Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,040 --> 00:01:21,040
Hey, Dad.
2
00:01:25,720 --> 00:01:26,720
Where's Mom?
3
00:01:27,720 --> 00:01:29,700
Does she always make breakfast in the
morning?
4
00:01:31,320 --> 00:01:32,960
Is she feeling excited or something?
5
00:01:37,940 --> 00:01:38,940
Dad?
6
00:01:41,020 --> 00:01:42,020
Dad?
7
00:01:43,060 --> 00:01:44,480
Uh, honey.
8
00:01:46,570 --> 00:01:49,350
Sit down with Dad. I need to talk to
you.
9
00:01:52,550 --> 00:01:53,790
Why are you being serious?
10
00:01:54,430 --> 00:01:59,530
I woke up this morning and she was gone.
11
00:02:01,010 --> 00:02:05,770
Some of her stuff was gone, so I think
she left us.
12
00:02:06,250 --> 00:02:07,250
What do you mean?
13
00:02:07,950 --> 00:02:12,370
Well, we need to wait and see and hope.
14
00:02:15,720 --> 00:02:20,540
I know you're my stepdaughter, but I
always looked at you as my own.
15
00:02:21,460 --> 00:02:25,920
And I promise you, honey, I will never
leave you.
16
00:02:26,240 --> 00:02:27,240
You promise?
17
00:02:27,860 --> 00:02:29,240
I promise.
18
00:02:43,600 --> 00:02:44,720
It'll be okay, Beth.
19
00:02:55,600 --> 00:02:56,600
One moment.
20
00:02:58,300 --> 00:03:02,500
Maybe one of these days the police will
come and ask you some questions.
21
00:03:02,920 --> 00:03:03,920
Why the police?
22
00:03:04,600 --> 00:03:09,360
When somebody gets missing, it's normal
that the police try to find them. And
23
00:03:09,360 --> 00:03:13,800
since we knew her best, they probably
want to ask us some questions.
24
00:03:15,500 --> 00:03:19,260
You know, since you're over 18, they
want to talk to you by yourself.
25
00:03:20,380 --> 00:03:22,700
It's very important that you tell them
the truth.
26
00:03:24,110 --> 00:03:25,110
Yeah, of course.
27
00:03:26,770 --> 00:03:27,770
What is the truth?
28
00:03:28,770 --> 00:03:31,890
That mom left us and we don't know where
she went.
29
00:03:33,050 --> 00:03:34,050
Exactly, honey.
30
00:03:35,810 --> 00:03:39,130
It's just us now, just you and me.
31
00:05:51,200 --> 00:05:54,060
Dad! What are you doing?
32
00:05:54,740 --> 00:05:55,740
Were you outside?
33
00:05:56,740 --> 00:05:59,120
What are you doing up so late, honey?
34
00:05:59,380 --> 00:06:02,480
What are you doing? I mean, I heard a
noise.
35
00:06:03,080 --> 00:06:04,480
Why do you have dirt all over you?
36
00:06:06,680 --> 00:06:11,900
Since your mother is gone, I'm so
exhausted. But I still
37
00:06:11,900 --> 00:06:14,580
can't catch sleep.
38
00:06:16,080 --> 00:06:20,200
I'm not doing some late -night
gardening.
39
00:06:22,440 --> 00:06:27,340
Helps me channel my thoughts and calms
me down.
40
00:06:29,900 --> 00:06:32,640
Yeah, I miss Mom too, Dad.
41
00:06:33,360 --> 00:06:35,660
Oh my God, I miss her so much.
42
00:06:36,800 --> 00:06:39,860
But you know what you can do until she
comes back?
43
00:06:41,560 --> 00:06:42,560
What?
44
00:06:44,160 --> 00:06:48,320
Just go into bed, close your eyes, and
dream about her.
45
00:06:50,580 --> 00:06:51,580
Okay.
46
00:06:55,180 --> 00:06:56,180
Good night.
47
00:06:58,280 --> 00:07:01,740
So you said the last time you saw her
was how long ago?
48
00:07:05,480 --> 00:07:09,100
Almost exactly three weeks on Tuesday.
49
00:07:09,960 --> 00:07:11,440
We went to bed together.
50
00:07:13,780 --> 00:07:17,140
Wednesday, the next morning, she was
gone.
51
00:07:24,040 --> 00:07:30,480
Just no sign of her wanting to leave or
wanting to do anything drastic that she
52
00:07:30,480 --> 00:07:31,480
never really does before?
53
00:07:31,900 --> 00:07:32,900
No.
54
00:07:34,480 --> 00:07:35,480
Lovey -dovey.
55
00:07:35,760 --> 00:07:37,500
John? Hey, honey.
56
00:07:39,180 --> 00:07:41,560
Honey, could you give us a minute?
57
00:07:42,020 --> 00:07:44,580
We have a private conversation here.
58
00:07:48,520 --> 00:07:49,520
No.
59
00:07:50,720 --> 00:07:54,670
Mr. Garrett, I know that this... Must be
a very difficult time for you.
60
00:07:55,550 --> 00:07:56,730
Yes, it is.
61
00:07:57,810 --> 00:08:02,250
Especially for my stepdaughter Molly,
just so ever.
62
00:08:03,130 --> 00:08:04,570
It's very hard on her.
63
00:08:05,490 --> 00:08:07,130
And I can certainly sympathize.
64
00:08:07,370 --> 00:08:12,130
But without a death certificate, we
can't pay out the death benefits.
65
00:08:12,410 --> 00:08:14,630
The amount is just too large.
66
00:08:15,930 --> 00:08:20,830
I understand and... Behold and pray that
she...
67
00:08:21,630 --> 00:08:26,470
coming back to us, but probably my wife
does.
68
00:08:29,790 --> 00:08:30,830
Well, you know what, sir?
69
00:08:31,290 --> 00:08:36,270
We'll try to do as best as we can to get
this voted out, and hopefully that
70
00:08:36,270 --> 00:08:37,270
isn't the case.
71
00:08:37,870 --> 00:08:39,750
But if anything, yeah.
72
00:08:41,950 --> 00:08:45,790
Let's pray, but be prepared for the
worst.
73
00:08:59,370 --> 00:09:00,370
Honey.
74
00:09:04,650 --> 00:09:07,590
Did you say that Mom's... Mom's dead?
75
00:09:09,210 --> 00:09:12,350
Honey, I... I don't know.
76
00:09:12,850 --> 00:09:19,170
I really, I really don't know. But since
she's gone for so long, I mean...
77
00:09:19,170 --> 00:09:22,370
We have to...
78
00:09:23,280 --> 00:09:29,760
Be prepared for the worst. We have to
come to terms with the fact that
79
00:09:29,760 --> 00:09:32,680
she might never come back.
80
00:09:33,020 --> 00:09:34,220
She can't be dead.
81
00:09:34,680 --> 00:09:35,680
Mom's not dead.
82
00:09:40,040 --> 00:09:41,040
Don't worry, honey.
83
00:09:43,560 --> 00:09:46,280
We go through this together.
84
00:09:53,290 --> 00:09:58,890
We, we, we go through this together and
we hope she's coming back, but...
85
00:09:58,890 --> 00:10:05,830
I just don't know how I will live,
but...
86
00:10:05,830 --> 00:10:16,810
What?
87
00:10:17,630 --> 00:10:18,630
What is it?
88
00:10:19,790 --> 00:10:20,870
No, no, nothing.
89
00:10:23,020 --> 00:10:27,440
I forget what I said. I shouldn't be
thinking about myself.
90
00:10:27,820 --> 00:10:29,300
It's not about me now.
91
00:10:30,920 --> 00:10:34,140
It's okay. You can talk to me. What is
it?
92
00:10:34,920 --> 00:10:38,860
There's nothing you can help me with.
93
00:10:39,440 --> 00:10:43,320
There's nothing I can do for a problem.
94
00:10:52,270 --> 00:10:58,830
I appreciate it. But, you know, since
your mother is gone, I have nobody to
95
00:10:58,830 --> 00:11:01,170
take care of my romantic needs.
96
00:11:02,030 --> 00:11:07,790
That is really nothing a daughter can do
for her father.
97
00:11:09,170 --> 00:11:10,430
I'm your stepdaughter.
98
00:11:10,690 --> 00:11:11,890
Doesn't that make a difference?
99
00:11:15,530 --> 00:11:19,190
Well, actually, yes.
100
00:11:25,320 --> 00:11:26,400
I'll do anything.
101
00:11:28,560 --> 00:11:29,560
Are you sure?
102
00:11:30,620 --> 00:11:33,460
Yeah. Just tell me what to do.
103
00:11:35,300 --> 00:11:36,460
Let me show you.
104
00:11:54,380 --> 00:11:58,280
Your mom always got very nasty when it
came to this.
105
00:11:58,520 --> 00:12:00,320
Are you sure you want to do that?
106
00:12:01,800 --> 00:12:02,800
Yeah.
107
00:12:49,040 --> 00:12:50,800
Oh wow,
108
00:12:59,580 --> 00:13:01,280
you're not wearing panties.
109
00:13:01,500 --> 00:13:02,720
No I'm not.
110
00:13:04,940 --> 00:13:05,960
You're a little slut.
111
00:13:06,860 --> 00:13:08,420
Are you a little slut?
112
00:13:08,640 --> 00:13:11,520
Do you need to be spanked?
113
00:13:12,380 --> 00:13:14,080
You want Daddy to spank you?
114
00:13:14,480 --> 00:13:15,480
Yes, Daddy.
115
00:13:16,700 --> 00:13:17,700
Oh,
116
00:13:18,180 --> 00:13:20,420
you're going to be my little slut today.
117
00:13:21,540 --> 00:13:22,540
Yes, Daddy.
118
00:14:40,330 --> 00:14:41,390
That feels good, daddy.
119
00:14:48,330 --> 00:14:50,230
You want me to touch your pussy?
120
00:14:51,490 --> 00:14:52,490
Yes. Yeah?
121
00:15:32,880 --> 00:15:33,880
Thank you, Daddy.
122
00:17:12,680 --> 00:17:13,680
Do you want to sing for your dad?
123
00:17:14,480 --> 00:17:15,480
Yeah.
124
00:17:16,440 --> 00:17:18,480
Sit down.
125
00:17:23,480 --> 00:17:27,819
Look at it first before you take it in
your mouth.
126
00:17:44,460 --> 00:17:45,460
Open your mouth wide.
127
00:18:01,280 --> 00:18:03,520
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
128
00:18:03,900 --> 00:18:07,200
Mother always loved when she choked on
it.
129
00:18:07,720 --> 00:18:09,080
You want to choke on it?
130
00:18:10,760 --> 00:18:12,900
You want to choke on it for daddy?
131
00:18:18,540 --> 00:18:19,860
Yes, yes, yes.
132
00:18:54,570 --> 00:18:58,310
Use your hands and your mouth at the
same time. Yes, suck me and drag me out
133
00:18:58,310 --> 00:18:59,310
the same time.
134
00:18:59,710 --> 00:19:02,090
Yes, rub it and suck it.
135
00:19:02,290 --> 00:19:04,690
Rub it and suck it. And look at me.
136
00:19:05,610 --> 00:19:06,610
Yes.
137
00:20:25,300 --> 00:20:31,940
Oh my God. When it's wet enough, I can
stick my dick deep inside.
138
00:21:41,100 --> 00:21:42,420
Yes, I know.
139
00:23:03,370 --> 00:23:04,370
Hmm.
140
00:23:53,219 --> 00:23:56,160
Yes! Yes!
141
00:28:34,480 --> 00:28:37,040
this dick inside of me, please? Yes, I
do.
142
00:28:38,500 --> 00:28:40,720
Do you need to have this dick inside?
143
00:29:44,080 --> 00:29:49,920
I shouldn't do that to you. Did mommy
like it like that? Yes, she did. I like
144
00:29:49,920 --> 00:29:52,760
it.
145
00:29:54,820 --> 00:29:55,820
Yes.
146
00:29:56,380 --> 00:29:58,020
Yes. Yes.
147
00:29:59,300 --> 00:30:00,300
Yes.
148
00:30:17,320 --> 00:30:21,480
Show me what a slut you are. Lick
daddy's asshole like a good little slut.
149
00:30:21,960 --> 00:30:24,760
Yes, yes, yes, yes. Look at my dick when
you do that.
150
00:30:25,000 --> 00:30:26,740
Yes. Oh, my God, yes.
151
00:30:27,000 --> 00:30:28,040
Oh, that feels good.
152
00:30:28,420 --> 00:30:31,740
Yes, lick that asshole, you little slut.
Oh, fuck, yes.
153
00:30:32,120 --> 00:30:35,200
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
154
00:30:35,460 --> 00:30:36,460
Oh, God.
155
00:30:37,040 --> 00:30:38,040
Oh, yeah.
156
00:30:38,740 --> 00:30:39,740
Yes, yes, yes.
157
00:30:40,120 --> 00:30:42,740
Oh, yes, make daddy happy like that.
158
00:30:42,940 --> 00:30:44,460
Make daddy happy like that.
159
00:30:44,840 --> 00:30:45,840
Oh, yeah.
160
00:30:46,060 --> 00:30:47,060
Oh, fuck.
161
00:30:47,950 --> 00:30:52,830
Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
162
00:30:53,310 --> 00:30:55,930
Oh, yes.
163
00:30:58,870 --> 00:31:01,110
Oh, yes.
164
00:32:05,240 --> 00:32:06,680
Thank you, Daddy.
165
00:32:11,440 --> 00:32:14,720
Thank you.
166
00:32:18,280 --> 00:32:23,000
Oh, my God, yes.
167
00:32:23,460 --> 00:32:24,860
Yes, yes, yes.
168
00:32:25,640 --> 00:32:26,640
Thank you.
169
00:34:13,600 --> 00:34:16,659
Let me taste it. Let me taste it.
170
00:34:17,600 --> 00:34:19,600
Oh, God.
171
00:34:43,920 --> 00:34:44,920
Mm -hmm.
172
00:37:27,320 --> 00:37:28,720
Oh, yes.
173
00:37:31,620 --> 00:37:36,940
Oh, my God.
174
00:37:37,600 --> 00:37:40,760
Yes. Oh, you are steady.
175
00:37:41,240 --> 00:37:42,240
Yes.
176
00:37:43,360 --> 00:37:45,860
You lick your ass like you did mine.
177
00:40:02,440 --> 00:40:03,680
Just like this. Don't move.
178
00:40:04,500 --> 00:40:06,740
Right open. Right open.
179
00:40:07,540 --> 00:40:08,540
Yes.
180
00:40:14,680 --> 00:40:15,680
Yes.
181
00:40:21,340 --> 00:40:22,340
Yes.
182
00:40:23,140 --> 00:40:24,140
Yes.
183
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
Yes. Yes.
184
00:41:26,900 --> 00:41:27,900
Yeah.
185
00:41:29,360 --> 00:41:30,360
Oh,
186
00:41:31,000 --> 00:41:32,660
yeah. Fuck my little cunt.
187
00:41:35,660 --> 00:41:36,720
It's all yours.
188
00:41:37,640 --> 00:41:38,920
It's just for you.
189
00:42:43,720 --> 00:42:46,360
I want to come to you, baby. I want to
come. Yes. I want to come to your pretty
190
00:42:46,360 --> 00:42:48,640
face. Yes. I want to come to your pretty
face.
191
00:42:49,220 --> 00:42:50,058
Yes, Daddy.
192
00:42:50,060 --> 00:42:51,440
Come all over here. Yes,
193
00:42:53,300 --> 00:42:58,220
go on your knees, baby. Go here.
194
00:43:37,560 --> 00:43:40,360
Oh, yeah.
195
00:43:40,680 --> 00:43:43,080
Yeah. Yeah.
196
00:43:47,200 --> 00:43:48,780
Yes. Yeah.
197
00:43:49,040 --> 00:43:50,620
Oh, fuck.
198
00:44:06,760 --> 00:44:12,300
Even if your mum has not come back,
you're going to stay a happy family.
199
00:44:13,140 --> 00:44:14,140
I promise.
200
00:44:17,550 --> 00:44:18,550
Thank you, Daddy.
12643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.