All language subtitles for Casa Di Cura

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,480 --> 00:00:42,560 Era troppo bello. 2 00:00:42,820 --> 00:00:45,040 Ho voluto troppo, troppo. 3 00:00:45,340 --> 00:00:47,920 E se mi fossi accontentato non mi troverai qui adesso. 4 00:00:48,720 --> 00:00:49,720 Maledetto quel giorno. 5 00:00:51,980 --> 00:00:53,940 È la casa di cura? Sì, esatto. 6 00:00:56,740 --> 00:01:00,220 Beh, mi sembra piuttosto tranquilla, no? Certo, sembra tranquilla. 7 00:01:00,760 --> 00:01:04,640 Ma noi sospettiamo che in questa casa le ragazze si prostituiscano. 8 00:01:04,959 --> 00:01:07,080 Con il consenso della direttrice. 9 00:01:07,720 --> 00:01:10,800 Abbiamo visto la lista degli ospiti, sono ricchi, politici. 10 00:01:11,940 --> 00:01:13,920 Nobili. Gente che non ha bisogno di cure. 11 00:01:15,380 --> 00:01:19,200 È per questo che abbiamo pensato di infiltrarti nel personale. Come avete 12 00:01:19,200 --> 00:01:21,720 potuto? Abbiamo già inviato un dossier preciso su di te. 13 00:01:22,380 --> 00:01:26,080 Ah, le notizie che ha la direttrice sono perfette. Quindi verrai assunto 14 00:01:26,080 --> 00:01:27,080 immediatamente. 15 00:01:27,480 --> 00:01:28,960 Dall 'interno potrai vedere tutto. 16 00:01:29,200 --> 00:01:31,060 Ti faccio un rapporto in due giorni. Ok. 17 00:01:50,510 --> 00:01:55,450 Come le avevo spiegato, ci assenteremo per un periodo di circa due mesi. 18 00:01:55,770 --> 00:02:00,110 Non ci sono problemi, ci occuperemo noi di suo zio. Avrà un trattamento come gli 19 00:02:00,110 --> 00:02:02,190 altri ospiti. Giusto, signor Giacomo? 20 00:02:03,350 --> 00:02:04,990 Certo, come nello stile della casa. 21 00:02:05,590 --> 00:02:06,590 Molto bene. 22 00:02:06,610 --> 00:02:10,630 A lui piace questo posto. Non ha fatto altro che parlare con enfasi del 23 00:02:10,630 --> 00:02:14,170 trattamento ricevuto. Non è malato, non soffre di niente. È uno sano, ha 24 00:02:14,170 --> 00:02:18,350 parlato... Ha parlato di sistema nervoso un po' fragile, ma ha insistito per 25 00:02:18,350 --> 00:02:20,430 tornare qui e questo non può farmi che piacere. 26 00:02:20,650 --> 00:02:24,790 Contenti? Sono lusingata, vuol dire che facciamo bene il nostro lavoro. Vero, 27 00:02:24,790 --> 00:02:25,649 signor Giacomo? 28 00:02:25,650 --> 00:02:28,010 Bene, adesso il mio dovere. 29 00:02:28,850 --> 00:02:30,450 Ecco a lei il mio assegno, direttrice. 30 00:02:31,410 --> 00:02:32,950 Molto bene. Ne faccia buon uso. 31 00:02:34,130 --> 00:02:36,470 Certo. Mi raccomando a lui, d 'accordo? 32 00:02:36,830 --> 00:02:40,230 Non ci sono problemi, è tutto sotto controllo. Gli accordi sono chiari, può 33 00:02:40,230 --> 00:02:41,870 andare via tranquilla. Ancora una cosa. 34 00:02:42,250 --> 00:02:46,090 Quando torneremo mi auguro di ritrovare questo clima disteso. Come ho detto, 35 00:02:46,110 --> 00:02:49,270 sono tutti soddisfatti del rapporto che c 'è qui in questa casa di cura. 36 00:02:49,550 --> 00:02:53,350 Allora, siamo intesi, eh? Vai tranquillo. Andiamo, cara. 37 00:02:54,270 --> 00:02:55,930 Arrivederci. Au revoir, madonna. Buona giornata. 38 00:02:56,370 --> 00:02:57,370 Arrivederci. 39 00:02:57,910 --> 00:02:59,130 Se ne sono andati. 40 00:02:59,550 --> 00:03:00,550 Ah, era ora. 41 00:03:01,450 --> 00:03:03,630 Finalmente me ne sono liberato. È stata dura. 42 00:03:04,270 --> 00:03:07,010 Gli ho dato un sacco di soldi per spedirli il più lontano possibile. 43 00:03:07,390 --> 00:03:10,530 Davvero? Sì, per approfittare della casa con tutta tranquillità. 44 00:03:11,960 --> 00:03:15,400 Gli ho pagato un viaggio di due mesi per togliermi lì di torno. Qui rompi 45 00:03:15,400 --> 00:03:17,620 scatole, ma avranno una bella sorpresa quando morirò. 46 00:03:18,260 --> 00:03:21,220 Perché tutto il mio denaro io preferisco spenderlo qui. 47 00:03:21,520 --> 00:03:25,400 La ringrazio, questo non fa altro che gratificarmi. E non mi resta che dirle 48 00:03:25,400 --> 00:03:26,920 grazie, mio caro signor Giacomo. 49 00:03:27,300 --> 00:03:30,700 Lei già conosce la sua camera, quindi può andare se vuole. Cristina è sempre 50 00:03:30,700 --> 00:03:33,740 qui? Certo, è sempre qui, ma ora vada in camera. 51 00:03:34,160 --> 00:03:36,760 Bene, vada pure, vada pure, signor Giacomo, bene. 52 00:03:37,980 --> 00:03:39,620 A più tardi, arrivederci. 53 00:03:43,760 --> 00:03:46,240 Fai entrare la ragazza, per favore. Grazie. 54 00:03:51,140 --> 00:03:52,140 Entri pure. 55 00:03:55,680 --> 00:03:58,400 Buongiorno, sono Renata. Molto bene, si accomodi. 56 00:03:59,120 --> 00:04:00,120 Grazie. 57 00:04:01,300 --> 00:04:05,900 Allora, Silvia mi ha detto cose molto lusinghiere sul suo conto. Ha lavorato a 58 00:04:05,900 --> 00:04:10,120 Roma, a Amsterdam e non ha problemi ad esaudire ogni richiesta dei nostri 59 00:04:10,120 --> 00:04:11,800 ospiti. Ecco perché sono venuta qui. 60 00:04:13,020 --> 00:04:17,279 Perfetto. Questo non può che farmi piacere, Renata, come già sarà stata 61 00:04:17,279 --> 00:04:21,779 informata. Nella nostra casa non c 'è gente malata né vecchia, lei già lo sa, 62 00:04:21,779 --> 00:04:25,480 i nostri ospiti sono soltanto vip e nobili, manager e rampolli di ricche 63 00:04:25,480 --> 00:04:31,100 famiglie. Molti di loro sono giovani, quindi penso che sia un posto adatto a 64 00:04:31,100 --> 00:04:35,640 lei. L 'importante è essere molto gentili e sempre disponibili a 65 00:04:35,640 --> 00:04:38,960 loro richieste. Se lei si attiene a queste regole non avrà problemi e potrà 66 00:04:38,960 --> 00:04:40,780 guadagnare tanto tanto denaro, capito? 67 00:04:41,510 --> 00:04:43,290 Posso fare tutto quello che chiedono. 68 00:04:43,810 --> 00:04:47,170 Perfetto. A questo punto non c 'è altro da aggiungere. Può anche andare. 69 00:04:47,630 --> 00:04:48,630 Molto bene. 70 00:04:48,890 --> 00:04:50,450 Vada, vada Renata. 71 00:04:50,770 --> 00:04:52,550 La ringrazio signora. Arrivederci. 72 00:05:01,650 --> 00:05:02,650 Prego. 73 00:05:05,210 --> 00:05:10,010 Allora, questo qui come puoi vedere è il salone dove si incontrano i nostri 74 00:05:10,010 --> 00:05:14,800 ospiti. La sera si ritrovano tutti qui dentro, bevono qualcosa e si scambiano 75 00:05:14,800 --> 00:05:15,800 quattro chiacchiere. 76 00:05:16,200 --> 00:05:21,280 Come puoi vedere è tutto preparato per accoglierle al meglio, per cui non 77 00:05:21,280 --> 00:05:24,580 dobbiamo fare altro che esaudire i loro desideri. Visto che tu hai scelto di 78 00:05:24,580 --> 00:05:30,680 lavorare con noi nella nostra casa di cura, non avrai difficoltà a rispettare 79 00:05:30,680 --> 00:05:35,140 questo impegno. Mi raccomando la gentilezza e la serietà. 80 00:05:35,450 --> 00:05:39,110 Io ho ricevuto delle ottime referenze sul tuo conto. Il personale della casa 81 00:05:39,110 --> 00:05:40,530 deve essere particolare. 82 00:05:40,810 --> 00:05:44,530 Lo sai che per il tipo di lavoro che svolgo devo avere la piena fiducia nei 83 00:05:44,530 --> 00:05:46,850 confronti dei miei dipendenti. Lo capisci, vero? 84 00:05:47,170 --> 00:05:48,470 È molto importante. 85 00:05:48,830 --> 00:05:54,130 Gli ospiti sono sacri, ricordalo. Se usi l 'intelligenza e se sei paziente, 86 00:05:54,190 --> 00:05:58,130 sorridente e disponibile, qui puoi fare una bella carriera perché tu sei 87 00:05:58,130 --> 00:06:03,370 graziosa, hai charme, poi... Potresti mettere da parte molti, molti soldini, 88 00:06:03,470 --> 00:06:04,470 Ho capito. 89 00:06:04,590 --> 00:06:08,610 D 'accordo? Bene, madame. Bene, brava. Allora andiamo a vedere il resto della 90 00:06:08,610 --> 00:06:09,610 casa. Vediamo. 91 00:06:10,390 --> 00:06:11,390 Prego. 92 00:06:14,710 --> 00:06:16,430 Sono molto gentili qui. 93 00:06:16,650 --> 00:06:19,350 Certo. E poi le ragazze sono belle. 94 00:06:19,730 --> 00:06:21,430 Ecco, arriva il tuo whisky. 95 00:06:24,050 --> 00:06:25,110 Grazie, signorina. 96 00:06:27,170 --> 00:06:28,170 Alpiet. 97 00:06:29,370 --> 00:06:30,370 Ecco, questo è per te. 98 00:06:30,750 --> 00:06:32,430 Sì. Grazie. 99 00:06:33,270 --> 00:06:34,270 Prego. 100 00:06:35,210 --> 00:06:38,910 Questa sera... Sì? Noi ci divertiremo moltissimo. 101 00:06:42,510 --> 00:06:44,750 Sei gentile. 102 00:06:45,070 --> 00:06:46,070 Bella. 103 00:06:46,710 --> 00:06:48,870 Sì, sei bellissima. Ora ti lascio. 104 00:06:50,110 --> 00:06:51,670 Sei arrivato da poco? 105 00:06:52,010 --> 00:06:54,850 Esatto. Qui c 'è da divertirsi. Ciao. Veramente. 106 00:06:55,890 --> 00:06:56,930 Oh. Ciao. 107 00:06:57,950 --> 00:07:00,890 Allora, ti piace? Tu sei la nuova ragazza. Sì. 108 00:07:01,610 --> 00:07:04,730 Facci... Facci vedere come sei fatta. 109 00:07:05,200 --> 00:07:07,900 Qui ci sono i nostri amici che sono imbazienti. 110 00:07:08,120 --> 00:07:09,120 È bella, eh? 111 00:07:15,380 --> 00:07:16,380 Ti piace? 112 00:07:16,840 --> 00:07:17,840 Tanto. 113 00:07:18,900 --> 00:07:20,000 Tiene un bel corpo. 114 00:07:20,300 --> 00:07:22,920 È davvero incitante questa ragazza. 115 00:07:23,260 --> 00:07:25,000 Aspetta un attimo. Sì, molto incitante. 116 00:07:25,760 --> 00:07:27,700 Lei è gentile. 117 00:07:29,040 --> 00:07:30,980 Poi vi verrà a trovare Gianfilippo II. 118 00:07:32,240 --> 00:07:33,179 Ecco qua. 119 00:07:33,180 --> 00:07:34,880 Lei è un vero amico. 120 00:07:35,120 --> 00:07:39,820 Ed è anche molto generoso. Ci vediamo? Sì, grazie. Sì. Ciao. 121 00:07:41,080 --> 00:07:42,059 Grazie a lei. 122 00:07:42,060 --> 00:07:43,060 Ciao. 123 00:07:45,420 --> 00:07:48,780 Signori, vi devo abbandonare. Tengo una piccola terapia da fare. 124 00:07:49,400 --> 00:07:50,600 Vi racconterò dopo. 125 00:07:50,860 --> 00:07:53,620 Va bene? Certo, certo. Buona continuazione. Buona terapia. 126 00:07:54,500 --> 00:07:55,720 Arrivederci. Arrivederci. 127 00:08:08,110 --> 00:08:10,210 Bene, bene, ragazzi. 128 00:08:12,110 --> 00:08:13,610 Ciao, tesoro. Ciao. 129 00:08:29,490 --> 00:08:31,730 Vedrai che ti farò impazzire, tesoro. 130 00:08:31,970 --> 00:08:33,850 Sì, fatemi vedere qualcosa. 131 00:10:03,080 --> 00:10:04,080 Ti piace, eh? 132 00:10:04,660 --> 00:10:05,660 Te l 'avevo detto. 133 00:10:14,060 --> 00:10:16,000 Bravi, ragazzi. Mi state arrapando. 134 00:10:17,080 --> 00:10:18,280 Ah, sei bravi. 135 00:10:19,780 --> 00:10:21,500 Ah, sei bravi. È bravo. 136 00:10:22,980 --> 00:10:24,140 È molto brava. 137 00:10:55,020 --> 00:10:56,020 Così dai. 138 00:11:03,660 --> 00:11:04,660 Così dai. 139 00:12:10,990 --> 00:12:11,990 Mamma mia. 140 00:12:13,550 --> 00:12:14,550 Sì. 141 00:12:18,440 --> 00:12:19,500 Così avanti. 142 00:13:13,520 --> 00:13:14,620 Oh, che bel culo. 143 00:13:36,780 --> 00:13:37,980 Del culo. 144 00:13:41,580 --> 00:13:42,580 Fantastico, sai? 145 00:13:55,150 --> 00:13:57,490 Così, sentilo bene nel culo, brava. 146 00:14:09,290 --> 00:14:10,290 Scivola bene. 147 00:15:03,860 --> 00:15:04,860 Così. 148 00:15:06,220 --> 00:15:07,220 Brava, Jonith. 149 00:15:10,980 --> 00:15:12,340 Dai, adesso vieni. 150 00:15:12,680 --> 00:15:13,680 Vieni, dai. 151 00:15:14,580 --> 00:15:15,580 Ecco, vengo. 152 00:16:02,350 --> 00:16:03,350 Ora fai venire me. 153 00:16:05,750 --> 00:16:07,110 Sei brava, Judith. 154 00:16:09,210 --> 00:16:10,210 Brava. 155 00:16:15,670 --> 00:16:16,670 Va bene. 156 00:16:35,210 --> 00:16:36,350 Oh, come lo so che bene! 157 00:17:24,560 --> 00:17:25,560 Grazie 158 00:17:53,270 --> 00:17:54,270 Bellissimo. 159 00:17:57,150 --> 00:17:58,150 Piaciuto? 160 00:17:58,730 --> 00:17:59,730 Grandioso, Judith. 161 00:18:00,090 --> 00:18:01,810 Ti piace guardare? Sì. 162 00:18:03,150 --> 00:18:05,490 Adesso ho un regalo per voi. 163 00:18:07,110 --> 00:18:09,630 Ecco. Ve li siete meritati. 164 00:18:16,490 --> 00:18:17,490 Grazie. 165 00:18:20,290 --> 00:18:22,290 Ciao. Ciao. 166 00:18:27,720 --> 00:18:30,460 Questo posto è meraviglioso. 167 00:18:32,000 --> 00:18:34,720 Molto bene, le referenze che abbiamo ricevuto sono ottime. 168 00:18:35,720 --> 00:18:40,580 Sa, con il lavoro che facciamo bisogna essere molto prudenti. Qui le richieste 169 00:18:40,580 --> 00:18:43,980 dei nostri ospiti sono molto particolari e dobbiamo avere estrema fiducia... 170 00:18:43,980 --> 00:18:44,980 Sono abituato a tutto. 171 00:18:45,140 --> 00:18:49,360 Come avrà capito, si tratta di un lavoro molto importante e soprattutto noi 172 00:18:49,360 --> 00:18:53,120 dobbiamo fare attenzione all 'aspetto formale. Può stare tranquilla, ho capito 173 00:18:53,120 --> 00:18:54,280 tutto. D 'accordo. 174 00:18:54,540 --> 00:18:57,640 Allora possiamo cominciare subito, se vuole. Sì, certo. 175 00:18:57,940 --> 00:18:59,480 Possiamo cominciare subito, madame. 176 00:18:59,780 --> 00:19:04,080 D 'accordo, allora vediamo. Le metterò vicino qualcuno che le farà vedere la 177 00:19:04,080 --> 00:19:05,780 nostra casa, ok? Va bene, come vuole. Arrivederci. 178 00:19:13,240 --> 00:19:15,400 Avvisa il signore evangelista che può venire. 179 00:19:16,020 --> 00:19:18,020 Il nuovo ragazzo sta venendo su. 180 00:19:18,880 --> 00:19:21,880 Allora, fatelo lavorare con... Sì, con quella Carla. 181 00:19:22,200 --> 00:19:23,240 E con Giacomo. 182 00:19:23,980 --> 00:19:26,080 Sì, con la terapia della perversione. 183 00:19:27,020 --> 00:19:28,020 Molto bene. 184 00:19:30,540 --> 00:19:32,640 Buonasera, signora direttrice. 185 00:19:33,500 --> 00:19:38,480 Buonasera. Allora, ha fatto buon viaggio? Sì, ha fatto buon viaggio. Ma 186 00:19:38,480 --> 00:19:40,100 sa perché io vengo qua, vero? 187 00:19:40,800 --> 00:19:43,800 Certo, perché io conosco bene le sue perversioni. 188 00:19:44,780 --> 00:19:47,580 Allora, perché non iniziare subito? E perché no? 189 00:19:48,420 --> 00:19:50,540 È per questo che viene nella mia casa. 190 00:19:52,240 --> 00:19:53,400 Ti piace tanto, giusto? 191 00:19:55,300 --> 00:19:56,660 Guarda tra le mie gambe. 192 00:20:01,000 --> 00:20:03,280 Toccami dai, metti le tue mani sul piede. 193 00:20:04,600 --> 00:20:06,240 Ecco, accarezza. 194 00:20:07,520 --> 00:20:08,520 Ancora. 195 00:20:13,140 --> 00:20:15,080 Perfetto. Su, guardami. 196 00:20:16,320 --> 00:20:17,320 Guardami. 197 00:20:18,320 --> 00:20:20,040 Ecco, baciami il piede. 198 00:20:20,800 --> 00:20:21,800 Bravo. 199 00:20:22,120 --> 00:20:28,980 baciala avanti bravo leccami adesso voglio vedere la tua 200 00:20:28,980 --> 00:20:32,280 lingua fammi vedere la tua lingua si bravissimo 201 00:20:32,280 --> 00:20:41,060 guarda 202 00:20:41,060 --> 00:20:46,580 avanti toccami 203 00:20:46,580 --> 00:20:49,760 non essere troppo timido 204 00:20:52,590 --> 00:20:54,350 Bravo. Così va molto bene. 205 00:20:54,630 --> 00:20:55,630 Guardami, ti piace? 206 00:21:04,790 --> 00:21:06,290 Allora ti piace la mia lingua? 207 00:21:07,690 --> 00:21:09,510 Guardami. Guardami bene. 208 00:21:15,910 --> 00:21:17,410 Guardami qui sulla figa. 209 00:21:17,810 --> 00:21:19,530 Dai. Ancora. 210 00:21:27,340 --> 00:21:28,400 Sulla cantina. 211 00:21:33,440 --> 00:21:35,260 Bravo, così. 212 00:21:35,840 --> 00:21:37,920 Bravo, guardami. 213 00:21:39,320 --> 00:21:40,380 Ecco. 214 00:21:42,160 --> 00:21:44,900 Bravo, guardami, guardami. 215 00:21:46,880 --> 00:21:48,480 Dammi la tua mano. 216 00:21:49,820 --> 00:21:51,980 Ecco. Piano. 217 00:21:59,630 --> 00:22:00,750 Che vuoi vedere ancora? 218 00:22:01,030 --> 00:22:02,270 Dimmi che è tu. Sì. 219 00:22:03,110 --> 00:22:04,890 Che vuoi vedere il mio seno? 220 00:22:05,110 --> 00:22:06,110 Sì. 221 00:22:06,470 --> 00:22:08,030 Tu continua a toccare. 222 00:22:08,650 --> 00:22:10,130 Ora te lo faccio vedere. 223 00:22:11,110 --> 00:22:12,110 Ancora. 224 00:22:12,830 --> 00:22:14,650 Ecco così, bravissimo. 225 00:22:16,250 --> 00:22:18,870 Sono sicura che io ti sono mancata, vero? 226 00:22:28,430 --> 00:22:29,430 Adesso tocca a te. 227 00:22:29,790 --> 00:22:32,550 Fammi vedere un po'. No, no, no, no, no. 228 00:22:32,790 --> 00:22:33,790 Rimani qui. 229 00:22:34,250 --> 00:22:38,430 Con l 'altra mano, toccati. Fammi vedere un po' come sei in forma. 230 00:22:39,150 --> 00:22:40,550 Ti sono mancata. 231 00:22:41,550 --> 00:22:42,550 Guarda il mio seno. 232 00:22:42,750 --> 00:22:43,750 Ti piace? 233 00:22:50,230 --> 00:22:51,230 Bene. 234 00:22:53,370 --> 00:22:54,370 Ti piace? 235 00:22:56,620 --> 00:22:58,560 Ti è mancato il mio seno? Sì. 236 00:22:58,920 --> 00:23:00,460 Ti è mancato. 237 00:23:00,960 --> 00:23:03,780 Sono sicura che nessuna ti soddisfa come me. 238 00:23:04,020 --> 00:23:05,300 Vuoi vedere anche l 'altro? 239 00:23:05,620 --> 00:23:06,620 Sì. 240 00:23:07,040 --> 00:23:08,040 Molto bene. 241 00:23:12,580 --> 00:23:13,660 Toccami di tutte e due. 242 00:23:14,140 --> 00:23:15,140 Sì, così. 243 00:23:16,520 --> 00:23:17,520 Perfetto. 244 00:23:30,860 --> 00:23:32,960 Devi dirmi che ti piace. Sì, mi piace. 245 00:23:34,260 --> 00:23:37,340 Così ti piace guardare mentre mi tocco la figa? Così. 246 00:23:46,640 --> 00:23:47,640 Guarda. 247 00:23:49,180 --> 00:23:51,960 È tutta umida, è tutta umida. 248 00:23:57,040 --> 00:23:58,680 Vuoi che te lo prendo in bocca adesso? 249 00:23:59,060 --> 00:24:00,059 Sì. 250 00:24:00,060 --> 00:24:01,580 Dimmelo. Sì. 251 00:24:02,020 --> 00:24:04,240 Dimmelo. Adesso prendimelo in bocca. 252 00:24:06,600 --> 00:24:07,600 Sì. 253 00:24:14,960 --> 00:24:15,960 Così? Sì. 254 00:24:16,180 --> 00:24:18,240 Com 'è caldo il tuo cazzo. Sì. 255 00:24:19,840 --> 00:24:22,140 Guarda la mia mano come si sta muovendo sopra. 256 00:24:22,540 --> 00:24:23,540 Ti piace? 257 00:24:23,900 --> 00:24:26,420 Sì. Guardami fissa negli occhi. 258 00:24:27,500 --> 00:24:28,580 Dimmi che ti piace. 259 00:24:28,840 --> 00:24:30,010 Sì. Dimmelo. 260 00:24:30,530 --> 00:24:33,990 Sì. Sì, dai, con la tua mano toccami il treno. 261 00:24:36,150 --> 00:24:37,250 Dammi il tuo dito. 262 00:24:37,650 --> 00:24:38,750 Su, dammelo. 263 00:24:49,470 --> 00:24:50,470 Guardami. 264 00:24:59,880 --> 00:25:00,880 Vuoi venire? 265 00:25:08,880 --> 00:25:11,620 Tu dovrei aspettare. 266 00:25:13,080 --> 00:25:14,120 Avanti, tocca a me. 267 00:25:14,640 --> 00:25:15,880 Guarda la mia lingua. 268 00:25:19,200 --> 00:25:21,600 Ti piace il mio seno? Tocca a me ancora. 269 00:25:32,680 --> 00:25:35,500 Guarda, così, bravo, continua. 270 00:26:09,740 --> 00:26:11,080 Guardalo, il cazzo. 271 00:26:12,640 --> 00:26:13,640 Succhialo. 272 00:26:14,860 --> 00:26:15,860 Brava. 273 00:26:21,040 --> 00:26:23,140 Dai, succhialo tutto. 274 00:26:23,560 --> 00:26:24,880 È tutto tuo. 275 00:26:33,340 --> 00:26:34,560 Sì, così. 276 00:26:35,500 --> 00:26:38,960 Mandatelo tutto giù, fino in gola. Sei brava. 277 00:26:46,090 --> 00:26:47,690 Fammi vedere come lo ciucci tutto. 278 00:26:52,970 --> 00:26:56,030 Tutto in bocca, avanti così. Sei brava. 279 00:27:46,220 --> 00:27:48,660 Sì, masturbati davanti alla mia figa. 280 00:27:51,980 --> 00:27:57,160 Lo vuoi mettere un pochino dentro? 281 00:27:57,420 --> 00:27:58,420 Sì. 282 00:28:01,600 --> 00:28:02,860 Bello. No. 283 00:28:05,340 --> 00:28:06,340 Masturbati ancora. 284 00:28:07,600 --> 00:28:10,120 Dai, toccami col tuo cazzo. 285 00:28:11,060 --> 00:28:12,480 Così, così, così. 286 00:28:13,370 --> 00:28:15,590 Oh, bravo, ancora, ancora, ancora. 287 00:28:16,150 --> 00:28:17,630 Oh, così mi piace. 288 00:28:23,090 --> 00:28:25,870 Allora, signore evangelista, ti piace? Sì, 289 00:28:26,650 --> 00:28:27,650 sì. 290 00:29:00,080 --> 00:29:01,080 Grazie. 291 00:29:38,920 --> 00:29:40,240 Visto che schizzata. 292 00:29:50,620 --> 00:29:56,360 Si è divertito, signore evangelista? Ma certo. 293 00:29:57,720 --> 00:30:02,800 Domani, se vuole, si può divertire anche con... con Raffaellino. Sì, ma ce l 'ha 294 00:30:02,800 --> 00:30:04,040 sempre la sedia a rotelle. 295 00:30:04,980 --> 00:30:05,980 Sì. 296 00:30:07,260 --> 00:30:10,270 Così. Potrà fare il suo giochetto preferito. 297 00:30:10,510 --> 00:30:11,510 Sì. 298 00:30:12,530 --> 00:30:14,270 Raffaellina è una bellissima infermiera. 299 00:30:16,890 --> 00:30:17,890 Bene. 300 00:30:22,650 --> 00:30:25,110 Se mi dici la verità, io ti posso aiutare. 301 00:30:26,270 --> 00:30:29,630 Ma che devo dire? Mi devi dire tutto, tutto quello che hai fatto. 302 00:30:30,010 --> 00:30:33,270 Ma non ho fatto niente, la verità, signor giudice. Questa mi ha messo le 303 00:30:33,270 --> 00:30:35,290 manette, ma io sono innocente, dovete credermi. 304 00:30:36,010 --> 00:30:39,980 Ecco. Se non confessi come sono andati i fatti, te ne vai diritto in prigione. 305 00:30:40,180 --> 00:30:43,620 Ma quali fatti, se io non ho niente da dire? Voi mi avete messo le manette, ma 306 00:30:43,620 --> 00:30:44,860 vi giuro che c 'è un errore. 307 00:30:45,740 --> 00:30:48,240 Allora, stronzo, te ne vuoi stare in galera per tutta la vita? 308 00:30:49,380 --> 00:30:53,140 Ma se non ho niente da dire, signor giudice, davvero io non ho niente da 309 00:30:55,200 --> 00:30:57,760 La vuoi smettere di fare così, stronzo impotente? 310 00:30:58,080 --> 00:30:59,080 A me? 311 00:30:59,600 --> 00:31:01,320 Quelle due le ho scopate tutta la notte. 312 00:31:03,790 --> 00:31:07,590 Quando vi abbiamo beccati eravate imbottiti di droga fino alla testa. Sa 313 00:31:07,590 --> 00:31:10,850 dico? Noi abbiamo scopato tutta la notte. 314 00:31:11,170 --> 00:31:13,650 Hanno goduto e sono impazzite tutte e due. 315 00:31:15,850 --> 00:31:17,610 Avete scopato tutta la notte? 316 00:31:19,270 --> 00:31:20,270 Proprio così. 317 00:31:20,410 --> 00:31:21,710 E cosa le hai fatte? 318 00:31:21,910 --> 00:31:23,530 Io sono bravo con la lingua. 319 00:31:24,490 --> 00:31:26,310 Tu sai lecare bene, vero? 320 00:31:29,990 --> 00:31:30,990 E come? 321 00:31:31,510 --> 00:31:34,460 Beh, come... Io ho un mio metodo. 322 00:31:36,780 --> 00:31:39,720 Allora fammi vedere la tua bravura. 323 00:31:39,980 --> 00:31:40,980 Davanti al giudice. 324 00:31:41,040 --> 00:31:42,960 Fai troppe domande, lecca. 325 00:31:54,840 --> 00:31:55,860 Mi piace. 326 00:32:03,400 --> 00:32:05,740 Fammi vedere quanto sei bravo. Bene. 327 00:32:14,460 --> 00:32:15,560 Vediamola un po', eh? 328 00:32:17,760 --> 00:32:21,940 Ti piace? 329 00:32:48,429 --> 00:32:49,830 Grazie. 330 00:33:34,030 --> 00:33:35,030 Oh! 331 00:34:24,270 --> 00:34:25,270 Ah! 332 00:35:01,060 --> 00:35:03,860 Oh! Oh! 333 00:36:08,330 --> 00:36:13,810 oh oh oh oh 334 00:36:30,600 --> 00:36:32,000 No. 335 00:36:36,320 --> 00:36:37,720 No. 336 00:37:20,010 --> 00:37:21,010 Ecco. 337 00:37:50,279 --> 00:37:51,680 Grazie. 338 00:38:31,120 --> 00:38:32,340 Sei stata meravigliosa. Non 339 00:38:32,340 --> 00:38:40,120 credevo 340 00:38:40,120 --> 00:38:41,120 a quello che avevo fatto. 341 00:38:41,740 --> 00:38:43,920 Avevo tradito me stesso senza accorgermene. 342 00:38:44,460 --> 00:38:45,660 Era un poliziotto. 343 00:38:46,140 --> 00:38:47,620 Forse avrei dovuto fare qualcosa. 344 00:39:02,410 --> 00:39:05,130 Stop. Dai, cominciamo. 345 00:39:14,370 --> 00:39:15,370 Girati avanti. 346 00:39:56,240 --> 00:39:57,400 Fuori la lingua. 347 00:39:59,640 --> 00:40:00,660 Così, brava. 348 00:40:05,540 --> 00:40:07,040 Toccami un po' il cazzo adesso. 349 00:40:19,440 --> 00:40:21,100 Guardami così, sì, guardami. 350 00:40:22,960 --> 00:40:23,960 Oh, 351 00:40:26,120 --> 00:40:27,120 sì. 352 00:40:27,920 --> 00:40:28,920 Oh, 353 00:40:32,740 --> 00:40:36,280 sì, così. 354 00:40:37,100 --> 00:40:38,640 Dammi un bacio adesso. 355 00:40:40,560 --> 00:40:41,700 Su, baciami. 356 00:40:42,100 --> 00:40:43,280 Dammi un bacio. 357 00:41:19,050 --> 00:41:20,170 Ti piace come trovi tutto? 358 00:41:21,110 --> 00:41:22,110 Sì? 359 00:41:22,390 --> 00:41:23,870 Sì, tanto. Vuoi godere? 360 00:41:25,510 --> 00:41:26,510 Sì? 361 00:41:28,590 --> 00:41:34,590 Va bene così? 362 00:41:35,010 --> 00:41:36,010 Sì. 363 00:41:42,650 --> 00:41:44,150 Va bene questo sega? 364 00:41:44,430 --> 00:41:45,430 Ah, sì. 365 00:41:45,450 --> 00:41:46,970 Mi piace. Sì, anche tu mi piaci. 366 00:41:47,230 --> 00:41:48,370 Mi piace tanto. 367 00:42:10,990 --> 00:42:11,990 Che cos 'è? 368 00:42:20,710 --> 00:42:25,730 Che polpino! 369 00:42:53,250 --> 00:42:56,050 alzati spogliati 370 00:43:26,700 --> 00:43:27,700 Grazie. 371 00:44:31,850 --> 00:44:33,150 Brava così, dai. 372 00:44:37,530 --> 00:44:39,190 Sì, sì, brava. 373 00:44:46,810 --> 00:44:47,810 Sì. 374 00:44:54,910 --> 00:44:56,530 Quanto sei brava. 375 00:45:54,060 --> 00:45:55,080 Io sto per godere. 376 00:45:55,520 --> 00:45:57,780 Con te voglio più spesso degli incontri. 377 00:46:42,700 --> 00:46:44,360 Piace vero? 378 00:46:45,240 --> 00:46:46,400 Sì! 379 00:47:27,670 --> 00:47:29,370 Complimenti, sei stata molto brava. 380 00:47:30,010 --> 00:47:31,010 Grazie. 381 00:47:47,530 --> 00:47:49,390 Bello questo posto, mi piace troppo. 382 00:47:58,220 --> 00:48:00,120 Questo posto è perfetto. 383 00:48:08,900 --> 00:48:10,260 Bella questa. 384 00:48:16,540 --> 00:48:18,220 Questa niente male. 385 00:48:24,200 --> 00:48:27,220 Sì, proprio belle foto. 386 00:48:36,350 --> 00:48:37,350 Questa? 387 00:48:40,470 --> 00:48:41,470 Bene. 388 00:48:43,770 --> 00:48:44,770 Perfetto. 389 00:48:46,630 --> 00:48:50,830 Bene, Robert, il nostro cliente è rimasto soddisfatto di lei. Grazie. E ha 390 00:48:50,830 --> 00:48:54,810 voluto lasciare un bellissimo regalo per lei. Lei ha intestato un assegno di 20 391 00:48:54,810 --> 00:48:58,510 milioni. 20 milioni? Ci eravamo messi d 'accordo per 5 milioni al mese, non di 392 00:48:58,510 --> 00:49:01,090 più. I nostri clienti sono molto generosi, lo sa. 393 00:49:02,360 --> 00:49:06,920 I 5 milioni sono per le spese, il grosso arriva dei nostri clienti. Ora le 394 00:49:06,920 --> 00:49:10,020 spiego di più. Questi assegni sono intestati alla casa e risultano come 395 00:49:10,020 --> 00:49:11,020 donazioni. 396 00:49:11,540 --> 00:49:12,540 Lei è chiaro? 397 00:49:12,740 --> 00:49:15,060 Lo può incassare qui, alla banca del paese. 398 00:49:15,480 --> 00:49:18,240 Il direttore è un nostro cliente, lui sa tutto. 399 00:49:18,520 --> 00:49:21,840 Non lo deve neanche girare. Ma vuol dire che nessuno saprà mai niente dei 20 400 00:49:21,840 --> 00:49:26,700 milioni? Cosa vuole che siano 20 milioni di fronte ai 50? 100 che può incassare 401 00:49:26,700 --> 00:49:28,160 in un mese. 100 milioni? 402 00:49:28,440 --> 00:49:32,820 Ma certo, non ci sono problemi. A parte noi due non saprà mai niente nessuno. D 403 00:49:32,820 --> 00:49:35,140 'accordo? Ah, mi scusi un attimo. 404 00:49:37,580 --> 00:49:38,580 Sì? 405 00:49:39,840 --> 00:49:40,840 Camera 5. 406 00:49:41,380 --> 00:49:42,380 Con Ursula. 407 00:49:43,220 --> 00:49:44,220 Grazie. 408 00:49:45,220 --> 00:49:46,220 Mi scusi. 409 00:49:46,600 --> 00:49:50,500 Si tratta di un nostro cliente molto importante. Quando viene non vuole 410 00:49:50,500 --> 00:49:54,560 visto da nessuno. È uno dei più attivi frequentatori della casa. Lui piace il 411 00:49:54,560 --> 00:49:58,320 clima di riservatezza che il nostro personale sa sempre creare. E la sua 412 00:49:58,320 --> 00:50:02,340 discrezione. Devo dire che è piuttosto strano. Ha un atteggiamento sempre, come 413 00:50:02,340 --> 00:50:04,040 dire, furtivo, spuggente. 414 00:50:04,800 --> 00:50:09,240 Cerca gli angoli nell 'ombra per non farsi riconoscere. Ha sempre la faccia 415 00:50:09,240 --> 00:50:14,600 seminascosta. Si mette in un angolo e guarda una coppia che sta scopando. 416 00:50:14,920 --> 00:50:16,440 A lui piace solo questo. 417 00:50:16,740 --> 00:50:20,620 È un noto politico e sta in vista di grande carisma. È un personaggio. 418 00:50:21,000 --> 00:50:24,680 Lo dobbiamo proteggere, ma pensiamo a noi. La segno. 419 00:50:24,940 --> 00:50:27,800 Ecco, questo è per lei. Lo incassi, sono suoi. 420 00:50:28,040 --> 00:50:30,800 Le faccio i miei complimenti. Ancora grazie. Li puoi prendere domani. Non so 421 00:50:30,800 --> 00:50:32,640 come ringraziare. Ok? Molto bene allora, signora. 422 00:50:35,160 --> 00:50:36,680 Avevo guadagnato 20 milioni. 423 00:50:37,240 --> 00:50:40,240 Avevo tutte le prove per mandarli in galera, ma non feci niente. 424 00:50:40,640 --> 00:50:44,560 Mi ero prostituito come quelli che dovevo arrestare, ma non feci niente. 425 00:50:49,140 --> 00:50:50,240 Su, guardalo. 426 00:50:50,800 --> 00:50:51,800 Ecco. 427 00:50:55,200 --> 00:50:56,800 A lui piace guardare. 428 00:51:00,260 --> 00:51:01,340 Fallo godere. 429 00:51:05,520 --> 00:51:06,580 Va da lui. 430 00:51:54,760 --> 00:51:55,760 Sei brava. 431 00:51:56,160 --> 00:51:58,960 Mi piace il tuo pezzo. Sei fantastica. 432 00:53:46,380 --> 00:53:47,380 No. 433 00:54:59,980 --> 00:55:00,980 Dai, fottemi. 434 00:55:02,200 --> 00:55:03,220 Sì, così, dai. 435 00:55:10,400 --> 00:55:11,440 Spingi più forte. 436 00:55:12,340 --> 00:55:13,560 Sì, così, più forte. 437 00:55:43,920 --> 00:55:44,920 Ehm... 438 00:56:32,940 --> 00:56:33,940 Grazie. 439 00:57:28,240 --> 00:57:29,240 Andiamo infatti. 440 00:58:09,320 --> 00:58:10,480 Vieni da me adesso. 441 00:58:11,120 --> 00:58:12,280 Tu vieni. 442 00:58:56,240 --> 00:58:57,240 No. 443 01:00:15,910 --> 01:00:17,350 Allora, ti stai divertendo là dentro? 444 01:00:17,610 --> 01:00:20,090 Questo non è un divertimento, Sergio. È lavoro. 445 01:00:20,910 --> 01:00:21,910 Allora? 446 01:00:23,750 --> 01:00:24,750 Niente. 447 01:00:24,910 --> 01:00:29,430 Niente di strano. Non ci sono irregolarità, tutto è tranquillo. Le 448 01:00:29,430 --> 01:00:33,270 oneste. La notte dormono tutte nelle loro stanze. Che vuoi, i clienti sono a 449 01:00:33,270 --> 01:00:34,270 modo. Sei sicuro? 450 01:00:34,810 --> 01:00:39,190 Certo che lo sono. Mi pare che non ci sia nulla di sospetto per quello che ho 451 01:00:39,190 --> 01:00:40,390 visto. Mi sembra piuttosto strano. 452 01:00:41,000 --> 01:00:43,760 Che cosa vuoi che ti dica? Io sono stato molto... Hai controllato di notte? 453 01:00:43,800 --> 01:00:48,300 Certo, alle due, alle tre, alle quattro. Ho ascoltato i rumori dalla porta, ma 454 01:00:48,300 --> 01:00:49,800 vedi, niente di strano. 455 01:00:50,560 --> 01:00:51,560 Facciamo così. 456 01:00:52,100 --> 01:00:53,300 Rimani altri due giorni. 457 01:00:53,640 --> 01:00:54,640 Occhi aperti, eh? 458 01:01:21,460 --> 01:01:24,160 Buonasera, signori. Ma quale onore, signora. 459 01:01:24,360 --> 01:01:29,180 Va tutto bene? 460 01:01:29,980 --> 01:01:32,280 Grazie, come vedo siete in ottima compagnia. 461 01:01:33,940 --> 01:01:35,480 E lei? 462 01:01:35,820 --> 01:01:38,100 Come va la sua permanenza? Va tutto bene? 463 01:01:38,520 --> 01:01:42,980 Le ragazze che ha trovato hanno incontrato il suo gusto. È davvero 464 01:01:43,140 --> 01:01:44,840 Sono molto contenta, Giacomo. 465 01:01:45,080 --> 01:01:46,460 Poi non ci si annoia. 466 01:01:48,720 --> 01:01:49,720 Allora. 467 01:01:50,280 --> 01:01:51,540 Onorevole, va tutto bene? 468 01:01:51,980 --> 01:01:53,560 Con lei va come il fuoco. 469 01:01:53,920 --> 01:01:55,380 È très gentil, monsieur. 470 01:01:55,940 --> 01:01:58,800 Vedo che è in ottima compagnia, entusiasmante, onorevole. 471 01:01:59,460 --> 01:02:04,260 La mia casa è sempre a sua disposizione, onorevole. Sono così felice che mi 472 01:02:04,260 --> 01:02:07,280 sembra di essere tornato bambino. E tutto questo grazie alla sua classe 473 01:02:07,280 --> 01:02:08,280 squisita, mia cara. 474 01:02:08,720 --> 01:02:13,480 Qui è tutto perfetto. Lei è eccezionale. Grazie. È un angelo. E quando 475 01:02:13,480 --> 01:02:14,740 ripartirà? Domani. 476 01:02:15,100 --> 01:02:16,100 Molto bene. 477 01:02:18,000 --> 01:02:21,760 E lei, come va? Oh, brava, sono completamente soddisfatto. 478 01:02:24,260 --> 01:02:25,860 Signor Gianfilippo, buona paura. 479 01:02:26,120 --> 01:02:28,180 Signora Pietri, come va? Molto bene. 480 01:02:28,440 --> 01:02:29,900 La casa è bellissima. 481 01:02:30,660 --> 01:02:34,260 E poi queste ragazze, queste sue nuove ragazze, sono splendide. 482 01:02:34,820 --> 01:02:40,260 Sono contenta che sia soddisfatta. Alzo il bicchiere, per augurarle successi 483 01:02:40,260 --> 01:02:42,480 sempre più grandi. Oh, che gentile. 484 01:02:42,740 --> 01:02:45,320 Ora, se mi permette, non si offenda. 485 01:02:45,860 --> 01:02:46,860 Sa... 486 01:02:47,500 --> 01:02:48,740 È una mia pietudine. 487 01:02:49,920 --> 01:02:51,580 Questo è un regalino per lei. 488 01:02:51,960 --> 01:02:57,340 È molto gentile da parte sua, però c 'è un 'altra cosa che mi fa piacere ed è 489 01:02:57,340 --> 01:02:59,800 regalare questo biglietto a questa nuova ragazza. 490 01:03:00,080 --> 01:03:01,620 È arrivata da poco. 491 01:03:01,940 --> 01:03:05,520 Da dove viene, signorina? Vengo da Praga, signore. Da Praga? 492 01:03:05,840 --> 01:03:07,440 Che belle gambe. 493 01:03:09,900 --> 01:03:12,100 Fammole vedere, che piede forte. 494 01:03:13,860 --> 01:03:15,540 Questo biglietto è per te. 495 01:03:15,900 --> 01:03:20,480 Grazie. Lo metto nella scarpa. Poi noi faremo un trattamento molto particolare 496 01:03:20,480 --> 01:03:22,600 con mio nipoto Silvio. 497 01:03:22,880 --> 01:03:24,900 Bene, d 'accordo. Lui è un portafortuna. 498 01:03:25,260 --> 01:03:30,420 Una di queste sere dovrai venire a offrirci un trattamento particolare 499 01:03:30,420 --> 01:03:31,840 noi due. Senz 'altro, signore. 500 01:03:32,720 --> 01:03:34,720 Allora, vi auguro buona serata. 501 01:03:35,340 --> 01:03:36,800 La ringrazio, direttrice. 502 01:03:37,180 --> 01:03:38,180 Grazie di tutto. 503 01:03:38,440 --> 01:03:39,440 Buonasera a tutti. 504 01:03:39,660 --> 01:03:43,180 Grazie. Grazie. So che ha preparato qualcosa di particolare. Questa è una 505 01:03:43,180 --> 01:03:44,640 sorpresa, signor Gianfilippo. 506 01:03:45,450 --> 01:03:47,370 Buonasera. Alla salute. 507 01:04:04,810 --> 01:04:06,390 Ciao, caro. 508 01:04:07,370 --> 01:04:08,590 Ciao, ciao. 509 01:04:08,830 --> 01:04:09,830 Ciao, ragazzi. 510 01:04:10,810 --> 01:04:13,110 Allora. Come va? 511 01:04:13,770 --> 01:04:14,770 Bene. 512 01:04:15,470 --> 01:04:16,710 Che sorpresa. 513 01:04:20,370 --> 01:04:21,890 Siete bellissime. 514 01:04:22,270 --> 01:04:23,590 Guarda che belle gambe. 515 01:04:25,350 --> 01:04:26,850 Ti piacciono? 516 01:04:27,270 --> 01:04:29,690 Certo che mi piacciono. Sono davvero belle. 517 01:04:30,330 --> 01:04:31,330 Toccale la figa. 518 01:04:37,130 --> 01:04:38,530 Che cosce. 519 01:04:53,980 --> 01:04:55,380 Buonasera. 520 01:05:25,050 --> 01:05:26,990 Ti piace la mia figa? 521 01:05:27,270 --> 01:05:28,370 Sì, mi piace. 522 01:05:29,110 --> 01:05:30,210 È bella. 523 01:05:49,290 --> 01:05:54,950 ah ah ah ah ah ah ah 524 01:05:54,950 --> 01:05:57,330 ah 525 01:06:24,620 --> 01:06:27,680 Hai voglia della mia fichetta? Sì. 526 01:06:52,380 --> 01:06:53,780 Grazie. 527 01:07:25,520 --> 01:07:26,520 Ma siete magnifiche. 528 01:07:29,440 --> 01:07:30,440 Baciatevi adesso. 529 01:07:33,920 --> 01:07:35,400 Sì, io voglio vedere che vi baciate. 530 01:07:37,480 --> 01:07:38,640 Voglio la lingua. 531 01:08:10,400 --> 01:08:11,420 Guardala. Guardala, mia figlia. 532 01:08:30,319 --> 01:08:31,460 Mi sta decidendo tanto. 533 01:08:34,620 --> 01:08:35,620 Sì. 534 01:08:43,380 --> 01:08:44,380 Sì. 535 01:08:53,939 --> 01:08:55,160 Sì, brava cos 'è. 536 01:09:14,830 --> 01:09:16,130 Tu fatti una sega. 537 01:09:16,410 --> 01:09:19,569 Sì, sì, sì. Su, dai, fatela. Aspetta, aspetta. 538 01:09:19,770 --> 01:09:23,510 Ecco. Dai, su. Mi faccio una bella sega. Ah, sì. 539 01:09:24,649 --> 01:09:25,649 Così, dai. 540 01:09:26,290 --> 01:09:28,490 Dai, faccia guardare e fatti una sega. 541 01:09:28,830 --> 01:09:30,830 Aspetta. Così, bravo. 542 01:10:23,790 --> 01:10:25,370 Così, brava. 543 01:10:59,800 --> 01:11:00,900 Dopo vi faccio un bel regalo. 544 01:12:33,040 --> 01:12:35,660 Bravissime. Ah, molto bene. 545 01:12:37,700 --> 01:12:44,340 Grazie, Vittoria. Davvero tanto. E ora vi do un piccolo cadeau. 546 01:12:44,960 --> 01:12:45,960 Ok? 547 01:12:47,680 --> 01:12:49,200 Grazie, davvero. 548 01:12:49,980 --> 01:12:51,780 Lo rifaremo anche domani. 549 01:12:53,000 --> 01:12:57,760 Quando vuoi. Ora vado di sopra da mio nipote. Ok. Ciao. 550 01:12:58,080 --> 01:12:59,860 Ciao. Ciao. 551 01:13:01,550 --> 01:13:04,710 Oh, è così chiaro. 552 01:13:05,030 --> 01:13:07,010 Sì, lui mi piace tanto. 553 01:13:07,470 --> 01:13:08,470 Anche a me. 554 01:13:08,490 --> 01:13:10,130 Ed è così generoso. 555 01:13:10,470 --> 01:13:11,890 Sono tanti. 556 01:13:12,350 --> 01:13:15,250 Guarda quanti. Che generosità. 557 01:13:19,530 --> 01:13:21,430 Finalmente. Buonasera. 558 01:13:21,690 --> 01:13:22,690 Buonasera. Buonasera. 559 01:13:23,190 --> 01:13:24,410 Mi sei arrivata. 560 01:13:24,630 --> 01:13:27,110 L 'aspettavamo. Come siamo eleganti. 561 01:13:28,090 --> 01:13:29,690 Bellissima. Stupenda. 562 01:13:29,950 --> 01:13:33,220 Complimenti. Vi piace la mia nuova concepita? Ah, sì. 563 01:13:34,340 --> 01:13:38,800 Bene, amici, allora io avrei pensato ad una novità tutta per voi. Si tratta di 564 01:13:38,800 --> 01:13:42,420 qualcosa che sono certa che direte. È una grande bella sorpresa. Bando alle 565 01:13:42,420 --> 01:13:43,420 chiacchiere. 566 01:13:44,020 --> 01:13:45,060 Avanti, ragazze. 567 01:13:46,040 --> 01:13:49,100 Oh, che belle macchine. Hai visto? 568 01:13:50,260 --> 01:13:52,080 Fantastiche. Sono tutte bellissime. 569 01:13:53,580 --> 01:13:54,720 Accidenti. Bella. 570 01:13:55,460 --> 01:14:00,840 Voilà. Non dovete muovervi dalle vostre poltrone. Restate pure comodi, signori. 571 01:14:01,150 --> 01:14:02,370 Saranno loro a venire da voi. 572 01:14:03,930 --> 01:14:06,210 Tu, per favore, da quel signore. 573 01:14:09,490 --> 01:14:11,430 Tu vai subito da lui. 574 01:14:14,810 --> 01:14:16,770 Anche tu vai dal tuo uomo. 575 01:14:18,590 --> 01:14:24,930 Tu invece... Allora, vai vicino a quel signore, per cortesia. 576 01:14:26,330 --> 01:14:29,530 E Renata si andrà a mettere con l 'ingegnere. 577 01:14:29,980 --> 01:14:31,180 Vai, ok, grazie. 578 01:14:33,240 --> 01:14:34,240 Voilà. 579 01:14:36,620 --> 01:14:38,560 Auguro a tutti una buona serata. 580 01:14:40,820 --> 01:14:43,520 Penso che questa è mia idea che è di vostro gradimento. 581 01:14:44,940 --> 01:14:49,060 Allora, miei cari amici, questo avvenimento particolare è dedicato ad un 582 01:14:49,060 --> 01:14:51,020 gentiluomo al quale tutti noi teniamo tanto. 583 01:14:51,440 --> 01:14:53,620 Questo signore sarà il mio caro partner. 584 01:14:54,000 --> 01:14:56,560 A lui piacciono le cose alquanto particolari. 585 01:14:57,480 --> 01:15:02,180 Ad ora le cose un po' strane ed equivoche, come dire... Sì, diciamo pure 586 01:15:02,180 --> 01:15:04,620 feticista. Il signor di cui parlo, eccolo qui. 587 01:15:04,960 --> 01:15:06,540 È lui il feticista. 588 01:15:06,920 --> 01:15:08,500 Ecco il motivo del mio abbigliamento. 589 01:15:09,780 --> 01:15:13,900 Allora puoi cominciare a toccare le mie gambe. Fallo con tutta la tua passione. 590 01:15:18,760 --> 01:15:19,960 Sì, mi piace. 591 01:16:32,590 --> 01:16:33,990 No. 592 01:17:52,470 --> 01:17:53,870 Grazie. 593 01:18:10,220 --> 01:18:11,620 Grazie. 594 01:18:46,860 --> 01:18:48,340 E' ok. 595 01:19:19,850 --> 01:19:20,850 Grazie. 596 01:19:59,240 --> 01:20:00,240 Mmm. 597 01:20:51,050 --> 01:20:52,530 Grazie a tutti. 598 01:21:25,900 --> 01:21:26,900 Grazie. 599 01:22:03,410 --> 01:22:04,550 Ti piace il foto, no? 600 01:23:52,840 --> 01:23:54,740 Sì, sì. 601 01:24:19,830 --> 01:24:21,230 Sì. 602 01:24:59,640 --> 01:25:00,640 Ecco, ecco. 603 01:25:37,290 --> 01:25:38,290 Oh! 604 01:26:24,200 --> 01:26:25,600 Oh. 605 01:26:49,660 --> 01:26:50,660 Sei in bocca. 606 01:27:41,780 --> 01:27:43,180 Oh! 607 01:28:08,040 --> 01:28:11,780 Mio caro Robert, devo dire che tutti qui sono molto soddisfatti di te. Per 608 01:28:11,780 --> 01:28:16,780 questo è a tua disposizione un assegno di 60 milioni. 60 milioni? Sì, per tutto 609 01:28:16,780 --> 01:28:17,820 il lavoro che tu hai fatto. 610 01:28:18,360 --> 01:28:21,200 Non sei andato male, penso che tu sia soddisfatto, vero? 611 01:28:25,720 --> 01:28:29,440 Robert, che ti succede? Ah beh, niente, stavo riflettendo, certo. Qualcosa che 612 01:28:29,440 --> 01:28:31,200 non quadra? No, no, tutto bene, anzi. 613 01:28:31,690 --> 01:28:35,810 Senti, io non so quanto guadagnassi ad Hamburgo, ma devi stare tranquillo 614 01:28:35,810 --> 01:28:38,590 questo non è che l 'inizio. Sì, sono soddisfatto. Non puoi guadagnare tanti, 615 01:28:38,590 --> 01:28:41,670 tanti soldi. Sono soddisfatto. Devi solo adottarti, chiaro? Però non ti devi 616 01:28:41,670 --> 01:28:44,690 montare la testa perché c 'è molto da fare. Certo. Se è all 'inizio. Sì, d 617 01:28:44,690 --> 01:28:46,230 'accordo. Ok? Va bene. Bene. 618 01:28:47,670 --> 01:28:51,310 Sessanta milioni. Non li avevo mai messi da parte in quattro anni di polizia. 619 01:28:52,010 --> 01:28:53,430 Ormai non potevo farne a meno. 620 01:28:53,970 --> 01:28:56,410 Quei soldi erano diventati una deroga per me. 621 01:28:57,270 --> 01:29:00,710 Avevo la possibilità di stare con belle donne e di guadagnare tanto denaro. 622 01:29:01,290 --> 01:29:05,050 Ormai ero un corrotto e non sarei mai potuto tornare indietro. 623 01:29:06,930 --> 01:29:08,610 Voi siete davvero belle. 624 01:29:09,370 --> 01:29:12,210 Grazie. Allora, volete cominciare? 625 01:29:13,610 --> 01:29:14,890 Sì. Sì? 626 01:29:15,470 --> 01:29:17,530 Avanti. Fate pure. 627 01:29:52,140 --> 01:29:53,140 Va bene così. 628 01:29:56,820 --> 01:30:03,000 Ci togliamo gli abiti se vuoi. 629 01:30:03,320 --> 01:30:04,480 Certo, fatelo. 630 01:30:10,180 --> 01:30:11,780 Va bene così, lentamente. 631 01:30:14,180 --> 01:30:16,380 Molto bene, molto bene. 632 01:30:24,190 --> 01:30:25,190 Così ti piacciono. 633 01:31:24,240 --> 01:31:25,240 Ti vuoi toccare? 634 01:31:26,600 --> 01:31:30,060 Allora, ti va? No, chiamate il vostro amico. Io non posso. 635 01:31:31,000 --> 01:31:32,000 Vieni. 636 01:31:37,360 --> 01:31:38,360 Salve, signore. 637 01:31:38,940 --> 01:31:43,040 Salve. Che cosa dobbiamo fare? Tutto, tutto quello che volete. 638 01:31:43,280 --> 01:31:45,660 Tutto. Sono eccitanti. 639 01:31:45,880 --> 01:31:47,380 Sono belle tutte e due. 640 01:31:47,960 --> 01:31:48,960 Tutto bello. 641 01:31:51,180 --> 01:31:52,340 Le piace così? 642 01:31:52,700 --> 01:31:53,700 Sì. 643 01:31:54,000 --> 01:31:55,900 È una libidine. 644 01:32:01,080 --> 01:32:04,460 Allora, signore, andiamo ad eccitarsi. 645 01:32:05,060 --> 01:32:06,060 Certo. 646 01:32:17,180 --> 01:32:18,300 Va bene? 647 01:34:47,150 --> 01:34:48,150 Ti eccita? 648 01:34:50,550 --> 01:34:51,550 Ti piace? 649 01:34:53,010 --> 01:34:54,530 Ora lo prendo in bocca. 650 01:36:07,780 --> 01:36:08,780 Guarda come sono. 651 01:39:44,140 --> 01:39:45,140 Ti è piaciuto? 652 01:39:55,260 --> 01:40:00,760 Sono tanto, tanto soddisfatto Questi sono per voi 653 01:40:00,760 --> 01:40:07,480 Va bene? 654 01:40:07,940 --> 01:40:13,800 Grazie, signore Mi auguro Si è andato tutto bene. 655 01:40:15,340 --> 01:40:18,820 Straordinario. Allora ci saranno altre volte. Ma certo, di sicuro. 656 01:40:20,400 --> 01:40:21,400 Ehi, Robert. 657 01:40:21,560 --> 01:40:24,720 Sono due settimane che tu sei là dentro. È possibile che non sia successo 658 01:40:24,720 --> 01:40:28,080 niente? Ma no, te lo assicuro. Sono passati tutti questi giorni e non ho 659 01:40:28,080 --> 01:40:29,080 niente. 660 01:40:29,200 --> 01:40:31,400 Robert, non è che stai proteggendo qualcuno? 661 01:40:32,800 --> 01:40:33,800 Piantalo. 662 01:40:34,820 --> 01:40:36,160 Il capitano è incattato. 663 01:40:37,520 --> 01:40:41,100 E che ti posso dire? Che si incazzi pure. Se non ha più fiducia in me, che 664 01:40:41,100 --> 01:40:42,180 sostituir. E basta. 665 01:40:42,590 --> 01:40:47,530 Sta a sentire, non so che succede là dentro, però sta attento. Ehi, non fare 666 01:40:47,530 --> 01:40:49,790 stronzate. Ci vediamo fra due giorni. 667 01:41:01,950 --> 01:41:06,530 Lasciai la polizia, finsi di trasferirmi all 'estero e rimasi a lavorare al 668 01:41:06,530 --> 01:41:09,130 pensionato. Spiegai tutto alla direttrice. 669 01:41:09,420 --> 01:41:12,900 dicendole che sarei stato utile in quanto ex poliziotto, avrei potuto 670 01:41:12,900 --> 01:41:14,240 riconoscere qualche infiltrato. 671 01:41:14,920 --> 01:41:19,320 Guadagnavo bene, avevo tante ragazze, nessuno ne sapeva più di me, non uscivo 672 01:41:19,320 --> 01:41:22,480 mai. Ero diventato l 'uomo di fiducia della direttrice. 673 01:41:23,240 --> 01:41:25,620 Sei sicuro che siano partiti? 674 01:41:25,960 --> 01:41:29,560 Sì, sono partiti tutti in Pullman e torneranno stasera. 675 01:41:30,580 --> 01:41:34,940 Ti dirò perché sei rimasto. Tu hai conquistato la mia fiducia, Robert. 676 01:41:36,080 --> 01:41:40,240 È la ragione per cui ti voglio presentare una persona alla quale io 677 01:41:40,580 --> 01:41:41,620 Ti ringrazio. 678 01:41:41,880 --> 01:41:45,800 Quindi oggi tu conoscerai un uomo molto importante che è il proprietario di 679 01:41:45,800 --> 01:41:46,800 questo pensionato. 680 01:41:47,280 --> 01:41:49,820 E anche di altre case di cura che lui ha fondato. 681 01:41:50,060 --> 01:41:51,060 Straordinario. 682 01:41:51,340 --> 01:41:55,520 È una persona assolutamente insospettabile e di altissimo livello 683 01:41:55,520 --> 01:41:58,020 politico. Viene a farmi visita una volta all 'anno. 684 01:41:58,420 --> 01:41:59,760 È una sua scelta. 685 01:42:00,940 --> 01:42:04,620 Normalmente si fa accompagnare dalla scorta, guarda il corpo, la polizia. 686 01:42:05,520 --> 01:42:11,840 È davvero molto importante, ma oggi mi ha fatto sapere che, eccezionalmente, 687 01:42:11,840 --> 01:42:14,520 si presenterà qui tutto solo, senza nessuno. 688 01:42:14,820 --> 01:42:16,820 Io, Robert, ci tengo molto. 689 01:42:17,720 --> 01:42:21,680 Avete mandato fuori tutti, non mi hanno visto, no? Sono un incognito. 690 01:42:22,260 --> 01:42:25,480 Ho rinunciato alla guardia del corpo e sono un incognito. 691 01:42:25,720 --> 01:42:27,960 Lei è sempre più bella, madame. Grazie. 692 01:42:28,220 --> 01:42:29,660 Ma la prego, si spiega. 693 01:42:30,460 --> 01:42:31,460 Molto bene. 694 01:42:31,780 --> 01:42:32,780 Veniamo a noi. 695 01:42:33,600 --> 01:42:37,940 Se sapesse la nostra bella direttrice come mi ha parlato bene di lei. Lei ha 696 01:42:37,940 --> 01:42:42,320 conquistato tutta la sua fiducia e io sono veramente entusiasta. 697 01:42:42,680 --> 01:42:47,880 Tanto entusiasta da aver deciso di farle una proposta. Ma di attento è solo per 698 01:42:47,880 --> 01:42:52,620 lei. Io vorrei farle gestire una casa di cura con la quale lei può guadagnare 699 01:42:52,620 --> 01:42:58,840 molti soldi. Di attento lei avrà dei clienti che sono dei veri nababbi nella 700 01:42:58,840 --> 01:43:02,820 gestione di questa sua casa. E se lei ci saprà fare con il suo tatto... 701 01:43:03,180 --> 01:43:04,900 Il denaro scorrerà a fiumi. 702 01:43:05,460 --> 01:43:07,800 Una fumeria doppio. 703 01:43:08,880 --> 01:43:13,140 Ormai i ricchi sono stracciati e hanno bisogno di rilassarsi. 704 01:43:13,420 --> 01:43:17,800 Ha detto una fumeria doppia? Sì, una fumeria. Fermi tutti, polizia. Siete 705 01:43:17,800 --> 01:43:18,800 in arresto. 706 01:43:18,840 --> 01:43:19,840 Fermi. 707 01:43:20,820 --> 01:43:22,500 Potete entrare, sono tutti qui. 708 01:43:24,620 --> 01:43:28,520 Susanna era un 'ispettrice di polizia. Un 'infiltrata, come lo ero io. 709 01:43:29,360 --> 01:43:32,720 Sapeva tutto quello che avevo fatto, ma non era intervenuta. 710 01:43:33,000 --> 01:43:34,140 Aspettava il grande capo. 711 01:43:34,780 --> 01:43:38,280 Lei aveva resistito alla possibilità di guadagnare tanto denaro. 712 01:43:38,520 --> 01:43:39,940 Al contrario di me. 48615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.