All language subtitles for Blaze and the Monster Machine s09e11 The Great Train Race.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,689 --> 00:00:08,896 - ? On your mark ? 2 00:00:08,931 --> 00:00:10,724 ? Get ready to race 3 00:00:10,793 --> 00:00:13,103 ? One, two, three, let's blaze ? 4 00:00:13,172 --> 00:00:17,000 ? So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ? 5 00:00:17,068 --> 00:00:19,137 ? When Blaze goes saving the day ? 6 00:00:19,206 --> 00:00:20,758 ? Blaze, Blaze, Blaze ? 7 00:00:20,862 --> 00:00:23,551 ? Gimme, gimme, gimme some speed ? 8 00:00:23,620 --> 00:00:25,551 ? Blaze and the Monster Machines ? 9 00:00:25,620 --> 00:00:27,275 ? Go, go ? 10 00:00:27,344 --> 00:00:29,206 ? Blaze and the Monster Machines ? 11 00:00:29,275 --> 00:00:30,931 ? Yeah ? 12 00:00:31,034 --> 00:00:32,827 ? Blaze and the Monster Machines ? 13 00:00:32,896 --> 00:00:34,482 ? Yeah, let's blaze ? 14 00:00:37,206 --> 00:00:40,137 [upbeat rock music] 15 00:00:40,241 --> 00:00:43,241 ? ? 16 00:00:43,310 --> 00:00:44,344 [tires screech] 17 00:00:46,068 --> 00:00:49,137 - Whoo-hoo-hoo! 18 00:00:49,206 --> 00:00:50,620 Hey! 19 00:00:50,724 --> 00:00:53,620 I'm Blaze, and this is my best buddy, AJ. 20 00:00:53,724 --> 00:00:55,275 [train bells clanging] 21 00:00:55,344 --> 00:00:58,103 - Look, it's a train crossing. 22 00:01:00,103 --> 00:01:01,724 - Yeah! [train horn honks] 23 00:01:01,793 --> 00:01:03,206 And here come... 24 00:01:03,275 --> 00:01:05,000 both: Trains! 25 00:01:05,103 --> 00:01:06,586 - Hey, Blaze! 26 00:01:06,655 --> 00:01:07,620 - Morning, Blaze! 27 00:01:07,689 --> 00:01:08,586 - Hiya, trains! 28 00:01:08,655 --> 00:01:10,034 [trains rumbling] 29 00:01:10,103 --> 00:01:11,000 - Whoa! 30 00:01:11,103 --> 00:01:13,655 Those trains are so big and fast. 31 00:01:13,758 --> 00:01:15,862 I wonder where they're all going. 32 00:01:15,931 --> 00:01:18,000 - Come on, let's go check it out. 33 00:01:18,103 --> 00:01:19,862 [engine revs] 34 00:01:19,965 --> 00:01:23,275 ? ? 35 00:01:23,344 --> 00:01:25,344 - Whoo-hoo! - Yeah! 36 00:01:25,448 --> 00:01:27,827 - Yay! - Yeah! 37 00:01:27,931 --> 00:01:29,103 [tires screech] 38 00:01:29,172 --> 00:01:30,379 - Whoa! 39 00:01:30,448 --> 00:01:32,275 - Wow! 40 00:01:32,344 --> 00:01:36,000 All the trains are lining up at that big starting line. 41 00:01:36,068 --> 00:01:39,724 - Yeah, it looks like there's about to be a race... 42 00:01:39,793 --> 00:01:41,620 a train race! 43 00:01:41,689 --> 00:01:46,379 - Ladies and gentle trains, all aboard 44 00:01:46,482 --> 00:01:51,551 for the most train-tacular race the world has ever seen! 45 00:01:51,620 --> 00:01:55,586 It's the Great Train Race! 46 00:01:55,655 --> 00:01:58,206 [cheering] 47 00:01:58,310 --> 00:02:01,862 Watch as these trains speed down the tracks 48 00:02:01,896 --> 00:02:04,862 to a faraway finish line. 49 00:02:04,931 --> 00:02:07,275 And whichever train finishes first 50 00:02:07,379 --> 00:02:10,551 will win the grand prize... 51 00:02:10,655 --> 00:02:13,655 the Train Track Trophy! 52 00:02:13,724 --> 00:02:15,793 [cheers and applause] 53 00:02:15,862 --> 00:02:17,034 - Wow! 54 00:02:17,068 --> 00:02:20,000 The Great Train Race looks amazing! 55 00:02:20,068 --> 00:02:21,448 - Yeah. 56 00:02:21,551 --> 00:02:24,034 Can you imagine being a big, powerful train 57 00:02:24,103 --> 00:02:27,172 and getting to race on all those tracks? 58 00:02:27,241 --> 00:02:29,965 - Hey, I've got an idea, Blaze. 59 00:02:30,034 --> 00:02:32,517 Why don't you turn into a train? 60 00:02:32,586 --> 00:02:34,655 Then you can be in the race too. 61 00:02:34,724 --> 00:02:36,068 - You're right, AJ. 62 00:02:36,172 --> 00:02:38,620 We can turn me into one of the fastest 63 00:02:38,689 --> 00:02:40,655 trains in the whole world. 64 00:02:40,724 --> 00:02:41,551 I'll be... 65 00:02:41,655 --> 00:02:43,931 [engine revs] 66 00:02:44,034 --> 00:02:46,689 A high-speed train! 67 00:02:46,724 --> 00:02:49,000 To make me a high-speed train, 68 00:02:49,068 --> 00:02:51,551 first I'll need an aerodynamic body 69 00:02:51,586 --> 00:02:54,172 so our train can move super fast. 70 00:02:54,241 --> 00:03:00,448 To give me an aerodynamic body, say "aerodynamic body." 71 00:03:00,551 --> 00:03:03,034 Aerodynamic body! 72 00:03:03,103 --> 00:03:04,379 [engine revs] 73 00:03:04,448 --> 00:03:05,793 Great! 74 00:03:05,896 --> 00:03:07,413 Now let's make rail wheels 75 00:03:07,482 --> 00:03:09,827 so our train can drive on the tracks. 76 00:03:09,931 --> 00:03:15,241 To give me rail wheels, say "rail wheels." 77 00:03:15,310 --> 00:03:17,275 Rail wheels! 78 00:03:17,379 --> 00:03:19,206 [engine revs] 79 00:03:19,275 --> 00:03:20,931 Oh, yeah! 80 00:03:20,965 --> 00:03:26,310 I'm a high-speed train Monster Machine. 81 00:03:26,413 --> 00:03:31,551 ? ? 82 00:03:31,620 --> 00:03:34,137 - Looking good, Train Blaze. 83 00:03:34,241 --> 00:03:35,689 - You too, AJ. 84 00:03:35,758 --> 00:03:38,551 Now let's get chugging! 85 00:03:38,620 --> 00:03:40,620 - Yeah! 86 00:03:40,655 --> 00:03:44,724 - All aboard for the Great Train Race! 87 00:03:44,793 --> 00:03:47,482 [train horn honks] 88 00:03:47,586 --> 00:03:50,793 ? ? 89 00:03:50,896 --> 00:03:52,448 - Ooh! 90 00:03:52,482 --> 00:03:54,275 - Look, everyone, it's Blaze. 91 00:03:54,310 --> 00:03:57,551 - Whoa! Looking good, Train Blaze. 92 00:03:57,620 --> 00:03:59,620 - [laughs] Thanks, everyone. 93 00:03:59,689 --> 00:04:02,793 AJ and I are really excited to race with you all. 94 00:04:02,862 --> 00:04:04,655 [wheels squeak] - Ha! 95 00:04:04,724 --> 00:04:08,000 Too bad none of these trains are fast enough to beat me... 96 00:04:08,068 --> 00:04:10,137 Train Crusher! 97 00:04:10,206 --> 00:04:11,482 - Wow, Crusher. 98 00:04:11,551 --> 00:04:14,034 You look like a pretty fast train too. 99 00:04:14,137 --> 00:04:15,827 - You know it. 100 00:04:15,862 --> 00:04:17,620 I'm gonna win this train race and be 101 00:04:17,689 --> 00:04:20,103 the chugga-chugga-champion. 102 00:04:20,172 --> 00:04:22,551 [laughs] 103 00:04:23,758 --> 00:04:27,344 - Trains, start your engines! 104 00:04:27,448 --> 00:04:30,517 [engines revving] 105 00:04:32,379 --> 00:04:35,586 - Let's help Train Blaze get off to a really fast start. 106 00:04:35,689 --> 00:04:38,586 We can go when the lights turn green. 107 00:04:38,655 --> 00:04:43,793 When the lights turn green, say "choo-choo!" 108 00:04:43,862 --> 00:04:45,793 [dinging] 109 00:04:45,862 --> 00:04:47,586 both: Choo-choo! 110 00:04:47,655 --> 00:04:50,724 [exciting music] 111 00:04:50,827 --> 00:04:52,620 - Whoo-hoo! 112 00:04:52,689 --> 00:04:54,620 - Wow! - Yay! 113 00:04:54,689 --> 00:04:57,517 [train horn honks] 114 00:04:57,620 --> 00:04:59,827 - All aboard! 115 00:04:59,896 --> 00:05:01,827 - ? Let's roll, here we go ? 116 00:05:01,896 --> 00:05:06,551 ? Hear that whistle blow as we're moving down the track ? 117 00:05:06,620 --> 00:05:09,103 ? Tough as nails when we ride the rails ? 118 00:05:09,206 --> 00:05:13,448 ? And slingshot on the super path ? 119 00:05:13,551 --> 00:05:14,931 ? Gotta keep the wheels turning ? 120 00:05:14,965 --> 00:05:18,206 ? Round and round and round 121 00:05:18,275 --> 00:05:19,896 ? Chugging through town ? 122 00:05:19,931 --> 00:05:20,862 ? The Great Train Race 123 00:05:20,931 --> 00:05:21,896 ? Choo-choo ? 124 00:05:21,965 --> 00:05:22,896 ? Engine humming ? 125 00:05:22,931 --> 00:05:24,172 ? The Great Train Race 126 00:05:24,241 --> 00:05:25,241 ? Choo-choo ? 127 00:05:25,310 --> 00:05:26,482 ? See us coming ? 128 00:05:26,551 --> 00:05:27,655 ? The Great Train Race ? 129 00:05:27,724 --> 00:05:28,862 ? Choo-choo ? 130 00:05:28,931 --> 00:05:30,655 ? We gotta get there fast ? 131 00:05:30,724 --> 00:05:31,793 ? Gotta get there fast ? 132 00:05:31,896 --> 00:05:33,275 ? Choo-choo ? 133 00:05:33,379 --> 00:05:36,965 ? The Great Train Race ? 134 00:05:37,034 --> 00:05:39,931 [train horn honks] 135 00:05:40,034 --> 00:05:42,448 [rock music] 136 00:05:42,551 --> 00:05:45,793 - Whoo-hoo! 137 00:05:45,862 --> 00:05:48,000 - Great racing, Train Blaze! 138 00:05:48,068 --> 00:05:49,344 - Thanks, AJ. 139 00:05:49,413 --> 00:05:51,310 - Check it out. 140 00:05:51,413 --> 00:05:53,827 Blaze started as train number 10. 141 00:05:53,896 --> 00:05:55,862 That's 10th place. 142 00:05:55,931 --> 00:05:59,482 But he passed the orange and yellow trains, 143 00:05:59,586 --> 00:06:02,103 so now we're in this place. 144 00:06:02,172 --> 00:06:03,689 What number is this? 145 00:06:07,000 --> 00:06:09,137 Eight, yeah! 146 00:06:09,206 --> 00:06:12,379 Train Blaze is in eighth place. 147 00:06:12,448 --> 00:06:13,655 - That's great. 148 00:06:13,689 --> 00:06:15,413 But to win the Great Train Race, 149 00:06:15,482 --> 00:06:19,551 we need to be in first place, so let's keep chugging! 150 00:06:19,620 --> 00:06:23,310 [train horn honks] 151 00:06:23,344 --> 00:06:26,551 [energetic country music] 152 00:06:26,655 --> 00:06:29,275 - ? Train Crusher's gonna win the Great Train Race ? 153 00:06:29,344 --> 00:06:30,931 ? 'Cause I'm the greatest train ? 154 00:06:31,000 --> 00:06:34,172 ? In the world, world, world ? 155 00:06:34,206 --> 00:06:35,896 - Chugga-chugga, chugga-chugga. 156 00:06:35,965 --> 00:06:38,586 - Pickle? What are you doing here? 157 00:06:38,655 --> 00:06:40,172 - Oh, hiya, Crusher. 158 00:06:40,275 --> 00:06:43,551 I was just so excited about the Great Train Race 159 00:06:43,620 --> 00:06:46,482 that I decided to be a train too! 160 00:06:46,586 --> 00:06:47,758 See? 161 00:06:47,827 --> 00:06:49,137 I've even got a whistle 162 00:06:49,172 --> 00:06:51,896 that makes me sound like a real train. 163 00:06:51,965 --> 00:06:53,482 Listen to this. 164 00:06:53,517 --> 00:06:54,689 Chugga-chugga. 165 00:06:54,793 --> 00:06:57,517 - Moo-moo! 166 00:06:57,551 --> 00:06:59,827 - Chugga-chugga, moo-moo? 167 00:06:59,896 --> 00:07:01,896 - [laughs] That's right. 168 00:07:01,931 --> 00:07:03,896 A-chugga-chugga, chugga-chugga, chugga. 169 00:07:03,965 --> 00:07:05,931 - Moo-moo! 170 00:07:05,965 --> 00:07:09,206 - [groans] Pickle, that's not a train sound. 171 00:07:09,275 --> 00:07:10,965 That's a cow sound. 172 00:07:11,034 --> 00:07:13,413 Trains go choo-choo! 173 00:07:13,482 --> 00:07:14,862 - Choo-choo? 174 00:07:14,931 --> 00:07:17,000 [laughs] Oh, silly me. 175 00:07:17,068 --> 00:07:21,241 I should probably tell that to the cow train. 176 00:07:21,344 --> 00:07:22,931 - Cow train? 177 00:07:23,000 --> 00:07:24,965 [train bells clanging] 178 00:07:25,068 --> 00:07:27,689 - Moo-moo! 179 00:07:30,586 --> 00:07:33,000 - Ah! Yuck! 180 00:07:33,068 --> 00:07:35,068 [musical train horn honking] 181 00:07:35,137 --> 00:07:38,620 [gasps] It's Train Blaze! 182 00:07:38,689 --> 00:07:42,827 Oh, I've got to do something so he can't catch up. 183 00:07:42,896 --> 00:07:44,758 [gasps] I know... 184 00:07:44,827 --> 00:07:47,758 I'll chugga-chugga-cheat! 185 00:07:47,862 --> 00:07:50,827 [laughs] 186 00:07:50,896 --> 00:07:52,586 [exciting music] 187 00:07:52,689 --> 00:07:54,241 - Oh, no, look! 188 00:07:56,379 --> 00:08:00,000 Crusher is blocking the train tracks with giant food! 189 00:08:05,172 --> 00:08:06,724 - Oh, no, look! 190 00:08:06,793 --> 00:08:08,896 [exciting music] 191 00:08:08,965 --> 00:08:12,586 Crusher is blocking the train tracks with giant food! 192 00:08:12,655 --> 00:08:14,137 - Hubcaps! 193 00:08:14,206 --> 00:08:16,137 We've gotta be careful and only ride on the tracks 194 00:08:16,172 --> 00:08:17,896 that don't have food on them. 195 00:08:18,000 --> 00:08:21,965 - Look, the tracks up ahead have giant hamburgers on them! 196 00:08:22,034 --> 00:08:24,137 - To get past them, we've gotta switch 197 00:08:24,206 --> 00:08:27,482 to the track that doesn't have any hamburgers on it. 198 00:08:27,551 --> 00:08:31,379 We could ride on the first track, the second track, 199 00:08:31,482 --> 00:08:33,551 or the third track. 200 00:08:33,620 --> 00:08:36,137 Which track doesn't have hamburgers? 201 00:08:39,413 --> 00:08:40,724 The third track! 202 00:08:40,793 --> 00:08:42,241 Yeah! 203 00:08:45,344 --> 00:08:48,000 - Whoo-hoo! - We made it! 204 00:08:48,103 --> 00:08:49,310 - But get ready... 205 00:08:49,379 --> 00:08:51,206 there's more food on the tracks. 206 00:08:51,310 --> 00:08:53,482 They're huge pieces of cheese. 207 00:08:53,551 --> 00:08:57,517 - To get past them, should we take the first, the second, 208 00:08:57,620 --> 00:08:59,655 or the third track? 209 00:09:02,379 --> 00:09:03,655 The second track! 210 00:09:03,724 --> 00:09:05,896 Right! 211 00:09:06,000 --> 00:09:08,724 Whoo-hoo! - All right! 212 00:09:10,758 --> 00:09:12,068 Great going, Train Blaze. 213 00:09:12,172 --> 00:09:14,275 We're almost out of the tunnel! 214 00:09:14,344 --> 00:09:17,965 We just need to get past those giant hot dogs! 215 00:09:18,034 --> 00:09:19,793 - To get past the hot dogs, 216 00:09:19,896 --> 00:09:24,448 should we take the first, second, third, or fourth track? 217 00:09:28,000 --> 00:09:29,344 The fourth track! 218 00:09:29,413 --> 00:09:30,448 Right! 219 00:09:32,241 --> 00:09:35,000 - Yeah! 220 00:09:35,068 --> 00:09:36,413 [musical train horn honking] 221 00:09:36,517 --> 00:09:38,241 Whoo-hoo! 222 00:09:38,344 --> 00:09:39,551 - We made it! 223 00:09:39,620 --> 00:09:43,413 And look... more trains, straight ahead. 224 00:09:43,482 --> 00:09:46,241 - We'd better get chugging if we want to catch up. 225 00:09:46,310 --> 00:09:50,413 - AJ, give me some train speed. 226 00:09:50,482 --> 00:09:54,068 [upbeat music] 227 00:09:54,172 --> 00:09:56,103 - ? What's our place in the race ? 228 00:09:56,206 --> 00:09:58,655 ? What's our place in the race ? 229 00:09:58,724 --> 00:10:00,206 ? 10th, 9th, 8th ? 230 00:10:00,275 --> 00:10:02,448 ? Making progress, keeping pace ? 231 00:10:02,517 --> 00:10:04,551 ? 7th, 6th, 5th, 4th ? 232 00:10:04,586 --> 00:10:06,862 ? Moving fast now through the course ? 233 00:10:06,931 --> 00:10:09,896 ? 3 is 3rd, 2 is 2nd, 1 is first ? 234 00:10:10,000 --> 00:10:11,034 ? We're closing in ? 235 00:10:11,068 --> 00:10:12,068 ? Pull that lever down 236 00:10:12,172 --> 00:10:13,551 ? We're speeding up ? 237 00:10:13,655 --> 00:10:15,206 ? Gotta get the win ? 238 00:10:15,275 --> 00:10:17,413 ? What's our place in the race ? 239 00:10:17,517 --> 00:10:19,103 ? What's our place in the race ? 240 00:10:19,206 --> 00:10:20,172 ? Yeah ? 241 00:10:20,241 --> 00:10:21,655 ? Moving up, moving down ? 242 00:10:21,724 --> 00:10:23,551 ? What number are we now ? 243 00:10:23,620 --> 00:10:25,413 ? What's our place in the race ? 244 00:10:25,517 --> 00:10:27,275 ? What's our place in the race ? 245 00:10:27,379 --> 00:10:29,965 ? What's the order, what's the sequence ? 246 00:10:30,034 --> 00:10:31,827 ? What's it take to get first place ? 247 00:10:31,896 --> 00:10:33,758 ? What's our place in the race ? 248 00:10:33,862 --> 00:10:35,827 ? What's our place in the race ? 249 00:10:35,896 --> 00:10:37,241 ? Yeah ? 250 00:10:39,172 --> 00:10:41,620 - Whoo-hoo! 251 00:10:41,689 --> 00:10:42,551 - Wow! 252 00:10:42,655 --> 00:10:45,275 Nice racing, Train Blaze. 253 00:10:45,344 --> 00:10:47,620 - Thanks! 254 00:10:47,724 --> 00:10:50,000 - I wonder what place we're in now. 255 00:10:50,068 --> 00:10:51,517 Let's see. 256 00:10:51,586 --> 00:10:56,206 We were in eighth place, but we passed three more trains. 257 00:10:59,724 --> 00:11:02,448 So now we're in this place. 258 00:11:02,482 --> 00:11:04,103 What number is this? 259 00:11:07,689 --> 00:11:09,655 Five, yeah! 260 00:11:09,724 --> 00:11:13,655 Train Blaze is in fifth place. 261 00:11:13,758 --> 00:11:15,586 - Whoa, that's great. 262 00:11:15,655 --> 00:11:18,827 But to win, we gotta finish in first place, 263 00:11:18,931 --> 00:11:21,068 so we'd better keep chugging. 264 00:11:21,137 --> 00:11:23,482 - Train power! 265 00:11:23,586 --> 00:11:25,000 [train horn honks] 266 00:11:27,620 --> 00:11:31,482 [energetic country music] 267 00:11:31,586 --> 00:11:34,413 - [laughs] There's not a train in this race 268 00:11:34,482 --> 00:11:37,379 that can beat Train Crusher. 269 00:11:37,448 --> 00:11:41,310 - Or his good buddy, Train Pickle! 270 00:11:41,413 --> 00:11:43,517 - Ugh. Not now, Pickle. 271 00:11:43,586 --> 00:11:45,103 Can't you see I'm racing? 272 00:11:45,137 --> 00:11:48,620 - I sure can, and what better time to show you 273 00:11:48,689 --> 00:11:50,551 my new train whistle? 274 00:11:50,620 --> 00:11:52,103 Listen to this. 275 00:11:52,172 --> 00:11:53,103 Chugga-chugga. 276 00:11:53,172 --> 00:11:55,896 - Shoe-shoe. 277 00:11:55,965 --> 00:11:59,448 - Wait, did your whistle just say shoe-shoe? 278 00:11:59,517 --> 00:12:01,689 - [laughs] It sure did. 279 00:12:01,793 --> 00:12:02,758 Chugga-chugga. 280 00:12:02,827 --> 00:12:05,413 - Shoe-shoe. 281 00:12:05,482 --> 00:12:08,068 - [groans] Pickle, that's not a train sound. 282 00:12:08,172 --> 00:12:11,862 Trains go choo-choo, not shoe-shoe. 283 00:12:11,931 --> 00:12:15,172 - Gee, someone ought to tell that to the shoe train. 284 00:12:17,068 --> 00:12:18,137 - Shoe train? 285 00:12:18,206 --> 00:12:20,000 [train bells clanging] 286 00:12:20,068 --> 00:12:21,413 - Shoe-shoe! 287 00:12:23,724 --> 00:12:26,896 - [coughing] 288 00:12:27,689 --> 00:12:30,620 [musical train horn honking] 289 00:12:30,689 --> 00:12:32,827 - Yeah! 290 00:12:32,896 --> 00:12:37,620 - [groans] How is Train Blaze right behind me? 291 00:12:37,689 --> 00:12:40,310 Well, he won't be for long, 292 00:12:40,379 --> 00:12:43,448 'cause I'm gonna chugga-chugga-cheat! 293 00:12:45,413 --> 00:12:48,482 [laughs] Blaze can't win the train race 294 00:12:48,551 --> 00:12:50,517 if he's on the wrong tracks. 295 00:12:50,620 --> 00:12:52,034 [laughs] 296 00:12:52,137 --> 00:12:53,931 [tracks clanking] 297 00:12:54,000 --> 00:12:55,620 [exciting music] 298 00:12:55,689 --> 00:12:57,172 - Oh, whoa! - Whoa! 299 00:12:57,206 --> 00:12:59,448 - Someone switched the tracks! 300 00:12:59,517 --> 00:13:01,482 - Whoa! 301 00:13:01,586 --> 00:13:04,517 - And now we're on these jungle tracks. 302 00:13:06,517 --> 00:13:08,896 Both: Whoa! 303 00:13:08,965 --> 00:13:11,896 - Uh-oh. Look out, Train Blaze! 304 00:13:11,965 --> 00:13:14,862 The jungle track is breaking, and now there's 305 00:13:14,931 --> 00:13:16,413 a big hole in the track. 306 00:13:16,482 --> 00:13:17,896 - Hubcaps! 307 00:13:17,965 --> 00:13:19,413 The only way we're gonna make it across 308 00:13:19,482 --> 00:13:23,586 is to go really fast and jump to the other side. 309 00:13:23,655 --> 00:13:26,862 - To make this first jump, we need to accelerate 310 00:13:26,931 --> 00:13:28,620 to a speed of five. 311 00:13:28,724 --> 00:13:31,655 - Count to five with us. 312 00:13:31,724 --> 00:13:37,517 Both: One, two, three, four, five! 313 00:13:37,586 --> 00:13:43,103 ? ? 314 00:13:43,172 --> 00:13:44,413 - Whoo-hoo! 315 00:13:44,517 --> 00:13:46,758 - We made it! 316 00:13:46,862 --> 00:13:48,034 Get ready, Blaze. 317 00:13:48,103 --> 00:13:50,931 More broken tracks up ahead. 318 00:13:51,000 --> 00:13:54,793 - To get across, we need to go even faster than five. 319 00:13:54,896 --> 00:13:57,724 We need to go a speed of nine. 320 00:13:57,793 --> 00:13:59,413 - Count to nine with us. 321 00:13:59,517 --> 00:14:01,551 Start at five. 322 00:14:01,655 --> 00:14:08,034 Both: Five, six, seven, eight, nine! 323 00:14:08,137 --> 00:14:13,965 ? ? 324 00:14:14,034 --> 00:14:17,000 - Whoo-hoo-hoo! 325 00:14:17,034 --> 00:14:19,103 - Way to go, Train Blaze. 326 00:14:19,172 --> 00:14:22,344 We're almost at the end of the jungle tracks. 327 00:14:22,413 --> 00:14:23,655 - Hubcaps! 328 00:14:23,758 --> 00:14:26,206 We've just gotta do one more jump. 329 00:14:26,275 --> 00:14:28,689 - And it's the biggest jump yet! 330 00:14:28,724 --> 00:14:33,517 - To make it across, we've got to accelerate to a speed of 13. 331 00:14:33,620 --> 00:14:36,000 Count to 13 with us. 332 00:14:36,103 --> 00:14:38,034 Start at nine. 333 00:14:38,103 --> 00:14:44,931 Both: 9, 10, 11, 12, 13! 334 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 [musical train horn honking] 335 00:14:48,034 --> 00:14:50,758 - Whoo-hoo! 336 00:14:50,827 --> 00:14:52,137 Oh, yeah! 337 00:14:54,241 --> 00:14:55,551 - We did it! 338 00:14:55,620 --> 00:14:59,068 - We're out of the jungle and back on track. 339 00:14:59,137 --> 00:15:02,172 - First place, here we come! 340 00:15:02,241 --> 00:15:04,103 [train horn honks] 341 00:15:04,206 --> 00:15:11,068 ? ? 342 00:15:11,137 --> 00:15:12,655 Blaze, look! 343 00:15:12,724 --> 00:15:15,068 More trains up ahead. 344 00:15:15,103 --> 00:15:16,724 - They look pretty fast. 345 00:15:16,758 --> 00:15:19,862 But I can catch 'em, 'cause I'm... 346 00:15:19,931 --> 00:15:22,482 both: Train Blaze! 347 00:15:22,551 --> 00:15:29,620 ? ? 348 00:15:33,379 --> 00:15:34,448 - Phew! 349 00:15:34,551 --> 00:15:36,724 You're too fast for me, Blaze. 350 00:15:36,793 --> 00:15:38,965 - Whoo-hoo! 351 00:15:39,034 --> 00:15:40,241 [train horn honks] 352 00:15:40,310 --> 00:15:41,551 - All right! 353 00:15:41,586 --> 00:15:44,310 Let's see what place we're in now. 354 00:15:44,379 --> 00:15:46,896 Blaze was in fifth place. 355 00:15:47,000 --> 00:15:50,379 But he just passed the white train, 356 00:15:50,448 --> 00:15:53,344 so now he's in this place. 357 00:15:53,413 --> 00:15:54,931 What number is this? 358 00:15:58,310 --> 00:16:00,655 Four, yeah! 359 00:16:00,758 --> 00:16:03,275 He's in fourth place. 360 00:16:03,344 --> 00:16:05,620 - And I'm not done yet. 361 00:16:05,724 --> 00:16:08,931 Green train, here I come! 362 00:16:11,241 --> 00:16:14,965 - You're not getting past me! 363 00:16:15,068 --> 00:16:17,034 Ha! 364 00:16:17,103 --> 00:16:18,000 Yeah! 365 00:16:18,103 --> 00:16:22,724 ? ? 366 00:16:22,793 --> 00:16:25,068 [whooshes, clanks] 367 00:16:25,137 --> 00:16:27,000 [exhales] Okay. 368 00:16:27,068 --> 00:16:30,413 Maybe you are getting past me. 369 00:16:30,482 --> 00:16:32,689 - Whoo-hoo-hoo! 370 00:16:32,758 --> 00:16:34,103 - Check it out. 371 00:16:34,172 --> 00:16:37,344 We were in fourth place. 372 00:16:37,413 --> 00:16:40,172 But now we're in this place. 373 00:16:40,275 --> 00:16:41,896 What number is this? 374 00:16:45,724 --> 00:16:47,448 Three, right! 375 00:16:47,517 --> 00:16:49,862 We're up to third place. 376 00:16:49,965 --> 00:16:52,068 - I wonder what place we'll be in if we can 377 00:16:52,137 --> 00:16:54,275 get past that purple train. 378 00:16:54,310 --> 00:16:55,793 - Who, me? 379 00:16:55,896 --> 00:16:57,448 Not a chance. 380 00:16:57,551 --> 00:17:00,068 - We'll see about that. 381 00:17:00,137 --> 00:17:04,206 ? ? 382 00:17:04,310 --> 00:17:05,896 Whoo-hoo! 383 00:17:10,206 --> 00:17:13,137 - Nice racing, Train Blaze. 384 00:17:13,206 --> 00:17:15,034 - Thanks, you too. 385 00:17:18,689 --> 00:17:20,034 - Look! 386 00:17:20,137 --> 00:17:23,620 We were in third place. 387 00:17:23,689 --> 00:17:26,310 And now we're in this place. 388 00:17:26,379 --> 00:17:27,931 What number is this? 389 00:17:31,655 --> 00:17:33,551 Two, yeah! 390 00:17:33,655 --> 00:17:36,172 That's second place. 391 00:17:36,206 --> 00:17:38,034 - To win the Great Train Race, 392 00:17:38,137 --> 00:17:40,620 we only have to get past one more train. 393 00:17:40,689 --> 00:17:41,793 - Yeah! 394 00:17:41,862 --> 00:17:45,172 And it's the blue train, straight ahead. 395 00:17:45,275 --> 00:17:46,241 - Hmm. 396 00:17:46,310 --> 00:17:48,965 I recognize that blue train. 397 00:17:49,034 --> 00:17:51,482 It's Crusher! 398 00:17:55,965 --> 00:17:57,689 - To win the Great Train Race, 399 00:17:57,758 --> 00:18:00,137 we only have to get past one more train. 400 00:18:00,206 --> 00:18:01,379 - Yeah! 401 00:18:01,448 --> 00:18:04,620 And it's the blue train, straight ahead. 402 00:18:04,724 --> 00:18:08,413 - Hmm, I recognize that blue train. 403 00:18:08,517 --> 00:18:11,103 It's Crusher! 404 00:18:11,172 --> 00:18:13,793 - [laughs] 405 00:18:13,896 --> 00:18:16,413 - [gasps] We gotta hurry and catch up 406 00:18:16,448 --> 00:18:18,965 before he gets to the finish line! 407 00:18:19,068 --> 00:18:22,379 - AJ, give me some train speed. 408 00:18:22,448 --> 00:18:24,000 [train horn honks] 409 00:18:24,068 --> 00:18:26,965 [exciting music] 410 00:18:27,068 --> 00:18:30,310 ? ? 411 00:18:30,413 --> 00:18:35,862 - [laughs] I'm so close to winning the Great Train Race. 412 00:18:35,931 --> 00:18:37,965 - You know what else is great? 413 00:18:38,068 --> 00:18:41,551 My new and improved train whistle! 414 00:18:41,620 --> 00:18:42,862 Chugga-chugga. 415 00:18:42,931 --> 00:18:45,137 - Shampoo! 416 00:18:45,206 --> 00:18:46,793 - Shampoo? 417 00:18:46,862 --> 00:18:49,275 - [groans] Pickle, that's not right. 418 00:18:49,379 --> 00:18:52,724 Trains go choo-choo, not shampoo. 419 00:18:52,758 --> 00:18:54,931 - [laughs] Silly me. 420 00:18:55,000 --> 00:19:00,482 I never should have listened to that shampoo train. 421 00:19:00,551 --> 00:19:03,517 - Shampoo train? 422 00:19:03,620 --> 00:19:05,931 - Shampoo! 423 00:19:06,000 --> 00:19:08,482 [bubbles gurgling] 424 00:19:08,586 --> 00:19:11,931 - [whimpering] 425 00:19:12,000 --> 00:19:14,034 [musical train horn honking] 426 00:19:14,103 --> 00:19:15,206 Oh, no. 427 00:19:15,310 --> 00:19:16,482 It can't be. 428 00:19:16,517 --> 00:19:18,758 Not Train Blaze! 429 00:19:18,827 --> 00:19:21,413 Oh, I can't let him get first place... 430 00:19:21,482 --> 00:19:23,724 not when I'm almost at the finish line. 431 00:19:23,827 --> 00:19:28,379 Looks like I'll have to do one last chugga-chugga-cheat! 432 00:19:28,448 --> 00:19:29,827 [button buzzes] 433 00:19:29,931 --> 00:19:32,206 [laughs] 434 00:19:32,310 --> 00:19:33,551 - Hubcaps! 435 00:19:33,620 --> 00:19:36,034 The train bridge is going up. 436 00:19:36,103 --> 00:19:38,724 - We've got to make it across before it's too late, 437 00:19:38,793 --> 00:19:41,310 or else we'll never get to the finish line. 438 00:19:41,344 --> 00:19:47,000 - Then it's time to use train-blazing speed! 439 00:19:47,103 --> 00:19:50,275 [clanking, whooshing] 440 00:19:50,344 --> 00:19:56,758 To give me train-blazing speed, say "let's blaze!" 441 00:19:56,827 --> 00:19:59,827 both: Let's blaze! 442 00:19:59,896 --> 00:20:03,206 [whooshing] 443 00:20:04,172 --> 00:20:07,137 - Whoo-hoo-hoo! 444 00:20:09,310 --> 00:20:12,172 [musical train horn honking] 445 00:20:12,241 --> 00:20:14,862 - [laughing] 446 00:20:14,931 --> 00:20:16,655 [train horn honks] 447 00:20:16,758 --> 00:20:19,275 [sputtering] 448 00:20:20,448 --> 00:20:26,482 - And the winner is Train Blaze! 449 00:20:26,517 --> 00:20:27,965 - Oh, yeah! 450 00:20:28,000 --> 00:20:29,448 - You did it, Blaze! 451 00:20:29,517 --> 00:20:32,586 You finished the race in first place! 452 00:20:32,655 --> 00:20:34,448 [cheering] 453 00:20:34,517 --> 00:20:38,448 - [laughs] Thanks, everyone. 454 00:20:38,517 --> 00:20:40,620 - Congratulations, Train Blaze. 455 00:20:40,689 --> 00:20:44,206 You finished the Great Train Race in first place 456 00:20:44,310 --> 00:20:49,344 and won the Train Track Trophy! 457 00:20:49,448 --> 00:20:52,137 - Whoa! - Wow! 458 00:20:52,172 --> 00:20:55,172 - Look, something's happening to the track. 459 00:20:56,862 --> 00:20:58,172 - Yeah! 460 00:20:58,206 --> 00:21:01,172 It's growing all the way up into the sky! 461 00:21:01,241 --> 00:21:02,896 [sweeping music] 462 00:21:02,965 --> 00:21:05,517 Whoa! - Wow! 463 00:21:05,586 --> 00:21:07,068 Come on, trains. 464 00:21:07,137 --> 00:21:10,482 What do you say we all go for one last ride? 465 00:21:10,551 --> 00:21:12,448 - All right! - Yeah! 466 00:21:12,551 --> 00:21:15,655 - Let's get chugging! 467 00:21:15,724 --> 00:21:17,275 - ? Gotta keep the wheels turning ? 468 00:21:17,379 --> 00:21:20,862 ? Round and round and round ? 469 00:21:20,931 --> 00:21:22,241 ? Chugging through town ? 470 00:21:22,275 --> 00:21:23,448 ? The Great Train Race 471 00:21:23,551 --> 00:21:24,448 ? Choo-choo ? 472 00:21:24,517 --> 00:21:25,586 ? Engine humming ? 473 00:21:25,689 --> 00:21:27,000 ? The Great Train Race ? 474 00:21:27,068 --> 00:21:28,068 ? Choo-choo ? 475 00:21:28,137 --> 00:21:29,103 ? See us coming ? 476 00:21:29,137 --> 00:21:30,137 ? The Great Train Race 477 00:21:30,241 --> 00:21:31,275 ? Choo-choo ? 478 00:21:31,344 --> 00:21:32,620 ? We gotta get there fast ? 479 00:21:32,689 --> 00:21:34,379 ? Gotta get there fast ? 480 00:21:34,448 --> 00:21:35,793 ? Choo-choo ? 481 00:21:35,862 --> 00:21:37,655 ? The Great Train Race ? 482 00:21:41,965 --> 00:21:43,827 - ? It's Blaze and the Monster Machines ? 483 00:21:43,896 --> 00:21:46,551 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 484 00:21:46,620 --> 00:21:47,965 ? Buckle up, gonna roll ? 485 00:21:48,034 --> 00:21:50,586 ? Yeah, we're ready to go with Blaze ? 486 00:21:50,620 --> 00:21:52,310 ? You'll be amazed 487 00:21:52,379 --> 00:21:55,103 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 488 00:21:55,137 --> 00:21:57,689 ? It's time for adventure extreme ? 489 00:21:57,758 --> 00:21:59,206 ? Gonna kick it in gear ? 490 00:21:59,275 --> 00:22:02,689 ? We'll be catching some air with Blaze ? 491 00:22:02,793 --> 00:22:04,344 ? And the Monster Machines ? 492 00:22:04,413 --> 00:22:07,413 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 493 00:22:07,463 --> 00:22:12,013 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.