All language subtitles for DD0 NILE my-new-wife

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,500 --> 00:00:16,520 Hey, how's it going? 2 00:00:17,020 --> 00:00:19,360 So good. College has been amazing. 3 00:00:19,580 --> 00:00:21,640 I'm having so much fun in the big city. 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,380 Yeah? Mm -hmm. How's your roommate? 5 00:00:24,940 --> 00:00:27,840 The roommates are good, and the boyfriend is good. 6 00:00:28,360 --> 00:00:29,480 You got a boyfriend already? 7 00:00:29,920 --> 00:00:30,920 Well, yeah. 8 00:00:31,120 --> 00:00:32,120 What's his name? 9 00:00:32,159 --> 00:00:33,160 Why do you want to know? 10 00:00:33,180 --> 00:00:34,640 Is he coming over for dinner already? 11 00:00:34,960 --> 00:00:36,880 I don't know. People go by names, I guess. 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,760 Okay. You can call him Justin. 13 00:00:39,160 --> 00:00:40,160 Justin? 14 00:00:40,780 --> 00:00:43,140 And so, you moved into a... 15 00:00:43,899 --> 00:00:47,280 You're not moved in with him, are you? Not with him? No, that's so soon. 16 00:00:48,240 --> 00:00:50,400 Well, you know, she knows, right? 17 00:00:51,220 --> 00:00:53,540 I just had a long day. I'm just tired from work. 18 00:00:53,800 --> 00:00:54,800 Aw, Dad. 19 00:00:55,180 --> 00:00:57,840 Yeah, so everything's been going good. 20 00:00:58,140 --> 00:00:59,260 Yeah, where's Mom at? 21 00:01:00,080 --> 00:01:02,140 Mom's never home. She cheats now. 22 00:01:03,720 --> 00:01:05,980 Yeah, she, like, has a thing for people. 23 00:01:06,920 --> 00:01:11,880 She, like, isn't serious about it. And she forgot that I work in IT, so I can 24 00:01:11,880 --> 00:01:15,860 just... Look at my credit cards to see what's going on. I'm not trying to be a 25 00:01:15,860 --> 00:01:20,000 stalker, but if your wife doesn't come home for two days, you might want to 26 00:01:20,000 --> 00:01:22,080 at your credit cards to see where they've been. 27 00:01:22,680 --> 00:01:23,940 Sorry if you back in like that. 28 00:01:24,740 --> 00:01:28,200 I mean, I know you're not my real dad, but... There's cameras in all my cars, 29 00:01:28,200 --> 00:01:32,180 too. So, what's in the bag? What's going on? I just went shopping. 30 00:01:32,400 --> 00:01:35,300 I got some new outfits, something to try on for my new boyfriend. 31 00:01:36,360 --> 00:01:39,760 But I got a cute new bikini because it's about to be warm. 32 00:01:40,720 --> 00:01:42,980 Yeah. I'm excited to see you. 33 00:01:43,280 --> 00:01:46,300 Yeah. I actually kind of wanted to try on my outfit. 34 00:01:46,880 --> 00:01:48,240 Do you want to see? 35 00:01:49,140 --> 00:01:51,320 Would it be weird if I tried them on for you, Dad? 36 00:01:51,560 --> 00:01:57,420 No, go ahead. I want to see how you develop and see how you like in your 37 00:01:57,420 --> 00:01:58,420 outfits. 38 00:01:59,060 --> 00:02:02,020 Yeah. They're not going to miss you, that's for sure, right? 39 00:02:03,780 --> 00:02:08,930 Dad, you are always so overprotective of me. I'm a young lady. Why wouldn't I 40 00:02:08,930 --> 00:02:11,690 be? I haven't seen you in a month. You didn't even hug me. 41 00:02:13,690 --> 00:02:19,190 Fly through. Fly through the love with me. I mean, I really only come home to 42 00:02:19,190 --> 00:02:20,190 my laundry, right, Dad? 43 00:02:20,530 --> 00:02:23,090 And eat your food. 44 00:02:23,510 --> 00:02:24,550 And spend my money. 45 00:02:24,770 --> 00:02:26,190 Dad, is there food in the fridge? 46 00:02:27,030 --> 00:02:32,230 Nope. Again, okay, when I go grocery shopping tomorrow, I'm like, hopefully. 47 00:02:32,830 --> 00:02:38,390 Well, if I found a woman that would go shopping while at work 24 hours a day, 48 00:02:38,510 --> 00:02:40,110 then maybe there would be food in the fridge. 49 00:02:41,090 --> 00:02:44,090 Dad. Okay, I'm going to text mom and yell at her later. 50 00:02:44,390 --> 00:02:45,390 No, don't do that. 51 00:02:45,690 --> 00:02:48,790 Yeah. No, because I might start doing my own thing. 52 00:02:49,930 --> 00:02:50,930 Oh, my gosh. 53 00:02:51,090 --> 00:02:52,510 Let's see what you look like. Whoa, 54 00:02:54,430 --> 00:02:55,430 whoa, whoa. 55 00:02:56,010 --> 00:02:58,090 What are you, a freak period in college or something? 56 00:02:58,430 --> 00:03:00,290 I mean, it's just the body, Dad. 57 00:03:01,030 --> 00:03:05,310 Yeah, well, you're getting butt naked. There's cameras on it. Hopefully Mom 58 00:03:05,310 --> 00:03:06,590 doesn't have access to that shit. 59 00:03:07,390 --> 00:03:10,770 You're the IT guy. Mom wouldn't know what she's doing without you. 60 00:03:11,010 --> 00:03:12,750 I know. She's kind of brain dead. 61 00:03:13,630 --> 00:03:14,630 Don't be mean. 62 00:03:14,990 --> 00:03:16,710 I'm not being mean. This is the truth. 63 00:03:18,550 --> 00:03:19,550 So, yeah. 64 00:03:20,870 --> 00:03:23,650 I've never seen you naked before. It's kind of awkward. 65 00:03:24,360 --> 00:03:25,980 It's only awkward if you make it awkward. 66 00:03:27,160 --> 00:03:30,100 She would always quote that I've heard before. 67 00:03:30,580 --> 00:03:33,600 Yeah. So it's kind of like a grown -up one. What do you think? 68 00:03:33,820 --> 00:03:34,820 Are you cute? 69 00:03:35,320 --> 00:03:37,020 Ooh, yes. Does it look good on my butt? 70 00:03:37,340 --> 00:03:39,080 Yeah. What do you think? Does it look okay? 71 00:03:39,360 --> 00:03:41,480 Is it too... I don't know. 72 00:03:43,020 --> 00:03:47,100 What do you think? I think it filled out nicely. I think it looks really good. 73 00:03:48,240 --> 00:03:50,300 Is that... Oh, look. 74 00:03:50,600 --> 00:03:52,600 I don't think you're going to have any problems with your boyfriend. 75 00:03:53,320 --> 00:03:54,680 I don't think you're having any problems with me. 76 00:03:55,000 --> 00:03:57,460 Sorry I'm so down, but like I said, Mom's always gone. 77 00:03:58,080 --> 00:04:00,920 It's okay. Like you said, there's no food in the fridge. I never get to eat 78 00:04:00,920 --> 00:04:04,520 of that. Aw, well, I'm here, and I'm going to cheer you up, and I'm really 79 00:04:04,520 --> 00:04:07,280 excited for some quality father -daughter time. 80 00:04:07,520 --> 00:04:08,520 Did you get a tattoo? 81 00:04:09,040 --> 00:04:10,460 I got a few tattoos, Dad. 82 00:04:11,080 --> 00:04:12,340 Yeah, I can see. 83 00:04:13,230 --> 00:04:16,550 You should call me before you do it. What are you doing? You can't get naked 84 00:04:16,550 --> 00:04:17,670 front of me. This is bad. 85 00:04:17,930 --> 00:04:21,190 I mean, I've already been naked once now, Dad. This is bad. I've got to cover 86 00:04:21,190 --> 00:04:23,490 eyes. This is bad. Jesus wouldn't like this. 87 00:04:24,290 --> 00:04:26,130 Jesus? When was the last time you went to church? 88 00:04:27,030 --> 00:04:28,810 When was the last time you took me to church, Dad? 89 00:04:29,990 --> 00:04:31,570 It's been since the last time you were here. 90 00:04:32,890 --> 00:04:34,290 Not that long ago. 91 00:04:38,730 --> 00:04:41,070 What? Nothing. What else have you ever tried? 92 00:04:42,210 --> 00:04:44,130 Well, I got, like... Why don't you try on that? 93 00:04:44,450 --> 00:04:45,470 What is that lingerie? 94 00:04:46,990 --> 00:04:49,890 Well, I mean, it's like... This is for my boyfriend. 95 00:04:50,690 --> 00:04:53,470 Your boyfriend that you've been with for a month? How long have you known me? 96 00:04:55,030 --> 00:04:57,530 I don't know, Dad. How long have you been married to my mom? 97 00:04:58,490 --> 00:05:00,290 About seven and a half years now. 98 00:05:01,230 --> 00:05:02,230 No, 99 00:05:03,010 --> 00:05:05,750 these are... This doesn't feel right. I shouldn't be showing you my boyfriends. 100 00:05:05,970 --> 00:05:06,970 No, pretty no. 101 00:05:07,070 --> 00:05:08,770 Anyway, so, yeah. 102 00:05:10,850 --> 00:05:13,990 Why don't you say you're not going to try that on for me? I don't know if I 103 00:05:13,990 --> 00:05:15,390 should. I feel kind of wrong. 104 00:05:15,710 --> 00:05:18,790 I'll tell you what you look like in it, and then I'll tell you if you should 105 00:05:18,790 --> 00:05:19,790 wear it in front of it. 106 00:05:19,890 --> 00:05:21,070 It wouldn't be too weird for you? 107 00:05:21,830 --> 00:05:22,449 What's that? 108 00:05:22,450 --> 00:05:25,970 It wouldn't be too weird for you for me to try on this? Too weird for me? Shit, 109 00:05:26,190 --> 00:05:27,190 you've already cracked that. 110 00:05:27,830 --> 00:05:31,750 I don't think you're going to make it weirder than trying on a bathing suit in 111 00:05:31,750 --> 00:05:34,510 front of me, dropped your clothes like you've been hanging out at a beatnik 112 00:05:34,510 --> 00:05:36,170 party. You've been hanging out with them hippies? 113 00:05:37,350 --> 00:05:38,770 What's wrong with the hippies, Dad? 114 00:05:39,030 --> 00:05:41,030 What did the hippies ever do to you? They're fine. 115 00:05:41,530 --> 00:05:42,790 They just self -hate their taxes. 116 00:05:43,070 --> 00:05:44,390 The hippies are out of control. 117 00:05:44,790 --> 00:05:48,270 I don't know. I know a hippie that hates their taxes. Oh, they're all liberals. 118 00:05:48,410 --> 00:05:52,550 They don't, you know, they don't follow any of the policies. They don't follow 119 00:05:52,550 --> 00:05:53,550 the truth. 120 00:05:53,570 --> 00:05:55,410 Trump, all that stuff, you know. 121 00:05:56,150 --> 00:05:57,150 Whatever. 122 00:05:58,110 --> 00:05:59,750 Oh, that looks pretty damn good. 123 00:06:00,050 --> 00:06:01,430 Yeah? Yeah. 124 00:06:02,970 --> 00:06:06,190 I mean, it's supposed to be the fancy good stuff. Oh, thank you. 125 00:06:06,750 --> 00:06:09,610 Yeah. It's cute. It's not like too much. You know what's a reply? 126 00:06:09,990 --> 00:06:11,750 What? It's like the younger version of your mother. 127 00:06:11,970 --> 00:06:15,010 Oh, yeah. The younger, tighter, hotter version of your mother. Okay, that just 128 00:06:15,010 --> 00:06:18,190 feels kind of weird, Dad. It should feel weird because she's cheating on me and 129 00:06:18,190 --> 00:06:21,010 you're trying to thaw it from me because you must obviously feel comfortable. 130 00:06:22,050 --> 00:06:24,550 I feel comfortable in my skin to do whatever I want, Dad. 131 00:06:24,950 --> 00:06:26,730 Well, that's what everyone says. 132 00:06:27,050 --> 00:06:30,610 You and Mom raised me to be an independent, strong woman who goes and 133 00:06:30,610 --> 00:06:33,570 whatever I want. I agree with that. But yeah, 134 00:06:34,410 --> 00:06:35,790 is it okay if it's too much? 135 00:06:36,260 --> 00:06:39,620 Yeah, well, I'm a little concerned about you. Because you're having... How many 136 00:06:39,620 --> 00:06:41,700 clothes do you have when you live with us? 137 00:06:42,740 --> 00:06:46,860 What? It starts out with money. Be honest with me. I mean, if you, like, 138 00:06:46,860 --> 00:06:50,220 an allowance or something... Well, I mean, slow down, slow down, slow down. 139 00:06:50,220 --> 00:06:51,220 you answer the question? 140 00:06:51,620 --> 00:06:53,720 I mean... Are you having a little trouble with money? 141 00:06:54,060 --> 00:06:57,440 Yeah, kind of. Dude, college is expensive, dad. Like, it's hard. 142 00:06:57,800 --> 00:07:01,140 What about your job? Didn't you get a job or something? I do. I found a good 143 00:07:01,140 --> 00:07:05,080 job, and I'm... You're like a barista, though. You're not, like, making... 144 00:07:05,840 --> 00:07:09,960 It's a good job. I like that job. It's a respectable job. Yeah. But are you able 145 00:07:09,960 --> 00:07:11,760 to give some stuff for yourself? 146 00:07:13,520 --> 00:07:19,120 Yeah. I mean, I'm doing all right. I'm like the college girl doing the college 147 00:07:19,120 --> 00:07:20,120 thing. 148 00:07:20,280 --> 00:07:21,280 It's an adventure. 149 00:07:22,500 --> 00:07:25,280 Do you need help with money? 150 00:07:26,880 --> 00:07:30,400 I'm not the kind of girl that asks you guys for money. 151 00:07:31,380 --> 00:07:33,420 Yeah, I know that. That's why I'm asking you. 152 00:07:34,520 --> 00:07:40,220 I'm doing great, Dad. I appreciate you wanting to help me, but I am a strong, 153 00:07:40,240 --> 00:07:42,880 independent woman, and I have a job, and I'm doing it. 154 00:07:44,400 --> 00:07:45,820 Yeah? Yeah. 155 00:07:49,000 --> 00:07:52,140 All right, well, what if I give you a proposition? Your mother's always gone, 156 00:07:52,380 --> 00:07:55,480 but if you gave me, like, a little handout or something, and then I put you 157 00:07:55,480 --> 00:08:00,060 an allowance, like I gave you, like, $300 a week, what about that? 158 00:08:00,650 --> 00:08:03,410 You got naked in front of me? Why are you so shocked? God! 159 00:08:03,810 --> 00:08:06,330 Like, I just... I mean, you're my stepdad. 160 00:08:07,070 --> 00:08:12,550 That's like... I don't understand that, but... Like, my mom touches your dick. 161 00:08:12,770 --> 00:08:15,250 Like, that's... Well, if I can sit in this chair. 162 00:08:16,330 --> 00:08:17,330 All right. 163 00:08:18,850 --> 00:08:21,190 You're going to have to look at it. You won't be that calm, kid. 164 00:08:21,670 --> 00:08:22,750 All right? 165 00:08:23,230 --> 00:08:24,230 Wait. 166 00:08:26,710 --> 00:08:28,890 Okay. I mean, I... 167 00:08:30,190 --> 00:08:33,110 I could really use the money, but like... An allowance? 168 00:08:33,450 --> 00:08:36,530 I'm not giving you just a flat rate. I'm talking about like putting $300 in bank 169 00:08:36,530 --> 00:08:37,530 account every week. 170 00:08:37,669 --> 00:08:39,230 Not to worry about money anymore. 171 00:08:40,830 --> 00:08:43,150 That does sound kind of nice. It does? 172 00:08:44,230 --> 00:08:48,850 It just feels kind of weird because you're my stepdad, but I mean... It does 173 00:08:48,850 --> 00:08:51,570 feel weird, but... It's just a hand job, right? 174 00:08:51,990 --> 00:08:54,870 Yeah. I guess it sounds too weird. 175 00:08:55,570 --> 00:08:56,570 I don't know. 176 00:08:57,350 --> 00:08:59,090 Go ahead. 177 00:08:59,800 --> 00:09:01,880 I've jumped all hands out. You know that I get crazy. 178 00:09:02,680 --> 00:09:05,020 I like those crazy thumbnails you guys put on. 179 00:09:06,000 --> 00:09:07,020 Everybody watches. 180 00:09:09,440 --> 00:09:15,280 I don't... Okay, okay, okay. I'm just going to... You look like you're wearing 181 00:09:15,280 --> 00:09:16,280 smile. 182 00:09:16,360 --> 00:09:18,560 Oh, my gosh. 183 00:09:20,440 --> 00:09:21,480 You're pretty hard. 184 00:09:22,460 --> 00:09:25,000 Yeah, well, you've been dead silent for me. 185 00:09:26,420 --> 00:09:28,360 I've been trying to close for a little bit. 186 00:09:30,090 --> 00:09:31,090 How's that feeling? 187 00:09:31,210 --> 00:09:32,210 I like it. 188 00:09:33,930 --> 00:09:35,790 It's better than nothing, that's for sure. 189 00:09:49,130 --> 00:09:50,550 Don't look at me like that. 190 00:09:53,010 --> 00:09:55,550 Oh my god. 191 00:09:56,970 --> 00:09:57,970 Dad! 192 00:10:05,930 --> 00:10:07,130 It's so hard. 193 00:10:10,890 --> 00:10:13,730 Fuck. Okay, I should not be this into this. 194 00:10:15,050 --> 00:10:21,930 It's so weird. I cannot believe. Okay, okay, I'm just gonna... 195 00:10:21,930 --> 00:10:32,190 Okay. 196 00:10:34,949 --> 00:10:38,510 It's kind of awkward because I'm not using my mouth. I'm not using just, 197 00:10:38,550 --> 00:10:39,249 hand jobs. 198 00:10:39,250 --> 00:10:42,930 It always seemed, like, a little boring to me. Like, I need, like, spit and, 199 00:10:42,970 --> 00:10:46,950 like... Would that be weird if I gave you a blowjob, Dad? Yeah, you can give 200 00:10:46,950 --> 00:10:48,870 a blowjob if you want to. It's not going to hurt my feelings. 201 00:10:49,250 --> 00:10:52,170 Okay. You have to promise we never tell Mom, though. 202 00:10:53,650 --> 00:10:57,770 I'm not going to tell your mom. What are you... I'm not fucking retarded. Like, 203 00:10:57,770 --> 00:10:58,770 seriously. Okay. 204 00:11:00,090 --> 00:11:03,170 You're not going to go crazy, either. You're not going to try to impress me. 205 00:11:03,270 --> 00:11:05,870 Just... That's a natural, gentle blowjob. 206 00:11:06,110 --> 00:11:07,430 Something I never get. 207 00:12:49,130 --> 00:12:52,490 It's a good card for me, it's just not as nice as arrows. 208 00:13:37,740 --> 00:13:40,180 Don't leave any evidence for your mom to find. Come on. 209 00:13:43,240 --> 00:13:45,560 Oh, my 210 00:13:45,560 --> 00:13:51,580 God. 211 00:13:52,760 --> 00:13:56,560 Yeah, I know. It's kind of kinky, kind of wrong. I don't know what to say about 212 00:13:56,560 --> 00:13:59,620 it. I don't know how to... I'm going to move this chair backward a little bit in 213 00:13:59,620 --> 00:14:00,620 case you want some. 214 00:14:00,980 --> 00:14:01,980 I got it. 215 00:14:03,480 --> 00:14:04,480 Slowly. 216 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 Oh, my God. 217 00:14:10,400 --> 00:14:11,400 Yeah, 218 00:14:11,980 --> 00:14:13,960 I hear it. Let me change into the other outfit real quick. 219 00:14:14,380 --> 00:14:19,280 If it doesn't... I'm like... Mom's not going to find out, right, Dad? 220 00:14:20,520 --> 00:14:25,520 I just don't. I mean, me and her already have a weird enough relationship. 221 00:14:36,980 --> 00:14:40,480 I just want to make sure you're not using me to get back at her. 222 00:15:00,270 --> 00:15:02,050 clothes. What do you got going on over here? 223 00:15:02,250 --> 00:15:05,970 I was trying to surprise you with a cup of coffee, but Dad, I need your help. A 224 00:15:05,970 --> 00:15:07,170 cup of coffee, but okay. 225 00:15:08,390 --> 00:15:11,530 You're not in your breath, but it's all good. 226 00:15:11,990 --> 00:15:14,870 That's what I get for trying to surprise you with something in the morning. You 227 00:15:14,870 --> 00:15:17,570 didn't have any food in the fridge, and I haven't been able to go to the store, 228 00:15:17,730 --> 00:15:20,870 so I couldn't make you breakfast, but I'll go to the store later for us. 229 00:15:21,590 --> 00:15:23,110 Yeah, well, I had an idea. 230 00:15:23,510 --> 00:15:29,290 Yeah? Yeah, I do need help with, like, groceries, and I... Taking the trash 231 00:15:29,390 --> 00:15:32,690 Just little things like cleaning the house. Little rudimentary things. Like, 232 00:15:32,730 --> 00:15:36,250 what if I was to pay you to come home? What if I paid like $1 ,000 a week just 233 00:15:36,250 --> 00:15:37,250 to move home? 234 00:15:39,610 --> 00:15:44,750 Dad, I'm at college. And I've got a job and a boyfriend and friends. 235 00:15:45,750 --> 00:15:46,970 Boyfriend? Yeah. 236 00:15:47,330 --> 00:15:51,290 Screw you. I'm talking about my boyfriend. Yeah, and I like him. I don't 237 00:15:51,290 --> 00:15:52,490 anything about this guy. 238 00:15:52,790 --> 00:15:53,870 He doesn't make me happy. 239 00:15:55,090 --> 00:15:56,930 Okay, so the coffee is working. 240 00:15:58,130 --> 00:15:59,510 Don't be mean to my boyfriend, Dad. 241 00:16:00,310 --> 00:16:01,310 Yeah, 242 00:16:01,530 --> 00:16:05,590 well, I don't really know. I just kind of was thinking I need a lot of help 243 00:16:05,590 --> 00:16:06,950 around here because your mom's always gone. 244 00:16:07,910 --> 00:16:11,810 And I was thinking I need some help around here. I mean, the money. So, 245 00:16:11,930 --> 00:16:18,410 that's the $300 every Friday plus $1 ,300 a week just to stay here and take 246 00:16:18,410 --> 00:16:19,109 of things. 247 00:16:19,110 --> 00:16:23,830 That does sound amazing, Dad. But I have to go to college and do my thing. 248 00:16:24,250 --> 00:16:25,790 I want you to come home, though. 249 00:16:26,510 --> 00:16:31,370 But I can't live my whole life here, Dad. I love being there for you where I 250 00:16:31,370 --> 00:16:37,550 be, and I'm happy to help, but I've got to go live my life. But, I mean, 251 00:16:37,670 --> 00:16:44,670 if you wanted to, I don't know, work on something where I'm not 252 00:16:44,670 --> 00:16:49,770 living here, but we can still both maybe get what we want? 253 00:16:50,170 --> 00:16:51,170 I don't know, maybe. 254 00:16:51,290 --> 00:16:52,290 Let me check a little. 255 00:16:53,310 --> 00:16:54,310 Okay. 256 00:16:55,090 --> 00:16:59,670 Let's see what I did. All right. I mean, I couldn't have messed it up that bad. 257 00:17:04,030 --> 00:17:05,030 Oh, 258 00:17:08,550 --> 00:17:13,650 my God. 259 00:17:14,849 --> 00:17:15,849 Dad, 260 00:17:16,290 --> 00:17:17,290 I'm so proud of you. 261 00:17:17,589 --> 00:17:19,890 You don't have any eggs or cheese. 262 00:17:20,599 --> 00:17:24,859 Or any bread or anything in your house. But you have creamer for your coffee. 263 00:17:25,140 --> 00:17:28,740 But I'm not trying to come back here, but I do have a wife. And, like, I do 264 00:17:28,740 --> 00:17:29,740 all the money. 265 00:17:30,000 --> 00:17:34,120 I think it is definitely bullshit how my mom treats you. I'm totally on your 266 00:17:34,120 --> 00:17:37,340 side. She should be there for you more. She shouldn't be running around fucking 267 00:17:37,340 --> 00:17:41,100 other people. I'm not a bachelor. I'm not your brother and your stepdad. 268 00:17:41,300 --> 00:17:41,959 I know. 269 00:17:41,960 --> 00:17:46,040 Like, that fridge should be full from someone else. But I'm offering you an 270 00:17:46,040 --> 00:17:47,040 assistant job. 271 00:17:47,580 --> 00:17:49,180 Okay. I get it. 272 00:17:49,530 --> 00:17:50,469 I just can't. 273 00:17:50,470 --> 00:17:55,450 Where I can help, I'm going to. I can't be here for all the... But, okay. I 274 00:17:55,450 --> 00:17:59,410 mean, I do see... $1 ,300 a piece. 275 00:17:59,690 --> 00:18:00,690 Let me feel this taste. 276 00:18:03,690 --> 00:18:04,690 Yummy. I needed that. 277 00:18:05,390 --> 00:18:07,890 Tastes really good. You did a good job. All right. Can I have a sip, Dad? 278 00:18:08,210 --> 00:18:09,810 I'm proud of you. Just like a quick little sip. 279 00:18:10,510 --> 00:18:11,510 I'm proud of you. 280 00:18:12,030 --> 00:18:13,810 I want to pat you on the head. 281 00:18:14,050 --> 00:18:16,010 You proud of me, Dad? Is that the meaning? Pat you on the head? 282 00:18:16,830 --> 00:18:19,170 Okay. I'm not six anymore, Dad. 283 00:18:22,690 --> 00:18:23,690 It's good. 284 00:18:24,550 --> 00:18:27,770 Yeah, it's coffee, Dad. It's pretty damn good. It's really strong, actually. 285 00:18:28,150 --> 00:18:29,810 Well, it's not coffee. 286 00:18:30,350 --> 00:18:32,450 I'm so excited for such a great day, Dad. 287 00:18:33,630 --> 00:18:37,590 I'm like, what do you want to do today? I'm moving back in. I'm so excited. It's 288 00:18:37,590 --> 00:18:38,590 making me happy. 289 00:18:39,410 --> 00:18:42,550 It's going to make my day. I finally have somebody to help me around the 290 00:18:43,330 --> 00:18:46,210 Dad. Okay, real talk. Real talk. 291 00:18:47,250 --> 00:18:52,570 I'm not moving back in and I don't want to hurt you. I just, I don't want to be 292 00:18:52,570 --> 00:18:55,930 like my mom. You know, I got to go run around and like do stuff and I don't 293 00:18:55,930 --> 00:18:59,770 to be there for you one minute and then not be there for you. And you deserve 294 00:18:59,770 --> 00:19:00,770 better than that. 295 00:19:00,830 --> 00:19:07,110 But again, I really do think we might be able to come to a conclusion where your 296 00:19:07,110 --> 00:19:09,630 needs are met and my needs are met. 297 00:19:11,350 --> 00:19:12,209 everybody's happy. 298 00:19:12,210 --> 00:19:13,210 But I don't live here. 299 00:19:13,390 --> 00:19:16,270 I don't know what you're hitting at. You hit that like you're trying to go get 300 00:19:16,270 --> 00:19:18,830 me weed or something. What the hell are you talking about? I don't see it 301 00:19:18,830 --> 00:19:22,750 anywhere. I see little tattoos worshiping the devil. Why not? 302 00:19:23,850 --> 00:19:27,530 I only worship the devil. You taught me about it in Sunday school. 303 00:19:28,370 --> 00:19:30,010 What the hell? You're being rude now. 304 00:19:30,230 --> 00:19:32,230 Jesus loves you. And you're getting a boner. 305 00:19:32,690 --> 00:19:36,410 I had a boner when I saw you bend over trying to fix that. When you saw me bend 306 00:19:36,410 --> 00:19:39,890 over and do what? Trying to fix the coffee machine. What did I do? 307 00:19:40,160 --> 00:19:41,160 What did I do? 308 00:19:41,180 --> 00:19:42,620 You want to stay right there? 309 00:19:43,600 --> 00:19:44,960 You want me to stay right there? 310 00:19:46,800 --> 00:19:47,800 I've got an idea. 311 00:19:47,940 --> 00:19:53,600 How about $1 ,000 goes towards me being able to do this whenever I feel like it. 312 00:19:53,640 --> 00:19:57,860 You have to come from your goal to here at least three times a week. 313 00:19:58,560 --> 00:20:03,480 That's a lot. Okay, how about just between every chance that I get? And 314 00:20:03,480 --> 00:20:07,560 talk about it. No, no, no. I don't play that because then it'll be two or three 315 00:20:07,560 --> 00:20:08,259 weeks later. 316 00:20:08,260 --> 00:20:09,260 Two times a week. 317 00:20:10,290 --> 00:20:12,990 You can make it out here two times a week. Give me a fucking break. That's 318 00:20:12,990 --> 00:20:14,810 nothing. It's a 30 -minute drive. 319 00:20:15,290 --> 00:20:16,290 Two times a week. 320 00:20:16,510 --> 00:20:19,010 Come over and make some coffee. We get a little freaky. 321 00:20:19,530 --> 00:20:20,910 A little freaky deaky. 322 00:20:21,550 --> 00:20:22,389 That's it. 323 00:20:22,390 --> 00:20:25,830 I mean, I do really need a car, Dad. 324 00:20:27,490 --> 00:20:29,570 I'll help you get a car. What's the problem with that? 325 00:20:29,830 --> 00:20:30,830 You will. I have money. 326 00:20:30,970 --> 00:20:31,970 That's not the issue. 327 00:20:32,350 --> 00:20:33,350 But, like, actually. 328 00:20:33,410 --> 00:20:36,250 So, I mean, I take public transportation to come here. 329 00:20:36,550 --> 00:20:39,270 So, if I was coming regularly... 330 00:20:39,740 --> 00:20:40,740 And you get a car. 331 00:20:41,660 --> 00:20:45,580 As well as the $1 ,300 a week. What makes you think that I can't get you a 332 00:20:46,680 --> 00:20:49,680 Well, I mean, you could. I just want to make sure you want to. I wasn't getting 333 00:20:49,680 --> 00:20:52,560 you a car because, you know, I'm your stepdad and your real dad coming, you 334 00:20:52,560 --> 00:20:53,459 know. 335 00:20:53,460 --> 00:20:55,220 We know my real dad's a piece of shit. 336 00:20:56,220 --> 00:21:01,280 But, you know what? I'll help you get a real car, but, you know, I don't know. 337 00:21:02,870 --> 00:21:05,550 We've got to work this out. We've got to work this out, though. This is 338 00:21:05,550 --> 00:21:07,690 something that you can work with. This is modern. This is progressive. 339 00:21:07,970 --> 00:21:09,370 This is how things are these days, isn't it? 340 00:21:09,710 --> 00:21:13,110 This right here is something you can work with for a car. 341 00:21:13,610 --> 00:21:15,610 It is. Keep doing that. It's hot. 342 00:21:16,270 --> 00:21:18,550 May I touch a car? 343 00:21:19,110 --> 00:21:22,270 Have you given me money yet? That worked out great. You don't have to move back 344 00:21:22,270 --> 00:21:26,330 in. Once you come back, that keeps me in a good mood. If I would like that, have 345 00:21:26,330 --> 00:21:29,450 it back, and it blows out every now and then, because your mother has abandoned 346 00:21:29,450 --> 00:21:30,450 me completely. 347 00:21:31,870 --> 00:21:33,150 I don't feel like doing a divorce. 348 00:21:33,870 --> 00:21:37,590 What's that? What are you doing right there right now? 349 00:21:38,250 --> 00:21:39,250 Looking pretty. 350 00:21:39,390 --> 00:21:40,910 Yeah, what are you up to this morning? 351 00:21:41,410 --> 00:21:42,410 What was I up to this morning? 352 00:21:42,710 --> 00:21:48,270 I was looking at the fucking stock market. What else would I be doing? 353 00:21:49,110 --> 00:21:50,250 I like the moment. 354 00:21:50,450 --> 00:21:53,690 I mean, you could do something else. 355 00:21:54,490 --> 00:21:58,290 Yeah? Like getting a drink of water, maybe? 356 00:22:02,000 --> 00:22:03,120 Is that what you're talking about? 357 00:22:05,020 --> 00:22:11,660 Oh, so you want me to have sex with you twice a week in exchange 358 00:22:11,660 --> 00:22:12,660 for a vehicle. 359 00:22:12,860 --> 00:22:16,800 And $1 ,300. I want to be very clear about this because I know sometimes 360 00:22:16,900 --> 00:22:22,900 you know, try to misconstrue my words. I say let's get it on writing, but I'm 361 00:22:22,900 --> 00:22:23,900 afraid of you saying mom. 362 00:22:24,100 --> 00:22:27,000 Well, if I get it in writing, then it may fall through. And then you're like, 363 00:22:27,060 --> 00:22:28,380 it's his fault. He's evil. 364 00:22:29,320 --> 00:22:30,320 You know what I mean? 365 00:22:33,810 --> 00:22:34,810 Okay, 366 00:22:35,490 --> 00:22:41,030 so $1 ,300 a week and a car, and I come home twice a week. 367 00:22:41,310 --> 00:22:42,530 Oh, no, no, no, no, no. 368 00:22:43,190 --> 00:22:47,750 A car and $300 a week. You get $1 ,000 a week because that's you staying here. 369 00:22:47,810 --> 00:22:48,810 That's you living here. 370 00:22:48,850 --> 00:22:54,830 I guess you just won't. A car and $300 a week to come by here twice a week? That 371 00:22:54,830 --> 00:22:58,350 is not really fair to me. 372 00:22:58,550 --> 00:23:02,660 Bye. But you're able to take care of me. Like you said, you have all the money 373 00:23:02,660 --> 00:23:03,599 that you need. 374 00:23:03,600 --> 00:23:08,480 So you could... Let me be firm with you. You're not getting $1 ,000 a week, $300 375 00:23:08,480 --> 00:23:12,520 a week, and a car. You're using a car and $300 a week or nothing. 376 00:23:12,860 --> 00:23:14,680 How about $500 a week? Nope. 377 00:23:14,900 --> 00:23:17,560 I'm telling you right now, this is what it is. And three blowjobs. 378 00:23:17,800 --> 00:23:19,200 Okay, I'm going to go back to my room. 379 00:23:20,080 --> 00:23:21,080 God. 380 00:23:21,880 --> 00:23:26,000 You're welcome for the coffee. A car coming by three times a week, a blowjob. 381 00:23:26,020 --> 00:23:28,780 I've been there a couple times. My mother's not here. 382 00:23:29,150 --> 00:23:30,450 Anyway, do you want a car or you don't? 383 00:23:31,870 --> 00:23:32,950 Okay, I want a car. 384 00:23:33,290 --> 00:23:34,290 Okay. 385 00:23:34,530 --> 00:23:37,030 Well, show me what you're doing here. 386 00:23:39,150 --> 00:23:40,150 I'm full of stress. 387 00:23:44,310 --> 00:23:47,710 Okay, well, show me what you're doing with your booty. 388 00:23:51,090 --> 00:23:52,570 I'm going to take my pants off. 389 00:23:52,990 --> 00:23:56,290 Are you sure about this? Because I'm a little nervous about it. 390 00:23:56,950 --> 00:23:58,430 I mean, I'm sure about a car. 391 00:23:59,360 --> 00:24:00,860 Are you sure about this? 392 00:24:02,680 --> 00:24:05,760 Are you nervous about fucking your step -daughter, Daddy? 393 00:24:06,360 --> 00:24:07,360 A little bit. 394 00:24:07,400 --> 00:24:08,400 I'm not. 395 00:24:09,560 --> 00:24:10,980 But I'm not that nervous. 396 00:24:11,200 --> 00:24:12,980 You're of age, so it doesn't matter. 397 00:24:13,600 --> 00:24:19,340 You're 18. You can handle it. I handle it better than my mom said. 398 00:24:19,680 --> 00:24:20,820 You ready? You good? 399 00:24:21,060 --> 00:24:22,220 Give it to me, Daddy. 400 00:24:42,440 --> 00:24:43,880 That's my answer. 401 00:25:44,310 --> 00:25:45,790 Yeah. Yeah. 402 00:26:29,610 --> 00:26:30,610 Thank you. 403 00:28:11,380 --> 00:28:12,380 Thank you. 404 00:28:58,509 --> 00:29:01,310 Oh my 405 00:29:01,310 --> 00:29:08,230 god, dad. 406 00:29:24,970 --> 00:29:25,970 Go ahead. 407 00:30:16,320 --> 00:30:20,420 I mean, you pull up, put it in the sink, or, like, fucking, not, Dad, don't 408 00:30:20,420 --> 00:30:21,680 fucking come in me ever again. 409 00:30:22,040 --> 00:30:24,120 Okay. Seriously, that's, like, a thing. 410 00:30:24,460 --> 00:30:25,720 I didn't know. Fuck. 411 00:30:26,560 --> 00:30:29,860 You gotta remember when's the last time I had a text with someone that was on 412 00:30:29,860 --> 00:30:30,860 bird control. 413 00:30:31,020 --> 00:30:32,020 Think about it. 414 00:30:33,720 --> 00:30:34,960 Oh, my gosh. 415 00:30:36,700 --> 00:30:40,640 Am I, like, the car you're gonna buy me? 416 00:30:40,920 --> 00:30:41,869 What's that? 417 00:30:41,870 --> 00:30:45,010 I'm going to like the car you're buying me, if you agree. 418 00:30:45,510 --> 00:30:46,730 Oh, yeah. We think you promised. 419 00:30:47,390 --> 00:30:52,210 I don't know. You act like I'm not a man of my word, but every time I think of 420 00:30:52,210 --> 00:30:53,210 you, you just don't want to do it. 421 00:30:53,610 --> 00:30:55,570 No, but it's just coming to me, Daddy. 422 00:30:56,230 --> 00:30:59,050 Yeah, but you're also in birth control, so it's a point of argument. 423 00:30:59,370 --> 00:31:00,370 You didn't know that. 424 00:31:00,710 --> 00:31:04,490 No, but I guess I have good intuition, don't I? 425 00:31:06,070 --> 00:31:07,070 Major eye roll. 426 00:31:15,230 --> 00:31:16,089 Okay, done. 427 00:31:16,090 --> 00:31:18,930 I have to go back to college now. What are you doing in my room? Get out of 428 00:31:18,930 --> 00:31:21,370 here. What the hell? I just wanted to come say bye real quick. 429 00:31:21,770 --> 00:31:24,530 Bye? Where are you going? Like I said, I'm going back to college. 430 00:31:25,210 --> 00:31:28,390 I have classes that start tomorrow morning, and I have to go. 431 00:31:28,770 --> 00:31:29,950 No, you can't leave. 432 00:31:30,410 --> 00:31:31,410 I have to. 433 00:31:31,670 --> 00:31:33,050 No, we've been having fun, though. 434 00:31:33,290 --> 00:31:35,250 I know, but... But guess what? 435 00:31:36,090 --> 00:31:38,630 I just sold the company, so you don't have to go anywhere. 436 00:31:38,990 --> 00:31:41,270 You don't have to worry about money anymore. You don't have to worry about 437 00:31:41,270 --> 00:31:42,270 education anymore. 438 00:31:42,620 --> 00:31:44,520 I mean, I still want to get educated, Dad. 439 00:31:44,820 --> 00:31:49,300 You don't have to. I made more money than, like, five generations of our 440 00:31:49,300 --> 00:31:50,300 will need. 441 00:31:51,060 --> 00:31:52,320 You don't have to leave now. 442 00:31:54,320 --> 00:31:55,920 Really? Like, how much money? 443 00:31:57,180 --> 00:31:58,180 A lot. 444 00:31:59,420 --> 00:32:00,760 Like, more than you can imagine. 445 00:32:01,520 --> 00:32:04,120 Dad. Okay, so that means I'm getting... Up in the mountains. 446 00:32:04,760 --> 00:32:11,300 It's up in... So I'm getting a really nice car. 447 00:32:12,150 --> 00:32:14,270 Oh, you don't have to worry about cars. We're taking helicopters. 448 00:32:15,470 --> 00:32:16,470 Oh, yay. 449 00:32:16,490 --> 00:32:18,090 Cars are a thing of the past. 450 00:32:19,370 --> 00:32:20,370 Yeah. 451 00:32:20,790 --> 00:32:21,990 Cool. Okay. 452 00:32:22,310 --> 00:32:27,650 Whatever. Or we can just fix one last time. You go to school, see how you like 453 00:32:27,650 --> 00:32:28,710 it, and then you can come back. 454 00:32:29,030 --> 00:32:30,030 How about that? 455 00:32:31,150 --> 00:32:32,830 Okay. Let's do that, all right? 456 00:32:33,210 --> 00:32:35,690 What if mom does come home? Let's fucking hurry. 457 00:32:35,930 --> 00:32:39,250 We can just fix one last time. I do not want her walking in on us. We can just 458 00:32:39,250 --> 00:32:40,250 fix one last time. 459 00:32:40,880 --> 00:32:47,000 And, uh, if you go back to college and if you like it, today, if you don't and 460 00:32:47,000 --> 00:32:48,300 you want to be a millionaire, you can come back. 461 00:32:50,140 --> 00:32:51,220 Okay. Cool? 462 00:32:52,020 --> 00:32:53,020 All right. 463 00:32:53,660 --> 00:32:54,660 I'll lay down. 464 00:32:55,380 --> 00:32:56,780 You sure you're cool with this? 465 00:32:57,200 --> 00:33:01,000 I mean, again, how many of the car can I have? 466 00:33:01,440 --> 00:33:04,500 I don't, I can't just rely on only helicopters, Dad. 467 00:33:04,760 --> 00:33:06,240 I don't know, some of the helicopters. 468 00:36:07,880 --> 00:36:08,880 Hmm. 469 00:37:15,950 --> 00:37:16,928 Oh, yes? 470 00:37:16,930 --> 00:37:17,930 Mm -hmm. 471 00:37:18,610 --> 00:37:19,610 Well done. 472 00:39:17,420 --> 00:39:18,420 Thank you. 473 00:45:37,000 --> 00:45:38,480 Can I hop on? 474 00:45:39,040 --> 00:45:40,040 Yeah. 475 00:45:41,340 --> 00:45:42,340 Yes, please. 476 00:45:43,480 --> 00:45:44,480 Oh, yeah. 477 00:45:44,760 --> 00:45:47,460 You can stay in me as long as you want. 478 00:45:48,720 --> 00:45:51,340 I just want to feel you every which way. 479 00:45:52,320 --> 00:45:54,780 Oh, yeah. 480 00:45:56,120 --> 00:45:59,040 Oh, my God, yeah. 481 00:45:59,760 --> 00:46:01,000 I just get these. 482 00:46:05,870 --> 00:46:07,610 me why don't you oh 483 00:46:07,610 --> 00:46:21,390 okay 484 00:46:21,390 --> 00:46:25,070 so i saw this on a video one time 485 00:46:46,959 --> 00:46:49,260 Does that feel good? 486 00:51:45,640 --> 00:51:47,520 Yes. Oh my god. 487 00:51:47,960 --> 00:51:48,980 Fuck yeah. 488 00:52:36,520 --> 00:52:38,580 Don't you dare come inside me again. 489 00:52:40,200 --> 00:52:43,960 But instead, I really want you to come in my mouth. 490 00:52:44,580 --> 00:52:45,580 Amanda. 491 00:52:46,000 --> 00:52:47,720 Dad, I want to taste you. 492 00:52:48,600 --> 00:52:50,620 I want to see what you taste like. 493 00:52:54,180 --> 00:53:01,100 I just 494 00:53:01,100 --> 00:53:04,780 want us both to come as much as we can. 495 00:53:07,630 --> 00:53:10,170 I feel so fucking good, daddy. 496 00:54:58,049 --> 00:55:00,350 Oh. Are you done with me now, Dad? 497 00:55:00,890 --> 00:55:02,650 No, I'm not. I'm just being smart. 498 00:55:04,150 --> 00:55:07,490 Okay, well, I'll be at college, and then you can end whatever's happening with 499 00:55:07,490 --> 00:55:08,490 my mom. 500 00:55:08,770 --> 00:55:10,050 Maybe we can talk some more. 501 00:55:10,410 --> 00:55:12,230 All right, cool. I'm going to go take a shower. 502 00:55:13,270 --> 00:55:14,270 I'll follow your lead. 503 00:55:15,410 --> 00:55:16,410 Thanks, 504 00:55:16,790 --> 00:55:17,790 Dad. 38706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.