Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,655 --> 00:00:08,896
- ? On your mark ?
2
00:00:08,931 --> 00:00:10,724
? Get ready to race
3
00:00:10,793 --> 00:00:13,103
? One, two, three,
let's blaze ?
4
00:00:13,172 --> 00:00:17,000
? So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ?
5
00:00:17,068 --> 00:00:19,137
? When Blaze
goes saving the day ?
6
00:00:19,206 --> 00:00:20,758
? Blaze, Blaze, Blaze ?
7
00:00:20,862 --> 00:00:23,551
? Gimme, gimme,
gimme some speed ?
8
00:00:23,620 --> 00:00:25,551
? Blaze
and the Monster Machines ?
9
00:00:25,620 --> 00:00:27,275
? Go, go ?
10
00:00:27,344 --> 00:00:29,206
? Blaze
and the Monster Machines ?
11
00:00:29,275 --> 00:00:30,931
? Yeah ?
12
00:00:31,034 --> 00:00:32,827
? Blaze
and the Monster Machines ?
13
00:00:32,896 --> 00:00:34,482
? Yeah,
let's blaze ?
14
00:00:37,551 --> 00:00:40,448
[dramatic music]
15
00:00:40,551 --> 00:00:44,931
? ?
16
00:00:45,034 --> 00:00:47,413
[musical car horn honking]
17
00:00:47,482 --> 00:00:49,931
[cheering]
18
00:00:50,034 --> 00:00:52,862
[upbeat rock music]
19
00:00:52,931 --> 00:00:54,310
- Oh, hey.
20
00:00:54,413 --> 00:00:57,103
Look who AJ and I
are hanging out with today.
21
00:00:57,206 --> 00:01:00,275
It's my family!
22
00:01:00,379 --> 00:01:02,482
- Whoo-hoo-hoo!
23
00:01:02,517 --> 00:01:05,068
- That's my mom.
24
00:01:05,137 --> 00:01:06,827
- Hello!
25
00:01:08,379 --> 00:01:09,758
- That's Blaze's dad.
26
00:01:09,827 --> 00:01:11,655
- Hi, there!
27
00:01:13,896 --> 00:01:17,206
Gee, did someone order a pizza?
28
00:01:17,310 --> 00:01:20,172
[laughter]
29
00:01:20,241 --> 00:01:21,482
- Whoo-hoo!
30
00:01:21,551 --> 00:01:24,551
- And that's my sister, Sparkle.
31
00:01:24,620 --> 00:01:26,448
- Yippee!
32
00:01:26,517 --> 00:01:31,034
- Hey, Sparkle, wait for us.
33
00:01:31,103 --> 00:01:34,310
- Sorry, Dad.
I'm just so excited!
34
00:01:34,344 --> 00:01:36,896
- We're all excited, Sparkle.
35
00:01:37,000 --> 00:01:41,034
We're at our family's favorite
place in the whole world!
36
00:01:43,793 --> 00:01:49,034
- It's the movie theater!
37
00:01:49,137 --> 00:01:51,724
- Whoa!
- Wow!
38
00:01:51,793 --> 00:01:54,620
- Ooh, I can't wait
to get snacks.
39
00:01:54,689 --> 00:01:56,068
- And eat candy.
40
00:01:56,137 --> 00:01:59,655
- And see movies
on the big screen.
41
00:01:59,689 --> 00:02:02,655
- The Blaze family
loves going to the movies.
42
00:02:02,724 --> 00:02:05,793
- What about you?
Do you like seeing movies?
43
00:02:08,206 --> 00:02:09,241
Great!
44
00:02:09,344 --> 00:02:10,724
Well, come on.
45
00:02:10,758 --> 00:02:13,000
It's movie time!
46
00:02:15,448 --> 00:02:18,137
- ? Monster Machines
at the movies ?
47
00:02:18,206 --> 00:02:19,551
? The movies ?
48
00:02:19,620 --> 00:02:21,793
? Monster Machines
at the movies ?
49
00:02:21,862 --> 00:02:23,137
? The movies ?
50
00:02:23,206 --> 00:02:24,172
- ? We've got snacks ?
51
00:02:24,241 --> 00:02:25,275
- Yay!
52
00:02:25,379 --> 00:02:26,827
- Candy too!
- Whoo-hoo!
53
00:02:26,896 --> 00:02:28,413
- ? Ice cold drinks
- Yeah!
54
00:02:28,517 --> 00:02:30,482
- This one is blue!
55
00:02:30,551 --> 00:02:34,413
- ? Movie posters everywhere
- So cool!
56
00:02:34,448 --> 00:02:36,413
- ? We've got our tickets
- Check them out!
57
00:02:36,517 --> 00:02:37,758
- That's mine right there!
58
00:02:37,862 --> 00:02:40,206
- ? Monster Machines
at the movies ?
59
00:02:40,241 --> 00:02:41,827
? Like a dream
60
00:02:41,896 --> 00:02:43,827
? Monster Machines
at the movies ?
61
00:02:43,896 --> 00:02:45,172
? The big screen ?
62
00:02:45,241 --> 00:02:48,827
? Action, adventure,
and comedies ?
63
00:02:48,896 --> 00:02:50,586
? Monster Machines ?
64
00:02:50,655 --> 00:02:53,482
? Monster Machines
at the movies ?
65
00:02:53,551 --> 00:02:56,482
[cheering]
66
00:02:56,551 --> 00:02:58,000
- Check it out.
67
00:02:58,068 --> 00:03:02,000
We've got a special ticket
to see three movies.
68
00:03:02,068 --> 00:03:05,137
- Ooh, there's
a detective movie.
69
00:03:05,241 --> 00:03:07,965
- And an astronaut movie.
70
00:03:08,068 --> 00:03:11,310
- And a superhero movie.
71
00:03:11,379 --> 00:03:12,965
- But that's not all.
72
00:03:13,034 --> 00:03:16,379
For every movie we watch,
we earn special stamps
73
00:03:16,448 --> 00:03:18,103
with these shapes.
74
00:03:18,172 --> 00:03:20,000
- What shapes are these?
75
00:03:22,482 --> 00:03:24,206
Stars, right.
76
00:03:24,275 --> 00:03:29,137
And if we get three stars,
we earn a special surprise.
77
00:03:29,241 --> 00:03:31,103
- A special surprise?
78
00:03:31,137 --> 00:03:33,793
Oh, I like the sound of that.
79
00:03:33,862 --> 00:03:36,517
[laughter]
80
00:03:36,620 --> 00:03:38,931
- Look, the movie's
about to start.
81
00:03:42,655 --> 00:03:46,965
- So then I say, if you
can't beat 'em, cheat 'em.
82
00:03:47,000 --> 00:03:49,344
[laughs]
83
00:03:49,448 --> 00:03:52,551
- Crusher, it's time
to turn off your phone.
84
00:03:52,620 --> 00:03:54,379
- Nah, I don't feel like it.
85
00:03:54,448 --> 00:03:56,241
Anyway, like I was saying...
86
00:03:56,310 --> 00:04:00,862
- Crusher, talking during
the movie is against the rules.
87
00:04:00,965 --> 00:04:02,689
See?
88
00:04:02,758 --> 00:04:05,344
The sign says no talking on
your phone,
89
00:04:05,448 --> 00:04:07,862
or else pancakes.
90
00:04:07,931 --> 00:04:09,448
- Or else pancakes?
91
00:04:09,517 --> 00:04:10,931
[object whistling]
92
00:04:12,655 --> 00:04:16,896
[groans] I'll call you later.
93
00:04:16,965 --> 00:04:19,482
- Mmm!
[giggles]
94
00:04:19,551 --> 00:04:24,275
- Look, the first movie
is the detective movie.
95
00:04:24,344 --> 00:04:29,000
- In a city full of mysteries,
this team of crime stoppers
96
00:04:29,068 --> 00:04:32,862
has solved every case
in the book.
97
00:04:32,965 --> 00:04:34,896
[dramatic music]
98
00:04:34,965 --> 00:04:37,586
Detective Sparkle,
99
00:04:37,655 --> 00:04:39,689
Detective AJ,
100
00:04:39,793 --> 00:04:42,241
and Detective Blaze.
101
00:04:43,655 --> 00:04:45,241
Missing necklace?
102
00:04:45,310 --> 00:04:47,931
They found it.
103
00:04:48,000 --> 00:04:49,413
Stuck puppy?
104
00:04:49,482 --> 00:04:50,862
They saved it.
105
00:04:53,517 --> 00:04:55,206
Lost birthday cake?
106
00:04:55,310 --> 00:04:58,551
Not anymore.
107
00:04:58,620 --> 00:05:02,551
But can the detectives solve
their biggest mystery yet,
108
00:05:02,620 --> 00:05:06,206
the Case of the Golden Present?
109
00:05:06,275 --> 00:05:08,379
- What?
- Ooh.
110
00:05:08,448 --> 00:05:09,896
- It is said to be
111
00:05:09,931 --> 00:05:12,068
the greatest present
in all the world.
112
00:05:12,103 --> 00:05:15,103
But no one knew what was inside.
113
00:05:15,172 --> 00:05:20,620
Until one day, the
Golden Present went missing.
114
00:05:20,724 --> 00:05:24,034
- [gasps] It's gone.
115
00:05:24,103 --> 00:05:27,000
- Never fear.
The detectives are on the case.
116
00:05:27,068 --> 00:05:28,482
- Hmm.
117
00:05:28,551 --> 00:05:31,172
Whoever took the Golden Present
couldn't have gone far.
118
00:05:31,241 --> 00:05:36,448
In fact, they're probably
in this very room.
119
00:05:36,551 --> 00:05:39,379
- That could mean
only one person,
120
00:05:39,448 --> 00:05:43,931
the world's
sneakiest supervillain,
121
00:05:44,034 --> 00:05:46,068
The Disguiser!
122
00:05:46,137 --> 00:05:47,482
- Very good, detectives.
123
00:05:47,551 --> 00:05:50,482
But you'll never catch me
'cause I can
124
00:05:50,551 --> 00:05:52,862
disguise myself
with any costume.
125
00:05:52,931 --> 00:05:56,448
I can look like a pirate.
126
00:05:56,551 --> 00:06:00,379
Or maybe I'll be a cowboy.
127
00:06:00,448 --> 00:06:04,000
Or perhaps a queen.
128
00:06:06,517 --> 00:06:10,517
[laughs] So long, detectives.
129
00:06:10,586 --> 00:06:15,379
The Golden Present is all mine.
130
00:06:15,448 --> 00:06:17,551
- That's what you think,
Disguiser.
131
00:06:17,655 --> 00:06:20,655
- The detectives
are on the case.
132
00:06:20,758 --> 00:06:23,827
[sirens wailing]
133
00:06:25,724 --> 00:06:28,689
- [laughing]
134
00:06:28,793 --> 00:06:35,724
? ?
135
00:06:39,482 --> 00:06:42,655
- Quick, The Disguiser is
headed into that restaurant.
136
00:06:47,758 --> 00:06:49,206
- [gasps] She's gone!
137
00:06:52,482 --> 00:06:54,965
[dramatic music]
138
00:06:55,034 --> 00:06:58,103
- Quick, The Disguiser is
headed into that restaurant.
139
00:06:58,172 --> 00:07:00,896
[sirens wailing]
140
00:07:03,379 --> 00:07:04,758
- She's gone.
141
00:07:04,793 --> 00:07:05,931
- Not gone.
142
00:07:06,000 --> 00:07:07,724
Just hiding.
143
00:07:07,793 --> 00:07:12,517
Remember, The Disguiser is
an expert at changing costumes.
144
00:07:12,586 --> 00:07:13,724
- Yeah.
145
00:07:13,793 --> 00:07:15,758
She must be disguising
herself to look
146
00:07:15,793 --> 00:07:18,310
like one of those chefs.
147
00:07:18,379 --> 00:07:21,482
- Hmm, all of these chefs
are holding foods.
148
00:07:21,551 --> 00:07:24,275
Except one has
something different.
149
00:07:24,379 --> 00:07:26,758
Which one's not a food?
150
00:07:29,310 --> 00:07:31,103
That shoe! Yeah!
151
00:07:31,172 --> 00:07:33,034
A shoe isn't a food.
152
00:07:33,103 --> 00:07:37,931
- So that must be The Disguiser!
153
00:07:38,034 --> 00:07:40,137
- How did they find me?
154
00:07:42,620 --> 00:07:44,344
- After her!
155
00:07:44,413 --> 00:07:51,068
? ?
156
00:07:57,241 --> 00:08:00,137
I wonder where
the Disguiser went this time.
157
00:08:00,206 --> 00:08:04,206
- Hmm, I bet she's pretending
to be one of those musicians.
158
00:08:04,310 --> 00:08:07,689
- Yeah, the musicians
all have instruments.
159
00:08:07,793 --> 00:08:10,655
Except one has
something different.
160
00:08:10,758 --> 00:08:12,517
Which one's different?
161
00:08:14,965 --> 00:08:18,275
The flower, right!
162
00:08:18,344 --> 00:08:21,931
- Oh, they found me again.
163
00:08:22,000 --> 00:08:24,103
- We've got her now!
164
00:08:24,172 --> 00:08:31,206
? ?
165
00:08:39,448 --> 00:08:40,655
- Hmm.
166
00:08:40,689 --> 00:08:42,655
I've got a hunch
one of those workers
167
00:08:42,689 --> 00:08:44,551
is really the Disguiser.
168
00:08:44,655 --> 00:08:47,413
- Yeah, construction workers
use tools.
169
00:08:47,482 --> 00:08:50,172
But one of them has
something different.
170
00:08:50,275 --> 00:08:51,931
Which one's different?
171
00:08:54,517 --> 00:08:57,448
The toothbrush, right!
172
00:08:57,482 --> 00:08:59,482
- [laughs]
173
00:09:01,689 --> 00:09:04,000
- Not this time, Disguiser.
174
00:09:04,068 --> 00:09:10,137
? ?
175
00:09:10,206 --> 00:09:11,965
- [gasps] Oh, no!
176
00:09:12,034 --> 00:09:14,000
- I'll take that.
177
00:09:14,068 --> 00:09:16,896
- You got the Golden Present!
178
00:09:17,000 --> 00:09:19,517
- [sobbing] No!
179
00:09:19,586 --> 00:09:23,482
I'll never know
what the present is!
180
00:09:23,551 --> 00:09:25,275
- Silly Disguiser.
181
00:09:25,379 --> 00:09:27,620
Why didn't you just
ask us for help?
182
00:09:27,689 --> 00:09:29,517
- Yeah, we're detectives.
183
00:09:29,586 --> 00:09:32,206
We're great
at solving mysteries.
184
00:09:32,241 --> 00:09:33,931
[train horn blowing]
- Wait a second.
185
00:09:34,000 --> 00:09:37,689
I hear a sound coming
from the Golden Present box.
186
00:09:37,758 --> 00:09:40,000
Listen carefully.
187
00:09:40,068 --> 00:09:41,655
What makes that sound?
188
00:09:41,724 --> 00:09:44,724
[train horn blowing]
189
00:09:44,758 --> 00:09:46,655
A train, yeah!
190
00:09:46,724 --> 00:09:50,206
- [gasps] That must mean
the Golden Present is...
191
00:09:50,241 --> 00:09:53,172
both:
A golden train!
192
00:09:53,241 --> 00:09:54,482
- Wow!
193
00:09:54,551 --> 00:09:58,137
[train whistle blowing]
194
00:09:58,206 --> 00:10:01,310
- Whoo-hoo-hoo!
195
00:10:01,379 --> 00:10:04,724
[laughter]
196
00:10:04,827 --> 00:10:07,034
- Case closed.
197
00:10:07,103 --> 00:10:10,206
[all cheering]
198
00:10:10,310 --> 00:10:11,896
- Bravo!
199
00:10:12,000 --> 00:10:13,655
What a movie!
200
00:10:13,724 --> 00:10:16,965
- Hey, look, something's
happening to our ticket.
201
00:10:17,034 --> 00:10:19,586
- Yeah, for watching that movie,
202
00:10:19,620 --> 00:10:22,379
we earned our first star stamp.
203
00:10:22,448 --> 00:10:24,931
- Whoa!
- All right!
204
00:10:25,034 --> 00:10:29,241
- Remember, we need three stars
to get a special surprise.
205
00:10:29,310 --> 00:10:31,379
How many more do we need?
206
00:10:33,793 --> 00:10:35,482
Two, right!
207
00:10:35,551 --> 00:10:39,689
- One down, two to go.
208
00:10:39,724 --> 00:10:42,793
- I'm at the movies.
209
00:10:42,862 --> 00:10:44,689
LOL.
210
00:10:44,724 --> 00:10:46,551
[laughs]
211
00:10:46,586 --> 00:10:49,620
- Crusher, it's time
to put your phone away.
212
00:10:49,689 --> 00:10:52,344
- Not right now, Pickle.
I'm texting.
213
00:10:52,413 --> 00:10:57,517
- Crusher, it says on the sign,
no texting, or else.
214
00:10:57,586 --> 00:10:59,724
- Or else? Or else what?
215
00:10:59,793 --> 00:11:02,793
- Or else sandwich.
216
00:11:02,827 --> 00:11:04,068
- Sandwich?
217
00:11:04,137 --> 00:11:05,586
[object whistling]
218
00:11:09,655 --> 00:11:12,965
- [gasps]
The next movie is starting.
219
00:11:13,000 --> 00:11:16,103
- Oh, it's the
outer space movie.
220
00:11:18,137 --> 00:11:23,344
- In a place far
from planet Earth,
221
00:11:23,448 --> 00:11:26,310
space explorers
travel the galaxy.
222
00:11:26,413 --> 00:11:31,310
They are Astronaut Dad,
Astronaut AJ,
223
00:11:31,413 --> 00:11:35,448
and Astronaut Blaze.
224
00:11:35,517 --> 00:11:39,965
Whether they're helping
aliens fix their ships
225
00:11:40,068 --> 00:11:42,965
or returning rings to Saturn,
226
00:11:43,068 --> 00:11:47,689
no job is too big
for these astronaut heroes.
227
00:11:47,758 --> 00:11:49,724
[exciting music]
228
00:11:49,793 --> 00:11:51,896
[cheering]
229
00:11:51,965 --> 00:11:53,896
[alarm beeping]
230
00:11:53,965 --> 00:11:55,896
- Mission control to astronauts.
231
00:11:55,965 --> 00:11:57,310
Come in, astronauts.
232
00:11:57,379 --> 00:11:59,068
- We hear you, mission control.
233
00:11:59,137 --> 00:12:01,655
- Our radars are picking up
a large object
234
00:12:01,724 --> 00:12:02,896
heading towards Earth.
235
00:12:02,965 --> 00:12:07,241
It appears to be
a giant gumball.
236
00:12:07,344 --> 00:12:10,344
All:
A giant gumball?
237
00:12:10,413 --> 00:12:12,000
- Gaskets!
238
00:12:12,068 --> 00:12:14,793
- We need to stop that gumball
before it crashes to Earth
239
00:12:14,862 --> 00:12:18,896
and covers
the whole planet in gum.
240
00:12:19,000 --> 00:12:22,862
? ?
241
00:12:22,965 --> 00:12:24,275
- Ready?
242
00:12:24,344 --> 00:12:26,034
- Push!
243
00:12:28,758 --> 00:12:30,689
- The gumball's too big.
244
00:12:30,793 --> 00:12:32,724
It's not slowing down.
245
00:12:32,793 --> 00:12:35,000
- To push harder,
we got to increase
246
00:12:35,034 --> 00:12:37,655
the thrust from our jet packs.
247
00:12:37,724 --> 00:12:39,103
- AJ's right.
248
00:12:39,172 --> 00:12:43,206
Let's try increasing our
jet pack thrust to five.
249
00:12:43,275 --> 00:12:46,172
Count to five with us.
250
00:12:55,206 --> 00:12:58,862
- It's working!
The gumball is slowing down!
251
00:12:58,965 --> 00:13:00,931
- But we haven't stopped it yet.
252
00:13:01,034 --> 00:13:03,034
We need to push harder.
253
00:13:03,103 --> 00:13:05,586
- Maybe we should increase
our jet pack thrust
254
00:13:05,689 --> 00:13:07,517
from five to ten.
255
00:13:07,586 --> 00:13:08,931
- Let's try it.
256
00:13:09,000 --> 00:13:10,413
Count to ten with us.
257
00:13:10,517 --> 00:13:12,448
Start at five.
258
00:13:24,586 --> 00:13:28,068
- Look, we made the gumball
slow down even more.
259
00:13:28,137 --> 00:13:31,586
- But we need to stop it fast
before planet Earth
260
00:13:31,655 --> 00:13:34,275
becomes planet bubblegum!
261
00:13:35,793 --> 00:13:37,413
- Well, I'll be.
262
00:13:37,448 --> 00:13:40,310
It's a giant gumball
from outer space.
263
00:13:40,413 --> 00:13:42,758
And it's headed right for us!
264
00:13:45,137 --> 00:13:49,000
- Quick, let's give our
jet packs the most thrust yet,
265
00:13:49,068 --> 00:13:51,793
a thrust of 15.
266
00:13:51,862 --> 00:13:53,758
Count to 15 with us.
267
00:13:53,827 --> 00:13:55,310
Start at 10.
268
00:14:05,758 --> 00:14:08,793
[all grunting]
269
00:14:13,620 --> 00:14:15,103
- Hey!
270
00:14:15,172 --> 00:14:17,172
All right!
271
00:14:17,241 --> 00:14:19,655
- Whoo-hoo!
272
00:14:19,724 --> 00:14:21,482
- We did it, astronauts!
273
00:14:21,551 --> 00:14:23,655
We saved planet Earth!
274
00:14:26,172 --> 00:14:32,965
- Now, what do you say we
share some gum with everyone?
275
00:14:33,000 --> 00:14:36,103
[laughter]
276
00:14:36,172 --> 00:14:39,413
- Whoo-hoo-hoo!
- Whoo-hoo!
277
00:14:41,758 --> 00:14:44,379
[laughter]
278
00:14:46,000 --> 00:14:48,068
[cheering]
279
00:14:48,137 --> 00:14:50,793
- The outer space movie
was great!
280
00:14:50,862 --> 00:14:56,034
- And look, by watching it,
we got another star stamp.
281
00:14:56,103 --> 00:15:00,758
- Remember, we need three stars
to earn a special surprise.
282
00:15:00,862 --> 00:15:02,310
And now we've got two.
283
00:15:02,379 --> 00:15:05,103
- How many more stars
do we need?
284
00:15:07,586 --> 00:15:09,103
One, right!
285
00:15:09,172 --> 00:15:12,206
And we can earn it by
watching this last movie,
286
00:15:12,241 --> 00:15:14,482
the superhero movie.
287
00:15:14,551 --> 00:15:16,379
All:
Ooh!
288
00:15:16,482 --> 00:15:18,241
- I'm so excited.
289
00:15:18,344 --> 00:15:20,137
- Oh, gotcha.
290
00:15:20,206 --> 00:15:21,172
Wait.
291
00:15:21,241 --> 00:15:22,896
No, no, no, no, no, no, no.
292
00:15:23,000 --> 00:15:25,758
- Crusher,
that sign says to stop
293
00:15:25,827 --> 00:15:29,724
playing games on your phone
when the movie starts.
294
00:15:29,758 --> 00:15:30,758
- Oh, yeah?
295
00:15:30,827 --> 00:15:32,379
And what's gonna
happen if I don't?
296
00:15:32,413 --> 00:15:37,068
- Probably nothing,
except meatballs.
297
00:15:37,137 --> 00:15:38,931
- Meatballs?
298
00:15:39,034 --> 00:15:41,413
[yelping]
299
00:15:43,758 --> 00:15:45,965
- Mmm, mmm, mmm.
300
00:15:49,034 --> 00:15:52,517
- In a time of danger,
three superheroes
301
00:15:52,586 --> 00:15:56,517
stand ready to protect it...
302
00:15:56,586 --> 00:16:02,379
Super Mom, Super AJ,
and Super Blaze.
303
00:16:04,931 --> 00:16:06,655
They have the power to fly
304
00:16:06,758 --> 00:16:09,172
higher than
the highest clouds...
305
00:16:11,586 --> 00:16:14,448
Go faster than
the fastest trains...
306
00:16:16,275 --> 00:16:20,310
And be stronger than
the strongest machines.
307
00:16:20,413 --> 00:16:24,896
? ?
308
00:16:24,965 --> 00:16:29,448
They were the Super Team!
309
00:16:29,551 --> 00:16:32,137
[pulsing]
310
00:16:32,241 --> 00:16:33,620
- Hang on, team.
311
00:16:33,655 --> 00:16:37,000
I'm picking up something
with my super hearing!
312
00:16:37,103 --> 00:16:39,862
- [gasps] Super Mom's right.
313
00:16:39,931 --> 00:16:44,448
Look, it's a giant
robot elephant!
314
00:16:44,517 --> 00:16:46,896
- [trumpets]
315
00:16:48,724 --> 00:16:50,172
- Whoa!
316
00:16:53,482 --> 00:16:56,137
- We've gotta stop
that robot elephant
317
00:16:56,241 --> 00:16:59,551
before it covers
the whole city in peanuts.
318
00:16:59,620 --> 00:17:03,517
Both:
Super Team to the rescue!
319
00:17:03,620 --> 00:17:06,551
[heroic music]
320
00:17:06,620 --> 00:17:13,655
? ?
321
00:17:20,551 --> 00:17:21,896
- Whoa, phew.
322
00:17:21,965 --> 00:17:23,310
Stopping that robot elephant
323
00:17:23,379 --> 00:17:25,379
is gonna be tougher
than I thought.
324
00:17:29,241 --> 00:17:32,137
[dramatic music]
325
00:17:32,206 --> 00:17:34,517
? ?
326
00:17:34,620 --> 00:17:35,896
- Whoa, phew.
327
00:17:35,965 --> 00:17:37,310
Stopping that robot elephant
328
00:17:37,379 --> 00:17:39,517
is gonna be tougher
than I thought.
329
00:17:39,551 --> 00:17:42,379
- Don't worry, team,
I've got an idea.
330
00:17:42,482 --> 00:17:45,034
I can look for a way
to stop that giant elephant
331
00:17:45,137 --> 00:17:48,724
with my super vision!
332
00:17:50,551 --> 00:17:53,551
Aha! I found something.
333
00:17:53,620 --> 00:17:57,379
Those look like secret buttons.
334
00:17:57,482 --> 00:18:00,793
- Yeah, and one of them
must be a shrink button
335
00:18:00,896 --> 00:18:02,862
that'll make the robot
get smaller.
336
00:18:02,931 --> 00:18:04,758
- [trumpets]
337
00:18:06,448 --> 00:18:09,379
- Well, if there's one thing
I know about shrink buttons,
338
00:18:09,448 --> 00:18:12,793
it's that they always look
different from all the others.
339
00:18:12,862 --> 00:18:14,586
- Come on.
340
00:18:14,655 --> 00:18:16,758
Help us find the button
that's different.
341
00:18:16,862 --> 00:18:18,655
Look closely.
342
00:18:18,724 --> 00:18:20,965
Which button is different?
343
00:18:22,862 --> 00:18:24,586
That one, right!
344
00:18:24,620 --> 00:18:25,896
It's a triangle.
345
00:18:25,931 --> 00:18:29,103
And all the other buttons
are squares.
346
00:18:29,137 --> 00:18:31,068
- [trumpets]
347
00:18:32,931 --> 00:18:36,241
- Shrink button, here I come!
348
00:18:40,586 --> 00:18:43,689
[cheering]
349
00:18:46,103 --> 00:18:48,586
All right!
350
00:18:50,758 --> 00:18:53,344
- Yeah!
- It worked!
351
00:18:53,413 --> 00:18:57,586
- The button that's different
made the robot elephant shrink.
352
00:19:00,793 --> 00:19:02,068
- Aha.
353
00:19:02,137 --> 00:19:05,310
I see more buttons
right over there.
354
00:19:05,344 --> 00:19:07,344
- Remember,
to shrink the elephant,
355
00:19:07,448 --> 00:19:08,862
we need to find the button
356
00:19:08,965 --> 00:19:11,344
that's different
from the others.
357
00:19:11,448 --> 00:19:13,517
Which button is different?
358
00:19:16,379 --> 00:19:18,103
That one, yeah!
359
00:19:18,172 --> 00:19:20,000
It's smaller than the others.
360
00:19:20,068 --> 00:19:22,655
- [trumpets]
361
00:19:22,724 --> 00:19:26,862
- This sounds like
a job for Super Mom!
362
00:19:29,206 --> 00:19:31,724
- Whoa!
- Whoo-hoo!
363
00:19:31,793 --> 00:19:36,827
? ?
364
00:19:36,896 --> 00:19:38,827
[confused grunting]
365
00:19:38,931 --> 00:19:40,689
- All right!
366
00:19:40,793 --> 00:19:42,793
- Good going, Super Mom.
367
00:19:42,862 --> 00:19:46,137
You made the robot elephant
get even smaller.
368
00:19:46,172 --> 00:19:47,586
- [grunting angrily]
369
00:19:47,655 --> 00:19:48,931
[trumpets]
370
00:19:49,000 --> 00:19:52,068
- If we can just find
one more shrink button,
371
00:19:52,172 --> 00:19:56,137
that ought to stop this robot
elephant once and for all.
372
00:19:56,206 --> 00:19:58,862
- Let's look.
373
00:19:58,931 --> 00:20:01,413
- Which button is different?
374
00:20:03,517 --> 00:20:05,206
That one, yeah!
375
00:20:05,275 --> 00:20:08,103
It has more stripes
than the others.
376
00:20:08,172 --> 00:20:11,655
Super Team to the rescue!
377
00:20:11,758 --> 00:20:14,724
[heroic music]
378
00:20:14,793 --> 00:20:20,241
? ?
379
00:20:20,310 --> 00:20:22,379
[cheering]
380
00:20:25,620 --> 00:20:27,896
Yeah!
381
00:20:30,275 --> 00:20:31,793
- Uh-oh.
382
00:20:31,862 --> 00:20:33,379
- Whoo-hoo-hoo!
383
00:20:33,448 --> 00:20:38,827
? ?
384
00:20:38,931 --> 00:20:41,137
- We did it, superheroes!
385
00:20:41,206 --> 00:20:45,862
We stopped the robot elephant
and saved the world!
386
00:20:47,517 --> 00:20:52,827
- All in a day's work
for the superheroes!
387
00:20:52,862 --> 00:20:56,034
[cheering]
388
00:21:00,862 --> 00:21:04,310
- I'd say that
was a super movie!
389
00:21:04,379 --> 00:21:06,965
[laughs]
390
00:21:07,034 --> 00:21:09,379
- [gasps] Look!
391
00:21:09,448 --> 00:21:11,068
For watching the last movie,
392
00:21:11,103 --> 00:21:14,310
we're getting
our last star stamp.
393
00:21:14,379 --> 00:21:16,275
[all cheering]
394
00:21:16,344 --> 00:21:17,655
- Well, what do you know?
395
00:21:17,724 --> 00:21:20,586
That makes three stars.
396
00:21:20,655 --> 00:21:23,310
- Which means we finally earned
397
00:21:23,413 --> 00:21:26,241
our special surprise!
398
00:21:26,310 --> 00:21:29,758
- And what better surprise
for a day at the movies
399
00:21:29,862 --> 00:21:32,379
than popcorn?
400
00:21:32,413 --> 00:21:35,310
[cheering]
401
00:21:36,896 --> 00:21:39,620
- ? Monster Machines
at the movies ?
402
00:21:39,724 --> 00:21:41,275
? The movies ?
403
00:21:41,310 --> 00:21:43,379
? Monster Machines
at the movies ?
404
00:21:43,448 --> 00:21:44,827
? The movies ?
405
00:21:44,896 --> 00:21:47,758
? Action, adventure,
and comedies ?
406
00:21:47,793 --> 00:21:49,758
? Monster Machines
407
00:21:49,862 --> 00:21:53,000
? Monster Machines
at the movies ?
408
00:21:55,413 --> 00:21:57,275
- ? It's Blaze
and the Monster Machines ?
409
00:21:57,379 --> 00:22:00,000
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
410
00:22:00,068 --> 00:22:01,551
? Buckle up, gonna roll ?
411
00:22:01,620 --> 00:22:04,137
? Yeah, we're ready to go
with Blaze ?
412
00:22:04,206 --> 00:22:05,862
? You'll be amazed ?
413
00:22:05,965 --> 00:22:08,655
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
414
00:22:08,724 --> 00:22:11,241
? It's time
for adventure extreme ?
415
00:22:11,310 --> 00:22:12,793
? Gonna kick it in gear ?
416
00:22:12,862 --> 00:22:16,241
? We'll be catching some air
with Blaze ?
417
00:22:16,310 --> 00:22:17,862
? And the Monster Machines ?
418
00:22:17,965 --> 00:22:20,965
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
419
00:22:21,015 --> 00:22:25,565
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.