Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,640 --> 00:00:19,940
I'm going downstairs right now.
2
00:00:20,660 --> 00:00:21,860
Where are you going in, Woody?
3
00:00:23,140 --> 00:00:24,460
I'm going out with friends.
4
00:00:25,340 --> 00:00:26,900
Yeah, I'll be right there. Right now?
5
00:00:27,840 --> 00:00:29,840
Yeah, I told you about this.
6
00:00:30,100 --> 00:00:31,100
Did you finish homework?
7
00:00:31,460 --> 00:00:32,460
Sure.
8
00:00:32,900 --> 00:00:35,320
Okay. Remember, 9 p .m. is curfew.
9
00:00:35,860 --> 00:00:36,860
Okay.
10
00:00:37,400 --> 00:00:38,400
Yeah, I'm sorry.
11
00:00:38,900 --> 00:00:43,340
9 p .m., don't forget.
12
00:00:43,920 --> 00:00:44,920
Yeah, whatever.
13
00:00:47,340 --> 00:00:51,320
Your daughter, her behavior is just out
of control right now.
14
00:00:51,560 --> 00:00:55,760
I mean, it's way past curfew. It's still
not back yet.
15
00:00:56,400 --> 00:00:58,060
Yeah, I don't know what's going on with
her.
16
00:00:58,960 --> 00:01:00,120
Have you seen her report card?
17
00:01:00,820 --> 00:01:04,660
It's great, but it's absolutely
terrible. I mean, I'm not with them. I
18
00:01:04,660 --> 00:01:05,660
know what we should do with her anymore.
19
00:01:06,980 --> 00:01:07,980
Yeah.
20
00:01:09,000 --> 00:01:12,020
Yeah, no, I've tried to call her cell
phone. She's not answering.
21
00:01:12,570 --> 00:01:17,110
She's out with her little friend, and,
you know, it's 10 .30 now. Her coffee's
22
00:01:17,110 --> 00:01:17,789
o 'clock.
23
00:01:17,790 --> 00:01:19,850
She is way, way, way late.
24
00:01:20,310 --> 00:01:21,310
Yeah.
25
00:01:21,430 --> 00:01:22,430
Mm -hmm.
26
00:01:22,970 --> 00:01:23,970
No, I agree.
27
00:01:24,430 --> 00:01:25,289
I agree.
28
00:01:25,290 --> 00:01:26,710
I don't know where she's at.
29
00:01:30,870 --> 00:01:33,570
Yeah. No, I don't know what's going to
happen.
30
00:01:34,390 --> 00:01:35,389
Oh, my God.
31
00:01:35,390 --> 00:01:36,770
She just got home. Let me call you back.
32
00:01:37,670 --> 00:01:38,670
Where have you been?
33
00:01:39,410 --> 00:01:41,030
Oh, I was just...
34
00:01:41,800 --> 00:01:42,900
Do you know what time it is?
35
00:01:44,160 --> 00:01:46,060
Yeah. What time is it?
36
00:01:47,440 --> 00:01:48,440
Almost 11.
37
00:01:49,100 --> 00:01:50,860
Yeah. And what time is curfew?
38
00:01:52,720 --> 00:01:55,280
I can't remember.
39
00:01:55,800 --> 00:01:56,800
Well, you can't remember.
40
00:01:56,920 --> 00:01:59,760
No. So is that like the rules that apply
to you? Is that what it is?
41
00:02:00,500 --> 00:02:03,860
I mean, not like you're my real dad, so.
42
00:02:05,560 --> 00:02:06,780
But who's playing dad?
43
00:02:08,259 --> 00:02:10,139
I don't see another dad around for you.
44
00:02:12,470 --> 00:02:16,470
Sure. What did you tell me when you
left? I said curfew's nine, and you said
45
00:02:16,470 --> 00:02:19,810
okay. I wasn't really paying attention
when I left.
46
00:02:20,110 --> 00:02:24,090
I mean, this is the type of behavior,
Liz, that's going to get you, like, into
47
00:02:24,090 --> 00:02:25,090
some serious trouble.
48
00:02:25,330 --> 00:02:26,490
You don't see this?
49
00:02:27,230 --> 00:02:28,590
Mm -hmm. I see it.
50
00:02:30,250 --> 00:02:31,790
Look at your last report card.
51
00:02:31,990 --> 00:02:33,990
Gray is just in the tank, right?
52
00:02:34,690 --> 00:02:37,270
Yeah. Your rude behavior.
53
00:02:38,630 --> 00:02:40,030
You don't think this is rude right here?
54
00:02:41,869 --> 00:02:43,730
Look, I don't know what you're talking
about.
55
00:02:44,270 --> 00:02:45,510
Mom doesn't seem to care.
56
00:02:45,890 --> 00:02:47,910
I was just on the phone with her, and
she does care.
57
00:02:48,790 --> 00:02:50,170
She hasn't said anything to me.
58
00:02:50,410 --> 00:02:52,550
She's concerned you're not going to
church with us anymore.
59
00:02:53,190 --> 00:02:54,550
I mean, what?
60
00:02:54,870 --> 00:02:55,870
I mean, this is not funny.
61
00:02:56,590 --> 00:02:57,790
Liz, this is your future.
62
00:02:58,670 --> 00:03:02,250
Yeah, but that's all you care about.
Like, why don't you focus on yourself
63
00:03:02,250 --> 00:03:06,470
once? We focus on ourselves. We've got a
great house, we're doing well, and we
64
00:03:06,470 --> 00:03:10,050
just need our daughter to take the reins
of her own life.
65
00:03:10,490 --> 00:03:11,399
Uh -huh.
66
00:03:11,400 --> 00:03:14,420
Okay. I don't see how you don't
understand this or think this is funny.
67
00:03:15,360 --> 00:03:17,920
It's not funny. It's just... You're
laughing.
68
00:03:18,700 --> 00:03:19,700
Sorry.
69
00:03:19,820 --> 00:03:20,820
Sorry.
70
00:03:21,340 --> 00:03:22,720
Sorry's not going to cut it this time.
71
00:03:23,440 --> 00:03:26,440
Well, I mean, really. Like, you know
what? Come here.
72
00:03:26,920 --> 00:03:27,920
Come here. What?
73
00:03:28,200 --> 00:03:30,060
We're going to... Sit down here. Sit
down right there.
74
00:03:30,680 --> 00:03:33,480
What we're going to do... Your mom was
right. Your mom, your mother and I were
75
00:03:33,480 --> 00:03:37,840
talking about this. And this no church
thing that you think that you're on is
76
00:03:37,840 --> 00:03:43,580
over. And we're going to start off...
We're going to start off right now, and
77
00:03:43,580 --> 00:03:46,940
you're going to have to start praying
for some forgiveness in your life.
78
00:03:50,440 --> 00:03:51,440
Praying.
79
00:03:51,600 --> 00:03:53,760
That's going to fix my life.
80
00:03:53,960 --> 00:03:56,700
I mean, it's probably going to get your
life back on the right track.
81
00:03:57,860 --> 00:03:59,640
Here we go again with this shit.
82
00:04:00,080 --> 00:04:02,540
Listen to that mouth. No.
83
00:04:02,820 --> 00:04:03,820
Liz.
84
00:04:04,560 --> 00:04:06,780
Your mother and I, every Sunday in
church.
85
00:04:08,110 --> 00:04:11,250
We keep a strict schedule for our time.
86
00:04:11,850 --> 00:04:15,490
We go to work. We come home. We make
sure there's dinner. We make sure that
87
00:04:15,490 --> 00:04:19,990
you're taken care of. And you just sit
here and act like that's our job.
88
00:04:21,310 --> 00:04:24,710
Well, you kind of signed up for it when
you married my mom.
89
00:04:26,350 --> 00:04:28,570
I mean, those days are over.
90
00:04:29,950 --> 00:04:34,930
Let's start praying here. I'm going to
pray with you that you can find it.
91
00:04:35,310 --> 00:04:37,970
In yourself to become a better person
overall.
92
00:04:39,990 --> 00:04:41,590
Okay? Uh -huh.
93
00:04:42,410 --> 00:04:43,830
Okay. I'm not joking.
94
00:04:45,170 --> 00:04:47,890
It kind of sounds like a big joke to me,
though.
95
00:04:48,190 --> 00:04:49,930
What sounds like a joke here?
96
00:04:50,750 --> 00:04:54,050
This whole, you can fix me by praying
for me.
97
00:04:54,350 --> 00:04:55,990
It's not me that's going to fix you.
98
00:04:57,250 --> 00:04:58,250
It's God.
99
00:04:58,290 --> 00:04:59,290
Yes.
100
00:04:59,670 --> 00:05:04,520
Okay. This is not a joke, Liz. I just
don't understand how you just laugh
101
00:05:04,520 --> 00:05:06,700
your future and about the choices that
you make.
102
00:05:08,200 --> 00:05:10,540
I just, I cannot understand it for the
life of me.
103
00:05:12,040 --> 00:05:13,040
You're so annoying.
104
00:05:13,180 --> 00:05:14,180
You know that?
105
00:05:14,600 --> 00:05:17,680
What's annoying about this? Caring about
you is annoying? Well, sorry.
106
00:05:18,020 --> 00:05:19,320
Yeah, it is.
107
00:05:20,400 --> 00:05:22,980
Well, what should we let you do? Just
let you run them up and do whatever you
108
00:05:22,980 --> 00:05:23,539
want to do?
109
00:05:23,540 --> 00:05:25,820
Yeah, whatever I do is none of your
business.
110
00:05:26,100 --> 00:05:27,980
It's 100 % our business.
111
00:05:28,940 --> 00:05:32,720
It's my mom's business. Look up. Do you
see this roof? Who do you think put the
112
00:05:32,720 --> 00:05:33,720
roof over your head?
113
00:05:34,920 --> 00:05:36,620
I hate to say it, but it wasn't your
mom.
114
00:05:38,440 --> 00:05:42,800
Okay. I love her to death, and I love
you to death, and that's why I want you
115
00:05:42,800 --> 00:05:43,800
do good.
116
00:05:43,940 --> 00:05:44,940
Okay?
117
00:05:45,200 --> 00:05:49,100
You think your mom enjoys, you know,
waiting up for you, wondering if you're
118
00:05:49,100 --> 00:05:50,100
going to come home?
119
00:05:50,160 --> 00:05:52,580
Before you got home, I was just on the
phone with her, and she's worried to
120
00:05:52,580 --> 00:05:53,580
death.
121
00:05:53,909 --> 00:05:57,590
She has not said a single thing to me,
so stop trying to act like my mom cares
122
00:05:57,590 --> 00:06:00,510
so much. Because you're being rude to
her. I'm not being rude to her.
123
00:06:00,870 --> 00:06:03,070
You're just all up in my business for no
reason.
124
00:06:03,370 --> 00:06:05,910
I'm not in your business list. Yes, you
are.
125
00:06:06,190 --> 00:06:07,190
Do you want to check your phone?
126
00:06:07,650 --> 00:06:08,650
No. Oh, God.
127
00:06:09,890 --> 00:06:12,710
I just want to know where you're going
and make sure you're coming home on
128
00:06:12,830 --> 00:06:13,629
That's it.
129
00:06:13,630 --> 00:06:14,630
I'm here.
130
00:06:15,310 --> 00:06:16,410
An hour and a half late.
131
00:06:17,230 --> 00:06:18,250
I'm still here.
132
00:06:19,820 --> 00:06:23,000
I don't see the problem with it. Are you
going to be praying or not? This is
133
00:06:23,000 --> 00:06:24,140
what we need to get to right now.
134
00:06:25,740 --> 00:06:28,360
Oh, my God.
135
00:06:29,900 --> 00:06:32,240
You have fun with praying. I'm going to
go upstairs.
136
00:06:32,580 --> 00:06:34,780
No, you're not going to go upstairs,
Lou.
137
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
What the hell?
138
00:06:36,520 --> 00:06:41,640
If you don't want to pray and ask for
forgiveness, then there's going to be
139
00:06:41,640 --> 00:06:43,280
another form of discipline that's going
to come your way.
140
00:06:43,620 --> 00:06:44,620
Really?
141
00:06:44,800 --> 00:06:46,120
You're going to discipline me?
142
00:06:47,300 --> 00:06:48,340
Is it not my role?
143
00:06:49,340 --> 00:06:50,340
Who's the head of the household?
144
00:06:51,740 --> 00:06:52,740
Who's your dad?
145
00:06:53,720 --> 00:06:54,720
Not you.
146
00:06:54,880 --> 00:06:55,880
I am.
147
00:06:57,660 --> 00:06:59,340
You can play dad all you want.
148
00:06:59,580 --> 00:07:00,580
I'm going to give you a choice.
149
00:07:01,120 --> 00:07:03,960
What? You're going to get something that
you could have gotten a long time ago.
150
00:07:04,380 --> 00:07:05,380
Or you can pray.
151
00:07:06,320 --> 00:07:09,080
Well, I'm not praying, so you might as
well just give it to me.
152
00:07:09,500 --> 00:07:10,500
Okay.
153
00:07:11,040 --> 00:07:12,420
Turn that around. Bend over here.
154
00:07:13,780 --> 00:07:15,720
You are going...
155
00:07:17,460 --> 00:07:20,900
Before I do this, this is your last
opportunity.
156
00:07:21,260 --> 00:07:22,920
I'm either going to spank you or you're
going to pray.
157
00:07:23,220 --> 00:07:24,220
Which one's it going to be?
158
00:07:24,340 --> 00:07:26,660
Well, if you want to be my daddy, just
spank me already.
159
00:07:29,800 --> 00:07:30,800
That's one.
160
00:07:30,900 --> 00:07:31,900
Are you going to listen?
161
00:07:38,340 --> 00:07:39,340
That's two.
162
00:07:40,880 --> 00:07:42,640
Are you going to start behaving?
163
00:07:45,830 --> 00:07:46,830
That's three.
164
00:07:49,330 --> 00:07:51,010
Huh? Yeah.
165
00:07:51,230 --> 00:07:52,230
Get over here.
166
00:07:56,830 --> 00:07:58,830
Is this the kind of thing that you want?
167
00:07:59,470 --> 00:08:00,910
Yeah, do it again.
168
00:08:01,790 --> 00:08:02,790
I will.
169
00:08:05,770 --> 00:08:07,590
Are you enjoying yourself?
170
00:08:07,870 --> 00:08:11,390
I could be enjoying it a lot more.
171
00:08:12,090 --> 00:08:13,110
What does that mean?
172
00:08:13,990 --> 00:08:14,990
Thank me.
173
00:08:15,790 --> 00:08:17,590
I'm begging you as a discipline.
174
00:08:21,330 --> 00:08:21,970
What
175
00:08:21,970 --> 00:08:29,550
are
176
00:08:29,550 --> 00:08:33,270
you doing under there?
177
00:08:34,330 --> 00:08:35,770
Just keep going, Daddy.
178
00:08:36,390 --> 00:08:37,909
What is this, Daddy?
179
00:08:38,190 --> 00:08:39,190
What?
180
00:08:39,730 --> 00:08:42,610
You want to be my daddy. Just do it.
181
00:08:44,270 --> 00:08:47,850
I'm not being your daddy. I'm being your
dad and disciplining you right now.
182
00:08:47,870 --> 00:08:49,730
You're not supposed to be enjoying this.
Mm -hmm.
183
00:08:57,330 --> 00:08:59,430
Get your hands away. What are you doing?
184
00:09:00,970 --> 00:09:01,970
What?
185
00:09:02,230 --> 00:09:03,230
What?
186
00:09:04,690 --> 00:09:06,770
Are you seriously enjoying this like
this?
187
00:09:07,950 --> 00:09:08,950
Kind of, yeah.
188
00:09:12,190 --> 00:09:13,190
What?
189
00:09:13,640 --> 00:09:15,540
Are you really getting wet and turned on
by this?
190
00:09:17,780 --> 00:09:18,780
Yeah,
191
00:09:19,760 --> 00:09:21,580
you know just what I like, Daddy.
192
00:09:51,180 --> 00:09:52,260
I'm gentle, Daddy.
193
00:09:54,820 --> 00:09:55,820
Fuck.
194
00:10:02,000 --> 00:10:04,520
I can't believe this is what my daughter
wants.
195
00:10:05,860 --> 00:10:06,860
Yeah.
196
00:10:08,420 --> 00:10:10,440
You want to teach me how to be a good
girl?
197
00:10:11,160 --> 00:10:12,720
No, you're going to learn how to be a
good girl.
198
00:10:13,060 --> 00:10:14,500
That's the last thing I do here.
199
00:10:31,020 --> 00:10:32,780
Did you learn your lesson, huh?
200
00:11:09,390 --> 00:11:10,390
Keep going.
201
00:11:13,050 --> 00:11:14,250
What
202
00:11:14,250 --> 00:11:26,830
are
203
00:11:26,830 --> 00:11:30,550
you doing?
204
00:11:31,990 --> 00:11:33,450
I'm coming.
205
00:11:34,050 --> 00:11:37,890
What? I'm coming, daddy.
206
00:11:39,510 --> 00:11:42,150
This is not what this is for. What are
you doing?
207
00:11:51,090 --> 00:11:53,510
You just know to make me feel so good,
Daddy.
208
00:11:54,490 --> 00:11:55,990
This is not what this is about.
209
00:11:57,590 --> 00:11:59,430
I know.
210
00:12:00,250 --> 00:12:01,530
It's about punishing me.
211
00:12:02,890 --> 00:12:04,270
That's it, young lady. Up your room.
212
00:12:05,210 --> 00:12:07,090
Just go to bed. We'll talk about this
later.
213
00:12:07,350 --> 00:12:08,350
Okay.
214
00:12:11,449 --> 00:12:12,449
Liz!
215
00:12:14,070 --> 00:12:16,930
Come here for a second, I need to talk
to you. Hold on, my dad wants to talk to
216
00:12:16,930 --> 00:12:18,470
me. Hang up, we need to talk for a
second.
217
00:12:19,530 --> 00:12:20,530
What?
218
00:12:21,430 --> 00:12:22,950
We need to talk about yesterday.
219
00:12:24,070 --> 00:12:25,009
What about it?
220
00:12:25,010 --> 00:12:28,330
With the curfew, the disrespect.
221
00:12:29,930 --> 00:12:30,930
Yeah?
222
00:12:31,610 --> 00:12:32,610
The discipline.
223
00:12:34,450 --> 00:12:35,450
Don't smirk.
224
00:12:37,190 --> 00:12:38,730
You're not supposed to, like...
225
00:12:39,000 --> 00:12:41,440
Your dad spanking you is not supposed to
be a pleasurable experience.
226
00:12:43,040 --> 00:12:46,660
It's supposed to be, you know,
discipline. It's supposed to be
227
00:12:46,660 --> 00:12:47,940
to reflect on and think about.
228
00:12:48,200 --> 00:12:49,560
Right. Right.
229
00:12:51,420 --> 00:12:53,880
I mean, listen.
230
00:12:54,520 --> 00:12:59,180
Your mother and I are, you know, like I
said, we're extremely worried about you.
231
00:12:59,280 --> 00:13:05,940
And, you know, we're going back to the
prayer thing. We need you to understand
232
00:13:05,940 --> 00:13:09,630
that, like, This is how it's going to
be, and that's it.
233
00:13:10,010 --> 00:13:11,330
Okay? Mm -hmm.
234
00:13:11,790 --> 00:13:12,790
What do you mean, mm -hmm?
235
00:13:13,310 --> 00:13:16,430
You can pray for me all you want. I'm
not going to church with you.
236
00:13:18,510 --> 00:13:20,950
You're going to be the one that's
praying, and you will be going to church
237
00:13:20,950 --> 00:13:23,830
because you still live in this house,
and you will abide by the rules that
238
00:13:23,830 --> 00:13:24,830
set forth for you.
239
00:13:25,770 --> 00:13:28,150
How is that, like, not understandable?
240
00:13:31,050 --> 00:13:32,050
Again,
241
00:13:32,710 --> 00:13:34,230
you're just not my real dad.
242
00:13:34,910 --> 00:13:37,390
So I don't really need to listen to a
thing you say.
243
00:13:37,850 --> 00:13:43,130
Okay, well, listen here. It's either
going to be you go to church or we'll
244
00:13:43,130 --> 00:13:43,889
in your phone.
245
00:13:43,890 --> 00:13:45,750
Give me my phone. What the hell are you
doing?
246
00:13:46,010 --> 00:13:47,010
Who pays the bill on this?
247
00:13:48,650 --> 00:13:50,950
Give me my phone. Come on. Who's paying
the bill on this thing?
248
00:13:51,570 --> 00:13:52,970
You, but it doesn't matter.
249
00:13:53,250 --> 00:13:54,250
Are you joking?
250
00:13:54,490 --> 00:13:57,570
What the fuck is wrong with you? You're
just going to yank it out of my hands
251
00:13:57,570 --> 00:13:58,369
like that?
252
00:13:58,370 --> 00:13:59,370
This is my phone.
253
00:13:59,550 --> 00:14:03,310
It's my fucking phone. I pay the bills
on this thing. You're fucking
254
00:14:03,680 --> 00:14:05,000
Does mom know about this?
255
00:14:05,780 --> 00:14:08,320
Yes, she knows about this. Sure she
does.
256
00:14:08,580 --> 00:14:10,340
Because you're my dad now, right?
257
00:14:10,700 --> 00:14:15,380
That's right. And you will get your
phone back when you decide to act right
258
00:14:15,380 --> 00:14:19,480
understand that there's consequences for
your actions and that you need to get
259
00:14:19,480 --> 00:14:22,360
your grades up, stop being
disrespectful, stop being rude.
260
00:14:22,600 --> 00:14:24,300
How the fuck am I being disrespectful?
261
00:14:24,740 --> 00:14:25,740
Listen to that mouth.
262
00:14:27,180 --> 00:14:28,740
Okay, so?
263
00:14:29,740 --> 00:14:31,880
So, you're not supposed to be speaking
like that.
264
00:14:33,770 --> 00:14:37,730
Sorry, Mr. Man of God. Like, I don't
understand what you want from me.
265
00:14:38,010 --> 00:14:39,970
Do you hear your mother and I ever swear
at you?
266
00:14:40,470 --> 00:14:42,690
Do we swear at each other? Do we swear
in general?
267
00:14:44,170 --> 00:14:46,310
And what did you say to me? That's not
acceptable.
268
00:14:47,430 --> 00:14:48,430
Okay.
269
00:14:49,090 --> 00:14:50,090
What do you mean okay?
270
00:14:50,810 --> 00:14:52,430
Okay, what do you want me to say?
271
00:14:53,130 --> 00:14:56,170
I want you to say that you're going to
come to church with us, you're going to
272
00:14:56,170 --> 00:14:59,030
get your grades up, and you're going to
stop being disrespectful. I'm not going
273
00:14:59,030 --> 00:15:00,030
to do that.
274
00:15:01,090 --> 00:15:02,090
Okay?
275
00:15:03,450 --> 00:15:04,450
I'm just not going to do it.
276
00:15:04,950 --> 00:15:09,750
This respect, young lady, is like, no
daughter of mine will be talking like
277
00:15:09,750 --> 00:15:11,710
this. I can tell you that. I can
guarantee you that.
278
00:15:12,090 --> 00:15:13,090
Uh -huh.
279
00:15:14,950 --> 00:15:19,710
So, what the fuck would a daughter of
yours be talking like? What are you
280
00:15:19,710 --> 00:15:20,910
saying? Oh, my God.
281
00:15:21,110 --> 00:15:24,070
You act like you're so fucking innocent.
282
00:15:24,390 --> 00:15:27,950
Like, this shit is so stupid. What are
you doing right now?
283
00:15:28,650 --> 00:15:32,850
We did not raise you like this. This is
not talking. You didn't raise me at all.
284
00:15:33,010 --> 00:15:34,110
You're not my fucking dad.
285
00:15:34,530 --> 00:15:37,130
I've been around for you for a lot
longer than your dad has been.
286
00:15:38,510 --> 00:15:42,890
So? That language, young lady, is not
going to be tolerated. I'm telling you
287
00:15:42,890 --> 00:15:43,890
that right now.
288
00:15:46,110 --> 00:15:48,550
I don't know what the fuck you want from
me, dude.
289
00:15:48,770 --> 00:15:52,790
Like, seriously, you're not my dad. You
want to see what kind of language that
290
00:15:52,790 --> 00:15:55,970
deserves? Sure, yeah, show me. Get down
on your knees right here. What the fuck?
291
00:15:56,280 --> 00:15:59,380
Yeah, if you're going to have that kind
of mouth, that toilet, that's just going
292
00:15:59,380 --> 00:16:03,060
to be a sewer of just terrible words
coming out of it, then we're going to
293
00:16:03,060 --> 00:16:06,800
you exactly what's going to happen with
that sort of thing. Mm -hmm. Okay? Yeah.
294
00:16:07,120 --> 00:16:08,120
You want your discipline?
295
00:16:08,260 --> 00:16:09,800
What the fuck are you doing?
296
00:16:10,040 --> 00:16:11,040
Are you joking?
297
00:16:11,560 --> 00:16:13,520
There's your discipline. What the fuck,
Dad?
298
00:16:13,800 --> 00:16:16,600
That's your discipline. This is what a
daughter gets if she doesn't want to
299
00:16:16,600 --> 00:16:19,260
behave, doesn't want to feel things like
she needs to listen to her parents.
300
00:16:19,560 --> 00:16:22,760
Yeah, there you go. That's what's going
to happen. That's what's going to
301
00:16:22,760 --> 00:16:23,760
happen. Just like that.
302
00:16:24,120 --> 00:16:25,600
Just like that. Mm -hmm.
303
00:16:26,220 --> 00:16:27,980
That is, there's your discipline right
there.
304
00:16:31,200 --> 00:16:34,620
You like your discipline now, huh? You
want to keep acting up? You want to
305
00:16:34,620 --> 00:16:36,460
that you know what's going on, what's
best for you, huh?
306
00:16:39,760 --> 00:16:45,040
That's the kind of stuff you think is
going to get you good grades, huh?
307
00:16:46,200 --> 00:16:47,200
Stay right there.
308
00:16:48,500 --> 00:16:50,420
Yeah, I think this will teach me a
lesson.
309
00:16:54,700 --> 00:16:55,699
There you go.
310
00:16:55,700 --> 00:16:56,700
That's one.
311
00:16:56,840 --> 00:16:57,900
That's two. Uh -huh.
312
00:16:58,980 --> 00:17:01,300
Yeah. Come on. Right up there on your
dad's face.
313
00:17:01,500 --> 00:17:02,500
Mm -hmm.
314
00:17:03,160 --> 00:17:05,040
Show dad how sorry you are for being
disrespectful.
315
00:17:09,200 --> 00:17:10,200
Come on.
316
00:17:15,160 --> 00:17:17,720
Take it all the way down. That's what
you want to do. That's what your mouth
317
00:17:17,720 --> 00:17:18,720
doing, huh?
318
00:17:18,920 --> 00:17:21,099
That's what you're showing everybody
when you talk like that. That's what you
319
00:17:21,099 --> 00:17:22,099
deserve.
320
00:17:25,300 --> 00:17:26,680
All the way down. What are you doing,
huh?
321
00:17:28,540 --> 00:17:29,560
Do you want to be disrespectful?
322
00:17:31,860 --> 00:17:32,220
What
323
00:17:32,220 --> 00:17:43,420
is
324
00:17:43,420 --> 00:17:45,320
that smile?
325
00:17:47,920 --> 00:17:50,680
Why do you smile like this? This is not
for your pleasure.
326
00:17:53,770 --> 00:17:55,510
Oh yeah, you're teaching me a lesson,
huh?
327
00:17:57,190 --> 00:17:59,070
On how to deep throw?
328
00:18:24,360 --> 00:18:25,360
Come on, Daddy.
329
00:18:26,520 --> 00:18:27,680
Teach me how to behave.
330
00:18:30,340 --> 00:18:33,200
I want to be a good girl for you.
331
00:19:07,590 --> 00:19:08,590
Daddy.
332
00:20:25,730 --> 00:20:26,730
Don't worry, Daddy.
333
00:20:27,970 --> 00:20:29,070
I'm a quick learner.
334
00:20:34,350 --> 00:20:39,610
Oh, my goodness.
335
00:20:40,870 --> 00:20:41,890
Oh, my goodness.
336
00:20:42,630 --> 00:20:43,630
Oh,
337
00:20:44,550 --> 00:20:45,550
my goodness.
338
00:20:49,640 --> 00:20:50,640
Oh my goodness.
339
00:20:52,340 --> 00:20:53,340
Keep going.
340
00:20:53,460 --> 00:20:55,420
You're going to get all your lessons
right now.
341
00:20:55,640 --> 00:20:57,200
You're going to get all your lessons
right now.
342
00:20:57,880 --> 00:20:59,160
Oh my goodness.
343
00:20:59,600 --> 00:21:00,600
Here it comes.
344
00:21:10,640 --> 00:21:14,180
What did you do to me?
345
00:21:22,980 --> 00:21:23,980
Thank you, Daddy.
346
00:21:24,520 --> 00:21:25,640
What are you thanking me for?
347
00:21:26,540 --> 00:21:29,000
For teaching me what's up. This is your
discipline.
348
00:21:30,440 --> 00:21:31,399
I know.
349
00:21:31,400 --> 00:21:33,080
While you're down there, you can... Oh,
my God.
350
00:21:33,760 --> 00:21:34,760
Oh,
351
00:21:35,480 --> 00:21:37,300
my gosh.
352
00:21:40,520 --> 00:21:41,780
We're going to talk more about this.
353
00:21:42,580 --> 00:21:44,700
You're not getting your phone back until
I speak to your mother, okay?
354
00:21:44,980 --> 00:21:45,980
No,
355
00:21:47,040 --> 00:21:48,440
I need to go pray.
356
00:21:49,910 --> 00:21:55,230
Yeah, you know. Get my... Just get out.
Get... Hey,
357
00:22:04,490 --> 00:22:05,590
honey. Hi there.
358
00:22:05,910 --> 00:22:06,910
How you feeling?
359
00:22:07,450 --> 00:22:09,250
I'm okay. Just been thinking.
360
00:22:09,690 --> 00:22:10,690
About what?
361
00:22:11,850 --> 00:22:12,850
About everything.
362
00:22:12,990 --> 00:22:13,990
There's been going on.
363
00:22:15,730 --> 00:22:17,190
A lot of things going on.
364
00:22:17,510 --> 00:22:22,020
Yeah. I realize I was pretty
disrespectful earlier.
365
00:22:22,720 --> 00:22:23,840
I'm sorry about that.
366
00:22:24,860 --> 00:22:25,860
You're honestly sorry?
367
00:22:26,000 --> 00:22:27,080
I am, truly.
368
00:22:27,740 --> 00:22:28,740
Well,
369
00:22:29,540 --> 00:22:31,540
listen, I came to give you your phone
back.
370
00:22:32,260 --> 00:22:33,179
Thank you.
371
00:22:33,180 --> 00:22:39,040
And I also came in to have a little chat
about, you know, the way things
372
00:22:39,040 --> 00:22:41,240
happened the last few days.
373
00:22:41,460 --> 00:22:47,820
And I want to say that I'm sorry also
for spanking you and...
374
00:22:48,090 --> 00:22:52,210
you know, for taking your phone away. I
know, you know, your lifeline to the
375
00:22:52,210 --> 00:22:56,630
outside world for some of the
inappropriate things that might've
376
00:22:56,630 --> 00:23:01,350
last couple of days as well. I'm just,
you know, I'm really sorry. And I hope
377
00:23:01,350 --> 00:23:04,990
that we can kind of get past all that
and just, you know, kind of start
378
00:23:04,990 --> 00:23:08,710
everything, everything brand new. You're
my daughter. I love you. And I just
379
00:23:08,710 --> 00:23:12,110
want to make sure that you, you know, do
the right things in life. Just want you
380
00:23:12,110 --> 00:23:16,810
to, to, you know, be successful and, you
know, listen a little bit.
381
00:23:17,790 --> 00:23:21,110
come home, it's time to come home, and,
you know, those sorts of things. It's
382
00:23:21,110 --> 00:23:26,370
just, we care about you a lot, and we
don't want to see you go down the wrong
383
00:23:26,370 --> 00:23:32,330
path. Yeah, and I understand that now. I
was just being hard -headed earlier. I
384
00:23:32,330 --> 00:23:37,490
wasn't thinking about your guys'
concerns and how worried you must be
385
00:23:37,490 --> 00:23:38,730
don't hear from me for hours.
386
00:23:39,370 --> 00:23:40,370
Yeah. Yeah.
387
00:23:40,870 --> 00:23:41,870
It's important.
388
00:23:42,210 --> 00:23:43,210
It really is.
389
00:23:43,450 --> 00:23:44,450
Yeah.
390
00:23:44,690 --> 00:23:45,690
Yeah, and I just...
391
00:23:45,960 --> 00:23:50,440
I really want to apologize about, you
know, lusting for you when you bent me
392
00:23:50,440 --> 00:23:55,520
over and when your cock got hard and
sprained my face.
393
00:23:55,940 --> 00:24:01,980
I just want to, you know, say sorry for
that. It was pretty bad on my part.
394
00:24:02,520 --> 00:24:06,240
Yeah, I mean, it's probably trying to
just... It shouldn't have happened. It
395
00:24:06,240 --> 00:24:09,360
shouldn't have happened. I was just
trying to discipline you a little bit,
396
00:24:09,360 --> 00:24:11,520
you know, I've got to find other ways to
do that.
397
00:24:11,880 --> 00:24:14,940
Right. You just can't do that.
398
00:24:15,370 --> 00:24:16,710
Right. You can't do that. Yeah.
399
00:24:17,790 --> 00:24:22,850
But I was hoping that maybe, you know, I
was really hoping that you were going
400
00:24:22,850 --> 00:24:26,690
to be kind of coming to your senses on
this whole thing. And, you know, it
401
00:24:26,690 --> 00:24:27,690
sounds like you are.
402
00:24:28,190 --> 00:24:33,370
So I was hoping that maybe you'd be okay
with praying on it.
403
00:24:33,670 --> 00:24:38,050
You know, I think that you just, that
would really, really help a lot if you
404
00:24:38,050 --> 00:24:40,270
were just to, you know.
405
00:24:40,690 --> 00:24:44,230
Yeah, I think it would help me a lot if
we could just pray about this too.
406
00:24:45,120 --> 00:24:47,360
I mean, I've been thinking about it all
day.
407
00:24:48,260 --> 00:24:50,740
It would help me to get it off my mind.
408
00:24:51,160 --> 00:24:52,200
Should we pray together?
409
00:24:59,340 --> 00:25:06,180
I pray that I will be able
410
00:25:06,180 --> 00:25:08,640
to get forgiveness for...
411
00:25:09,480 --> 00:25:13,940
All the things I've been, you know,
putting you through and putting my
412
00:25:13,940 --> 00:25:20,100
through and all the feelings I've had
for my stepdad. I know that I
413
00:25:20,100 --> 00:25:25,920
shouldn't be, you know, getting wet when
he's spanking me or
414
00:25:25,920 --> 00:25:29,660
putting his cock in my mouth when it's
right there in front of me.
415
00:25:31,000 --> 00:25:37,440
And I just, I really want to get past
that part and hope we can have a
416
00:25:37,440 --> 00:25:38,440
relationship.
417
00:25:39,660 --> 00:25:40,660
You know?
418
00:25:43,340 --> 00:25:44,340
Yeah,
419
00:25:45,560 --> 00:25:52,440
I just really think that this whole
praying thing will help me in the long
420
00:25:52,440 --> 00:25:56,960
run to work past these feelings that I
have for my daddy, you know?
421
00:25:57,900 --> 00:26:02,600
Good job, honey. That's good, that's
good, that's good. That was good?
422
00:26:02,800 --> 00:26:03,800
Yeah, that was good.
423
00:26:03,940 --> 00:26:06,320
Well, listen, you got your phone back
now, okay?
424
00:26:06,680 --> 00:26:08,320
Sounds like you, like, really...
425
00:26:08,730 --> 00:26:13,170
It kind of hit home a little bit, you
know, here with this. So, you know, let
426
00:26:13,170 --> 00:26:17,110
me, come here, let's just, don't lay
down.
427
00:26:17,610 --> 00:26:21,510
You just need to get some rest, okay?
428
00:26:22,530 --> 00:26:26,490
Do you think you could date with me just
until I fall asleep?
429
00:26:28,510 --> 00:26:31,930
Um, yeah, I think, sure.
430
00:26:40,200 --> 00:26:41,200
Prayed.
431
00:26:42,240 --> 00:26:43,280
That's perfect.
432
00:26:45,540 --> 00:26:49,860
You're having me way better from here on
out, trust me. I think so too.
433
00:26:50,180 --> 00:26:51,099
Do you?
434
00:26:51,100 --> 00:26:52,100
Mm -hmm.
435
00:27:24,680 --> 00:27:25,680
Been a long time, huh?
436
00:27:25,800 --> 00:27:26,800
Mm -hmm.
437
00:27:28,460 --> 00:27:29,460
Getting tired?
438
00:27:30,580 --> 00:27:31,940
Yeah. Yeah?
439
00:27:32,160 --> 00:27:33,160
Yeah.
440
00:27:34,200 --> 00:27:35,420
It's been a long day.
441
00:27:39,860 --> 00:27:43,040
You're supposed
442
00:27:43,040 --> 00:27:50,020
to
443
00:27:50,020 --> 00:27:51,020
be getting tired, honey.
444
00:27:51,260 --> 00:27:52,560
You're supposed to be going to sleep.
445
00:27:53,950 --> 00:27:55,770
I can see that you're not very sleepy.
446
00:27:57,250 --> 00:27:58,970
I'm just waiting for you to go to sleep.
447
00:28:08,810 --> 00:28:10,710
You need a little sleep remedy, huh?
448
00:28:11,310 --> 00:28:12,310
Yeah?
449
00:29:04,460 --> 00:29:05,880
You want to go to sleep, huh? Mm -hmm.
450
00:29:06,380 --> 00:29:07,960
Is that when your dad's like to fall
asleep?
451
00:29:08,420 --> 00:29:09,420
Yeah.
452
00:30:02,540 --> 00:30:04,140
I think this is really helping.
453
00:30:05,760 --> 00:30:09,460
I think I could use this more often.
454
00:30:10,100 --> 00:30:12,080
I have a hard time sleeping.
455
00:30:16,220 --> 00:30:23,000
I mean, I just think this,
456
00:30:23,000 --> 00:30:24,000
you know.
457
00:30:25,440 --> 00:30:30,160
I don't think she has to know.
458
00:31:23,180 --> 00:31:28,960
I think since you're my daddy, I guess
that's how you should tuck me into bed
459
00:31:28,960 --> 00:31:29,960
every night.
460
00:31:31,260 --> 00:31:33,360
Is that all you want, huh?
461
00:31:33,780 --> 00:31:34,780
Mm -mm.
462
00:31:35,040 --> 00:31:36,040
What?
463
00:31:37,080 --> 00:31:38,080
Mm -mm.
464
00:31:39,660 --> 00:31:43,140
It's another way of tucking my little
good -behind daughter.
465
00:31:43,380 --> 00:31:44,740
Yeah? Yeah.
466
00:32:31,340 --> 00:32:32,340
Mm -hmm.
467
00:32:32,400 --> 00:32:34,560
Mm -hmm.
468
00:32:34,800 --> 00:32:39,200
Mm -hmm.
469
00:34:20,199 --> 00:34:21,199
beautiful little guy
470
00:35:48,130 --> 00:35:50,630
Yes, please, Daddy, yes, please.
471
00:35:51,670 --> 00:35:52,930
My God.
472
00:35:54,890 --> 00:35:57,690
My God, yes.
473
00:36:54,960 --> 00:36:56,260
I want you to put it back in me daddy.
474
00:37:52,810 --> 00:37:54,050
Please, I'm gonna comfort you.
475
00:37:54,450 --> 00:37:55,450
Yes,
476
00:37:55,930 --> 00:37:57,470
yes, yes, baby daddy.
477
00:37:57,950 --> 00:37:58,950
Bye.
478
00:39:29,740 --> 00:39:31,020
Oh, yeah, honey.
479
00:39:33,420 --> 00:39:35,080
Yeah, you're coming, Daddy's dead, huh?
480
00:40:03,400 --> 00:40:07,140
Tell daddy what you like. Yeah, I
fucking love you. Thank me, daddy.
481
00:40:09,020 --> 00:40:10,560
Just fuck.
482
00:40:11,040 --> 00:40:15,580
Oh my god, it makes my pussy so wet.
483
00:40:15,880 --> 00:40:17,760
I can feel it, don't you know? Yeah.
484
00:40:18,080 --> 00:40:20,120
Daddy, does your pussy wet? Yeah, it
does.
485
00:40:21,960 --> 00:40:26,060
Oh my god.
486
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
daddy?
487
00:42:39,109 --> 00:42:43,590
Thank you for every interview.
488
00:43:35,760 --> 00:43:37,520
Yeah, keep that stick.
489
00:43:43,640 --> 00:43:47,000
So I came here wet, I am, Daddy.
490
00:43:47,620 --> 00:43:48,620
Yeah.
491
00:43:48,940 --> 00:43:51,140
Daddy make you wet. Yes, Daddy.
492
00:43:52,020 --> 00:43:55,480
Daddy make you wet. Oh, my God, you make
my pussy drip.
493
00:43:55,800 --> 00:43:56,800
Yeah. Yeah.
494
00:43:58,420 --> 00:44:03,020
Yeah. Oh, my God. Daddy makes that pussy
comfortable. Mm -hmm.
495
00:44:03,660 --> 00:44:05,340
Daddy likes making his little daughter
call.
496
00:44:06,200 --> 00:44:08,020
Daddy likes making his little daughter
call.
497
00:45:43,600 --> 00:45:44,600
to the screen like that?
498
00:45:45,060 --> 00:45:46,060
Yes, daddy.
499
00:45:46,520 --> 00:45:47,520
Yes,
500
00:45:47,880 --> 00:45:48,880
daddy.
501
00:45:50,400 --> 00:45:51,540
Yes, baby.
502
00:46:25,320 --> 00:46:26,320
Hmm.
503
00:47:48,330 --> 00:47:49,610
Oh, yeah.
504
00:47:50,190 --> 00:47:52,070
Oh, my God.
505
00:47:54,230 --> 00:47:56,490
Oh, it feels so good.
506
00:47:57,370 --> 00:47:58,970
Yeah. Yeah.
507
00:48:00,830 --> 00:48:01,830
Yeah.
508
00:48:02,790 --> 00:48:03,790
Yeah.
509
00:48:06,010 --> 00:48:07,010
Yeah.
510
00:48:18,350 --> 00:48:19,350
You're gonna come, daddy, yeah?
511
00:48:19,950 --> 00:48:20,950
Yeah.
512
00:48:21,370 --> 00:48:22,370
Yeah.
513
00:48:26,290 --> 00:48:29,830
What are you gonna do when Daddy's come
today?
514
00:48:31,150 --> 00:48:34,030
Oh, I'm gonna all over my tongue and my
feet.
515
00:48:34,330 --> 00:48:35,330
Oh, yeah? Yeah.
516
00:48:35,990 --> 00:48:38,890
You're gonna come for daddy, mom? Yes,
please, daddy.
517
00:49:09,000 --> 00:49:10,660
Did it come all over your face?
518
00:49:34,350 --> 00:49:36,650
Come here. Please give me that. Come,
daddy.
519
00:49:37,390 --> 00:49:41,830
Please give it to me all over my face.
520
00:49:45,830 --> 00:49:46,830
Yes, daddy.
521
00:50:12,130 --> 00:50:14,310
Get all that out of there. Yeah.
522
00:50:14,570 --> 00:50:16,710
Get all that out of there. Yeah.
523
00:50:17,690 --> 00:50:19,550
Yeah, there's still more. Damn.
524
00:50:25,530 --> 00:50:30,190
Oh, my
525
00:50:30,190 --> 00:50:35,750
gosh.
526
00:50:36,510 --> 00:50:37,750
Are you tired now, Steve?
527
00:50:37,970 --> 00:50:39,690
I'm so tired. I'm ready for bed.
528
00:50:42,000 --> 00:50:48,260
Go to church together and be good and
pray, get good grades and all that?
529
00:50:48,480 --> 00:50:49,480
Yes, Daddy.
530
00:50:49,560 --> 00:50:50,560
All right, sweet.
531
00:50:50,840 --> 00:50:52,840
Daddy loves you and just wants you to be
good, okay?
532
00:50:53,200 --> 00:50:54,540
Mm -hmm. Bye.
37108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.