All language subtitles for Arasayyana Prema Prasanga 2025_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,398 --> 00:01:19,511 While you were alive, 2 00:01:19,523 --> 00:01:21,648 you got us fine rice 3 00:01:21,731 --> 00:01:24,023 [SOBS] Alas! 4 00:01:24,843 --> 00:01:29,134 Now who will get it for us?! 5 00:01:29,418 --> 00:01:30,293 Just look at her... 6 00:01:30,535 --> 00:01:31,343 ..her husband has 7 00:01:31,376 --> 00:01:32,640 just passed away... 8 00:01:32,814 --> 00:01:33,572 ..all she's worried 9 00:01:33,584 --> 00:01:34,314 about fine rice?! 10 00:01:35,231 --> 00:01:36,564 Hey son, I am feeling cold! 11 00:01:36,814 --> 00:01:37,511 Go get the sweater 12 00:01:37,535 --> 00:01:38,695 from the house 13 00:01:39,398 --> 00:01:40,210 Hey Kumara 14 00:01:40,898 --> 00:01:42,014 Get the cows to the 15 00:01:42,026 --> 00:01:43,320 dairy in the morning 16 00:01:43,632 --> 00:01:45,048 Hey, are you blind? 17 00:01:45,106 --> 00:01:45,960 Light it properly 18 00:01:46,687 --> 00:01:47,654 I have always advised 19 00:01:47,666 --> 00:01:49,437 him not to dine mutton pot 20 00:01:49,462 --> 00:01:50,549 Mr.Gowda it's called 21 00:01:50,574 --> 00:01:51,934 fat not pot Sleep kiddo 22 00:01:52,314 --> 00:01:53,398 Nonetheless Mr.Gowda 23 00:01:53,439 --> 00:01:54,523 He got a good death though 24 00:01:54,564 --> 00:01:55,765 Damn! That's bullshit 25 00:01:56,856 --> 00:01:58,439 Hey Shiva, pour me some tea 26 00:01:58,481 --> 00:01:59,232 Rather than having tea, 27 00:01:59,244 --> 00:02:00,273 he's fancying to have booze?! 28 00:02:00,273 --> 00:02:01,484 Hey get the hell out! 29 00:02:02,492 --> 00:02:03,441 You have tailored the 30 00:02:03,453 --> 00:02:04,564 blouse pretty bad Ashokappa 31 00:02:04,564 --> 00:02:05,710 It's damn revealing! 32 00:02:05,773 --> 00:02:06,106 Hm! 33 00:02:06,331 --> 00:02:07,748 Damn you bloody pervert 34 00:02:07,773 --> 00:02:08,487 I meant the one 35 00:02:08,499 --> 00:02:09,828 with a revealing back 36 00:02:09,853 --> 00:02:10,612 Alright I will come 37 00:02:10,624 --> 00:02:11,734 tomorrow, fix it up 38 00:02:12,921 --> 00:02:13,504 Hey! 39 00:02:13,661 --> 00:02:15,078 She is not going to get married 40 00:02:15,356 --> 00:02:17,189 She will elope with someone 41 00:02:17,214 --> 00:02:18,007 What's up sister? 42 00:02:18,189 --> 00:02:18,798 Any good news 43 00:02:18,810 --> 00:02:19,734 about your daughter? 44 00:02:20,231 --> 00:02:20,981 Nothing of that sort 45 00:02:21,449 --> 00:02:22,043 God still haven't 46 00:02:22,067 --> 00:02:22,999 blessed her yet 47 00:02:23,314 --> 00:02:24,590 Isn't the person seated there 48 00:02:24,602 --> 00:02:26,023 is Shankrappa's son, Arasayya? 49 00:02:26,353 --> 00:02:28,062 Did he get married? 50 00:02:28,523 --> 00:02:29,351 Even the handsome 51 00:02:29,363 --> 00:02:30,914 guys are not getting a girl... 52 00:02:30,939 --> 00:02:31,616 ..then how will he 53 00:02:31,628 --> 00:02:32,281 be able to get it? 54 00:02:33,189 --> 00:02:33,481 Hey 55 00:02:33,981 --> 00:02:34,939 Ladies, sit quietly 56 00:02:35,523 --> 00:02:37,606 All you do is gossip on others 57 00:02:37,773 --> 00:02:38,814 Whatever you say.. 58 00:02:38,939 --> 00:02:40,367 ..playing rummy is fun. 59 00:02:40,606 --> 00:02:41,398 Yo Satisha 60 00:02:41,481 --> 00:02:42,689 Your girl is watching 61 00:02:42,939 --> 00:02:43,981 Hey shut it dude 62 00:02:43,981 --> 00:02:45,210 Her dad is beside me 63 00:02:46,231 --> 00:02:48,134 Savitri you were discussing 64 00:02:48,146 --> 00:02:49,564 about some blouse? 65 00:02:49,918 --> 00:02:50,543 What is it? 66 00:02:50,648 --> 00:02:51,648 Hey sit quietly 67 00:02:52,814 --> 00:02:53,314 Damn! 68 00:02:53,523 --> 00:02:54,084 Everyone has their own 69 00:02:54,096 --> 00:02:54,773 worries [CLEARS THROAT] 70 00:03:01,939 --> 00:03:06,731 " Alas! O dear lord Rama " 71 00:03:06,773 --> 00:03:09,023 [IN UNISON] " Ahh! " 72 00:03:09,439 --> 00:03:11,839 " The play unfolds 73 00:03:11,851 --> 00:03:14,398 in front of eyes " 74 00:03:14,481 --> 00:03:16,606 [IN UNISON] " Ahh! " 75 00:03:16,648 --> 00:03:18,439 " Alas! O dear lord Rama " 76 00:03:18,481 --> 00:03:19,564 " The play unfolds 77 00:03:19,576 --> 00:03:20,812 in front of eyes " 78 00:03:20,981 --> 00:03:22,731 " I can't watch it anymore " 79 00:03:22,731 --> 00:03:25,498 " I can't watch it anymore " 80 00:03:25,523 --> 00:03:26,698 [IN UNISON] " Can't 81 00:03:26,710 --> 00:03:27,960 watch it anymore " 82 00:03:27,972 --> 00:03:29,856 " We can't watch it anymore " 83 00:03:29,898 --> 00:03:30,706 " O lord bless 84 00:03:30,718 --> 00:03:32,064 everyone with a boon " 85 00:03:32,106 --> 00:03:33,117 " Let them live for 86 00:03:33,129 --> 00:03:34,314 an hour after death " 87 00:03:34,356 --> 00:03:35,164 " O lord bless 88 00:03:35,176 --> 00:03:36,523 everyone with a boon " 89 00:03:36,564 --> 00:03:37,576 " Let them live for 90 00:03:37,588 --> 00:03:38,789 an hour after death " 91 00:03:38,906 --> 00:03:40,949 " You fall dead before you 92 00:03:40,961 --> 00:03:43,273 get to know other's mind " 93 00:03:43,314 --> 00:03:45,148 " Alas! O dear lord Rama " 94 00:03:45,148 --> 00:03:46,352 " The play unfolds 95 00:03:46,364 --> 00:03:47,648 in front of eyes " 96 00:03:47,648 --> 00:03:49,356 " I can't watch it anymore " 97 00:03:49,356 --> 00:03:52,023 " I can't watch it anymore " 98 00:03:52,148 --> 00:03:53,323 [IN UNISON] " Can't 99 00:03:53,335 --> 00:03:54,585 watch it anymore " 100 00:03:54,597 --> 00:03:56,585 " We can't watch it anymore " 101 00:04:05,564 --> 00:04:06,510 " We see only the 102 00:04:06,522 --> 00:04:07,648 wisemen's company " 103 00:04:07,689 --> 00:04:08,651 " They have their 104 00:04:08,663 --> 00:04:09,981 own worries at heart " 105 00:04:09,981 --> 00:04:10,636 [IN UNISON] " 106 00:04:10,660 --> 00:04:11,310 Their own worries " 107 00:04:11,322 --> 00:04:12,304 " Their own worries " 108 00:04:14,398 --> 00:04:15,400 " We see only the 109 00:04:15,412 --> 00:04:16,606 wisemen's company " 110 00:04:16,648 --> 00:04:17,574 " They have their 111 00:04:17,586 --> 00:04:18,856 own worries at heart " 112 00:04:18,898 --> 00:04:19,752 " No one fancies 113 00:04:19,764 --> 00:04:21,064 about other's worries " 114 00:04:21,106 --> 00:04:22,792 " They wishes to have 115 00:04:22,804 --> 00:04:25,195 stack and stacks of money " 116 00:04:25,546 --> 00:04:26,451 " Understand not to 117 00:04:26,463 --> 00:04:27,648 lose humanity kiddo " 118 00:04:27,689 --> 00:04:28,658 " I am right, regardless 119 00:04:28,670 --> 00:04:29,929 of who is offended by it. " 120 00:04:30,023 --> 00:04:31,244 [IN UNISON] " You are right " 121 00:04:31,256 --> 00:04:32,064 " You are right " 122 00:04:32,148 --> 00:04:33,101 " Understand not to 123 00:04:33,113 --> 00:04:34,296 lose humanity kiddo " 124 00:04:34,356 --> 00:04:35,382 " I am right, regardless 125 00:04:35,394 --> 00:04:36,648 of who is offended by it. " 126 00:04:36,648 --> 00:04:38,481 " Alas! O dear lord Rama " 127 00:04:38,481 --> 00:04:39,624 " The play unfolds 128 00:04:39,636 --> 00:04:40,856 in front of eyes " 129 00:04:40,898 --> 00:04:42,154 [IN UNISON] " Can't 130 00:04:42,166 --> 00:04:43,500 watch it anymore " 131 00:04:43,512 --> 00:04:45,703 " We can't watch it anymore " 132 00:04:58,906 --> 00:04:59,725 " Till we are alive, no 133 00:04:59,737 --> 00:05:01,081 one will aid us in troubles " 134 00:05:01,106 --> 00:05:03,039 " Haven't eaten a single meal 135 00:05:03,051 --> 00:05:04,293 while being 136 00:05:04,317 --> 00:05:05,398 ethically explicit. " 137 00:05:05,523 --> 00:05:06,451 " Till we are alive, no 138 00:05:06,463 --> 00:05:07,731 one will aid us in troubles " 139 00:05:07,731 --> 00:05:08,720 " Haven't eaten a single meal 140 00:05:08,732 --> 00:05:09,254 while being 141 00:05:09,278 --> 00:05:09,939 ethically explicit. " 142 00:05:09,981 --> 00:05:10,793 " Listen to their 143 00:05:10,805 --> 00:05:12,064 constant nagging today. " 144 00:05:12,064 --> 00:05:14,006 " Immersed in their own 145 00:05:14,018 --> 00:05:16,481 world even in the funeral " 146 00:05:16,564 --> 00:05:17,657 " They were alive 147 00:05:17,669 --> 00:05:18,773 till yesterday " 148 00:05:18,814 --> 00:05:19,615 " They turned 149 00:05:19,627 --> 00:05:21,064 almighty after dying " 150 00:05:21,064 --> 00:05:22,115 " They were alive 151 00:05:22,127 --> 00:05:23,189 till yesterday " 152 00:05:23,231 --> 00:05:24,016 " They turned 153 00:05:24,028 --> 00:05:25,439 almighty after dying " 154 00:05:25,481 --> 00:05:27,398 " Alas! O dear lord Rama " 155 00:05:27,398 --> 00:05:28,460 " The play unfolds 156 00:05:28,472 --> 00:05:29,718 in front of eyes " 157 00:05:29,984 --> 00:05:31,752 " Can't watch it anymore " 158 00:05:31,764 --> 00:05:34,085 " We can't watch it anymore " 159 00:05:34,356 --> 00:05:36,511 " Can't watch it anymore " 160 00:05:36,523 --> 00:05:39,106 " We can't watch it anymore " 161 00:05:41,356 --> 00:05:42,164 [IN UNISON] " Can't 162 00:05:42,176 --> 00:05:43,040 watch it anymore " 163 00:05:43,052 --> 00:05:44,356 " We can't watch it anymore " 164 00:05:44,398 --> 00:05:44,689 " Alas! " 165 00:05:44,689 --> 00:05:45,452 [IN UNISON] " Can't 166 00:05:45,464 --> 00:05:46,279 watch it anymore " 167 00:05:46,291 --> 00:05:47,523 " We can't watch it anymore " 168 00:05:47,523 --> 00:05:47,981 " Damn! " 169 00:05:48,023 --> 00:05:48,762 [IN UNISON] " Can't 170 00:05:48,774 --> 00:05:49,565 watch it anymore " 171 00:05:49,577 --> 00:05:50,820 " We can't watch it anymore " 172 00:05:51,314 --> 00:05:53,465 [IN UNISON] " Can't 173 00:05:53,477 --> 00:05:55,753 watch it anymore " 174 00:05:55,765 --> 00:05:58,437 " We can't watch it anymore " 175 00:06:13,218 --> 00:06:13,643 The village name 176 00:06:13,655 --> 00:06:14,328 is Guruvina Matha 177 00:06:14,421 --> 00:06:15,128 If the villagers 178 00:06:15,140 --> 00:06:16,170 see the outskirts 179 00:06:16,182 --> 00:06:18,070 Bettada Malleshwara as a master 180 00:06:18,183 --> 00:06:19,293 The temple priest 181 00:06:19,317 --> 00:06:20,562 is my Guru(pal) 182 00:06:27,398 --> 00:06:27,856 Hm! 183 00:06:27,939 --> 00:06:28,679 Hey OT 184 00:06:28,762 --> 00:06:28,981 Hm 185 00:06:28,981 --> 00:06:29,719 Why this priest 186 00:06:29,731 --> 00:06:30,726 left in such hurry? 187 00:06:30,981 --> 00:06:32,189 He's off to see the girl 188 00:06:32,439 --> 00:06:33,163 What about the lord, if 189 00:06:33,175 --> 00:06:34,064 he continues this blunder?! 190 00:06:34,106 --> 00:06:35,689 Once he became the priest... 191 00:06:35,689 --> 00:06:36,326 ..the well being 192 00:06:36,338 --> 00:06:37,218 of god is in tatters 193 00:06:37,398 --> 00:06:38,824 A question about my pal 194 00:06:38,836 --> 00:06:40,648 was pestering the villagers 195 00:06:40,773 --> 00:06:42,189 It's about 196 00:06:42,671 --> 00:06:43,421 Hey Arasayya 197 00:06:43,743 --> 00:06:44,617 Which one is this? 198 00:06:45,231 --> 00:06:46,064 There is 199 00:06:46,064 --> 00:06:47,726 There is an issue here 200 00:06:48,523 --> 00:06:49,439 It's eighteenth 201 00:06:50,189 --> 00:06:51,539 I feel its seventeenth 202 00:06:51,606 --> 00:06:53,231 Hey I do not lie 203 00:06:53,273 --> 00:06:54,731 Truth is my mom and dad 204 00:06:55,078 --> 00:06:55,619 Hey 205 00:06:55,939 --> 00:06:56,986 Will you keep on chattering 206 00:06:56,998 --> 00:06:57,939 or will you get ready? 207 00:06:58,231 --> 00:06:59,523 I am already ready 208 00:06:59,564 --> 00:07:00,814 He must come too right? 209 00:07:00,981 --> 00:07:02,273 Hmm! It's getting late 210 00:07:02,314 --> 00:07:02,882 By the way 211 00:07:03,145 --> 00:07:03,978 Where did your son go? 212 00:07:04,106 --> 00:07:04,898 He went to worship 213 00:07:04,939 --> 00:07:05,683 He will be back soon 214 00:07:05,707 --> 00:07:06,106 Oh! 215 00:07:06,106 --> 00:07:08,000 He took his dad's bike today 216 00:07:10,173 --> 00:07:11,757 Hey Arsu, come 217 00:07:12,626 --> 00:07:13,543 By applying the starch... 218 00:07:13,814 --> 00:07:15,356 ..I have ironed it crisply 219 00:07:15,398 --> 00:07:15,814 Okay brother 220 00:07:15,856 --> 00:07:17,189 Once the girl sees you... 221 00:07:17,359 --> 00:07:18,285 ..she should accept 222 00:07:18,297 --> 00:07:19,106 by hugging you 223 00:07:19,856 --> 00:07:20,814 [SNIFFLES] 224 00:07:21,008 --> 00:07:22,066 I guess it's Uppit 225 00:07:22,090 --> 00:07:22,592 Hm 226 00:07:22,856 --> 00:07:23,773 Five more minutes 227 00:07:23,898 --> 00:07:24,314 Let it be 228 00:07:24,314 --> 00:07:25,981 There's no Uppit or pickle 229 00:07:26,023 --> 00:07:27,814 Today is Sankastahara Chaturthi 230 00:07:27,856 --> 00:07:28,564 Fasting 231 00:07:28,814 --> 00:07:30,148 [LAUGHS NERVOUSLY] Er! 232 00:07:30,189 --> 00:07:31,064 I have forgotten it 233 00:07:32,231 --> 00:07:33,356 Damn stingy fella! 234 00:07:33,689 --> 00:07:34,732 100 grams of semolina 235 00:07:34,744 --> 00:07:35,648 doesn't come free 236 00:07:35,898 --> 00:07:36,439 Thank god! 237 00:07:36,606 --> 00:07:37,289 I wish that this girl's 238 00:07:37,301 --> 00:07:38,148 proposal to be successful! 239 00:07:38,231 --> 00:07:38,976 Previous one was 240 00:07:38,988 --> 00:07:39,981 about to materialize 241 00:07:40,231 --> 00:07:41,189 It's all your fault 242 00:07:41,398 --> 00:07:42,085 Shankaranna 243 00:07:42,314 --> 00:07:43,157 It's wrong to lie 244 00:07:43,169 --> 00:07:44,023 for a marriage?! 245 00:07:44,023 --> 00:07:45,101 Stop it Bharatamma 246 00:07:45,273 --> 00:07:46,171 It's said to lie 247 00:07:46,183 --> 00:07:47,606 thousand times to marry 248 00:07:47,773 --> 00:07:48,481 Amidst that... 249 00:07:48,523 --> 00:07:50,106 I have stated just a single lie 250 00:07:50,106 --> 00:07:51,481 [PHONE RINGING] 251 00:07:51,648 --> 00:07:52,814 Why is he calling? 252 00:07:53,195 --> 00:07:54,153 Yes Nanjappanna 253 00:07:54,777 --> 00:07:56,194 I have discussed it 254 00:07:56,606 --> 00:07:57,106 Alas! 255 00:07:57,356 --> 00:07:58,257 What if the lady is 256 00:07:58,269 --> 00:07:59,231 three years older?! 257 00:07:59,564 --> 00:08:00,658 The desire to bind the cradle 258 00:08:00,670 --> 00:08:01,814 should be strong in your son 259 00:08:02,106 --> 00:08:03,120 We cannot consider the bride 260 00:08:03,132 --> 00:08:04,289 only on the ground of beauty 261 00:08:04,356 --> 00:08:05,348 Let's get this over 262 00:08:05,360 --> 00:08:06,593 with any random girl 263 00:08:06,773 --> 00:08:08,648 I am in Hyderabad 264 00:08:08,773 --> 00:08:09,595 It will take a week 265 00:08:09,607 --> 00:08:10,398 to return Hello 266 00:08:10,648 --> 00:08:10,939 Huh 267 00:08:11,314 --> 00:08:11,689 Alright 268 00:08:13,106 --> 00:08:14,356 You are only fit to do this(!) 269 00:08:16,606 --> 00:08:17,523 Hey Arasayya 270 00:08:17,648 --> 00:08:18,593 How are you? 271 00:08:18,939 --> 00:08:19,613 I don't mind if 272 00:08:19,625 --> 00:08:20,343 the girl is skinny 273 00:08:20,777 --> 00:08:21,683 She should look good 274 00:08:21,707 --> 00:08:21,944 Huh! 275 00:08:24,731 --> 00:08:27,731 [CHUCKLES] 276 00:08:28,141 --> 00:08:29,843 Wearing the machine is the 277 00:08:30,158 --> 00:08:31,703 only solution to my pal's issue 278 00:08:32,152 --> 00:08:33,580 Even this machine breaks 279 00:08:33,740 --> 00:08:35,171 down at the right moment 280 00:08:35,695 --> 00:08:36,070 Hmm?! 281 00:08:39,939 --> 00:08:40,356 Huh! 282 00:08:40,403 --> 00:08:40,903 Hey 283 00:08:41,148 --> 00:08:41,715 Is he not yet done 284 00:08:41,727 --> 00:08:42,273 with maquillage? 285 00:08:42,398 --> 00:08:43,148 Call him quickly 286 00:08:43,231 --> 00:08:44,296 He will come, let's go 287 00:08:47,314 --> 00:08:48,856 This is our house radio 288 00:08:49,336 --> 00:08:51,295 Tapping this is my grandma 289 00:08:56,731 --> 00:08:59,148 Look at the blush on his face! 290 00:08:59,780 --> 00:09:00,405 Off you go 291 00:09:00,606 --> 00:09:01,484 God bless you 292 00:09:01,835 --> 00:09:02,242 Hm 293 00:09:02,504 --> 00:09:02,921 Huh! 294 00:09:03,189 --> 00:09:03,722 Arsu 295 00:09:03,746 --> 00:09:04,189 Huh 296 00:09:04,453 --> 00:09:05,379 Get the battery 297 00:09:05,403 --> 00:09:06,468 replaced for this 298 00:09:07,882 --> 00:09:09,298 Oh! It's of grandpa 299 00:09:10,023 --> 00:09:10,710 Grandma shall I keep 300 00:09:10,814 --> 00:09:12,121 it after getting a battery? 301 00:09:12,146 --> 00:09:13,183 Hey give it back 302 00:09:13,296 --> 00:09:13,585 Huh! 303 00:09:15,845 --> 00:09:16,179 Huh! 304 00:09:17,189 --> 00:09:18,479 Have you ever seen a wild 305 00:09:18,491 --> 00:09:20,106 hog looking in the mirror(?!) 306 00:09:20,176 --> 00:09:20,509 Hm! 307 00:09:20,814 --> 00:09:21,481 Hmhmm 308 00:09:21,564 --> 00:09:22,356 Look 309 00:09:22,481 --> 00:09:22,939 Huh! 310 00:09:24,189 --> 00:09:25,261 As there's a bull left to 311 00:09:25,273 --> 00:09:26,356 roam for every village? 312 00:09:26,356 --> 00:09:28,148 The one with the barren ballocks 313 00:09:28,314 --> 00:09:29,825 [LAUGHS SOFTLY] I am 314 00:09:29,837 --> 00:09:32,273 Basava for this Guruvina Matha 315 00:09:34,187 --> 00:09:35,895 This damn gastric! 316 00:09:35,981 --> 00:09:37,762 Since four years its troubling 317 00:09:37,774 --> 00:09:39,328 me from top to bottom 318 00:09:39,439 --> 00:09:45,898 [HUMMING SONG] 319 00:09:45,898 --> 00:09:46,398 Hey OT 320 00:09:46,439 --> 00:09:47,773 Basya you look joyful 321 00:09:47,773 --> 00:09:48,285 Yes 322 00:09:48,309 --> 00:09:49,356 Lend me some Hans(tobacco) 323 00:09:49,689 --> 00:09:50,314 Huh 324 00:09:50,481 --> 00:09:50,981 Hold it 325 00:09:53,848 --> 00:09:55,140 What's the bad odor? 326 00:09:55,532 --> 00:09:57,157 It's the sewage smell dude 327 00:09:57,314 --> 00:10:00,189 There's no control for the farts 328 00:10:06,231 --> 00:10:07,312 Damn! She made the 329 00:10:07,324 --> 00:10:09,023 crushing into her business 330 00:10:09,148 --> 00:10:11,314 How are you Ms.Channabasamma? 331 00:10:11,731 --> 00:10:13,314 There's no wellness 332 00:10:13,648 --> 00:10:15,606 You only try to mint money! 333 00:10:15,631 --> 00:10:16,674 You are not finding a 334 00:10:16,686 --> 00:10:17,773 good bride for my boy 335 00:10:18,398 --> 00:10:18,997 It's akin to shoving a 336 00:10:19,009 --> 00:10:19,731 stick in dog's mandible! 337 00:10:19,856 --> 00:10:20,564 Hey fatso 338 00:10:20,606 --> 00:10:21,314 Move inside 339 00:10:21,356 --> 00:10:21,929 Look 340 00:10:22,189 --> 00:10:22,872 You should give 341 00:10:22,884 --> 00:10:23,856 the fare money to me 342 00:10:24,023 --> 00:10:25,074 Else he will ruin the 343 00:10:25,086 --> 00:10:26,046 whole money on booze 344 00:10:26,231 --> 00:10:27,278 She speaks like her 345 00:10:27,290 --> 00:10:28,773 grandson own a luxury bus! 346 00:10:29,023 --> 00:10:30,175 Damn your mouth! 347 00:10:30,187 --> 00:10:32,125 Hey grandma calm down! 348 00:10:32,231 --> 00:10:33,133 Look, we are off 349 00:10:33,145 --> 00:10:34,231 to a good occasion 350 00:10:34,273 --> 00:10:35,090 That's usual of her, 351 00:10:35,114 --> 00:10:35,981 You get in 352 00:10:36,023 --> 00:10:37,031 She has a big mouth 353 00:10:38,106 --> 00:10:38,839 It's getting late, let's 354 00:10:38,851 --> 00:10:39,539 go Linga basava Hey! 355 00:10:39,720 --> 00:10:40,595 Call me as Basavalinga 356 00:10:41,314 --> 00:10:42,231 Whatever man 357 00:10:42,564 --> 00:10:43,441 Heving a Linga 358 00:10:43,465 --> 00:10:43,960 in it is important 359 00:10:48,616 --> 00:10:49,449 Five more minutes, 360 00:10:49,474 --> 00:10:50,515 The daughter is getting ready 361 00:10:50,540 --> 00:10:51,914 Let her take her time 362 00:10:52,578 --> 00:10:52,807 Alas! 363 00:10:52,832 --> 00:10:53,079 Huh 364 00:10:53,523 --> 00:10:54,398 Today's Sankhasti 365 00:10:54,439 --> 00:10:55,198 Everyone in their 366 00:10:55,210 --> 00:10:55,981 house is fasting 367 00:10:56,023 --> 00:10:57,570 Er! Only him 368 00:10:57,814 --> 00:10:58,481 Not us 369 00:10:58,689 --> 00:10:59,023 Give it 370 00:10:59,064 --> 00:10:59,689 Take it 371 00:11:00,746 --> 00:11:01,204 Take it 372 00:11:02,563 --> 00:11:03,438 Peanuts! 373 00:11:03,863 --> 00:11:04,374 Look 374 00:11:04,814 --> 00:11:05,719 After seeing your 375 00:11:05,731 --> 00:11:06,648 son's picture... 376 00:11:06,773 --> 00:11:07,716 ..my daughter accepted 377 00:11:07,728 --> 00:11:08,814 without uttering a word 378 00:11:08,898 --> 00:11:10,648 [CHUCKLES IN UNISON] 379 00:11:10,773 --> 00:11:12,291 Is the lad wearing the hearing 380 00:11:12,303 --> 00:11:13,731 aid in the shared picture? 381 00:11:13,939 --> 00:11:15,554 Why, Is there an issue? 382 00:11:15,898 --> 00:11:16,765 I had mentioned to you right? 383 00:11:17,113 --> 00:11:18,321 Boy has a... 384 00:11:18,398 --> 00:11:19,398 Look sir 385 00:11:19,648 --> 00:11:21,356 Rather than ears which hears... 386 00:11:21,606 --> 00:11:23,814 ..the perspective is important 387 00:11:23,856 --> 00:11:24,648 In that too... 388 00:11:24,731 --> 00:11:26,585 ..HHeart is more important 389 00:11:29,356 --> 00:11:29,981 Sure this time 390 00:11:30,314 --> 00:11:30,898 Hm 391 00:11:36,148 --> 00:11:36,564 Hm! 392 00:11:41,439 --> 00:11:42,564 Hey! he's fasting 393 00:11:42,564 --> 00:11:43,231 Give it there 394 00:11:44,976 --> 00:11:46,851 Damn bloody bufoon! 395 00:11:47,981 --> 00:11:49,074 Shankarappa 396 00:11:49,098 --> 00:11:49,398 Huh 397 00:11:49,853 --> 00:11:51,437 This is a match made in heaven 398 00:11:51,773 --> 00:11:53,023 While roaming... 399 00:11:53,273 --> 00:11:54,136 ..every villager eyes 400 00:11:54,148 --> 00:11:54,898 should be on them 401 00:11:56,731 --> 00:11:57,591 Which direction is 402 00:11:57,603 --> 00:11:58,523 she's looking at?! 403 00:11:58,814 --> 00:11:59,981 I am here 404 00:12:00,231 --> 00:12:01,648 I am looking there too 405 00:12:05,301 --> 00:12:05,759 Hey 406 00:12:05,939 --> 00:12:06,520 Could you have found 407 00:12:06,532 --> 00:12:07,273 a better girl than her? 408 00:12:07,273 --> 00:12:09,148 I was fine with her 409 00:12:09,273 --> 00:12:10,468 But he 410 00:12:11,106 --> 00:12:12,731 Is he some Amarshilpi Jakkana?! 411 00:12:12,898 --> 00:12:14,106 That he desires an idol?! 412 00:12:15,939 --> 00:12:16,844 Your sandals have been 413 00:12:16,856 --> 00:12:18,189 spoiled due to this wandering. 414 00:12:18,273 --> 00:12:20,564 I wonder where is she hiding? 415 00:12:21,197 --> 00:12:22,281 It's all my ill fate 416 00:12:22,564 --> 00:12:23,939 Any how we got some liaison 417 00:12:24,189 --> 00:12:25,898 Hey come on for dinner 418 00:12:28,149 --> 00:12:28,609 Hey 419 00:12:29,356 --> 00:12:30,683 Atleast you could had accepted 420 00:12:30,695 --> 00:12:31,856 for the sake of your mom 421 00:12:32,148 --> 00:12:33,304 Hey shut up grandma 422 00:12:33,606 --> 00:12:34,490 While I point towards something, 423 00:12:34,502 --> 00:12:35,314 she looks at something else 424 00:12:35,481 --> 00:12:36,738 If you reject everyone 425 00:12:36,750 --> 00:12:37,731 that you meet... 426 00:12:37,731 --> 00:12:38,637 ..when will I be able 427 00:12:38,649 --> 00:12:39,437 to watch you marry? 428 00:12:40,106 --> 00:12:41,231 Damn! 429 00:12:43,773 --> 00:12:44,814 That's fine 430 00:12:45,189 --> 00:12:47,314 Haven't you loved anyone? 431 00:12:47,689 --> 00:12:48,106 Hm 432 00:12:49,148 --> 00:12:49,981 Alas! 433 00:12:51,773 --> 00:12:53,398 What a bloody unworthy life?! 434 00:12:53,898 --> 00:12:55,210 Now do I have to love? 435 00:12:55,481 --> 00:12:56,939 You will do it... 436 00:12:57,148 --> 00:12:58,078 ..by shoving down a 437 00:12:58,090 --> 00:12:59,231 generator in your ears 438 00:12:59,523 --> 00:13:00,439 Dine... 439 00:13:00,481 --> 00:13:01,632 ..and off you go to sleep 440 00:13:01,939 --> 00:13:02,439 Crap! 441 00:13:09,314 --> 00:13:10,131 She's laying it early 442 00:13:10,143 --> 00:13:10,765 in the morning?! 443 00:13:14,064 --> 00:13:14,707 Saroja 444 00:13:14,731 --> 00:13:15,231 Hm 445 00:13:15,523 --> 00:13:16,389 If you always keep 446 00:13:16,401 --> 00:13:17,231 on making fryums 447 00:13:17,273 --> 00:13:18,648 When will you marry? 448 00:13:18,773 --> 00:13:19,960 What to do Arasayya? 449 00:13:20,189 --> 00:13:20,747 Every guys who arrive 450 00:13:20,759 --> 00:13:21,356 with the proposals... 451 00:13:21,481 --> 00:13:22,588 ..reject me due to my 452 00:13:22,600 --> 00:13:23,773 fifth grade education 453 00:13:23,931 --> 00:13:24,848 [SMACKS LIPS] 454 00:13:25,023 --> 00:13:25,881 Is being educated is 455 00:13:25,893 --> 00:13:26,929 necessary for marriage? 456 00:13:27,314 --> 00:13:28,260 Not all men will 457 00:13:28,272 --> 00:13:29,398 be as good as you. 458 00:13:30,231 --> 00:13:31,689 What do you feel about me? 459 00:13:32,481 --> 00:13:33,731 I feel that you are good guy 460 00:13:34,356 --> 00:13:35,189 Woah! 461 00:13:37,981 --> 00:13:38,939 Is that's it? 462 00:13:39,939 --> 00:13:40,919 She should be one 463 00:13:40,931 --> 00:13:42,703 lucky girl to be your wife 464 00:13:43,523 --> 00:13:45,231 Come on dude, take out the rose 465 00:13:50,564 --> 00:13:51,814 Let you have the luck 466 00:13:51,898 --> 00:13:53,179 I love you Saroja! 467 00:13:54,032 --> 00:13:55,491 A fifth grader like me... 468 00:13:55,648 --> 00:13:56,319 ..should marry a 469 00:13:56,331 --> 00:13:57,398 second grader like you?! 470 00:13:57,814 --> 00:13:59,981 Alas! Saroja don't beat me 471 00:14:00,023 --> 00:14:00,738 Alas! You could 472 00:14:00,762 --> 00:14:01,640 have just said it 473 00:14:01,898 --> 00:14:02,314 Saroja! 474 00:14:02,314 --> 00:14:03,731 Alas! Saroja 475 00:14:04,064 --> 00:14:05,856 Damn this bloody fool! 476 00:14:05,856 --> 00:14:06,410 Don't Saroja 477 00:14:06,434 --> 00:14:06,814 Hey... 478 00:14:07,189 --> 00:14:08,231 ..just go to sleep 479 00:14:08,273 --> 00:14:09,523 Tonight's a full moon night 480 00:14:09,856 --> 00:14:10,814 Alas! Saroja 481 00:14:13,856 --> 00:14:14,689 Sir. Priest 482 00:14:15,148 --> 00:14:16,430 My son gets 483 00:14:16,442 --> 00:14:19,093 startled in the dreams 484 00:14:19,314 --> 00:14:20,231 What's his name? 485 00:14:20,273 --> 00:14:21,273 It's Arasayya 486 00:14:23,356 --> 00:14:24,023 Where is he? 487 00:14:24,189 --> 00:14:25,314 He's sitting outside 488 00:14:25,439 --> 00:14:26,773 Then call him in 489 00:14:28,939 --> 00:14:29,189 Hm 490 00:14:29,814 --> 00:14:31,242 Here he enters! 491 00:14:32,981 --> 00:14:33,787 It's all a result of the 492 00:14:33,799 --> 00:14:34,789 period in which he took birth 493 00:14:35,439 --> 00:14:36,858 This will happen during no 494 00:14:36,870 --> 00:14:38,356 moon and full moon nights 495 00:14:39,023 --> 00:14:39,949 He struggles to 496 00:14:39,961 --> 00:14:41,398 understand the lessons 497 00:14:41,689 --> 00:14:43,398 Which academic year are you in? 498 00:14:43,847 --> 00:14:44,195 Um 499 00:14:44,648 --> 00:14:47,273 Sir. Priest, he's can't hear 500 00:14:47,356 --> 00:14:47,957 If it doesn't 501 00:14:47,981 --> 00:14:48,486 reach in his ears, 502 00:14:48,498 --> 00:14:49,606 how will it enters in his brain? 503 00:14:49,648 --> 00:14:53,356 [LAUGHS] 504 00:14:53,814 --> 00:14:54,939 It's fine if he cannot study 505 00:14:55,273 --> 00:14:56,049 He will end up 506 00:14:56,061 --> 00:14:57,356 being a priest like me 507 00:14:57,398 --> 00:14:57,814 That's it 508 00:14:57,939 --> 00:14:58,523 Sir. Priest 509 00:14:58,814 --> 00:15:00,231 He draws pretty well 510 00:15:00,523 --> 00:15:01,974 But his life impression 511 00:15:01,986 --> 00:15:03,814 as a whole is not promising. 512 00:15:03,814 --> 00:15:04,523 Sir. Priest 513 00:15:05,189 --> 00:15:06,564 What about his marital life? 514 00:15:06,731 --> 00:15:07,398 [SNEEZES] 515 00:15:10,523 --> 00:15:11,790 The state of his marriage 516 00:15:11,802 --> 00:15:13,439 appears hopeless and troubled. 517 00:15:13,564 --> 00:15:14,731 Then?! 518 00:15:15,356 --> 00:15:16,106 Look 519 00:15:17,023 --> 00:15:17,782 Similar to how the 520 00:15:17,794 --> 00:15:18,564 monsoon begins... 521 00:15:18,773 --> 00:15:20,453 ..when the Revathi star is born 522 00:15:20,856 --> 00:15:21,251 Similarly, 523 00:15:21,263 --> 00:15:22,323 eventually his life will 524 00:15:22,335 --> 00:15:22,894 experience those 525 00:15:22,918 --> 00:15:23,731 joyful monsoons. 526 00:15:33,523 --> 00:15:34,830 On the rain chilled 527 00:15:34,842 --> 00:15:36,439 path of our village... 528 00:15:37,231 --> 00:15:38,796 ..hops down a lighting 529 00:16:18,523 --> 00:16:18,898 Oh! 530 00:16:21,439 --> 00:16:22,231 Sorry 531 00:16:36,148 --> 00:16:37,606 As he was watching her 532 00:16:37,835 --> 00:16:39,523 The idle heart of an 533 00:16:39,548 --> 00:16:42,046 Arasayya from many years... 534 00:16:42,523 --> 00:16:43,636 ..started beating 535 00:16:43,648 --> 00:16:44,773 without the fuel 536 00:16:45,231 --> 00:16:46,162 Arasayya felt that 537 00:16:46,174 --> 00:16:47,064 perhaps this was 538 00:16:47,064 --> 00:16:48,028 the monsoon that 539 00:16:48,040 --> 00:16:49,564 the priest had foretold. 540 00:17:01,148 --> 00:17:02,148 That day my pal felt 541 00:17:02,189 --> 00:17:03,731 Sankranti, Shivaratri and Ugadi 542 00:17:03,731 --> 00:17:05,148 arrived at once 543 00:17:11,148 --> 00:17:12,689 A lot of peoples die 544 00:17:12,731 --> 00:17:13,414 However you are not 545 00:17:13,426 --> 00:17:14,523 getting it damned old lady? 546 00:17:14,564 --> 00:17:16,140 Damn your mouth! 547 00:17:16,398 --> 00:17:17,856 May you get cursed for life! 548 00:17:17,898 --> 00:17:18,689 Hey bloody orphan 549 00:17:19,023 --> 00:17:20,231 Don't talk non sense 550 00:17:20,273 --> 00:17:21,353 To whom are you 551 00:17:21,365 --> 00:17:22,731 calling an orphan?! 552 00:17:23,106 --> 00:17:24,773 I will thrash you out 553 00:17:24,939 --> 00:17:25,939 Hey oldie! 554 00:17:25,939 --> 00:17:27,231 Hey what happened? 555 00:17:27,273 --> 00:17:27,584 Hey 556 00:17:27,608 --> 00:17:28,564 Leave my hand 557 00:17:28,731 --> 00:17:30,231 I will screw him out 558 00:17:30,231 --> 00:17:31,210 I will slash his 559 00:17:31,222 --> 00:17:32,523 face with this broom 560 00:17:32,564 --> 00:17:33,004 Hey stop it 561 00:17:33,028 --> 00:17:33,523 Hey look 562 00:17:33,564 --> 00:17:34,382 She is abusing me as she 563 00:17:34,394 --> 00:17:35,398 haven't received the money! 564 00:17:35,606 --> 00:17:36,363 Tell her to learn to 565 00:17:36,375 --> 00:17:37,106 speak with respect 566 00:17:37,106 --> 00:17:38,565 What the hell respect 567 00:17:38,577 --> 00:17:39,981 to be given to you?! 568 00:17:39,981 --> 00:17:40,383 She is unable to 569 00:17:40,395 --> 00:17:40,939 restrain her tongue! 570 00:17:41,023 --> 00:17:42,242 Hey leave my hand 571 00:17:42,689 --> 00:17:44,375 There's not even a penny with me 572 00:17:44,689 --> 00:17:46,148 Here you have arrived to stop me 573 00:17:46,231 --> 00:17:47,689 He is talking such bullshit 574 00:17:47,773 --> 00:17:49,023 Are you even a man? 575 00:17:49,023 --> 00:17:49,597 Shame 576 00:17:49,757 --> 00:17:50,231 Hey grandma 577 00:17:50,314 --> 00:17:51,939 You don't speak about my manhood 578 00:18:59,148 --> 00:19:00,481 Madam give me an FD form 579 00:19:00,981 --> 00:19:02,129 Fill this and get it 580 00:19:02,141 --> 00:19:03,356 along with two photos 581 00:19:03,731 --> 00:19:04,689 Alright madam 582 00:19:04,714 --> 00:19:05,506 Hey wait dude 583 00:19:06,145 --> 00:19:06,937 Hey curly haired one 584 00:19:07,484 --> 00:19:08,400 Greetings madam 585 00:19:10,194 --> 00:19:11,610 My name is Arasayya 586 00:19:11,773 --> 00:19:12,573 My grandma hasn't got the 587 00:19:12,585 --> 00:19:13,689 funds for the past three months. 588 00:19:13,939 --> 00:19:14,499 When we went to 589 00:19:14,511 --> 00:19:15,273 enquire the postman 590 00:19:15,356 --> 00:19:16,172 He started quarreling 591 00:19:16,184 --> 00:19:16,814 with my grandma 592 00:19:16,856 --> 00:19:17,898 Slowly, calm down 593 00:19:18,337 --> 00:19:19,066 Where is the grandma? 594 00:19:19,090 --> 00:19:19,337 Huh 595 00:19:19,827 --> 00:19:20,910 Hey oldie come here 596 00:19:22,231 --> 00:19:23,178 Pity that she's not able 597 00:19:23,190 --> 00:19:24,148 to hear properly madam 598 00:19:24,731 --> 00:19:25,856 Alright give me the passbook 599 00:19:27,259 --> 00:19:28,617 What did she ask?! 600 00:19:29,231 --> 00:19:29,648 Tch! 601 00:19:29,731 --> 00:19:30,740 Give me the passbook, 602 00:19:30,752 --> 00:19:31,671 can't you hear too? 603 00:19:32,273 --> 00:19:33,064 Take it 604 00:19:33,439 --> 00:19:34,523 Give her the passbook 605 00:19:34,648 --> 00:19:35,481 Madam here's the passbook 606 00:19:42,611 --> 00:19:42,903 Um 607 00:19:44,773 --> 00:19:46,106 Money hasn't credited yet 608 00:19:46,913 --> 00:19:47,413 What? 609 00:19:48,939 --> 00:19:50,231 Money hasn't credited yet 610 00:19:50,273 --> 00:19:51,898 MoneyMoney hasn't credited yet 611 00:19:53,606 --> 00:19:54,314 Pity madam 612 00:19:54,523 --> 00:19:55,136 Because grandma 613 00:19:55,148 --> 00:19:55,939 cannot hear right? 614 00:19:56,523 --> 00:19:57,856 Though I hear pretty fine 615 00:19:58,148 --> 00:19:58,814 But to grandma? 616 00:19:58,996 --> 00:20:00,164 What should I do for that? 617 00:20:00,356 --> 00:20:00,856 What? 618 00:20:01,189 --> 00:20:01,356 Tch! 619 00:20:01,923 --> 00:20:02,773 Wear it on! 620 00:20:03,328 --> 00:20:03,744 Oh! 621 00:20:05,251 --> 00:20:05,751 Hey 622 00:20:06,762 --> 00:20:07,992 When will it come? 623 00:20:09,606 --> 00:20:10,039 Huh! 624 00:20:10,773 --> 00:20:11,081 Um 625 00:20:11,106 --> 00:20:12,067 Come after fifteen 626 00:20:12,079 --> 00:20:13,132 days, we shall see 627 00:20:13,898 --> 00:20:14,564 What? 628 00:20:15,314 --> 00:20:16,377 Come after fifteen 629 00:20:16,389 --> 00:20:17,609 days, we shall see 630 00:20:17,898 --> 00:20:19,731 Madam talk softly, I can hear 631 00:20:19,856 --> 00:20:21,314 You are shouting for no reason 632 00:20:24,023 --> 00:20:24,351 Tch! 633 00:20:25,689 --> 00:20:26,289 Come on, let's go. 634 00:20:26,301 --> 00:20:26,981 The money will come 635 00:20:27,106 --> 00:20:27,689 Let's go 636 00:20:29,254 --> 00:20:29,730 Madam 637 00:20:29,754 --> 00:20:30,007 [GASPS] 638 00:20:30,814 --> 00:20:32,148 Will it come in fifteen days? 639 00:20:33,314 --> 00:20:33,606 Okay 640 00:20:34,148 --> 00:20:35,106 You don't come here 641 00:20:35,106 --> 00:20:36,148 Henceforth I will come 642 00:20:36,314 --> 00:20:36,856 Alright? 643 00:20:41,793 --> 00:20:43,632 Hello Mr.Subbayya Shastri 644 00:20:44,273 --> 00:20:44,814 Are you well? 645 00:20:44,814 --> 00:20:45,811 What brought you 646 00:20:45,823 --> 00:20:47,148 here, Channabasamma? 647 00:20:47,148 --> 00:20:48,481 I haven't received the money 648 00:20:48,481 --> 00:20:49,099 Thus I came here 649 00:20:49,111 --> 00:20:49,898 to enquire about it 650 00:20:50,025 --> 00:20:51,192 So then are you doing well? 651 00:20:51,356 --> 00:20:53,171 Nothing of that sort Mr.Shastri 652 00:20:53,731 --> 00:20:54,766 Forest is calling me, 653 00:20:54,778 --> 00:20:56,064 village's pushing me away 654 00:20:56,606 --> 00:20:57,332 It's usual for everyone 655 00:20:57,344 --> 00:20:57,898 after getting old 656 00:20:57,939 --> 00:20:59,314 One day the death is obvious 657 00:20:59,371 --> 00:21:00,871 Everyone experience the death 658 00:21:01,189 --> 00:21:02,277 When the moment comes, 659 00:21:02,289 --> 00:21:03,439 everyone must perish. 660 00:21:03,523 --> 00:21:04,189 Yes 661 00:21:04,439 --> 00:21:05,564 You are right too 662 00:21:05,712 --> 00:21:07,082 But still Mr.Shastri 663 00:21:07,106 --> 00:21:07,504 Huh 664 00:21:07,851 --> 00:21:08,534 Relationships must 665 00:21:08,546 --> 00:21:09,814 exist, while one is dying. 666 00:21:09,939 --> 00:21:10,481 Huh?! 667 00:21:10,689 --> 00:21:13,189 Then you ought to have remarried 668 00:21:13,429 --> 00:21:14,304 Let mine be 669 00:21:14,439 --> 00:21:15,648 What about him? 670 00:21:15,835 --> 00:21:16,668 We are searching 671 00:21:16,692 --> 00:21:17,710 hard for him too 672 00:21:17,918 --> 00:21:19,626 But to no avail! 673 00:21:21,199 --> 00:21:22,157 Let that be 674 00:21:22,679 --> 00:21:24,054 If a child gets scared... 675 00:21:24,814 --> 00:21:25,740 ..Doctor and you are 676 00:21:25,752 --> 00:21:27,064 making quite a buck right? 677 00:21:27,148 --> 00:21:28,393 They have merely 678 00:21:28,405 --> 00:21:30,106 paid only twenty bucks 679 00:21:30,814 --> 00:21:31,981 You have a good sense of humor! 680 00:21:32,189 --> 00:21:32,648 Take it 681 00:21:33,398 --> 00:21:34,856 Hey shut up 682 00:21:35,189 --> 00:21:36,439 Lonely life 683 00:21:36,523 --> 00:21:38,106 You don't have a spouse or kids 684 00:21:38,273 --> 00:21:38,784 Everything is 685 00:21:38,796 --> 00:21:39,731 according to God's will. 686 00:21:39,731 --> 00:21:40,981 We have no power over anything. 687 00:21:44,689 --> 00:21:45,981 Ah lord SShiva! 688 00:21:46,488 --> 00:21:47,821 Counts are in order 689 00:21:48,773 --> 00:21:49,981 Give me 1500 bucks 690 00:21:50,064 --> 00:21:50,703 Why are you charging 691 00:21:50,715 --> 00:21:51,445 so much, brother? 692 00:21:51,481 --> 00:21:52,136 The cost is a rental 693 00:21:52,148 --> 00:21:52,981 price for these things. 694 00:21:53,789 --> 00:21:54,277 You have given 695 00:21:54,302 --> 00:21:55,285 these for my marriage 696 00:21:55,632 --> 00:21:56,519 You give the same items for 697 00:21:56,531 --> 00:21:57,606 my daughter's engagement too 698 00:21:58,231 --> 00:21:59,337 If you die, I will give these 699 00:21:59,349 --> 00:22:00,356 items to your funeral too 700 00:22:00,398 --> 00:22:01,064 Give me the money 701 00:22:01,064 --> 00:22:02,034 Damn! For these 702 00:22:02,046 --> 00:22:03,356 scrappy utensils... 703 00:22:03,718 --> 00:22:04,939 ..you charge 1500 bucks too?! 704 00:22:04,939 --> 00:22:05,648 Damn! 705 00:22:05,689 --> 00:22:06,719 He has a great desire for 706 00:22:06,731 --> 00:22:08,015 the meager fee that he pay 707 00:22:16,642 --> 00:22:16,965 Hm 708 00:22:16,989 --> 00:22:17,281 Son 709 00:22:17,952 --> 00:22:19,160 Radio is not playing 710 00:22:19,634 --> 00:22:21,843 Please go and get it repaired 711 00:22:22,031 --> 00:22:22,924 Like she belong 712 00:22:22,936 --> 00:22:24,398 from a royal family?! 713 00:22:24,968 --> 00:22:26,095 ..that she can't sleep 714 00:22:26,107 --> 00:22:27,481 without music for a day 715 00:22:28,008 --> 00:22:28,664 Be careful 716 00:22:28,989 --> 00:22:29,300 Hm 717 00:22:29,623 --> 00:22:31,373 Your dad is a bloody scrap 718 00:22:31,398 --> 00:22:39,944 [DEVOTIONAL SONG 719 00:22:39,956 --> 00:22:51,189 PLAYING ON SPEAKERS] 720 00:22:51,241 --> 00:22:53,074 [IN UNISON] Hail Shri Ram 721 00:22:53,099 --> 00:22:54,953 [IN UNISON] Hail goddess Sita 722 00:22:54,981 --> 00:22:56,814 [IN UNISON] Hail Shri Ram 723 00:22:56,898 --> 00:22:58,648 [IN UNISON] Hail goddess Sita 724 00:22:58,773 --> 00:22:59,398 Come one by one 725 00:22:59,398 --> 00:23:00,106 Come one by one 726 00:23:00,231 --> 00:23:01,564 [IN UNISON] Hail Shri Ram 727 00:23:01,564 --> 00:23:02,106 Come this side 728 00:23:02,106 --> 00:23:03,564 [IN UNISON] Hail goddess Sita 729 00:23:03,606 --> 00:23:04,656 [IN UNISON] Hail Shri Ram 730 00:23:04,785 --> 00:23:05,285 Dude 731 00:23:05,941 --> 00:23:07,691 You got love at first sight 732 00:23:08,398 --> 00:23:10,231 You are trying to grasp it 733 00:23:10,231 --> 00:23:10,927 while everyone is 734 00:23:10,939 --> 00:23:11,929 admiring the rainbow! 735 00:23:11,981 --> 00:23:12,856 Will you be able to get it? 736 00:23:14,085 --> 00:23:15,251 I am not sure Basava 737 00:23:16,210 --> 00:23:17,227 In the empty sanctum 738 00:23:17,239 --> 00:23:18,439 sanctorum of my heart 739 00:23:19,314 --> 00:23:20,606 She's sitting like a goddess 740 00:23:20,689 --> 00:23:22,564 [LAUGHS] 741 00:23:22,998 --> 00:23:23,715 Dude 742 00:23:23,739 --> 00:23:24,206 Hm 743 00:23:24,231 --> 00:23:25,981 Today is Shri Ram Navami 744 00:23:26,476 --> 00:23:27,741 How the lord Hanuman will always 745 00:23:27,753 --> 00:23:29,106 be present beside Lord Ram... 746 00:23:29,148 --> 00:23:30,442 ..in the same way goddess Sita 747 00:23:30,454 --> 00:23:31,113 will be present 748 00:23:31,125 --> 00:23:32,064 beside lord Ram too 749 00:23:32,562 --> 00:23:33,606 RamaSita 750 00:23:33,606 --> 00:23:35,148 SitaRama 751 00:23:35,189 --> 00:23:36,023 Si 752 00:23:41,614 --> 00:23:42,781 Seat is available, hop in madam 753 00:23:42,939 --> 00:23:43,481 Um... 754 00:23:43,788 --> 00:23:44,539 Come on madam 755 00:23:44,976 --> 00:23:45,767 Will it take a while to depart? 756 00:23:46,231 --> 00:23:46,892 Not much, just waiting for 757 00:23:46,904 --> 00:23:47,290 another seat to 758 00:23:47,302 --> 00:23:47,939 fill in before leaving 759 00:23:47,981 --> 00:23:48,656 Come on, come on 760 00:23:53,648 --> 00:23:54,906 Take off the radio 761 00:23:55,093 --> 00:23:55,801 Let the madam sit down 762 00:23:57,856 --> 00:23:58,261 Hmph! 763 00:23:58,285 --> 00:23:58,695 [GRUNTS] 764 00:24:00,030 --> 00:24:00,530 Huh! 765 00:24:02,351 --> 00:24:03,164 Damn! 766 00:24:03,189 --> 00:24:04,020 It appeared like the goddess 767 00:24:04,032 --> 00:24:04,574 Chamundeshwari sat 768 00:24:04,586 --> 00:24:05,531 irately in the chariot. 769 00:24:05,796 --> 00:24:06,636 The meter also ceased 770 00:24:06,648 --> 00:24:07,648 functioning that day 771 00:24:07,673 --> 00:24:09,031 much like the microphone 772 00:24:09,605 --> 00:24:10,272 Hence 773 00:24:10,314 --> 00:24:11,562 I left the place and 774 00:24:11,740 --> 00:24:13,304 changed the cassette 775 00:24:14,064 --> 00:24:55,731 [SONG PLAYING IN BACKGROUND] 776 00:24:55,897 --> 00:24:57,179 A fawn at the left 777 00:24:57,564 --> 00:24:58,828 A black goat at the right 778 00:24:59,283 --> 00:25:00,533 Amidst them sitting is... 779 00:25:00,820 --> 00:25:01,338 ..the veterinarian 780 00:25:01,350 --> 00:25:02,156 doctor of our village 781 00:25:02,590 --> 00:25:03,507 Mr.Marigowda 782 00:25:08,054 --> 00:25:08,481 What's up sir? 783 00:25:08,481 --> 00:25:09,570 Are you done with the duty? 784 00:25:09,772 --> 00:25:11,147 It's done for today 785 00:25:11,356 --> 00:25:12,314 Next month it will 786 00:25:12,326 --> 00:25:13,189 end permanently 787 00:25:13,539 --> 00:25:14,814 Why are you saying that sir? 788 00:25:14,814 --> 00:25:16,356 I am retiring 789 00:25:16,356 --> 00:25:18,706 Woah! Then it means it's an end 790 00:25:18,731 --> 00:25:19,625 It's obvious to 791 00:25:19,637 --> 00:25:20,939 end after sixty right? 792 00:25:20,964 --> 00:25:22,797 [CHUCKLES] Sixty! 793 00:25:23,710 --> 00:25:24,165 I guess you are 794 00:25:24,177 --> 00:25:24,939 new to the village? 795 00:25:24,939 --> 00:25:26,179 Um, Yes sir 796 00:25:26,593 --> 00:25:28,123 I am working at post office 797 00:25:28,148 --> 00:25:28,814 That's good 798 00:25:28,814 --> 00:25:29,231 [LAUGHS SOFTLY] 799 00:25:29,273 --> 00:25:30,106 What's your name? 800 00:25:30,648 --> 00:25:31,064 Hm! 801 00:25:31,266 --> 00:25:31,975 Um, Ku 802 00:25:37,251 --> 00:25:38,414 Sir it's Kumari 803 00:25:38,564 --> 00:25:39,314 Huh! 804 00:25:39,398 --> 00:25:45,939 [HUMMING SONG] 805 00:25:50,645 --> 00:25:51,136 Are you done with 806 00:25:51,160 --> 00:25:51,812 the day's work? 807 00:25:51,993 --> 00:25:52,827 Yes Manju 808 00:25:53,064 --> 00:25:53,814 [COUGHS] 809 00:25:53,814 --> 00:25:54,398 Um... 810 00:25:54,744 --> 00:25:55,671 How is mom doing? 811 00:25:56,733 --> 00:25:57,359 Not bad 812 00:25:58,234 --> 00:25:58,919 Yes, you asked me 813 00:25:58,931 --> 00:26:00,106 to get the tablets right? 814 00:26:00,828 --> 00:26:01,189 Take it 815 00:26:01,231 --> 00:26:02,165 Give this in morning 816 00:26:02,177 --> 00:26:02,981 and in the night 817 00:26:03,437 --> 00:26:03,731 Um, 818 00:26:03,731 --> 00:26:04,694 If she doesn't feel better, 819 00:26:04,706 --> 00:26:05,898 we'll take her to the hospital. 820 00:26:06,051 --> 00:26:06,801 Alright dear 821 00:26:07,141 --> 00:26:08,475 Alright then I will make a move 822 00:26:08,585 --> 00:26:09,344 Wait, you may leave 823 00:26:09,356 --> 00:26:10,273 after having a coffee 824 00:26:10,314 --> 00:26:11,856 No Manju it's getting late 825 00:26:12,382 --> 00:26:12,748 Shall I leave? 826 00:26:12,773 --> 00:26:13,250 Alright 827 00:26:30,523 --> 00:26:31,481 [LAUGHS SOFTLY] Dad 828 00:26:31,481 --> 00:26:32,890 How was the new place? 829 00:26:33,606 --> 00:26:35,106 Not bad dad 830 00:26:35,106 --> 00:26:35,814 It was good 831 00:26:35,898 --> 00:26:36,939 Anyhow... 832 00:26:37,134 --> 00:26:38,843 ..by working here and there... 833 00:26:39,023 --> 00:26:40,069 ..you got a transfer at 834 00:26:40,081 --> 00:26:41,401 our neighboring village 835 00:26:41,426 --> 00:26:42,176 Yes Aunt 836 00:26:42,314 --> 00:26:43,273 I am happy too 837 00:26:43,314 --> 00:26:44,231 [CHUCKLES] 838 00:26:44,731 --> 00:26:45,600 However, we do not 839 00:26:45,612 --> 00:26:46,689 share your excitement 840 00:26:47,001 --> 00:26:47,793 Why dad? 841 00:26:48,285 --> 00:26:48,993 What happened? 842 00:26:49,525 --> 00:26:50,390 What else dear? 843 00:26:50,882 --> 00:26:52,080 For the sake of your career, 844 00:26:52,092 --> 00:26:52,730 you have delayed 845 00:26:52,754 --> 00:26:53,689 getting married. 846 00:26:53,968 --> 00:26:55,246 We are currently 847 00:26:55,270 --> 00:26:56,426 out of patience. 848 00:26:56,679 --> 00:26:58,483 I wish to see you 849 00:26:58,495 --> 00:27:00,606 marry before I die 850 00:27:00,929 --> 00:27:01,512 Dad 851 00:27:01,786 --> 00:27:02,994 Why do you say that? 852 00:27:03,183 --> 00:27:05,266 You cannot comprehend our pain 853 00:27:05,679 --> 00:27:06,596 Dear allow a providential 854 00:27:06,608 --> 00:27:07,851 event occur at this house. 855 00:27:09,650 --> 00:27:10,390 Alright dad 856 00:27:10,827 --> 00:27:11,827 Let it be as you wish 857 00:27:12,093 --> 00:27:13,384 [CHUCKLES] 858 00:27:14,189 --> 00:27:14,606 Huh! 859 00:27:15,218 --> 00:27:15,801 Dad! 860 00:27:16,606 --> 00:27:18,231 It's the customary habit dear 861 00:27:18,606 --> 00:27:19,773 You are right 862 00:27:19,856 --> 00:27:21,011 I have spent thirty 863 00:27:21,035 --> 00:27:21,740 years working 864 00:27:21,752 --> 00:27:23,562 as a conductor for Anjali bus. 865 00:27:25,273 --> 00:28:24,398 [SONG PLAYING ON RADIO] 866 00:28:27,543 --> 00:28:28,375 Did you eat? 867 00:28:28,900 --> 00:28:29,859 Yes I did 868 00:28:30,585 --> 00:28:32,001 Come have the dessert 869 00:28:36,684 --> 00:28:39,809 Fritters were quite aromatic 870 00:28:42,352 --> 00:28:43,936 Damn you bloody life! 871 00:28:45,453 --> 00:28:46,206 The price per kilogram of 872 00:28:46,218 --> 00:28:46,813 black bean lentils 873 00:28:46,825 --> 00:28:47,460 is eighty bucks 874 00:28:48,148 --> 00:28:48,886 Are you under 875 00:28:48,910 --> 00:28:49,648 the impression that 876 00:28:49,689 --> 00:28:50,419 I am shamelessly here 877 00:28:50,431 --> 00:28:51,314 for couple of fritters? 878 00:28:51,356 --> 00:28:52,073 I'll prepare it myself 879 00:28:52,085 --> 00:28:52,814 and eat it tomorrow. 880 00:28:52,898 --> 00:28:53,656 Go see whether you have 881 00:28:53,668 --> 00:28:54,184 enough money for 882 00:28:54,196 --> 00:28:54,856 the betel nuts(?!) 883 00:28:56,564 --> 00:28:56,939 Hm 884 00:28:59,742 --> 00:29:00,963 If these vile jerks pays 885 00:29:00,975 --> 00:29:02,523 once every three months... 886 00:29:02,766 --> 00:29:03,765 ..I will go hungry 887 00:29:09,125 --> 00:29:11,289 [HUMMING SONG] 888 00:29:11,314 --> 00:29:12,148 Hmhmm 889 00:29:14,314 --> 00:29:15,106 Hey Bharati 890 00:29:15,523 --> 00:29:16,241 The dishes that were 891 00:29:16,253 --> 00:29:17,148 filthy a few days ago 892 00:29:17,148 --> 00:29:18,187 Have you cleaned it? 893 00:29:18,835 --> 00:29:19,673 Despite the scouring, 894 00:29:19,685 --> 00:29:21,189 it is not shining. 895 00:29:21,773 --> 00:29:22,350 Some guys are 896 00:29:22,362 --> 00:29:23,314 just plain clueless! 897 00:29:46,410 --> 00:29:46,868 That's enough 898 00:29:48,773 --> 00:29:49,648 [INHALES DEEPLY] 899 00:29:49,939 --> 00:29:51,481 [EXHALES DEEPLY] 900 00:29:56,288 --> 00:29:56,778 No one is present 901 00:29:56,790 --> 00:29:57,481 in the post office?! 902 00:29:59,559 --> 00:29:59,839 Madam 903 00:29:59,863 --> 00:30:00,142 [GASPS] 904 00:30:01,523 --> 00:30:02,481 The grandma's money madam 905 00:30:02,759 --> 00:30:03,648 Go there 906 00:30:04,259 --> 00:30:05,148 Stand back 907 00:30:05,356 --> 00:30:06,615 Does not possess even a modicum 908 00:30:06,627 --> 00:30:08,023 of common sense, useless fellow 909 00:30:08,189 --> 00:30:09,061 While I told him to 910 00:30:09,073 --> 00:30:10,189 come after fifteen days 911 00:30:10,425 --> 00:30:11,675 He came here today? 912 00:30:11,814 --> 00:30:12,427 Why the hell is 913 00:30:12,439 --> 00:30:13,231 he acting weirdly? 914 00:30:13,546 --> 00:30:14,129 Kumari 915 00:30:14,455 --> 00:30:16,039 By looking at his acts... 916 00:30:16,239 --> 00:30:17,081 ..looks like he 917 00:30:17,105 --> 00:30:18,156 will do a blunder 918 00:30:18,668 --> 00:30:21,101 Have a look around 919 00:30:22,723 --> 00:30:23,382 What a bloody moment?! 920 00:30:24,175 --> 00:30:25,800 With a slice of the devil 921 00:30:26,108 --> 00:30:27,524 I should cure his flu 922 00:30:28,157 --> 00:30:28,726 Look 923 00:30:29,391 --> 00:30:30,391 Look at his face 924 00:30:31,689 --> 00:30:32,834 He resembles a bear 925 00:30:32,846 --> 00:30:34,124 hunter in the dark! 926 00:30:35,192 --> 00:30:35,388 Uh, 927 00:30:35,413 --> 00:30:36,003 Madam it's 928 00:30:36,027 --> 00:30:36,398 Hey 929 00:30:36,439 --> 00:30:37,523 Stand up 930 00:30:37,523 --> 00:30:38,214 Madam! 931 00:30:38,238 --> 00:30:38,606 Stand up 932 00:30:40,158 --> 00:30:41,492 Don't you have sisters? 933 00:30:41,981 --> 00:30:42,759 I am the only son 934 00:30:42,771 --> 00:30:43,648 to my parents madam 935 00:30:43,689 --> 00:30:44,273 Why? 936 00:30:44,398 --> 00:30:45,731 You don't talk to me 937 00:30:45,873 --> 00:30:46,414 What? 938 00:30:46,470 --> 00:30:47,637 What have you considered me? 939 00:30:47,983 --> 00:30:49,111 You broadly grin and stare 940 00:30:49,123 --> 00:30:50,568 lewdly at me every where! 941 00:30:50,593 --> 00:30:51,483 Aren't you ashamed? 942 00:30:51,606 --> 00:30:52,382 Do you consider yourself 943 00:30:52,394 --> 00:30:53,366 the Romeo of this village? 944 00:30:53,577 --> 00:30:54,493 What the hell?! 945 00:30:55,206 --> 00:30:56,831 I am from a reputed family 946 00:30:56,856 --> 00:30:57,508 These things won't 947 00:30:57,520 --> 00:30:58,226 work out with me 948 00:30:58,442 --> 00:30:59,525 Which family madam? 949 00:31:00,400 --> 00:31:01,025 Get out 950 00:31:01,577 --> 00:31:02,689 Madam it's not like that 951 00:31:02,731 --> 00:31:03,593 There's no more discussion 952 00:31:04,356 --> 00:31:05,236 If you continue to speak, I 953 00:31:05,248 --> 00:31:06,432 will report you to the police 954 00:31:06,457 --> 00:31:06,909 Now 955 00:31:06,933 --> 00:31:07,207 Get out 956 00:31:07,481 --> 00:31:08,500 What about my grandma's money 957 00:31:08,512 --> 00:31:08,937 Get out 958 00:31:09,187 --> 00:31:09,669 We don't have a police 959 00:31:09,681 --> 00:31:10,335 station here madam Get out 960 00:31:11,356 --> 00:31:12,023 What madam? 961 00:31:12,811 --> 00:31:13,167 Get out 962 00:31:13,191 --> 00:31:13,476 Huh?! 963 00:31:14,148 --> 00:31:15,029 But madam [GASPS] 964 00:31:15,041 --> 00:31:16,231 I will thrash you out 965 00:31:16,543 --> 00:31:17,043 Leave 966 00:31:19,481 --> 00:31:20,593 What station do you refer 967 00:31:20,605 --> 00:31:21,694 to that I have not seen? 968 00:31:22,023 --> 00:31:23,231 Hey oldie 969 00:31:23,356 --> 00:31:24,352 He meant police 970 00:31:24,364 --> 00:31:26,314 station not railway station 971 00:31:26,356 --> 00:31:27,593 That's what I meant too 972 00:31:28,944 --> 00:31:30,132 But why is that? 973 00:31:30,481 --> 00:31:31,723 Why are you sulking there like a 974 00:31:31,735 --> 00:31:32,347 guy who have 975 00:31:32,371 --> 00:31:33,106 consumed castor oil? 976 00:31:33,679 --> 00:31:35,100 Will a single stone pelt 977 00:31:35,437 --> 00:31:36,718 make the mango fall? 978 00:31:37,023 --> 00:31:38,224 One should pelt 979 00:31:38,236 --> 00:31:39,773 a couple of stones 980 00:31:40,231 --> 00:31:41,398 Do you mean it?! 981 00:31:41,742 --> 00:31:42,367 Hm 982 00:31:42,606 --> 00:31:43,415 If it doesn't fall even 983 00:31:43,427 --> 00:31:44,356 after multiple peltings? 984 00:31:45,189 --> 00:31:45,773 Hmm 985 00:31:46,439 --> 00:31:47,023 Hm 986 00:31:47,144 --> 00:31:48,194 Look Arasa 987 00:31:48,493 --> 00:31:50,577 Will everything happen at once? 988 00:31:50,736 --> 00:31:51,611 One have to sow 989 00:31:51,738 --> 00:31:52,821 Yield has to sprout 990 00:31:53,023 --> 00:31:54,032 Then one will get 991 00:31:54,044 --> 00:31:55,064 to reap the crop 992 00:31:55,390 --> 00:31:56,596 Woah oldie! You 993 00:31:56,608 --> 00:31:58,064 spoke pretty well 994 00:31:58,429 --> 00:31:59,106 Look dude 995 00:31:59,148 --> 00:32:00,648 It won't work... 996 00:32:00,648 --> 00:32:01,759 ..If you continue acting 997 00:32:01,771 --> 00:32:03,257 like a flute seller in the fair 998 00:32:03,642 --> 00:32:05,559 You have to do some show off 999 00:32:06,087 --> 00:32:07,379 The look should... 1000 00:32:18,231 --> 00:32:19,408 Appu is the boss 1001 00:32:19,420 --> 00:32:20,981 for entire Karnataka 1002 00:32:21,444 --> 00:32:22,506 That day my dude 1003 00:32:22,518 --> 00:32:23,898 was dripping style 1004 00:32:49,390 --> 00:32:50,306 Hmm 1005 00:32:51,439 --> 00:32:52,648 Guys, what the hell is this? 1006 00:32:52,983 --> 00:32:54,921 Arasayya was not able to hear 1007 00:32:55,351 --> 00:32:55,816 Did something 1008 00:32:55,828 --> 00:32:56,856 happened to his eyes too? 1009 00:32:56,898 --> 00:32:58,773 Mr.Gowda you will not get it 1010 00:32:58,814 --> 00:32:59,814 It's a style 1011 00:32:59,814 --> 00:33:00,773 Style! 1012 00:33:00,898 --> 00:33:01,439 Woah! 1013 00:33:01,481 --> 00:33:02,439 That's a damn bloody style 1014 00:33:02,679 --> 00:33:02,927 The usual 1015 00:33:02,939 --> 00:33:03,939 Harmonium(Musical instrument) 1016 00:33:03,981 --> 00:33:05,189 The same worshipping platter 1017 00:33:05,356 --> 00:33:06,417 Hey bloody OT where is 1018 00:33:06,429 --> 00:33:07,648 Naati(Domestic doctor)? 1019 00:33:07,689 --> 00:33:08,391 He's gone somewhere, 1020 00:33:08,403 --> 00:33:09,062 he will be back 1021 00:33:09,540 --> 00:33:12,249 Hm! Who the hell is he?! 1022 00:33:12,523 --> 00:33:14,023 He's our village guy 1023 00:33:14,023 --> 00:33:14,890 Give me a shampoo 1024 00:33:16,009 --> 00:33:17,218 Hey Savitri 1025 00:33:17,314 --> 00:33:19,273 Apply Sunsilk to your hairs 1026 00:33:19,273 --> 00:33:20,856 It will be fine like my hairs 1027 00:33:20,898 --> 00:33:22,106 You bloody useless fool 1028 00:33:22,148 --> 00:33:22,683 I will thrash the 1029 00:33:22,707 --> 00:33:23,231 hell out of you 1030 00:33:23,314 --> 00:33:24,459 Without the tad bit of hairs on 1031 00:33:24,471 --> 00:33:25,073 scalp, He wishes 1032 00:33:25,100 --> 00:33:26,092 to apply shampoo? 1033 00:33:26,426 --> 00:33:26,884 Give it..Give it 1034 00:33:27,356 --> 00:33:28,120 I will pay you later 1035 00:33:28,144 --> 00:33:28,606 Hm 1036 00:33:28,819 --> 00:33:29,581 Do you really need that? 1037 00:33:29,606 --> 00:33:30,707 It's because she has 1038 00:33:30,719 --> 00:33:31,983 an immense love on me 1039 00:34:10,390 --> 00:34:11,398 What to do? 1040 00:34:11,439 --> 00:34:12,189 OT 1041 00:34:12,601 --> 00:34:13,642 Tea and fryums 1042 00:34:15,132 --> 00:34:15,356 Huh! 1043 00:34:15,356 --> 00:34:16,366 Look Mr.Shastri 1044 00:34:16,567 --> 00:34:17,956 Have you ever 1045 00:34:17,980 --> 00:34:19,109 done this show off? 1046 00:34:21,814 --> 00:34:22,642 Mr.Shastri are you 1047 00:34:22,654 --> 00:34:23,773 going towards the gate? 1048 00:34:23,868 --> 00:34:24,535 Yes 1049 00:34:24,622 --> 00:34:25,289 Let's go 1050 00:34:25,314 --> 00:34:26,253 Wait for five 1051 00:34:26,277 --> 00:34:26,856 minutes Mr.Shastri 1052 00:34:26,856 --> 00:34:28,726 Let another seat fill in 1053 00:34:28,939 --> 00:34:30,198 Will I be able to wait till 1054 00:34:30,210 --> 00:34:31,481 the vacant seat fills in?! 1055 00:34:31,481 --> 00:34:32,564 Alright have the tea 1056 00:34:32,564 --> 00:34:34,202 Shiva serve him a tea 1057 00:34:47,439 --> 00:34:48,959 Does your granny feed you well? 1058 00:34:48,971 --> 00:34:49,481 Yes 1059 00:34:49,481 --> 00:34:50,064 Hmm 1060 00:34:50,064 --> 00:34:50,880 Do you get Ragi ball 1061 00:34:50,892 --> 00:34:51,803 meals at right time? 1062 00:34:51,815 --> 00:34:52,601 Yes 1063 00:34:52,939 --> 00:34:53,939 He gets it 1064 00:34:53,981 --> 00:34:55,189 What about you Mr.Shastri? 1065 00:34:55,754 --> 00:34:56,629 Mr.Gowda... 1066 00:34:56,856 --> 00:34:57,530 ..that courtyard 1067 00:34:57,542 --> 00:34:58,314 shelter Anjanamma 1068 00:34:58,356 --> 00:34:59,638 delivers the parcel 1069 00:34:59,650 --> 00:35:01,148 to Mr.Shastri's house 1070 00:35:01,148 --> 00:35:01,439 Huh 1071 00:35:01,481 --> 00:35:02,606 You will ruin my respect buddy 1072 00:35:02,689 --> 00:35:04,035 Notice how the name Anjanamma 1073 00:35:04,047 --> 00:35:05,314 brings coyness on his face 1074 00:35:05,314 --> 00:35:06,460 You are quite mischievous! 1075 00:35:07,805 --> 00:35:08,460 Take it brother 1076 00:35:09,481 --> 00:35:10,398 Go take it from 1077 00:35:10,410 --> 00:35:11,648 my wife at the shop 1078 00:35:12,603 --> 00:35:13,062 Huh! 1079 00:35:13,314 --> 00:35:14,439 Keep it for a minute 1080 00:35:14,439 --> 00:35:14,909 Why brother? 1081 00:35:14,933 --> 00:35:15,314 I will be back 1082 00:35:15,314 --> 00:35:16,148 Hey Mr.Shastri! 1083 00:35:16,189 --> 00:35:16,947 I will be back, it's urgent 1084 00:35:16,959 --> 00:35:18,163 Why the hell is he running? 1085 00:35:20,165 --> 00:35:20,623 Uh! 1086 00:35:20,648 --> 00:35:21,878 Ashokappa is 1087 00:35:21,902 --> 00:35:22,606 here, give it to him 1088 00:35:22,926 --> 00:35:23,444 Take it brother 1089 00:35:23,937 --> 00:35:24,752 Why do you give me 1090 00:35:24,764 --> 00:35:26,189 tea soon after I arrive?! 1091 00:35:26,273 --> 00:35:28,106 I made it for Mr.Priest 1092 00:35:28,106 --> 00:35:29,339 For Mr.Subba shastri? 1093 00:35:29,363 --> 00:35:29,773 Yes 1094 00:35:30,081 --> 00:35:31,081 Where did he went? 1095 00:35:31,106 --> 00:35:31,898 [STAMMERS] 1096 00:35:31,898 --> 00:35:32,929 Hold this 1097 00:35:33,374 --> 00:35:33,694 Why brother? 1098 00:35:33,706 --> 00:35:34,439 Wait I will be back 1099 00:35:34,481 --> 00:35:34,761 Brother?! 1100 00:35:34,773 --> 00:35:35,648 Wait I will be back in a moment 1101 00:35:35,689 --> 00:35:37,273 Damn! He left too! 1102 00:35:37,585 --> 00:35:38,043 Give it 1103 00:35:38,976 --> 00:35:40,226 I will have it 1104 00:35:47,206 --> 00:35:49,456 IIt's a special tea brother 1105 00:35:49,481 --> 00:35:50,439 Huh! 1106 00:35:51,189 --> 00:35:52,073 Henceforth serve 1107 00:35:52,085 --> 00:35:53,148 me the special tea 1108 00:35:53,939 --> 00:35:54,439 Okay brother 1109 00:35:55,064 --> 00:35:58,023 [LAUGHS] 1110 00:36:23,832 --> 00:36:24,394 Hey! 1111 00:36:24,418 --> 00:36:25,289 She's looking at me! 1112 00:36:25,314 --> 00:36:26,066 Now a bear is 1113 00:36:26,090 --> 00:36:27,148 with an ape as well 1114 00:36:42,701 --> 00:36:43,784 Who is going to Nagunahalli? 1115 00:36:43,855 --> 00:36:44,730 Come on, hop out 1116 00:36:45,773 --> 00:36:46,564 She's coming, she's coming 1117 00:36:46,606 --> 00:36:48,023 Does she like my style? 1118 00:36:48,106 --> 00:36:48,472 Hm 1119 00:36:48,496 --> 00:36:49,499 Nope I am scared 1120 00:36:49,524 --> 00:36:50,233 Don't..Don't! 1121 00:36:57,314 --> 00:36:59,356 ALAS! O GOD! 1122 00:36:59,356 --> 00:36:59,981 SEENA 1123 00:36:59,981 --> 00:37:01,679 SEENA I WILL COME SEENA 1124 00:37:01,731 --> 00:37:03,481 WAIT FOR ME! 1125 00:37:03,481 --> 00:37:04,231 WAIT! 1126 00:37:04,585 --> 00:37:05,001 Brother 1127 00:37:05,367 --> 00:37:06,075 Was there a lightning? 1128 00:37:06,331 --> 00:37:07,257 No 1129 00:37:07,551 --> 00:37:08,343 The thunder clapped now 1130 00:37:10,439 --> 00:37:11,856 Why did you slapped him? 1131 00:37:11,898 --> 00:37:12,655 Pity! 1132 00:37:13,773 --> 00:37:14,273 Hey! 1133 00:37:14,439 --> 00:37:15,148 Hmhmm 1134 00:37:26,569 --> 00:37:26,902 Damn! 1135 00:37:29,231 --> 00:37:30,253 Arasayya 1136 00:37:30,277 --> 00:37:30,773 Hm 1137 00:37:31,243 --> 00:37:32,660 Take out the hand 1138 00:37:37,132 --> 00:37:38,591 Her smack reddened 1139 00:37:38,603 --> 00:37:40,398 your cheeks Arasayya 1140 00:37:40,439 --> 00:37:41,562 Shut up and drink dude 1141 00:37:43,954 --> 00:37:44,704 Arasayya 1142 00:37:45,227 --> 00:37:45,727 Hm 1143 00:37:46,731 --> 00:37:47,756 I swear by the 1144 00:37:47,768 --> 00:37:49,398 booze I'm having Hm 1145 00:37:50,498 --> 00:37:52,124 She had slapped you... 1146 00:37:52,843 --> 00:37:54,961 ..the news about turning 1147 00:37:55,079 --> 00:37:57,741 your black cheeks reddish... 1148 00:37:58,210 --> 00:37:58,995 ..I will say to 1149 00:37:59,019 --> 00:37:59,981 no one in village 1150 00:38:00,064 --> 00:38:01,189 What the hell?! 1151 00:38:01,273 --> 00:38:01,793 Come on, let's 1152 00:38:01,805 --> 00:38:02,564 dine and sleep dude 1153 00:38:02,648 --> 00:38:03,148 Huh! 1154 00:38:03,564 --> 00:38:04,325 Arasayya, will I be 1155 00:38:04,337 --> 00:38:05,231 able to fall asleep? 1156 00:38:05,648 --> 00:38:06,324 Will I be able 1157 00:38:06,348 --> 00:38:06,981 to fall asleep? 1158 00:38:06,981 --> 00:38:09,444 I am not feeling sleepy 1159 00:38:09,993 --> 00:38:11,993 I am not feeling sleepy 1160 00:38:12,926 --> 00:38:14,726 Did she slapped me or him?! 1161 00:38:15,314 --> 00:38:18,106 [SNORING DEEPLY] 1162 00:38:24,064 --> 00:38:24,644 Look sir 1163 00:38:24,668 --> 00:38:25,064 Hm 1164 00:38:25,064 --> 00:38:26,731 Yesterday by mistake 1165 00:38:26,939 --> 00:38:27,523 It's... 1166 00:38:27,564 --> 00:38:28,135 ..without knowing 1167 00:38:28,147 --> 00:38:29,273 Madam please don't say anything 1168 00:38:38,694 --> 00:38:39,148 Huh! 1169 00:38:39,148 --> 00:38:39,606 Madam 1170 00:38:41,064 --> 00:38:41,566 I went to get the 1171 00:38:41,578 --> 00:38:42,233 Prasada(holy offering) 1172 00:38:43,189 --> 00:38:43,606 Take it 1173 00:38:45,261 --> 00:38:46,636 Um, Thanks 1174 00:38:47,012 --> 00:38:47,512 Um... 1175 00:38:48,148 --> 00:38:49,525 ..I believe that I made a 1176 00:38:49,537 --> 00:38:51,366 mistake yesterday out of rage. 1177 00:38:51,731 --> 00:38:53,106 Please don't mind it 1178 00:38:53,481 --> 00:38:54,273 That's fine madam 1179 00:38:54,731 --> 00:38:55,580 You are not wrong 1180 00:38:55,592 --> 00:38:56,606 to slap me for that 1181 00:38:56,898 --> 00:38:58,023 For doing no mistake... 1182 00:38:58,314 --> 00:38:58,942 ..it felt like a slap 1183 00:38:58,954 --> 00:38:59,564 to an orphan child 1184 00:39:00,648 --> 00:39:02,356 Please forgive me 1185 00:39:02,731 --> 00:39:03,366 [CHUCKLES SOFTLY] 1186 00:39:03,378 --> 00:39:04,064 That's fine madam 1187 00:39:04,364 --> 00:39:05,322 Thanks, I will leave now 1188 00:39:05,398 --> 00:39:06,019 Madam 1189 00:39:06,043 --> 00:39:06,273 Huh 1190 00:39:07,523 --> 00:39:08,199 Say I'm going to 1191 00:39:08,211 --> 00:39:08,939 go and come back. 1192 00:39:09,509 --> 00:39:10,509 [LAUGHS SOFTLY] Hm 1193 00:39:11,189 --> 00:39:11,523 Hm 1194 00:39:13,898 --> 00:39:14,296 Um 1195 00:39:15,106 --> 00:39:15,773 Look 1196 00:39:15,981 --> 00:39:17,314 If you take advantage 1197 00:39:17,326 --> 00:39:18,606 due to my apologies 1198 00:39:19,429 --> 00:39:20,512 What if I take madam? 1199 00:39:21,273 --> 00:39:22,606 If you take advantage 1200 00:39:22,898 --> 00:39:23,648 You know right? 1201 00:39:24,398 --> 00:39:25,148 I know madam 1202 00:39:25,837 --> 00:39:26,212 Hm 1203 00:39:28,827 --> 00:39:29,535 Hmm! 1204 00:39:29,731 --> 00:39:30,655 Dude, Jade muneshwara 1205 00:39:30,667 --> 00:39:31,782 returns to the village. 1206 00:39:31,794 --> 00:39:32,481 Hm 1207 00:39:32,523 --> 00:39:33,309 Now he will make everyone 1208 00:39:33,321 --> 00:39:33,769 fall asleep with 1209 00:39:33,793 --> 00:39:34,439 his prescription 1210 00:39:34,439 --> 00:39:35,064 That's right 1211 00:39:37,189 --> 00:39:37,814 Huh 1212 00:39:37,814 --> 00:39:38,917 Hey OT 1213 00:39:38,941 --> 00:39:39,231 Hm 1214 00:39:39,356 --> 00:39:40,550 Damned brother of 1215 00:39:40,562 --> 00:39:42,062 yours have returned 1216 00:39:42,106 --> 00:39:43,397 He went to some hill 1217 00:39:43,409 --> 00:39:44,898 looking for herbs Huh 1218 00:39:44,898 --> 00:39:45,546 Oh like that 1219 00:39:46,106 --> 00:39:46,892 [IMITATES AN EXPLOSION] 1220 00:39:46,904 --> 00:39:47,564 [GASPS IN UNISON] 1221 00:39:47,624 --> 00:39:48,280 Hey you 1222 00:39:48,523 --> 00:39:50,648 Cold, cough, breathing issues 1223 00:39:50,648 --> 00:39:52,064 Chest burn, urinal infections 1224 00:39:52,064 --> 00:39:54,106 Hand pain, leg pain, knee pain 1225 00:39:54,148 --> 00:39:55,398 Burning urine, headaches 1226 00:39:55,457 --> 00:39:56,290 Thumping head 1227 00:39:56,523 --> 00:39:57,481 Vomit, diarrhoea 1228 00:39:57,523 --> 00:39:58,356 Body pain 1229 00:39:58,356 --> 00:40:00,189 For all the pains... 1230 00:40:00,481 --> 00:40:01,675 ..if I prescribe the 1231 00:40:01,687 --> 00:40:02,773 domestic medicine 1232 00:40:02,814 --> 00:40:03,273 Hm? 1233 00:40:04,523 --> 00:40:05,023 Hey! 1234 00:40:05,564 --> 00:40:05,939 Hey 1235 00:40:06,648 --> 00:40:07,108 Hey! 1236 00:40:08,314 --> 00:40:09,231 Shut the hell up 1237 00:40:09,439 --> 00:40:10,069 Due to some strange 1238 00:40:10,081 --> 00:40:11,231 medication for another condition 1239 00:40:11,231 --> 00:40:12,023 My farts have not ceased 1240 00:40:12,035 --> 00:40:12,939 for the past three years. 1241 00:40:13,023 --> 00:40:14,523 Damn! I will smack your cheeks 1242 00:40:15,055 --> 00:40:15,714 Hey shut up 1243 00:40:15,738 --> 00:40:16,389 Nati(Domestic doctor) 1244 00:40:17,439 --> 00:40:17,866 Madam 1245 00:40:17,981 --> 00:40:19,273 You please don't mind 1246 00:40:19,356 --> 00:40:20,106 He is from our village 1247 00:40:20,273 --> 00:40:21,648 Sometimes he act weirdly 1248 00:40:22,189 --> 00:40:22,753 Hey OT 1249 00:40:22,777 --> 00:40:23,023 Huh 1250 00:40:23,064 --> 00:40:23,898 Sit with holding him 1251 00:40:24,273 --> 00:40:24,814 Let's go 1252 00:40:25,064 --> 00:40:25,699 You drive 1253 00:40:25,723 --> 00:40:26,189 Huh 1254 00:40:30,231 --> 00:40:30,546 Hey! 1255 00:40:31,064 --> 00:40:31,895 In front of madam, you 1256 00:40:31,907 --> 00:40:32,981 have messed up the respect 1257 00:40:32,981 --> 00:40:34,356 I was sitting quietly dude 1258 00:40:34,398 --> 00:40:35,253 It's all due to 1259 00:40:35,277 --> 00:40:36,189 that Naati and OT 1260 00:40:43,981 --> 00:40:45,761 Hey SShiva 1261 00:40:45,785 --> 00:40:46,023 Hm 1262 00:40:46,064 --> 00:40:47,613 Give me a special tea 1263 00:40:47,637 --> 00:40:48,366 Hm 1264 00:41:05,773 --> 00:41:06,476 Dude 1265 00:41:06,606 --> 00:41:08,048 I got it for you to use it as 1266 00:41:08,060 --> 00:41:09,616 an excuse and speak with her 1267 00:41:09,804 --> 00:41:11,429 Not to hook and hang it up 1268 00:41:11,731 --> 00:41:13,523 She apologized for the slap 1269 00:41:14,189 --> 00:41:15,273 If I go again to speak?! 1270 00:41:15,379 --> 00:41:16,879 She will slap you 1271 00:41:16,939 --> 00:41:17,523 Huh! 1272 00:41:18,356 --> 00:41:19,564 Hence, I am sitting here 1273 00:41:19,689 --> 00:41:20,481 Alright let's go 1274 00:41:20,564 --> 00:41:21,523 Come, I will be with you 1275 00:41:21,678 --> 00:41:22,094 Hmm! 1276 00:41:23,004 --> 00:41:24,212 You were present that day too? 1277 00:41:24,481 --> 00:41:25,273 I did 1278 00:41:25,814 --> 00:41:26,865 I am saying that today, 1279 00:41:26,877 --> 00:41:27,939 I will be present too 1280 00:41:27,981 --> 00:41:28,733 I am not saying 1281 00:41:28,745 --> 00:41:29,814 about doing anything 1282 00:41:30,202 --> 00:41:30,952 Come on, let's go 1283 00:41:32,606 --> 00:41:33,407 Did you had the breakfast? 1284 00:41:33,419 --> 00:41:33,856 I had madam 1285 00:41:35,321 --> 00:41:35,964 I will make a move 1286 00:41:36,233 --> 00:41:36,546 Huh 1287 00:41:36,947 --> 00:41:37,614 Though man... 1288 00:41:37,898 --> 00:41:38,865 If I respect you given your 1289 00:41:38,877 --> 00:41:39,856 position in the community 1290 00:41:39,856 --> 00:41:40,648 Is this the way to act? 1291 00:41:40,814 --> 00:41:41,898 Are you trying to act smart? 1292 00:41:42,095 --> 00:41:42,804 Hey Ashokanna 1293 00:41:43,023 --> 00:41:43,659 Why are you creating 1294 00:41:43,671 --> 00:41:44,481 a ruckus on the street? 1295 00:41:44,606 --> 00:41:45,689 Let's sit inside and discuss 1296 00:41:45,714 --> 00:41:47,464 There's nothing to discuss 1297 00:41:47,814 --> 00:41:48,831 Do I Have to Prowl Around Like a 1298 00:41:48,843 --> 00:41:49,491 Dog in Front of Your 1299 00:41:49,503 --> 00:41:50,064 House Everyday? 1300 00:41:50,456 --> 00:41:52,081 I don't need your excuses 1301 00:41:52,106 --> 00:41:53,554 I need the money right now 1302 00:41:53,814 --> 00:41:55,023 When you notice me, you begin to 1303 00:41:55,035 --> 00:41:55,689 scurry around the 1304 00:41:55,701 --> 00:41:56,523 village like a deer 1305 00:41:56,731 --> 00:41:58,189 What happened Ashokanna? 1306 00:41:58,231 --> 00:41:58,898 Look Arasayya 1307 00:41:59,064 --> 00:42:00,814 I stitched his clothes for Ugadi 1308 00:42:00,898 --> 00:42:02,233 He is avoiding me everywhere, 1309 00:42:02,245 --> 00:42:03,314 instead of paying me. 1310 00:42:03,481 --> 00:42:04,349 Hey it's been just two 1311 00:42:04,361 --> 00:42:05,356 months passed from Ugadi 1312 00:42:05,356 --> 00:42:06,189 He will pay you 1313 00:42:06,189 --> 00:42:07,898 Not this year's Ugadi... 1314 00:42:08,023 --> 00:42:09,189 ..it's from the previous year 1315 00:42:10,981 --> 00:42:12,306 Let it be Ashokappa, 1316 00:42:12,318 --> 00:42:14,189 it's normal in our village 1317 00:42:14,189 --> 00:42:14,748 He will not flee 1318 00:42:14,760 --> 00:42:15,439 without paying you 1319 00:42:15,439 --> 00:42:16,081 Hey dumbo 1320 00:42:16,105 --> 00:42:16,314 Huh! 1321 00:42:16,314 --> 00:42:17,199 Shut your mouth 1322 00:42:17,223 --> 00:42:17,564 Hmm 1323 00:42:17,564 --> 00:42:18,939 Doctor says about caesarean 1324 00:42:18,981 --> 00:42:20,106 You say it as normal 1325 00:42:21,273 --> 00:42:22,356 My wife is pregnant 1326 00:42:22,439 --> 00:42:22,945 I have admitted 1327 00:42:22,957 --> 00:42:23,648 her to the hospital 1328 00:42:23,898 --> 00:42:25,606 I am struggling for every penny 1329 00:42:25,939 --> 00:42:27,356 I am facing a hard time 1330 00:42:27,606 --> 00:42:29,689 Hence I came to ask you for it. 1331 00:42:29,856 --> 00:42:30,773 Please listen to me 1332 00:42:30,814 --> 00:42:31,909 Repay me even 1333 00:42:31,933 --> 00:42:32,981 by trading yourself 1334 00:42:33,606 --> 00:42:34,064 Brother 1335 00:42:34,273 --> 00:42:35,036 Will it suffice with the 1336 00:42:35,048 --> 00:42:35,856 money that he will pay? 1337 00:42:35,856 --> 00:42:36,064 Tch! 1338 00:42:36,189 --> 00:42:37,148 You will not get it 1339 00:42:37,189 --> 00:42:38,077 Keep quiet Arasayya 1340 00:42:47,148 --> 00:42:47,564 Brother 1341 00:42:48,731 --> 00:42:50,437 Hospitals will be expensive 1342 00:42:50,606 --> 00:42:51,856 Pawn this and take the money 1343 00:42:52,731 --> 00:42:53,637 But Arasayya, it's 1344 00:42:53,649 --> 00:42:54,981 It's fine, keep it brother 1345 00:42:55,856 --> 00:42:57,523 Arasayya it's not needed 1346 00:42:57,606 --> 00:42:59,064 There is no sense of being human 1347 00:42:59,106 --> 00:43:00,564 If we cannot help one another 1348 00:43:20,718 --> 00:43:21,171 Madam 1349 00:43:22,064 --> 00:43:23,097 You left the 1350 00:43:23,121 --> 00:43:23,981 umbrella in the auto 1351 00:43:24,064 --> 00:43:25,499 I came here to give it back 1352 00:43:28,023 --> 00:43:28,844 You can return it 1353 00:43:28,856 --> 00:43:29,601 by coming inside 1354 00:43:32,648 --> 00:43:33,296 Take it madam 1355 00:43:35,231 --> 00:43:35,999 That's fine 1356 00:43:36,148 --> 00:43:37,189 You can be this lenient 1357 00:43:39,356 --> 00:43:39,987 Madam I want to 1358 00:43:39,999 --> 00:43:40,814 tell you something 1359 00:43:41,238 --> 00:43:41,655 Tell me 1360 00:43:41,939 --> 00:43:42,464 So soon?! 1361 00:43:42,488 --> 00:43:42,939 [GASPS] 1362 00:43:42,939 --> 00:43:44,439 I got a ride, I will leave now 1363 00:43:44,439 --> 00:43:45,398 That day it was on one cheek, 1364 00:43:45,439 --> 00:43:45,977 today it will be on 1365 00:43:45,989 --> 00:43:46,569 both the cheeks! 1366 00:43:48,148 --> 00:43:49,106 Its 1367 00:43:49,898 --> 00:43:51,023 [STAMMERS] Harmonium 1368 00:43:52,148 --> 00:43:52,606 Tabla 1369 00:43:52,648 --> 00:43:53,003 Which one?! 1370 00:43:53,027 --> 00:43:53,398 [GASPS] 1371 00:43:53,898 --> 00:43:55,314 I have to open an account madam 1372 00:43:55,439 --> 00:43:55,689 Tch! 1373 00:43:56,023 --> 00:43:56,939 Is that it?! 1374 00:43:56,939 --> 00:43:57,481 That's it madam 1375 00:43:57,523 --> 00:43:58,594 Get three photographs and 1376 00:43:58,606 --> 00:43:59,773 a photocopy of Aadhar card 1377 00:43:59,882 --> 00:44:00,632 I will get it done 1378 00:44:00,856 --> 00:44:01,731 Alright madam 1379 00:44:02,189 --> 00:44:02,564 Hm 1380 00:44:05,231 --> 00:44:06,075 Leave, that's enough 1381 00:44:06,087 --> 00:44:06,593 of your grinning 1382 00:44:10,523 --> 00:44:11,194 Hmm! 1383 00:44:11,733 --> 00:44:12,274 Ready 1384 00:44:13,106 --> 00:44:13,773 Sit properly 1385 00:44:14,648 --> 00:44:15,812 Shirt.. Correct the shirt 1386 00:44:16,106 --> 00:44:16,577 Like that 1387 00:44:17,106 --> 00:44:18,202 Look here straight 1388 00:44:19,898 --> 00:44:20,530 Yo... 1389 00:44:20,773 --> 00:44:21,923 Hey the smile on 1390 00:44:21,935 --> 00:44:23,314 your face is dead! 1391 00:44:23,512 --> 00:44:24,389 Smile a bit 1392 00:44:24,687 --> 00:44:25,288 Smile 1393 00:44:26,939 --> 00:44:27,939 It doesn't record sound 1394 00:44:28,733 --> 00:44:29,189 Ready 1395 00:44:31,814 --> 00:44:32,866 Look straight, straight 1396 00:44:33,195 --> 00:44:33,653 Huh! 1397 00:44:34,023 --> 00:44:34,773 Straight 1398 00:44:35,189 --> 00:44:35,648 Right 1399 00:44:35,939 --> 00:44:36,632 A bit right 1400 00:44:36,898 --> 00:44:37,648 A bit..A bit 1401 00:44:37,773 --> 00:44:38,648 A bit left 1402 00:44:38,773 --> 00:44:40,231 Come to left, left 1403 00:44:40,564 --> 00:44:41,356 Yo! 1404 00:44:41,606 --> 00:44:42,729 You swing your 1405 00:44:42,741 --> 00:44:44,523 neck like a table fan! 1406 00:44:44,648 --> 00:44:45,814 Damn you! 1407 00:44:46,564 --> 00:44:47,171 Twist it this way 1408 00:44:48,356 --> 00:44:49,012 There's no steady 1409 00:44:49,024 --> 00:44:49,731 nerve in his neck 1410 00:44:50,189 --> 00:44:50,983 From where do you come?! 1411 00:44:51,481 --> 00:44:51,812 Ready 1412 00:44:52,564 --> 00:44:53,054 Sir 1413 00:44:54,273 --> 00:44:55,150 Snap a picture where 1414 00:44:55,162 --> 00:44:56,171 my friend appears dapper 1415 00:44:57,023 --> 00:44:57,493 Shall I lay him on 1416 00:44:57,505 --> 00:44:58,148 the floor and snap it? 1417 00:44:58,189 --> 00:44:58,718 Nope 1418 00:44:59,023 --> 00:45:00,064 Look straight, straight 1419 00:45:00,148 --> 00:45:00,523 Ready 1420 00:45:00,814 --> 00:45:01,814 Ready..Ready, look straight 1421 00:45:02,314 --> 00:45:03,648 Hey keep the tongue inside 1422 00:45:04,898 --> 00:45:05,856 Yes open eyes a bit 1423 00:45:07,481 --> 00:45:08,023 Huh?! 1424 00:45:09,023 --> 00:45:09,689 [GASPS] 1425 00:45:10,564 --> 00:45:11,856 Damn! Go back 1426 00:45:12,439 --> 00:45:14,101 He snorts like a Jersey cow! 1427 00:45:14,879 --> 00:45:15,879 Huh, steady 1428 00:45:15,939 --> 00:45:17,939 [PHONE RINGING] Hmph! 1429 00:45:18,856 --> 00:45:19,444 You stay put 1430 00:45:21,023 --> 00:45:22,689 [PHONE RINGING] 1431 00:45:23,523 --> 00:45:24,314 Hello 1432 00:45:25,314 --> 00:45:26,054 It's not possible sir 1433 00:45:26,540 --> 00:45:27,665 It's not possible sir 1434 00:45:27,898 --> 00:45:28,453 It's said that the 1435 00:45:28,465 --> 00:45:29,189 husband & wife quarrel 1436 00:45:29,189 --> 00:45:29,904 lasts only till they 1437 00:45:29,916 --> 00:45:30,606 dine and go to bed 1438 00:45:30,816 --> 00:45:31,433 Both eating and 1439 00:45:31,457 --> 00:45:32,233 sleeping are over 1440 00:45:32,564 --> 00:45:33,648 But still she's the same! 1441 00:45:34,148 --> 00:45:35,231 I will sign it 1442 00:45:35,273 --> 00:45:36,148 Get me a divorce 1443 00:45:36,189 --> 00:45:37,564 Keep the anxiety away from me. 1444 00:45:37,606 --> 00:45:39,562 No dude, he's pretty irked up! 1445 00:45:40,606 --> 00:45:41,741 Shut up dude 1446 00:45:41,856 --> 00:45:42,592 I have snapped a 1447 00:45:42,604 --> 00:45:43,624 tons of pics from mobile 1448 00:45:44,689 --> 00:45:45,148 Huh! 1449 00:45:45,273 --> 00:45:45,816 Hey 1450 00:45:45,840 --> 00:45:46,304 Huh! 1451 00:45:46,731 --> 00:45:47,773 That's a mobile 1452 00:45:47,856 --> 00:45:48,814 This is camera 1453 00:45:48,939 --> 00:45:50,023 Ohh! 1454 00:45:50,564 --> 00:45:52,421 I have a camera phone too 1455 00:45:52,939 --> 00:45:53,564 From where do 1456 00:45:53,576 --> 00:45:54,606 these fools arrive?! 1457 00:45:54,648 --> 00:45:55,648 Hey sit down bloody fella 1458 00:45:55,898 --> 00:45:56,398 Sit down 1459 00:45:57,439 --> 00:45:57,741 Huh! 1460 00:45:58,356 --> 00:45:58,939 [CHUCKLES SOFTLY] 1461 00:45:59,189 --> 00:45:59,960 HEY!! 1462 00:46:00,481 --> 00:46:01,573 You resemble a creepy 1463 00:46:01,585 --> 00:46:02,689 doll wrapped in ash. 1464 00:46:02,773 --> 00:46:03,439 Wipe it off 1465 00:46:03,689 --> 00:46:04,314 Wipe it off 1466 00:46:04,481 --> 00:46:05,814 She's not giving divorce 1467 00:46:05,814 --> 00:46:06,731 He's not giving the pose 1468 00:46:06,939 --> 00:46:08,231 I can't understand what to do?! 1469 00:46:08,273 --> 00:46:09,648 Shut up and snap the picture 1470 00:46:10,314 --> 00:46:10,952 Sit properly 1471 00:46:11,398 --> 00:46:11,814 Ready 1472 00:46:12,527 --> 00:46:12,816 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 1473 00:46:12,840 --> 00:46:13,152 Stay put 1474 00:46:14,856 --> 00:46:15,187 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 1475 00:46:20,231 --> 00:46:21,564 We like the girl 1476 00:46:21,939 --> 00:46:23,679 We don't fancy any dowry 1477 00:46:24,314 --> 00:46:26,314 My son wishes to do a business 1478 00:46:26,564 --> 00:46:27,498 Because the girl is 1479 00:46:27,510 --> 00:46:28,606 in government job... 1480 00:46:28,773 --> 00:46:29,731 ..being supportive to 1481 00:46:29,743 --> 00:46:30,812 him in future is enough 1482 00:46:31,481 --> 00:46:31,939 Huh 1483 00:46:32,439 --> 00:46:33,593 Marriage ought to be lavish 1484 00:46:34,523 --> 00:46:35,148 Look 1485 00:46:35,689 --> 00:46:37,731 I had worked in private bus 1486 00:46:38,189 --> 00:46:39,763 I couldn't make it to 1487 00:46:39,775 --> 00:46:41,814 work due to health issues 1488 00:46:42,023 --> 00:46:43,332 Even if we couldn't commence 1489 00:46:43,344 --> 00:46:44,523 the marriage grandly... 1490 00:46:44,523 --> 00:46:45,689 ..we will perform it 1491 00:46:45,731 --> 00:46:46,230 more than our capability 1492 00:46:46,254 --> 00:46:46,856 Dad 1493 00:46:47,231 --> 00:46:48,439 It's not required dad 1494 00:46:48,523 --> 00:46:49,106 Kumari! 1495 00:46:49,564 --> 00:46:50,731 Listen to me dad 1496 00:46:50,898 --> 00:46:52,231 Hey, what happened?! 1497 00:46:52,314 --> 00:46:52,616 Shh! 1498 00:46:53,689 --> 00:46:54,655 The one who is immersed 1499 00:46:54,667 --> 00:46:55,814 in mobile all the time... 1500 00:46:55,856 --> 00:46:56,509 ..why do they need 1501 00:46:56,521 --> 00:46:57,481 marriage and family dad? 1502 00:46:57,689 --> 00:46:57,856 Hm?! 1503 00:46:57,898 --> 00:46:59,606 Due to these uncultured fellows, 1504 00:46:59,606 --> 00:47:00,303 the marriage is 1505 00:47:00,315 --> 00:47:01,356 turning as businesses 1506 00:47:01,512 --> 00:47:02,387 Hey, you! 1507 00:47:02,689 --> 00:47:03,231 What's this? 1508 00:47:03,689 --> 00:47:04,898 They are disrespecting us! 1509 00:47:05,314 --> 00:47:06,564 Bloody middle class people 1510 00:47:06,564 --> 00:47:07,064 Come on mom 1511 00:47:07,314 --> 00:47:07,856 Damn! 1512 00:47:08,246 --> 00:47:09,371 Even the 23rd is unsuccessful 1513 00:47:09,777 --> 00:47:10,199 Bloody bullshit 1514 00:47:10,223 --> 00:47:10,569 Hmph! 1515 00:47:10,981 --> 00:47:11,806 Do they alone have 1516 00:47:11,818 --> 00:47:12,981 the girl in the world?! 1517 00:47:12,981 --> 00:47:13,394 Why dear? 1518 00:47:13,418 --> 00:47:13,898 Let's go 1519 00:47:14,106 --> 00:47:14,546 Dad 1520 00:47:16,898 --> 00:47:17,856 Let it be Kummu 1521 00:47:18,231 --> 00:47:19,206 What happened that 1522 00:47:19,218 --> 00:47:20,314 you are so sulking? 1523 00:47:21,023 --> 00:47:21,968 Nothing 1524 00:47:22,689 --> 00:47:24,157 Marriage should be like a 1525 00:47:24,169 --> 00:47:25,648 bond between two hearts 1526 00:47:26,210 --> 00:47:26,828 It shouldn't turn 1527 00:47:26,853 --> 00:47:27,556 as business right? 1528 00:47:28,189 --> 00:47:29,523 You are right 1529 00:47:30,148 --> 00:47:31,225 Nevertheless, everything 1530 00:47:31,237 --> 00:47:32,189 have its own moment 1531 00:47:32,939 --> 00:47:34,814 In life we wish something... 1532 00:47:35,273 --> 00:47:36,273 ..but happens the other 1533 00:47:36,773 --> 00:47:38,314 But everything happens for good 1534 00:47:41,064 --> 00:47:41,439 Hm 1535 00:47:46,606 --> 00:47:47,106 Madam 1536 00:47:49,439 --> 00:47:50,106 Hello 1537 00:47:51,023 --> 00:47:51,627 You have asked 1538 00:47:51,639 --> 00:47:52,564 for my son's picture 1539 00:47:52,731 --> 00:47:53,064 Huh?! 1540 00:47:53,898 --> 00:47:54,356 What?! 1541 00:47:54,689 --> 00:47:55,773 To open the account madam 1542 00:47:56,231 --> 00:47:56,564 Oh! 1543 00:47:56,689 --> 00:47:57,773 Um, have a seat 1544 00:48:04,898 --> 00:48:05,527 Have you brought 1545 00:48:05,551 --> 00:48:06,148 the Aadhar card? 1546 00:48:09,231 --> 00:48:11,481 She's a bit fairer than my son 1547 00:48:16,241 --> 00:48:16,699 Um... 1548 00:48:16,965 --> 00:48:17,757 ..three photos are enough 1549 00:48:29,314 --> 00:48:31,481 His age is thirty three right? 1550 00:48:31,984 --> 00:48:33,359 Is that a lot? 1551 00:48:33,773 --> 00:48:34,148 Huh?! 1552 00:48:34,731 --> 00:48:36,148 Er! To open an account 1553 00:48:36,356 --> 00:48:37,564 [CHUCKLES SOFTLY] Nope 1554 00:48:39,569 --> 00:48:40,777 Is he married or unmarried? 1555 00:48:41,898 --> 00:48:42,439 What? 1556 00:48:43,064 --> 00:48:43,481 Um 1557 00:48:43,564 --> 00:48:44,248 I meant is he 1558 00:48:44,260 --> 00:48:45,439 married or unmarried? 1559 00:48:45,439 --> 00:48:46,273 Alas! 1560 00:48:46,689 --> 00:48:48,689 We have not got him married 1561 00:48:48,814 --> 00:48:49,693 A lot of great 1562 00:48:49,705 --> 00:48:51,106 proposals had arrived 1563 00:48:51,273 --> 00:48:52,564 He hadn't accepted 1564 00:48:52,648 --> 00:48:53,707 Um... Couple of days ago 1565 00:48:53,719 --> 00:48:55,148 we got a proposal of a teacher 1566 00:48:55,231 --> 00:48:56,770 Um, which village was it? 1567 00:48:56,782 --> 00:48:58,023 [GASPS NERVOUSLY] 1568 00:48:58,189 --> 00:48:59,231 It's Nademavanapura 1569 00:48:59,314 --> 00:49:01,106 Yes, they had come too 1570 00:49:01,148 --> 00:49:02,106 They had met him 1571 00:49:02,356 --> 00:49:03,981 The girl was a bit rude 1572 00:49:04,398 --> 00:49:05,636 He denied it too 1573 00:49:05,660 --> 00:49:05,939 Hmm 1574 00:49:06,148 --> 00:49:08,016 My son is like Ananth 1575 00:49:08,028 --> 00:49:10,356 Nag of Bayaludaari movie 1576 00:49:10,689 --> 00:49:13,564 Doesn't smoke nor have booze 1577 00:49:13,814 --> 00:49:17,314 Won't he get a good girl? 1578 00:49:17,564 --> 00:49:18,842 [LAUGHS SOFTLY] A good 1579 00:49:18,854 --> 00:49:19,685 hearted person 1580 00:49:19,697 --> 00:49:21,023 will get a good girl 1581 00:49:23,398 --> 00:49:24,023 Though dear... 1582 00:49:24,439 --> 00:49:26,231 ..by god's grace getting 1583 00:49:26,243 --> 00:49:28,273 a girl like you is enough 1584 00:49:28,843 --> 00:49:29,218 Hm! 1585 00:49:30,023 --> 00:49:30,481 Uh! 1586 00:49:31,064 --> 00:49:31,939 Do you have a PAN card? 1587 00:49:32,523 --> 00:49:33,148 No madam 1588 00:49:35,564 --> 00:49:36,814 Um, email id? 1589 00:49:37,564 --> 00:49:38,148 No madam 1590 00:49:39,564 --> 00:49:40,856 Alright tell me the phone number 1591 00:49:41,523 --> 00:49:42,314 I don't have that too madam 1592 00:49:44,773 --> 00:49:45,439 Um... 1593 00:49:45,731 --> 00:49:46,780 ..don't you have a mobile? 1594 00:49:47,056 --> 00:49:47,663 No madam 1595 00:49:48,398 --> 00:49:49,594 I'm not sure how the mobile 1596 00:49:49,606 --> 00:49:50,814 aids to various people... 1597 00:49:51,398 --> 00:49:52,032 ..I am concerned that 1598 00:49:52,044 --> 00:49:52,814 by using mobile devices 1599 00:49:52,856 --> 00:49:53,690 may cause the 1600 00:49:53,702 --> 00:49:55,538 relationships to fall apart 1601 00:49:55,689 --> 00:49:57,564 Hence, I am away from mobiles 1602 00:50:08,106 --> 00:50:09,939 Um, sign it here 1603 00:50:56,393 --> 00:50:57,781 " When will my 1604 00:50:57,806 --> 00:50:59,906 mail reach to her? " 1605 00:51:00,367 --> 00:51:02,085 " When will the love for 1606 00:51:02,097 --> 00:51:03,898 me will blossom in her? " 1607 00:51:04,314 --> 00:51:05,769 " When will my 1608 00:51:05,781 --> 00:51:07,836 mail reach to her? " 1609 00:51:08,148 --> 00:51:09,999 " When will the love for 1610 00:51:10,011 --> 00:51:12,106 me will blossom in her? " 1611 00:51:12,148 --> 00:51:13,903 " Will the gorgeous 1612 00:51:13,915 --> 00:51:16,148 accept it or deny it? " 1613 00:51:16,273 --> 00:51:17,955 " Will the gorgeous 1614 00:51:17,967 --> 00:51:20,211 accept it or deny it? " 1615 00:51:20,606 --> 00:51:22,235 " It feels in heart 1616 00:51:22,247 --> 00:51:24,195 like having a feast " 1617 00:51:24,648 --> 00:51:26,239 " It feels like the 1618 00:51:26,251 --> 00:51:28,062 drum play at heart " 1619 00:51:28,648 --> 00:51:30,328 " I feel the zeal in me 1620 00:51:30,340 --> 00:51:32,203 to step up and whirl " 1621 00:51:32,648 --> 00:51:34,053 " Feel like my heart is 1622 00:51:34,065 --> 00:51:35,750 playing the harmonium " 1623 00:51:36,398 --> 00:51:39,417 " If she's the gorgeous 1624 00:51:39,429 --> 00:51:43,008 then I am her handsome " 1625 00:51:43,898 --> 00:51:45,898 " Will I mail her my wishes? " 1626 00:51:45,898 --> 00:51:46,949 " Or will I become 1627 00:51:46,973 --> 00:51:47,939 her husband? " 1628 00:51:48,398 --> 00:51:49,773 " Will she thrash me? " 1629 00:51:49,814 --> 00:51:50,713 " Will she arrive as the 1630 00:51:50,725 --> 00:51:51,969 daugherinlaw in my family? " 1631 00:51:52,148 --> 00:51:53,719 " When will my 1632 00:51:53,731 --> 00:51:56,106 mail reach to her? " 1633 00:51:56,398 --> 00:51:58,207 " When will the love for 1634 00:51:58,219 --> 00:52:00,469 me will blossom in her? " 1635 00:52:16,391 --> 00:52:17,995 " Will he offer worries 1636 00:52:18,007 --> 00:52:19,773 in spite of pension? " 1637 00:52:20,391 --> 00:52:22,053 " Will he ask for an approval 1638 00:52:22,065 --> 00:52:23,773 for his love application? " 1639 00:52:24,106 --> 00:52:25,870 " I have taken birth 1640 00:52:25,882 --> 00:52:27,481 for you sweetie " 1641 00:52:28,023 --> 00:52:29,848 " I swear I will not 1642 00:52:29,860 --> 00:52:31,606 live without you " 1643 00:52:32,672 --> 00:52:34,096 " Your love is 1644 00:52:34,108 --> 00:52:36,314 like an RD for me " 1645 00:52:36,606 --> 00:52:38,230 " My dreams are 1646 00:52:38,242 --> 00:52:40,314 the FD's for you " 1647 00:52:40,356 --> 00:52:44,142 " If I am an account then 1648 00:52:44,154 --> 00:52:47,648 you are my passbook " 1649 00:52:48,314 --> 00:52:49,702 " He will be utterly 1650 00:52:49,714 --> 00:52:51,814 thrashed for following her " 1651 00:52:52,359 --> 00:52:54,001 " Do you want more, if 1652 00:52:54,013 --> 00:52:56,273 what you got isn't enough? " 1653 00:52:56,314 --> 00:52:57,769 " When will my 1654 00:52:57,781 --> 00:52:59,981 mail reach to her? " 1655 00:53:00,356 --> 00:53:02,089 " When will the love for 1656 00:53:02,101 --> 00:53:04,064 me will blossom in her? " 1657 00:53:04,320 --> 00:53:05,950 " Will it work out 1658 00:53:05,962 --> 00:53:08,062 or will it perish? " 1659 00:53:08,356 --> 00:53:10,075 " Will it work out 1660 00:53:10,087 --> 00:53:12,106 or will it perish? " 1661 00:53:20,148 --> 00:53:22,131 " Will he stick like 1662 00:53:22,143 --> 00:53:23,939 a stamp's glue? " 1663 00:53:24,106 --> 00:53:25,982 " If given leniency, will 1664 00:53:25,994 --> 00:53:27,731 he create mischief? " 1665 00:53:27,731 --> 00:53:29,564 " Even if hundreds 1666 00:53:29,576 --> 00:53:31,523 of men arrive... " 1667 00:53:31,814 --> 00:53:33,589 " I will only tie you 1668 00:53:33,601 --> 00:53:35,814 the three knots(Marry) " 1669 00:53:36,606 --> 00:53:38,058 " Even if I see 1670 00:53:38,070 --> 00:53:40,414 hundreds of girls... " 1671 00:53:40,606 --> 00:53:44,314 " You are filled in my heart " 1672 00:53:44,356 --> 00:53:47,362 " You have become the 1673 00:53:47,374 --> 00:53:50,375 queen and I am your king " 1674 00:53:52,231 --> 00:53:53,586 " Is he the waste 1675 00:53:53,598 --> 00:53:55,689 fellow who follows you? " 1676 00:53:56,242 --> 00:53:57,861 " I feel pity even 1677 00:53:57,873 --> 00:53:59,606 if he pesters me " 1678 00:53:59,856 --> 00:54:01,071 " Now my mail 1679 00:54:01,083 --> 00:54:03,064 will reach to her? " 1680 00:54:03,314 --> 00:54:04,936 " Henceforth the love for 1681 00:54:04,948 --> 00:54:06,648 me will blossom in her " 1682 00:54:06,939 --> 00:54:08,302 " She smiles coyly and 1683 00:54:08,314 --> 00:54:10,064 bring merry to the heart " 1684 00:54:10,231 --> 00:54:11,686 " She smiles coyly and 1685 00:54:11,698 --> 00:54:13,594 bring merry to the heart " 1686 00:54:13,981 --> 00:54:16,371 " She smiles coyly and 1687 00:54:16,383 --> 00:54:19,439 bring merry to the heart " 1688 00:54:24,106 --> 00:54:25,367 Consider this as your home 1689 00:54:25,481 --> 00:54:26,439 Eat comfortably 1690 00:54:26,592 --> 00:54:26,925 Hm 1691 00:54:27,023 --> 00:54:29,106 Yes dear, eat till content 1692 00:54:29,553 --> 00:54:29,803 Hm! 1693 00:54:30,821 --> 00:54:32,321 Granny can hear! 1694 00:54:32,871 --> 00:54:34,413 Then why is this act? 1695 00:54:37,939 --> 00:54:39,240 If you are celebrating father's 1696 00:54:39,252 --> 00:54:40,523 birthday so spectacularly... 1697 00:54:40,564 --> 00:54:41,617 ..it makes me quite happy 1698 00:54:42,202 --> 00:54:42,781 Yes dear 1699 00:54:43,231 --> 00:54:44,570 He planned it all 1700 00:54:45,462 --> 00:54:46,462 But still... 1701 00:54:46,689 --> 00:54:47,483 ..it's weird that if he 1702 00:54:47,495 --> 00:54:48,231 is not in the house 1703 00:54:48,231 --> 00:54:49,356 on the day of his birthday 1704 00:54:49,637 --> 00:54:51,137 Who said that? 1705 00:54:51,773 --> 00:54:53,418 My buddy kept 1706 00:54:53,430 --> 00:54:56,106 his dad in his heart 1707 00:54:56,398 --> 00:54:57,550 While he's worshipping with 1708 00:54:57,562 --> 00:54:58,898 utter devotion in the morning 1709 00:54:59,231 --> 00:55:00,064 Look there madam 1710 00:55:00,064 --> 00:55:00,814 Look there 1711 00:55:02,273 --> 00:55:03,314 Wow! 1712 00:55:03,898 --> 00:55:05,814 If he loves him so much then... 1713 00:55:06,106 --> 00:55:07,147 ..both father and 1714 00:55:07,159 --> 00:55:08,398 son are quite lucky 1715 00:55:10,106 --> 00:55:10,613 Hey Bharati 1716 00:55:10,637 --> 00:55:11,273 [GASPS] 1717 00:55:11,689 --> 00:55:13,398 O god he's back 1718 00:55:14,023 --> 00:55:14,660 What the disaster 1719 00:55:14,672 --> 00:55:15,398 is waiting for us? 1720 00:55:15,481 --> 00:55:16,398 Yes, coming 1721 00:55:16,981 --> 00:55:18,981 Hey get me some water to drink 1722 00:55:19,606 --> 00:55:20,106 UhHuh! 1723 00:55:21,481 --> 00:55:22,773 You haven't gone yet? 1724 00:55:22,860 --> 00:55:24,152 Not yet 1725 00:55:24,246 --> 00:55:25,704 He said he will come 1726 00:55:27,689 --> 00:55:28,184 It looks like 1727 00:55:28,208 --> 00:55:28,856 someone has arrived 1728 00:55:28,981 --> 00:55:29,648 Er... 1729 00:55:29,981 --> 00:55:30,731 ..It's... 1730 00:55:30,773 --> 00:55:32,814 ..the Kumari from postoffice 1731 00:55:32,856 --> 00:55:33,314 Huh 1732 00:55:33,523 --> 00:55:34,689 It's her birthday 1733 00:55:35,144 --> 00:55:36,727 SSo... 1734 00:55:36,773 --> 00:55:38,189 What if it's her birthday? 1735 00:55:38,231 --> 00:55:38,731 Brother 1736 00:55:39,273 --> 00:55:39,481 Huh 1737 00:55:39,481 --> 00:55:40,469 Puttaswamy needs a table 1738 00:55:40,481 --> 00:55:41,731 and four chairs at his house 1739 00:55:41,773 --> 00:55:42,360 Tomorrow they are 1740 00:55:42,372 --> 00:55:43,242 woshipping lord Shani 1741 00:55:43,481 --> 00:55:44,023 Hey 1742 00:55:44,356 --> 00:55:44,912 Even there's a 1743 00:55:44,924 --> 00:55:45,898 worship at my house too 1744 00:55:45,939 --> 00:55:46,689 Wait, I will be back 1745 00:55:46,898 --> 00:55:47,254 Let's go 1746 00:55:47,278 --> 00:55:47,564 Hmm 1747 00:55:54,648 --> 00:55:55,164 Hmm 1748 00:55:58,606 --> 00:55:59,356 [GASPS IN UNISON] 1749 00:56:02,680 --> 00:56:03,606 Come eat brother 1750 00:56:03,606 --> 00:56:04,606 Bloody stupid fellow! 1751 00:56:04,981 --> 00:56:05,481 Um! 1752 00:56:05,689 --> 00:56:06,401 Many many happy 1753 00:56:06,413 --> 00:56:07,523 returns of the day sir 1754 00:56:07,773 --> 00:56:09,297 What the hell did she say?! 1755 00:56:10,148 --> 00:56:11,273 Bless you dear 1756 00:56:14,148 --> 00:56:14,564 [GASPS] 1757 00:56:17,273 --> 00:56:18,186 They were talking 1758 00:56:18,198 --> 00:56:19,141 about you till now 1759 00:56:19,564 --> 00:56:20,648 I feel very happy 1760 00:56:21,845 --> 00:56:24,304 Alright then I will make a move 1761 00:56:28,231 --> 00:56:29,343 Once again many more 1762 00:56:29,355 --> 00:56:30,648 returns of the day sir 1763 00:56:30,939 --> 00:56:31,594 Birthday feast 1764 00:56:31,606 --> 00:56:32,606 was really delicious 1765 00:56:32,689 --> 00:56:33,023 Um... 1766 00:56:33,064 --> 00:56:34,231 You eat too sir 1767 00:56:36,439 --> 00:56:37,231 What's this man?! 1768 00:56:37,670 --> 00:56:39,378 She rambles something 1769 00:56:39,648 --> 00:56:40,265 They have put 1770 00:56:40,277 --> 00:56:41,439 garland on the picture! 1771 00:56:41,523 --> 00:56:41,898 Huh! 1772 00:56:42,564 --> 00:56:43,273 What's this? 1773 00:56:43,606 --> 00:56:44,481 [LAUGHS NERVOUSLY] 1774 00:56:44,523 --> 00:56:44,814 Uh! 1775 00:56:45,023 --> 00:56:45,814 It's 1776 00:56:45,856 --> 00:56:46,189 Er! 1777 00:56:46,273 --> 00:56:47,439 She's my friend 1778 00:56:47,731 --> 00:56:48,848 Hence I have 1779 00:56:48,872 --> 00:56:49,689 invited her to lunch 1780 00:56:49,731 --> 00:56:50,273 Hmm 1781 00:56:50,273 --> 00:56:51,160 You have celebrated my 1782 00:56:51,172 --> 00:56:52,539 funeral too with her birthday 1783 00:56:52,790 --> 00:56:53,832 Hey shut up 1784 00:56:54,356 --> 00:56:54,981 I will slap you 1785 00:56:54,981 --> 00:56:55,314 Damn! 1786 00:56:56,773 --> 00:56:57,678 Why the sisterinlaw 1787 00:56:57,690 --> 00:56:58,606 haven't arrived yet? 1788 00:56:59,106 --> 00:57:00,731 I had visited the post office 1789 00:57:00,773 --> 00:57:01,481 She was not there too 1790 00:57:01,689 --> 00:57:02,481 Why didn't she come? 1791 00:57:03,106 --> 00:57:03,856 I don't know 1792 00:57:04,148 --> 00:57:05,314 Basava come here 1793 00:57:05,898 --> 00:57:06,385 The oldman is 1794 00:57:06,397 --> 00:57:07,356 calling, I will be back 1795 00:57:08,564 --> 00:57:09,481 Tell me Shankaranna 1796 00:57:09,606 --> 00:57:11,113 While returning collect 1797 00:57:11,125 --> 00:57:12,314 3800 bucks Okay 1798 00:57:12,356 --> 00:57:13,004 Go 1799 00:57:13,028 --> 00:57:13,606 Alright brother 1800 00:57:14,023 --> 00:57:14,957 Hey dumbo 1801 00:57:14,981 --> 00:57:15,273 Huh 1802 00:57:15,314 --> 00:57:15,835 Where will you 1803 00:57:15,847 --> 00:57:16,523 deliver the items? 1804 00:57:16,606 --> 00:57:17,856 Whereever you say so 1805 00:57:17,939 --> 00:57:18,871 Ask for Nagunahalli 1806 00:57:18,883 --> 00:57:20,064 Shekaranna's house Huh 1807 00:57:20,064 --> 00:57:20,939 Deliver it there 1808 00:57:21,189 --> 00:57:22,023 Go 1809 00:57:22,023 --> 00:57:24,023 [CHUCKLES] 1810 00:57:24,788 --> 00:57:26,288 It's Nagunahalli dude 1811 00:57:26,814 --> 00:57:30,939 [HUMMING SONG] 1812 00:57:42,071 --> 00:57:43,696 Hey look at your husband 1813 00:58:06,456 --> 00:58:08,664 [SOBS AND WEEPS] 1814 00:58:08,689 --> 00:58:09,731 Shekaranna! 1815 00:58:09,773 --> 00:58:11,398 My Shekaranna! 1816 00:58:11,439 --> 00:58:15,356 [SOBS AND WEEPS] 1817 00:58:15,398 --> 00:58:17,314 Shekaranna! 1818 00:58:18,398 --> 00:58:20,148 Why brother? 1819 00:58:20,981 --> 00:58:22,173 You were always steady 1820 00:58:22,185 --> 00:58:23,820 by drinking the full bottle 1821 00:58:24,148 --> 00:58:25,439 Why brother?! 1822 00:58:25,439 --> 00:58:29,481 [SOBS AND WEEPS] 1823 00:58:29,523 --> 00:58:30,773 Shekaranna! 1824 00:58:33,189 --> 00:58:33,523 Hm! 1825 00:58:35,843 --> 00:58:36,301 Huh?! 1826 00:58:37,481 --> 00:58:38,064 OUCH! 1827 00:58:38,064 --> 00:58:38,939 Don't do it dude 1828 00:58:39,507 --> 00:58:40,132 Madam is here 1829 00:59:00,564 --> 00:59:01,023 Madam 1830 00:59:01,398 --> 00:59:01,689 Hm 1831 00:59:02,564 --> 00:59:03,564 Is he your relative? 1832 00:59:04,023 --> 00:59:04,564 Yes 1833 00:59:04,731 --> 00:59:05,648 He's my father's relative 1834 00:59:06,148 --> 00:59:07,564 Mom are dad are sitting here 1835 00:59:09,398 --> 00:59:10,148 Hello 1836 00:59:10,773 --> 00:59:11,189 Hmm 1837 00:59:14,106 --> 00:59:14,543 Madam 1838 00:59:14,567 --> 00:59:14,814 Hmm 1839 00:59:15,023 --> 00:59:16,564 This tent is ours 1840 00:59:16,648 --> 00:59:17,273 Oh nice 1841 00:59:17,314 --> 00:59:20,481 [SOBS AND WEEPS] Alas! 1842 00:59:20,606 --> 00:59:21,314 [GASPS] Damn! 1843 00:59:30,773 --> 00:59:31,356 [GRUNTS] 1844 00:59:32,648 --> 00:59:34,064 [GRUNTS] 1845 00:59:53,606 --> 00:59:54,403 That day due to the 1846 00:59:54,415 --> 00:59:55,564 force of the tent falling 1847 00:59:55,898 --> 00:59:57,054 Funeral turned into 1848 00:59:57,066 --> 00:59:58,356 a marriage occassion 1849 01:00:05,606 --> 01:00:07,157 It's like goddess Parvati 1850 01:00:07,317 --> 01:00:09,203 offered Garland to lord Shiva 1851 01:00:15,650 --> 01:00:17,242 That day I felt not 1852 01:00:17,394 --> 01:00:19,082 to delay it further 1853 01:00:35,523 --> 01:00:38,106 [SONG PLAYING IN BACKGROUND] 1854 01:00:39,273 --> 01:00:39,606 Yo 1855 01:00:40,731 --> 01:00:41,523 How old am I? 1856 01:00:42,231 --> 01:00:42,790 Is this the kind of 1857 01:00:42,802 --> 01:00:43,523 work that I should do? 1858 01:00:43,939 --> 01:00:44,481 Not possible 1859 01:00:44,689 --> 01:00:45,633 Consider my boy 1860 01:00:45,645 --> 01:00:46,856 age too Mr.Shastri 1861 01:00:48,231 --> 01:00:48,859 Even while I don't 1862 01:00:48,871 --> 01:00:49,439 get to eat well 1863 01:00:49,606 --> 01:00:51,356 I live with honor in the village 1864 01:00:52,106 --> 01:00:52,981 Huh! 1865 01:00:53,023 --> 01:00:53,838 Ashokappa's arrival 1866 01:00:53,850 --> 01:00:54,894 that day demonstrated, 1867 01:00:54,906 --> 01:00:55,551 how greatly you 1868 01:00:55,563 --> 01:00:56,439 live with an honor 1869 01:00:56,731 --> 01:00:57,398 Write it 1870 01:00:57,481 --> 01:00:57,914 Huh?! 1871 01:01:00,481 --> 01:01:01,023 Not possible 1872 01:01:01,273 --> 01:01:02,314 If it is not possible 1873 01:01:02,356 --> 01:01:03,921 then my pal should get his 1874 01:01:03,933 --> 01:01:05,814 ring back by tomorrow morning 1875 01:01:06,064 --> 01:01:07,023 Is that possible? 1876 01:01:07,398 --> 01:01:07,939 Alright, Alright! 1877 01:01:08,523 --> 01:01:10,106 That serves you well 1878 01:01:10,398 --> 01:01:11,939 You have to pen it down neatly 1879 01:01:21,523 --> 01:01:22,398 I wonder it's not required! 1880 01:01:23,898 --> 01:01:25,023 RING! 1881 01:01:25,439 --> 01:01:25,981 Damn! 1882 01:01:26,773 --> 01:01:27,606 I will write it..I will write it 1883 01:01:41,814 --> 01:02:10,981 [SONG PLAYING IN BACKGROUND] 1884 01:02:11,439 --> 01:02:12,327 By penning down my 1885 01:02:12,339 --> 01:02:13,939 heart's feelings on this paper 1886 01:02:14,231 --> 01:02:15,104 I am mailing it in 1887 01:02:15,116 --> 01:02:16,148 your heart's postbox 1888 01:02:17,606 --> 01:02:19,023 If you like me too... 1889 01:02:20,314 --> 01:02:21,334 ..please present your love 1890 01:02:21,346 --> 01:02:21,986 offering into my 1891 01:02:21,998 --> 01:02:22,814 ceremonial platter 1892 01:02:23,356 --> 01:02:24,273 [INHALES SHARPLY] 1893 01:02:24,606 --> 01:02:25,606 [EXHALES DEEPLY] 1894 01:02:30,439 --> 01:02:31,314 O lord Vigneshwara 1895 01:02:31,773 --> 01:02:33,181 Please protect my love 1896 01:02:33,193 --> 01:02:35,064 from all of the challenges. 1897 01:02:35,106 --> 01:02:36,204 That day only the initial 1898 01:02:36,216 --> 01:02:37,289 monsoon had arrived 1899 01:02:37,731 --> 01:02:38,715 The thunder and 1900 01:02:38,727 --> 01:02:40,189 lightning clapped now 1901 01:02:43,481 --> 01:02:44,164 Are you presuming as 1902 01:02:44,176 --> 01:02:45,148 the love's milk is boiling 1903 01:02:45,189 --> 01:02:46,019 making an almond 1904 01:02:46,031 --> 01:02:47,189 milk is simple to do? 1905 01:02:48,023 --> 01:02:48,692 Here comes to 1906 01:02:48,704 --> 01:02:49,856 ruin it with sourness 1907 01:03:13,314 --> 01:03:13,687 [GASPS] 1908 01:03:16,856 --> 01:03:17,356 [GROANS] 1909 01:03:19,773 --> 01:03:20,314 Damn! 1910 01:03:22,481 --> 01:03:23,859 His name is Vignesha 1911 01:03:24,189 --> 01:03:25,033 While we were considering 1912 01:03:25,045 --> 01:03:26,106 him as Golden star Ganesha... 1913 01:03:26,481 --> 01:03:27,796 ..it felt like KGF Garuda 1914 01:03:27,808 --> 01:03:29,189 came and sat on the head 1915 01:03:29,814 --> 01:03:30,439 [CHUCKLES] 1916 01:03:30,856 --> 01:03:31,773 When did you arrived? 1917 01:03:31,814 --> 01:03:32,481 I have just arrived 1918 01:03:32,689 --> 01:03:33,668 You fattened up 1919 01:03:33,692 --> 01:03:34,314 Hey, shut up 1920 01:03:34,523 --> 01:03:35,356 You are damn mischief 1921 01:03:36,314 --> 01:03:37,398 what brought you here suddenly? 1922 01:03:37,481 --> 01:03:37,965 I got transfered 1923 01:03:37,989 --> 01:03:38,523 to this village 1924 01:03:38,564 --> 01:03:39,856 Oh is it? That's nice 1925 01:03:40,148 --> 01:03:40,646 Even I too got 1926 01:03:40,658 --> 01:03:41,606 transfered two months ago 1927 01:03:42,731 --> 01:03:43,773 How is family? 1928 01:03:43,814 --> 01:03:44,023 Super 1929 01:03:44,064 --> 01:03:45,665 To my pal's life who prayed 1930 01:03:45,677 --> 01:03:47,687 to lord Vigneshwara at home... 1931 01:03:47,856 --> 01:03:48,538 ..it's like lord 1932 01:03:48,550 --> 01:03:49,981 Saneshwara(badluck) has arrived 1933 01:03:50,731 --> 01:03:56,523 [LAUGHS SHARPLY] 1934 01:04:03,023 --> 01:04:04,631 Because of the bull's blow, 1935 01:04:04,656 --> 01:04:06,577 my buddy is depressed and sick 1936 01:04:06,761 --> 01:04:07,497 I sat by having a 1937 01:04:07,522 --> 01:04:08,357 neat ninety(booze) 1938 01:04:08,852 --> 01:04:10,208 It's a momentos moment for 1939 01:04:10,233 --> 01:04:11,145 crow to sit and 1940 01:04:11,169 --> 01:04:12,074 diaster to strike 1941 01:04:12,155 --> 01:04:13,062 Mr.Shastri 1942 01:04:13,371 --> 01:04:15,012 What's the relation between 1943 01:04:15,037 --> 01:04:15,734 postoffice and 1944 01:04:15,888 --> 01:04:17,272 veterinary hospital? 1945 01:04:17,423 --> 01:04:18,423 How would I know? 1946 01:04:18,770 --> 01:04:19,890 You have no clue about 1947 01:04:19,915 --> 01:04:21,491 anything except penning a note 1948 01:04:21,603 --> 01:04:21,978 YES! 1949 01:04:22,212 --> 01:04:23,671 That's what my blunder was! 1950 01:04:23,930 --> 01:04:25,460 Why do you get irked 1951 01:04:25,551 --> 01:04:26,922 for that Mr.Shastri? 1952 01:04:27,613 --> 01:04:28,226 Look here 1953 01:04:28,993 --> 01:04:30,202 This is postoffice 1954 01:04:30,595 --> 01:04:32,054 This is veterinary hospital 1955 01:04:32,712 --> 01:04:34,004 It doesn't make sense 1956 01:04:34,029 --> 01:04:36,140 for the veterinary hospital 1957 01:04:36,165 --> 01:04:38,209 to strike the postoffice 1958 01:04:38,356 --> 01:04:39,773 Striking like this means... 1959 01:04:39,821 --> 01:04:41,287 ..the bull is ready to 1960 01:04:41,312 --> 01:04:43,126 enter into the postoffice 1961 01:04:43,329 --> 01:04:44,461 Let's see who has arrived 1962 01:04:44,486 --> 01:04:45,676 there in the first place 1963 01:04:45,903 --> 01:04:47,820 Till then you guys keep quiet 1964 01:04:47,913 --> 01:04:48,970 These city guys make 1965 01:04:48,995 --> 01:04:50,384 an internal arrangements 1966 01:04:50,665 --> 01:04:52,082 Let this matter go off right now 1967 01:04:54,288 --> 01:04:55,138 There's no question 1968 01:04:55,163 --> 01:04:56,156 of leaving it Mr.Shastri 1969 01:04:56,746 --> 01:04:57,288 Dude 1970 01:04:57,430 --> 01:04:59,014 You don't worry 1971 01:04:59,351 --> 01:05:01,351 How in Mahabharata... 1972 01:05:01,621 --> 01:05:03,820 ..how Hanumanta acted as bridge 1973 01:05:03,989 --> 01:05:05,207 between Lord Ram 1974 01:05:05,231 --> 01:05:06,289 and goddess Sita 1975 01:05:06,566 --> 01:05:07,858 This Basulinga... 1976 01:05:08,145 --> 01:05:10,134 ..will act as a bridge 1977 01:05:10,159 --> 01:05:12,616 between your love and her 1978 01:05:12,641 --> 01:05:14,141 Will act as a bridge 1979 01:05:14,392 --> 01:05:15,573 Damn! Go drown yourself 1980 01:05:15,598 --> 01:05:16,739 in some lake or well 1981 01:05:17,344 --> 01:05:18,261 Hmm! 1982 01:05:18,450 --> 01:05:19,325 It's done! 1983 01:05:19,832 --> 01:05:21,264 When Goddess Sita and lord 1984 01:05:21,289 --> 01:05:23,178 Rama entered into Mahabharata... 1985 01:05:23,628 --> 01:05:25,000 ..this bridge has collapsed 1986 01:05:25,762 --> 01:05:26,601 This ape's tail 1987 01:05:26,626 --> 01:05:27,817 will definitely burn 1988 01:05:28,101 --> 01:05:28,652 Hey Mr.Shastri As 1989 01:05:28,664 --> 01:05:29,687 Mr.Shastri was saying... 1990 01:05:29,845 --> 01:05:31,318 As Nikhil brother entered into 1991 01:05:31,343 --> 01:05:33,025 the circular maze in Kurukshetra 1992 01:05:33,359 --> 01:05:34,672 I have entered in hospital too 1993 01:05:35,868 --> 01:05:37,202 Sir hello sir 1994 01:05:37,413 --> 01:05:37,913 Alright sir 1995 01:05:38,353 --> 01:05:39,171 Sir. Hello sir I 1996 01:05:39,196 --> 01:05:40,075 will make a move 1997 01:05:40,754 --> 01:05:41,129 Come in 1998 01:05:43,665 --> 01:05:44,635 Alas! I have forgotten 1999 01:05:44,660 --> 01:05:45,695 to drape the vesti! 2000 01:05:46,022 --> 01:05:47,438 What Mr.Mustafa? 2001 01:05:47,850 --> 01:05:49,683 I am not Mustafa sir 2002 01:05:49,708 --> 01:05:51,000 I said Namaste(Salutation) 2003 01:05:51,762 --> 01:05:52,054 Huh 2004 01:05:52,197 --> 01:05:52,489 Tell me 2005 01:05:52,867 --> 01:05:53,700 Ah, sir 2006 01:05:53,947 --> 01:05:54,819 My cow is not able 2007 01:05:54,844 --> 01:05:55,969 to maintain the heat 2008 01:05:56,045 --> 01:05:56,404 When did you 2009 01:05:56,429 --> 01:05:57,141 applied the heat to cow? 2010 01:05:57,431 --> 01:05:59,390 Er! Sir, it's... 2011 01:05:59,978 --> 01:06:00,992 ..it was during the previous 2012 01:06:01,017 --> 01:06:02,116 doctor around two months ago 2013 01:06:02,141 --> 01:06:03,141 Have you got the cow? 2014 01:06:03,399 --> 01:06:04,858 Sir 2015 01:06:05,621 --> 01:06:06,677 ..I feel that I have 2016 01:06:06,702 --> 01:06:07,717 seen you somewhere 2017 01:06:07,944 --> 01:06:08,444 Hm? 2018 01:06:09,249 --> 01:06:11,082 Yes! Near postoffice 2019 01:06:11,132 --> 01:06:11,715 Hmm 2020 01:06:11,884 --> 01:06:12,468 Yes 2021 01:06:12,688 --> 01:06:13,277 Do you know the date when 2022 01:06:13,302 --> 01:06:14,118 the heat was applied to the cow? 2023 01:06:14,512 --> 01:06:16,070 I don't remember that sir 2024 01:06:16,483 --> 01:06:18,547 Do you know madam well? 2025 01:06:18,773 --> 01:06:19,398 [INHALES DEEPLY] 2026 01:06:19,655 --> 01:06:20,155 Hm 2027 01:06:20,806 --> 01:06:21,598 Come on let's check 2028 01:06:21,856 --> 01:06:23,414 Sir I have not brought the cow 2029 01:06:23,546 --> 01:06:25,087 I have visited to ask you 2030 01:06:25,480 --> 01:06:26,855 Sir 2031 01:06:27,618 --> 01:06:29,243 Are you and madam... 2032 01:06:29,449 --> 01:06:31,074 ..pretty close sir? 2033 01:06:39,546 --> 01:06:40,148 This is the injection 2034 01:06:40,634 --> 01:06:41,671 to inject into cows 2035 01:06:42,212 --> 01:06:43,004 HUH?! 2036 01:06:44,117 --> 01:06:45,658 If it's injected into humans... 2037 01:06:46,126 --> 01:06:47,626 Will it bulge up the bum? 2038 01:06:48,035 --> 01:06:48,577 Hm! 2039 01:06:50,871 --> 01:06:52,371 Alas! I will get the cow sir 2040 01:06:52,551 --> 01:06:53,343 I will get the cow 2041 01:06:53,634 --> 01:06:54,218 Hmhmm 2042 01:06:54,243 --> 01:06:55,143 He would have made a hole in my 2043 01:06:55,168 --> 01:06:55,729 bum and kept a coin 2044 01:06:55,754 --> 01:06:56,477 in it as a piggy bank! 2045 01:06:57,939 --> 01:06:58,564 [DOCTOR] Hello 2046 01:06:59,954 --> 01:07:00,954 Yes tell me 2047 01:07:01,788 --> 01:07:02,496 I am fine dude 2048 01:07:03,202 --> 01:07:04,660 New village, new place 2049 01:07:05,110 --> 01:07:06,360 Even our Kumari is here 2050 01:07:07,050 --> 01:07:08,175 She's doing fine 2051 01:07:08,723 --> 01:07:09,181 Yes 2052 01:07:09,280 --> 01:07:10,613 Marriage discussion is going on 2053 01:07:11,882 --> 01:07:12,298 Then? 2054 01:07:12,738 --> 01:07:13,155 Uh... 2055 01:07:13,384 --> 01:07:14,301 What brother is saying? 2056 01:07:15,579 --> 01:07:16,413 It will be fixed 2057 01:07:16,438 --> 01:07:16,723 Sir 2058 01:07:16,747 --> 01:07:17,354 Let's see 2059 01:07:17,639 --> 01:07:19,065 [STAMMERS] How does 2060 01:07:19,211 --> 01:07:21,481 Kumari madam related to you? 2061 01:07:21,506 --> 01:07:22,172 Aunt's daughter 2062 01:07:22,852 --> 01:07:23,186 Hmm 2063 01:07:23,211 --> 01:07:24,170 She isn't a distant relative. 2064 01:07:25,288 --> 01:07:26,454 My buddy is damned! 2065 01:07:34,681 --> 01:07:35,637 Mr.Shastri 2066 01:07:35,661 --> 01:07:36,056 Hm 2067 01:07:36,147 --> 01:07:37,695 What kind of tale is this?! 2068 01:07:37,773 --> 01:07:39,476 She's the Aunt's daughter 2069 01:07:39,655 --> 01:07:42,530 [CHUCKLES] 2070 01:07:42,773 --> 01:07:44,273 Then the story is finished 2071 01:07:45,483 --> 01:07:46,316 Hey, Bharatamma 2072 01:07:46,824 --> 01:07:47,824 Why are you crying? 2073 01:07:48,479 --> 01:07:50,246 You act like she got away after 2074 01:07:50,271 --> 01:07:51,992 marriage and bearing a child 2075 01:07:52,265 --> 01:07:52,890 Hey! 2076 01:07:53,304 --> 01:07:54,679 Hey Arasayya, paas me the letter 2077 01:07:54,845 --> 01:07:55,554 Hey! 2078 01:07:55,765 --> 01:07:56,609 She's just an aunt's 2079 01:07:56,634 --> 01:07:57,319 daughter right? 2080 01:07:57,507 --> 01:07:59,090 She's still not married right? 2081 01:07:59,454 --> 01:08:00,288 Oh! 2082 01:08:00,622 --> 01:08:02,289 You are well optimistic granny! 2083 01:08:02,413 --> 01:08:04,038 You sway the cradle 2084 01:08:04,324 --> 01:08:05,508 You pinch the boy's bum too 2085 01:08:06,064 --> 01:08:07,273 You do anything 2086 01:08:07,598 --> 01:08:09,056 Return that letter to me 2087 01:08:09,181 --> 01:08:11,181 We will definitely do Mr.Shastri 2088 01:08:11,734 --> 01:08:13,529 How Vishwamitra did 2089 01:08:13,554 --> 01:08:16,122 to Satya Harishchandra... 2090 01:08:16,147 --> 01:08:17,272 ..We will do exactly 2091 01:08:17,875 --> 01:08:18,766 [GIGGLES] 2092 01:08:19,359 --> 01:08:20,158 Will it come too in 2093 01:08:20,183 --> 01:08:21,038 Mahabharata itself? 2094 01:08:21,063 --> 01:08:21,715 Yes 2095 01:08:21,739 --> 01:08:22,480 [CHUCKLES SOFTLY] 2096 01:08:23,007 --> 01:08:23,898 You guys will 2097 01:08:23,923 --> 01:08:25,520 definitely get damned! 2098 01:08:25,965 --> 01:08:26,840 I will leave now 2099 01:08:27,437 --> 01:08:27,812 Crap! 2100 01:08:28,036 --> 01:08:29,216 Will god allow the marriage 2101 01:08:29,241 --> 01:08:30,257 of crow and a cuckoo? 2102 01:08:30,376 --> 01:08:31,835 [GIGGLES] Huh! 2103 01:08:41,405 --> 01:08:42,379 I have couple of visitings 2104 01:08:42,403 --> 01:08:42,738 Hm 2105 01:08:42,764 --> 01:08:44,472 Let's meet for lunch there 2106 01:08:45,647 --> 01:08:46,516 It's been so long 2107 01:08:46,541 --> 01:08:47,785 that we dined together 2108 01:08:48,337 --> 01:08:49,087 Alright 2109 01:08:49,837 --> 01:08:50,337 Um, 2110 01:08:50,644 --> 01:08:52,811 He is Arasayya from this village 2111 01:08:53,462 --> 01:08:54,004 Is it? 2112 01:08:54,472 --> 01:08:55,097 Hello 2113 01:08:55,492 --> 01:08:56,367 What do you do? 2114 01:08:57,905 --> 01:08:58,196 Uh! 2115 01:08:58,781 --> 01:08:59,781 Like swinging the bells?! 2116 01:08:59,867 --> 01:09:00,023 Tch! 2117 01:09:00,266 --> 01:09:00,600 Hey! 2118 01:09:01,548 --> 01:09:02,257 Just kidding 2119 01:09:02,645 --> 01:09:03,187 Sorry 2120 01:09:03,556 --> 01:09:04,514 Doctor I even sing 2121 01:09:04,539 --> 01:09:05,778 prayers in funeral too 2122 01:09:05,905 --> 01:09:06,488 Is it? 2123 01:09:06,993 --> 01:09:07,368 Umm 2124 01:09:08,455 --> 01:09:09,133 Give me a moment 2125 01:09:09,293 --> 01:09:09,835 Hmm 2126 01:09:10,069 --> 01:09:10,610 Hello 2127 01:09:11,871 --> 01:09:13,496 Um, What's with Radio? 2128 01:09:14,598 --> 01:09:15,306 It broke down 2129 01:09:15,331 --> 01:09:16,360 I am going after worship 2130 01:09:16,385 --> 01:09:17,609 and getting it serviced 2131 01:09:17,913 --> 01:09:19,413 Can grandma hear? 2132 01:09:19,723 --> 01:09:20,542 Will someone keep radio 2133 01:09:20,567 --> 01:09:21,035 without being able 2134 01:09:21,059 --> 01:09:21,680 to hear madam? 2135 01:09:22,262 --> 01:09:22,595 Um... 2136 01:09:22,811 --> 01:09:23,102 Huh?! 2137 01:09:23,293 --> 01:09:24,043 Er! 2138 01:09:24,389 --> 01:09:25,442 She keep the radio near the 2139 01:09:25,467 --> 01:09:26,672 ears with high volume madam 2140 01:09:27,355 --> 01:09:29,772 Oh! Then grandma will be crazy 2141 01:09:30,715 --> 01:09:31,574 Not only grandma, 2142 01:09:31,599 --> 01:09:32,520 everyone are crazy 2143 01:09:32,668 --> 01:09:34,960 Do you guys like radio a lot? 2144 01:09:37,298 --> 01:09:38,465 Um, Arasayya 2145 01:09:38,621 --> 01:09:39,579 He's Vignesha 2146 01:09:39,604 --> 01:09:40,773 Your Auto have arrived 2147 01:09:41,280 --> 01:09:41,981 You might be busy too 2148 01:09:42,005 --> 01:09:42,648 Hey! 2149 01:09:44,493 --> 01:09:45,618 Alright then I will make a move 2150 01:09:46,621 --> 01:09:47,038 Ok then 2151 01:09:47,063 --> 01:09:48,125 Dude hop in 2152 01:09:48,371 --> 01:09:48,863 Take care 2153 01:09:48,887 --> 01:09:49,413 Huh 2154 01:09:55,436 --> 01:09:55,894 BBye 2155 01:09:55,919 --> 01:09:56,294 Bye 2156 01:10:00,273 --> 01:10:01,564 [GIGGLES] 2157 01:10:01,564 --> 01:10:03,689 Kumari you are always like this 2158 01:10:03,689 --> 01:10:04,856 You too have not changed 2159 01:10:04,898 --> 01:10:05,603 You act same as 2160 01:10:05,615 --> 01:10:06,398 you did in college 2161 01:10:09,571 --> 01:10:10,434 He's here as a 2162 01:10:10,459 --> 01:10:11,959 veterinary doctor or... 2163 01:10:11,984 --> 01:10:12,609 ...else?! 2164 01:10:14,337 --> 01:10:15,712 He's here to pester me 2165 01:10:15,907 --> 01:10:17,301 Why are you teasing me? 2166 01:10:17,391 --> 01:10:18,735 [GIGGLES] Calm down 2167 01:10:19,231 --> 01:10:20,064 Dude 2168 01:10:20,606 --> 01:10:22,183 He's off to wooing her 2169 01:10:22,208 --> 01:10:23,869 and ruining your love 2170 01:10:24,215 --> 01:10:25,340 Will I leave him! 2171 01:10:25,365 --> 01:10:26,363 I will squeeze him 2172 01:10:26,387 --> 01:10:27,289 like Harmonium 2173 01:10:27,314 --> 01:10:27,793 Hmm 2174 01:10:27,817 --> 01:10:28,189 Hm 2175 01:10:29,781 --> 01:10:32,656 Only two are left now 2176 01:10:35,789 --> 01:10:36,872 Enjoy the show 2177 01:10:37,023 --> 01:10:37,398 [IN UNISON] Huh! 2178 01:10:37,665 --> 01:10:43,957 [GIGGLES] 2179 01:10:44,015 --> 01:10:44,806 Shastri is teasing us 2180 01:10:44,831 --> 01:10:45,437 I should had shoved 2181 01:10:45,462 --> 01:10:46,226 his mouth with fryums 2182 01:10:48,989 --> 01:10:49,720 How long shall we 2183 01:10:49,745 --> 01:10:50,794 spend like this Kumari? 2184 01:10:51,512 --> 01:10:52,719 Hence I have taken a decision 2185 01:10:53,892 --> 01:10:54,778 Stating it suddenly 2186 01:10:54,803 --> 01:10:55,655 will be difficult 2187 01:10:56,129 --> 01:10:57,921 Give me some time to discuss 2188 01:11:00,285 --> 01:11:01,035 I will give you time 2189 01:11:02,110 --> 01:11:03,069 But don't miss 2190 01:11:03,265 --> 01:11:04,051 I will try my best 2191 01:11:04,075 --> 01:11:05,765 HEY! 2192 01:11:06,035 --> 01:11:07,452 Wouldn't I have wishes too? 2193 01:11:07,477 --> 01:11:08,685 [GIGGLES] 2194 01:11:08,874 --> 01:11:10,040 This will not work out Arasayya 2195 01:11:10,372 --> 01:11:11,997 Game's over, forget about it 2196 01:11:12,022 --> 01:11:12,762 [GIGGLES] 2197 01:11:12,786 --> 01:11:13,564 Please understand 2198 01:11:13,637 --> 01:11:14,012 Hmm 2199 01:11:14,902 --> 01:11:15,860 Whatever you say? 2200 01:11:16,035 --> 01:11:17,993 I cannot listen to it anymore 2201 01:11:18,018 --> 01:11:18,477 Anyway... 2202 01:11:19,140 --> 01:11:20,417 Whatever our fate calls will 2203 01:11:20,442 --> 01:11:21,812 soon happen There is a guy 2204 01:11:22,267 --> 01:11:23,589 There's one guy to thrash 2205 01:11:23,614 --> 01:11:25,322 the hell out of this city bull 2206 01:11:30,184 --> 01:11:31,017 HUH?! 2207 01:11:32,564 --> 01:11:34,273 What the hell! This doctor... 2208 01:11:34,273 --> 01:11:36,672 ..is choosing the cattles well 2209 01:11:37,773 --> 01:11:39,231 They look great together 2210 01:11:39,231 --> 01:11:40,250 Let them do it 2211 01:11:40,421 --> 01:11:41,586 There romance which was 2212 01:11:41,611 --> 01:11:43,523 happening outside of village... 2213 01:11:43,890 --> 01:11:44,949 It started happening 2214 01:11:44,974 --> 01:11:45,778 in front of us 2215 01:11:46,267 --> 01:11:47,434 The villagers... 2216 01:11:47,601 --> 01:11:49,156 ..started describing 2217 01:11:49,181 --> 01:11:50,905 it with spicing it up 2218 01:11:51,283 --> 01:11:52,835 As the world famous Nati 2219 01:11:52,860 --> 01:11:54,880 Nanjanppa is perfect for this 2220 01:11:55,231 --> 01:11:56,814 We visited his abode 2221 01:11:59,071 --> 01:11:59,905 Hey Nanjappa 2222 01:11:59,930 --> 01:12:01,305 I got a leg pain 2223 01:12:01,330 --> 01:12:02,621 from the stomach ache medicine 2224 01:12:02,837 --> 01:12:04,212 Don't worry son 2225 01:12:04,548 --> 01:12:06,882 The stomach ache reached the leg 2226 01:12:07,264 --> 01:12:08,472 The leg pain... 2227 01:12:08,853 --> 01:12:10,692 ..will reach to heaven 2228 01:12:10,716 --> 01:12:10,978 Huh?! 2229 01:12:11,003 --> 01:12:11,837 Yes! 2230 01:12:13,386 --> 01:12:14,178 Pain 2231 01:12:14,496 --> 01:12:15,538 Pain son 2232 01:12:16,571 --> 01:12:17,405 Pain 2233 01:12:20,902 --> 01:12:21,777 Hmhmm 2234 01:12:22,563 --> 01:12:23,438 Take this 2235 01:12:23,804 --> 01:12:25,107 Drink this thrice 2236 01:12:25,132 --> 01:12:26,525 with the lemonade 2237 01:12:26,981 --> 01:12:28,606 Everything will vanish 2238 01:12:32,652 --> 01:12:34,777 Cold, cough, breathing issues 2239 01:12:36,839 --> 01:12:38,006 We don't need for any of those 2240 01:12:38,856 --> 01:12:40,664 So what do you need it for, son? 2241 01:12:41,819 --> 01:12:42,098 Shall I? 2242 01:12:42,122 --> 01:12:42,444 Yes 2243 01:12:51,157 --> 01:12:52,032 Hmm! 2244 01:12:52,360 --> 01:12:53,152 I will give 2245 01:12:53,524 --> 01:12:54,417 But you have give 2246 01:12:54,442 --> 01:12:55,454 it in tiny amounts 2247 01:12:56,132 --> 01:12:57,382 I will add bit by bit 2248 01:12:57,879 --> 01:12:58,379 Hmm 2249 01:13:05,431 --> 01:13:06,723 Do you remember my words? 2250 01:13:07,191 --> 01:13:08,524 I will add bit by bit 2251 01:13:10,898 --> 01:13:11,902 Damn! The person who hears 2252 01:13:11,927 --> 01:13:12,396 the cry on a 2253 01:13:12,421 --> 01:13:13,156 moonless night will die! 2254 01:13:20,311 --> 01:13:20,852 To whom? 2255 01:13:20,929 --> 01:13:22,512 [STAMMERS] DDoctor 2256 01:13:22,711 --> 01:13:23,000 Huh 2257 01:13:23,163 --> 01:13:23,863 Give me the hans 2258 01:13:23,887 --> 01:13:24,288 Okay 2259 01:13:24,313 --> 01:13:25,104 Give it 2260 01:13:26,585 --> 01:13:27,835 Add a bit of it quickly 2261 01:13:30,472 --> 01:13:31,264 Swirl it up..Swirl it up 2262 01:13:32,563 --> 01:13:32,950 Here he comes..Here he 2263 01:13:32,975 --> 01:13:33,523 comes.. Here he comes! 2264 01:13:38,481 --> 01:13:38,988 Note it down in the account 2265 01:13:39,012 --> 01:13:39,498 Huh 2266 01:13:39,523 --> 01:13:39,814 Hm 2267 01:13:39,856 --> 01:13:40,250 Okay 2268 01:13:43,087 --> 01:13:43,796 Nothing will happen 2269 01:13:43,905 --> 01:13:44,348 It will get well 2270 01:13:44,372 --> 01:13:44,780 Alright 2271 01:13:44,837 --> 01:13:45,337 Don't worry 2272 01:13:45,594 --> 01:13:47,074 But if tomorrow doctor 2273 01:13:47,098 --> 01:13:47,678 Huh! 2274 01:13:48,215 --> 01:13:48,507 Huh? 2275 01:13:49,129 --> 01:13:49,587 Alas! 2276 01:13:50,192 --> 01:13:51,192 DDoctor! 2277 01:13:51,672 --> 01:13:52,672 What happened? What happened?! 2278 01:13:54,080 --> 01:13:54,705 Doctor? 2279 01:13:55,090 --> 01:13:55,590 Alas! 2280 01:13:56,124 --> 01:13:57,253 Hey Savitri, are you that 2281 01:13:57,278 --> 01:13:58,594 blind that you can't see? 2282 01:13:59,720 --> 01:14:00,179 Doctor? 2283 01:14:00,352 --> 01:14:01,434 Alas! Mr.Gowda 2284 01:14:01,458 --> 01:14:01,894 Huh 2285 01:14:02,053 --> 01:14:02,879 Doctor collapsed 2286 01:14:02,903 --> 01:14:03,719 due to dizziness 2287 01:14:03,832 --> 01:14:04,374 Alas! 2288 01:14:04,509 --> 01:14:05,509 Come on, let's go have a look 2289 01:14:06,726 --> 01:14:07,601 Lift..Lift him up 2290 01:14:07,727 --> 01:14:08,394 Lift him up 2291 01:14:08,486 --> 01:14:09,087 The effects might 2292 01:14:09,112 --> 01:14:09,833 have already begun. 2293 01:14:09,884 --> 01:14:10,926 Let's take in the spectacle. 2294 01:14:13,140 --> 01:14:14,556 Hey,Hey,Hey,Hey,Hey 2295 01:14:14,796 --> 01:14:15,780 Are you having fun while the 2296 01:14:15,805 --> 01:14:17,015 doctor is having a heart attack? 2297 01:14:17,040 --> 01:14:18,113 Alas! The doctor is no more! 2298 01:14:18,138 --> 01:14:19,239 Doctor had a heart attack! 2299 01:14:19,264 --> 01:14:19,692 Run off 2300 01:14:21,710 --> 01:14:23,251 Doctor was doing well! 2301 01:14:23,324 --> 01:14:24,824 Check him out 2302 01:14:25,004 --> 01:14:25,921 What do you do to him? 2303 01:14:26,856 --> 01:14:27,564 You don't know? 2304 01:14:28,047 --> 01:14:28,932 They were present, When he 2305 01:14:28,957 --> 01:14:30,060 was carried from there to here 2306 01:14:30,445 --> 01:14:31,237 Did auto crashed onto something? 2307 01:14:31,262 --> 01:14:31,922 I don't know madam 2308 01:14:32,447 --> 01:14:33,239 You folks are strange! 2309 01:14:33,491 --> 01:14:33,866 Mr.Gowda? 2310 01:14:33,891 --> 01:14:35,641 Is he dead? 2311 01:14:39,897 --> 01:14:40,532 I am feeling this 2312 01:14:40,557 --> 01:14:41,243 with just a lick! 2313 01:14:42,168 --> 01:14:43,168 He drank it all 2314 01:14:43,477 --> 01:14:44,561 Will he even wake up? 2315 01:14:45,519 --> 01:14:46,436 Damn it! 2316 01:14:47,155 --> 01:14:48,821 Basava squeeze his chest a bit 2317 01:14:49,661 --> 01:14:50,078 Huh! 2318 01:14:50,231 --> 01:14:51,314 Basava squeeze it 2319 01:14:51,642 --> 01:14:52,351 Huh! 2320 01:14:53,929 --> 01:14:54,494 Alas! These guys 2321 01:14:54,519 --> 01:14:55,375 might be behind this 2322 01:15:00,587 --> 01:15:01,046 Damn! 2323 01:15:01,387 --> 01:15:02,345 He will kill him 2324 01:15:02,735 --> 01:15:03,319 Man! 2325 01:15:03,876 --> 01:15:05,126 The chest is here 2326 01:15:21,046 --> 01:15:21,410 Madam 2327 01:15:21,434 --> 01:15:21,796 Hm 2328 01:15:21,983 --> 01:15:23,258 I feel it's an heart attack 2329 01:15:23,337 --> 01:15:24,329 Hey shut up, He could have 2330 01:15:24,354 --> 01:15:25,093 experienced a surge 2331 01:15:25,118 --> 01:15:25,988 in Pitta(Bile acids) 2332 01:15:26,013 --> 01:15:26,929 Alas bloody fella! 2333 01:15:27,978 --> 01:15:29,228 Don't worry madam 2334 01:15:29,272 --> 01:15:29,871 Perhaps his bile 2335 01:15:29,896 --> 01:15:30,660 acids are elevated. 2336 01:15:44,509 --> 01:15:45,926 Savitri is this enough? 2337 01:15:45,957 --> 01:15:46,957 [GASPS] 2338 01:15:47,391 --> 01:15:48,179 Press it gently, 2339 01:15:48,204 --> 01:15:49,492 it's only a bile acid. 2340 01:15:49,543 --> 01:15:50,531 Hey, are you trying to act as a 2341 01:15:50,556 --> 01:15:51,556 doctor? Keep your mouth shut. 2342 01:15:53,350 --> 01:15:54,058 Hey Basava 2343 01:15:54,202 --> 01:15:54,910 Huh 2344 01:15:55,246 --> 01:15:55,823 Give him a 2345 01:15:55,848 --> 01:15:57,203 mouthtomouth breather 2346 01:16:01,327 --> 01:16:02,827 Damn! He is vomiting?! 2347 01:16:03,035 --> 01:16:03,368 Crap! 2348 01:16:03,785 --> 01:16:05,618 Crap Sister, let's go 2349 01:16:05,712 --> 01:16:07,129 He will throw up on the foot 2350 01:16:07,700 --> 01:16:08,854 Hey Ramesha, I have not 2351 01:16:08,879 --> 01:16:09,700 witnessed Basava 2352 01:16:09,725 --> 01:16:10,768 brushing his teeth 2353 01:16:11,228 --> 01:16:12,185 Where will you see 2354 01:16:12,210 --> 01:16:13,664 brushing the teeth Mr.Gowda? 2355 01:16:15,564 --> 01:16:16,356 [COUGHS SOFTLY] 2356 01:16:16,958 --> 01:16:18,541 I was right about the bile acid 2357 01:16:18,595 --> 01:16:19,547 Look Mr.Gowda 2358 01:16:19,897 --> 01:16:21,063 Hey Savitri... 2359 01:16:21,249 --> 01:16:22,404 ..you didn't call me when you 2360 01:16:22,429 --> 01:16:23,678 were having bile acid issues! 2361 01:16:23,853 --> 01:16:24,645 Bloody wretched one! 2362 01:16:27,527 --> 01:16:28,195 Why? 2363 01:16:28,598 --> 01:16:29,598 What's happening? 2364 01:16:30,405 --> 01:16:30,946 I am not sure 2365 01:16:31,822 --> 01:16:33,864 I feel a prod in my chest 2366 01:16:34,839 --> 01:16:35,339 Madam 2367 01:16:35,773 --> 01:16:36,023 Hm 2368 01:16:36,064 --> 01:16:36,742 It's definitely a 2369 01:16:36,754 --> 01:16:37,606 cardiac arrest madam 2370 01:16:37,631 --> 01:16:37,887 [GASPS] 2371 01:16:37,911 --> 01:16:38,173 Yes 2372 01:16:39,906 --> 01:16:40,822 [IN UNISON] Hmm! 2373 01:16:42,655 --> 01:16:44,281 What's this odor Mr.Gowda? 2374 01:16:46,605 --> 01:16:47,438 Have you asked the family? 2375 01:16:48,871 --> 01:16:49,246 Um... 2376 01:16:50,035 --> 01:16:51,743 Dad has accepted 2377 01:16:51,996 --> 01:16:53,543 But mom 2378 01:16:53,567 --> 01:16:53,829 Tch! 2379 01:16:54,547 --> 01:16:55,964 What did I do to Motherinlaw? 2380 01:16:57,371 --> 01:16:58,371 Do you like it? 2381 01:16:59,031 --> 01:16:59,322 Hm 2382 01:17:21,210 --> 01:17:21,918 [SCREAMS SHARPLY] 2383 01:17:21,943 --> 01:17:22,318 HUH! 2384 01:17:23,319 --> 01:17:24,902 Doctor I will chop you off 2385 01:17:27,520 --> 01:17:28,312 I will kill you 2386 01:17:28,856 --> 01:17:29,939 I will kill you 2387 01:17:30,298 --> 01:17:31,257 I will kill you 2388 01:17:32,238 --> 01:17:33,196 I will kill you 2389 01:17:34,702 --> 01:17:35,702 I will kill you 2390 01:17:36,168 --> 01:17:37,251 Let it be dear, I feel 2391 01:17:37,276 --> 01:17:37,937 sorry for the son. 2392 01:17:39,523 --> 01:17:40,273 Huh?! 2393 01:17:41,321 --> 01:17:42,946 Who the hell is this doctor?! 2394 01:17:42,971 --> 01:17:44,804 He drinks by mixing everything 2395 01:17:46,285 --> 01:17:46,980 Look how he's 2396 01:17:47,005 --> 01:17:48,256 dozing off being drunk 2397 01:17:48,281 --> 01:17:50,039 He's not breathing 2398 01:17:50,736 --> 01:17:51,559 Mr.Gowda 2399 01:17:51,583 --> 01:17:52,153 Huh 2400 01:17:52,178 --> 01:17:53,930 Is he dead? 2401 01:17:54,481 --> 01:17:55,751 It doesn't matter, squeeze 2402 01:17:55,763 --> 01:17:56,750 his chest once Basava 2403 01:17:57,031 --> 01:17:58,378 I can't repeatedly squeeze 2404 01:17:58,403 --> 01:17:59,460 his chest, Mr.Gowda 2405 01:17:59,944 --> 01:18:00,444 Hey! 2406 01:18:00,577 --> 01:18:01,993 Squeeze something now 2407 01:18:02,095 --> 01:18:02,996 Savitri 2408 01:18:03,020 --> 01:18:03,512 Hmm 2409 01:18:03,577 --> 01:18:04,777 You are quite a rogue 2410 01:18:04,801 --> 01:18:05,202 Damn! 2411 01:18:05,358 --> 01:18:06,191 Useless one! 2412 01:18:07,614 --> 01:18:08,072 Mr.Gowda 2413 01:18:08,379 --> 01:18:09,796 It doesn't feel good 2414 01:18:10,387 --> 01:18:11,175 Do we need these peoples 2415 01:18:11,200 --> 01:18:12,067 in our village Mr.Gowda? 2416 01:18:12,092 --> 01:18:13,121 Who the hell said that these 2417 01:18:13,146 --> 01:18:14,188 bloody fellows are needed?! 2418 01:18:14,235 --> 01:18:14,652 Huh 2419 01:18:14,676 --> 01:18:15,110 Wait 2420 01:18:15,186 --> 01:18:16,352 I will call to the station 2421 01:18:16,983 --> 01:18:17,691 Do that 2422 01:18:18,212 --> 01:18:19,546 Hey, wait Mr.Gowda 2423 01:18:19,876 --> 01:18:20,937 He's just a young 2424 01:18:20,962 --> 01:18:22,359 kid doing a blunder 2425 01:18:22,806 --> 01:18:24,348 I will speak to madam 2426 01:18:24,691 --> 01:18:26,066 Henceforth this will not repeat 2427 01:18:26,757 --> 01:18:27,757 Let's give him a chance 2428 01:18:27,897 --> 01:18:29,563 Damn him! 2429 01:18:30,129 --> 01:18:32,046 Hey take and lay him inside 2430 01:18:32,156 --> 01:18:32,572 Hm 2431 01:18:32,894 --> 01:18:33,977 From where do these guys arrive? 2432 01:18:34,189 --> 01:18:35,314 Hey hold him, hold him 2433 01:18:35,339 --> 01:18:36,506 Basava come, hold his legs 2434 01:18:36,983 --> 01:18:37,483 Lift him up 2435 01:18:39,215 --> 01:18:39,878 Hey offer the hand 2436 01:18:39,903 --> 01:18:40,728 I am not used to it 2437 01:18:40,775 --> 01:18:41,317 Huh?! 2438 01:18:41,863 --> 01:18:42,780 Be careful 2439 01:18:44,238 --> 01:18:45,696 Though you have changed 2440 01:18:46,522 --> 01:18:46,938 Why? 2441 01:18:48,004 --> 01:18:49,629 Aren't you embarrassed to drink 2442 01:18:49,654 --> 01:18:50,459 and make blunders 2443 01:18:50,484 --> 01:18:51,542 while being a doctor? 2444 01:18:51,678 --> 01:18:52,183 Villagers will 2445 01:18:52,208 --> 01:18:52,982 assume ill about you 2446 01:18:53,580 --> 01:18:53,984 Dude 2447 01:18:54,250 --> 01:18:54,664 Huh 2448 01:18:54,689 --> 01:18:55,273 Hmm 2449 01:18:55,806 --> 01:18:56,181 Huh! 2450 01:18:57,176 --> 01:18:58,718 Learn to live with respect 2451 01:18:59,171 --> 01:18:59,762 Kumari do you 2452 01:18:59,787 --> 01:19:00,809 believe that I booze? 2453 01:19:01,136 --> 01:19:02,012 I only remember 2454 01:19:02,036 --> 01:19:02,803 that I fell while 2455 01:19:02,828 --> 01:19:03,485 reading newspaper 2456 01:19:03,510 --> 01:19:04,257 after having a tea 2457 01:19:04,282 --> 01:19:05,023 That's enough 2458 01:19:05,462 --> 01:19:06,101 Will someone get a 2459 01:19:06,126 --> 01:19:06,850 dizziness from tea? 2460 01:19:06,985 --> 01:19:07,944 Kumari I am not lying 2461 01:19:07,969 --> 01:19:08,677 I am stating the truth 2462 01:19:08,723 --> 01:19:09,598 Alright leave that 2463 01:19:10,004 --> 01:19:10,785 Henceforth learn 2464 01:19:10,809 --> 01:19:11,421 to live properly 2465 01:19:11,570 --> 01:19:12,570 Don't lose the respect 2466 01:19:13,462 --> 01:19:14,797 Haven't I told you 2467 01:19:14,822 --> 01:19:16,187 that he will get her 2468 01:19:16,446 --> 01:19:16,744 What's happened to 2469 01:19:16,769 --> 01:19:17,251 the thing that I had said? 2470 01:19:18,702 --> 01:19:19,785 I have discussed 2471 01:19:19,957 --> 01:19:21,040 Let's see tomorrow 2472 01:19:21,598 --> 01:19:22,348 You leave now 2473 01:19:22,704 --> 01:19:23,454 Though 2474 01:19:23,479 --> 01:19:24,521 Where do they go? 2475 01:19:24,648 --> 01:19:25,439 What do they do? 2476 01:19:25,551 --> 01:19:26,593 From where do they come? 2477 01:19:26,954 --> 01:19:28,496 I cannot understand them! 2478 01:19:28,985 --> 01:19:30,027 It's all my ill fate! 2479 01:19:30,462 --> 01:19:30,962 Go 2480 01:19:42,322 --> 01:19:44,697 Madam I wanted to talk to you 2481 01:19:44,837 --> 01:19:45,262 Tell me 2482 01:19:45,286 --> 01:19:45,500 Uh... 2483 01:19:45,704 --> 01:19:46,538 It's... 2484 01:19:46,764 --> 01:19:47,347 Hm! 2485 01:19:47,814 --> 01:19:49,439 Um, that's fine, tell me 2486 01:19:49,944 --> 01:19:51,393 After witnessing the doctor 2487 01:19:51,418 --> 01:19:52,516 drunk, the villagers 2488 01:19:52,541 --> 01:19:53,595 were speaking ill 2489 01:19:54,389 --> 01:19:55,183 They were planning 2490 01:19:55,208 --> 01:19:56,193 to fire him from work 2491 01:19:56,293 --> 01:19:58,293 Then Arasayya went... 2492 01:19:58,381 --> 01:19:59,309 ..discussed with 2493 01:19:59,333 --> 01:20:00,297 the villagers... 2494 01:20:00,478 --> 01:20:01,547 ..that henceforth doctor will 2495 01:20:01,572 --> 01:20:02,616 not commit such blunder... 2496 01:20:02,712 --> 01:20:04,193 ..he promised that he 2497 01:20:04,218 --> 01:20:06,350 will take the responsibility 2498 01:20:06,773 --> 01:20:07,856 Oh, is it? 2499 01:20:08,438 --> 01:20:09,480 Thank you so much 2500 01:20:09,530 --> 01:20:10,238 That's fine 2501 01:20:10,571 --> 01:20:11,396 Regardless of what, you 2502 01:20:11,421 --> 01:20:12,293 are meant to be my ally 2503 01:20:13,171 --> 01:20:15,046 In that too he's your aunt's son 2504 01:20:16,129 --> 01:20:16,962 Aunt's son?! 2505 01:20:17,551 --> 01:20:17,921 Who? 2506 01:20:18,944 --> 01:20:19,652 Doctor 2507 01:20:20,212 --> 01:20:22,921 [CHUCKLES] 2508 01:20:22,955 --> 01:20:23,973 Who said that 2509 01:20:23,997 --> 01:20:25,205 he's my aunt's son? 2510 01:20:25,444 --> 01:20:26,235 Why madam? 2511 01:20:26,864 --> 01:20:28,072 He's not my aunt's son 2512 01:20:28,097 --> 01:20:29,139 We are just friends 2513 01:20:29,645 --> 01:20:29,887 Ohh! 2514 01:20:29,911 --> 01:20:30,645 Is that it?! 2515 01:20:30,811 --> 01:20:31,227 Hmm 2516 01:20:32,923 --> 01:20:33,755 The stutterer did a 2517 01:20:33,780 --> 01:20:34,936 good job of serving tea. 2518 01:20:34,961 --> 01:20:35,461 Hmm 2519 01:20:37,140 --> 01:20:38,247 I told him madam that 2520 01:20:38,272 --> 01:20:39,453 they might be friends 2521 01:20:39,952 --> 01:20:41,297 He assumed differtly 2522 01:20:41,981 --> 01:20:43,314 It's not what you think it is. 2523 01:20:43,410 --> 01:20:44,577 We both are just friends 2524 01:20:44,988 --> 01:20:45,821 Moreover... 2525 01:20:45,988 --> 01:20:46,914 ..tomorrow I need 2526 01:20:46,939 --> 01:20:48,148 a favor from you 2527 01:20:48,408 --> 01:20:49,200 Tell me, what is it madam? 2528 01:20:49,504 --> 01:20:50,962 Tomorrow my friend will arrive 2529 01:20:51,051 --> 01:20:52,968 I have to speak personally 2530 01:20:54,163 --> 01:20:54,996 With whom madam? 2531 01:20:55,593 --> 01:20:56,718 I will tell you tomorrow 2532 01:20:57,087 --> 01:20:57,504 Um... 2533 01:20:57,696 --> 01:21:00,363 Any place to speak privately... 2534 01:21:00,388 --> 01:21:01,638 I will arrange it madam 2535 01:21:02,145 --> 01:21:02,603 Hmm 2536 01:21:09,514 --> 01:21:11,752 Me and my buddy were pretty 2537 01:21:11,777 --> 01:21:14,193 confused about this couplet 2538 01:21:16,913 --> 01:21:17,704 How are you Manju? 2539 01:21:19,179 --> 01:21:19,929 I am fine 2540 01:21:22,204 --> 01:21:23,746 Your smile clarifies... 2541 01:21:24,837 --> 01:21:25,921 ..the state of your well being 2542 01:21:26,821 --> 01:21:27,071 Um... 2543 01:21:27,997 --> 01:21:28,674 ..it's been so long that 2544 01:21:28,699 --> 01:21:29,302 I had met you Manju 2545 01:21:31,598 --> 01:21:32,672 It's been eight years 2546 01:21:33,429 --> 01:21:35,345 Me, Manjula and Vignesh... 2547 01:21:35,556 --> 01:21:36,230 ..were studying in 2548 01:21:36,255 --> 01:21:36,903 the same college 2549 01:21:37,781 --> 01:21:39,364 We became good friends 2550 01:21:40,389 --> 01:21:41,533 The friendship between 2551 01:21:41,558 --> 01:21:42,818 Manjula and Vignesh... 2552 01:21:43,215 --> 01:21:43,882 ..turned into love 2553 01:21:44,837 --> 01:21:45,785 They started loving each 2554 01:21:45,810 --> 01:21:46,850 other without knowing it 2555 01:21:48,812 --> 01:21:51,020 Before they can propose 2556 01:21:53,038 --> 01:21:54,248 Manjula's marriage was 2557 01:21:54,416 --> 01:21:55,570 planned by her family 2558 01:21:57,944 --> 01:21:59,902 In couple of days of marriage... 2559 01:22:01,454 --> 01:22:02,617 ..Manjula's husband 2560 01:22:02,844 --> 01:22:04,340 died in an accident 2561 01:22:06,288 --> 01:22:07,621 Calm down Manju 2562 01:22:12,254 --> 01:22:13,129 Leave that 2563 01:22:14,171 --> 01:22:15,055 How are you doing? 2564 01:22:16,387 --> 01:22:16,804 Good 2565 01:22:19,238 --> 01:22:20,155 Next week is my wedding 2566 01:22:21,555 --> 01:22:22,014 Oh! 2567 01:22:23,473 --> 01:22:24,140 Congrats 2568 01:22:25,996 --> 01:22:26,663 Who's the girl? 2569 01:22:29,363 --> 01:22:30,238 My aunt's daughter 2570 01:22:30,720 --> 01:22:31,179 Madam 2571 01:22:31,598 --> 01:22:32,349 If anyone among them 2572 01:22:32,374 --> 01:22:33,444 had brought the courage... 2573 01:22:33,835 --> 01:22:36,539 ..to propose their love... 2574 01:22:37,004 --> 01:22:38,186 I feel this situation 2575 01:22:38,211 --> 01:22:39,273 might not had arised 2576 01:22:43,681 --> 01:22:44,515 In life... 2577 01:22:45,220 --> 01:22:46,136 ..one should have 2578 01:22:46,161 --> 01:22:47,492 everything in their fate 2579 01:22:50,546 --> 01:22:51,004 Alright 2580 01:22:51,647 --> 01:22:52,772 I will leave now 2581 01:22:58,829 --> 01:22:59,897 While we have assumed 2582 01:22:59,922 --> 01:23:01,259 them as lovely couple... 2583 01:23:01,284 --> 01:23:02,746 It turned out to be a "Bandhana" 2584 01:23:02,771 --> 01:23:03,844 movie of "Vishnu Dada" 2585 01:23:05,246 --> 01:23:06,038 Look mom 2586 01:23:06,363 --> 01:23:07,238 The cow has left 2587 01:23:07,863 --> 01:23:08,851 Kumari and doctor 2588 01:23:08,876 --> 01:23:09,876 are just friends 2589 01:23:10,371 --> 01:23:11,913 We have mistaken them 2590 01:23:12,137 --> 01:23:12,679 Hmm 2591 01:23:12,704 --> 01:23:13,996 This cow has left 2592 01:23:14,445 --> 01:23:16,254 But your dad and broker... 2593 01:23:16,279 --> 01:23:17,332 ..went to meet a girl 2594 01:23:17,357 --> 01:23:18,641 in neighbouring village 2595 01:23:20,218 --> 01:23:21,223 What are you saying mom? 2596 01:23:21,247 --> 01:23:21,801 Hmm 2597 01:23:22,139 --> 01:23:23,672 Boy name is Arasayya 2598 01:23:24,137 --> 01:23:25,304 He's a priest in a temple 2599 01:23:25,673 --> 01:23:26,324 They own three 2600 01:23:26,348 --> 01:23:26,965 acres of farm land 2601 01:23:27,087 --> 01:23:28,629 Shankarappa is utterly busy 2602 01:23:28,654 --> 01:23:29,645 But still he runs 2603 01:23:29,669 --> 01:23:30,612 a tent business 2604 01:23:30,997 --> 01:23:33,445 Boy looks like a prince 2605 01:23:42,231 --> 01:23:43,535 Prince is having 2606 01:23:43,559 --> 01:23:45,273 an hearing issue 2607 01:23:46,808 --> 01:23:49,350 Girl is a government employee 2608 01:23:49,981 --> 01:23:50,939 It's a government job 2609 01:23:51,012 --> 01:23:51,509 Because it may bring the 2610 01:23:51,534 --> 01:23:52,150 crowd in front of the house 2611 01:23:52,175 --> 01:23:52,663 We shouldn't let 2612 01:23:52,688 --> 01:23:53,313 go of this proposal 2613 01:23:53,348 --> 01:23:53,681 Lizard 2614 01:23:53,842 --> 01:23:54,800 We should hold it like a lizard 2615 01:23:55,480 --> 01:23:56,522 Here you go, take it 2616 01:23:57,064 --> 01:23:57,814 It's the girl picture 2617 01:24:00,378 --> 01:24:02,109 While I am getting the gold 2618 01:24:02,134 --> 01:24:02,925 Who wish to have rocks? 2619 01:24:02,950 --> 01:24:04,325 Yes, take it 2620 01:24:05,484 --> 01:24:06,400 Woah! Fritters 2621 01:24:08,524 --> 01:24:08,858 Huh?! 2622 01:24:10,512 --> 01:24:12,054 Why is she watching me weirdly? 2623 01:24:18,113 --> 01:24:19,298 If the girl and the 2624 01:24:19,323 --> 01:24:20,437 boy like each other 2625 01:24:20,530 --> 01:24:21,113 We shall proceed 2626 01:24:21,210 --> 01:24:21,976 What's your opinion? 2627 01:24:43,186 --> 01:24:44,164 By coming Shivratri 2628 01:24:44,603 --> 01:24:45,645 Let's plan the marriage 2629 01:24:46,156 --> 01:24:46,947 Let's do that 2630 01:24:47,356 --> 01:24:48,314 Alright shall we leave? 2631 01:24:48,351 --> 01:24:49,267 Let's eat and then leave 2632 01:24:56,868 --> 01:24:57,827 Alright, we will make a move 2633 01:24:57,852 --> 01:24:58,685 Alright, farewell 2634 01:24:58,735 --> 01:24:59,682 Let's plan the marriage 2635 01:24:59,707 --> 01:25:00,457 on this Shivratri 2636 01:25:04,439 --> 01:25:05,043 Hi Kumari, are you 2637 01:25:05,055 --> 01:25:05,773 done with the duty? 2638 01:25:05,773 --> 01:25:07,481 Hm, it's done. I am leaving now 2639 01:25:08,027 --> 01:25:08,985 Before two days... 2640 01:25:10,563 --> 01:25:11,601 ..you have to attend the 2641 01:25:11,719 --> 01:25:12,523 marriage along with Manjula 2642 01:25:12,548 --> 01:25:12,844 Okay? 2643 01:25:12,950 --> 01:25:13,336 Hm 2644 01:25:15,145 --> 01:25:15,478 Um, 2645 01:25:15,618 --> 01:25:16,377 I wanted to give Arasayya 2646 01:25:16,402 --> 01:25:17,173 the invitation card too 2647 01:25:17,996 --> 01:25:19,079 Look he's running there 2648 01:25:19,387 --> 01:25:20,679 Hey Arasayya 2649 01:25:21,765 --> 01:25:22,442 Alright I will take a leave 2650 01:25:22,466 --> 01:25:22,973 Hm 2651 01:25:23,921 --> 01:25:25,796 That day while running in fear 2652 01:25:25,821 --> 01:25:27,035 Not sure what 2653 01:25:27,060 --> 01:25:29,042 Shastri did or lose? 2654 01:25:29,375 --> 01:25:30,657 But doctor came and by 2655 01:25:30,992 --> 01:25:32,398 giving the wedding card... 2656 01:25:32,439 --> 01:25:33,136 ..left to his village 2657 01:25:33,148 --> 01:25:33,742 for twenty days 2658 01:25:43,132 --> 01:25:45,382 To the beloved Ms.Kumari 2659 01:25:45,860 --> 01:25:48,235 I lost myself the day I saw you 2660 01:25:49,004 --> 01:25:50,546 When ever I see you 2661 01:25:50,970 --> 01:25:52,929 My heart goes wild 2662 01:25:53,866 --> 01:25:54,995 The radiance that's 2663 01:25:55,020 --> 01:25:56,462 not seen in the rainbow 2664 01:25:56,879 --> 01:25:58,629 I have seen it in your eyes 2665 01:25:59,712 --> 01:26:01,345 The glory of Navaratri 2666 01:26:01,370 --> 01:26:02,642 is in your smile 2667 01:26:03,531 --> 01:26:05,336 To this letter of love 2668 01:26:05,926 --> 01:26:08,453 Needs an imprint from your heart 2669 01:26:09,496 --> 01:26:11,038 This is your loving... 2670 01:26:11,479 --> 01:26:13,055 ..beloved Arasayya 2671 01:26:28,903 --> 01:26:29,398 Kumari 2672 01:26:31,129 --> 01:26:32,212 [DOOR CREAKS OPEN] 2673 01:26:33,043 --> 01:26:33,476 Dad 2674 01:26:34,077 --> 01:26:34,785 Aren't you asleep yet? 2675 01:26:35,204 --> 01:26:36,163 Have you took the medicine? 2676 01:26:36,493 --> 01:26:37,327 I did dear 2677 01:26:38,129 --> 01:26:38,565 Tomorrow the 2678 01:26:38,590 --> 01:26:39,559 groom's family will visit 2679 01:26:39,921 --> 01:26:41,129 It's a pretty good proposal 2680 01:26:41,554 --> 01:26:42,554 They have accepted too 2681 01:26:42,835 --> 01:26:44,043 What are you saying mom? 2682 01:26:44,103 --> 01:26:44,937 Yes son 2683 01:26:45,200 --> 01:26:46,367 They have accepted too 2684 01:26:47,356 --> 01:26:48,064 Dad... 2685 01:26:48,665 --> 01:26:49,124 Um, 2686 01:26:49,735 --> 01:26:51,610 If said so suddenly... 2687 01:26:53,445 --> 01:26:53,898 Dear 2688 01:26:54,113 --> 01:26:55,331 You have to treat 2689 01:26:55,356 --> 01:26:56,976 the illness of heart 2690 01:26:57,001 --> 01:26:58,117 I can take the meds 2691 01:26:58,142 --> 01:26:59,273 for physical illness 2692 01:27:00,196 --> 01:27:00,793 I don't want, you 2693 01:27:00,817 --> 01:27:01,530 go and meet her 2694 01:27:01,928 --> 01:27:03,469 Once see this picture 2695 01:27:04,069 --> 01:27:05,235 I don't want, you leave mom 2696 01:27:05,514 --> 01:27:06,472 Hey fool! 2697 01:27:07,087 --> 01:27:08,083 You will not get such 2698 01:27:08,108 --> 01:27:09,266 girl in this whole life 2699 01:27:09,446 --> 01:27:10,289 Look 2700 01:27:10,845 --> 01:27:13,344 Please don't hurt us this time. 2701 01:27:21,079 --> 01:27:22,121 Is it true mom?! 2702 01:27:22,480 --> 01:27:23,313 Yes son 2703 01:27:32,939 --> 01:27:37,648 [CHUCKLES IN UNISON] 2704 01:27:40,637 --> 01:27:41,679 Look at the bond 2705 01:27:42,004 --> 01:27:43,546 By having the butter near us... 2706 01:27:43,773 --> 01:27:44,338 ..we came for the 2707 01:27:44,363 --> 01:27:45,077 ghee to your village 2708 01:27:45,102 --> 01:27:46,352 [CHUCKLES] 2709 01:27:46,473 --> 01:27:47,353 Yesterday while we 2710 01:27:47,378 --> 01:27:48,319 were discussing... 2711 01:27:48,446 --> 01:27:49,309 ..forgot to mention 2712 01:27:49,334 --> 01:27:50,141 the village's name 2713 01:27:51,110 --> 01:27:51,682 I feel that by 2714 01:27:51,707 --> 01:27:52,665 savoring the fritters, 2715 01:27:52,690 --> 01:27:53,643 you have forgotten to 2716 01:27:53,668 --> 01:27:54,953 mention the village's name 2717 01:27:58,840 --> 01:27:59,215 Hey 2718 01:27:59,515 --> 01:28:00,306 Check if she's done 2719 01:28:00,695 --> 01:28:00,992 Huh 2720 01:28:03,639 --> 01:28:04,972 Is the battery fine? 2721 01:28:05,273 --> 01:28:05,689 Hm! 2722 01:28:26,761 --> 01:28:28,678 I always have it in many houses 2723 01:28:28,703 --> 01:28:29,453 Give it to them 2724 01:28:59,023 --> 01:29:00,711 My daughter liked your son 2725 01:29:01,004 --> 01:29:01,879 I like her too 2726 01:29:06,023 --> 01:29:06,680 Then what? 2727 01:29:07,121 --> 01:29:08,121 It's done then 2728 01:29:08,415 --> 01:29:09,217 Shankarappa checked 2729 01:29:09,242 --> 01:29:10,012 the horoscope too 2730 01:29:10,140 --> 01:29:11,223 It's matched 28 stars 2731 01:29:11,454 --> 01:29:13,121 As you guys say so 2732 01:29:13,146 --> 01:29:14,742 There's nothing to discuss 2733 01:29:14,995 --> 01:29:15,576 Your daughter is 2734 01:29:15,601 --> 01:29:16,341 our daughterinlaw 2735 01:29:16,367 --> 01:29:17,296 Let's go on with the 2736 01:29:17,321 --> 01:29:18,546 marriage after Shivratri 2737 01:29:18,571 --> 01:29:18,988 That's it 2738 01:29:19,013 --> 01:29:19,721 Let's do that 2739 01:29:21,707 --> 01:29:22,499 Alright 2740 01:29:22,644 --> 01:29:23,561 We will take a leave 2741 01:29:23,637 --> 01:29:24,387 Okay fine 2742 01:29:24,412 --> 01:29:25,098 Else you will settle 2743 01:29:25,123 --> 01:29:25,717 here permanently 2744 01:29:25,742 --> 01:29:26,450 We will make a move 2745 01:29:26,697 --> 01:29:27,177 It will now be customary to 2746 01:29:27,202 --> 01:29:27,581 visit this place 2747 01:29:27,606 --> 01:29:27,981 on a regular basis 2748 01:29:28,023 --> 01:29:28,689 Come on..Come on 2749 01:29:28,689 --> 01:29:29,043 I will take a leave 2750 01:29:29,067 --> 01:29:29,391 Huh 2751 01:29:34,856 --> 01:29:37,023 [PHONE RINGING] 2752 01:29:59,910 --> 01:30:01,285 By keeping the mobile 2753 01:30:01,310 --> 01:30:02,023 It will not ruin 2754 01:30:02,048 --> 01:30:02,864 the relationships 2755 01:30:03,204 --> 01:30:03,579 Um... 2756 01:30:03,957 --> 01:30:04,707 ..take this 2757 01:30:08,804 --> 01:30:09,683 To make our 2758 01:30:09,708 --> 01:30:11,733 relationship more strong 2759 01:30:16,086 --> 01:30:18,003 But you have talk a bit louder 2760 01:30:18,218 --> 01:30:18,801 [SMILES SOFTLY] 2761 01:30:19,668 --> 01:30:20,043 Uh 2762 01:30:20,251 --> 01:30:20,876 What about the number? 2763 01:30:21,718 --> 01:30:22,259 Um... 2764 01:30:22,796 --> 01:30:25,504 ..I have saved it as AK 2765 01:30:27,155 --> 01:30:27,696 Means? 2766 01:30:30,664 --> 01:30:32,414 It means Arasayya Kumari 2767 01:30:37,793 --> 01:30:38,335 Woah! 2768 01:30:39,012 --> 01:30:39,470 OKAY! 2769 01:30:39,837 --> 01:30:40,546 Hmm 2770 01:30:40,571 --> 01:30:41,446 [BIRDS CHIRPING] 2771 01:30:54,467 --> 01:30:54,967 Damn! 2772 01:30:55,168 --> 01:30:55,582 Hey slouch 2773 01:30:55,606 --> 01:30:56,168 Shh! 2774 01:30:56,827 --> 01:30:58,452 Arasayya's marriage is fixed 2775 01:30:59,835 --> 01:31:00,668 Huh! 2776 01:31:02,110 --> 01:31:03,188 Anyhow he got, atlast 2777 01:31:03,213 --> 01:31:04,414 he found some gorgeous 2778 01:31:04,754 --> 01:31:05,671 Hmm! 2779 01:31:06,452 --> 01:31:07,118 Arasayya 2780 01:31:07,345 --> 01:31:09,887 [STAMMERS] Ma... 2781 01:31:10,062 --> 01:31:12,145 Hey, it's fixed dude 2782 01:31:18,434 --> 01:31:18,934 Hm 2783 01:31:19,301 --> 01:31:20,159 Perhaps the marriage 2784 01:31:20,184 --> 01:31:21,314 discussion is going well? 2785 01:31:21,702 --> 01:31:22,202 Yes 2786 01:31:23,910 --> 01:31:24,535 Arasayya 2787 01:31:24,559 --> 01:31:25,077 Hm 2788 01:31:25,183 --> 01:31:26,185 It gives me great pleasure that 2789 01:31:26,210 --> 01:31:27,321 your marriage has been organized 2790 01:31:27,910 --> 01:31:28,824 Your parents 2791 01:31:28,848 --> 01:31:29,618 wishes got fulfilled 2792 01:31:30,527 --> 01:31:31,152 Though... 2793 01:31:31,418 --> 01:31:32,816 ..I got the fortune to stitch 2794 01:31:32,841 --> 01:31:34,348 the weddding attire of my boy 2795 01:31:35,911 --> 01:31:36,988 Arasayya's wedding 2796 01:31:37,013 --> 01:31:38,466 is the talk of the town 2797 01:31:39,207 --> 01:31:39,902 Shankarappa 2798 01:31:39,926 --> 01:31:40,374 Huh 2799 01:31:40,512 --> 01:31:41,107 Have you decided 2800 01:31:41,132 --> 01:31:42,233 whether to hold the wedding 2801 01:31:42,258 --> 01:31:42,746 at your home or 2802 01:31:42,771 --> 01:31:43,438 in a marriage hall? 2803 01:31:43,617 --> 01:31:44,180 Hey... 2804 01:31:44,517 --> 01:31:45,314 ..marriage hall is 2805 01:31:45,339 --> 01:31:46,239 an expensive affair 2806 01:31:46,304 --> 01:31:47,554 I will get it done near house 2807 01:31:47,926 --> 01:31:48,551 Look... 2808 01:31:48,673 --> 01:31:49,768 Buy me a mango 2809 01:31:49,793 --> 01:31:51,770 border saree for wedding 2810 01:31:52,525 --> 01:31:54,192 I definitely need a suit 2811 01:31:54,347 --> 01:31:55,002 You need a suit for 2812 01:31:55,027 --> 01:31:55,693 this dumb face(?!) 2813 01:31:55,903 --> 01:31:56,891 It will be like wrapping 2814 01:31:56,916 --> 01:31:57,791 bear with a blanket 2815 01:31:57,816 --> 01:31:59,149 [CHUCKLES IN UNISON] 2816 01:31:59,174 --> 01:32:00,382 You have to stitch it well 2817 01:32:00,407 --> 01:32:02,615 Boy should look like a king 2818 01:32:02,640 --> 01:32:03,098 Huh? 2819 01:32:03,123 --> 01:32:09,957 [PHONE RINGING] 2820 01:32:11,444 --> 01:32:12,194 Hello 2821 01:32:12,219 --> 01:32:13,742 Hello, what are you doing? 2822 01:32:14,353 --> 01:32:15,312 He got a call 2823 01:32:15,653 --> 01:32:16,278 Did you had dinner? 2824 01:32:16,337 --> 01:32:17,235 Hey why are you 2825 01:32:17,260 --> 01:32:18,475 guys gaping at him? 2826 01:32:18,500 --> 01:32:19,476 Give me the glass 2827 01:32:19,848 --> 01:32:20,641 He got a call 2828 01:32:20,835 --> 01:32:21,918 My daughterinlaw has called 2829 01:32:22,486 --> 01:32:23,320 He got a call?! 2830 01:32:23,345 --> 01:32:24,345 It's the marriage 2831 01:32:24,398 --> 01:32:25,475 Which fabric color 2832 01:32:25,487 --> 01:32:26,939 is suitable for Safari? 2833 01:32:26,981 --> 01:32:27,939 Chocolate color 2834 01:32:27,939 --> 01:32:33,523 [PHONE RINGING] 2835 01:32:33,548 --> 01:32:34,893 Till then everything 2836 01:32:34,918 --> 01:32:35,936 was going well 2837 01:32:36,306 --> 01:32:37,480 Only distribution of wedding 2838 01:32:37,505 --> 01:32:38,819 card to villagers was pending 2839 01:32:39,407 --> 01:32:41,199 But that night... 2840 01:32:53,616 --> 01:32:54,782 Why? What happened? 2841 01:32:57,314 --> 01:32:58,648 Nothing happened yet? 2842 01:33:04,259 --> 01:33:05,384 Is what I asked true? 2843 01:33:06,410 --> 01:33:06,687 Huh! 2844 01:33:06,910 --> 01:33:07,618 Take the tea 2845 01:33:07,643 --> 01:33:09,185 I said is what I asked true? 2846 01:33:10,376 --> 01:33:11,210 Who said it? 2847 01:33:11,384 --> 01:33:13,134 It's not important who said it 2848 01:33:13,324 --> 01:33:14,408 What is in the horoscope 2849 01:33:14,433 --> 01:33:15,141 is more important 2850 01:33:16,356 --> 01:33:17,023 Come on 2851 01:33:17,056 --> 01:33:17,981 Let go out and speak 2852 01:33:18,005 --> 01:33:18,431 Sit down 2853 01:33:18,610 --> 01:33:19,694 Initial discussion was here 2854 01:33:19,719 --> 01:33:20,844 It should end here 2855 01:33:26,074 --> 01:33:26,461 Yes 2856 01:33:27,993 --> 01:33:29,148 It's true that my daughter's 2857 01:33:29,173 --> 01:33:30,173 horoscope has an issue 2858 01:33:30,320 --> 01:33:31,797 Then why did you cheated us?! 2859 01:33:32,103 --> 01:33:33,270 To ruin my family! 2860 01:33:34,902 --> 01:33:36,152 Please a bit softly 2861 01:33:36,316 --> 01:33:37,191 That's enough 2862 01:33:37,523 --> 01:33:38,481 Let her hear too 2863 01:33:38,843 --> 01:33:39,922 It's the usual thing right?! 2864 01:33:40,899 --> 01:33:42,233 What have you considered me? 2865 01:33:43,327 --> 01:33:43,680 Dad 2866 01:33:44,758 --> 01:33:45,133 Um 2867 01:33:45,425 --> 01:33:46,008 Fatherinlaw 2868 01:33:46,320 --> 01:33:46,736 Shh! 2869 01:33:46,824 --> 01:33:47,741 I am not the fatherinlaw 2870 01:33:49,470 --> 01:33:50,345 What happened dad? 2871 01:33:51,868 --> 01:33:53,118 Nothing dear, you leave 2872 01:33:54,696 --> 01:33:55,071 Hm 2873 01:33:55,985 --> 01:33:57,152 Wait for a minute 2874 01:33:58,194 --> 01:33:58,944 Why man? 2875 01:33:58,969 --> 01:34:00,385 Why are you hiding it? 2876 01:34:00,785 --> 01:34:01,505 Which other family 2877 01:34:01,530 --> 01:34:02,506 do you wish to destroy? 2878 01:34:02,602 --> 01:34:03,977 Please quiet down 2879 01:34:04,002 --> 01:34:05,210 Hey shut your mouth 2880 01:34:05,626 --> 01:34:06,180 Look 2881 01:34:06,610 --> 01:34:08,610 Your horoscope has an issue 2882 01:34:10,311 --> 01:34:11,424 Your father is hiding this and 2883 01:34:11,449 --> 01:34:12,574 attempting to marry you off. 2884 01:34:15,108 --> 01:34:16,148 If this marriage occurs... 2885 01:34:16,476 --> 01:34:18,392 ..groom's father will die 2886 01:34:20,277 --> 01:34:21,301 He's sitting like an innocent 2887 01:34:21,326 --> 01:34:22,290 after doing such a folly. 2888 01:34:29,142 --> 01:34:30,684 End your game here 2889 01:34:30,793 --> 01:34:32,293 Don't cheat anyone else 2890 01:34:32,585 --> 01:34:33,204 I don't need you 2891 01:34:33,229 --> 01:34:34,098 nor your relationship 2892 01:35:06,340 --> 01:35:07,008 Alas! 2893 01:35:07,327 --> 01:35:08,019 By having couple 2894 01:35:08,044 --> 01:35:08,881 of days to wedding 2895 01:35:08,906 --> 01:35:09,758 Why everyone is 2896 01:35:09,783 --> 01:35:10,805 sulking like this? 2897 01:35:10,830 --> 01:35:11,830 [COUGHS] 2898 01:35:12,203 --> 01:35:14,286 Look he coughs like an ox! 2899 01:35:14,532 --> 01:35:15,074 Hey shut up 2900 01:35:15,098 --> 01:35:15,782 [GASPS] 2901 01:35:16,301 --> 01:35:16,746 Hey oldie 2902 01:35:16,770 --> 01:35:17,426 Huh 2903 01:35:17,585 --> 01:35:18,710 Wedding is cancelled 2904 01:35:18,898 --> 01:35:19,356 Keep quiet 2905 01:35:19,398 --> 01:35:19,746 What?! 2906 01:35:19,770 --> 01:35:20,231 Yes 2907 01:35:21,317 --> 01:35:23,400 Did god screwed this too?! 2908 01:35:27,735 --> 01:35:29,267 Then what about the 2909 01:35:29,292 --> 01:35:30,998 mango border saree?! 2910 01:35:31,519 --> 01:35:33,019 Hey damn your bloody mouth 2911 01:35:33,093 --> 01:35:33,620 When everyone is 2912 01:35:33,645 --> 01:35:34,285 depressed because 2913 01:35:34,310 --> 01:35:34,842 the marriage has 2914 01:35:34,867 --> 01:35:35,548 been called off... 2915 01:35:35,606 --> 01:35:36,606 She talks about mangoes 2916 01:35:36,636 --> 01:35:37,178 Shame! 2917 01:35:40,747 --> 01:35:41,369 Calm down Bharati, 2918 01:35:41,394 --> 01:35:42,135 nothing has happened 2919 01:35:42,160 --> 01:35:43,118 It's stopped here 2920 01:35:43,551 --> 01:35:44,641 You have to be happy not sad 2921 01:35:45,204 --> 01:35:47,204 If this marriage had happened... 2922 01:35:47,305 --> 01:35:48,472 ..I would have died 2923 01:35:48,629 --> 01:35:49,962 God has saved me 2924 01:35:52,915 --> 01:35:53,207 [GASPS] 2925 01:35:53,827 --> 01:35:55,243 Not only account 2926 01:35:55,268 --> 01:35:56,560 Everything has to end today 2927 01:36:01,525 --> 01:36:02,734 Stop Kumari 2928 01:36:03,856 --> 01:36:04,976 Listen to me Kumari 2929 01:36:07,273 --> 01:36:07,672 If you act like this too? 2930 01:36:07,697 --> 01:36:07,965 Brother. 2931 01:36:07,989 --> 01:36:08,398 Hm 2932 01:36:08,564 --> 01:36:09,023 Look 2933 01:36:09,048 --> 01:36:09,881 Stop Kumari 2934 01:36:11,126 --> 01:36:12,043 Listen to me 2935 01:36:12,812 --> 01:36:13,572 I have something to 2936 01:36:13,597 --> 01:36:14,491 speak with you Kumari 2937 01:36:14,883 --> 01:36:16,094 I beg you 2938 01:36:16,160 --> 01:36:17,118 Please leave me 2939 01:36:20,423 --> 01:36:21,172 Who the hell is 2940 01:36:21,410 --> 01:36:22,219 this millet ball? 2941 01:36:31,106 --> 01:36:31,993 It's like the priest 2942 01:36:32,005 --> 01:36:32,814 has lost his way? 2943 01:36:32,856 --> 01:36:33,141 Hmph! 2944 01:36:33,707 --> 01:36:35,072 I see you guys like the 2945 01:36:35,097 --> 01:36:36,595 kids who lost their way 2946 01:36:38,335 --> 01:36:39,668 By coming to another village... 2947 01:36:39,871 --> 01:36:40,609 ..you dare to harass 2948 01:36:40,634 --> 01:36:41,384 our village's girl? 2949 01:36:43,400 --> 01:36:45,067 Who's this wild bull? 2950 01:36:45,194 --> 01:36:45,985 Hey! 2951 01:36:46,785 --> 01:36:48,285 I am not a wild bull 2952 01:36:48,415 --> 01:36:49,832 I am an attacking ox 2953 01:36:49,857 --> 01:36:50,440 Hmm 2954 01:36:51,500 --> 01:36:53,000 Your stomach says it all 2955 01:36:53,210 --> 01:36:53,620 About the thing 2956 01:36:53,645 --> 01:36:54,264 that you will attack? 2957 01:36:54,337 --> 01:36:56,879 [CHUCKLES IN UNISON] 2958 01:37:32,954 --> 01:37:33,246 HEY! 2959 01:37:33,890 --> 01:37:34,570 Ouch! 2960 01:37:35,356 --> 01:37:40,481 [LAUGHS IN UNISON] 2961 01:38:11,908 --> 01:38:12,617 Ah! 2962 01:38:14,509 --> 01:38:16,898 D BOSS! 2963 01:39:05,439 --> 01:39:05,981 [PANTS] 2964 01:39:06,006 --> 01:39:06,964 Damn dude 2965 01:39:07,095 --> 01:39:08,101 I had a feeling you'd fight 2966 01:39:08,147 --> 01:39:08,879 with the way 2967 01:39:08,903 --> 01:39:09,805 you lifted the vesti 2968 01:39:11,061 --> 01:39:12,403 I tied because it might 2969 01:39:12,428 --> 01:39:13,782 trip me while running 2970 01:39:14,908 --> 01:39:15,867 Damn! 2971 01:39:16,311 --> 01:39:16,602 Huh?! 2972 01:39:16,627 --> 01:39:17,287 Hm! 2973 01:39:21,176 --> 01:39:23,031 Why are you bothering us? 2974 01:39:23,421 --> 01:39:25,546 Why are you following her? 2975 01:39:25,926 --> 01:39:27,036 Where the hell will this 2976 01:39:27,061 --> 01:39:28,281 wretched fellow speak?! 2977 01:39:29,007 --> 01:39:30,222 Even after parroting so much, 2978 01:39:30,247 --> 01:39:31,686 he continues to behave foolishly 2979 01:39:32,061 --> 01:39:32,608 Will he ever 2980 01:39:32,633 --> 01:39:33,657 prosper this family?! 2981 01:39:34,312 --> 01:39:35,332 For everything 2982 01:39:35,356 --> 01:39:36,103 there's a patience 2983 01:39:36,128 --> 01:39:37,734 He got what he shouldn't have! 2984 01:39:38,023 --> 01:39:38,564 Hey 2985 01:39:38,655 --> 01:39:39,363 But dear 2986 01:39:39,726 --> 01:39:40,344 Mom 2987 01:39:40,676 --> 01:39:42,343 I will only marry Kumari 2988 01:39:42,517 --> 01:39:43,267 You keep quiet 2989 01:39:43,493 --> 01:39:44,535 I won't listen to anyone 2990 01:39:45,512 --> 01:39:46,797 Did you saw his arrogance? 2991 01:39:47,603 --> 01:39:48,734 You have lavished him with 2992 01:39:48,759 --> 01:39:49,991 affection, look at him now 2993 01:39:50,343 --> 01:39:51,037 He doesn't value 2994 01:39:51,062 --> 01:39:51,856 his parents words 2995 01:39:52,048 --> 01:39:53,382 By knowing his ability... 2996 01:39:53,407 --> 01:39:55,324 ..I have kept him in the foyer 2997 01:39:56,019 --> 01:39:57,207 I know how to 2998 01:39:57,231 --> 01:39:58,102 correct all of this 2999 01:39:58,277 --> 01:39:58,777 Go 3000 01:40:02,816 --> 01:40:04,209 Please stop following 3001 01:40:04,234 --> 01:40:05,371 and troubling me 3002 01:40:05,564 --> 01:40:06,606 Please leave me 3003 01:40:06,785 --> 01:40:07,543 Kumari please once 3004 01:40:07,568 --> 01:40:08,423 respond with an yes 3005 01:40:08,448 --> 01:40:09,532 I will handle everything else 3006 01:40:09,879 --> 01:40:11,171 Don't push me away Kumari 3007 01:40:11,254 --> 01:40:12,087 What happened is happened! 3008 01:40:12,112 --> 01:40:14,070 Don't act crazily by assuming 3009 01:40:14,095 --> 01:40:14,803 Just leave 3010 01:40:15,301 --> 01:40:15,843 Kumari! 3011 01:40:16,194 --> 01:40:16,485 Damn! 3012 01:40:16,678 --> 01:40:18,136 Can't you understand my words? 3013 01:40:18,204 --> 01:40:19,617 Or you are not able to hear? 3014 01:40:20,090 --> 01:40:21,465 Why are you following me? 3015 01:40:21,675 --> 01:40:22,967 And pestering me too? 3016 01:40:23,652 --> 01:40:25,360 Can't you get it at once 3017 01:40:25,903 --> 01:40:27,153 Where will you understand? 3018 01:40:27,376 --> 01:40:28,418 When you can't hear itself 3019 01:40:28,929 --> 01:40:29,798 In the first place, I was not 3020 01:40:29,823 --> 01:40:30,733 interested in this marriage. 3021 01:40:31,277 --> 01:40:32,610 I agreed for my father 3022 01:40:33,503 --> 01:40:34,346 Have you ever seen 3023 01:40:34,371 --> 01:40:35,558 your face in the mirror? 3024 01:40:35,583 --> 01:40:35,965 Kumari 3025 01:40:35,989 --> 01:40:36,416 Hm 3026 01:40:38,531 --> 01:40:39,056 Please presume 3027 01:40:39,081 --> 01:40:39,887 that your Kumari is 3028 01:40:39,912 --> 01:40:40,481 no longer alive 3029 01:40:40,506 --> 01:40:41,461 and leave me alone. 3030 01:40:41,720 --> 01:40:43,470 Else I will end my life 3031 01:40:45,618 --> 01:40:46,952 Don't ever show me your face 3032 01:40:48,093 --> 01:40:49,344 Please let me go 3033 01:40:53,856 --> 01:40:55,978 " The life horoscope 3034 01:40:56,003 --> 01:40:58,244 haunted the hearts " 3035 01:40:59,345 --> 01:41:00,992 " Both of them were 3036 01:41:01,017 --> 01:41:03,900 rattled by this wretched life " 3037 01:41:04,385 --> 01:41:07,086 " Faded, repented, 3038 01:41:07,111 --> 01:41:09,148 love is fatal " 3039 01:41:09,782 --> 01:41:11,327 " The god has 3040 01:41:11,370 --> 01:41:14,605 cheated the wishful life " 3041 01:41:15,926 --> 01:41:20,516 " Beyond the words the 3042 01:41:20,541 --> 01:41:26,189 dreams went to the dust " 3043 01:41:26,540 --> 01:41:30,903 " The walks with you, 3044 01:41:30,939 --> 01:41:36,773 turned as thorns in life " 3045 01:41:37,569 --> 01:41:43,027 " A smile of unrequited love " 3046 01:41:43,064 --> 01:41:49,231 " A smile of unrequited love " 3047 01:42:15,118 --> 01:42:15,769 Your engagement has 3048 01:42:15,794 --> 01:42:16,631 been arranged on fourth 3049 01:42:17,028 --> 01:42:18,528 Your dad has done the discussion 3050 01:42:18,731 --> 01:42:23,731 " Along the endless path " 3051 01:42:24,273 --> 01:42:26,284 " Yours is an 3052 01:42:26,296 --> 01:42:29,564 unfenced behaviour " 3053 01:42:29,718 --> 01:42:32,402 " The troubling memories 3054 01:42:32,547 --> 01:42:34,898 of haunting dreams " 3055 01:42:34,898 --> 01:42:37,796 " Who is at fault for 3056 01:42:37,808 --> 01:42:40,875 giving the present? " 3057 01:42:41,141 --> 01:42:43,389 " Without giving 3058 01:42:43,414 --> 01:42:46,238 the hint of doubt " 3059 01:42:46,283 --> 01:42:48,442 " You reached at 3060 01:42:48,532 --> 01:42:51,281 the apex of decision " 3061 01:42:51,739 --> 01:42:56,906 " Within the song of our love " 3062 01:42:57,445 --> 01:42:59,275 " The shadow of 3063 01:42:59,300 --> 01:43:02,249 dissonance has arised " 3064 01:43:02,910 --> 01:43:05,397 " The tune of the 3065 01:43:05,422 --> 01:43:08,125 song is hampered " 3066 01:43:08,389 --> 01:43:11,072 " The path of mourning 3067 01:43:11,097 --> 01:43:14,527 sadness has been reached " 3068 01:43:31,036 --> 01:43:31,661 Arasu 3069 01:43:33,368 --> 01:43:34,577 You are sitting here 3070 01:43:35,202 --> 01:43:36,535 Radio is not working again 3071 01:43:36,560 --> 01:43:37,476 Get it repaired 3072 01:43:38,293 --> 01:43:39,110 When I go to the city I 3073 01:43:39,135 --> 01:43:40,181 will get it done, leave now 3074 01:43:40,206 --> 01:43:41,956 Go get it done now 3075 01:43:42,095 --> 01:43:43,304 I will pay the money 3076 01:43:44,525 --> 01:43:45,359 My heart is not at peace 3077 01:43:45,478 --> 01:43:46,562 I will get it done 3078 01:43:46,970 --> 01:43:47,965 Your heart will 3079 01:43:47,989 --> 01:43:48,845 never be at peace 3080 01:43:49,186 --> 01:43:50,246 Go get my radio 3081 01:43:50,271 --> 01:43:51,699 serviced right away 3082 01:43:51,994 --> 01:43:52,661 DAMN! 3083 01:43:53,601 --> 01:43:54,184 [GASPS] 3084 01:43:56,827 --> 01:43:57,663 How long will you trouble 3085 01:43:57,688 --> 01:43:58,673 me with this scrappy radio? 3086 01:43:58,702 --> 01:43:59,993 Let go of this wretched thing 3087 01:44:00,028 --> 01:44:00,726 I will get a new radio 3088 01:44:00,751 --> 01:44:01,624 and toss it on your face. 3089 01:44:01,649 --> 01:44:02,149 Leave 3090 01:44:05,165 --> 01:44:36,457 [SOBS AND WEEPS] 3091 01:44:37,231 --> 01:44:40,426 Your eyes might 3092 01:44:40,438 --> 01:44:45,297 see it as a mere radio 3093 01:44:46,145 --> 01:44:47,687 But... 3094 01:44:47,785 --> 01:44:49,368 ..to my heart... 3095 01:44:49,509 --> 01:44:52,343 [WEEPS] 3096 01:44:52,524 --> 01:44:55,358 You shouldn't had done this 3097 01:44:57,796 --> 01:44:59,601 Our loving ones... 3098 01:45:00,649 --> 01:45:02,983 The one who is loving us... 3099 01:45:03,611 --> 01:45:06,110 ..because they cannot 3100 01:45:06,135 --> 01:45:09,124 stay with us forever... 3101 01:45:11,134 --> 01:45:12,926 ..that almighty... 3102 01:45:13,157 --> 01:45:15,699 ..in some form... 3103 01:45:17,335 --> 01:45:21,168 ..make it to live with us 3104 01:45:23,235 --> 01:45:24,891 My husband 3105 01:45:26,008 --> 01:45:27,211 I was seeing my 3106 01:45:27,236 --> 01:45:28,855 god like husband... 3107 01:45:29,536 --> 01:45:32,661 ..in this radio 3108 01:45:33,133 --> 01:45:35,074 He lived with 3109 01:45:35,098 --> 01:45:37,078 me for thirty years 3110 01:45:38,442 --> 01:45:41,234 My husband left me 3111 01:45:43,859 --> 01:45:46,650 Four days prior to his death... 3112 01:45:48,274 --> 01:45:50,391 ..he got me this radio 3113 01:45:51,719 --> 01:45:54,140 I have never felt the 3114 01:45:54,165 --> 01:45:56,482 pain of missing him 3115 01:45:59,517 --> 01:46:01,050 For the love of 3116 01:46:01,075 --> 01:46:03,239 mere three months... 3117 01:46:03,953 --> 01:46:05,445 ..you have shattered 3118 01:46:05,470 --> 01:46:07,049 thirty years of love 3119 01:46:07,152 --> 01:46:08,985 [WEEPS] Alas! 3120 01:46:09,010 --> 01:46:12,343 [WEEPS DEEPLY] 3121 01:46:22,273 --> 01:46:24,398 [MUSIC PLAYING ON RADIO] 3122 01:47:50,148 --> 01:47:51,500 How will it be dude?! 3123 01:47:52,546 --> 01:47:53,337 Listen Basava 3124 01:47:54,250 --> 01:47:55,875 If we plan something in life... 3125 01:47:56,226 --> 01:47:56,949 ..god might have 3126 01:47:56,974 --> 01:47:58,030 planned something else 3127 01:47:58,570 --> 01:47:59,130 We have to go 3128 01:47:59,155 --> 01:48:00,070 with the flow of life 3129 01:48:01,205 --> 01:48:01,974 No one should be 3130 01:48:01,999 --> 01:48:02,927 troubled due to us 3131 01:48:03,726 --> 01:48:04,630 Means you are ready 3132 01:48:04,655 --> 01:48:05,572 for this marriage? 3133 01:48:07,035 --> 01:48:07,452 Yes 3134 01:48:15,399 --> 01:48:16,226 Will it be enough? 3135 01:48:16,684 --> 01:48:18,101 We are doing only the engagement 3136 01:48:18,126 --> 01:48:19,031 Not a wedding, let's go 3137 01:48:20,856 --> 01:48:21,336 Hmm 3138 01:48:24,992 --> 01:48:25,908 Take the money 3139 01:48:27,484 --> 01:48:28,291 Buy the fabric for 3140 01:48:28,316 --> 01:48:29,336 a shirt and a pant 3141 01:48:29,439 --> 01:48:31,148 Also buy a pair of footwear 3142 01:48:31,251 --> 01:48:32,646 Then give those fabric 3143 01:48:32,671 --> 01:48:34,014 to Ashokappa to sew. 3144 01:48:34,210 --> 01:48:34,876 Have you got it? 3145 01:48:36,817 --> 01:48:37,359 Hello 3146 01:48:37,384 --> 01:48:37,926 Hello 3147 01:48:38,491 --> 01:48:39,324 Is soninlaw there? 3148 01:48:39,349 --> 01:48:39,974 Who is it? 3149 01:48:40,368 --> 01:48:40,868 Hello 3150 01:48:41,376 --> 01:48:42,085 Am I not audible? 3151 01:48:42,921 --> 01:48:43,921 His previous fatherinlaw 3152 01:48:44,327 --> 01:48:45,118 What is it? 3153 01:48:45,616 --> 01:48:46,241 Give it here 3154 01:48:47,634 --> 01:48:48,055 Hello 3155 01:48:48,660 --> 01:48:49,202 Look 3156 01:48:49,361 --> 01:48:50,903 Marriage is fixed for my son 3157 01:48:51,023 --> 01:48:51,615 Day after tomorrow 3158 01:48:51,627 --> 01:48:52,231 is the engagement 3159 01:48:52,231 --> 01:48:53,335 Please don't trouble him 3160 01:48:53,347 --> 01:48:54,648 by calling again and again 3161 01:48:58,827 --> 01:48:59,202 Take it 3162 01:48:59,227 --> 01:49:00,185 This is enough for the ride 3163 01:49:01,618 --> 01:49:02,660 [IN UNISON] Alas! 3164 01:49:06,496 --> 01:49:06,829 Hm?! 3165 01:49:07,985 --> 01:49:09,485 Isn't she Kumari's mom? 3166 01:49:28,606 --> 01:49:29,641 What are you saying? 3167 01:49:29,936 --> 01:49:31,352 I am saying the truth mom 3168 01:49:31,467 --> 01:49:31,996 You have to know 3169 01:49:32,020 --> 01:49:32,675 the truth right? 3170 01:49:32,835 --> 01:49:33,445 Come with me 3171 01:49:33,692 --> 01:49:34,763 Isn't it difficult to 3172 01:49:34,788 --> 01:49:35,872 amend the horoscope? 3173 01:49:36,168 --> 01:49:37,460 If you wish... 3174 01:49:37,777 --> 01:49:39,578 ..a girl's life will prosper 3175 01:49:39,860 --> 01:49:41,100 I bow to your feet, begging you 3176 01:49:41,125 --> 01:49:42,457 arduously with my hands folding 3177 01:49:47,856 --> 01:49:48,314 Huh! 3178 01:49:56,312 --> 01:49:57,234 He's the planner 3179 01:49:57,460 --> 01:49:59,032 behind all of this mom 3180 01:50:05,023 --> 01:50:05,648 Huh?! 3181 01:50:07,493 --> 01:50:09,243 Why did they brought him?! 3182 01:50:10,048 --> 01:50:11,507 Have they seen the horoscope?! 3183 01:50:15,954 --> 01:50:16,538 Fatherinlaw 3184 01:50:17,694 --> 01:50:18,277 Fatherinlaw 3185 01:50:20,703 --> 01:50:21,328 Kumari 3186 01:50:22,453 --> 01:50:22,869 Um! 3187 01:50:24,173 --> 01:50:25,132 Isn't father here? 3188 01:50:25,618 --> 01:50:26,660 Um, he's here 3189 01:50:26,884 --> 01:50:27,384 Please have a seat 3190 01:50:31,812 --> 01:50:32,353 Dad 3191 01:50:32,793 --> 01:50:33,918 What are you doing? 3192 01:50:34,070 --> 01:50:34,820 Um... 3193 01:50:34,845 --> 01:50:36,261 ..I have not taken the BP pills 3194 01:50:36,351 --> 01:50:37,934 [STAMMER] Wwater 3195 01:50:37,959 --> 01:50:39,084 I will get it 3196 01:50:39,251 --> 01:50:40,418 Arasayya's family is here 3197 01:50:40,443 --> 01:50:41,360 You go dad 3198 01:50:41,687 --> 01:50:42,853 Why have they come? 3199 01:50:43,304 --> 01:50:44,220 I don't know dad 3200 01:50:44,462 --> 01:50:45,171 You go 3201 01:50:45,421 --> 01:50:45,988 Go quickly 3202 01:50:46,012 --> 01:50:46,462 I will ask them 3203 01:50:47,043 --> 01:50:47,626 Will ask them 3204 01:50:47,777 --> 01:50:48,610 What madam? 3205 01:50:48,907 --> 01:50:49,407 Huh? 3206 01:50:49,726 --> 01:50:50,831 You are sitting like 3207 01:50:50,856 --> 01:50:52,030 in a relative house? 3208 01:50:52,418 --> 01:50:55,460 Won't I get some cold water 3209 01:50:55,485 --> 01:50:56,151 Hello 3210 01:50:59,753 --> 01:51:00,378 Fatherinlaw 3211 01:51:00,504 --> 01:51:01,718 As you think, there's no 3212 01:51:01,743 --> 01:51:03,225 issue in Kumari's horoscope 3213 01:51:03,434 --> 01:51:04,101 What's this? 3214 01:51:04,171 --> 01:51:05,117 You got me here to talk 3215 01:51:05,142 --> 01:51:06,225 about house architecture 3216 01:51:06,250 --> 01:51:07,272 Now you are discussing 3217 01:51:07,297 --> 01:51:08,097 about horoscope? 3218 01:51:08,913 --> 01:51:10,099 I cannot understand 3219 01:51:10,150 --> 01:51:11,285 any of your words 3220 01:51:11,460 --> 01:51:12,085 Fatherinlaw 3221 01:51:12,245 --> 01:51:13,495 I am telling the truth 3222 01:51:13,710 --> 01:51:14,879 But I don't know how to 3223 01:51:14,904 --> 01:51:15,848 Kumari the work 3224 01:51:24,273 --> 01:51:25,154 Then it means... 3225 01:51:25,766 --> 01:51:26,942 ..both the horoscope which I 3226 01:51:26,967 --> 01:51:28,196 have amended are the same?! 3227 01:51:29,915 --> 01:51:30,529 But... 3228 01:51:31,148 --> 01:51:32,404 ..you being a women... 3229 01:51:32,762 --> 01:51:34,054 ..in that too being a mother... 3230 01:51:34,218 --> 01:51:35,801 ..you shouldn't have done this 3231 01:51:38,368 --> 01:51:39,577 Who is mother? 3232 01:51:40,077 --> 01:51:41,401 Would she had done this if 3233 01:51:41,426 --> 01:51:43,173 she had given birth and raised?! 3234 01:51:43,444 --> 01:51:44,230 She doesn't know the 3235 01:51:44,255 --> 01:51:45,373 meaning of the word mother 3236 01:51:46,743 --> 01:51:47,638 so that my daughter does not 3237 01:51:48,023 --> 01:51:48,848 feel the pain of 3238 01:51:48,873 --> 01:51:50,161 losing her mother... 3239 01:51:50,273 --> 01:51:51,206 ..by marrying her within 3240 01:51:51,218 --> 01:51:52,439 an year of my wife's death... 3241 01:51:52,481 --> 01:51:54,189 ..I took good care of her 3242 01:51:54,351 --> 01:51:55,351 But I don't know why 3243 01:51:55,376 --> 01:51:56,740 she did this terrible thing?! 3244 01:51:58,827 --> 01:51:59,810 Because her heart 3245 01:51:59,835 --> 01:52:01,006 is full of venom... 3246 01:52:01,118 --> 01:52:02,156 ..the almighty haven't 3247 01:52:02,181 --> 01:52:03,423 blessed her with a child 3248 01:52:03,448 --> 01:52:08,823 [SOBS AND WEEPS] 3249 01:52:09,017 --> 01:52:09,934 Hey Mr.Priest 3250 01:52:10,114 --> 01:52:10,919 I am not sure if the 3251 01:52:10,944 --> 01:52:12,252 villagers trust the doctors... 3252 01:52:12,277 --> 01:52:13,402 ..but they trust you 3253 01:52:13,546 --> 01:52:14,453 How if you try to 3254 01:52:14,478 --> 01:52:15,559 destroy the family? 3255 01:52:16,059 --> 01:52:16,829 Will you do the same 3256 01:52:16,854 --> 01:52:17,990 for your family ladies too? 3257 01:52:20,008 --> 01:52:21,396 Being an orphan... 3258 01:52:21,892 --> 01:52:22,541 ..you have given 3259 01:52:22,565 --> 01:52:23,267 me mother's love 3260 01:52:24,759 --> 01:52:25,597 But while you were 3261 01:52:25,622 --> 01:52:26,897 amending the horoscope... 3262 01:52:27,773 --> 01:52:28,645 ..haven't you felt 3263 01:52:28,657 --> 01:52:29,865 me as your daughter? 3264 01:52:30,790 --> 01:52:31,957 Why have you done this? 3265 01:52:34,985 --> 01:52:35,682 Even while I call 3266 01:52:35,707 --> 01:52:36,380 you as an aunt... 3267 01:52:37,702 --> 01:52:38,868 ..in my heart... 3268 01:52:39,879 --> 01:52:40,619 ..I have considered 3269 01:52:40,643 --> 01:52:41,536 you as mother 3270 01:52:42,450 --> 01:52:42,825 [SNIFFLES] 3271 01:52:43,579 --> 01:52:49,163 [WEEPS] 3272 01:52:49,872 --> 01:52:51,036 Please forgive me 3273 01:52:52,064 --> 01:52:52,898 Then what... 3274 01:52:53,145 --> 01:52:54,562 ..problem is solved 3275 01:52:54,977 --> 01:52:56,686 Now the marriage is certain 3276 01:52:56,711 --> 01:52:57,603 Atlast my mom got the 3277 01:52:57,628 --> 01:52:58,455 daugherinlaw whom 3278 01:52:58,480 --> 01:52:59,362 she had wished for 3279 01:52:59,900 --> 01:53:00,692 Alas! Wait 3280 01:53:00,717 --> 01:53:02,301 Still your father has to agree 3281 01:53:02,522 --> 01:53:03,498 Are you trying to 3282 01:53:03,523 --> 01:53:04,743 deceive me together? 3283 01:53:05,236 --> 01:53:06,403 Dad, as you are thinking 3284 01:53:06,428 --> 01:53:07,106 there's no problem 3285 01:53:07,131 --> 01:53:07,899 with the horoscope. 3286 01:53:07,977 --> 01:53:09,615 Hey shut the hell up 3287 01:53:10,137 --> 01:53:11,804 I don't want your preaching 3288 01:53:12,335 --> 01:53:13,289 Why in the world did you took 3289 01:53:13,314 --> 01:53:14,348 birth in your mother's womb?! 3290 01:53:14,918 --> 01:53:15,619 Foraging your mind will not 3291 01:53:15,644 --> 01:53:16,514 yield even a shred of knowledge 3292 01:53:17,079 --> 01:53:18,413 Even he doesn't have the brains 3293 01:53:18,783 --> 01:53:19,831 Your flashy maneuvers 3294 01:53:19,856 --> 01:53:21,325 will not work in front of me. 3295 01:53:21,520 --> 01:53:22,770 Till I am alive... 3296 01:53:22,910 --> 01:53:23,679 ..I will not let this 3297 01:53:23,704 --> 01:53:24,298 marriage happen 3298 01:53:24,585 --> 01:53:25,884 Anyhow I couldn't bear my 3299 01:53:25,909 --> 01:53:27,639 Arasayya's tears of blood(pain) 3300 01:53:28,043 --> 01:53:29,251 So me by having a quarter(booze) 3301 01:53:29,276 --> 01:53:29,773 and by giving 3302 01:53:29,798 --> 01:53:30,777 ninety(booze) to granny 3303 01:53:30,887 --> 01:53:32,720 By framing a good plan... 3304 01:53:33,028 --> 01:53:34,153 ..we went near post office 3305 01:53:34,684 --> 01:53:36,101 What happened further... 3306 01:53:36,327 --> 01:53:37,669 ..if I narrate everything, 3307 01:53:37,694 --> 01:53:38,840 what will you watch? 3308 01:53:38,865 --> 01:53:39,448 Watch it 3309 01:54:02,368 --> 01:54:02,868 Kumari 3310 01:54:03,285 --> 01:54:04,535 please once respond with an yes 3311 01:54:05,085 --> 01:54:06,802 A postbox called life... 3312 01:54:07,470 --> 01:54:08,170 ..by feeding it with 3313 01:54:08,195 --> 01:54:08,942 the paper of love... 3314 01:54:09,207 --> 01:54:09,783 ..I will shower 3315 01:54:09,808 --> 01:54:10,553 you with happiness 3316 01:54:45,856 --> 01:54:46,689 [CHUCKLES] 3317 01:54:47,770 --> 01:54:48,728 Exchange the garlands 3318 01:55:02,941 --> 01:55:03,649 Arasayya 3319 01:55:04,085 --> 01:55:04,918 Tie the knot 3320 01:56:12,228 --> 01:56:13,187 Huh! 3321 01:56:13,238 --> 01:56:14,030 [GASPS] 3322 01:56:14,212 --> 01:56:15,962 WOAH!! 3323 01:56:16,348 --> 01:56:17,390 Arasayya! 3324 01:56:18,062 --> 01:56:19,770 The love story which started 3325 01:56:19,795 --> 01:56:20,419 from the passport 3326 01:56:20,444 --> 01:56:21,170 size photograph... 3327 01:56:21,626 --> 01:56:22,641 ..have arrived till 3328 01:56:22,666 --> 01:56:23,639 family size photo 3329 01:56:23,695 --> 01:56:24,570 Hmm! 3330 01:56:24,679 --> 01:56:25,554 Stand everyone for a picture 3331 01:57:11,731 --> 01:57:12,314 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 3332 01:58:10,392 --> 01:58:10,892 Um... 3333 01:58:12,100 --> 01:58:13,266 ..shall I switch off the light? 3334 01:58:15,593 --> 01:58:16,237 My house is covered 3335 01:58:16,262 --> 01:58:17,147 under Bhagya Jyoti scheme 3336 01:58:17,218 --> 01:58:18,551 Power bill will not be much 3337 01:58:19,618 --> 01:58:23,327 [CHUCKLES IN UNISON] 3338 01:58:25,387 --> 01:58:26,943 Um, I will close the door 3339 01:58:27,556 --> 01:58:27,794 Huh? 3340 01:58:29,001 --> 01:58:30,001 I will shut it 3341 01:58:31,782 --> 01:58:32,074 Hm 3342 01:58:38,788 --> 01:58:39,325 Hey Bharatamma 3343 01:58:39,638 --> 01:58:40,113 Dhundegowda has 3344 01:58:40,138 --> 01:58:41,146 died from heart attack 3345 01:58:41,552 --> 01:58:42,316 Ask Arasayya to get 3346 01:58:42,341 --> 01:58:43,437 the harmonium quickly 3347 01:58:53,271 --> 01:58:54,368 Alas! O lord 3348 01:58:54,380 --> 01:58:56,689 Malleshwara from the hill 3349 01:58:56,731 --> 01:58:59,064 What's your play?! 3350 01:58:59,689 --> 01:59:01,247 Arasayya your love 3351 01:59:01,259 --> 01:59:03,365 story has a full stop... 3352 01:59:03,680 --> 01:59:04,818 There's no comma to it 195435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.