All language subtitles for DD0 camryn spank-me-daddy_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,259 --> 00:00:21,560 Hey, what's going on? 2 00:00:22,160 --> 00:00:24,140 Just, you know, feeding your fish. 3 00:00:24,600 --> 00:00:25,640 Oh, really? Yeah. 4 00:00:25,860 --> 00:00:29,240 You got them and you don't take care of them. They're your fish, too. Those are 5 00:00:29,240 --> 00:00:30,480 your brothers and sisters in there. 6 00:00:30,900 --> 00:00:33,440 I did not ask for fish. 7 00:00:33,780 --> 00:00:36,360 And just because your fish keeps swimming doesn't mean these do. 8 00:00:37,020 --> 00:00:38,020 What did you say? 9 00:00:38,200 --> 00:00:40,740 Help. Why are you starting off? What did you say? I didn't say anything. 10 00:00:41,080 --> 00:00:42,080 What are you doing? 11 00:00:43,820 --> 00:00:45,160 I'm waiting for them to attack. 12 00:00:51,720 --> 00:00:53,660 That one's an asshole, just like you. 13 00:00:54,140 --> 00:00:55,140 Oh, my God. 14 00:00:55,920 --> 00:00:57,780 We're starting this early, really? 15 00:00:58,500 --> 00:00:59,500 Yeah, why not? 16 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 Jesus. 17 00:01:01,180 --> 00:01:06,580 All right, so let's be, I got to be, look, listen to me. Before we start 18 00:01:06,580 --> 00:01:09,800 cabinets, you're supposed to be cleaning that tank out. You're not supposed to 19 00:01:09,800 --> 00:01:10,800 be feeding the fish. 20 00:01:12,580 --> 00:01:18,020 Um, well, like, I don't want, you want me to clean it? 21 00:01:18,260 --> 00:01:21,460 You're supposed to clean the tank out. We talked about this. That's not my job. 22 00:01:21,640 --> 00:01:23,300 It's your job. You brought the fucking fish home. 23 00:01:23,520 --> 00:01:26,680 You don't do anything around here. We talked about this already. I showed you 24 00:01:26,680 --> 00:01:28,280 how to do it. I told you like ten times. 25 00:01:28,500 --> 00:01:30,500 You don't do anything. You're always on your fucking phone. 26 00:01:30,780 --> 00:01:34,160 Oh, yeah. I just pay for everything in the house and your hair and everything 27 00:01:34,160 --> 00:01:35,160 else you got on. 28 00:01:35,240 --> 00:01:37,820 Well, what am I supposed to fucking clean it with? What do you even have? It 29 00:01:37,820 --> 00:01:41,020 looks clean to me. I told you. The cabinet underneath the fish tank, 30 00:01:41,020 --> 00:01:42,020 siphon. 31 00:01:42,400 --> 00:01:43,500 This is a siphon? 32 00:01:45,760 --> 00:01:48,700 Yes, and there's a bucket on the back porch, and you get the bucket. 33 00:01:49,360 --> 00:01:50,500 What do I look like to you? 34 00:01:51,500 --> 00:01:53,940 What are you, acting like Cinderella now? What do you think this is? 35 00:01:55,240 --> 00:01:57,780 I don't want to get my hands dirty. I just got my nails done. 36 00:01:58,200 --> 00:01:59,200 This is disgusting. 37 00:01:59,400 --> 00:02:00,940 This doesn't even look right. This looks disgusting. 38 00:02:03,140 --> 00:02:08,740 You still haven't fucking done the dishes? I put them in the dishwasher. 39 00:02:08,740 --> 00:02:10,400 like the same thing. It's been three days. 40 00:02:11,780 --> 00:02:16,800 So? They're going to get clean. Maybe we didn't eat so much. Now we have to wash 41 00:02:16,800 --> 00:02:18,460 the dishes. Oh, and you don't eat? 42 00:02:18,740 --> 00:02:19,740 Yeah, I do. 43 00:02:20,360 --> 00:02:21,380 That's how I stay so pretty. 44 00:02:22,940 --> 00:02:23,940 This is gross. 45 00:02:28,340 --> 00:02:30,360 You don't do anything around here, man. 46 00:02:30,580 --> 00:02:33,720 Thank God. I shouldn't have. Have you even smelled that to see if it's clean? 47 00:02:36,120 --> 00:02:43,100 So you're just going to put dirty 48 00:02:43,100 --> 00:02:44,100 dishes back? 49 00:02:44,760 --> 00:02:47,560 Yeah. You're going to rewash them and then put them back in the dishwasher? 50 00:02:58,120 --> 00:03:01,660 What is wrong with you? Your fucking hormones are out of control. 51 00:03:02,320 --> 00:03:03,320 What is wrong with you? 52 00:03:04,100 --> 00:03:06,920 We agreed. We talked about this. How are you going to get paid for anything 53 00:03:06,920 --> 00:03:09,060 around here if you're not fucking working or doing shit? 54 00:03:13,220 --> 00:03:16,200 No, she's not going to give you any more money unless you start fucking doing 55 00:03:16,200 --> 00:03:18,440 shit around here because you can't live with us if you're not going to do 56 00:03:18,440 --> 00:03:19,440 anything. 57 00:03:19,600 --> 00:03:21,440 Because it's almost that age. 58 00:03:21,660 --> 00:03:23,360 You're not going to kick me out. 59 00:03:24,200 --> 00:03:25,200 Whatever. 60 00:03:26,620 --> 00:03:30,220 We're going to have to do some form of discipline or something because you 61 00:03:30,220 --> 00:03:34,220 just stomp around here just doing whatever the fuck you want and not doing 62 00:03:34,220 --> 00:03:36,280 anything. I do get to do what I want. 63 00:03:36,520 --> 00:03:37,760 No, you don't. 64 00:03:38,480 --> 00:03:40,580 And the dishes will wash themselves. It's fine. 65 00:03:40,960 --> 00:03:42,620 Don't you have someone for that? 66 00:03:42,980 --> 00:03:46,800 Isn't she only with you for your money anyway? 67 00:03:47,710 --> 00:03:49,850 Don't you, like, have a maid that could do all of this? 68 00:03:50,510 --> 00:03:51,510 Yeah, you. 69 00:03:52,110 --> 00:03:55,670 That's not what it is. Why would I hire a maid when I have you that sits here 70 00:03:55,670 --> 00:03:59,490 and stares at your phone and stays on social media all day? That is my job. 71 00:03:59,830 --> 00:04:01,210 I have to do that. 72 00:04:01,570 --> 00:04:05,670 Oh, yeah, it's your job. I'm trying to keep up followers, okay? I'm at, like, 73 00:04:05,670 --> 00:04:08,130 .7K right now. Like, you could never even imagine. 74 00:04:08,870 --> 00:04:12,230 Fuck. I'm not doing this. For what? Why would you have that many followers for 75 00:04:12,230 --> 00:04:17,130 stupid -ass videos? Because people actually like... Unlike me. Unlike you. 76 00:04:18,329 --> 00:04:19,269 Yeah, well. 77 00:04:19,269 --> 00:04:23,530 I don't have to have a nice job to get a wife. You know what I think? Turn 78 00:04:23,530 --> 00:04:28,370 around. You know what I think? I think it's time that we have some kind of 79 00:04:28,370 --> 00:04:31,410 discipline going on. You're wearing these short shorts around here, which I 80 00:04:31,410 --> 00:04:33,190 you a million times not to wear, didn't I? 81 00:04:33,450 --> 00:04:34,890 Well, maybe if you weren't looking at them. 82 00:04:35,530 --> 00:04:39,130 Well, I mean, you're half naked, so how could I not notice? 83 00:04:40,010 --> 00:04:41,850 That's your problem. It's not my problem. 84 00:04:42,670 --> 00:04:44,490 No, it's your problem, too, because I'm about to. 85 00:04:45,220 --> 00:04:48,320 What? We're about to go back. What? We're about to go old school. 86 00:04:48,580 --> 00:04:49,820 Oh, are you going to thank me? 87 00:04:50,140 --> 00:04:51,140 I am, actually. 88 00:04:51,240 --> 00:04:52,420 Oh, are you going to get a ruler, too? 89 00:04:53,480 --> 00:04:54,480 Shut up. Are you serious? 90 00:04:54,920 --> 00:04:55,419 Shut up. 91 00:04:55,420 --> 00:04:56,420 I'm not 12. 92 00:04:58,480 --> 00:05:01,580 Yeah, I think I'm... Don't get over it. 93 00:05:02,940 --> 00:05:05,520 You want to keep talking shit? Oh, so is this supposed to be like corporal 94 00:05:05,520 --> 00:05:07,720 punishment? Like, oh my god, ow! 95 00:05:08,680 --> 00:05:10,600 I'm totally going to do the dishes now. 96 00:05:12,090 --> 00:05:14,830 You're totally not going to get paid anymore unless you shut the fuck up. 97 00:05:15,170 --> 00:05:16,170 Whatever. 98 00:05:16,810 --> 00:05:17,910 Where's your mom at anyways? 99 00:05:18,250 --> 00:05:24,210 I don't fucking know. I'll show you how this went down when I was your age. Oh, 100 00:05:24,230 --> 00:05:25,230 yeah? Yeah. 101 00:05:25,350 --> 00:05:26,730 Something like this. 102 00:05:28,190 --> 00:05:29,410 Ow. Oh, my God. 103 00:05:29,650 --> 00:05:31,410 It hurt so much. 104 00:05:32,270 --> 00:05:33,810 I'm sure you can hit harder than that. 105 00:05:35,010 --> 00:05:36,990 I'm not trying to leave marks on you for your mom. 106 00:05:38,099 --> 00:05:41,040 No, this is, you know, because I know you'll be walking around here naked in 107 00:05:41,040 --> 00:05:42,760 front of her. Yeah, you seem to like it. 108 00:05:43,260 --> 00:05:44,500 You seem to like it, too. 109 00:05:44,960 --> 00:05:47,840 You're not resisting very much, are you? No, no, no. You're kind of posed there. 110 00:05:48,240 --> 00:05:49,240 Whatever. 111 00:05:50,840 --> 00:05:51,840 Are you done yet? 112 00:05:52,060 --> 00:05:53,300 No, I'm not. Take them off. 113 00:05:53,760 --> 00:05:54,760 Take them off? 114 00:05:54,820 --> 00:05:57,480 Take them off. You really want me to take my pants off? Yeah. 115 00:05:58,420 --> 00:06:02,660 I'm not joking. I told you. We're going to start, like, you're not going to 116 00:06:02,660 --> 00:06:04,900 church. You're not doing anything you're supposed to be doing. We're going to 117 00:06:04,900 --> 00:06:06,460 start doing some real discipline around here. 118 00:06:12,510 --> 00:06:14,290 Exactly. Okay, is that enough? 119 00:06:15,310 --> 00:06:19,890 A little bit more. A little bit more. How about just like that? 120 00:06:20,390 --> 00:06:21,390 Like this? 121 00:06:21,630 --> 00:06:22,630 Yep. 122 00:06:25,530 --> 00:06:29,810 Ow. Oh, my God. I'm totally going to wash the dishes. You're probably going 123 00:06:29,810 --> 00:06:32,110 behave after this for sure. I am totally going to behave. 124 00:06:33,610 --> 00:06:34,850 Are you done yet? 125 00:06:39,850 --> 00:06:44,770 Not until you really say you do or don't like this. Do or don't what? 126 00:06:45,550 --> 00:06:46,550 Like it? 127 00:06:47,010 --> 00:06:49,530 It could be better. It could be a little better. 128 00:06:52,070 --> 00:06:53,630 I haven't smacked you in a long time. 129 00:06:54,070 --> 00:06:55,070 Yeah, since I was like 10. 130 00:06:55,450 --> 00:06:59,070 It used to work. Because I'm not scared of you anymore. 131 00:07:08,070 --> 00:07:09,110 You seem to be having 132 00:07:10,820 --> 00:07:11,820 Okay, there. 133 00:07:11,940 --> 00:07:13,320 You're a little too excited. 134 00:07:13,780 --> 00:07:14,780 I'm not getting excited. 135 00:07:15,320 --> 00:07:16,960 I'm making sure you're straightened out. 136 00:07:18,180 --> 00:07:20,020 I'm a little bent over right now. 137 00:07:20,320 --> 00:07:21,320 I see that. 138 00:07:24,820 --> 00:07:25,820 Okay. 139 00:07:26,440 --> 00:07:27,440 Someone's excited. 140 00:07:27,660 --> 00:07:28,740 You don't want that kind of discipline. 141 00:07:30,300 --> 00:07:33,560 Oh, really? I think I can handle it. Probably not that one. 142 00:07:37,900 --> 00:07:40,380 I don't ever hear mom scream, so. 143 00:07:40,740 --> 00:07:44,000 You ever going to stop talking shit? Do you ever just be nice? Or are you just 144 00:07:44,000 --> 00:07:46,820 constantly just bitching? Well, I'm nice to people other than you. 145 00:07:47,720 --> 00:07:49,280 You're the best stepdad that ever lived. 146 00:08:18,400 --> 00:08:20,860 Maybe there's other ways to motivate you. Oh, yeah? 147 00:08:21,320 --> 00:08:26,180 Yeah, maybe. I don't know. It seems like you get furious when I say thank you. 148 00:08:26,720 --> 00:08:30,640 But when I flirt with you a little bit, you seem a little happier. It's like a 149 00:08:30,640 --> 00:08:31,640 magic button. 150 00:08:31,700 --> 00:08:32,700 I feel that. 151 00:08:35,280 --> 00:08:37,080 Can you imagine if your mom walked in right now? 152 00:08:37,480 --> 00:08:39,900 Oh, my gosh. What kind of weird shit are y 'all doing? 153 00:08:40,159 --> 00:08:43,020 Yeah, but when she goes out, she can go back for like five hours. 154 00:08:44,059 --> 00:08:48,280 I saw you in there peeking at me in the shower the other day. You even got me 155 00:08:48,280 --> 00:08:51,880 full. A little horny teenager. 156 00:08:52,580 --> 00:08:53,800 I know what you're talking about. 157 00:08:54,040 --> 00:08:59,380 I just needed to grab mascara and I'm the news mom. Bullshit. I looked out of 158 00:08:59,380 --> 00:09:01,720 the window. You thought I was fucking washing my hair, but I was watching. 159 00:09:01,800 --> 00:09:02,679 You're just staring. 160 00:09:02,680 --> 00:09:04,940 Oh, well, obviously you were staring too. 161 00:09:05,800 --> 00:09:09,240 I'm not even taking a shower. You're just looking at me. I'll cure you. 162 00:09:09,720 --> 00:09:11,540 Thank God. Nothing I have. 163 00:09:13,580 --> 00:09:14,800 All right, you can pull them up. 164 00:09:16,180 --> 00:09:17,280 Finally. Yeah. 165 00:09:18,560 --> 00:09:23,660 Hopefully that motivated you a little bit to start, like, getting something 166 00:09:23,660 --> 00:09:24,660 around here. 167 00:09:25,220 --> 00:09:30,200 Maybe. I'm trying the old school method, because obviously communicating 168 00:09:30,200 --> 00:09:31,520 verbally is not working. 169 00:09:32,440 --> 00:09:36,460 Money tends to motivate a little bit, but I don't want you to be solely 170 00:09:36,460 --> 00:09:40,220 dependent on people for money, so I figured I'd try a little physical 171 00:09:40,220 --> 00:09:41,220 like back in the day. 172 00:09:41,260 --> 00:09:42,260 Oh, yeah. 173 00:09:42,340 --> 00:09:43,760 Is that all you had in mind? 174 00:09:44,300 --> 00:09:46,860 Because I don't think that really did the trick. You might have to do a little 175 00:09:46,860 --> 00:09:48,780 more if you actually want to get through to me. 176 00:09:49,480 --> 00:09:50,820 Yeah? You didn't like that? 177 00:09:51,820 --> 00:09:52,819 The part. 178 00:09:52,820 --> 00:09:55,720 You liked it. See, I knew you did. Don't fucking front. 179 00:09:56,000 --> 00:09:56,919 I've had better. 180 00:09:56,920 --> 00:09:59,180 You're like old guys looking at your fucking asshole, don't you? 181 00:09:59,600 --> 00:10:00,600 Huh? 182 00:10:01,200 --> 00:10:02,580 There's a little fucking perv. 183 00:10:03,780 --> 00:10:07,140 I'm trying to do a little discipline and then you try to act like a little slut. 184 00:10:08,020 --> 00:10:09,720 What do you have on underneath this anyway? 185 00:10:10,140 --> 00:10:11,520 Nothing. Let me see. 186 00:10:14,000 --> 00:10:15,600 See? Nothing. 187 00:10:17,480 --> 00:10:19,320 I'm going to put that back down. 188 00:10:20,360 --> 00:10:23,300 I'm just always doing something super slutty. 189 00:10:23,700 --> 00:10:25,620 Well, you know what I do on the weekends. 190 00:10:26,420 --> 00:10:27,640 Away from you guys. 191 00:10:28,000 --> 00:10:29,340 I feel like this is what's going to happen. 192 00:10:29,720 --> 00:10:35,920 So, I guess, since you're being cool and not being too prude around here, maybe 193 00:10:35,920 --> 00:10:37,620 we skip these dishes. 194 00:10:38,160 --> 00:10:40,420 Fucking skip cleaning that fish tank. I don't give a fuck. Oh, yeah? 195 00:10:40,860 --> 00:10:45,200 Yeah, we could. So what's the change of heart? Now I don't have to do anything? 196 00:10:45,300 --> 00:10:46,520 I kind of want to look at your ass. 197 00:10:46,920 --> 00:10:52,000 Yeah. Mm -hmm. I know your generation, you would much rather have your stepdad 198 00:10:52,000 --> 00:10:56,340 looking at your ass, groping you, than cleaning that tank or washing dishes, 199 00:10:56,460 --> 00:10:58,000 right? I'd probably be quicker anyway. 200 00:10:58,520 --> 00:10:59,520 Well, was it? 201 00:11:00,720 --> 00:11:01,519 A little. 202 00:11:01,520 --> 00:11:03,420 Huh? So I don't have to do them anymore? 203 00:11:03,720 --> 00:11:05,840 No. What do you think we're talking about here? 204 00:11:06,380 --> 00:11:11,070 Sleep. Yeah, so, but moving forward, same deal. 205 00:11:12,270 --> 00:11:14,350 Fine. Because you know what? Because you want to know the truth. 206 00:11:14,950 --> 00:11:16,650 I don't really give a fuck. It's not me. 207 00:11:17,610 --> 00:11:18,770 Because I think you're kind of cute. 208 00:11:19,170 --> 00:11:20,870 Oh. Because you're kind of developing now. 209 00:11:21,110 --> 00:11:25,930 Oh. It's not me. It's your fucking mom hounding me to death at night about how 210 00:11:25,930 --> 00:11:28,050 you don't do anything around here. It's not me. I'm telling you, it's your 211 00:11:28,050 --> 00:11:28,909 fucking mom. 212 00:11:28,910 --> 00:11:30,750 I don't give a fuck. That's funny. 213 00:11:30,990 --> 00:11:34,690 She never says anything to me. I know, because she's afraid of you. 214 00:11:35,670 --> 00:11:36,619 Makes sense. 215 00:11:36,620 --> 00:11:39,820 Yeah, so I'm going to act. She doesn't want to argue with you, especially after 216 00:11:39,820 --> 00:11:42,820 she works all day. So you're going to do the discipline? No, no, this is what 217 00:11:42,820 --> 00:11:43,820 we're going to do. 218 00:11:44,260 --> 00:11:47,520 We're going to act like you got disciplined today, which you did. 219 00:11:47,720 --> 00:11:50,860 Technically, it just doesn't work because you're rebellious and insane and 220 00:11:50,860 --> 00:11:52,440 probably having perverted thoughts. 221 00:11:53,060 --> 00:11:57,200 We're going to talk to her, and we're going to act like you got... Are you 222 00:11:57,200 --> 00:11:59,080 to say yes, or are you going to just keep getting a smart ass? 223 00:11:59,900 --> 00:12:02,720 Yes. All right, cool. So we're going to act like you got in trouble today. 224 00:12:03,120 --> 00:12:04,880 Okay. And what we're going to do is... 225 00:12:05,610 --> 00:12:11,090 is we're going to tell her that you cleaned the tank, and we're going to do 226 00:12:11,090 --> 00:12:13,550 dishes together, and we'll knock it out twice as fast. 227 00:12:13,990 --> 00:12:15,850 I still have to get my hands wet. 228 00:12:16,130 --> 00:12:18,010 You don't have to do shit. We'll just chill together. 229 00:12:18,850 --> 00:12:24,550 Cool? You can catch me up on cute boys and first base and the birds and the 230 00:12:24,550 --> 00:12:25,550 bees. 231 00:12:25,590 --> 00:12:26,910 I don't need boys my age. 232 00:12:27,190 --> 00:12:30,210 But if we knock it out together, we knock it out before she gets home, that 233 00:12:30,210 --> 00:12:31,210 you don't have to do it by yourself. 234 00:12:31,390 --> 00:12:33,070 The fish tank, I can cover you on that. 235 00:12:33,450 --> 00:12:35,600 Okay, deal. I'll be like... She was cool. 236 00:12:36,120 --> 00:12:38,420 Maybe next time we could work something. Oh, yeah. 237 00:12:38,940 --> 00:12:43,380 We could do a little more hardcore discipline for a brat like you, 238 00:12:43,380 --> 00:12:45,840 you out. Oh, yeah. I don't think you could straighten me out. 239 00:12:47,000 --> 00:12:48,240 I think we already did. 240 00:12:48,700 --> 00:12:49,720 We already agreed. 241 00:12:50,100 --> 00:12:51,120 We've already negotiated. 242 00:12:51,520 --> 00:12:53,700 Um, yeah, because I'm not going to have to do shit. 243 00:12:53,960 --> 00:12:55,780 Are you kidding me? It's already done. 244 00:12:56,260 --> 00:13:00,760 All right, so what I need you to do, your mom might, she does come in early. 245 00:13:01,370 --> 00:13:04,950 I need you to go put something less promiscuous on. I promised her. I told 246 00:13:04,950 --> 00:13:08,290 that you would stop dressing so promiscuous, especially in the house. I 247 00:13:08,290 --> 00:13:09,870 she's getting a little sketched about me and you. 248 00:13:11,430 --> 00:13:14,370 She said something. She's like, why is she wearing those short shorts around 249 00:13:14,370 --> 00:13:16,610 you? It's your stepdaughter. It's not your real daughter. 250 00:13:17,530 --> 00:13:21,310 Okay. Well, I guess I'll change then. 251 00:13:21,770 --> 00:13:25,710 I mean, can you imagine if she walks in here and you're bent over washing dishes 252 00:13:25,710 --> 00:13:26,710 with me wearing that? 253 00:13:27,290 --> 00:13:28,730 Look at it from her perspective. 254 00:13:29,170 --> 00:13:30,170 I mean, 255 00:13:33,989 --> 00:13:37,270 Alright, so please just go put something else on. 256 00:13:37,490 --> 00:13:38,770 And we'll finish this quick. 257 00:13:41,390 --> 00:13:47,270 Well, look who it is. 258 00:13:48,550 --> 00:13:50,190 Hi. What are you up to? 259 00:13:51,050 --> 00:13:54,730 I'm supposed to go out, but... With who? 260 00:13:55,390 --> 00:13:58,310 I told you if you go out, you need to tell me who you're going out with. 261 00:13:58,590 --> 00:13:59,590 It doesn't matter. 262 00:14:00,170 --> 00:14:01,170 Where are you going? 263 00:14:12,480 --> 00:14:19,440 What? I like this. I like this look. 264 00:14:19,960 --> 00:14:26,140 You can't reveal anything. That way... Exactly. That's how you need to look. 265 00:14:30,980 --> 00:14:33,020 Don't fucking say that. Shut up. 266 00:14:33,810 --> 00:14:35,690 I don't want to intuit PMI. 267 00:14:36,150 --> 00:14:37,530 Look, we talked about this. 268 00:14:38,210 --> 00:14:41,170 When you're going out, you need to tell me who you're going out with and where 269 00:14:41,170 --> 00:14:43,830 you're going if you're living here. You're not my keeper. 270 00:14:44,470 --> 00:14:47,570 Yes, I am. You know what? I like the way you're dressed right now because nobody 271 00:14:47,570 --> 00:14:48,570 can see you. 272 00:14:48,690 --> 00:14:50,910 You like the way I'm dressed right now? I look like mom. 273 00:14:51,310 --> 00:14:54,350 I don't have to get a little jealous or anything thinking about you out there 274 00:14:54,350 --> 00:14:55,370 with these stupid boys. 275 00:14:56,250 --> 00:14:57,430 Oh, jealous, huh? 276 00:14:57,790 --> 00:14:59,290 A little bit. I get jealous. 277 00:14:59,570 --> 00:15:00,590 I mean, you live under my roof. 278 00:15:02,730 --> 00:15:04,150 What are you doing anyway? 279 00:15:04,490 --> 00:15:09,310 I was going to work, but you interrupted me. So now I'm trying to catch up on 280 00:15:09,310 --> 00:15:13,190 what my rebellious stepdaughter is up to. I'm sorry for interrupting your 281 00:15:13,190 --> 00:15:14,370 precious work. 282 00:15:15,890 --> 00:15:17,230 Whatever. Jesus. 283 00:15:17,450 --> 00:15:20,490 So who is that that canceled on you? 284 00:15:20,830 --> 00:15:23,350 Trevor. Who in the fuck is Trevor? 285 00:15:23,690 --> 00:15:25,070 Just some guy in that. 286 00:15:25,290 --> 00:15:27,330 That is the douchiest name I've ever heard. 287 00:15:28,730 --> 00:15:31,650 You know one of my fish names is Trevor. You know that, right? 288 00:15:34,260 --> 00:15:38,680 I named one of them a fish, Trevor. You should be like my stepdad has a fish 289 00:15:38,680 --> 00:15:39,439 named Trevor. 290 00:15:39,440 --> 00:15:40,179 Oh, yeah? 291 00:15:40,180 --> 00:15:41,180 Yeah. Yeah, I should. 292 00:15:41,700 --> 00:15:44,920 I should just tell him I'm just going to hang out with my stepdad. 293 00:15:45,320 --> 00:15:46,320 Don't say that. 294 00:15:46,840 --> 00:15:48,520 He doesn't know your mom, does he? 295 00:15:49,480 --> 00:15:53,560 Can you imagine if he... He's probably like my mom's age, to be honest. 296 00:15:55,660 --> 00:15:56,660 Okie dokie. 297 00:15:57,120 --> 00:15:58,520 Oh, I guess my work's interrupted. 298 00:16:05,550 --> 00:16:06,770 Not if you're wearing that. 299 00:16:06,970 --> 00:16:07,970 Hang out with you. 300 00:16:08,090 --> 00:16:10,530 That outfit's dorky as fuck. 301 00:16:11,190 --> 00:16:12,190 I know. 302 00:16:12,270 --> 00:16:15,850 This is you guys' fault. I'm doing this for you. I know, but you can dress 303 00:16:15,850 --> 00:16:18,910 normal around me. You just can't dress normal outside this house. 304 00:16:19,270 --> 00:16:24,550 Oh, my God. But the whole point of our conversation was that I couldn't dress 305 00:16:24,550 --> 00:16:28,010 like that around you. Yeah, but how can I discipline you if you don't dress like 306 00:16:28,010 --> 00:16:29,010 that? Exactly. 307 00:16:29,690 --> 00:16:32,310 Anyway, so what are we going to do? 308 00:16:33,260 --> 00:16:35,040 I don't know. You want to play cards? 309 00:16:36,640 --> 00:16:37,640 Sure. 310 00:16:38,740 --> 00:16:41,000 Sounds fun. You want to watch race cars? 311 00:16:41,680 --> 00:16:44,260 I guess. 312 00:16:44,800 --> 00:16:45,940 Want to go help me in the garden? 313 00:16:47,360 --> 00:16:49,100 I don't want to get my nails dirty. 314 00:16:49,560 --> 00:16:50,560 No? 315 00:16:51,500 --> 00:16:53,360 I could just hang out. 316 00:16:54,040 --> 00:16:57,000 What do you typically do when you hang out with people? 317 00:16:58,420 --> 00:17:00,920 Will you please take that terrible jacket off? 318 00:17:04,400 --> 00:17:08,200 I mean, Trevor probably would have been like, what the... No, you would have 319 00:17:08,200 --> 00:17:11,079 taken it off as soon as you walked out of the door. And that skirt, you 320 00:17:11,079 --> 00:17:12,260 would have rolled up, wouldn't you? 321 00:17:12,980 --> 00:17:13,980 I have something under. 322 00:17:14,540 --> 00:17:15,540 You do? 323 00:17:15,720 --> 00:17:16,720 No. 324 00:17:16,980 --> 00:17:19,140 But it was going to come off anyway. You're going out there with nothing? 325 00:17:20,339 --> 00:17:21,780 Yeah. Tell me. 326 00:17:22,060 --> 00:17:23,380 I don't even have panties on. 327 00:17:23,680 --> 00:17:24,680 Let me see. 328 00:17:27,760 --> 00:17:30,320 You were serious? What the fuck is wrong with you, dude? 329 00:17:30,920 --> 00:17:34,180 Easy access for the boys, I guess. Yeah, if you're going to be... You're a brat. 330 00:17:34,320 --> 00:17:35,320 You've got to do it right. 331 00:17:36,460 --> 00:17:37,460 Wow. 332 00:17:38,200 --> 00:17:42,120 But I guess it doesn't matter anyway because they just cancel on you. So you 333 00:17:42,120 --> 00:17:44,560 were trying to watch movies or what? What are you trying to do? 334 00:17:44,840 --> 00:17:45,840 Yeah. 335 00:17:45,960 --> 00:17:46,960 Where's the remote? 336 00:17:49,620 --> 00:17:50,720 Maybe you're sitting on it. 337 00:17:51,620 --> 00:17:52,620 Maybe I'm not. 338 00:17:53,140 --> 00:17:54,280 I don't know where it is. 339 00:17:57,780 --> 00:17:58,780 Maybe it's in there. 340 00:18:01,120 --> 00:18:03,060 There you go. I should put your head right there. 341 00:18:03,710 --> 00:18:04,770 Yeah, maybe it's down there. 342 00:18:05,010 --> 00:18:08,490 Just relax. Put your head right here. Just relax. 343 00:18:10,550 --> 00:18:14,850 You're stressed out, huh? 344 00:18:16,550 --> 00:18:17,550 Yeah. 345 00:18:18,010 --> 00:18:20,030 What kind of idiot would cancel on you? 346 00:18:20,310 --> 00:18:21,890 I don't know. A dumb one. 347 00:18:22,270 --> 00:18:23,270 Huh? 348 00:18:23,870 --> 00:18:25,090 A dumb one. 349 00:18:25,810 --> 00:18:26,810 Sounds dumb. 350 00:18:27,710 --> 00:18:28,710 Yeah, whatever. 351 00:18:28,890 --> 00:18:29,890 His loss. 352 00:18:31,030 --> 00:18:32,030 Big time. 353 00:18:32,750 --> 00:18:36,490 I mean, I don't really like him anyway. I have my own intentions, but whatever. 354 00:18:36,670 --> 00:18:37,670 Fuck it. 355 00:18:37,850 --> 00:18:40,570 What were you going to do? Were you talking about being on your knees or 356 00:18:40,570 --> 00:18:41,910 something? Mm -hmm. 357 00:18:44,190 --> 00:18:48,330 Yeah, there's too many annoying guys at school, so I can't, you know. 358 00:18:48,710 --> 00:18:54,070 College dudes are just like... So I go for the professors. 359 00:18:55,210 --> 00:18:56,210 Shut up. 360 00:18:56,690 --> 00:18:57,770 You swear at one man. 361 00:18:58,910 --> 00:19:00,930 I don't know, am I? 362 00:19:03,340 --> 00:19:04,500 I'm so excited, though. 363 00:19:05,280 --> 00:19:06,800 Like, you'd want me to. 364 00:19:07,080 --> 00:19:08,080 I just cannot. 365 00:19:08,380 --> 00:19:10,800 Is Mom not giving you enough attention lately? 366 00:19:11,960 --> 00:19:13,500 No? Well, 367 00:19:15,780 --> 00:19:18,380 there's something we could do. 368 00:19:21,160 --> 00:19:25,540 I mean, I think I found the remote. 369 00:19:26,740 --> 00:19:27,760 Oh, maybe. 370 00:19:28,540 --> 00:19:30,200 Maybe I hid it in my pants, huh? 371 00:19:30,700 --> 00:19:31,700 Should I check? 372 00:19:32,680 --> 00:19:33,840 Nope, not yet. 373 00:19:35,740 --> 00:19:36,740 Well then. 374 00:19:36,980 --> 00:19:37,980 Am I boring? 375 00:19:38,720 --> 00:19:45,260 Sometimes. So what we'll have to do, just in case your mom walks in, you 376 00:19:45,260 --> 00:19:47,200 probably get right there on your knees. 377 00:19:48,500 --> 00:19:52,320 So we can act like we're doing something if she walks in. You sure about this? 378 00:19:52,540 --> 00:19:54,560 I mean, I've got nothing better to do. 379 00:19:56,180 --> 00:19:57,180 Oh no. 380 00:19:59,620 --> 00:20:01,020 Alright, keep it a secret. 381 00:20:21,419 --> 00:20:23,060 You've done this before, huh? 382 00:21:10,930 --> 00:21:12,510 Whoops, I'm going to make a mess. 383 00:21:23,830 --> 00:21:25,110 Daddy's going to take a seat. 384 00:21:26,730 --> 00:21:27,830 Get comfortable. 385 00:21:31,510 --> 00:21:32,930 I like that. 386 00:21:35,400 --> 00:21:36,800 You have two handfuls. 387 00:21:47,300 --> 00:21:49,280 It's a lot bigger than I thought it was going to be. 388 00:22:53,000 --> 00:22:55,160 This is the only time I let you tell me what to do. 389 00:23:49,260 --> 00:23:50,360 It's so wet. 390 00:23:50,660 --> 00:23:53,800 Oh, good girl. 391 00:23:55,580 --> 00:23:57,060 Fuck yeah, just like that. 392 00:23:57,600 --> 00:23:59,300 I'm sorry you serviced Daddy. 393 00:24:01,060 --> 00:24:02,500 You servicing that cock? 394 00:24:03,040 --> 00:24:04,460 I'm better than Mom can. 395 00:24:05,080 --> 00:24:06,240 Keep doing that. 396 00:24:13,730 --> 00:24:14,730 Here we go. 397 00:25:00,400 --> 00:25:01,500 Oh my god, look at all... 398 00:26:21,450 --> 00:26:22,450 or anything like that. 399 00:27:01,649 --> 00:27:02,649 What? 400 00:27:06,770 --> 00:27:08,030 What the fuck? 401 00:27:12,730 --> 00:27:17,070 Yeah, of course. 402 00:27:17,390 --> 00:27:19,510 We weren't doing anything. 403 00:27:23,149 --> 00:27:24,970 Hey, what's up? Hey. 404 00:27:25,430 --> 00:27:27,170 Why are you dressed like that? 405 00:27:28,130 --> 00:27:31,330 Huh? Well, you're always telling me I need to clean. 406 00:27:32,190 --> 00:27:37,150 Oh, no. So I figured I would dress the part. 407 00:27:37,630 --> 00:27:40,150 No more of this. I can't look at this. Stop. 408 00:27:40,510 --> 00:27:43,410 Are you saying you don't want it? I'm not saying that. I'm just saying, like, 409 00:27:43,410 --> 00:27:45,570 are you sure you should be... Where'd you get this from? 410 00:27:45,850 --> 00:27:46,850 I ordered it. 411 00:27:47,170 --> 00:27:49,590 You did that because of the spankings the other day. 412 00:27:49,810 --> 00:27:50,810 Mm -hmm. 413 00:27:52,400 --> 00:27:54,880 What's up with this Trevor guy? Why are you coming fucking with me? 414 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 Trevor's boring. 415 00:27:57,880 --> 00:27:59,680 Boring. What are you doing anyway? 416 00:28:00,900 --> 00:28:02,400 Fucking restringing my guitar. 417 00:28:03,660 --> 00:28:07,580 What are you up to? You better chill out. 418 00:28:08,000 --> 00:28:10,140 Crazy. I just wanted to hang out. 419 00:28:10,700 --> 00:28:11,700 Yeah, I see that. 420 00:28:11,940 --> 00:28:13,160 Do you not like the outfit? 421 00:28:13,380 --> 00:28:14,380 I could take it off. 422 00:28:14,420 --> 00:28:19,660 I love the outfit, but... Your mom's... She's not here right now. She's on the 423 00:28:19,660 --> 00:28:21,260 appointment. I know that. 424 00:28:21,760 --> 00:28:26,040 be gone for at least three or four hours, but plenty of time. 425 00:28:28,700 --> 00:28:29,639 What exactly? 426 00:28:29,640 --> 00:28:31,760 Okay, well, let me put this guitar down. 427 00:28:32,680 --> 00:28:35,940 So you wanted to push it a little further this time, huh? 428 00:28:36,520 --> 00:28:40,640 I mean, do I have to do something bad in order to get punished? 429 00:28:41,840 --> 00:28:43,400 You're doing something bad right now. 430 00:28:44,640 --> 00:28:46,680 You should not be doing this. What are you going to do? 431 00:28:47,960 --> 00:28:49,180 I don't know. 432 00:28:49,420 --> 00:28:50,660 What do you think I should do? 433 00:28:53,999 --> 00:28:56,080 Whatever comes to mind. 434 00:29:06,260 --> 00:29:12,920 This is really happening, huh? 435 00:29:13,460 --> 00:29:16,800 Mm -hmm. As long as you don't tell anybody. 436 00:29:17,500 --> 00:29:18,500 Shut up. 437 00:29:20,200 --> 00:29:21,200 Sure about this? 438 00:29:23,680 --> 00:29:24,840 I'm really wet. 439 00:29:25,860 --> 00:29:27,600 I'm thinking about you all day. 440 00:29:28,560 --> 00:29:30,460 Just waiting for mom to leave. 441 00:29:32,480 --> 00:29:33,640 Best opportunity. 442 00:29:43,500 --> 00:29:48,000 You sure? 443 00:29:48,400 --> 00:29:50,400 You're not going to be able to sleep. Say no to me. 444 00:29:51,020 --> 00:29:52,560 Come out to the edge a little bit. 445 00:29:56,740 --> 00:29:57,740 Oh, my God. 446 00:30:01,620 --> 00:30:03,040 Oh, my God. 447 00:30:03,600 --> 00:30:05,520 Oh, my God. 448 00:30:05,920 --> 00:30:09,640 Oh, my God. 449 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 Oh, fuck. 450 00:31:19,600 --> 00:31:20,600 Fuck just like that. 451 00:31:53,550 --> 00:31:54,550 No, that's it. 452 00:33:32,810 --> 00:33:33,810 Oh, thank you. 453 00:34:30,220 --> 00:34:35,000 Oh my god, it's just like, oh my god, it feels so fucking good. 454 00:34:35,800 --> 00:34:39,520 Oh, I love when you fucking fill me up with that big fire. 455 00:34:42,340 --> 00:34:44,940 Oh my god, you're the best dad ever. 456 00:34:56,650 --> 00:34:57,650 I feel it. 457 00:38:38,480 --> 00:38:39,480 My legs are shaking. 458 00:38:40,880 --> 00:38:41,940 Oh, fuck. 459 00:38:42,520 --> 00:38:43,520 Oh, 460 00:38:49,100 --> 00:38:50,920 fuck. Yes. 461 00:38:51,740 --> 00:38:54,620 I love the way you fill me up with that big fuck. 462 00:39:39,100 --> 00:39:43,120 Just like that. Oh, my God. Fill me up with all these things. Oh, 463 00:39:43,360 --> 00:39:46,220 fuck. 464 00:39:48,820 --> 00:39:51,000 Fuck, yes, yes. Harder, harder, harder. 465 00:39:52,860 --> 00:39:53,860 Oh, fuck. 466 00:39:54,200 --> 00:39:55,640 Oh, my God. Oh, 467 00:39:58,500 --> 00:40:01,460 my God. Oh, my God. 468 00:40:01,820 --> 00:40:02,820 Oh, 469 00:40:03,340 --> 00:40:05,560 my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 470 00:40:06,420 --> 00:40:08,850 Oh, my God. I feel so fucking good. 471 00:40:09,190 --> 00:40:11,610 I'm going to give me every inch of that fucking cock. 472 00:40:11,970 --> 00:40:12,970 Oh, my God. 473 00:40:51,180 --> 00:40:52,180 I just like... 474 00:41:31,400 --> 00:41:32,400 So fucking what? 475 00:42:06,600 --> 00:42:07,600 Fuck me. 476 00:42:43,020 --> 00:42:44,020 You're super dumb. 477 00:43:36,620 --> 00:43:37,620 Bye. 478 00:45:21,020 --> 00:45:23,160 Kick mom out of here. 35301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.