Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,398 --> 00:01:19,511
While you were alive,
2
00:01:19,523 --> 00:01:21,648
you got us fine rice
3
00:01:21,731 --> 00:01:24,023
[SOBS] Alas!
4
00:01:24,843 --> 00:01:29,134
Now who will get it for us?!
5
00:01:29,418 --> 00:01:30,293
Just look at her...
6
00:01:30,535 --> 00:01:31,343
..her husband has
7
00:01:31,376 --> 00:01:32,640
just passed away...
8
00:01:32,814 --> 00:01:33,572
..all she's worried
9
00:01:33,584 --> 00:01:34,314
about fine rice?!
10
00:01:35,231 --> 00:01:36,564
Hey son, I am feeling cold!
11
00:01:36,814 --> 00:01:37,511
Go get the sweater
12
00:01:37,535 --> 00:01:38,695
from the house
13
00:01:39,398 --> 00:01:40,210
Hey Kumara
14
00:01:40,898 --> 00:01:42,014
Get the cows to the
15
00:01:42,026 --> 00:01:43,320
dairy in the morning
16
00:01:43,632 --> 00:01:45,048
Hey, are you blind?
17
00:01:45,106 --> 00:01:45,960
Light it properly
18
00:01:46,687 --> 00:01:47,654
I have always advised
19
00:01:47,666 --> 00:01:49,437
him not to dine mutton pot
20
00:01:49,462 --> 00:01:50,549
Mr.Gowda it's called
21
00:01:50,574 --> 00:01:51,934
fat not pot Sleep kiddo
22
00:01:52,314 --> 00:01:53,398
Nonetheless Mr.Gowda
23
00:01:53,439 --> 00:01:54,523
He got a good death though
24
00:01:54,564 --> 00:01:55,765
Damn! That's bullshit
25
00:01:56,856 --> 00:01:58,439
Hey Shiva, pour me some tea
26
00:01:58,481 --> 00:01:59,232
Rather than having tea,
27
00:01:59,244 --> 00:02:00,273
he's fancying to have booze?!
28
00:02:00,273 --> 00:02:01,484
Hey get the hell out!
29
00:02:02,492 --> 00:02:03,441
You have tailored the
30
00:02:03,453 --> 00:02:04,564
blouse pretty bad Ashokappa
31
00:02:04,564 --> 00:02:05,710
It's damn revealing!
32
00:02:05,773 --> 00:02:06,106
Hm!
33
00:02:06,331 --> 00:02:07,748
Damn you bloody pervert
34
00:02:07,773 --> 00:02:08,487
I meant the one
35
00:02:08,499 --> 00:02:09,828
with a revealing back
36
00:02:09,853 --> 00:02:10,612
Alright I will come
37
00:02:10,624 --> 00:02:11,734
tomorrow, fix it up
38
00:02:12,921 --> 00:02:13,504
Hey!
39
00:02:13,661 --> 00:02:15,078
She is not going to get married
40
00:02:15,356 --> 00:02:17,189
She will elope with someone
41
00:02:17,214 --> 00:02:18,007
What's up sister?
42
00:02:18,189 --> 00:02:18,798
Any good news
43
00:02:18,810 --> 00:02:19,734
about your daughter?
44
00:02:20,231 --> 00:02:20,981
Nothing of that sort
45
00:02:21,449 --> 00:02:22,043
God still haven't
46
00:02:22,067 --> 00:02:22,999
blessed her yet
47
00:02:23,314 --> 00:02:24,590
Isn't the person seated there
48
00:02:24,602 --> 00:02:26,023
is Shankrappa's son, Arasayya?
49
00:02:26,353 --> 00:02:28,062
Did he get married?
50
00:02:28,523 --> 00:02:29,351
Even the handsome
51
00:02:29,363 --> 00:02:30,914
guys are not getting a girl...
52
00:02:30,939 --> 00:02:31,616
..then how will he
53
00:02:31,628 --> 00:02:32,281
be able to get it?
54
00:02:33,189 --> 00:02:33,481
Hey
55
00:02:33,981 --> 00:02:34,939
Ladies, sit quietly
56
00:02:35,523 --> 00:02:37,606
All you do is gossip on others
57
00:02:37,773 --> 00:02:38,814
Whatever you say..
58
00:02:38,939 --> 00:02:40,367
..playing rummy is fun.
59
00:02:40,606 --> 00:02:41,398
Yo Satisha
60
00:02:41,481 --> 00:02:42,689
Your girl is watching
61
00:02:42,939 --> 00:02:43,981
Hey shut it dude
62
00:02:43,981 --> 00:02:45,210
Her dad is beside me
63
00:02:46,231 --> 00:02:48,134
Savitri you were discussing
64
00:02:48,146 --> 00:02:49,564
about some blouse?
65
00:02:49,918 --> 00:02:50,543
What is it?
66
00:02:50,648 --> 00:02:51,648
Hey sit quietly
67
00:02:52,814 --> 00:02:53,314
Damn!
68
00:02:53,523 --> 00:02:54,084
Everyone has their own
69
00:02:54,096 --> 00:02:54,773
worries [CLEARS THROAT]
70
00:03:01,939 --> 00:03:06,731
" Alas! O dear lord Rama "
71
00:03:06,773 --> 00:03:09,023
[IN UNISON] " Ahh! "
72
00:03:09,439 --> 00:03:11,839
" The play unfolds
73
00:03:11,851 --> 00:03:14,398
in front of eyes "
74
00:03:14,481 --> 00:03:16,606
[IN UNISON] " Ahh! "
75
00:03:16,648 --> 00:03:18,439
" Alas! O dear lord Rama "
76
00:03:18,481 --> 00:03:19,564
" The play unfolds
77
00:03:19,576 --> 00:03:20,812
in front of eyes "
78
00:03:20,981 --> 00:03:22,731
" I can't watch it anymore "
79
00:03:22,731 --> 00:03:25,498
" I can't watch it anymore "
80
00:03:25,523 --> 00:03:26,698
[IN UNISON] " Can't
81
00:03:26,710 --> 00:03:27,960
watch it anymore "
82
00:03:27,972 --> 00:03:29,856
" We can't watch it anymore "
83
00:03:29,898 --> 00:03:30,706
" O lord bless
84
00:03:30,718 --> 00:03:32,064
everyone with a boon "
85
00:03:32,106 --> 00:03:33,117
" Let them live for
86
00:03:33,129 --> 00:03:34,314
an hour after death "
87
00:03:34,356 --> 00:03:35,164
" O lord bless
88
00:03:35,176 --> 00:03:36,523
everyone with a boon "
89
00:03:36,564 --> 00:03:37,576
" Let them live for
90
00:03:37,588 --> 00:03:38,789
an hour after death "
91
00:03:38,906 --> 00:03:40,949
" You fall dead before you
92
00:03:40,961 --> 00:03:43,273
get to know other's mind "
93
00:03:43,314 --> 00:03:45,148
" Alas! O dear lord Rama "
94
00:03:45,148 --> 00:03:46,352
" The play unfolds
95
00:03:46,364 --> 00:03:47,648
in front of eyes "
96
00:03:47,648 --> 00:03:49,356
" I can't watch it anymore "
97
00:03:49,356 --> 00:03:52,023
" I can't watch it anymore "
98
00:03:52,148 --> 00:03:53,323
[IN UNISON] " Can't
99
00:03:53,335 --> 00:03:54,585
watch it anymore "
100
00:03:54,597 --> 00:03:56,585
" We can't watch it anymore "
101
00:04:05,564 --> 00:04:06,510
" We see only the
102
00:04:06,522 --> 00:04:07,648
wisemen's company "
103
00:04:07,689 --> 00:04:08,651
" They have their
104
00:04:08,663 --> 00:04:09,981
own worries at heart "
105
00:04:09,981 --> 00:04:10,636
[IN UNISON] "
106
00:04:10,660 --> 00:04:11,310
Their own worries "
107
00:04:11,322 --> 00:04:12,304
" Their own worries "
108
00:04:14,398 --> 00:04:15,400
" We see only the
109
00:04:15,412 --> 00:04:16,606
wisemen's company "
110
00:04:16,648 --> 00:04:17,574
" They have their
111
00:04:17,586 --> 00:04:18,856
own worries at heart "
112
00:04:18,898 --> 00:04:19,752
" No one fancies
113
00:04:19,764 --> 00:04:21,064
about other's worries "
114
00:04:21,106 --> 00:04:22,792
" They wishes to have
115
00:04:22,804 --> 00:04:25,195
stack and stacks of money "
116
00:04:25,546 --> 00:04:26,451
" Understand not to
117
00:04:26,463 --> 00:04:27,648
lose humanity kiddo "
118
00:04:27,689 --> 00:04:28,658
" I am right, regardless
119
00:04:28,670 --> 00:04:29,929
of who is offended by it. "
120
00:04:30,023 --> 00:04:31,244
[IN UNISON] " You are right "
121
00:04:31,256 --> 00:04:32,064
" You are right "
122
00:04:32,148 --> 00:04:33,101
" Understand not to
123
00:04:33,113 --> 00:04:34,296
lose humanity kiddo "
124
00:04:34,356 --> 00:04:35,382
" I am right, regardless
125
00:04:35,394 --> 00:04:36,648
of who is offended by it. "
126
00:04:36,648 --> 00:04:38,481
" Alas! O dear lord Rama "
127
00:04:38,481 --> 00:04:39,624
" The play unfolds
128
00:04:39,636 --> 00:04:40,856
in front of eyes "
129
00:04:40,898 --> 00:04:42,154
[IN UNISON] " Can't
130
00:04:42,166 --> 00:04:43,500
watch it anymore "
131
00:04:43,512 --> 00:04:45,703
" We can't watch it anymore "
132
00:04:58,906 --> 00:04:59,725
" Till we are alive, no
133
00:04:59,737 --> 00:05:01,081
one will aid us in troubles "
134
00:05:01,106 --> 00:05:03,039
" Haven't eaten a single meal
135
00:05:03,051 --> 00:05:04,293
while being
136
00:05:04,317 --> 00:05:05,398
ethically explicit. "
137
00:05:05,523 --> 00:05:06,451
" Till we are alive, no
138
00:05:06,463 --> 00:05:07,731
one will aid us in troubles "
139
00:05:07,731 --> 00:05:08,720
" Haven't eaten a single meal
140
00:05:08,732 --> 00:05:09,254
while being
141
00:05:09,278 --> 00:05:09,939
ethically explicit. "
142
00:05:09,981 --> 00:05:10,793
" Listen to their
143
00:05:10,805 --> 00:05:12,064
constant nagging today. "
144
00:05:12,064 --> 00:05:14,006
" Immersed in their own
145
00:05:14,018 --> 00:05:16,481
world even in the funeral "
146
00:05:16,564 --> 00:05:17,657
" They were alive
147
00:05:17,669 --> 00:05:18,773
till yesterday "
148
00:05:18,814 --> 00:05:19,615
" They turned
149
00:05:19,627 --> 00:05:21,064
almighty after dying "
150
00:05:21,064 --> 00:05:22,115
" They were alive
151
00:05:22,127 --> 00:05:23,189
till yesterday "
152
00:05:23,231 --> 00:05:24,016
" They turned
153
00:05:24,028 --> 00:05:25,439
almighty after dying "
154
00:05:25,481 --> 00:05:27,398
" Alas! O dear lord Rama "
155
00:05:27,398 --> 00:05:28,460
" The play unfolds
156
00:05:28,472 --> 00:05:29,718
in front of eyes "
157
00:05:29,984 --> 00:05:31,752
" Can't watch it anymore "
158
00:05:31,764 --> 00:05:34,085
" We can't watch it anymore "
159
00:05:34,356 --> 00:05:36,511
" Can't watch it anymore "
160
00:05:36,523 --> 00:05:39,106
" We can't watch it anymore "
161
00:05:41,356 --> 00:05:42,164
[IN UNISON] " Can't
162
00:05:42,176 --> 00:05:43,040
watch it anymore "
163
00:05:43,052 --> 00:05:44,356
" We can't watch it anymore "
164
00:05:44,398 --> 00:05:44,689
" Alas! "
165
00:05:44,689 --> 00:05:45,452
[IN UNISON] " Can't
166
00:05:45,464 --> 00:05:46,279
watch it anymore "
167
00:05:46,291 --> 00:05:47,523
" We can't watch it anymore "
168
00:05:47,523 --> 00:05:47,981
" Damn! "
169
00:05:48,023 --> 00:05:48,762
[IN UNISON] " Can't
170
00:05:48,774 --> 00:05:49,565
watch it anymore "
171
00:05:49,577 --> 00:05:50,820
" We can't watch it anymore "
172
00:05:51,314 --> 00:05:53,465
[IN UNISON] " Can't
173
00:05:53,477 --> 00:05:55,753
watch it anymore "
174
00:05:55,765 --> 00:05:58,437
" We can't watch it anymore "
175
00:06:13,218 --> 00:06:13,643
The village name
176
00:06:13,655 --> 00:06:14,328
is Guruvina Matha
177
00:06:14,421 --> 00:06:15,128
If the villagers
178
00:06:15,140 --> 00:06:16,170
see the outskirts
179
00:06:16,182 --> 00:06:18,070
Bettada Malleshwara as a master
180
00:06:18,183 --> 00:06:19,293
The temple priest
181
00:06:19,317 --> 00:06:20,562
is my Guru(pal)
182
00:06:27,398 --> 00:06:27,856
Hm!
183
00:06:27,939 --> 00:06:28,679
Hey OT
184
00:06:28,762 --> 00:06:28,981
Hm
185
00:06:28,981 --> 00:06:29,719
Why this priest
186
00:06:29,731 --> 00:06:30,726
left in such hurry?
187
00:06:30,981 --> 00:06:32,189
He's off to see the girl
188
00:06:32,439 --> 00:06:33,163
What about the lord, if
189
00:06:33,175 --> 00:06:34,064
he continues this blunder?!
190
00:06:34,106 --> 00:06:35,689
Once he became the priest...
191
00:06:35,689 --> 00:06:36,326
..the well being
192
00:06:36,338 --> 00:06:37,218
of god is in tatters
193
00:06:37,398 --> 00:06:38,824
A question about my pal
194
00:06:38,836 --> 00:06:40,648
was pestering the villagers
195
00:06:40,773 --> 00:06:42,189
It's about
196
00:06:42,671 --> 00:06:43,421
Hey Arasayya
197
00:06:43,743 --> 00:06:44,617
Which one is this?
198
00:06:45,231 --> 00:06:46,064
There is
199
00:06:46,064 --> 00:06:47,726
There is an issue here
200
00:06:48,523 --> 00:06:49,439
It's eighteenth
201
00:06:50,189 --> 00:06:51,539
I feel its seventeenth
202
00:06:51,606 --> 00:06:53,231
Hey I do not lie
203
00:06:53,273 --> 00:06:54,731
Truth is my mom and dad
204
00:06:55,078 --> 00:06:55,619
Hey
205
00:06:55,939 --> 00:06:56,986
Will you keep on chattering
206
00:06:56,998 --> 00:06:57,939
or will you get ready?
207
00:06:58,231 --> 00:06:59,523
I am already ready
208
00:06:59,564 --> 00:07:00,814
He must come too right?
209
00:07:00,981 --> 00:07:02,273
Hmm! It's getting late
210
00:07:02,314 --> 00:07:02,882
By the way
211
00:07:03,145 --> 00:07:03,978
Where did your son go?
212
00:07:04,106 --> 00:07:04,898
He went to worship
213
00:07:04,939 --> 00:07:05,683
He will be back soon
214
00:07:05,707 --> 00:07:06,106
Oh!
215
00:07:06,106 --> 00:07:08,000
He took his dad's bike today
216
00:07:10,173 --> 00:07:11,757
Hey Arsu, come
217
00:07:12,626 --> 00:07:13,543
By applying the starch...
218
00:07:13,814 --> 00:07:15,356
..I have ironed it crisply
219
00:07:15,398 --> 00:07:15,814
Okay brother
220
00:07:15,856 --> 00:07:17,189
Once the girl sees you...
221
00:07:17,359 --> 00:07:18,285
..she should accept
222
00:07:18,297 --> 00:07:19,106
by hugging you
223
00:07:19,856 --> 00:07:20,814
[SNIFFLES]
224
00:07:21,008 --> 00:07:22,066
I guess it's Uppit
225
00:07:22,090 --> 00:07:22,592
Hm
226
00:07:22,856 --> 00:07:23,773
Five more minutes
227
00:07:23,898 --> 00:07:24,314
Let it be
228
00:07:24,314 --> 00:07:25,981
There's no Uppit or pickle
229
00:07:26,023 --> 00:07:27,814
Today is Sankastahara Chaturthi
230
00:07:27,856 --> 00:07:28,564
Fasting
231
00:07:28,814 --> 00:07:30,148
[LAUGHS NERVOUSLY] Er!
232
00:07:30,189 --> 00:07:31,064
I have forgotten it
233
00:07:32,231 --> 00:07:33,356
Damn stingy fella!
234
00:07:33,689 --> 00:07:34,732
100 grams of semolina
235
00:07:34,744 --> 00:07:35,648
doesn't come free
236
00:07:35,898 --> 00:07:36,439
Thank god!
237
00:07:36,606 --> 00:07:37,289
I wish that this girl's
238
00:07:37,301 --> 00:07:38,148
proposal to be successful!
239
00:07:38,231 --> 00:07:38,976
Previous one was
240
00:07:38,988 --> 00:07:39,981
about to materialize
241
00:07:40,231 --> 00:07:41,189
It's all your fault
242
00:07:41,398 --> 00:07:42,085
Shankaranna
243
00:07:42,314 --> 00:07:43,157
It's wrong to lie
244
00:07:43,169 --> 00:07:44,023
for a marriage?!
245
00:07:44,023 --> 00:07:45,101
Stop it Bharatamma
246
00:07:45,273 --> 00:07:46,171
It's said to lie
247
00:07:46,183 --> 00:07:47,606
thousand times to marry
248
00:07:47,773 --> 00:07:48,481
Amidst that...
249
00:07:48,523 --> 00:07:50,106
I have stated just a single lie
250
00:07:50,106 --> 00:07:51,481
[PHONE RINGING]
251
00:07:51,648 --> 00:07:52,814
Why is he calling?
252
00:07:53,195 --> 00:07:54,153
Yes Nanjappanna
253
00:07:54,777 --> 00:07:56,194
I have discussed it
254
00:07:56,606 --> 00:07:57,106
Alas!
255
00:07:57,356 --> 00:07:58,257
What if the lady is
256
00:07:58,269 --> 00:07:59,231
three years older?!
257
00:07:59,564 --> 00:08:00,658
The desire to bind the cradle
258
00:08:00,670 --> 00:08:01,814
should be strong in your son
259
00:08:02,106 --> 00:08:03,120
We cannot consider the bride
260
00:08:03,132 --> 00:08:04,289
only on the ground of beauty
261
00:08:04,356 --> 00:08:05,348
Let's get this over
262
00:08:05,360 --> 00:08:06,593
with any random girl
263
00:08:06,773 --> 00:08:08,648
I am in Hyderabad
264
00:08:08,773 --> 00:08:09,595
It will take a week
265
00:08:09,607 --> 00:08:10,398
to return Hello
266
00:08:10,648 --> 00:08:10,939
Huh
267
00:08:11,314 --> 00:08:11,689
Alright
268
00:08:13,106 --> 00:08:14,356
You are only fit to do this(!)
269
00:08:16,606 --> 00:08:17,523
Hey Arasayya
270
00:08:17,648 --> 00:08:18,593
How are you?
271
00:08:18,939 --> 00:08:19,613
I don't mind if
272
00:08:19,625 --> 00:08:20,343
the girl is skinny
273
00:08:20,777 --> 00:08:21,683
She should look good
274
00:08:21,707 --> 00:08:21,944
Huh!
275
00:08:24,731 --> 00:08:27,731
[CHUCKLES]
276
00:08:28,141 --> 00:08:29,843
Wearing the machine is the
277
00:08:30,158 --> 00:08:31,703
only solution to my pal's issue
278
00:08:32,152 --> 00:08:33,580
Even this machine breaks
279
00:08:33,740 --> 00:08:35,171
down at the right moment
280
00:08:35,695 --> 00:08:36,070
Hmm?!
281
00:08:39,939 --> 00:08:40,356
Huh!
282
00:08:40,403 --> 00:08:40,903
Hey
283
00:08:41,148 --> 00:08:41,715
Is he not yet done
284
00:08:41,727 --> 00:08:42,273
with maquillage?
285
00:08:42,398 --> 00:08:43,148
Call him quickly
286
00:08:43,231 --> 00:08:44,296
He will come, let's go
287
00:08:47,314 --> 00:08:48,856
This is our house radio
288
00:08:49,336 --> 00:08:51,295
Tapping this is my grandma
289
00:08:56,731 --> 00:08:59,148
Look at the blush on his face!
290
00:08:59,780 --> 00:09:00,405
Off you go
291
00:09:00,606 --> 00:09:01,484
God bless you
292
00:09:01,835 --> 00:09:02,242
Hm
293
00:09:02,504 --> 00:09:02,921
Huh!
294
00:09:03,189 --> 00:09:03,722
Arsu
295
00:09:03,746 --> 00:09:04,189
Huh
296
00:09:04,453 --> 00:09:05,379
Get the battery
297
00:09:05,403 --> 00:09:06,468
replaced for this
298
00:09:07,882 --> 00:09:09,298
Oh! It's of grandpa
299
00:09:10,023 --> 00:09:10,710
Grandma shall I keep
300
00:09:10,814 --> 00:09:12,121
it after getting a battery?
301
00:09:12,146 --> 00:09:13,183
Hey give it back
302
00:09:13,296 --> 00:09:13,585
Huh!
303
00:09:15,845 --> 00:09:16,179
Huh!
304
00:09:17,189 --> 00:09:18,479
Have you ever seen a wild
305
00:09:18,491 --> 00:09:20,106
hog looking in the mirror(?!)
306
00:09:20,176 --> 00:09:20,509
Hm!
307
00:09:20,814 --> 00:09:21,481
Hmhmm
308
00:09:21,564 --> 00:09:22,356
Look
309
00:09:22,481 --> 00:09:22,939
Huh!
310
00:09:24,189 --> 00:09:25,261
As there's a bull left to
311
00:09:25,273 --> 00:09:26,356
roam for every village?
312
00:09:26,356 --> 00:09:28,148
The one with the barren ballocks
313
00:09:28,314 --> 00:09:29,825
[LAUGHS SOFTLY] I am
314
00:09:29,837 --> 00:09:32,273
Basava for this Guruvina Matha
315
00:09:34,187 --> 00:09:35,895
This damn gastric!
316
00:09:35,981 --> 00:09:37,762
Since four years its troubling
317
00:09:37,774 --> 00:09:39,328
me from top to bottom
318
00:09:39,439 --> 00:09:45,898
[HUMMING SONG]
319
00:09:45,898 --> 00:09:46,398
Hey OT
320
00:09:46,439 --> 00:09:47,773
Basya you look joyful
321
00:09:47,773 --> 00:09:48,285
Yes
322
00:09:48,309 --> 00:09:49,356
Lend me some Hans(tobacco)
323
00:09:49,689 --> 00:09:50,314
Huh
324
00:09:50,481 --> 00:09:50,981
Hold it
325
00:09:53,848 --> 00:09:55,140
What's the bad odor?
326
00:09:55,532 --> 00:09:57,157
It's the sewage smell dude
327
00:09:57,314 --> 00:10:00,189
There's no control for the farts
328
00:10:06,231 --> 00:10:07,312
Damn! She made the
329
00:10:07,324 --> 00:10:09,023
crushing into her business
330
00:10:09,148 --> 00:10:11,314
How are you Ms.Channabasamma?
331
00:10:11,731 --> 00:10:13,314
There's no wellness
332
00:10:13,648 --> 00:10:15,606
You only try to mint money!
333
00:10:15,631 --> 00:10:16,674
You are not finding a
334
00:10:16,686 --> 00:10:17,773
good bride for my boy
335
00:10:18,398 --> 00:10:18,997
It's akin to shoving a
336
00:10:19,009 --> 00:10:19,731
stick in dog's mandible!
337
00:10:19,856 --> 00:10:20,564
Hey fatso
338
00:10:20,606 --> 00:10:21,314
Move inside
339
00:10:21,356 --> 00:10:21,929
Look
340
00:10:22,189 --> 00:10:22,872
You should give
341
00:10:22,884 --> 00:10:23,856
the fare money to me
342
00:10:24,023 --> 00:10:25,074
Else he will ruin the
343
00:10:25,086 --> 00:10:26,046
whole money on booze
344
00:10:26,231 --> 00:10:27,278
She speaks like her
345
00:10:27,290 --> 00:10:28,773
grandson own a luxury bus!
346
00:10:29,023 --> 00:10:30,175
Damn your mouth!
347
00:10:30,187 --> 00:10:32,125
Hey grandma calm down!
348
00:10:32,231 --> 00:10:33,133
Look, we are off
349
00:10:33,145 --> 00:10:34,231
to a good occasion
350
00:10:34,273 --> 00:10:35,090
That's usual of her,
351
00:10:35,114 --> 00:10:35,981
You get in
352
00:10:36,023 --> 00:10:37,031
She has a big mouth
353
00:10:38,106 --> 00:10:38,839
It's getting late, let's
354
00:10:38,851 --> 00:10:39,539
go Linga basava Hey!
355
00:10:39,720 --> 00:10:40,595
Call me as Basavalinga
356
00:10:41,314 --> 00:10:42,231
Whatever man
357
00:10:42,564 --> 00:10:43,441
Heving a Linga
358
00:10:43,465 --> 00:10:43,960
in it is important
359
00:10:48,616 --> 00:10:49,449
Five more minutes,
360
00:10:49,474 --> 00:10:50,515
The daughter is getting ready
361
00:10:50,540 --> 00:10:51,914
Let her take her time
362
00:10:52,578 --> 00:10:52,807
Alas!
363
00:10:52,832 --> 00:10:53,079
Huh
364
00:10:53,523 --> 00:10:54,398
Today's Sankhasti
365
00:10:54,439 --> 00:10:55,198
Everyone in their
366
00:10:55,210 --> 00:10:55,981
house is fasting
367
00:10:56,023 --> 00:10:57,570
Er! Only him
368
00:10:57,814 --> 00:10:58,481
Not us
369
00:10:58,689 --> 00:10:59,023
Give it
370
00:10:59,064 --> 00:10:59,689
Take it
371
00:11:00,746 --> 00:11:01,204
Take it
372
00:11:02,563 --> 00:11:03,438
Peanuts!
373
00:11:03,863 --> 00:11:04,374
Look
374
00:11:04,814 --> 00:11:05,719
After seeing your
375
00:11:05,731 --> 00:11:06,648
son's picture...
376
00:11:06,773 --> 00:11:07,716
..my daughter accepted
377
00:11:07,728 --> 00:11:08,814
without uttering a word
378
00:11:08,898 --> 00:11:10,648
[CHUCKLES IN UNISON]
379
00:11:10,773 --> 00:11:12,291
Is the lad wearing the hearing
380
00:11:12,303 --> 00:11:13,731
aid in the shared picture?
381
00:11:13,939 --> 00:11:15,554
Why, Is there an issue?
382
00:11:15,898 --> 00:11:16,765
I had mentioned to you right?
383
00:11:17,113 --> 00:11:18,321
Boy has a...
384
00:11:18,398 --> 00:11:19,398
Look sir
385
00:11:19,648 --> 00:11:21,356
Rather than ears which hears...
386
00:11:21,606 --> 00:11:23,814
..the perspective is important
387
00:11:23,856 --> 00:11:24,648
In that too...
388
00:11:24,731 --> 00:11:26,585
..HHeart is more important
389
00:11:29,356 --> 00:11:29,981
Sure this time
390
00:11:30,314 --> 00:11:30,898
Hm
391
00:11:36,148 --> 00:11:36,564
Hm!
392
00:11:41,439 --> 00:11:42,564
Hey! he's fasting
393
00:11:42,564 --> 00:11:43,231
Give it there
394
00:11:44,976 --> 00:11:46,851
Damn bloody bufoon!
395
00:11:47,981 --> 00:11:49,074
Shankarappa
396
00:11:49,098 --> 00:11:49,398
Huh
397
00:11:49,853 --> 00:11:51,437
This is a match made in heaven
398
00:11:51,773 --> 00:11:53,023
While roaming...
399
00:11:53,273 --> 00:11:54,136
..every villager eyes
400
00:11:54,148 --> 00:11:54,898
should be on them
401
00:11:56,731 --> 00:11:57,591
Which direction is
402
00:11:57,603 --> 00:11:58,523
she's looking at?!
403
00:11:58,814 --> 00:11:59,981
I am here
404
00:12:00,231 --> 00:12:01,648
I am looking there too
405
00:12:05,301 --> 00:12:05,759
Hey
406
00:12:05,939 --> 00:12:06,520
Could you have found
407
00:12:06,532 --> 00:12:07,273
a better girl than her?
408
00:12:07,273 --> 00:12:09,148
I was fine with her
409
00:12:09,273 --> 00:12:10,468
But he
410
00:12:11,106 --> 00:12:12,731
Is he some Amarshilpi Jakkana?!
411
00:12:12,898 --> 00:12:14,106
That he desires an idol?!
412
00:12:15,939 --> 00:12:16,844
Your sandals have been
413
00:12:16,856 --> 00:12:18,189
spoiled due to this wandering.
414
00:12:18,273 --> 00:12:20,564
I wonder where is she hiding?
415
00:12:21,197 --> 00:12:22,281
It's all my ill fate
416
00:12:22,564 --> 00:12:23,939
Any how we got some liaison
417
00:12:24,189 --> 00:12:25,898
Hey come on for dinner
418
00:12:28,149 --> 00:12:28,609
Hey
419
00:12:29,356 --> 00:12:30,683
Atleast you could had accepted
420
00:12:30,695 --> 00:12:31,856
for the sake of your mom
421
00:12:32,148 --> 00:12:33,304
Hey shut up grandma
422
00:12:33,606 --> 00:12:34,490
While I point towards something,
423
00:12:34,502 --> 00:12:35,314
she looks at something else
424
00:12:35,481 --> 00:12:36,738
If you reject everyone
425
00:12:36,750 --> 00:12:37,731
that you meet...
426
00:12:37,731 --> 00:12:38,637
..when will I be able
427
00:12:38,649 --> 00:12:39,437
to watch you marry?
428
00:12:40,106 --> 00:12:41,231
Damn!
429
00:12:43,773 --> 00:12:44,814
That's fine
430
00:12:45,189 --> 00:12:47,314
Haven't you loved anyone?
431
00:12:47,689 --> 00:12:48,106
Hm
432
00:12:49,148 --> 00:12:49,981
Alas!
433
00:12:51,773 --> 00:12:53,398
What a bloody unworthy life?!
434
00:12:53,898 --> 00:12:55,210
Now do I have to love?
435
00:12:55,481 --> 00:12:56,939
You will do it...
436
00:12:57,148 --> 00:12:58,078
..by shoving down a
437
00:12:58,090 --> 00:12:59,231
generator in your ears
438
00:12:59,523 --> 00:13:00,439
Dine...
439
00:13:00,481 --> 00:13:01,632
..and off you go to sleep
440
00:13:01,939 --> 00:13:02,439
Crap!
441
00:13:09,314 --> 00:13:10,131
She's laying it early
442
00:13:10,143 --> 00:13:10,765
in the morning?!
443
00:13:14,064 --> 00:13:14,707
Saroja
444
00:13:14,731 --> 00:13:15,231
Hm
445
00:13:15,523 --> 00:13:16,389
If you always keep
446
00:13:16,401 --> 00:13:17,231
on making fryums
447
00:13:17,273 --> 00:13:18,648
When will you marry?
448
00:13:18,773 --> 00:13:19,960
What to do Arasayya?
449
00:13:20,189 --> 00:13:20,747
Every guys who arrive
450
00:13:20,759 --> 00:13:21,356
with the proposals...
451
00:13:21,481 --> 00:13:22,588
..reject me due to my
452
00:13:22,600 --> 00:13:23,773
fifth grade education
453
00:13:23,931 --> 00:13:24,848
[SMACKS LIPS]
454
00:13:25,023 --> 00:13:25,881
Is being educated is
455
00:13:25,893 --> 00:13:26,929
necessary for marriage?
456
00:13:27,314 --> 00:13:28,260
Not all men will
457
00:13:28,272 --> 00:13:29,398
be as good as you.
458
00:13:30,231 --> 00:13:31,689
What do you feel about me?
459
00:13:32,481 --> 00:13:33,731
I feel that you are good guy
460
00:13:34,356 --> 00:13:35,189
Woah!
461
00:13:37,981 --> 00:13:38,939
Is that's it?
462
00:13:39,939 --> 00:13:40,919
She should be one
463
00:13:40,931 --> 00:13:42,703
lucky girl to be your wife
464
00:13:43,523 --> 00:13:45,231
Come on dude, take out the rose
465
00:13:50,564 --> 00:13:51,814
Let you have the luck
466
00:13:51,898 --> 00:13:53,179
I love you Saroja!
467
00:13:54,032 --> 00:13:55,491
A fifth grader like me...
468
00:13:55,648 --> 00:13:56,319
..should marry a
469
00:13:56,331 --> 00:13:57,398
second grader like you?!
470
00:13:57,814 --> 00:13:59,981
Alas! Saroja don't beat me
471
00:14:00,023 --> 00:14:00,738
Alas! You could
472
00:14:00,762 --> 00:14:01,640
have just said it
473
00:14:01,898 --> 00:14:02,314
Saroja!
474
00:14:02,314 --> 00:14:03,731
Alas! Saroja
475
00:14:04,064 --> 00:14:05,856
Damn this bloody fool!
476
00:14:05,856 --> 00:14:06,410
Don't Saroja
477
00:14:06,434 --> 00:14:06,814
Hey...
478
00:14:07,189 --> 00:14:08,231
..just go to sleep
479
00:14:08,273 --> 00:14:09,523
Tonight's a full moon night
480
00:14:09,856 --> 00:14:10,814
Alas! Saroja
481
00:14:13,856 --> 00:14:14,689
Sir. Priest
482
00:14:15,148 --> 00:14:16,430
My son gets
483
00:14:16,442 --> 00:14:19,093
startled in the dreams
484
00:14:19,314 --> 00:14:20,231
What's his name?
485
00:14:20,273 --> 00:14:21,273
It's Arasayya
486
00:14:23,356 --> 00:14:24,023
Where is he?
487
00:14:24,189 --> 00:14:25,314
He's sitting outside
488
00:14:25,439 --> 00:14:26,773
Then call him in
489
00:14:28,939 --> 00:14:29,189
Hm
490
00:14:29,814 --> 00:14:31,242
Here he enters!
491
00:14:32,981 --> 00:14:33,787
It's all a result of the
492
00:14:33,799 --> 00:14:34,789
period in which he took birth
493
00:14:35,439 --> 00:14:36,858
This will happen during no
494
00:14:36,870 --> 00:14:38,356
moon and full moon nights
495
00:14:39,023 --> 00:14:39,949
He struggles to
496
00:14:39,961 --> 00:14:41,398
understand the lessons
497
00:14:41,689 --> 00:14:43,398
Which academic year are you in?
498
00:14:43,847 --> 00:14:44,195
Um
499
00:14:44,648 --> 00:14:47,273
Sir. Priest, he's can't hear
500
00:14:47,356 --> 00:14:47,957
If it doesn't
501
00:14:47,981 --> 00:14:48,486
reach in his ears,
502
00:14:48,498 --> 00:14:49,606
how will it enters in his brain?
503
00:14:49,648 --> 00:14:53,356
[LAUGHS]
504
00:14:53,814 --> 00:14:54,939
It's fine if he cannot study
505
00:14:55,273 --> 00:14:56,049
He will end up
506
00:14:56,061 --> 00:14:57,356
being a priest like me
507
00:14:57,398 --> 00:14:57,814
That's it
508
00:14:57,939 --> 00:14:58,523
Sir. Priest
509
00:14:58,814 --> 00:15:00,231
He draws pretty well
510
00:15:00,523 --> 00:15:01,974
But his life impression
511
00:15:01,986 --> 00:15:03,814
as a whole is not promising.
512
00:15:03,814 --> 00:15:04,523
Sir. Priest
513
00:15:05,189 --> 00:15:06,564
What about his marital life?
514
00:15:06,731 --> 00:15:07,398
[SNEEZES]
515
00:15:10,523 --> 00:15:11,790
The state of his marriage
516
00:15:11,802 --> 00:15:13,439
appears hopeless and troubled.
517
00:15:13,564 --> 00:15:14,731
Then?!
518
00:15:15,356 --> 00:15:16,106
Look
519
00:15:17,023 --> 00:15:17,782
Similar to how the
520
00:15:17,794 --> 00:15:18,564
monsoon begins...
521
00:15:18,773 --> 00:15:20,453
..when the Revathi star is born
522
00:15:20,856 --> 00:15:21,251
Similarly,
523
00:15:21,263 --> 00:15:22,323
eventually his life will
524
00:15:22,335 --> 00:15:22,894
experience those
525
00:15:22,918 --> 00:15:23,731
joyful monsoons.
526
00:15:33,523 --> 00:15:34,830
On the rain chilled
527
00:15:34,842 --> 00:15:36,439
path of our village...
528
00:15:37,231 --> 00:15:38,796
..hops down a lighting
529
00:16:18,523 --> 00:16:18,898
Oh!
530
00:16:21,439 --> 00:16:22,231
Sorry
531
00:16:36,148 --> 00:16:37,606
As he was watching her
532
00:16:37,835 --> 00:16:39,523
The idle heart of an
533
00:16:39,548 --> 00:16:42,046
Arasayya from many years...
534
00:16:42,523 --> 00:16:43,636
..started beating
535
00:16:43,648 --> 00:16:44,773
without the fuel
536
00:16:45,231 --> 00:16:46,162
Arasayya felt that
537
00:16:46,174 --> 00:16:47,064
perhaps this was
538
00:16:47,064 --> 00:16:48,028
the monsoon that
539
00:16:48,040 --> 00:16:49,564
the priest had foretold.
540
00:17:01,148 --> 00:17:02,148
That day my pal felt
541
00:17:02,189 --> 00:17:03,731
Sankranti, Shivaratri and Ugadi
542
00:17:03,731 --> 00:17:05,148
arrived at once
543
00:17:11,148 --> 00:17:12,689
A lot of peoples die
544
00:17:12,731 --> 00:17:13,414
However you are not
545
00:17:13,426 --> 00:17:14,523
getting it damned old lady?
546
00:17:14,564 --> 00:17:16,140
Damn your mouth!
547
00:17:16,398 --> 00:17:17,856
May you get cursed for life!
548
00:17:17,898 --> 00:17:18,689
Hey bloody orphan
549
00:17:19,023 --> 00:17:20,231
Don't talk non sense
550
00:17:20,273 --> 00:17:21,353
To whom are you
551
00:17:21,365 --> 00:17:22,731
calling an orphan?!
552
00:17:23,106 --> 00:17:24,773
I will thrash you out
553
00:17:24,939 --> 00:17:25,939
Hey oldie!
554
00:17:25,939 --> 00:17:27,231
Hey what happened?
555
00:17:27,273 --> 00:17:27,584
Hey
556
00:17:27,608 --> 00:17:28,564
Leave my hand
557
00:17:28,731 --> 00:17:30,231
I will screw him out
558
00:17:30,231 --> 00:17:31,210
I will slash his
559
00:17:31,222 --> 00:17:32,523
face with this broom
560
00:17:32,564 --> 00:17:33,004
Hey stop it
561
00:17:33,028 --> 00:17:33,523
Hey look
562
00:17:33,564 --> 00:17:34,382
She is abusing me as she
563
00:17:34,394 --> 00:17:35,398
haven't received the money!
564
00:17:35,606 --> 00:17:36,363
Tell her to learn to
565
00:17:36,375 --> 00:17:37,106
speak with respect
566
00:17:37,106 --> 00:17:38,565
What the hell respect
567
00:17:38,577 --> 00:17:39,981
to be given to you?!
568
00:17:39,981 --> 00:17:40,383
She is unable to
569
00:17:40,395 --> 00:17:40,939
restrain her tongue!
570
00:17:41,023 --> 00:17:42,242
Hey leave my hand
571
00:17:42,689 --> 00:17:44,375
There's not even a penny with me
572
00:17:44,689 --> 00:17:46,148
Here you have arrived to stop me
573
00:17:46,231 --> 00:17:47,689
He is talking such bullshit
574
00:17:47,773 --> 00:17:49,023
Are you even a man?
575
00:17:49,023 --> 00:17:49,597
Shame
576
00:17:49,757 --> 00:17:50,231
Hey grandma
577
00:17:50,314 --> 00:17:51,939
You don't speak about my manhood
578
00:18:59,148 --> 00:19:00,481
Madam give me an FD form
579
00:19:00,981 --> 00:19:02,129
Fill this and get it
580
00:19:02,141 --> 00:19:03,356
along with two photos
581
00:19:03,731 --> 00:19:04,689
Alright madam
582
00:19:04,714 --> 00:19:05,506
Hey wait dude
583
00:19:06,145 --> 00:19:06,937
Hey curly haired one
584
00:19:07,484 --> 00:19:08,400
Greetings madam
585
00:19:10,194 --> 00:19:11,610
My name is Arasayya
586
00:19:11,773 --> 00:19:12,573
My grandma hasn't got the
587
00:19:12,585 --> 00:19:13,689
funds for the past three months.
588
00:19:13,939 --> 00:19:14,499
When we went to
589
00:19:14,511 --> 00:19:15,273
enquire the postman
590
00:19:15,356 --> 00:19:16,172
He started quarreling
591
00:19:16,184 --> 00:19:16,814
with my grandma
592
00:19:16,856 --> 00:19:17,898
Slowly, calm down
593
00:19:18,337 --> 00:19:19,066
Where is the grandma?
594
00:19:19,090 --> 00:19:19,337
Huh
595
00:19:19,827 --> 00:19:20,910
Hey oldie come here
596
00:19:22,231 --> 00:19:23,178
Pity that she's not able
597
00:19:23,190 --> 00:19:24,148
to hear properly madam
598
00:19:24,731 --> 00:19:25,856
Alright give me the passbook
599
00:19:27,259 --> 00:19:28,617
What did she ask?!
600
00:19:29,231 --> 00:19:29,648
Tch!
601
00:19:29,731 --> 00:19:30,740
Give me the passbook,
602
00:19:30,752 --> 00:19:31,671
can't you hear too?
603
00:19:32,273 --> 00:19:33,064
Take it
604
00:19:33,439 --> 00:19:34,523
Give her the passbook
605
00:19:34,648 --> 00:19:35,481
Madam here's the passbook
606
00:19:42,611 --> 00:19:42,903
Um
607
00:19:44,773 --> 00:19:46,106
Money hasn't credited yet
608
00:19:46,913 --> 00:19:47,413
What?
609
00:19:48,939 --> 00:19:50,231
Money hasn't credited yet
610
00:19:50,273 --> 00:19:51,898
MoneyMoney hasn't credited yet
611
00:19:53,606 --> 00:19:54,314
Pity madam
612
00:19:54,523 --> 00:19:55,136
Because grandma
613
00:19:55,148 --> 00:19:55,939
cannot hear right?
614
00:19:56,523 --> 00:19:57,856
Though I hear pretty fine
615
00:19:58,148 --> 00:19:58,814
But to grandma?
616
00:19:58,996 --> 00:20:00,164
What should I do for that?
617
00:20:00,356 --> 00:20:00,856
What?
618
00:20:01,189 --> 00:20:01,356
Tch!
619
00:20:01,923 --> 00:20:02,773
Wear it on!
620
00:20:03,328 --> 00:20:03,744
Oh!
621
00:20:05,251 --> 00:20:05,751
Hey
622
00:20:06,762 --> 00:20:07,992
When will it come?
623
00:20:09,606 --> 00:20:10,039
Huh!
624
00:20:10,773 --> 00:20:11,081
Um
625
00:20:11,106 --> 00:20:12,067
Come after fifteen
626
00:20:12,079 --> 00:20:13,132
days, we shall see
627
00:20:13,898 --> 00:20:14,564
What?
628
00:20:15,314 --> 00:20:16,377
Come after fifteen
629
00:20:16,389 --> 00:20:17,609
days, we shall see
630
00:20:17,898 --> 00:20:19,731
Madam talk softly, I can hear
631
00:20:19,856 --> 00:20:21,314
You are shouting for no reason
632
00:20:24,023 --> 00:20:24,351
Tch!
633
00:20:25,689 --> 00:20:26,289
Come on, let's go.
634
00:20:26,301 --> 00:20:26,981
The money will come
635
00:20:27,106 --> 00:20:27,689
Let's go
636
00:20:29,254 --> 00:20:29,730
Madam
637
00:20:29,754 --> 00:20:30,007
[GASPS]
638
00:20:30,814 --> 00:20:32,148
Will it come in fifteen days?
639
00:20:33,314 --> 00:20:33,606
Okay
640
00:20:34,148 --> 00:20:35,106
You don't come here
641
00:20:35,106 --> 00:20:36,148
Henceforth I will come
642
00:20:36,314 --> 00:20:36,856
Alright?
643
00:20:41,793 --> 00:20:43,632
Hello Mr.Subbayya Shastri
644
00:20:44,273 --> 00:20:44,814
Are you well?
645
00:20:44,814 --> 00:20:45,811
What brought you
646
00:20:45,823 --> 00:20:47,148
here, Channabasamma?
647
00:20:47,148 --> 00:20:48,481
I haven't received the money
648
00:20:48,481 --> 00:20:49,099
Thus I came here
649
00:20:49,111 --> 00:20:49,898
to enquire about it
650
00:20:50,025 --> 00:20:51,192
So then are you doing well?
651
00:20:51,356 --> 00:20:53,171
Nothing of that sort Mr.Shastri
652
00:20:53,731 --> 00:20:54,766
Forest is calling me,
653
00:20:54,778 --> 00:20:56,064
village's pushing me away
654
00:20:56,606 --> 00:20:57,332
It's usual for everyone
655
00:20:57,344 --> 00:20:57,898
after getting old
656
00:20:57,939 --> 00:20:59,314
One day the death is obvious
657
00:20:59,371 --> 00:21:00,871
Everyone experience the death
658
00:21:01,189 --> 00:21:02,277
When the moment comes,
659
00:21:02,289 --> 00:21:03,439
everyone must perish.
660
00:21:03,523 --> 00:21:04,189
Yes
661
00:21:04,439 --> 00:21:05,564
You are right too
662
00:21:05,712 --> 00:21:07,082
But still Mr.Shastri
663
00:21:07,106 --> 00:21:07,504
Huh
664
00:21:07,851 --> 00:21:08,534
Relationships must
665
00:21:08,546 --> 00:21:09,814
exist, while one is dying.
666
00:21:09,939 --> 00:21:10,481
Huh?!
667
00:21:10,689 --> 00:21:13,189
Then you ought to have remarried
668
00:21:13,429 --> 00:21:14,304
Let mine be
669
00:21:14,439 --> 00:21:15,648
What about him?
670
00:21:15,835 --> 00:21:16,668
We are searching
671
00:21:16,692 --> 00:21:17,710
hard for him too
672
00:21:17,918 --> 00:21:19,626
But to no avail!
673
00:21:21,199 --> 00:21:22,157
Let that be
674
00:21:22,679 --> 00:21:24,054
If a child gets scared...
675
00:21:24,814 --> 00:21:25,740
..Doctor and you are
676
00:21:25,752 --> 00:21:27,064
making quite a buck right?
677
00:21:27,148 --> 00:21:28,393
They have merely
678
00:21:28,405 --> 00:21:30,106
paid only twenty bucks
679
00:21:30,814 --> 00:21:31,981
You have a good sense of humor!
680
00:21:32,189 --> 00:21:32,648
Take it
681
00:21:33,398 --> 00:21:34,856
Hey shut up
682
00:21:35,189 --> 00:21:36,439
Lonely life
683
00:21:36,523 --> 00:21:38,106
You don't have a spouse or kids
684
00:21:38,273 --> 00:21:38,784
Everything is
685
00:21:38,796 --> 00:21:39,731
according to God's will.
686
00:21:39,731 --> 00:21:40,981
We have no power over anything.
687
00:21:44,689 --> 00:21:45,981
Ah lord SShiva!
688
00:21:46,488 --> 00:21:47,821
Counts are in order
689
00:21:48,773 --> 00:21:49,981
Give me 1500 bucks
690
00:21:50,064 --> 00:21:50,703
Why are you charging
691
00:21:50,715 --> 00:21:51,445
so much, brother?
692
00:21:51,481 --> 00:21:52,136
The cost is a rental
693
00:21:52,148 --> 00:21:52,981
price for these things.
694
00:21:53,789 --> 00:21:54,277
You have given
695
00:21:54,302 --> 00:21:55,285
these for my marriage
696
00:21:55,632 --> 00:21:56,519
You give the same items for
697
00:21:56,531 --> 00:21:57,606
my daughter's engagement too
698
00:21:58,231 --> 00:21:59,337
If you die, I will give these
699
00:21:59,349 --> 00:22:00,356
items to your funeral too
700
00:22:00,398 --> 00:22:01,064
Give me the money
701
00:22:01,064 --> 00:22:02,034
Damn! For these
702
00:22:02,046 --> 00:22:03,356
scrappy utensils...
703
00:22:03,718 --> 00:22:04,939
..you charge 1500 bucks too?!
704
00:22:04,939 --> 00:22:05,648
Damn!
705
00:22:05,689 --> 00:22:06,719
He has a great desire for
706
00:22:06,731 --> 00:22:08,015
the meager fee that he pay
707
00:22:16,642 --> 00:22:16,965
Hm
708
00:22:16,989 --> 00:22:17,281
Son
709
00:22:17,952 --> 00:22:19,160
Radio is not playing
710
00:22:19,634 --> 00:22:21,843
Please go and get it repaired
711
00:22:22,031 --> 00:22:22,924
Like she belong
712
00:22:22,936 --> 00:22:24,398
from a royal family?!
713
00:22:24,968 --> 00:22:26,095
..that she can't sleep
714
00:22:26,107 --> 00:22:27,481
without music for a day
715
00:22:28,008 --> 00:22:28,664
Be careful
716
00:22:28,989 --> 00:22:29,300
Hm
717
00:22:29,623 --> 00:22:31,373
Your dad is a bloody scrap
718
00:22:31,398 --> 00:22:39,944
[DEVOTIONAL SONG
719
00:22:39,956 --> 00:22:51,189
PLAYING ON SPEAKERS]
720
00:22:51,241 --> 00:22:53,074
[IN UNISON] Hail Shri Ram
721
00:22:53,099 --> 00:22:54,953
[IN UNISON] Hail goddess Sita
722
00:22:54,981 --> 00:22:56,814
[IN UNISON] Hail Shri Ram
723
00:22:56,898 --> 00:22:58,648
[IN UNISON] Hail goddess Sita
724
00:22:58,773 --> 00:22:59,398
Come one by one
725
00:22:59,398 --> 00:23:00,106
Come one by one
726
00:23:00,231 --> 00:23:01,564
[IN UNISON] Hail Shri Ram
727
00:23:01,564 --> 00:23:02,106
Come this side
728
00:23:02,106 --> 00:23:03,564
[IN UNISON] Hail goddess Sita
729
00:23:03,606 --> 00:23:04,656
[IN UNISON] Hail Shri Ram
730
00:23:04,785 --> 00:23:05,285
Dude
731
00:23:05,941 --> 00:23:07,691
You got love at first sight
732
00:23:08,398 --> 00:23:10,231
You are trying to grasp it
733
00:23:10,231 --> 00:23:10,927
while everyone is
734
00:23:10,939 --> 00:23:11,929
admiring the rainbow!
735
00:23:11,981 --> 00:23:12,856
Will you be able to get it?
736
00:23:14,085 --> 00:23:15,251
I am not sure Basava
737
00:23:16,210 --> 00:23:17,227
In the empty sanctum
738
00:23:17,239 --> 00:23:18,439
sanctorum of my heart
739
00:23:19,314 --> 00:23:20,606
She's sitting like a goddess
740
00:23:20,689 --> 00:23:22,564
[LAUGHS]
741
00:23:22,998 --> 00:23:23,715
Dude
742
00:23:23,739 --> 00:23:24,206
Hm
743
00:23:24,231 --> 00:23:25,981
Today is Shri Ram Navami
744
00:23:26,476 --> 00:23:27,741
How the lord Hanuman will always
745
00:23:27,753 --> 00:23:29,106
be present beside Lord Ram...
746
00:23:29,148 --> 00:23:30,442
..in the same way goddess Sita
747
00:23:30,454 --> 00:23:31,113
will be present
748
00:23:31,125 --> 00:23:32,064
beside lord Ram too
749
00:23:32,562 --> 00:23:33,606
RamaSita
750
00:23:33,606 --> 00:23:35,148
SitaRama
751
00:23:35,189 --> 00:23:36,023
Si
752
00:23:41,614 --> 00:23:42,781
Seat is available, hop in madam
753
00:23:42,939 --> 00:23:43,481
Um...
754
00:23:43,788 --> 00:23:44,539
Come on madam
755
00:23:44,976 --> 00:23:45,767
Will it take a while to depart?
756
00:23:46,231 --> 00:23:46,892
Not much, just waiting for
757
00:23:46,904 --> 00:23:47,290
another seat to
758
00:23:47,302 --> 00:23:47,939
fill in before leaving
759
00:23:47,981 --> 00:23:48,656
Come on, come on
760
00:23:53,648 --> 00:23:54,906
Take off the radio
761
00:23:55,093 --> 00:23:55,801
Let the madam sit down
762
00:23:57,856 --> 00:23:58,261
Hmph!
763
00:23:58,285 --> 00:23:58,695
[GRUNTS]
764
00:24:00,030 --> 00:24:00,530
Huh!
765
00:24:02,351 --> 00:24:03,164
Damn!
766
00:24:03,189 --> 00:24:04,020
It appeared like the goddess
767
00:24:04,032 --> 00:24:04,574
Chamundeshwari sat
768
00:24:04,586 --> 00:24:05,531
irately in the chariot.
769
00:24:05,796 --> 00:24:06,636
The meter also ceased
770
00:24:06,648 --> 00:24:07,648
functioning that day
771
00:24:07,673 --> 00:24:09,031
much like the microphone
772
00:24:09,605 --> 00:24:10,272
Hence
773
00:24:10,314 --> 00:24:11,562
I left the place and
774
00:24:11,740 --> 00:24:13,304
changed the cassette
775
00:24:14,064 --> 00:24:55,731
[SONG PLAYING IN BACKGROUND]
776
00:24:55,897 --> 00:24:57,179
A fawn at the left
777
00:24:57,564 --> 00:24:58,828
A black goat at the right
778
00:24:59,283 --> 00:25:00,533
Amidst them sitting is...
779
00:25:00,820 --> 00:25:01,338
..the veterinarian
780
00:25:01,350 --> 00:25:02,156
doctor of our village
781
00:25:02,590 --> 00:25:03,507
Mr.Marigowda
782
00:25:08,054 --> 00:25:08,481
What's up sir?
783
00:25:08,481 --> 00:25:09,570
Are you done with the duty?
784
00:25:09,772 --> 00:25:11,147
It's done for today
785
00:25:11,356 --> 00:25:12,314
Next month it will
786
00:25:12,326 --> 00:25:13,189
end permanently
787
00:25:13,539 --> 00:25:14,814
Why are you saying that sir?
788
00:25:14,814 --> 00:25:16,356
I am retiring
789
00:25:16,356 --> 00:25:18,706
Woah! Then it means it's an end
790
00:25:18,731 --> 00:25:19,625
It's obvious to
791
00:25:19,637 --> 00:25:20,939
end after sixty right?
792
00:25:20,964 --> 00:25:22,797
[CHUCKLES] Sixty!
793
00:25:23,710 --> 00:25:24,165
I guess you are
794
00:25:24,177 --> 00:25:24,939
new to the village?
795
00:25:24,939 --> 00:25:26,179
Um, Yes sir
796
00:25:26,593 --> 00:25:28,123
I am working at post office
797
00:25:28,148 --> 00:25:28,814
That's good
798
00:25:28,814 --> 00:25:29,231
[LAUGHS SOFTLY]
799
00:25:29,273 --> 00:25:30,106
What's your name?
800
00:25:30,648 --> 00:25:31,064
Hm!
801
00:25:31,266 --> 00:25:31,975
Um, Ku
802
00:25:37,251 --> 00:25:38,414
Sir it's Kumari
803
00:25:38,564 --> 00:25:39,314
Huh!
804
00:25:39,398 --> 00:25:45,939
[HUMMING SONG]
805
00:25:50,645 --> 00:25:51,136
Are you done with
806
00:25:51,160 --> 00:25:51,812
the day's work?
807
00:25:51,993 --> 00:25:52,827
Yes Manju
808
00:25:53,064 --> 00:25:53,814
[COUGHS]
809
00:25:53,814 --> 00:25:54,398
Um...
810
00:25:54,744 --> 00:25:55,671
How is mom doing?
811
00:25:56,733 --> 00:25:57,359
Not bad
812
00:25:58,234 --> 00:25:58,919
Yes, you asked me
813
00:25:58,931 --> 00:26:00,106
to get the tablets right?
814
00:26:00,828 --> 00:26:01,189
Take it
815
00:26:01,231 --> 00:26:02,165
Give this in morning
816
00:26:02,177 --> 00:26:02,981
and in the night
817
00:26:03,437 --> 00:26:03,731
Um,
818
00:26:03,731 --> 00:26:04,694
If she doesn't feel better,
819
00:26:04,706 --> 00:26:05,898
we'll take her to the hospital.
820
00:26:06,051 --> 00:26:06,801
Alright dear
821
00:26:07,141 --> 00:26:08,475
Alright then I will make a move
822
00:26:08,585 --> 00:26:09,344
Wait, you may leave
823
00:26:09,356 --> 00:26:10,273
after having a coffee
824
00:26:10,314 --> 00:26:11,856
No Manju it's getting late
825
00:26:12,382 --> 00:26:12,748
Shall I leave?
826
00:26:12,773 --> 00:26:13,250
Alright
827
00:26:30,523 --> 00:26:31,481
[LAUGHS SOFTLY] Dad
828
00:26:31,481 --> 00:26:32,890
How was the new place?
829
00:26:33,606 --> 00:26:35,106
Not bad dad
830
00:26:35,106 --> 00:26:35,814
It was good
831
00:26:35,898 --> 00:26:36,939
Anyhow...
832
00:26:37,134 --> 00:26:38,843
..by working here and there...
833
00:26:39,023 --> 00:26:40,069
..you got a transfer at
834
00:26:40,081 --> 00:26:41,401
our neighboring village
835
00:26:41,426 --> 00:26:42,176
Yes Aunt
836
00:26:42,314 --> 00:26:43,273
I am happy too
837
00:26:43,314 --> 00:26:44,231
[CHUCKLES]
838
00:26:44,731 --> 00:26:45,600
However, we do not
839
00:26:45,612 --> 00:26:46,689
share your excitement
840
00:26:47,001 --> 00:26:47,793
Why dad?
841
00:26:48,285 --> 00:26:48,993
What happened?
842
00:26:49,525 --> 00:26:50,390
What else dear?
843
00:26:50,882 --> 00:26:52,080
For the sake of your career,
844
00:26:52,092 --> 00:26:52,730
you have delayed
845
00:26:52,754 --> 00:26:53,689
getting married.
846
00:26:53,968 --> 00:26:55,246
We are currently
847
00:26:55,270 --> 00:26:56,426
out of patience.
848
00:26:56,679 --> 00:26:58,483
I wish to see you
849
00:26:58,495 --> 00:27:00,606
marry before I die
850
00:27:00,929 --> 00:27:01,512
Dad
851
00:27:01,786 --> 00:27:02,994
Why do you say that?
852
00:27:03,183 --> 00:27:05,266
You cannot comprehend our pain
853
00:27:05,679 --> 00:27:06,596
Dear allow a providential
854
00:27:06,608 --> 00:27:07,851
event occur at this house.
855
00:27:09,650 --> 00:27:10,390
Alright dad
856
00:27:10,827 --> 00:27:11,827
Let it be as you wish
857
00:27:12,093 --> 00:27:13,384
[CHUCKLES]
858
00:27:14,189 --> 00:27:14,606
Huh!
859
00:27:15,218 --> 00:27:15,801
Dad!
860
00:27:16,606 --> 00:27:18,231
It's the customary habit dear
861
00:27:18,606 --> 00:27:19,773
You are right
862
00:27:19,856 --> 00:27:21,011
I have spent thirty
863
00:27:21,035 --> 00:27:21,740
years working
864
00:27:21,752 --> 00:27:23,562
as a conductor for Anjali bus.
865
00:27:25,273 --> 00:28:24,398
[SONG PLAYING ON RADIO]
866
00:28:27,543 --> 00:28:28,375
Did you eat?
867
00:28:28,900 --> 00:28:29,859
Yes I did
868
00:28:30,585 --> 00:28:32,001
Come have the dessert
869
00:28:36,684 --> 00:28:39,809
Fritters were quite aromatic
870
00:28:42,352 --> 00:28:43,936
Damn you bloody life!
871
00:28:45,453 --> 00:28:46,206
The price per kilogram of
872
00:28:46,218 --> 00:28:46,813
black bean lentils
873
00:28:46,825 --> 00:28:47,460
is eighty bucks
874
00:28:48,148 --> 00:28:48,886
Are you under
875
00:28:48,910 --> 00:28:49,648
the impression that
876
00:28:49,689 --> 00:28:50,419
I am shamelessly here
877
00:28:50,431 --> 00:28:51,314
for couple of fritters?
878
00:28:51,356 --> 00:28:52,073
I'll prepare it myself
879
00:28:52,085 --> 00:28:52,814
and eat it tomorrow.
880
00:28:52,898 --> 00:28:53,656
Go see whether you have
881
00:28:53,668 --> 00:28:54,184
enough money for
882
00:28:54,196 --> 00:28:54,856
the betel nuts(?!)
883
00:28:56,564 --> 00:28:56,939
Hm
884
00:28:59,742 --> 00:29:00,963
If these vile jerks pays
885
00:29:00,975 --> 00:29:02,523
once every three months...
886
00:29:02,766 --> 00:29:03,765
..I will go hungry
887
00:29:09,125 --> 00:29:11,289
[HUMMING SONG]
888
00:29:11,314 --> 00:29:12,148
Hmhmm
889
00:29:14,314 --> 00:29:15,106
Hey Bharati
890
00:29:15,523 --> 00:29:16,241
The dishes that were
891
00:29:16,253 --> 00:29:17,148
filthy a few days ago
892
00:29:17,148 --> 00:29:18,187
Have you cleaned it?
893
00:29:18,835 --> 00:29:19,673
Despite the scouring,
894
00:29:19,685 --> 00:29:21,189
it is not shining.
895
00:29:21,773 --> 00:29:22,350
Some guys are
896
00:29:22,362 --> 00:29:23,314
just plain clueless!
897
00:29:46,410 --> 00:29:46,868
That's enough
898
00:29:48,773 --> 00:29:49,648
[INHALES DEEPLY]
899
00:29:49,939 --> 00:29:51,481
[EXHALES DEEPLY]
900
00:29:56,288 --> 00:29:56,778
No one is present
901
00:29:56,790 --> 00:29:57,481
in the post office?!
902
00:29:59,559 --> 00:29:59,839
Madam
903
00:29:59,863 --> 00:30:00,142
[GASPS]
904
00:30:01,523 --> 00:30:02,481
The grandma's money madam
905
00:30:02,759 --> 00:30:03,648
Go there
906
00:30:04,259 --> 00:30:05,148
Stand back
907
00:30:05,356 --> 00:30:06,615
Does not possess even a modicum
908
00:30:06,627 --> 00:30:08,023
of common sense, useless fellow
909
00:30:08,189 --> 00:30:09,061
While I told him to
910
00:30:09,073 --> 00:30:10,189
come after fifteen days
911
00:30:10,425 --> 00:30:11,675
He came here today?
912
00:30:11,814 --> 00:30:12,427
Why the hell is
913
00:30:12,439 --> 00:30:13,231
he acting weirdly?
914
00:30:13,546 --> 00:30:14,129
Kumari
915
00:30:14,455 --> 00:30:16,039
By looking at his acts...
916
00:30:16,239 --> 00:30:17,081
..looks like he
917
00:30:17,105 --> 00:30:18,156
will do a blunder
918
00:30:18,668 --> 00:30:21,101
Have a look around
919
00:30:22,723 --> 00:30:23,382
What a bloody moment?!
920
00:30:24,175 --> 00:30:25,800
With a slice of the devil
921
00:30:26,108 --> 00:30:27,524
I should cure his flu
922
00:30:28,157 --> 00:30:28,726
Look
923
00:30:29,391 --> 00:30:30,391
Look at his face
924
00:30:31,689 --> 00:30:32,834
He resembles a bear
925
00:30:32,846 --> 00:30:34,124
hunter in the dark!
926
00:30:35,192 --> 00:30:35,388
Uh,
927
00:30:35,413 --> 00:30:36,003
Madam it's
928
00:30:36,027 --> 00:30:36,398
Hey
929
00:30:36,439 --> 00:30:37,523
Stand up
930
00:30:37,523 --> 00:30:38,214
Madam!
931
00:30:38,238 --> 00:30:38,606
Stand up
932
00:30:40,158 --> 00:30:41,492
Don't you have sisters?
933
00:30:41,981 --> 00:30:42,759
I am the only son
934
00:30:42,771 --> 00:30:43,648
to my parents madam
935
00:30:43,689 --> 00:30:44,273
Why?
936
00:30:44,398 --> 00:30:45,731
You don't talk to me
937
00:30:45,873 --> 00:30:46,414
What?
938
00:30:46,470 --> 00:30:47,637
What have you considered me?
939
00:30:47,983 --> 00:30:49,111
You broadly grin and stare
940
00:30:49,123 --> 00:30:50,568
lewdly at me every where!
941
00:30:50,593 --> 00:30:51,483
Aren't you ashamed?
942
00:30:51,606 --> 00:30:52,382
Do you consider yourself
943
00:30:52,394 --> 00:30:53,366
the Romeo of this village?
944
00:30:53,577 --> 00:30:54,493
What the hell?!
945
00:30:55,206 --> 00:30:56,831
I am from a reputed family
946
00:30:56,856 --> 00:30:57,508
These things won't
947
00:30:57,520 --> 00:30:58,226
work out with me
948
00:30:58,442 --> 00:30:59,525
Which family madam?
949
00:31:00,400 --> 00:31:01,025
Get out
950
00:31:01,577 --> 00:31:02,689
Madam it's not like that
951
00:31:02,731 --> 00:31:03,593
There's no more discussion
952
00:31:04,356 --> 00:31:05,236
If you continue to speak, I
953
00:31:05,248 --> 00:31:06,432
will report you to the police
954
00:31:06,457 --> 00:31:06,909
Now
955
00:31:06,933 --> 00:31:07,207
Get out
956
00:31:07,481 --> 00:31:08,500
What about my grandma's money
957
00:31:08,512 --> 00:31:08,937
Get out
958
00:31:09,187 --> 00:31:09,669
We don't have a police
959
00:31:09,681 --> 00:31:10,335
station here madam Get out
960
00:31:11,356 --> 00:31:12,023
What madam?
961
00:31:12,811 --> 00:31:13,167
Get out
962
00:31:13,191 --> 00:31:13,476
Huh?!
963
00:31:14,148 --> 00:31:15,029
But madam [GASPS]
964
00:31:15,041 --> 00:31:16,231
I will thrash you out
965
00:31:16,543 --> 00:31:17,043
Leave
966
00:31:19,481 --> 00:31:20,593
What station do you refer
967
00:31:20,605 --> 00:31:21,694
to that I have not seen?
968
00:31:22,023 --> 00:31:23,231
Hey oldie
969
00:31:23,356 --> 00:31:24,352
He meant police
970
00:31:24,364 --> 00:31:26,314
station not railway station
971
00:31:26,356 --> 00:31:27,593
That's what I meant too
972
00:31:28,944 --> 00:31:30,132
But why is that?
973
00:31:30,481 --> 00:31:31,723
Why are you sulking there like a
974
00:31:31,735 --> 00:31:32,347
guy who have
975
00:31:32,371 --> 00:31:33,106
consumed castor oil?
976
00:31:33,679 --> 00:31:35,100
Will a single stone pelt
977
00:31:35,437 --> 00:31:36,718
make the mango fall?
978
00:31:37,023 --> 00:31:38,224
One should pelt
979
00:31:38,236 --> 00:31:39,773
a couple of stones
980
00:31:40,231 --> 00:31:41,398
Do you mean it?!
981
00:31:41,742 --> 00:31:42,367
Hm
982
00:31:42,606 --> 00:31:43,415
If it doesn't fall even
983
00:31:43,427 --> 00:31:44,356
after multiple peltings?
984
00:31:45,189 --> 00:31:45,773
Hmm
985
00:31:46,439 --> 00:31:47,023
Hm
986
00:31:47,144 --> 00:31:48,194
Look Arasa
987
00:31:48,493 --> 00:31:50,577
Will everything happen at once?
988
00:31:50,736 --> 00:31:51,611
One have to sow
989
00:31:51,738 --> 00:31:52,821
Yield has to sprout
990
00:31:53,023 --> 00:31:54,032
Then one will get
991
00:31:54,044 --> 00:31:55,064
to reap the crop
992
00:31:55,390 --> 00:31:56,596
Woah oldie! You
993
00:31:56,608 --> 00:31:58,064
spoke pretty well
994
00:31:58,429 --> 00:31:59,106
Look dude
995
00:31:59,148 --> 00:32:00,648
It won't work...
996
00:32:00,648 --> 00:32:01,759
..If you continue acting
997
00:32:01,771 --> 00:32:03,257
like a flute seller in the fair
998
00:32:03,642 --> 00:32:05,559
You have to do some show off
999
00:32:06,087 --> 00:32:07,379
The look should...
1000
00:32:18,231 --> 00:32:19,408
Appu is the boss
1001
00:32:19,420 --> 00:32:20,981
for entire Karnataka
1002
00:32:21,444 --> 00:32:22,506
That day my dude
1003
00:32:22,518 --> 00:32:23,898
was dripping style
1004
00:32:49,390 --> 00:32:50,306
Hmm
1005
00:32:51,439 --> 00:32:52,648
Guys, what the hell is this?
1006
00:32:52,983 --> 00:32:54,921
Arasayya was not able to hear
1007
00:32:55,351 --> 00:32:55,816
Did something
1008
00:32:55,828 --> 00:32:56,856
happened to his eyes too?
1009
00:32:56,898 --> 00:32:58,773
Mr.Gowda you will not get it
1010
00:32:58,814 --> 00:32:59,814
It's a style
1011
00:32:59,814 --> 00:33:00,773
Style!
1012
00:33:00,898 --> 00:33:01,439
Woah!
1013
00:33:01,481 --> 00:33:02,439
That's a damn bloody style
1014
00:33:02,679 --> 00:33:02,927
The usual
1015
00:33:02,939 --> 00:33:03,939
Harmonium(Musical instrument)
1016
00:33:03,981 --> 00:33:05,189
The same worshipping platter
1017
00:33:05,356 --> 00:33:06,417
Hey bloody OT where is
1018
00:33:06,429 --> 00:33:07,648
Naati(Domestic doctor)?
1019
00:33:07,689 --> 00:33:08,391
He's gone somewhere,
1020
00:33:08,403 --> 00:33:09,062
he will be back
1021
00:33:09,540 --> 00:33:12,249
Hm! Who the hell is he?!
1022
00:33:12,523 --> 00:33:14,023
He's our village guy
1023
00:33:14,023 --> 00:33:14,890
Give me a shampoo
1024
00:33:16,009 --> 00:33:17,218
Hey Savitri
1025
00:33:17,314 --> 00:33:19,273
Apply Sunsilk to your hairs
1026
00:33:19,273 --> 00:33:20,856
It will be fine like my hairs
1027
00:33:20,898 --> 00:33:22,106
You bloody useless fool
1028
00:33:22,148 --> 00:33:22,683
I will thrash the
1029
00:33:22,707 --> 00:33:23,231
hell out of you
1030
00:33:23,314 --> 00:33:24,459
Without the tad bit of hairs on
1031
00:33:24,471 --> 00:33:25,073
scalp, He wishes
1032
00:33:25,100 --> 00:33:26,092
to apply shampoo?
1033
00:33:26,426 --> 00:33:26,884
Give it..Give it
1034
00:33:27,356 --> 00:33:28,120
I will pay you later
1035
00:33:28,144 --> 00:33:28,606
Hm
1036
00:33:28,819 --> 00:33:29,581
Do you really need that?
1037
00:33:29,606 --> 00:33:30,707
It's because she has
1038
00:33:30,719 --> 00:33:31,983
an immense love on me
1039
00:34:10,390 --> 00:34:11,398
What to do?
1040
00:34:11,439 --> 00:34:12,189
OT
1041
00:34:12,601 --> 00:34:13,642
Tea and fryums
1042
00:34:15,132 --> 00:34:15,356
Huh!
1043
00:34:15,356 --> 00:34:16,366
Look Mr.Shastri
1044
00:34:16,567 --> 00:34:17,956
Have you ever
1045
00:34:17,980 --> 00:34:19,109
done this show off?
1046
00:34:21,814 --> 00:34:22,642
Mr.Shastri are you
1047
00:34:22,654 --> 00:34:23,773
going towards the gate?
1048
00:34:23,868 --> 00:34:24,535
Yes
1049
00:34:24,622 --> 00:34:25,289
Let's go
1050
00:34:25,314 --> 00:34:26,253
Wait for five
1051
00:34:26,277 --> 00:34:26,856
minutes Mr.Shastri
1052
00:34:26,856 --> 00:34:28,726
Let another seat fill in
1053
00:34:28,939 --> 00:34:30,198
Will I be able to wait till
1054
00:34:30,210 --> 00:34:31,481
the vacant seat fills in?!
1055
00:34:31,481 --> 00:34:32,564
Alright have the tea
1056
00:34:32,564 --> 00:34:34,202
Shiva serve him a tea
1057
00:34:47,439 --> 00:34:48,959
Does your granny feed you well?
1058
00:34:48,971 --> 00:34:49,481
Yes
1059
00:34:49,481 --> 00:34:50,064
Hmm
1060
00:34:50,064 --> 00:34:50,880
Do you get Ragi ball
1061
00:34:50,892 --> 00:34:51,803
meals at right time?
1062
00:34:51,815 --> 00:34:52,601
Yes
1063
00:34:52,939 --> 00:34:53,939
He gets it
1064
00:34:53,981 --> 00:34:55,189
What about you Mr.Shastri?
1065
00:34:55,754 --> 00:34:56,629
Mr.Gowda...
1066
00:34:56,856 --> 00:34:57,530
..that courtyard
1067
00:34:57,542 --> 00:34:58,314
shelter Anjanamma
1068
00:34:58,356 --> 00:34:59,638
delivers the parcel
1069
00:34:59,650 --> 00:35:01,148
to Mr.Shastri's house
1070
00:35:01,148 --> 00:35:01,439
Huh
1071
00:35:01,481 --> 00:35:02,606
You will ruin my respect buddy
1072
00:35:02,689 --> 00:35:04,035
Notice how the name Anjanamma
1073
00:35:04,047 --> 00:35:05,314
brings coyness on his face
1074
00:35:05,314 --> 00:35:06,460
You are quite mischievous!
1075
00:35:07,805 --> 00:35:08,460
Take it brother
1076
00:35:09,481 --> 00:35:10,398
Go take it from
1077
00:35:10,410 --> 00:35:11,648
my wife at the shop
1078
00:35:12,603 --> 00:35:13,062
Huh!
1079
00:35:13,314 --> 00:35:14,439
Keep it for a minute
1080
00:35:14,439 --> 00:35:14,909
Why brother?
1081
00:35:14,933 --> 00:35:15,314
I will be back
1082
00:35:15,314 --> 00:35:16,148
Hey Mr.Shastri!
1083
00:35:16,189 --> 00:35:16,947
I will be back, it's urgent
1084
00:35:16,959 --> 00:35:18,163
Why the hell is he running?
1085
00:35:20,165 --> 00:35:20,623
Uh!
1086
00:35:20,648 --> 00:35:21,878
Ashokappa is
1087
00:35:21,902 --> 00:35:22,606
here, give it to him
1088
00:35:22,926 --> 00:35:23,444
Take it brother
1089
00:35:23,937 --> 00:35:24,752
Why do you give me
1090
00:35:24,764 --> 00:35:26,189
tea soon after I arrive?!
1091
00:35:26,273 --> 00:35:28,106
I made it for Mr.Priest
1092
00:35:28,106 --> 00:35:29,339
For Mr.Subba shastri?
1093
00:35:29,363 --> 00:35:29,773
Yes
1094
00:35:30,081 --> 00:35:31,081
Where did he went?
1095
00:35:31,106 --> 00:35:31,898
[STAMMERS]
1096
00:35:31,898 --> 00:35:32,929
Hold this
1097
00:35:33,374 --> 00:35:33,694
Why brother?
1098
00:35:33,706 --> 00:35:34,439
Wait I will be back
1099
00:35:34,481 --> 00:35:34,761
Brother?!
1100
00:35:34,773 --> 00:35:35,648
Wait I will be back in a moment
1101
00:35:35,689 --> 00:35:37,273
Damn! He left too!
1102
00:35:37,585 --> 00:35:38,043
Give it
1103
00:35:38,976 --> 00:35:40,226
I will have it
1104
00:35:47,206 --> 00:35:49,456
IIt's a special tea brother
1105
00:35:49,481 --> 00:35:50,439
Huh!
1106
00:35:51,189 --> 00:35:52,073
Henceforth serve
1107
00:35:52,085 --> 00:35:53,148
me the special tea
1108
00:35:53,939 --> 00:35:54,439
Okay brother
1109
00:35:55,064 --> 00:35:58,023
[LAUGHS]
1110
00:36:23,832 --> 00:36:24,394
Hey!
1111
00:36:24,418 --> 00:36:25,289
She's looking at me!
1112
00:36:25,314 --> 00:36:26,066
Now a bear is
1113
00:36:26,090 --> 00:36:27,148
with an ape as well
1114
00:36:42,701 --> 00:36:43,784
Who is going to Nagunahalli?
1115
00:36:43,855 --> 00:36:44,730
Come on, hop out
1116
00:36:45,773 --> 00:36:46,564
She's coming, she's coming
1117
00:36:46,606 --> 00:36:48,023
Does she like my style?
1118
00:36:48,106 --> 00:36:48,472
Hm
1119
00:36:48,496 --> 00:36:49,499
Nope I am scared
1120
00:36:49,524 --> 00:36:50,233
Don't..Don't!
1121
00:36:57,314 --> 00:36:59,356
ALAS! O GOD!
1122
00:36:59,356 --> 00:36:59,981
SEENA
1123
00:36:59,981 --> 00:37:01,679
SEENA I WILL COME SEENA
1124
00:37:01,731 --> 00:37:03,481
WAIT FOR ME!
1125
00:37:03,481 --> 00:37:04,231
WAIT!
1126
00:37:04,585 --> 00:37:05,001
Brother
1127
00:37:05,367 --> 00:37:06,075
Was there a lightning?
1128
00:37:06,331 --> 00:37:07,257
No
1129
00:37:07,551 --> 00:37:08,343
The thunder clapped now
1130
00:37:10,439 --> 00:37:11,856
Why did you slapped him?
1131
00:37:11,898 --> 00:37:12,655
Pity!
1132
00:37:13,773 --> 00:37:14,273
Hey!
1133
00:37:14,439 --> 00:37:15,148
Hmhmm
1134
00:37:26,569 --> 00:37:26,902
Damn!
1135
00:37:29,231 --> 00:37:30,253
Arasayya
1136
00:37:30,277 --> 00:37:30,773
Hm
1137
00:37:31,243 --> 00:37:32,660
Take out the hand
1138
00:37:37,132 --> 00:37:38,591
Her smack reddened
1139
00:37:38,603 --> 00:37:40,398
your cheeks Arasayya
1140
00:37:40,439 --> 00:37:41,562
Shut up and drink dude
1141
00:37:43,954 --> 00:37:44,704
Arasayya
1142
00:37:45,227 --> 00:37:45,727
Hm
1143
00:37:46,731 --> 00:37:47,756
I swear by the
1144
00:37:47,768 --> 00:37:49,398
booze I'm having Hm
1145
00:37:50,498 --> 00:37:52,124
She had slapped you...
1146
00:37:52,843 --> 00:37:54,961
..the news about turning
1147
00:37:55,079 --> 00:37:57,741
your black cheeks reddish...
1148
00:37:58,210 --> 00:37:58,995
..I will say to
1149
00:37:59,019 --> 00:37:59,981
no one in village
1150
00:38:00,064 --> 00:38:01,189
What the hell?!
1151
00:38:01,273 --> 00:38:01,793
Come on, let's
1152
00:38:01,805 --> 00:38:02,564
dine and sleep dude
1153
00:38:02,648 --> 00:38:03,148
Huh!
1154
00:38:03,564 --> 00:38:04,325
Arasayya, will I be
1155
00:38:04,337 --> 00:38:05,231
able to fall asleep?
1156
00:38:05,648 --> 00:38:06,324
Will I be able
1157
00:38:06,348 --> 00:38:06,981
to fall asleep?
1158
00:38:06,981 --> 00:38:09,444
I am not feeling sleepy
1159
00:38:09,993 --> 00:38:11,993
I am not feeling sleepy
1160
00:38:12,926 --> 00:38:14,726
Did she slapped me or him?!
1161
00:38:15,314 --> 00:38:18,106
[SNORING DEEPLY]
1162
00:38:24,064 --> 00:38:24,644
Look sir
1163
00:38:24,668 --> 00:38:25,064
Hm
1164
00:38:25,064 --> 00:38:26,731
Yesterday by mistake
1165
00:38:26,939 --> 00:38:27,523
It's...
1166
00:38:27,564 --> 00:38:28,135
..without knowing
1167
00:38:28,147 --> 00:38:29,273
Madam please don't say anything
1168
00:38:38,694 --> 00:38:39,148
Huh!
1169
00:38:39,148 --> 00:38:39,606
Madam
1170
00:38:41,064 --> 00:38:41,566
I went to get the
1171
00:38:41,578 --> 00:38:42,233
Prasada(holy offering)
1172
00:38:43,189 --> 00:38:43,606
Take it
1173
00:38:45,261 --> 00:38:46,636
Um, Thanks
1174
00:38:47,012 --> 00:38:47,512
Um...
1175
00:38:48,148 --> 00:38:49,525
..I believe that I made a
1176
00:38:49,537 --> 00:38:51,366
mistake yesterday out of rage.
1177
00:38:51,731 --> 00:38:53,106
Please don't mind it
1178
00:38:53,481 --> 00:38:54,273
That's fine madam
1179
00:38:54,731 --> 00:38:55,580
You are not wrong
1180
00:38:55,592 --> 00:38:56,606
to slap me for that
1181
00:38:56,898 --> 00:38:58,023
For doing no mistake...
1182
00:38:58,314 --> 00:38:58,942
..it felt like a slap
1183
00:38:58,954 --> 00:38:59,564
to an orphan child
1184
00:39:00,648 --> 00:39:02,356
Please forgive me
1185
00:39:02,731 --> 00:39:03,366
[CHUCKLES SOFTLY]
1186
00:39:03,378 --> 00:39:04,064
That's fine madam
1187
00:39:04,364 --> 00:39:05,322
Thanks, I will leave now
1188
00:39:05,398 --> 00:39:06,019
Madam
1189
00:39:06,043 --> 00:39:06,273
Huh
1190
00:39:07,523 --> 00:39:08,199
Say I'm going to
1191
00:39:08,211 --> 00:39:08,939
go and come back.
1192
00:39:09,509 --> 00:39:10,509
[LAUGHS SOFTLY] Hm
1193
00:39:11,189 --> 00:39:11,523
Hm
1194
00:39:13,898 --> 00:39:14,296
Um
1195
00:39:15,106 --> 00:39:15,773
Look
1196
00:39:15,981 --> 00:39:17,314
If you take advantage
1197
00:39:17,326 --> 00:39:18,606
due to my apologies
1198
00:39:19,429 --> 00:39:20,512
What if I take madam?
1199
00:39:21,273 --> 00:39:22,606
If you take advantage
1200
00:39:22,898 --> 00:39:23,648
You know right?
1201
00:39:24,398 --> 00:39:25,148
I know madam
1202
00:39:25,837 --> 00:39:26,212
Hm
1203
00:39:28,827 --> 00:39:29,535
Hmm!
1204
00:39:29,731 --> 00:39:30,655
Dude, Jade muneshwara
1205
00:39:30,667 --> 00:39:31,782
returns to the village.
1206
00:39:31,794 --> 00:39:32,481
Hm
1207
00:39:32,523 --> 00:39:33,309
Now he will make everyone
1208
00:39:33,321 --> 00:39:33,769
fall asleep with
1209
00:39:33,793 --> 00:39:34,439
his prescription
1210
00:39:34,439 --> 00:39:35,064
That's right
1211
00:39:37,189 --> 00:39:37,814
Huh
1212
00:39:37,814 --> 00:39:38,917
Hey OT
1213
00:39:38,941 --> 00:39:39,231
Hm
1214
00:39:39,356 --> 00:39:40,550
Damned brother of
1215
00:39:40,562 --> 00:39:42,062
yours have returned
1216
00:39:42,106 --> 00:39:43,397
He went to some hill
1217
00:39:43,409 --> 00:39:44,898
looking for herbs Huh
1218
00:39:44,898 --> 00:39:45,546
Oh like that
1219
00:39:46,106 --> 00:39:46,892
[IMITATES AN EXPLOSION]
1220
00:39:46,904 --> 00:39:47,564
[GASPS IN UNISON]
1221
00:39:47,624 --> 00:39:48,280
Hey you
1222
00:39:48,523 --> 00:39:50,648
Cold, cough, breathing issues
1223
00:39:50,648 --> 00:39:52,064
Chest burn, urinal infections
1224
00:39:52,064 --> 00:39:54,106
Hand pain, leg pain, knee pain
1225
00:39:54,148 --> 00:39:55,398
Burning urine, headaches
1226
00:39:55,457 --> 00:39:56,290
Thumping head
1227
00:39:56,523 --> 00:39:57,481
Vomit, diarrhoea
1228
00:39:57,523 --> 00:39:58,356
Body pain
1229
00:39:58,356 --> 00:40:00,189
For all the pains...
1230
00:40:00,481 --> 00:40:01,675
..if I prescribe the
1231
00:40:01,687 --> 00:40:02,773
domestic medicine
1232
00:40:02,814 --> 00:40:03,273
Hm?
1233
00:40:04,523 --> 00:40:05,023
Hey!
1234
00:40:05,564 --> 00:40:05,939
Hey
1235
00:40:06,648 --> 00:40:07,108
Hey!
1236
00:40:08,314 --> 00:40:09,231
Shut the hell up
1237
00:40:09,439 --> 00:40:10,069
Due to some strange
1238
00:40:10,081 --> 00:40:11,231
medication for another condition
1239
00:40:11,231 --> 00:40:12,023
My farts have not ceased
1240
00:40:12,035 --> 00:40:12,939
for the past three years.
1241
00:40:13,023 --> 00:40:14,523
Damn! I will smack your cheeks
1242
00:40:15,055 --> 00:40:15,714
Hey shut up
1243
00:40:15,738 --> 00:40:16,389
Nati(Domestic doctor)
1244
00:40:17,439 --> 00:40:17,866
Madam
1245
00:40:17,981 --> 00:40:19,273
You please don't mind
1246
00:40:19,356 --> 00:40:20,106
He is from our village
1247
00:40:20,273 --> 00:40:21,648
Sometimes he act weirdly
1248
00:40:22,189 --> 00:40:22,753
Hey OT
1249
00:40:22,777 --> 00:40:23,023
Huh
1250
00:40:23,064 --> 00:40:23,898
Sit with holding him
1251
00:40:24,273 --> 00:40:24,814
Let's go
1252
00:40:25,064 --> 00:40:25,699
You drive
1253
00:40:25,723 --> 00:40:26,189
Huh
1254
00:40:30,231 --> 00:40:30,546
Hey!
1255
00:40:31,064 --> 00:40:31,895
In front of madam, you
1256
00:40:31,907 --> 00:40:32,981
have messed up the respect
1257
00:40:32,981 --> 00:40:34,356
I was sitting quietly dude
1258
00:40:34,398 --> 00:40:35,253
It's all due to
1259
00:40:35,277 --> 00:40:36,189
that Naati and OT
1260
00:40:43,981 --> 00:40:45,761
Hey SShiva
1261
00:40:45,785 --> 00:40:46,023
Hm
1262
00:40:46,064 --> 00:40:47,613
Give me a special tea
1263
00:40:47,637 --> 00:40:48,366
Hm
1264
00:41:05,773 --> 00:41:06,476
Dude
1265
00:41:06,606 --> 00:41:08,048
I got it for you to use it as
1266
00:41:08,060 --> 00:41:09,616
an excuse and speak with her
1267
00:41:09,804 --> 00:41:11,429
Not to hook and hang it up
1268
00:41:11,731 --> 00:41:13,523
She apologized for the slap
1269
00:41:14,189 --> 00:41:15,273
If I go again to speak?!
1270
00:41:15,379 --> 00:41:16,879
She will slap you
1271
00:41:16,939 --> 00:41:17,523
Huh!
1272
00:41:18,356 --> 00:41:19,564
Hence, I am sitting here
1273
00:41:19,689 --> 00:41:20,481
Alright let's go
1274
00:41:20,564 --> 00:41:21,523
Come, I will be with you
1275
00:41:21,678 --> 00:41:22,094
Hmm!
1276
00:41:23,004 --> 00:41:24,212
You were present that day too?
1277
00:41:24,481 --> 00:41:25,273
I did
1278
00:41:25,814 --> 00:41:26,865
I am saying that today,
1279
00:41:26,877 --> 00:41:27,939
I will be present too
1280
00:41:27,981 --> 00:41:28,733
I am not saying
1281
00:41:28,745 --> 00:41:29,814
about doing anything
1282
00:41:30,202 --> 00:41:30,952
Come on, let's go
1283
00:41:32,606 --> 00:41:33,407
Did you had the breakfast?
1284
00:41:33,419 --> 00:41:33,856
I had madam
1285
00:41:35,321 --> 00:41:35,964
I will make a move
1286
00:41:36,233 --> 00:41:36,546
Huh
1287
00:41:36,947 --> 00:41:37,614
Though man...
1288
00:41:37,898 --> 00:41:38,865
If I respect you given your
1289
00:41:38,877 --> 00:41:39,856
position in the community
1290
00:41:39,856 --> 00:41:40,648
Is this the way to act?
1291
00:41:40,814 --> 00:41:41,898
Are you trying to act smart?
1292
00:41:42,095 --> 00:41:42,804
Hey Ashokanna
1293
00:41:43,023 --> 00:41:43,659
Why are you creating
1294
00:41:43,671 --> 00:41:44,481
a ruckus on the street?
1295
00:41:44,606 --> 00:41:45,689
Let's sit inside and discuss
1296
00:41:45,714 --> 00:41:47,464
There's nothing to discuss
1297
00:41:47,814 --> 00:41:48,831
Do I Have to Prowl Around Like a
1298
00:41:48,843 --> 00:41:49,491
Dog in Front of Your
1299
00:41:49,503 --> 00:41:50,064
House Everyday?
1300
00:41:50,456 --> 00:41:52,081
I don't need your excuses
1301
00:41:52,106 --> 00:41:53,554
I need the money right now
1302
00:41:53,814 --> 00:41:55,023
When you notice me, you begin to
1303
00:41:55,035 --> 00:41:55,689
scurry around the
1304
00:41:55,701 --> 00:41:56,523
village like a deer
1305
00:41:56,731 --> 00:41:58,189
What happened Ashokanna?
1306
00:41:58,231 --> 00:41:58,898
Look Arasayya
1307
00:41:59,064 --> 00:42:00,814
I stitched his clothes for Ugadi
1308
00:42:00,898 --> 00:42:02,233
He is avoiding me everywhere,
1309
00:42:02,245 --> 00:42:03,314
instead of paying me.
1310
00:42:03,481 --> 00:42:04,349
Hey it's been just two
1311
00:42:04,361 --> 00:42:05,356
months passed from Ugadi
1312
00:42:05,356 --> 00:42:06,189
He will pay you
1313
00:42:06,189 --> 00:42:07,898
Not this year's Ugadi...
1314
00:42:08,023 --> 00:42:09,189
..it's from the previous year
1315
00:42:10,981 --> 00:42:12,306
Let it be Ashokappa,
1316
00:42:12,318 --> 00:42:14,189
it's normal in our village
1317
00:42:14,189 --> 00:42:14,748
He will not flee
1318
00:42:14,760 --> 00:42:15,439
without paying you
1319
00:42:15,439 --> 00:42:16,081
Hey dumbo
1320
00:42:16,105 --> 00:42:16,314
Huh!
1321
00:42:16,314 --> 00:42:17,199
Shut your mouth
1322
00:42:17,223 --> 00:42:17,564
Hmm
1323
00:42:17,564 --> 00:42:18,939
Doctor says about caesarean
1324
00:42:18,981 --> 00:42:20,106
You say it as normal
1325
00:42:21,273 --> 00:42:22,356
My wife is pregnant
1326
00:42:22,439 --> 00:42:22,945
I have admitted
1327
00:42:22,957 --> 00:42:23,648
her to the hospital
1328
00:42:23,898 --> 00:42:25,606
I am struggling for every penny
1329
00:42:25,939 --> 00:42:27,356
I am facing a hard time
1330
00:42:27,606 --> 00:42:29,689
Hence I came to ask you for it.
1331
00:42:29,856 --> 00:42:30,773
Please listen to me
1332
00:42:30,814 --> 00:42:31,909
Repay me even
1333
00:42:31,933 --> 00:42:32,981
by trading yourself
1334
00:42:33,606 --> 00:42:34,064
Brother
1335
00:42:34,273 --> 00:42:35,036
Will it suffice with the
1336
00:42:35,048 --> 00:42:35,856
money that he will pay?
1337
00:42:35,856 --> 00:42:36,064
Tch!
1338
00:42:36,189 --> 00:42:37,148
You will not get it
1339
00:42:37,189 --> 00:42:38,077
Keep quiet Arasayya
1340
00:42:47,148 --> 00:42:47,564
Brother
1341
00:42:48,731 --> 00:42:50,437
Hospitals will be expensive
1342
00:42:50,606 --> 00:42:51,856
Pawn this and take the money
1343
00:42:52,731 --> 00:42:53,637
But Arasayya, it's
1344
00:42:53,649 --> 00:42:54,981
It's fine, keep it brother
1345
00:42:55,856 --> 00:42:57,523
Arasayya it's not needed
1346
00:42:57,606 --> 00:42:59,064
There is no sense of being human
1347
00:42:59,106 --> 00:43:00,564
If we cannot help one another
1348
00:43:20,718 --> 00:43:21,171
Madam
1349
00:43:22,064 --> 00:43:23,097
You left the
1350
00:43:23,121 --> 00:43:23,981
umbrella in the auto
1351
00:43:24,064 --> 00:43:25,499
I came here to give it back
1352
00:43:28,023 --> 00:43:28,844
You can return it
1353
00:43:28,856 --> 00:43:29,601
by coming inside
1354
00:43:32,648 --> 00:43:33,296
Take it madam
1355
00:43:35,231 --> 00:43:35,999
That's fine
1356
00:43:36,148 --> 00:43:37,189
You can be this lenient
1357
00:43:39,356 --> 00:43:39,987
Madam I want to
1358
00:43:39,999 --> 00:43:40,814
tell you something
1359
00:43:41,238 --> 00:43:41,655
Tell me
1360
00:43:41,939 --> 00:43:42,464
So soon?!
1361
00:43:42,488 --> 00:43:42,939
[GASPS]
1362
00:43:42,939 --> 00:43:44,439
I got a ride, I will leave now
1363
00:43:44,439 --> 00:43:45,398
That day it was on one cheek,
1364
00:43:45,439 --> 00:43:45,977
today it will be on
1365
00:43:45,989 --> 00:43:46,569
both the cheeks!
1366
00:43:48,148 --> 00:43:49,106
Its
1367
00:43:49,898 --> 00:43:51,023
[STAMMERS] Harmonium
1368
00:43:52,148 --> 00:43:52,606
Tabla
1369
00:43:52,648 --> 00:43:53,003
Which one?!
1370
00:43:53,027 --> 00:43:53,398
[GASPS]
1371
00:43:53,898 --> 00:43:55,314
I have to open an account madam
1372
00:43:55,439 --> 00:43:55,689
Tch!
1373
00:43:56,023 --> 00:43:56,939
Is that it?!
1374
00:43:56,939 --> 00:43:57,481
That's it madam
1375
00:43:57,523 --> 00:43:58,594
Get three photographs and
1376
00:43:58,606 --> 00:43:59,773
a photocopy of Aadhar card
1377
00:43:59,882 --> 00:44:00,632
I will get it done
1378
00:44:00,856 --> 00:44:01,731
Alright madam
1379
00:44:02,189 --> 00:44:02,564
Hm
1380
00:44:05,231 --> 00:44:06,075
Leave, that's enough
1381
00:44:06,087 --> 00:44:06,593
of your grinning
1382
00:44:10,523 --> 00:44:11,194
Hmm!
1383
00:44:11,733 --> 00:44:12,274
Ready
1384
00:44:13,106 --> 00:44:13,773
Sit properly
1385
00:44:14,648 --> 00:44:15,812
Shirt.. Correct the shirt
1386
00:44:16,106 --> 00:44:16,577
Like that
1387
00:44:17,106 --> 00:44:18,202
Look here straight
1388
00:44:19,898 --> 00:44:20,530
Yo...
1389
00:44:20,773 --> 00:44:21,923
Hey the smile on
1390
00:44:21,935 --> 00:44:23,314
your face is dead!
1391
00:44:23,512 --> 00:44:24,389
Smile a bit
1392
00:44:24,687 --> 00:44:25,288
Smile
1393
00:44:26,939 --> 00:44:27,939
It doesn't record sound
1394
00:44:28,733 --> 00:44:29,189
Ready
1395
00:44:31,814 --> 00:44:32,866
Look straight, straight
1396
00:44:33,195 --> 00:44:33,653
Huh!
1397
00:44:34,023 --> 00:44:34,773
Straight
1398
00:44:35,189 --> 00:44:35,648
Right
1399
00:44:35,939 --> 00:44:36,632
A bit right
1400
00:44:36,898 --> 00:44:37,648
A bit..A bit
1401
00:44:37,773 --> 00:44:38,648
A bit left
1402
00:44:38,773 --> 00:44:40,231
Come to left, left
1403
00:44:40,564 --> 00:44:41,356
Yo!
1404
00:44:41,606 --> 00:44:42,729
You swing your
1405
00:44:42,741 --> 00:44:44,523
neck like a table fan!
1406
00:44:44,648 --> 00:44:45,814
Damn you!
1407
00:44:46,564 --> 00:44:47,171
Twist it this way
1408
00:44:48,356 --> 00:44:49,012
There's no steady
1409
00:44:49,024 --> 00:44:49,731
nerve in his neck
1410
00:44:50,189 --> 00:44:50,983
From where do you come?!
1411
00:44:51,481 --> 00:44:51,812
Ready
1412
00:44:52,564 --> 00:44:53,054
Sir
1413
00:44:54,273 --> 00:44:55,150
Snap a picture where
1414
00:44:55,162 --> 00:44:56,171
my friend appears dapper
1415
00:44:57,023 --> 00:44:57,493
Shall I lay him on
1416
00:44:57,505 --> 00:44:58,148
the floor and snap it?
1417
00:44:58,189 --> 00:44:58,718
Nope
1418
00:44:59,023 --> 00:45:00,064
Look straight, straight
1419
00:45:00,148 --> 00:45:00,523
Ready
1420
00:45:00,814 --> 00:45:01,814
Ready..Ready, look straight
1421
00:45:02,314 --> 00:45:03,648
Hey keep the tongue inside
1422
00:45:04,898 --> 00:45:05,856
Yes open eyes a bit
1423
00:45:07,481 --> 00:45:08,023
Huh?!
1424
00:45:09,023 --> 00:45:09,689
[GASPS]
1425
00:45:10,564 --> 00:45:11,856
Damn! Go back
1426
00:45:12,439 --> 00:45:14,101
He snorts like a Jersey cow!
1427
00:45:14,879 --> 00:45:15,879
Huh, steady
1428
00:45:15,939 --> 00:45:17,939
[PHONE RINGING] Hmph!
1429
00:45:18,856 --> 00:45:19,444
You stay put
1430
00:45:21,023 --> 00:45:22,689
[PHONE RINGING]
1431
00:45:23,523 --> 00:45:24,314
Hello
1432
00:45:25,314 --> 00:45:26,054
It's not possible sir
1433
00:45:26,540 --> 00:45:27,665
It's not possible sir
1434
00:45:27,898 --> 00:45:28,453
It's said that the
1435
00:45:28,465 --> 00:45:29,189
husband & wife quarrel
1436
00:45:29,189 --> 00:45:29,904
lasts only till they
1437
00:45:29,916 --> 00:45:30,606
dine and go to bed
1438
00:45:30,816 --> 00:45:31,433
Both eating and
1439
00:45:31,457 --> 00:45:32,233
sleeping are over
1440
00:45:32,564 --> 00:45:33,648
But still she's the same!
1441
00:45:34,148 --> 00:45:35,231
I will sign it
1442
00:45:35,273 --> 00:45:36,148
Get me a divorce
1443
00:45:36,189 --> 00:45:37,564
Keep the anxiety away from me.
1444
00:45:37,606 --> 00:45:39,562
No dude, he's pretty irked up!
1445
00:45:40,606 --> 00:45:41,741
Shut up dude
1446
00:45:41,856 --> 00:45:42,592
I have snapped a
1447
00:45:42,604 --> 00:45:43,624
tons of pics from mobile
1448
00:45:44,689 --> 00:45:45,148
Huh!
1449
00:45:45,273 --> 00:45:45,816
Hey
1450
00:45:45,840 --> 00:45:46,304
Huh!
1451
00:45:46,731 --> 00:45:47,773
That's a mobile
1452
00:45:47,856 --> 00:45:48,814
This is camera
1453
00:45:48,939 --> 00:45:50,023
Ohh!
1454
00:45:50,564 --> 00:45:52,421
I have a camera phone too
1455
00:45:52,939 --> 00:45:53,564
From where do
1456
00:45:53,576 --> 00:45:54,606
these fools arrive?!
1457
00:45:54,648 --> 00:45:55,648
Hey sit down bloody fella
1458
00:45:55,898 --> 00:45:56,398
Sit down
1459
00:45:57,439 --> 00:45:57,741
Huh!
1460
00:45:58,356 --> 00:45:58,939
[CHUCKLES SOFTLY]
1461
00:45:59,189 --> 00:45:59,960
HEY!!
1462
00:46:00,481 --> 00:46:01,573
You resemble a creepy
1463
00:46:01,585 --> 00:46:02,689
doll wrapped in ash.
1464
00:46:02,773 --> 00:46:03,439
Wipe it off
1465
00:46:03,689 --> 00:46:04,314
Wipe it off
1466
00:46:04,481 --> 00:46:05,814
She's not giving divorce
1467
00:46:05,814 --> 00:46:06,731
He's not giving the pose
1468
00:46:06,939 --> 00:46:08,231
I can't understand what to do?!
1469
00:46:08,273 --> 00:46:09,648
Shut up and snap the picture
1470
00:46:10,314 --> 00:46:10,952
Sit properly
1471
00:46:11,398 --> 00:46:11,814
Ready
1472
00:46:12,527 --> 00:46:12,816
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
1473
00:46:12,840 --> 00:46:13,152
Stay put
1474
00:46:14,856 --> 00:46:15,187
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
1475
00:46:20,231 --> 00:46:21,564
We like the girl
1476
00:46:21,939 --> 00:46:23,679
We don't fancy any dowry
1477
00:46:24,314 --> 00:46:26,314
My son wishes to do a business
1478
00:46:26,564 --> 00:46:27,498
Because the girl is
1479
00:46:27,510 --> 00:46:28,606
in government job...
1480
00:46:28,773 --> 00:46:29,731
..being supportive to
1481
00:46:29,743 --> 00:46:30,812
him in future is enough
1482
00:46:31,481 --> 00:46:31,939
Huh
1483
00:46:32,439 --> 00:46:33,593
Marriage ought to be lavish
1484
00:46:34,523 --> 00:46:35,148
Look
1485
00:46:35,689 --> 00:46:37,731
I had worked in private bus
1486
00:46:38,189 --> 00:46:39,763
I couldn't make it to
1487
00:46:39,775 --> 00:46:41,814
work due to health issues
1488
00:46:42,023 --> 00:46:43,332
Even if we couldn't commence
1489
00:46:43,344 --> 00:46:44,523
the marriage grandly...
1490
00:46:44,523 --> 00:46:45,689
..we will perform it
1491
00:46:45,731 --> 00:46:46,230
more than our capability
1492
00:46:46,254 --> 00:46:46,856
Dad
1493
00:46:47,231 --> 00:46:48,439
It's not required dad
1494
00:46:48,523 --> 00:46:49,106
Kumari!
1495
00:46:49,564 --> 00:46:50,731
Listen to me dad
1496
00:46:50,898 --> 00:46:52,231
Hey, what happened?!
1497
00:46:52,314 --> 00:46:52,616
Shh!
1498
00:46:53,689 --> 00:46:54,655
The one who is immersed
1499
00:46:54,667 --> 00:46:55,814
in mobile all the time...
1500
00:46:55,856 --> 00:46:56,509
..why do they need
1501
00:46:56,521 --> 00:46:57,481
marriage and family dad?
1502
00:46:57,689 --> 00:46:57,856
Hm?!
1503
00:46:57,898 --> 00:46:59,606
Due to these uncultured fellows,
1504
00:46:59,606 --> 00:47:00,303
the marriage is
1505
00:47:00,315 --> 00:47:01,356
turning as businesses
1506
00:47:01,512 --> 00:47:02,387
Hey, you!
1507
00:47:02,689 --> 00:47:03,231
What's this?
1508
00:47:03,689 --> 00:47:04,898
They are disrespecting us!
1509
00:47:05,314 --> 00:47:06,564
Bloody middle class people
1510
00:47:06,564 --> 00:47:07,064
Come on mom
1511
00:47:07,314 --> 00:47:07,856
Damn!
1512
00:47:08,246 --> 00:47:09,371
Even the 23rd is unsuccessful
1513
00:47:09,777 --> 00:47:10,199
Bloody bullshit
1514
00:47:10,223 --> 00:47:10,569
Hmph!
1515
00:47:10,981 --> 00:47:11,806
Do they alone have
1516
00:47:11,818 --> 00:47:12,981
the girl in the world?!
1517
00:47:12,981 --> 00:47:13,394
Why dear?
1518
00:47:13,418 --> 00:47:13,898
Let's go
1519
00:47:14,106 --> 00:47:14,546
Dad
1520
00:47:16,898 --> 00:47:17,856
Let it be Kummu
1521
00:47:18,231 --> 00:47:19,206
What happened that
1522
00:47:19,218 --> 00:47:20,314
you are so sulking?
1523
00:47:21,023 --> 00:47:21,968
Nothing
1524
00:47:22,689 --> 00:47:24,157
Marriage should be like a
1525
00:47:24,169 --> 00:47:25,648
bond between two hearts
1526
00:47:26,210 --> 00:47:26,828
It shouldn't turn
1527
00:47:26,853 --> 00:47:27,556
as business right?
1528
00:47:28,189 --> 00:47:29,523
You are right
1529
00:47:30,148 --> 00:47:31,225
Nevertheless, everything
1530
00:47:31,237 --> 00:47:32,189
have its own moment
1531
00:47:32,939 --> 00:47:34,814
In life we wish something...
1532
00:47:35,273 --> 00:47:36,273
..but happens the other
1533
00:47:36,773 --> 00:47:38,314
But everything happens for good
1534
00:47:41,064 --> 00:47:41,439
Hm
1535
00:47:46,606 --> 00:47:47,106
Madam
1536
00:47:49,439 --> 00:47:50,106
Hello
1537
00:47:51,023 --> 00:47:51,627
You have asked
1538
00:47:51,639 --> 00:47:52,564
for my son's picture
1539
00:47:52,731 --> 00:47:53,064
Huh?!
1540
00:47:53,898 --> 00:47:54,356
What?!
1541
00:47:54,689 --> 00:47:55,773
To open the account madam
1542
00:47:56,231 --> 00:47:56,564
Oh!
1543
00:47:56,689 --> 00:47:57,773
Um, have a seat
1544
00:48:04,898 --> 00:48:05,527
Have you brought
1545
00:48:05,551 --> 00:48:06,148
the Aadhar card?
1546
00:48:09,231 --> 00:48:11,481
She's a bit fairer than my son
1547
00:48:16,241 --> 00:48:16,699
Um...
1548
00:48:16,965 --> 00:48:17,757
..three photos are enough
1549
00:48:29,314 --> 00:48:31,481
His age is thirty three right?
1550
00:48:31,984 --> 00:48:33,359
Is that a lot?
1551
00:48:33,773 --> 00:48:34,148
Huh?!
1552
00:48:34,731 --> 00:48:36,148
Er! To open an account
1553
00:48:36,356 --> 00:48:37,564
[CHUCKLES SOFTLY] Nope
1554
00:48:39,569 --> 00:48:40,777
Is he married or unmarried?
1555
00:48:41,898 --> 00:48:42,439
What?
1556
00:48:43,064 --> 00:48:43,481
Um
1557
00:48:43,564 --> 00:48:44,248
I meant is he
1558
00:48:44,260 --> 00:48:45,439
married or unmarried?
1559
00:48:45,439 --> 00:48:46,273
Alas!
1560
00:48:46,689 --> 00:48:48,689
We have not got him married
1561
00:48:48,814 --> 00:48:49,693
A lot of great
1562
00:48:49,705 --> 00:48:51,106
proposals had arrived
1563
00:48:51,273 --> 00:48:52,564
He hadn't accepted
1564
00:48:52,648 --> 00:48:53,707
Um... Couple of days ago
1565
00:48:53,719 --> 00:48:55,148
we got a proposal of a teacher
1566
00:48:55,231 --> 00:48:56,770
Um, which village was it?
1567
00:48:56,782 --> 00:48:58,023
[GASPS NERVOUSLY]
1568
00:48:58,189 --> 00:48:59,231
It's Nademavanapura
1569
00:48:59,314 --> 00:49:01,106
Yes, they had come too
1570
00:49:01,148 --> 00:49:02,106
They had met him
1571
00:49:02,356 --> 00:49:03,981
The girl was a bit rude
1572
00:49:04,398 --> 00:49:05,636
He denied it too
1573
00:49:05,660 --> 00:49:05,939
Hmm
1574
00:49:06,148 --> 00:49:08,016
My son is like Ananth
1575
00:49:08,028 --> 00:49:10,356
Nag of Bayaludaari movie
1576
00:49:10,689 --> 00:49:13,564
Doesn't smoke nor have booze
1577
00:49:13,814 --> 00:49:17,314
Won't he get a good girl?
1578
00:49:17,564 --> 00:49:18,842
[LAUGHS SOFTLY] A good
1579
00:49:18,854 --> 00:49:19,685
hearted person
1580
00:49:19,697 --> 00:49:21,023
will get a good girl
1581
00:49:23,398 --> 00:49:24,023
Though dear...
1582
00:49:24,439 --> 00:49:26,231
..by god's grace getting
1583
00:49:26,243 --> 00:49:28,273
a girl like you is enough
1584
00:49:28,843 --> 00:49:29,218
Hm!
1585
00:49:30,023 --> 00:49:30,481
Uh!
1586
00:49:31,064 --> 00:49:31,939
Do you have a PAN card?
1587
00:49:32,523 --> 00:49:33,148
No madam
1588
00:49:35,564 --> 00:49:36,814
Um, email id?
1589
00:49:37,564 --> 00:49:38,148
No madam
1590
00:49:39,564 --> 00:49:40,856
Alright tell me the phone number
1591
00:49:41,523 --> 00:49:42,314
I don't have that too madam
1592
00:49:44,773 --> 00:49:45,439
Um...
1593
00:49:45,731 --> 00:49:46,780
..don't you have a mobile?
1594
00:49:47,056 --> 00:49:47,663
No madam
1595
00:49:48,398 --> 00:49:49,594
I'm not sure how the mobile
1596
00:49:49,606 --> 00:49:50,814
aids to various people...
1597
00:49:51,398 --> 00:49:52,032
..I am concerned that
1598
00:49:52,044 --> 00:49:52,814
by using mobile devices
1599
00:49:52,856 --> 00:49:53,690
may cause the
1600
00:49:53,702 --> 00:49:55,538
relationships to fall apart
1601
00:49:55,689 --> 00:49:57,564
Hence, I am away from mobiles
1602
00:50:08,106 --> 00:50:09,939
Um, sign it here
1603
00:50:56,393 --> 00:50:57,781
" When will my
1604
00:50:57,806 --> 00:50:59,906
mail reach to her? "
1605
00:51:00,367 --> 00:51:02,085
" When will the love for
1606
00:51:02,097 --> 00:51:03,898
me will blossom in her? "
1607
00:51:04,314 --> 00:51:05,769
" When will my
1608
00:51:05,781 --> 00:51:07,836
mail reach to her? "
1609
00:51:08,148 --> 00:51:09,999
" When will the love for
1610
00:51:10,011 --> 00:51:12,106
me will blossom in her? "
1611
00:51:12,148 --> 00:51:13,903
" Will the gorgeous
1612
00:51:13,915 --> 00:51:16,148
accept it or deny it? "
1613
00:51:16,273 --> 00:51:17,955
" Will the gorgeous
1614
00:51:17,967 --> 00:51:20,211
accept it or deny it? "
1615
00:51:20,606 --> 00:51:22,235
" It feels in heart
1616
00:51:22,247 --> 00:51:24,195
like having a feast "
1617
00:51:24,648 --> 00:51:26,239
" It feels like the
1618
00:51:26,251 --> 00:51:28,062
drum play at heart "
1619
00:51:28,648 --> 00:51:30,328
" I feel the zeal in me
1620
00:51:30,340 --> 00:51:32,203
to step up and whirl "
1621
00:51:32,648 --> 00:51:34,053
" Feel like my heart is
1622
00:51:34,065 --> 00:51:35,750
playing the harmonium "
1623
00:51:36,398 --> 00:51:39,417
" If she's the gorgeous
1624
00:51:39,429 --> 00:51:43,008
then I am her handsome "
1625
00:51:43,898 --> 00:51:45,898
" Will I mail her my wishes? "
1626
00:51:45,898 --> 00:51:46,949
" Or will I become
1627
00:51:46,973 --> 00:51:47,939
her husband? "
1628
00:51:48,398 --> 00:51:49,773
" Will she thrash me? "
1629
00:51:49,814 --> 00:51:50,713
" Will she arrive as the
1630
00:51:50,725 --> 00:51:51,969
daugherinlaw in my family? "
1631
00:51:52,148 --> 00:51:53,719
" When will my
1632
00:51:53,731 --> 00:51:56,106
mail reach to her? "
1633
00:51:56,398 --> 00:51:58,207
" When will the love for
1634
00:51:58,219 --> 00:52:00,469
me will blossom in her? "
1635
00:52:16,391 --> 00:52:17,995
" Will he offer worries
1636
00:52:18,007 --> 00:52:19,773
in spite of pension? "
1637
00:52:20,391 --> 00:52:22,053
" Will he ask for an approval
1638
00:52:22,065 --> 00:52:23,773
for his love application? "
1639
00:52:24,106 --> 00:52:25,870
" I have taken birth
1640
00:52:25,882 --> 00:52:27,481
for you sweetie "
1641
00:52:28,023 --> 00:52:29,848
" I swear I will not
1642
00:52:29,860 --> 00:52:31,606
live without you "
1643
00:52:32,672 --> 00:52:34,096
" Your love is
1644
00:52:34,108 --> 00:52:36,314
like an RD for me "
1645
00:52:36,606 --> 00:52:38,230
" My dreams are
1646
00:52:38,242 --> 00:52:40,314
the FD's for you "
1647
00:52:40,356 --> 00:52:44,142
" If I am an account then
1648
00:52:44,154 --> 00:52:47,648
you are my passbook "
1649
00:52:48,314 --> 00:52:49,702
" He will be utterly
1650
00:52:49,714 --> 00:52:51,814
thrashed for following her "
1651
00:52:52,359 --> 00:52:54,001
" Do you want more, if
1652
00:52:54,013 --> 00:52:56,273
what you got isn't enough? "
1653
00:52:56,314 --> 00:52:57,769
" When will my
1654
00:52:57,781 --> 00:52:59,981
mail reach to her? "
1655
00:53:00,356 --> 00:53:02,089
" When will the love for
1656
00:53:02,101 --> 00:53:04,064
me will blossom in her? "
1657
00:53:04,320 --> 00:53:05,950
" Will it work out
1658
00:53:05,962 --> 00:53:08,062
or will it perish? "
1659
00:53:08,356 --> 00:53:10,075
" Will it work out
1660
00:53:10,087 --> 00:53:12,106
or will it perish? "
1661
00:53:20,148 --> 00:53:22,131
" Will he stick like
1662
00:53:22,143 --> 00:53:23,939
a stamp's glue? "
1663
00:53:24,106 --> 00:53:25,982
" If given leniency, will
1664
00:53:25,994 --> 00:53:27,731
he create mischief? "
1665
00:53:27,731 --> 00:53:29,564
" Even if hundreds
1666
00:53:29,576 --> 00:53:31,523
of men arrive... "
1667
00:53:31,814 --> 00:53:33,589
" I will only tie you
1668
00:53:33,601 --> 00:53:35,814
the three knots(Marry) "
1669
00:53:36,606 --> 00:53:38,058
" Even if I see
1670
00:53:38,070 --> 00:53:40,414
hundreds of girls... "
1671
00:53:40,606 --> 00:53:44,314
" You are filled in my heart "
1672
00:53:44,356 --> 00:53:47,362
" You have become the
1673
00:53:47,374 --> 00:53:50,375
queen and I am your king "
1674
00:53:52,231 --> 00:53:53,586
" Is he the waste
1675
00:53:53,598 --> 00:53:55,689
fellow who follows you? "
1676
00:53:56,242 --> 00:53:57,861
" I feel pity even
1677
00:53:57,873 --> 00:53:59,606
if he pesters me "
1678
00:53:59,856 --> 00:54:01,071
" Now my mail
1679
00:54:01,083 --> 00:54:03,064
will reach to her? "
1680
00:54:03,314 --> 00:54:04,936
" Henceforth the love for
1681
00:54:04,948 --> 00:54:06,648
me will blossom in her "
1682
00:54:06,939 --> 00:54:08,302
" She smiles coyly and
1683
00:54:08,314 --> 00:54:10,064
bring merry to the heart "
1684
00:54:10,231 --> 00:54:11,686
" She smiles coyly and
1685
00:54:11,698 --> 00:54:13,594
bring merry to the heart "
1686
00:54:13,981 --> 00:54:16,371
" She smiles coyly and
1687
00:54:16,383 --> 00:54:19,439
bring merry to the heart "
1688
00:54:24,106 --> 00:54:25,367
Consider this as your home
1689
00:54:25,481 --> 00:54:26,439
Eat comfortably
1690
00:54:26,592 --> 00:54:26,925
Hm
1691
00:54:27,023 --> 00:54:29,106
Yes dear, eat till content
1692
00:54:29,553 --> 00:54:29,803
Hm!
1693
00:54:30,821 --> 00:54:32,321
Granny can hear!
1694
00:54:32,871 --> 00:54:34,413
Then why is this act?
1695
00:54:37,939 --> 00:54:39,240
If you are celebrating father's
1696
00:54:39,252 --> 00:54:40,523
birthday so spectacularly...
1697
00:54:40,564 --> 00:54:41,617
..it makes me quite happy
1698
00:54:42,202 --> 00:54:42,781
Yes dear
1699
00:54:43,231 --> 00:54:44,570
He planned it all
1700
00:54:45,462 --> 00:54:46,462
But still...
1701
00:54:46,689 --> 00:54:47,483
..it's weird that if he
1702
00:54:47,495 --> 00:54:48,231
is not in the house
1703
00:54:48,231 --> 00:54:49,356
on the day of his birthday
1704
00:54:49,637 --> 00:54:51,137
Who said that?
1705
00:54:51,773 --> 00:54:53,418
My buddy kept
1706
00:54:53,430 --> 00:54:56,106
his dad in his heart
1707
00:54:56,398 --> 00:54:57,550
While he's worshipping with
1708
00:54:57,562 --> 00:54:58,898
utter devotion in the morning
1709
00:54:59,231 --> 00:55:00,064
Look there madam
1710
00:55:00,064 --> 00:55:00,814
Look there
1711
00:55:02,273 --> 00:55:03,314
Wow!
1712
00:55:03,898 --> 00:55:05,814
If he loves him so much then...
1713
00:55:06,106 --> 00:55:07,147
..both father and
1714
00:55:07,159 --> 00:55:08,398
son are quite lucky
1715
00:55:10,106 --> 00:55:10,613
Hey Bharati
1716
00:55:10,637 --> 00:55:11,273
[GASPS]
1717
00:55:11,689 --> 00:55:13,398
O god he's back
1718
00:55:14,023 --> 00:55:14,660
What the disaster
1719
00:55:14,672 --> 00:55:15,398
is waiting for us?
1720
00:55:15,481 --> 00:55:16,398
Yes, coming
1721
00:55:16,981 --> 00:55:18,981
Hey get me some water to drink
1722
00:55:19,606 --> 00:55:20,106
UhHuh!
1723
00:55:21,481 --> 00:55:22,773
You haven't gone yet?
1724
00:55:22,860 --> 00:55:24,152
Not yet
1725
00:55:24,246 --> 00:55:25,704
He said he will come
1726
00:55:27,689 --> 00:55:28,184
It looks like
1727
00:55:28,208 --> 00:55:28,856
someone has arrived
1728
00:55:28,981 --> 00:55:29,648
Er...
1729
00:55:29,981 --> 00:55:30,731
..It's...
1730
00:55:30,773 --> 00:55:32,814
..the Kumari from postoffice
1731
00:55:32,856 --> 00:55:33,314
Huh
1732
00:55:33,523 --> 00:55:34,689
It's her birthday
1733
00:55:35,144 --> 00:55:36,727
SSo...
1734
00:55:36,773 --> 00:55:38,189
What if it's her birthday?
1735
00:55:38,231 --> 00:55:38,731
Brother
1736
00:55:39,273 --> 00:55:39,481
Huh
1737
00:55:39,481 --> 00:55:40,469
Puttaswamy needs a table
1738
00:55:40,481 --> 00:55:41,731
and four chairs at his house
1739
00:55:41,773 --> 00:55:42,360
Tomorrow they are
1740
00:55:42,372 --> 00:55:43,242
woshipping lord Shani
1741
00:55:43,481 --> 00:55:44,023
Hey
1742
00:55:44,356 --> 00:55:44,912
Even there's a
1743
00:55:44,924 --> 00:55:45,898
worship at my house too
1744
00:55:45,939 --> 00:55:46,689
Wait, I will be back
1745
00:55:46,898 --> 00:55:47,254
Let's go
1746
00:55:47,278 --> 00:55:47,564
Hmm
1747
00:55:54,648 --> 00:55:55,164
Hmm
1748
00:55:58,606 --> 00:55:59,356
[GASPS IN UNISON]
1749
00:56:02,680 --> 00:56:03,606
Come eat brother
1750
00:56:03,606 --> 00:56:04,606
Bloody stupid fellow!
1751
00:56:04,981 --> 00:56:05,481
Um!
1752
00:56:05,689 --> 00:56:06,401
Many many happy
1753
00:56:06,413 --> 00:56:07,523
returns of the day sir
1754
00:56:07,773 --> 00:56:09,297
What the hell did she say?!
1755
00:56:10,148 --> 00:56:11,273
Bless you dear
1756
00:56:14,148 --> 00:56:14,564
[GASPS]
1757
00:56:17,273 --> 00:56:18,186
They were talking
1758
00:56:18,198 --> 00:56:19,141
about you till now
1759
00:56:19,564 --> 00:56:20,648
I feel very happy
1760
00:56:21,845 --> 00:56:24,304
Alright then I will make a move
1761
00:56:28,231 --> 00:56:29,343
Once again many more
1762
00:56:29,355 --> 00:56:30,648
returns of the day sir
1763
00:56:30,939 --> 00:56:31,594
Birthday feast
1764
00:56:31,606 --> 00:56:32,606
was really delicious
1765
00:56:32,689 --> 00:56:33,023
Um...
1766
00:56:33,064 --> 00:56:34,231
You eat too sir
1767
00:56:36,439 --> 00:56:37,231
What's this man?!
1768
00:56:37,670 --> 00:56:39,378
She rambles something
1769
00:56:39,648 --> 00:56:40,265
They have put
1770
00:56:40,277 --> 00:56:41,439
garland on the picture!
1771
00:56:41,523 --> 00:56:41,898
Huh!
1772
00:56:42,564 --> 00:56:43,273
What's this?
1773
00:56:43,606 --> 00:56:44,481
[LAUGHS NERVOUSLY]
1774
00:56:44,523 --> 00:56:44,814
Uh!
1775
00:56:45,023 --> 00:56:45,814
It's
1776
00:56:45,856 --> 00:56:46,189
Er!
1777
00:56:46,273 --> 00:56:47,439
She's my friend
1778
00:56:47,731 --> 00:56:48,848
Hence I have
1779
00:56:48,872 --> 00:56:49,689
invited her to lunch
1780
00:56:49,731 --> 00:56:50,273
Hmm
1781
00:56:50,273 --> 00:56:51,160
You have celebrated my
1782
00:56:51,172 --> 00:56:52,539
funeral too with her birthday
1783
00:56:52,790 --> 00:56:53,832
Hey shut up
1784
00:56:54,356 --> 00:56:54,981
I will slap you
1785
00:56:54,981 --> 00:56:55,314
Damn!
1786
00:56:56,773 --> 00:56:57,678
Why the sisterinlaw
1787
00:56:57,690 --> 00:56:58,606
haven't arrived yet?
1788
00:56:59,106 --> 00:57:00,731
I had visited the post office
1789
00:57:00,773 --> 00:57:01,481
She was not there too
1790
00:57:01,689 --> 00:57:02,481
Why didn't she come?
1791
00:57:03,106 --> 00:57:03,856
I don't know
1792
00:57:04,148 --> 00:57:05,314
Basava come here
1793
00:57:05,898 --> 00:57:06,385
The oldman is
1794
00:57:06,397 --> 00:57:07,356
calling, I will be back
1795
00:57:08,564 --> 00:57:09,481
Tell me Shankaranna
1796
00:57:09,606 --> 00:57:11,113
While returning collect
1797
00:57:11,125 --> 00:57:12,314
3800 bucks Okay
1798
00:57:12,356 --> 00:57:13,004
Go
1799
00:57:13,028 --> 00:57:13,606
Alright brother
1800
00:57:14,023 --> 00:57:14,957
Hey dumbo
1801
00:57:14,981 --> 00:57:15,273
Huh
1802
00:57:15,314 --> 00:57:15,835
Where will you
1803
00:57:15,847 --> 00:57:16,523
deliver the items?
1804
00:57:16,606 --> 00:57:17,856
Whereever you say so
1805
00:57:17,939 --> 00:57:18,871
Ask for Nagunahalli
1806
00:57:18,883 --> 00:57:20,064
Shekaranna's house Huh
1807
00:57:20,064 --> 00:57:20,939
Deliver it there
1808
00:57:21,189 --> 00:57:22,023
Go
1809
00:57:22,023 --> 00:57:24,023
[CHUCKLES]
1810
00:57:24,788 --> 00:57:26,288
It's Nagunahalli dude
1811
00:57:26,814 --> 00:57:30,939
[HUMMING SONG]
1812
00:57:42,071 --> 00:57:43,696
Hey look at your husband
1813
00:58:06,456 --> 00:58:08,664
[SOBS AND WEEPS]
1814
00:58:08,689 --> 00:58:09,731
Shekaranna!
1815
00:58:09,773 --> 00:58:11,398
My Shekaranna!
1816
00:58:11,439 --> 00:58:15,356
[SOBS AND WEEPS]
1817
00:58:15,398 --> 00:58:17,314
Shekaranna!
1818
00:58:18,398 --> 00:58:20,148
Why brother?
1819
00:58:20,981 --> 00:58:22,173
You were always steady
1820
00:58:22,185 --> 00:58:23,820
by drinking the full bottle
1821
00:58:24,148 --> 00:58:25,439
Why brother?!
1822
00:58:25,439 --> 00:58:29,481
[SOBS AND WEEPS]
1823
00:58:29,523 --> 00:58:30,773
Shekaranna!
1824
00:58:33,189 --> 00:58:33,523
Hm!
1825
00:58:35,843 --> 00:58:36,301
Huh?!
1826
00:58:37,481 --> 00:58:38,064
OUCH!
1827
00:58:38,064 --> 00:58:38,939
Don't do it dude
1828
00:58:39,507 --> 00:58:40,132
Madam is here
1829
00:59:00,564 --> 00:59:01,023
Madam
1830
00:59:01,398 --> 00:59:01,689
Hm
1831
00:59:02,564 --> 00:59:03,564
Is he your relative?
1832
00:59:04,023 --> 00:59:04,564
Yes
1833
00:59:04,731 --> 00:59:05,648
He's my father's relative
1834
00:59:06,148 --> 00:59:07,564
Mom are dad are sitting here
1835
00:59:09,398 --> 00:59:10,148
Hello
1836
00:59:10,773 --> 00:59:11,189
Hmm
1837
00:59:14,106 --> 00:59:14,543
Madam
1838
00:59:14,567 --> 00:59:14,814
Hmm
1839
00:59:15,023 --> 00:59:16,564
This tent is ours
1840
00:59:16,648 --> 00:59:17,273
Oh nice
1841
00:59:17,314 --> 00:59:20,481
[SOBS AND WEEPS] Alas!
1842
00:59:20,606 --> 00:59:21,314
[GASPS] Damn!
1843
00:59:30,773 --> 00:59:31,356
[GRUNTS]
1844
00:59:32,648 --> 00:59:34,064
[GRUNTS]
1845
00:59:53,606 --> 00:59:54,403
That day due to the
1846
00:59:54,415 --> 00:59:55,564
force of the tent falling
1847
00:59:55,898 --> 00:59:57,054
Funeral turned into
1848
00:59:57,066 --> 00:59:58,356
a marriage occassion
1849
01:00:05,606 --> 01:00:07,157
It's like goddess Parvati
1850
01:00:07,317 --> 01:00:09,203
offered Garland to lord Shiva
1851
01:00:15,650 --> 01:00:17,242
That day I felt not
1852
01:00:17,394 --> 01:00:19,082
to delay it further
1853
01:00:35,523 --> 01:00:38,106
[SONG PLAYING IN BACKGROUND]
1854
01:00:39,273 --> 01:00:39,606
Yo
1855
01:00:40,731 --> 01:00:41,523
How old am I?
1856
01:00:42,231 --> 01:00:42,790
Is this the kind of
1857
01:00:42,802 --> 01:00:43,523
work that I should do?
1858
01:00:43,939 --> 01:00:44,481
Not possible
1859
01:00:44,689 --> 01:00:45,633
Consider my boy
1860
01:00:45,645 --> 01:00:46,856
age too Mr.Shastri
1861
01:00:48,231 --> 01:00:48,859
Even while I don't
1862
01:00:48,871 --> 01:00:49,439
get to eat well
1863
01:00:49,606 --> 01:00:51,356
I live with honor in the village
1864
01:00:52,106 --> 01:00:52,981
Huh!
1865
01:00:53,023 --> 01:00:53,838
Ashokappa's arrival
1866
01:00:53,850 --> 01:00:54,894
that day demonstrated,
1867
01:00:54,906 --> 01:00:55,551
how greatly you
1868
01:00:55,563 --> 01:00:56,439
live with an honor
1869
01:00:56,731 --> 01:00:57,398
Write it
1870
01:00:57,481 --> 01:00:57,914
Huh?!
1871
01:01:00,481 --> 01:01:01,023
Not possible
1872
01:01:01,273 --> 01:01:02,314
If it is not possible
1873
01:01:02,356 --> 01:01:03,921
then my pal should get his
1874
01:01:03,933 --> 01:01:05,814
ring back by tomorrow morning
1875
01:01:06,064 --> 01:01:07,023
Is that possible?
1876
01:01:07,398 --> 01:01:07,939
Alright, Alright!
1877
01:01:08,523 --> 01:01:10,106
That serves you well
1878
01:01:10,398 --> 01:01:11,939
You have to pen it down neatly
1879
01:01:21,523 --> 01:01:22,398
I wonder it's not required!
1880
01:01:23,898 --> 01:01:25,023
RING!
1881
01:01:25,439 --> 01:01:25,981
Damn!
1882
01:01:26,773 --> 01:01:27,606
I will write it..I will write it
1883
01:01:41,814 --> 01:02:10,981
[SONG PLAYING IN BACKGROUND]
1884
01:02:11,439 --> 01:02:12,327
By penning down my
1885
01:02:12,339 --> 01:02:13,939
heart's feelings on this paper
1886
01:02:14,231 --> 01:02:15,104
I am mailing it in
1887
01:02:15,116 --> 01:02:16,148
your heart's postbox
1888
01:02:17,606 --> 01:02:19,023
If you like me too...
1889
01:02:20,314 --> 01:02:21,334
..please present your love
1890
01:02:21,346 --> 01:02:21,986
offering into my
1891
01:02:21,998 --> 01:02:22,814
ceremonial platter
1892
01:02:23,356 --> 01:02:24,273
[INHALES SHARPLY]
1893
01:02:24,606 --> 01:02:25,606
[EXHALES DEEPLY]
1894
01:02:30,439 --> 01:02:31,314
O lord Vigneshwara
1895
01:02:31,773 --> 01:02:33,181
Please protect my love
1896
01:02:33,193 --> 01:02:35,064
from all of the challenges.
1897
01:02:35,106 --> 01:02:36,204
That day only the initial
1898
01:02:36,216 --> 01:02:37,289
monsoon had arrived
1899
01:02:37,731 --> 01:02:38,715
The thunder and
1900
01:02:38,727 --> 01:02:40,189
lightning clapped now
1901
01:02:43,481 --> 01:02:44,164
Are you presuming as
1902
01:02:44,176 --> 01:02:45,148
the love's milk is boiling
1903
01:02:45,189 --> 01:02:46,019
making an almond
1904
01:02:46,031 --> 01:02:47,189
milk is simple to do?
1905
01:02:48,023 --> 01:02:48,692
Here comes to
1906
01:02:48,704 --> 01:02:49,856
ruin it with sourness
1907
01:03:13,314 --> 01:03:13,687
[GASPS]
1908
01:03:16,856 --> 01:03:17,356
[GROANS]
1909
01:03:19,773 --> 01:03:20,314
Damn!
1910
01:03:22,481 --> 01:03:23,859
His name is Vignesha
1911
01:03:24,189 --> 01:03:25,033
While we were considering
1912
01:03:25,045 --> 01:03:26,106
him as Golden star Ganesha...
1913
01:03:26,481 --> 01:03:27,796
..it felt like KGF Garuda
1914
01:03:27,808 --> 01:03:29,189
came and sat on the head
1915
01:03:29,814 --> 01:03:30,439
[CHUCKLES]
1916
01:03:30,856 --> 01:03:31,773
When did you arrived?
1917
01:03:31,814 --> 01:03:32,481
I have just arrived
1918
01:03:32,689 --> 01:03:33,668
You fattened up
1919
01:03:33,692 --> 01:03:34,314
Hey, shut up
1920
01:03:34,523 --> 01:03:35,356
You are damn mischief
1921
01:03:36,314 --> 01:03:37,398
what brought you here suddenly?
1922
01:03:37,481 --> 01:03:37,965
I got transfered
1923
01:03:37,989 --> 01:03:38,523
to this village
1924
01:03:38,564 --> 01:03:39,856
Oh is it? That's nice
1925
01:03:40,148 --> 01:03:40,646
Even I too got
1926
01:03:40,658 --> 01:03:41,606
transfered two months ago
1927
01:03:42,731 --> 01:03:43,773
How is family?
1928
01:03:43,814 --> 01:03:44,023
Super
1929
01:03:44,064 --> 01:03:45,665
To my pal's life who prayed
1930
01:03:45,677 --> 01:03:47,687
to lord Vigneshwara at home...
1931
01:03:47,856 --> 01:03:48,538
..it's like lord
1932
01:03:48,550 --> 01:03:49,981
Saneshwara(badluck) has arrived
1933
01:03:50,731 --> 01:03:56,523
[LAUGHS SHARPLY]
1934
01:04:03,023 --> 01:04:04,631
Because of the bull's blow,
1935
01:04:04,656 --> 01:04:06,577
my buddy is depressed and sick
1936
01:04:06,761 --> 01:04:07,497
I sat by having a
1937
01:04:07,522 --> 01:04:08,357
neat ninety(booze)
1938
01:04:08,852 --> 01:04:10,208
It's a momentos moment for
1939
01:04:10,233 --> 01:04:11,145
crow to sit and
1940
01:04:11,169 --> 01:04:12,074
diaster to strike
1941
01:04:12,155 --> 01:04:13,062
Mr.Shastri
1942
01:04:13,371 --> 01:04:15,012
What's the relation between
1943
01:04:15,037 --> 01:04:15,734
postoffice and
1944
01:04:15,888 --> 01:04:17,272
veterinary hospital?
1945
01:04:17,423 --> 01:04:18,423
How would I know?
1946
01:04:18,770 --> 01:04:19,890
You have no clue about
1947
01:04:19,915 --> 01:04:21,491
anything except penning a note
1948
01:04:21,603 --> 01:04:21,978
YES!
1949
01:04:22,212 --> 01:04:23,671
That's what my blunder was!
1950
01:04:23,930 --> 01:04:25,460
Why do you get irked
1951
01:04:25,551 --> 01:04:26,922
for that Mr.Shastri?
1952
01:04:27,613 --> 01:04:28,226
Look here
1953
01:04:28,993 --> 01:04:30,202
This is postoffice
1954
01:04:30,595 --> 01:04:32,054
This is veterinary hospital
1955
01:04:32,712 --> 01:04:34,004
It doesn't make sense
1956
01:04:34,029 --> 01:04:36,140
for the veterinary hospital
1957
01:04:36,165 --> 01:04:38,209
to strike the postoffice
1958
01:04:38,356 --> 01:04:39,773
Striking like this means...
1959
01:04:39,821 --> 01:04:41,287
..the bull is ready to
1960
01:04:41,312 --> 01:04:43,126
enter into the postoffice
1961
01:04:43,329 --> 01:04:44,461
Let's see who has arrived
1962
01:04:44,486 --> 01:04:45,676
there in the first place
1963
01:04:45,903 --> 01:04:47,820
Till then you guys keep quiet
1964
01:04:47,913 --> 01:04:48,970
These city guys make
1965
01:04:48,995 --> 01:04:50,384
an internal arrangements
1966
01:04:50,665 --> 01:04:52,082
Let this matter go off right now
1967
01:04:54,288 --> 01:04:55,138
There's no question
1968
01:04:55,163 --> 01:04:56,156
of leaving it Mr.Shastri
1969
01:04:56,746 --> 01:04:57,288
Dude
1970
01:04:57,430 --> 01:04:59,014
You don't worry
1971
01:04:59,351 --> 01:05:01,351
How in Mahabharata...
1972
01:05:01,621 --> 01:05:03,820
..how Hanumanta acted as bridge
1973
01:05:03,989 --> 01:05:05,207
between Lord Ram
1974
01:05:05,231 --> 01:05:06,289
and goddess Sita
1975
01:05:06,566 --> 01:05:07,858
This Basulinga...
1976
01:05:08,145 --> 01:05:10,134
..will act as a bridge
1977
01:05:10,159 --> 01:05:12,616
between your love and her
1978
01:05:12,641 --> 01:05:14,141
Will act as a bridge
1979
01:05:14,392 --> 01:05:15,573
Damn! Go drown yourself
1980
01:05:15,598 --> 01:05:16,739
in some lake or well
1981
01:05:17,344 --> 01:05:18,261
Hmm!
1982
01:05:18,450 --> 01:05:19,325
It's done!
1983
01:05:19,832 --> 01:05:21,264
When Goddess Sita and lord
1984
01:05:21,289 --> 01:05:23,178
Rama entered into Mahabharata...
1985
01:05:23,628 --> 01:05:25,000
..this bridge has collapsed
1986
01:05:25,762 --> 01:05:26,601
This ape's tail
1987
01:05:26,626 --> 01:05:27,817
will definitely burn
1988
01:05:28,101 --> 01:05:28,652
Hey Mr.Shastri As
1989
01:05:28,664 --> 01:05:29,687
Mr.Shastri was saying...
1990
01:05:29,845 --> 01:05:31,318
As Nikhil brother entered into
1991
01:05:31,343 --> 01:05:33,025
the circular maze in Kurukshetra
1992
01:05:33,359 --> 01:05:34,672
I have entered in hospital too
1993
01:05:35,868 --> 01:05:37,202
Sir hello sir
1994
01:05:37,413 --> 01:05:37,913
Alright sir
1995
01:05:38,353 --> 01:05:39,171
Sir. Hello sir I
1996
01:05:39,196 --> 01:05:40,075
will make a move
1997
01:05:40,754 --> 01:05:41,129
Come in
1998
01:05:43,665 --> 01:05:44,635
Alas! I have forgotten
1999
01:05:44,660 --> 01:05:45,695
to drape the vesti!
2000
01:05:46,022 --> 01:05:47,438
What Mr.Mustafa?
2001
01:05:47,850 --> 01:05:49,683
I am not Mustafa sir
2002
01:05:49,708 --> 01:05:51,000
I said Namaste(Salutation)
2003
01:05:51,762 --> 01:05:52,054
Huh
2004
01:05:52,197 --> 01:05:52,489
Tell me
2005
01:05:52,867 --> 01:05:53,700
Ah, sir
2006
01:05:53,947 --> 01:05:54,819
My cow is not able
2007
01:05:54,844 --> 01:05:55,969
to maintain the heat
2008
01:05:56,045 --> 01:05:56,404
When did you
2009
01:05:56,429 --> 01:05:57,141
applied the heat to cow?
2010
01:05:57,431 --> 01:05:59,390
Er! Sir, it's...
2011
01:05:59,978 --> 01:06:00,992
..it was during the previous
2012
01:06:01,017 --> 01:06:02,116
doctor around two months ago
2013
01:06:02,141 --> 01:06:03,141
Have you got the cow?
2014
01:06:03,399 --> 01:06:04,858
Sir
2015
01:06:05,621 --> 01:06:06,677
..I feel that I have
2016
01:06:06,702 --> 01:06:07,717
seen you somewhere
2017
01:06:07,944 --> 01:06:08,444
Hm?
2018
01:06:09,249 --> 01:06:11,082
Yes! Near postoffice
2019
01:06:11,132 --> 01:06:11,715
Hmm
2020
01:06:11,884 --> 01:06:12,468
Yes
2021
01:06:12,688 --> 01:06:13,277
Do you know the date when
2022
01:06:13,302 --> 01:06:14,118
the heat was applied to the cow?
2023
01:06:14,512 --> 01:06:16,070
I don't remember that sir
2024
01:06:16,483 --> 01:06:18,547
Do you know madam well?
2025
01:06:18,773 --> 01:06:19,398
[INHALES DEEPLY]
2026
01:06:19,655 --> 01:06:20,155
Hm
2027
01:06:20,806 --> 01:06:21,598
Come on let's check
2028
01:06:21,856 --> 01:06:23,414
Sir I have not brought the cow
2029
01:06:23,546 --> 01:06:25,087
I have visited to ask you
2030
01:06:25,480 --> 01:06:26,855
Sir
2031
01:06:27,618 --> 01:06:29,243
Are you and madam...
2032
01:06:29,449 --> 01:06:31,074
..pretty close sir?
2033
01:06:39,546 --> 01:06:40,148
This is the injection
2034
01:06:40,634 --> 01:06:41,671
to inject into cows
2035
01:06:42,212 --> 01:06:43,004
HUH?!
2036
01:06:44,117 --> 01:06:45,658
If it's injected into humans...
2037
01:06:46,126 --> 01:06:47,626
Will it bulge up the bum?
2038
01:06:48,035 --> 01:06:48,577
Hm!
2039
01:06:50,871 --> 01:06:52,371
Alas! I will get the cow sir
2040
01:06:52,551 --> 01:06:53,343
I will get the cow
2041
01:06:53,634 --> 01:06:54,218
Hmhmm
2042
01:06:54,243 --> 01:06:55,143
He would have made a hole in my
2043
01:06:55,168 --> 01:06:55,729
bum and kept a coin
2044
01:06:55,754 --> 01:06:56,477
in it as a piggy bank!
2045
01:06:57,939 --> 01:06:58,564
[DOCTOR] Hello
2046
01:06:59,954 --> 01:07:00,954
Yes tell me
2047
01:07:01,788 --> 01:07:02,496
I am fine dude
2048
01:07:03,202 --> 01:07:04,660
New village, new place
2049
01:07:05,110 --> 01:07:06,360
Even our Kumari is here
2050
01:07:07,050 --> 01:07:08,175
She's doing fine
2051
01:07:08,723 --> 01:07:09,181
Yes
2052
01:07:09,280 --> 01:07:10,613
Marriage discussion is going on
2053
01:07:11,882 --> 01:07:12,298
Then?
2054
01:07:12,738 --> 01:07:13,155
Uh...
2055
01:07:13,384 --> 01:07:14,301
What brother is saying?
2056
01:07:15,579 --> 01:07:16,413
It will be fixed
2057
01:07:16,438 --> 01:07:16,723
Sir
2058
01:07:16,747 --> 01:07:17,354
Let's see
2059
01:07:17,639 --> 01:07:19,065
[STAMMERS] How does
2060
01:07:19,211 --> 01:07:21,481
Kumari madam related to you?
2061
01:07:21,506 --> 01:07:22,172
Aunt's daughter
2062
01:07:22,852 --> 01:07:23,186
Hmm
2063
01:07:23,211 --> 01:07:24,170
She isn't a distant relative.
2064
01:07:25,288 --> 01:07:26,454
My buddy is damned!
2065
01:07:34,681 --> 01:07:35,637
Mr.Shastri
2066
01:07:35,661 --> 01:07:36,056
Hm
2067
01:07:36,147 --> 01:07:37,695
What kind of tale is this?!
2068
01:07:37,773 --> 01:07:39,476
She's the Aunt's daughter
2069
01:07:39,655 --> 01:07:42,530
[CHUCKLES]
2070
01:07:42,773 --> 01:07:44,273
Then the story is finished
2071
01:07:45,483 --> 01:07:46,316
Hey, Bharatamma
2072
01:07:46,824 --> 01:07:47,824
Why are you crying?
2073
01:07:48,479 --> 01:07:50,246
You act like she got away after
2074
01:07:50,271 --> 01:07:51,992
marriage and bearing a child
2075
01:07:52,265 --> 01:07:52,890
Hey!
2076
01:07:53,304 --> 01:07:54,679
Hey Arasayya, paas me the letter
2077
01:07:54,845 --> 01:07:55,554
Hey!
2078
01:07:55,765 --> 01:07:56,609
She's just an aunt's
2079
01:07:56,634 --> 01:07:57,319
daughter right?
2080
01:07:57,507 --> 01:07:59,090
She's still not married right?
2081
01:07:59,454 --> 01:08:00,288
Oh!
2082
01:08:00,622 --> 01:08:02,289
You are well optimistic granny!
2083
01:08:02,413 --> 01:08:04,038
You sway the cradle
2084
01:08:04,324 --> 01:08:05,508
You pinch the boy's bum too
2085
01:08:06,064 --> 01:08:07,273
You do anything
2086
01:08:07,598 --> 01:08:09,056
Return that letter to me
2087
01:08:09,181 --> 01:08:11,181
We will definitely do Mr.Shastri
2088
01:08:11,734 --> 01:08:13,529
How Vishwamitra did
2089
01:08:13,554 --> 01:08:16,122
to Satya Harishchandra...
2090
01:08:16,147 --> 01:08:17,272
..We will do exactly
2091
01:08:17,875 --> 01:08:18,766
[GIGGLES]
2092
01:08:19,359 --> 01:08:20,158
Will it come too in
2093
01:08:20,183 --> 01:08:21,038
Mahabharata itself?
2094
01:08:21,063 --> 01:08:21,715
Yes
2095
01:08:21,739 --> 01:08:22,480
[CHUCKLES SOFTLY]
2096
01:08:23,007 --> 01:08:23,898
You guys will
2097
01:08:23,923 --> 01:08:25,520
definitely get damned!
2098
01:08:25,965 --> 01:08:26,840
I will leave now
2099
01:08:27,437 --> 01:08:27,812
Crap!
2100
01:08:28,036 --> 01:08:29,216
Will god allow the marriage
2101
01:08:29,241 --> 01:08:30,257
of crow and a cuckoo?
2102
01:08:30,376 --> 01:08:31,835
[GIGGLES] Huh!
2103
01:08:41,405 --> 01:08:42,379
I have couple of visitings
2104
01:08:42,403 --> 01:08:42,738
Hm
2105
01:08:42,764 --> 01:08:44,472
Let's meet for lunch there
2106
01:08:45,647 --> 01:08:46,516
It's been so long
2107
01:08:46,541 --> 01:08:47,785
that we dined together
2108
01:08:48,337 --> 01:08:49,087
Alright
2109
01:08:49,837 --> 01:08:50,337
Um,
2110
01:08:50,644 --> 01:08:52,811
He is Arasayya from this village
2111
01:08:53,462 --> 01:08:54,004
Is it?
2112
01:08:54,472 --> 01:08:55,097
Hello
2113
01:08:55,492 --> 01:08:56,367
What do you do?
2114
01:08:57,905 --> 01:08:58,196
Uh!
2115
01:08:58,781 --> 01:08:59,781
Like swinging the bells?!
2116
01:08:59,867 --> 01:09:00,023
Tch!
2117
01:09:00,266 --> 01:09:00,600
Hey!
2118
01:09:01,548 --> 01:09:02,257
Just kidding
2119
01:09:02,645 --> 01:09:03,187
Sorry
2120
01:09:03,556 --> 01:09:04,514
Doctor I even sing
2121
01:09:04,539 --> 01:09:05,778
prayers in funeral too
2122
01:09:05,905 --> 01:09:06,488
Is it?
2123
01:09:06,993 --> 01:09:07,368
Umm
2124
01:09:08,455 --> 01:09:09,133
Give me a moment
2125
01:09:09,293 --> 01:09:09,835
Hmm
2126
01:09:10,069 --> 01:09:10,610
Hello
2127
01:09:11,871 --> 01:09:13,496
Um, What's with Radio?
2128
01:09:14,598 --> 01:09:15,306
It broke down
2129
01:09:15,331 --> 01:09:16,360
I am going after worship
2130
01:09:16,385 --> 01:09:17,609
and getting it serviced
2131
01:09:17,913 --> 01:09:19,413
Can grandma hear?
2132
01:09:19,723 --> 01:09:20,542
Will someone keep radio
2133
01:09:20,567 --> 01:09:21,035
without being able
2134
01:09:21,059 --> 01:09:21,680
to hear madam?
2135
01:09:22,262 --> 01:09:22,595
Um...
2136
01:09:22,811 --> 01:09:23,102
Huh?!
2137
01:09:23,293 --> 01:09:24,043
Er!
2138
01:09:24,389 --> 01:09:25,442
She keep the radio near the
2139
01:09:25,467 --> 01:09:26,672
ears with high volume madam
2140
01:09:27,355 --> 01:09:29,772
Oh! Then grandma will be crazy
2141
01:09:30,715 --> 01:09:31,574
Not only grandma,
2142
01:09:31,599 --> 01:09:32,520
everyone are crazy
2143
01:09:32,668 --> 01:09:34,960
Do you guys like radio a lot?
2144
01:09:37,298 --> 01:09:38,465
Um, Arasayya
2145
01:09:38,621 --> 01:09:39,579
He's Vignesha
2146
01:09:39,604 --> 01:09:40,773
Your Auto have arrived
2147
01:09:41,280 --> 01:09:41,981
You might be busy too
2148
01:09:42,005 --> 01:09:42,648
Hey!
2149
01:09:44,493 --> 01:09:45,618
Alright then I will make a move
2150
01:09:46,621 --> 01:09:47,038
Ok then
2151
01:09:47,063 --> 01:09:48,125
Dude hop in
2152
01:09:48,371 --> 01:09:48,863
Take care
2153
01:09:48,887 --> 01:09:49,413
Huh
2154
01:09:55,436 --> 01:09:55,894
BBye
2155
01:09:55,919 --> 01:09:56,294
Bye
2156
01:10:00,273 --> 01:10:01,564
[GIGGLES]
2157
01:10:01,564 --> 01:10:03,689
Kumari you are always like this
2158
01:10:03,689 --> 01:10:04,856
You too have not changed
2159
01:10:04,898 --> 01:10:05,603
You act same as
2160
01:10:05,615 --> 01:10:06,398
you did in college
2161
01:10:09,571 --> 01:10:10,434
He's here as a
2162
01:10:10,459 --> 01:10:11,959
veterinary doctor or...
2163
01:10:11,984 --> 01:10:12,609
...else?!
2164
01:10:14,337 --> 01:10:15,712
He's here to pester me
2165
01:10:15,907 --> 01:10:17,301
Why are you teasing me?
2166
01:10:17,391 --> 01:10:18,735
[GIGGLES] Calm down
2167
01:10:19,231 --> 01:10:20,064
Dude
2168
01:10:20,606 --> 01:10:22,183
He's off to wooing her
2169
01:10:22,208 --> 01:10:23,869
and ruining your love
2170
01:10:24,215 --> 01:10:25,340
Will I leave him!
2171
01:10:25,365 --> 01:10:26,363
I will squeeze him
2172
01:10:26,387 --> 01:10:27,289
like Harmonium
2173
01:10:27,314 --> 01:10:27,793
Hmm
2174
01:10:27,817 --> 01:10:28,189
Hm
2175
01:10:29,781 --> 01:10:32,656
Only two are left now
2176
01:10:35,789 --> 01:10:36,872
Enjoy the show
2177
01:10:37,023 --> 01:10:37,398
[IN UNISON] Huh!
2178
01:10:37,665 --> 01:10:43,957
[GIGGLES]
2179
01:10:44,015 --> 01:10:44,806
Shastri is teasing us
2180
01:10:44,831 --> 01:10:45,437
I should had shoved
2181
01:10:45,462 --> 01:10:46,226
his mouth with fryums
2182
01:10:48,989 --> 01:10:49,720
How long shall we
2183
01:10:49,745 --> 01:10:50,794
spend like this Kumari?
2184
01:10:51,512 --> 01:10:52,719
Hence I have taken a decision
2185
01:10:53,892 --> 01:10:54,778
Stating it suddenly
2186
01:10:54,803 --> 01:10:55,655
will be difficult
2187
01:10:56,129 --> 01:10:57,921
Give me some time to discuss
2188
01:11:00,285 --> 01:11:01,035
I will give you time
2189
01:11:02,110 --> 01:11:03,069
But don't miss
2190
01:11:03,265 --> 01:11:04,051
I will try my best
2191
01:11:04,075 --> 01:11:05,765
HEY!
2192
01:11:06,035 --> 01:11:07,452
Wouldn't I have wishes too?
2193
01:11:07,477 --> 01:11:08,685
[GIGGLES]
2194
01:11:08,874 --> 01:11:10,040
This will not work out Arasayya
2195
01:11:10,372 --> 01:11:11,997
Game's over, forget about it
2196
01:11:12,022 --> 01:11:12,762
[GIGGLES]
2197
01:11:12,786 --> 01:11:13,564
Please understand
2198
01:11:13,637 --> 01:11:14,012
Hmm
2199
01:11:14,902 --> 01:11:15,860
Whatever you say?
2200
01:11:16,035 --> 01:11:17,993
I cannot listen to it anymore
2201
01:11:18,018 --> 01:11:18,477
Anyway...
2202
01:11:19,140 --> 01:11:20,417
Whatever our fate calls will
2203
01:11:20,442 --> 01:11:21,812
soon happen There is a guy
2204
01:11:22,267 --> 01:11:23,589
There's one guy to thrash
2205
01:11:23,614 --> 01:11:25,322
the hell out of this city bull
2206
01:11:30,184 --> 01:11:31,017
HUH?!
2207
01:11:32,564 --> 01:11:34,273
What the hell! This doctor...
2208
01:11:34,273 --> 01:11:36,672
..is choosing the cattles well
2209
01:11:37,773 --> 01:11:39,231
They look great together
2210
01:11:39,231 --> 01:11:40,250
Let them do it
2211
01:11:40,421 --> 01:11:41,586
There romance which was
2212
01:11:41,611 --> 01:11:43,523
happening outside of village...
2213
01:11:43,890 --> 01:11:44,949
It started happening
2214
01:11:44,974 --> 01:11:45,778
in front of us
2215
01:11:46,267 --> 01:11:47,434
The villagers...
2216
01:11:47,601 --> 01:11:49,156
..started describing
2217
01:11:49,181 --> 01:11:50,905
it with spicing it up
2218
01:11:51,283 --> 01:11:52,835
As the world famous Nati
2219
01:11:52,860 --> 01:11:54,880
Nanjanppa is perfect for this
2220
01:11:55,231 --> 01:11:56,814
We visited his abode
2221
01:11:59,071 --> 01:11:59,905
Hey Nanjappa
2222
01:11:59,930 --> 01:12:01,305
I got a leg pain
2223
01:12:01,330 --> 01:12:02,621
from the stomach ache medicine
2224
01:12:02,837 --> 01:12:04,212
Don't worry son
2225
01:12:04,548 --> 01:12:06,882
The stomach ache reached the leg
2226
01:12:07,264 --> 01:12:08,472
The leg pain...
2227
01:12:08,853 --> 01:12:10,692
..will reach to heaven
2228
01:12:10,716 --> 01:12:10,978
Huh?!
2229
01:12:11,003 --> 01:12:11,837
Yes!
2230
01:12:13,386 --> 01:12:14,178
Pain
2231
01:12:14,496 --> 01:12:15,538
Pain son
2232
01:12:16,571 --> 01:12:17,405
Pain
2233
01:12:20,902 --> 01:12:21,777
Hmhmm
2234
01:12:22,563 --> 01:12:23,438
Take this
2235
01:12:23,804 --> 01:12:25,107
Drink this thrice
2236
01:12:25,132 --> 01:12:26,525
with the lemonade
2237
01:12:26,981 --> 01:12:28,606
Everything will vanish
2238
01:12:32,652 --> 01:12:34,777
Cold, cough, breathing issues
2239
01:12:36,839 --> 01:12:38,006
We don't need for any of those
2240
01:12:38,856 --> 01:12:40,664
So what do you need it for, son?
2241
01:12:41,819 --> 01:12:42,098
Shall I?
2242
01:12:42,122 --> 01:12:42,444
Yes
2243
01:12:51,157 --> 01:12:52,032
Hmm!
2244
01:12:52,360 --> 01:12:53,152
I will give
2245
01:12:53,524 --> 01:12:54,417
But you have give
2246
01:12:54,442 --> 01:12:55,454
it in tiny amounts
2247
01:12:56,132 --> 01:12:57,382
I will add bit by bit
2248
01:12:57,879 --> 01:12:58,379
Hmm
2249
01:13:05,431 --> 01:13:06,723
Do you remember my words?
2250
01:13:07,191 --> 01:13:08,524
I will add bit by bit
2251
01:13:10,898 --> 01:13:11,902
Damn! The person who hears
2252
01:13:11,927 --> 01:13:12,396
the cry on a
2253
01:13:12,421 --> 01:13:13,156
moonless night will die!
2254
01:13:20,311 --> 01:13:20,852
To whom?
2255
01:13:20,929 --> 01:13:22,512
[STAMMERS] DDoctor
2256
01:13:22,711 --> 01:13:23,000
Huh
2257
01:13:23,163 --> 01:13:23,863
Give me the hans
2258
01:13:23,887 --> 01:13:24,288
Okay
2259
01:13:24,313 --> 01:13:25,104
Give it
2260
01:13:26,585 --> 01:13:27,835
Add a bit of it quickly
2261
01:13:30,472 --> 01:13:31,264
Swirl it up..Swirl it up
2262
01:13:32,563 --> 01:13:32,950
Here he comes..Here he
2263
01:13:32,975 --> 01:13:33,523
comes.. Here he comes!
2264
01:13:38,481 --> 01:13:38,988
Note it down in the account
2265
01:13:39,012 --> 01:13:39,498
Huh
2266
01:13:39,523 --> 01:13:39,814
Hm
2267
01:13:39,856 --> 01:13:40,250
Okay
2268
01:13:43,087 --> 01:13:43,796
Nothing will happen
2269
01:13:43,905 --> 01:13:44,348
It will get well
2270
01:13:44,372 --> 01:13:44,780
Alright
2271
01:13:44,837 --> 01:13:45,337
Don't worry
2272
01:13:45,594 --> 01:13:47,074
But if tomorrow doctor
2273
01:13:47,098 --> 01:13:47,678
Huh!
2274
01:13:48,215 --> 01:13:48,507
Huh?
2275
01:13:49,129 --> 01:13:49,587
Alas!
2276
01:13:50,192 --> 01:13:51,192
DDoctor!
2277
01:13:51,672 --> 01:13:52,672
What happened? What happened?!
2278
01:13:54,080 --> 01:13:54,705
Doctor?
2279
01:13:55,090 --> 01:13:55,590
Alas!
2280
01:13:56,124 --> 01:13:57,253
Hey Savitri, are you that
2281
01:13:57,278 --> 01:13:58,594
blind that you can't see?
2282
01:13:59,720 --> 01:14:00,179
Doctor?
2283
01:14:00,352 --> 01:14:01,434
Alas! Mr.Gowda
2284
01:14:01,458 --> 01:14:01,894
Huh
2285
01:14:02,053 --> 01:14:02,879
Doctor collapsed
2286
01:14:02,903 --> 01:14:03,719
due to dizziness
2287
01:14:03,832 --> 01:14:04,374
Alas!
2288
01:14:04,509 --> 01:14:05,509
Come on, let's go have a look
2289
01:14:06,726 --> 01:14:07,601
Lift..Lift him up
2290
01:14:07,727 --> 01:14:08,394
Lift him up
2291
01:14:08,486 --> 01:14:09,087
The effects might
2292
01:14:09,112 --> 01:14:09,833
have already begun.
2293
01:14:09,884 --> 01:14:10,926
Let's take in the spectacle.
2294
01:14:13,140 --> 01:14:14,556
Hey,Hey,Hey,Hey,Hey
2295
01:14:14,796 --> 01:14:15,780
Are you having fun while the
2296
01:14:15,805 --> 01:14:17,015
doctor is having a heart attack?
2297
01:14:17,040 --> 01:14:18,113
Alas! The doctor is no more!
2298
01:14:18,138 --> 01:14:19,239
Doctor had a heart attack!
2299
01:14:19,264 --> 01:14:19,692
Run off
2300
01:14:21,710 --> 01:14:23,251
Doctor was doing well!
2301
01:14:23,324 --> 01:14:24,824
Check him out
2302
01:14:25,004 --> 01:14:25,921
What do you do to him?
2303
01:14:26,856 --> 01:14:27,564
You don't know?
2304
01:14:28,047 --> 01:14:28,932
They were present, When he
2305
01:14:28,957 --> 01:14:30,060
was carried from there to here
2306
01:14:30,445 --> 01:14:31,237
Did auto crashed onto something?
2307
01:14:31,262 --> 01:14:31,922
I don't know madam
2308
01:14:32,447 --> 01:14:33,239
You folks are strange!
2309
01:14:33,491 --> 01:14:33,866
Mr.Gowda?
2310
01:14:33,891 --> 01:14:35,641
Is he dead?
2311
01:14:39,897 --> 01:14:40,532
I am feeling this
2312
01:14:40,557 --> 01:14:41,243
with just a lick!
2313
01:14:42,168 --> 01:14:43,168
He drank it all
2314
01:14:43,477 --> 01:14:44,561
Will he even wake up?
2315
01:14:45,519 --> 01:14:46,436
Damn it!
2316
01:14:47,155 --> 01:14:48,821
Basava squeeze his chest a bit
2317
01:14:49,661 --> 01:14:50,078
Huh!
2318
01:14:50,231 --> 01:14:51,314
Basava squeeze it
2319
01:14:51,642 --> 01:14:52,351
Huh!
2320
01:14:53,929 --> 01:14:54,494
Alas! These guys
2321
01:14:54,519 --> 01:14:55,375
might be behind this
2322
01:15:00,587 --> 01:15:01,046
Damn!
2323
01:15:01,387 --> 01:15:02,345
He will kill him
2324
01:15:02,735 --> 01:15:03,319
Man!
2325
01:15:03,876 --> 01:15:05,126
The chest is here
2326
01:15:21,046 --> 01:15:21,410
Madam
2327
01:15:21,434 --> 01:15:21,796
Hm
2328
01:15:21,983 --> 01:15:23,258
I feel it's an heart attack
2329
01:15:23,337 --> 01:15:24,329
Hey shut up, He could have
2330
01:15:24,354 --> 01:15:25,093
experienced a surge
2331
01:15:25,118 --> 01:15:25,988
in Pitta(Bile acids)
2332
01:15:26,013 --> 01:15:26,929
Alas bloody fella!
2333
01:15:27,978 --> 01:15:29,228
Don't worry madam
2334
01:15:29,272 --> 01:15:29,871
Perhaps his bile
2335
01:15:29,896 --> 01:15:30,660
acids are elevated.
2336
01:15:44,509 --> 01:15:45,926
Savitri is this enough?
2337
01:15:45,957 --> 01:15:46,957
[GASPS]
2338
01:15:47,391 --> 01:15:48,179
Press it gently,
2339
01:15:48,204 --> 01:15:49,492
it's only a bile acid.
2340
01:15:49,543 --> 01:15:50,531
Hey, are you trying to act as a
2341
01:15:50,556 --> 01:15:51,556
doctor? Keep your mouth shut.
2342
01:15:53,350 --> 01:15:54,058
Hey Basava
2343
01:15:54,202 --> 01:15:54,910
Huh
2344
01:15:55,246 --> 01:15:55,823
Give him a
2345
01:15:55,848 --> 01:15:57,203
mouthtomouth breather
2346
01:16:01,327 --> 01:16:02,827
Damn! He is vomiting?!
2347
01:16:03,035 --> 01:16:03,368
Crap!
2348
01:16:03,785 --> 01:16:05,618
Crap Sister, let's go
2349
01:16:05,712 --> 01:16:07,129
He will throw up on the foot
2350
01:16:07,700 --> 01:16:08,854
Hey Ramesha, I have not
2351
01:16:08,879 --> 01:16:09,700
witnessed Basava
2352
01:16:09,725 --> 01:16:10,768
brushing his teeth
2353
01:16:11,228 --> 01:16:12,185
Where will you see
2354
01:16:12,210 --> 01:16:13,664
brushing the teeth Mr.Gowda?
2355
01:16:15,564 --> 01:16:16,356
[COUGHS SOFTLY]
2356
01:16:16,958 --> 01:16:18,541
I was right about the bile acid
2357
01:16:18,595 --> 01:16:19,547
Look Mr.Gowda
2358
01:16:19,897 --> 01:16:21,063
Hey Savitri...
2359
01:16:21,249 --> 01:16:22,404
..you didn't call me when you
2360
01:16:22,429 --> 01:16:23,678
were having bile acid issues!
2361
01:16:23,853 --> 01:16:24,645
Bloody wretched one!
2362
01:16:27,527 --> 01:16:28,195
Why?
2363
01:16:28,598 --> 01:16:29,598
What's happening?
2364
01:16:30,405 --> 01:16:30,946
I am not sure
2365
01:16:31,822 --> 01:16:33,864
I feel a prod in my chest
2366
01:16:34,839 --> 01:16:35,339
Madam
2367
01:16:35,773 --> 01:16:36,023
Hm
2368
01:16:36,064 --> 01:16:36,742
It's definitely a
2369
01:16:36,754 --> 01:16:37,606
cardiac arrest madam
2370
01:16:37,631 --> 01:16:37,887
[GASPS]
2371
01:16:37,911 --> 01:16:38,173
Yes
2372
01:16:39,906 --> 01:16:40,822
[IN UNISON] Hmm!
2373
01:16:42,655 --> 01:16:44,281
What's this odor Mr.Gowda?
2374
01:16:46,605 --> 01:16:47,438
Have you asked the family?
2375
01:16:48,871 --> 01:16:49,246
Um...
2376
01:16:50,035 --> 01:16:51,743
Dad has accepted
2377
01:16:51,996 --> 01:16:53,543
But mom
2378
01:16:53,567 --> 01:16:53,829
Tch!
2379
01:16:54,547 --> 01:16:55,964
What did I do to Motherinlaw?
2380
01:16:57,371 --> 01:16:58,371
Do you like it?
2381
01:16:59,031 --> 01:16:59,322
Hm
2382
01:17:21,210 --> 01:17:21,918
[SCREAMS SHARPLY]
2383
01:17:21,943 --> 01:17:22,318
HUH!
2384
01:17:23,319 --> 01:17:24,902
Doctor I will chop you off
2385
01:17:27,520 --> 01:17:28,312
I will kill you
2386
01:17:28,856 --> 01:17:29,939
I will kill you
2387
01:17:30,298 --> 01:17:31,257
I will kill you
2388
01:17:32,238 --> 01:17:33,196
I will kill you
2389
01:17:34,702 --> 01:17:35,702
I will kill you
2390
01:17:36,168 --> 01:17:37,251
Let it be dear, I feel
2391
01:17:37,276 --> 01:17:37,937
sorry for the son.
2392
01:17:39,523 --> 01:17:40,273
Huh?!
2393
01:17:41,321 --> 01:17:42,946
Who the hell is this doctor?!
2394
01:17:42,971 --> 01:17:44,804
He drinks by mixing everything
2395
01:17:46,285 --> 01:17:46,980
Look how he's
2396
01:17:47,005 --> 01:17:48,256
dozing off being drunk
2397
01:17:48,281 --> 01:17:50,039
He's not breathing
2398
01:17:50,736 --> 01:17:51,559
Mr.Gowda
2399
01:17:51,583 --> 01:17:52,153
Huh
2400
01:17:52,178 --> 01:17:53,930
Is he dead?
2401
01:17:54,481 --> 01:17:55,751
It doesn't matter, squeeze
2402
01:17:55,763 --> 01:17:56,750
his chest once Basava
2403
01:17:57,031 --> 01:17:58,378
I can't repeatedly squeeze
2404
01:17:58,403 --> 01:17:59,460
his chest, Mr.Gowda
2405
01:17:59,944 --> 01:18:00,444
Hey!
2406
01:18:00,577 --> 01:18:01,993
Squeeze something now
2407
01:18:02,095 --> 01:18:02,996
Savitri
2408
01:18:03,020 --> 01:18:03,512
Hmm
2409
01:18:03,577 --> 01:18:04,777
You are quite a rogue
2410
01:18:04,801 --> 01:18:05,202
Damn!
2411
01:18:05,358 --> 01:18:06,191
Useless one!
2412
01:18:07,614 --> 01:18:08,072
Mr.Gowda
2413
01:18:08,379 --> 01:18:09,796
It doesn't feel good
2414
01:18:10,387 --> 01:18:11,175
Do we need these peoples
2415
01:18:11,200 --> 01:18:12,067
in our village Mr.Gowda?
2416
01:18:12,092 --> 01:18:13,121
Who the hell said that these
2417
01:18:13,146 --> 01:18:14,188
bloody fellows are needed?!
2418
01:18:14,235 --> 01:18:14,652
Huh
2419
01:18:14,676 --> 01:18:15,110
Wait
2420
01:18:15,186 --> 01:18:16,352
I will call to the station
2421
01:18:16,983 --> 01:18:17,691
Do that
2422
01:18:18,212 --> 01:18:19,546
Hey, wait Mr.Gowda
2423
01:18:19,876 --> 01:18:20,937
He's just a young
2424
01:18:20,962 --> 01:18:22,359
kid doing a blunder
2425
01:18:22,806 --> 01:18:24,348
I will speak to madam
2426
01:18:24,691 --> 01:18:26,066
Henceforth this will not repeat
2427
01:18:26,757 --> 01:18:27,757
Let's give him a chance
2428
01:18:27,897 --> 01:18:29,563
Damn him!
2429
01:18:30,129 --> 01:18:32,046
Hey take and lay him inside
2430
01:18:32,156 --> 01:18:32,572
Hm
2431
01:18:32,894 --> 01:18:33,977
From where do these guys arrive?
2432
01:18:34,189 --> 01:18:35,314
Hey hold him, hold him
2433
01:18:35,339 --> 01:18:36,506
Basava come, hold his legs
2434
01:18:36,983 --> 01:18:37,483
Lift him up
2435
01:18:39,215 --> 01:18:39,878
Hey offer the hand
2436
01:18:39,903 --> 01:18:40,728
I am not used to it
2437
01:18:40,775 --> 01:18:41,317
Huh?!
2438
01:18:41,863 --> 01:18:42,780
Be careful
2439
01:18:44,238 --> 01:18:45,696
Though you have changed
2440
01:18:46,522 --> 01:18:46,938
Why?
2441
01:18:48,004 --> 01:18:49,629
Aren't you embarrassed to drink
2442
01:18:49,654 --> 01:18:50,459
and make blunders
2443
01:18:50,484 --> 01:18:51,542
while being a doctor?
2444
01:18:51,678 --> 01:18:52,183
Villagers will
2445
01:18:52,208 --> 01:18:52,982
assume ill about you
2446
01:18:53,580 --> 01:18:53,984
Dude
2447
01:18:54,250 --> 01:18:54,664
Huh
2448
01:18:54,689 --> 01:18:55,273
Hmm
2449
01:18:55,806 --> 01:18:56,181
Huh!
2450
01:18:57,176 --> 01:18:58,718
Learn to live with respect
2451
01:18:59,171 --> 01:18:59,762
Kumari do you
2452
01:18:59,787 --> 01:19:00,809
believe that I booze?
2453
01:19:01,136 --> 01:19:02,012
I only remember
2454
01:19:02,036 --> 01:19:02,803
that I fell while
2455
01:19:02,828 --> 01:19:03,485
reading newspaper
2456
01:19:03,510 --> 01:19:04,257
after having a tea
2457
01:19:04,282 --> 01:19:05,023
That's enough
2458
01:19:05,462 --> 01:19:06,101
Will someone get a
2459
01:19:06,126 --> 01:19:06,850
dizziness from tea?
2460
01:19:06,985 --> 01:19:07,944
Kumari I am not lying
2461
01:19:07,969 --> 01:19:08,677
I am stating the truth
2462
01:19:08,723 --> 01:19:09,598
Alright leave that
2463
01:19:10,004 --> 01:19:10,785
Henceforth learn
2464
01:19:10,809 --> 01:19:11,421
to live properly
2465
01:19:11,570 --> 01:19:12,570
Don't lose the respect
2466
01:19:13,462 --> 01:19:14,797
Haven't I told you
2467
01:19:14,822 --> 01:19:16,187
that he will get her
2468
01:19:16,446 --> 01:19:16,744
What's happened to
2469
01:19:16,769 --> 01:19:17,251
the thing that I had said?
2470
01:19:18,702 --> 01:19:19,785
I have discussed
2471
01:19:19,957 --> 01:19:21,040
Let's see tomorrow
2472
01:19:21,598 --> 01:19:22,348
You leave now
2473
01:19:22,704 --> 01:19:23,454
Though
2474
01:19:23,479 --> 01:19:24,521
Where do they go?
2475
01:19:24,648 --> 01:19:25,439
What do they do?
2476
01:19:25,551 --> 01:19:26,593
From where do they come?
2477
01:19:26,954 --> 01:19:28,496
I cannot understand them!
2478
01:19:28,985 --> 01:19:30,027
It's all my ill fate!
2479
01:19:30,462 --> 01:19:30,962
Go
2480
01:19:42,322 --> 01:19:44,697
Madam I wanted to talk to you
2481
01:19:44,837 --> 01:19:45,262
Tell me
2482
01:19:45,286 --> 01:19:45,500
Uh...
2483
01:19:45,704 --> 01:19:46,538
It's...
2484
01:19:46,764 --> 01:19:47,347
Hm!
2485
01:19:47,814 --> 01:19:49,439
Um, that's fine, tell me
2486
01:19:49,944 --> 01:19:51,393
After witnessing the doctor
2487
01:19:51,418 --> 01:19:52,516
drunk, the villagers
2488
01:19:52,541 --> 01:19:53,595
were speaking ill
2489
01:19:54,389 --> 01:19:55,183
They were planning
2490
01:19:55,208 --> 01:19:56,193
to fire him from work
2491
01:19:56,293 --> 01:19:58,293
Then Arasayya went...
2492
01:19:58,381 --> 01:19:59,309
..discussed with
2493
01:19:59,333 --> 01:20:00,297
the villagers...
2494
01:20:00,478 --> 01:20:01,547
..that henceforth doctor will
2495
01:20:01,572 --> 01:20:02,616
not commit such blunder...
2496
01:20:02,712 --> 01:20:04,193
..he promised that he
2497
01:20:04,218 --> 01:20:06,350
will take the responsibility
2498
01:20:06,773 --> 01:20:07,856
Oh, is it?
2499
01:20:08,438 --> 01:20:09,480
Thank you so much
2500
01:20:09,530 --> 01:20:10,238
That's fine
2501
01:20:10,571 --> 01:20:11,396
Regardless of what, you
2502
01:20:11,421 --> 01:20:12,293
are meant to be my ally
2503
01:20:13,171 --> 01:20:15,046
In that too he's your aunt's son
2504
01:20:16,129 --> 01:20:16,962
Aunt's son?!
2505
01:20:17,551 --> 01:20:17,921
Who?
2506
01:20:18,944 --> 01:20:19,652
Doctor
2507
01:20:20,212 --> 01:20:22,921
[CHUCKLES]
2508
01:20:22,955 --> 01:20:23,973
Who said that
2509
01:20:23,997 --> 01:20:25,205
he's my aunt's son?
2510
01:20:25,444 --> 01:20:26,235
Why madam?
2511
01:20:26,864 --> 01:20:28,072
He's not my aunt's son
2512
01:20:28,097 --> 01:20:29,139
We are just friends
2513
01:20:29,645 --> 01:20:29,887
Ohh!
2514
01:20:29,911 --> 01:20:30,645
Is that it?!
2515
01:20:30,811 --> 01:20:31,227
Hmm
2516
01:20:32,923 --> 01:20:33,755
The stutterer did a
2517
01:20:33,780 --> 01:20:34,936
good job of serving tea.
2518
01:20:34,961 --> 01:20:35,461
Hmm
2519
01:20:37,140 --> 01:20:38,247
I told him madam that
2520
01:20:38,272 --> 01:20:39,453
they might be friends
2521
01:20:39,952 --> 01:20:41,297
He assumed differtly
2522
01:20:41,981 --> 01:20:43,314
It's not what you think it is.
2523
01:20:43,410 --> 01:20:44,577
We both are just friends
2524
01:20:44,988 --> 01:20:45,821
Moreover...
2525
01:20:45,988 --> 01:20:46,914
..tomorrow I need
2526
01:20:46,939 --> 01:20:48,148
a favor from you
2527
01:20:48,408 --> 01:20:49,200
Tell me, what is it madam?
2528
01:20:49,504 --> 01:20:50,962
Tomorrow my friend will arrive
2529
01:20:51,051 --> 01:20:52,968
I have to speak personally
2530
01:20:54,163 --> 01:20:54,996
With whom madam?
2531
01:20:55,593 --> 01:20:56,718
I will tell you tomorrow
2532
01:20:57,087 --> 01:20:57,504
Um...
2533
01:20:57,696 --> 01:21:00,363
Any place to speak privately...
2534
01:21:00,388 --> 01:21:01,638
I will arrange it madam
2535
01:21:02,145 --> 01:21:02,603
Hmm
2536
01:21:09,514 --> 01:21:11,752
Me and my buddy were pretty
2537
01:21:11,777 --> 01:21:14,193
confused about this couplet
2538
01:21:16,913 --> 01:21:17,704
How are you Manju?
2539
01:21:19,179 --> 01:21:19,929
I am fine
2540
01:21:22,204 --> 01:21:23,746
Your smile clarifies...
2541
01:21:24,837 --> 01:21:25,921
..the state of your well being
2542
01:21:26,821 --> 01:21:27,071
Um...
2543
01:21:27,997 --> 01:21:28,674
..it's been so long that
2544
01:21:28,699 --> 01:21:29,302
I had met you Manju
2545
01:21:31,598 --> 01:21:32,672
It's been eight years
2546
01:21:33,429 --> 01:21:35,345
Me, Manjula and Vignesh...
2547
01:21:35,556 --> 01:21:36,230
..were studying in
2548
01:21:36,255 --> 01:21:36,903
the same college
2549
01:21:37,781 --> 01:21:39,364
We became good friends
2550
01:21:40,389 --> 01:21:41,533
The friendship between
2551
01:21:41,558 --> 01:21:42,818
Manjula and Vignesh...
2552
01:21:43,215 --> 01:21:43,882
..turned into love
2553
01:21:44,837 --> 01:21:45,785
They started loving each
2554
01:21:45,810 --> 01:21:46,850
other without knowing it
2555
01:21:48,812 --> 01:21:51,020
Before they can propose
2556
01:21:53,038 --> 01:21:54,248
Manjula's marriage was
2557
01:21:54,416 --> 01:21:55,570
planned by her family
2558
01:21:57,944 --> 01:21:59,902
In couple of days of marriage...
2559
01:22:01,454 --> 01:22:02,617
..Manjula's husband
2560
01:22:02,844 --> 01:22:04,340
died in an accident
2561
01:22:06,288 --> 01:22:07,621
Calm down Manju
2562
01:22:12,254 --> 01:22:13,129
Leave that
2563
01:22:14,171 --> 01:22:15,055
How are you doing?
2564
01:22:16,387 --> 01:22:16,804
Good
2565
01:22:19,238 --> 01:22:20,155
Next week is my wedding
2566
01:22:21,555 --> 01:22:22,014
Oh!
2567
01:22:23,473 --> 01:22:24,140
Congrats
2568
01:22:25,996 --> 01:22:26,663
Who's the girl?
2569
01:22:29,363 --> 01:22:30,238
My aunt's daughter
2570
01:22:30,720 --> 01:22:31,179
Madam
2571
01:22:31,598 --> 01:22:32,349
If anyone among them
2572
01:22:32,374 --> 01:22:33,444
had brought the courage...
2573
01:22:33,835 --> 01:22:36,539
..to propose their love...
2574
01:22:37,004 --> 01:22:38,186
I feel this situation
2575
01:22:38,211 --> 01:22:39,273
might not had arised
2576
01:22:43,681 --> 01:22:44,515
In life...
2577
01:22:45,220 --> 01:22:46,136
..one should have
2578
01:22:46,161 --> 01:22:47,492
everything in their fate
2579
01:22:50,546 --> 01:22:51,004
Alright
2580
01:22:51,647 --> 01:22:52,772
I will leave now
2581
01:22:58,829 --> 01:22:59,897
While we have assumed
2582
01:22:59,922 --> 01:23:01,259
them as lovely couple...
2583
01:23:01,284 --> 01:23:02,746
It turned out to be a "Bandhana"
2584
01:23:02,771 --> 01:23:03,844
movie of "Vishnu Dada"
2585
01:23:05,246 --> 01:23:06,038
Look mom
2586
01:23:06,363 --> 01:23:07,238
The cow has left
2587
01:23:07,863 --> 01:23:08,851
Kumari and doctor
2588
01:23:08,876 --> 01:23:09,876
are just friends
2589
01:23:10,371 --> 01:23:11,913
We have mistaken them
2590
01:23:12,137 --> 01:23:12,679
Hmm
2591
01:23:12,704 --> 01:23:13,996
This cow has left
2592
01:23:14,445 --> 01:23:16,254
But your dad and broker...
2593
01:23:16,279 --> 01:23:17,332
..went to meet a girl
2594
01:23:17,357 --> 01:23:18,641
in neighbouring village
2595
01:23:20,218 --> 01:23:21,223
What are you saying mom?
2596
01:23:21,247 --> 01:23:21,801
Hmm
2597
01:23:22,139 --> 01:23:23,672
Boy name is Arasayya
2598
01:23:24,137 --> 01:23:25,304
He's a priest in a temple
2599
01:23:25,673 --> 01:23:26,324
They own three
2600
01:23:26,348 --> 01:23:26,965
acres of farm land
2601
01:23:27,087 --> 01:23:28,629
Shankarappa is utterly busy
2602
01:23:28,654 --> 01:23:29,645
But still he runs
2603
01:23:29,669 --> 01:23:30,612
a tent business
2604
01:23:30,997 --> 01:23:33,445
Boy looks like a prince
2605
01:23:42,231 --> 01:23:43,535
Prince is having
2606
01:23:43,559 --> 01:23:45,273
an hearing issue
2607
01:23:46,808 --> 01:23:49,350
Girl is a government employee
2608
01:23:49,981 --> 01:23:50,939
It's a government job
2609
01:23:51,012 --> 01:23:51,509
Because it may bring the
2610
01:23:51,534 --> 01:23:52,150
crowd in front of the house
2611
01:23:52,175 --> 01:23:52,663
We shouldn't let
2612
01:23:52,688 --> 01:23:53,313
go of this proposal
2613
01:23:53,348 --> 01:23:53,681
Lizard
2614
01:23:53,842 --> 01:23:54,800
We should hold it like a lizard
2615
01:23:55,480 --> 01:23:56,522
Here you go, take it
2616
01:23:57,064 --> 01:23:57,814
It's the girl picture
2617
01:24:00,378 --> 01:24:02,109
While I am getting the gold
2618
01:24:02,134 --> 01:24:02,925
Who wish to have rocks?
2619
01:24:02,950 --> 01:24:04,325
Yes, take it
2620
01:24:05,484 --> 01:24:06,400
Woah! Fritters
2621
01:24:08,524 --> 01:24:08,858
Huh?!
2622
01:24:10,512 --> 01:24:12,054
Why is she watching me weirdly?
2623
01:24:18,113 --> 01:24:19,298
If the girl and the
2624
01:24:19,323 --> 01:24:20,437
boy like each other
2625
01:24:20,530 --> 01:24:21,113
We shall proceed
2626
01:24:21,210 --> 01:24:21,976
What's your opinion?
2627
01:24:43,186 --> 01:24:44,164
By coming Shivratri
2628
01:24:44,603 --> 01:24:45,645
Let's plan the marriage
2629
01:24:46,156 --> 01:24:46,947
Let's do that
2630
01:24:47,356 --> 01:24:48,314
Alright shall we leave?
2631
01:24:48,351 --> 01:24:49,267
Let's eat and then leave
2632
01:24:56,868 --> 01:24:57,827
Alright, we will make a move
2633
01:24:57,852 --> 01:24:58,685
Alright, farewell
2634
01:24:58,735 --> 01:24:59,682
Let's plan the marriage
2635
01:24:59,707 --> 01:25:00,457
on this Shivratri
2636
01:25:04,439 --> 01:25:05,043
Hi Kumari, are you
2637
01:25:05,055 --> 01:25:05,773
done with the duty?
2638
01:25:05,773 --> 01:25:07,481
Hm, it's done. I am leaving now
2639
01:25:08,027 --> 01:25:08,985
Before two days...
2640
01:25:10,563 --> 01:25:11,601
..you have to attend the
2641
01:25:11,719 --> 01:25:12,523
marriage along with Manjula
2642
01:25:12,548 --> 01:25:12,844
Okay?
2643
01:25:12,950 --> 01:25:13,336
Hm
2644
01:25:15,145 --> 01:25:15,478
Um,
2645
01:25:15,618 --> 01:25:16,377
I wanted to give Arasayya
2646
01:25:16,402 --> 01:25:17,173
the invitation card too
2647
01:25:17,996 --> 01:25:19,079
Look he's running there
2648
01:25:19,387 --> 01:25:20,679
Hey Arasayya
2649
01:25:21,765 --> 01:25:22,442
Alright I will take a leave
2650
01:25:22,466 --> 01:25:22,973
Hm
2651
01:25:23,921 --> 01:25:25,796
That day while running in fear
2652
01:25:25,821 --> 01:25:27,035
Not sure what
2653
01:25:27,060 --> 01:25:29,042
Shastri did or lose?
2654
01:25:29,375 --> 01:25:30,657
But doctor came and by
2655
01:25:30,992 --> 01:25:32,398
giving the wedding card...
2656
01:25:32,439 --> 01:25:33,136
..left to his village
2657
01:25:33,148 --> 01:25:33,742
for twenty days
2658
01:25:43,132 --> 01:25:45,382
To the beloved Ms.Kumari
2659
01:25:45,860 --> 01:25:48,235
I lost myself the day I saw you
2660
01:25:49,004 --> 01:25:50,546
When ever I see you
2661
01:25:50,970 --> 01:25:52,929
My heart goes wild
2662
01:25:53,866 --> 01:25:54,995
The radiance that's
2663
01:25:55,020 --> 01:25:56,462
not seen in the rainbow
2664
01:25:56,879 --> 01:25:58,629
I have seen it in your eyes
2665
01:25:59,712 --> 01:26:01,345
The glory of Navaratri
2666
01:26:01,370 --> 01:26:02,642
is in your smile
2667
01:26:03,531 --> 01:26:05,336
To this letter of love
2668
01:26:05,926 --> 01:26:08,453
Needs an imprint from your heart
2669
01:26:09,496 --> 01:26:11,038
This is your loving...
2670
01:26:11,479 --> 01:26:13,055
..beloved Arasayya
2671
01:26:28,903 --> 01:26:29,398
Kumari
2672
01:26:31,129 --> 01:26:32,212
[DOOR CREAKS OPEN]
2673
01:26:33,043 --> 01:26:33,476
Dad
2674
01:26:34,077 --> 01:26:34,785
Aren't you asleep yet?
2675
01:26:35,204 --> 01:26:36,163
Have you took the medicine?
2676
01:26:36,493 --> 01:26:37,327
I did dear
2677
01:26:38,129 --> 01:26:38,565
Tomorrow the
2678
01:26:38,590 --> 01:26:39,559
groom's family will visit
2679
01:26:39,921 --> 01:26:41,129
It's a pretty good proposal
2680
01:26:41,554 --> 01:26:42,554
They have accepted too
2681
01:26:42,835 --> 01:26:44,043
What are you saying mom?
2682
01:26:44,103 --> 01:26:44,937
Yes son
2683
01:26:45,200 --> 01:26:46,367
They have accepted too
2684
01:26:47,356 --> 01:26:48,064
Dad...
2685
01:26:48,665 --> 01:26:49,124
Um,
2686
01:26:49,735 --> 01:26:51,610
If said so suddenly...
2687
01:26:53,445 --> 01:26:53,898
Dear
2688
01:26:54,113 --> 01:26:55,331
You have to treat
2689
01:26:55,356 --> 01:26:56,976
the illness of heart
2690
01:26:57,001 --> 01:26:58,117
I can take the meds
2691
01:26:58,142 --> 01:26:59,273
for physical illness
2692
01:27:00,196 --> 01:27:00,793
I don't want, you
2693
01:27:00,817 --> 01:27:01,530
go and meet her
2694
01:27:01,928 --> 01:27:03,469
Once see this picture
2695
01:27:04,069 --> 01:27:05,235
I don't want, you leave mom
2696
01:27:05,514 --> 01:27:06,472
Hey fool!
2697
01:27:07,087 --> 01:27:08,083
You will not get such
2698
01:27:08,108 --> 01:27:09,266
girl in this whole life
2699
01:27:09,446 --> 01:27:10,289
Look
2700
01:27:10,845 --> 01:27:13,344
Please don't hurt us this time.
2701
01:27:21,079 --> 01:27:22,121
Is it true mom?!
2702
01:27:22,480 --> 01:27:23,313
Yes son
2703
01:27:32,939 --> 01:27:37,648
[CHUCKLES IN UNISON]
2704
01:27:40,637 --> 01:27:41,679
Look at the bond
2705
01:27:42,004 --> 01:27:43,546
By having the butter near us...
2706
01:27:43,773 --> 01:27:44,338
..we came for the
2707
01:27:44,363 --> 01:27:45,077
ghee to your village
2708
01:27:45,102 --> 01:27:46,352
[CHUCKLES]
2709
01:27:46,473 --> 01:27:47,353
Yesterday while we
2710
01:27:47,378 --> 01:27:48,319
were discussing...
2711
01:27:48,446 --> 01:27:49,309
..forgot to mention
2712
01:27:49,334 --> 01:27:50,141
the village's name
2713
01:27:51,110 --> 01:27:51,682
I feel that by
2714
01:27:51,707 --> 01:27:52,665
savoring the fritters,
2715
01:27:52,690 --> 01:27:53,643
you have forgotten to
2716
01:27:53,668 --> 01:27:54,953
mention the village's name
2717
01:27:58,840 --> 01:27:59,215
Hey
2718
01:27:59,515 --> 01:28:00,306
Check if she's done
2719
01:28:00,695 --> 01:28:00,992
Huh
2720
01:28:03,639 --> 01:28:04,972
Is the battery fine?
2721
01:28:05,273 --> 01:28:05,689
Hm!
2722
01:28:26,761 --> 01:28:28,678
I always have it in many houses
2723
01:28:28,703 --> 01:28:29,453
Give it to them
2724
01:28:59,023 --> 01:29:00,711
My daughter liked your son
2725
01:29:01,004 --> 01:29:01,879
I like her too
2726
01:29:06,023 --> 01:29:06,680
Then what?
2727
01:29:07,121 --> 01:29:08,121
It's done then
2728
01:29:08,415 --> 01:29:09,217
Shankarappa checked
2729
01:29:09,242 --> 01:29:10,012
the horoscope too
2730
01:29:10,140 --> 01:29:11,223
It's matched 28 stars
2731
01:29:11,454 --> 01:29:13,121
As you guys say so
2732
01:29:13,146 --> 01:29:14,742
There's nothing to discuss
2733
01:29:14,995 --> 01:29:15,576
Your daughter is
2734
01:29:15,601 --> 01:29:16,341
our daughterinlaw
2735
01:29:16,367 --> 01:29:17,296
Let's go on with the
2736
01:29:17,321 --> 01:29:18,546
marriage after Shivratri
2737
01:29:18,571 --> 01:29:18,988
That's it
2738
01:29:19,013 --> 01:29:19,721
Let's do that
2739
01:29:21,707 --> 01:29:22,499
Alright
2740
01:29:22,644 --> 01:29:23,561
We will take a leave
2741
01:29:23,637 --> 01:29:24,387
Okay fine
2742
01:29:24,412 --> 01:29:25,098
Else you will settle
2743
01:29:25,123 --> 01:29:25,717
here permanently
2744
01:29:25,742 --> 01:29:26,450
We will make a move
2745
01:29:26,697 --> 01:29:27,177
It will now be customary to
2746
01:29:27,202 --> 01:29:27,581
visit this place
2747
01:29:27,606 --> 01:29:27,981
on a regular basis
2748
01:29:28,023 --> 01:29:28,689
Come on..Come on
2749
01:29:28,689 --> 01:29:29,043
I will take a leave
2750
01:29:29,067 --> 01:29:29,391
Huh
2751
01:29:34,856 --> 01:29:37,023
[PHONE RINGING]
2752
01:29:59,910 --> 01:30:01,285
By keeping the mobile
2753
01:30:01,310 --> 01:30:02,023
It will not ruin
2754
01:30:02,048 --> 01:30:02,864
the relationships
2755
01:30:03,204 --> 01:30:03,579
Um...
2756
01:30:03,957 --> 01:30:04,707
..take this
2757
01:30:08,804 --> 01:30:09,683
To make our
2758
01:30:09,708 --> 01:30:11,733
relationship more strong
2759
01:30:16,086 --> 01:30:18,003
But you have talk a bit louder
2760
01:30:18,218 --> 01:30:18,801
[SMILES SOFTLY]
2761
01:30:19,668 --> 01:30:20,043
Uh
2762
01:30:20,251 --> 01:30:20,876
What about the number?
2763
01:30:21,718 --> 01:30:22,259
Um...
2764
01:30:22,796 --> 01:30:25,504
..I have saved it as AK
2765
01:30:27,155 --> 01:30:27,696
Means?
2766
01:30:30,664 --> 01:30:32,414
It means Arasayya Kumari
2767
01:30:37,793 --> 01:30:38,335
Woah!
2768
01:30:39,012 --> 01:30:39,470
OKAY!
2769
01:30:39,837 --> 01:30:40,546
Hmm
2770
01:30:40,571 --> 01:30:41,446
[BIRDS CHIRPING]
2771
01:30:54,467 --> 01:30:54,967
Damn!
2772
01:30:55,168 --> 01:30:55,582
Hey slouch
2773
01:30:55,606 --> 01:30:56,168
Shh!
2774
01:30:56,827 --> 01:30:58,452
Arasayya's marriage is fixed
2775
01:30:59,835 --> 01:31:00,668
Huh!
2776
01:31:02,110 --> 01:31:03,188
Anyhow he got, atlast
2777
01:31:03,213 --> 01:31:04,414
he found some gorgeous
2778
01:31:04,754 --> 01:31:05,671
Hmm!
2779
01:31:06,452 --> 01:31:07,118
Arasayya
2780
01:31:07,345 --> 01:31:09,887
[STAMMERS] Ma...
2781
01:31:10,062 --> 01:31:12,145
Hey, it's fixed dude
2782
01:31:18,434 --> 01:31:18,934
Hm
2783
01:31:19,301 --> 01:31:20,159
Perhaps the marriage
2784
01:31:20,184 --> 01:31:21,314
discussion is going well?
2785
01:31:21,702 --> 01:31:22,202
Yes
2786
01:31:23,910 --> 01:31:24,535
Arasayya
2787
01:31:24,559 --> 01:31:25,077
Hm
2788
01:31:25,183 --> 01:31:26,185
It gives me great pleasure that
2789
01:31:26,210 --> 01:31:27,321
your marriage has been organized
2790
01:31:27,910 --> 01:31:28,824
Your parents
2791
01:31:28,848 --> 01:31:29,618
wishes got fulfilled
2792
01:31:30,527 --> 01:31:31,152
Though...
2793
01:31:31,418 --> 01:31:32,816
..I got the fortune to stitch
2794
01:31:32,841 --> 01:31:34,348
the weddding attire of my boy
2795
01:31:35,911 --> 01:31:36,988
Arasayya's wedding
2796
01:31:37,013 --> 01:31:38,466
is the talk of the town
2797
01:31:39,207 --> 01:31:39,902
Shankarappa
2798
01:31:39,926 --> 01:31:40,374
Huh
2799
01:31:40,512 --> 01:31:41,107
Have you decided
2800
01:31:41,132 --> 01:31:42,233
whether to hold the wedding
2801
01:31:42,258 --> 01:31:42,746
at your home or
2802
01:31:42,771 --> 01:31:43,438
in a marriage hall?
2803
01:31:43,617 --> 01:31:44,180
Hey...
2804
01:31:44,517 --> 01:31:45,314
..marriage hall is
2805
01:31:45,339 --> 01:31:46,239
an expensive affair
2806
01:31:46,304 --> 01:31:47,554
I will get it done near house
2807
01:31:47,926 --> 01:31:48,551
Look...
2808
01:31:48,673 --> 01:31:49,768
Buy me a mango
2809
01:31:49,793 --> 01:31:51,770
border saree for wedding
2810
01:31:52,525 --> 01:31:54,192
I definitely need a suit
2811
01:31:54,347 --> 01:31:55,002
You need a suit for
2812
01:31:55,027 --> 01:31:55,693
this dumb face(?!)
2813
01:31:55,903 --> 01:31:56,891
It will be like wrapping
2814
01:31:56,916 --> 01:31:57,791
bear with a blanket
2815
01:31:57,816 --> 01:31:59,149
[CHUCKLES IN UNISON]
2816
01:31:59,174 --> 01:32:00,382
You have to stitch it well
2817
01:32:00,407 --> 01:32:02,615
Boy should look like a king
2818
01:32:02,640 --> 01:32:03,098
Huh?
2819
01:32:03,123 --> 01:32:09,957
[PHONE RINGING]
2820
01:32:11,444 --> 01:32:12,194
Hello
2821
01:32:12,219 --> 01:32:13,742
Hello, what are you doing?
2822
01:32:14,353 --> 01:32:15,312
He got a call
2823
01:32:15,653 --> 01:32:16,278
Did you had dinner?
2824
01:32:16,337 --> 01:32:17,235
Hey why are you
2825
01:32:17,260 --> 01:32:18,475
guys gaping at him?
2826
01:32:18,500 --> 01:32:19,476
Give me the glass
2827
01:32:19,848 --> 01:32:20,641
He got a call
2828
01:32:20,835 --> 01:32:21,918
My daughterinlaw has called
2829
01:32:22,486 --> 01:32:23,320
He got a call?!
2830
01:32:23,345 --> 01:32:24,345
It's the marriage
2831
01:32:24,398 --> 01:32:25,475
Which fabric color
2832
01:32:25,487 --> 01:32:26,939
is suitable for Safari?
2833
01:32:26,981 --> 01:32:27,939
Chocolate color
2834
01:32:27,939 --> 01:32:33,523
[PHONE RINGING]
2835
01:32:33,548 --> 01:32:34,893
Till then everything
2836
01:32:34,918 --> 01:32:35,936
was going well
2837
01:32:36,306 --> 01:32:37,480
Only distribution of wedding
2838
01:32:37,505 --> 01:32:38,819
card to villagers was pending
2839
01:32:39,407 --> 01:32:41,199
But that night...
2840
01:32:53,616 --> 01:32:54,782
Why? What happened?
2841
01:32:57,314 --> 01:32:58,648
Nothing happened yet?
2842
01:33:04,259 --> 01:33:05,384
Is what I asked true?
2843
01:33:06,410 --> 01:33:06,687
Huh!
2844
01:33:06,910 --> 01:33:07,618
Take the tea
2845
01:33:07,643 --> 01:33:09,185
I said is what I asked true?
2846
01:33:10,376 --> 01:33:11,210
Who said it?
2847
01:33:11,384 --> 01:33:13,134
It's not important who said it
2848
01:33:13,324 --> 01:33:14,408
What is in the horoscope
2849
01:33:14,433 --> 01:33:15,141
is more important
2850
01:33:16,356 --> 01:33:17,023
Come on
2851
01:33:17,056 --> 01:33:17,981
Let go out and speak
2852
01:33:18,005 --> 01:33:18,431
Sit down
2853
01:33:18,610 --> 01:33:19,694
Initial discussion was here
2854
01:33:19,719 --> 01:33:20,844
It should end here
2855
01:33:26,074 --> 01:33:26,461
Yes
2856
01:33:27,993 --> 01:33:29,148
It's true that my daughter's
2857
01:33:29,173 --> 01:33:30,173
horoscope has an issue
2858
01:33:30,320 --> 01:33:31,797
Then why did you cheated us?!
2859
01:33:32,103 --> 01:33:33,270
To ruin my family!
2860
01:33:34,902 --> 01:33:36,152
Please a bit softly
2861
01:33:36,316 --> 01:33:37,191
That's enough
2862
01:33:37,523 --> 01:33:38,481
Let her hear too
2863
01:33:38,843 --> 01:33:39,922
It's the usual thing right?!
2864
01:33:40,899 --> 01:33:42,233
What have you considered me?
2865
01:33:43,327 --> 01:33:43,680
Dad
2866
01:33:44,758 --> 01:33:45,133
Um
2867
01:33:45,425 --> 01:33:46,008
Fatherinlaw
2868
01:33:46,320 --> 01:33:46,736
Shh!
2869
01:33:46,824 --> 01:33:47,741
I am not the fatherinlaw
2870
01:33:49,470 --> 01:33:50,345
What happened dad?
2871
01:33:51,868 --> 01:33:53,118
Nothing dear, you leave
2872
01:33:54,696 --> 01:33:55,071
Hm
2873
01:33:55,985 --> 01:33:57,152
Wait for a minute
2874
01:33:58,194 --> 01:33:58,944
Why man?
2875
01:33:58,969 --> 01:34:00,385
Why are you hiding it?
2876
01:34:00,785 --> 01:34:01,505
Which other family
2877
01:34:01,530 --> 01:34:02,506
do you wish to destroy?
2878
01:34:02,602 --> 01:34:03,977
Please quiet down
2879
01:34:04,002 --> 01:34:05,210
Hey shut your mouth
2880
01:34:05,626 --> 01:34:06,180
Look
2881
01:34:06,610 --> 01:34:08,610
Your horoscope has an issue
2882
01:34:10,311 --> 01:34:11,424
Your father is hiding this and
2883
01:34:11,449 --> 01:34:12,574
attempting to marry you off.
2884
01:34:15,108 --> 01:34:16,148
If this marriage occurs...
2885
01:34:16,476 --> 01:34:18,392
..groom's father will die
2886
01:34:20,277 --> 01:34:21,301
He's sitting like an innocent
2887
01:34:21,326 --> 01:34:22,290
after doing such a folly.
2888
01:34:29,142 --> 01:34:30,684
End your game here
2889
01:34:30,793 --> 01:34:32,293
Don't cheat anyone else
2890
01:34:32,585 --> 01:34:33,204
I don't need you
2891
01:34:33,229 --> 01:34:34,098
nor your relationship
2892
01:35:06,340 --> 01:35:07,008
Alas!
2893
01:35:07,327 --> 01:35:08,019
By having couple
2894
01:35:08,044 --> 01:35:08,881
of days to wedding
2895
01:35:08,906 --> 01:35:09,758
Why everyone is
2896
01:35:09,783 --> 01:35:10,805
sulking like this?
2897
01:35:10,830 --> 01:35:11,830
[COUGHS]
2898
01:35:12,203 --> 01:35:14,286
Look he coughs like an ox!
2899
01:35:14,532 --> 01:35:15,074
Hey shut up
2900
01:35:15,098 --> 01:35:15,782
[GASPS]
2901
01:35:16,301 --> 01:35:16,746
Hey oldie
2902
01:35:16,770 --> 01:35:17,426
Huh
2903
01:35:17,585 --> 01:35:18,710
Wedding is cancelled
2904
01:35:18,898 --> 01:35:19,356
Keep quiet
2905
01:35:19,398 --> 01:35:19,746
What?!
2906
01:35:19,770 --> 01:35:20,231
Yes
2907
01:35:21,317 --> 01:35:23,400
Did god screwed this too?!
2908
01:35:27,735 --> 01:35:29,267
Then what about the
2909
01:35:29,292 --> 01:35:30,998
mango border saree?!
2910
01:35:31,519 --> 01:35:33,019
Hey damn your bloody mouth
2911
01:35:33,093 --> 01:35:33,620
When everyone is
2912
01:35:33,645 --> 01:35:34,285
depressed because
2913
01:35:34,310 --> 01:35:34,842
the marriage has
2914
01:35:34,867 --> 01:35:35,548
been called off...
2915
01:35:35,606 --> 01:35:36,606
She talks about mangoes
2916
01:35:36,636 --> 01:35:37,178
Shame!
2917
01:35:40,747 --> 01:35:41,369
Calm down Bharati,
2918
01:35:41,394 --> 01:35:42,135
nothing has happened
2919
01:35:42,160 --> 01:35:43,118
It's stopped here
2920
01:35:43,551 --> 01:35:44,641
You have to be happy not sad
2921
01:35:45,204 --> 01:35:47,204
If this marriage had happened...
2922
01:35:47,305 --> 01:35:48,472
..I would have died
2923
01:35:48,629 --> 01:35:49,962
God has saved me
2924
01:35:52,915 --> 01:35:53,207
[GASPS]
2925
01:35:53,827 --> 01:35:55,243
Not only account
2926
01:35:55,268 --> 01:35:56,560
Everything has to end today
2927
01:36:01,525 --> 01:36:02,734
Stop Kumari
2928
01:36:03,856 --> 01:36:04,976
Listen to me Kumari
2929
01:36:07,273 --> 01:36:07,672
If you act like this too?
2930
01:36:07,697 --> 01:36:07,965
Brother.
2931
01:36:07,989 --> 01:36:08,398
Hm
2932
01:36:08,564 --> 01:36:09,023
Look
2933
01:36:09,048 --> 01:36:09,881
Stop Kumari
2934
01:36:11,126 --> 01:36:12,043
Listen to me
2935
01:36:12,812 --> 01:36:13,572
I have something to
2936
01:36:13,597 --> 01:36:14,491
speak with you Kumari
2937
01:36:14,883 --> 01:36:16,094
I beg you
2938
01:36:16,160 --> 01:36:17,118
Please leave me
2939
01:36:20,423 --> 01:36:21,172
Who the hell is
2940
01:36:21,410 --> 01:36:22,219
this millet ball?
2941
01:36:31,106 --> 01:36:31,993
It's like the priest
2942
01:36:32,005 --> 01:36:32,814
has lost his way?
2943
01:36:32,856 --> 01:36:33,141
Hmph!
2944
01:36:33,707 --> 01:36:35,072
I see you guys like the
2945
01:36:35,097 --> 01:36:36,595
kids who lost their way
2946
01:36:38,335 --> 01:36:39,668
By coming to another village...
2947
01:36:39,871 --> 01:36:40,609
..you dare to harass
2948
01:36:40,634 --> 01:36:41,384
our village's girl?
2949
01:36:43,400 --> 01:36:45,067
Who's this wild bull?
2950
01:36:45,194 --> 01:36:45,985
Hey!
2951
01:36:46,785 --> 01:36:48,285
I am not a wild bull
2952
01:36:48,415 --> 01:36:49,832
I am an attacking ox
2953
01:36:49,857 --> 01:36:50,440
Hmm
2954
01:36:51,500 --> 01:36:53,000
Your stomach says it all
2955
01:36:53,210 --> 01:36:53,620
About the thing
2956
01:36:53,645 --> 01:36:54,264
that you will attack?
2957
01:36:54,337 --> 01:36:56,879
[CHUCKLES IN UNISON]
2958
01:37:32,954 --> 01:37:33,246
HEY!
2959
01:37:33,890 --> 01:37:34,570
Ouch!
2960
01:37:35,356 --> 01:37:40,481
[LAUGHS IN UNISON]
2961
01:38:11,908 --> 01:38:12,617
Ah!
2962
01:38:14,509 --> 01:38:16,898
D BOSS!
2963
01:39:05,439 --> 01:39:05,981
[PANTS]
2964
01:39:06,006 --> 01:39:06,964
Damn dude
2965
01:39:07,095 --> 01:39:08,101
I had a feeling you'd fight
2966
01:39:08,147 --> 01:39:08,879
with the way
2967
01:39:08,903 --> 01:39:09,805
you lifted the vesti
2968
01:39:11,061 --> 01:39:12,403
I tied because it might
2969
01:39:12,428 --> 01:39:13,782
trip me while running
2970
01:39:14,908 --> 01:39:15,867
Damn!
2971
01:39:16,311 --> 01:39:16,602
Huh?!
2972
01:39:16,627 --> 01:39:17,287
Hm!
2973
01:39:21,176 --> 01:39:23,031
Why are you bothering us?
2974
01:39:23,421 --> 01:39:25,546
Why are you following her?
2975
01:39:25,926 --> 01:39:27,036
Where the hell will this
2976
01:39:27,061 --> 01:39:28,281
wretched fellow speak?!
2977
01:39:29,007 --> 01:39:30,222
Even after parroting so much,
2978
01:39:30,247 --> 01:39:31,686
he continues to behave foolishly
2979
01:39:32,061 --> 01:39:32,608
Will he ever
2980
01:39:32,633 --> 01:39:33,657
prosper this family?!
2981
01:39:34,312 --> 01:39:35,332
For everything
2982
01:39:35,356 --> 01:39:36,103
there's a patience
2983
01:39:36,128 --> 01:39:37,734
He got what he shouldn't have!
2984
01:39:38,023 --> 01:39:38,564
Hey
2985
01:39:38,655 --> 01:39:39,363
But dear
2986
01:39:39,726 --> 01:39:40,344
Mom
2987
01:39:40,676 --> 01:39:42,343
I will only marry Kumari
2988
01:39:42,517 --> 01:39:43,267
You keep quiet
2989
01:39:43,493 --> 01:39:44,535
I won't listen to anyone
2990
01:39:45,512 --> 01:39:46,797
Did you saw his arrogance?
2991
01:39:47,603 --> 01:39:48,734
You have lavished him with
2992
01:39:48,759 --> 01:39:49,991
affection, look at him now
2993
01:39:50,343 --> 01:39:51,037
He doesn't value
2994
01:39:51,062 --> 01:39:51,856
his parents words
2995
01:39:52,048 --> 01:39:53,382
By knowing his ability...
2996
01:39:53,407 --> 01:39:55,324
..I have kept him in the foyer
2997
01:39:56,019 --> 01:39:57,207
I know how to
2998
01:39:57,231 --> 01:39:58,102
correct all of this
2999
01:39:58,277 --> 01:39:58,777
Go
3000
01:40:02,816 --> 01:40:04,209
Please stop following
3001
01:40:04,234 --> 01:40:05,371
and troubling me
3002
01:40:05,564 --> 01:40:06,606
Please leave me
3003
01:40:06,785 --> 01:40:07,543
Kumari please once
3004
01:40:07,568 --> 01:40:08,423
respond with an yes
3005
01:40:08,448 --> 01:40:09,532
I will handle everything else
3006
01:40:09,879 --> 01:40:11,171
Don't push me away Kumari
3007
01:40:11,254 --> 01:40:12,087
What happened is happened!
3008
01:40:12,112 --> 01:40:14,070
Don't act crazily by assuming
3009
01:40:14,095 --> 01:40:14,803
Just leave
3010
01:40:15,301 --> 01:40:15,843
Kumari!
3011
01:40:16,194 --> 01:40:16,485
Damn!
3012
01:40:16,678 --> 01:40:18,136
Can't you understand my words?
3013
01:40:18,204 --> 01:40:19,617
Or you are not able to hear?
3014
01:40:20,090 --> 01:40:21,465
Why are you following me?
3015
01:40:21,675 --> 01:40:22,967
And pestering me too?
3016
01:40:23,652 --> 01:40:25,360
Can't you get it at once
3017
01:40:25,903 --> 01:40:27,153
Where will you understand?
3018
01:40:27,376 --> 01:40:28,418
When you can't hear itself
3019
01:40:28,929 --> 01:40:29,798
In the first place, I was not
3020
01:40:29,823 --> 01:40:30,733
interested in this marriage.
3021
01:40:31,277 --> 01:40:32,610
I agreed for my father
3022
01:40:33,503 --> 01:40:34,346
Have you ever seen
3023
01:40:34,371 --> 01:40:35,558
your face in the mirror?
3024
01:40:35,583 --> 01:40:35,965
Kumari
3025
01:40:35,989 --> 01:40:36,416
Hm
3026
01:40:38,531 --> 01:40:39,056
Please presume
3027
01:40:39,081 --> 01:40:39,887
that your Kumari is
3028
01:40:39,912 --> 01:40:40,481
no longer alive
3029
01:40:40,506 --> 01:40:41,461
and leave me alone.
3030
01:40:41,720 --> 01:40:43,470
Else I will end my life
3031
01:40:45,618 --> 01:40:46,952
Don't ever show me your face
3032
01:40:48,093 --> 01:40:49,344
Please let me go
3033
01:40:53,856 --> 01:40:55,978
" The life horoscope
3034
01:40:56,003 --> 01:40:58,244
haunted the hearts "
3035
01:40:59,345 --> 01:41:00,992
" Both of them were
3036
01:41:01,017 --> 01:41:03,900
rattled by this wretched life "
3037
01:41:04,385 --> 01:41:07,086
" Faded, repented,
3038
01:41:07,111 --> 01:41:09,148
love is fatal "
3039
01:41:09,782 --> 01:41:11,327
" The god has
3040
01:41:11,370 --> 01:41:14,605
cheated the wishful life "
3041
01:41:15,926 --> 01:41:20,516
" Beyond the words the
3042
01:41:20,541 --> 01:41:26,189
dreams went to the dust "
3043
01:41:26,540 --> 01:41:30,903
" The walks with you,
3044
01:41:30,939 --> 01:41:36,773
turned as thorns in life "
3045
01:41:37,569 --> 01:41:43,027
" A smile of unrequited love "
3046
01:41:43,064 --> 01:41:49,231
" A smile of unrequited love "
3047
01:42:15,118 --> 01:42:15,769
Your engagement has
3048
01:42:15,794 --> 01:42:16,631
been arranged on fourth
3049
01:42:17,028 --> 01:42:18,528
Your dad has done the discussion
3050
01:42:18,731 --> 01:42:23,731
" Along the endless path "
3051
01:42:24,273 --> 01:42:26,284
" Yours is an
3052
01:42:26,296 --> 01:42:29,564
unfenced behaviour "
3053
01:42:29,718 --> 01:42:32,402
" The troubling memories
3054
01:42:32,547 --> 01:42:34,898
of haunting dreams "
3055
01:42:34,898 --> 01:42:37,796
" Who is at fault for
3056
01:42:37,808 --> 01:42:40,875
giving the present? "
3057
01:42:41,141 --> 01:42:43,389
" Without giving
3058
01:42:43,414 --> 01:42:46,238
the hint of doubt "
3059
01:42:46,283 --> 01:42:48,442
" You reached at
3060
01:42:48,532 --> 01:42:51,281
the apex of decision "
3061
01:42:51,739 --> 01:42:56,906
" Within the song of our love "
3062
01:42:57,445 --> 01:42:59,275
" The shadow of
3063
01:42:59,300 --> 01:43:02,249
dissonance has arised "
3064
01:43:02,910 --> 01:43:05,397
" The tune of the
3065
01:43:05,422 --> 01:43:08,125
song is hampered "
3066
01:43:08,389 --> 01:43:11,072
" The path of mourning
3067
01:43:11,097 --> 01:43:14,527
sadness has been reached "
3068
01:43:31,036 --> 01:43:31,661
Arasu
3069
01:43:33,368 --> 01:43:34,577
You are sitting here
3070
01:43:35,202 --> 01:43:36,535
Radio is not working again
3071
01:43:36,560 --> 01:43:37,476
Get it repaired
3072
01:43:38,293 --> 01:43:39,110
When I go to the city I
3073
01:43:39,135 --> 01:43:40,181
will get it done, leave now
3074
01:43:40,206 --> 01:43:41,956
Go get it done now
3075
01:43:42,095 --> 01:43:43,304
I will pay the money
3076
01:43:44,525 --> 01:43:45,359
My heart is not at peace
3077
01:43:45,478 --> 01:43:46,562
I will get it done
3078
01:43:46,970 --> 01:43:47,965
Your heart will
3079
01:43:47,989 --> 01:43:48,845
never be at peace
3080
01:43:49,186 --> 01:43:50,246
Go get my radio
3081
01:43:50,271 --> 01:43:51,699
serviced right away
3082
01:43:51,994 --> 01:43:52,661
DAMN!
3083
01:43:53,601 --> 01:43:54,184
[GASPS]
3084
01:43:56,827 --> 01:43:57,663
How long will you trouble
3085
01:43:57,688 --> 01:43:58,673
me with this scrappy radio?
3086
01:43:58,702 --> 01:43:59,993
Let go of this wretched thing
3087
01:44:00,028 --> 01:44:00,726
I will get a new radio
3088
01:44:00,751 --> 01:44:01,624
and toss it on your face.
3089
01:44:01,649 --> 01:44:02,149
Leave
3090
01:44:05,165 --> 01:44:36,457
[SOBS AND WEEPS]
3091
01:44:37,231 --> 01:44:40,426
Your eyes might
3092
01:44:40,438 --> 01:44:45,297
see it as a mere radio
3093
01:44:46,145 --> 01:44:47,687
But...
3094
01:44:47,785 --> 01:44:49,368
..to my heart...
3095
01:44:49,509 --> 01:44:52,343
[WEEPS]
3096
01:44:52,524 --> 01:44:55,358
You shouldn't had done this
3097
01:44:57,796 --> 01:44:59,601
Our loving ones...
3098
01:45:00,649 --> 01:45:02,983
The one who is loving us...
3099
01:45:03,611 --> 01:45:06,110
..because they cannot
3100
01:45:06,135 --> 01:45:09,124
stay with us forever...
3101
01:45:11,134 --> 01:45:12,926
..that almighty...
3102
01:45:13,157 --> 01:45:15,699
..in some form...
3103
01:45:17,335 --> 01:45:21,168
..make it to live with us
3104
01:45:23,235 --> 01:45:24,891
My husband
3105
01:45:26,008 --> 01:45:27,211
I was seeing my
3106
01:45:27,236 --> 01:45:28,855
god like husband...
3107
01:45:29,536 --> 01:45:32,661
..in this radio
3108
01:45:33,133 --> 01:45:35,074
He lived with
3109
01:45:35,098 --> 01:45:37,078
me for thirty years
3110
01:45:38,442 --> 01:45:41,234
My husband left me
3111
01:45:43,859 --> 01:45:46,650
Four days prior to his death...
3112
01:45:48,274 --> 01:45:50,391
..he got me this radio
3113
01:45:51,719 --> 01:45:54,140
I have never felt the
3114
01:45:54,165 --> 01:45:56,482
pain of missing him
3115
01:45:59,517 --> 01:46:01,050
For the love of
3116
01:46:01,075 --> 01:46:03,239
mere three months...
3117
01:46:03,953 --> 01:46:05,445
..you have shattered
3118
01:46:05,470 --> 01:46:07,049
thirty years of love
3119
01:46:07,152 --> 01:46:08,985
[WEEPS] Alas!
3120
01:46:09,010 --> 01:46:12,343
[WEEPS DEEPLY]
3121
01:46:22,273 --> 01:46:24,398
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
3122
01:47:50,148 --> 01:47:51,500
How will it be dude?!
3123
01:47:52,546 --> 01:47:53,337
Listen Basava
3124
01:47:54,250 --> 01:47:55,875
If we plan something in life...
3125
01:47:56,226 --> 01:47:56,949
..god might have
3126
01:47:56,974 --> 01:47:58,030
planned something else
3127
01:47:58,570 --> 01:47:59,130
We have to go
3128
01:47:59,155 --> 01:48:00,070
with the flow of life
3129
01:48:01,205 --> 01:48:01,974
No one should be
3130
01:48:01,999 --> 01:48:02,927
troubled due to us
3131
01:48:03,726 --> 01:48:04,630
Means you are ready
3132
01:48:04,655 --> 01:48:05,572
for this marriage?
3133
01:48:07,035 --> 01:48:07,452
Yes
3134
01:48:15,399 --> 01:48:16,226
Will it be enough?
3135
01:48:16,684 --> 01:48:18,101
We are doing only the engagement
3136
01:48:18,126 --> 01:48:19,031
Not a wedding, let's go
3137
01:48:20,856 --> 01:48:21,336
Hmm
3138
01:48:24,992 --> 01:48:25,908
Take the money
3139
01:48:27,484 --> 01:48:28,291
Buy the fabric for
3140
01:48:28,316 --> 01:48:29,336
a shirt and a pant
3141
01:48:29,439 --> 01:48:31,148
Also buy a pair of footwear
3142
01:48:31,251 --> 01:48:32,646
Then give those fabric
3143
01:48:32,671 --> 01:48:34,014
to Ashokappa to sew.
3144
01:48:34,210 --> 01:48:34,876
Have you got it?
3145
01:48:36,817 --> 01:48:37,359
Hello
3146
01:48:37,384 --> 01:48:37,926
Hello
3147
01:48:38,491 --> 01:48:39,324
Is soninlaw there?
3148
01:48:39,349 --> 01:48:39,974
Who is it?
3149
01:48:40,368 --> 01:48:40,868
Hello
3150
01:48:41,376 --> 01:48:42,085
Am I not audible?
3151
01:48:42,921 --> 01:48:43,921
His previous fatherinlaw
3152
01:48:44,327 --> 01:48:45,118
What is it?
3153
01:48:45,616 --> 01:48:46,241
Give it here
3154
01:48:47,634 --> 01:48:48,055
Hello
3155
01:48:48,660 --> 01:48:49,202
Look
3156
01:48:49,361 --> 01:48:50,903
Marriage is fixed for my son
3157
01:48:51,023 --> 01:48:51,615
Day after tomorrow
3158
01:48:51,627 --> 01:48:52,231
is the engagement
3159
01:48:52,231 --> 01:48:53,335
Please don't trouble him
3160
01:48:53,347 --> 01:48:54,648
by calling again and again
3161
01:48:58,827 --> 01:48:59,202
Take it
3162
01:48:59,227 --> 01:49:00,185
This is enough for the ride
3163
01:49:01,618 --> 01:49:02,660
[IN UNISON] Alas!
3164
01:49:06,496 --> 01:49:06,829
Hm?!
3165
01:49:07,985 --> 01:49:09,485
Isn't she Kumari's mom?
3166
01:49:28,606 --> 01:49:29,641
What are you saying?
3167
01:49:29,936 --> 01:49:31,352
I am saying the truth mom
3168
01:49:31,467 --> 01:49:31,996
You have to know
3169
01:49:32,020 --> 01:49:32,675
the truth right?
3170
01:49:32,835 --> 01:49:33,445
Come with me
3171
01:49:33,692 --> 01:49:34,763
Isn't it difficult to
3172
01:49:34,788 --> 01:49:35,872
amend the horoscope?
3173
01:49:36,168 --> 01:49:37,460
If you wish...
3174
01:49:37,777 --> 01:49:39,578
..a girl's life will prosper
3175
01:49:39,860 --> 01:49:41,100
I bow to your feet, begging you
3176
01:49:41,125 --> 01:49:42,457
arduously with my hands folding
3177
01:49:47,856 --> 01:49:48,314
Huh!
3178
01:49:56,312 --> 01:49:57,234
He's the planner
3179
01:49:57,460 --> 01:49:59,032
behind all of this mom
3180
01:50:05,023 --> 01:50:05,648
Huh?!
3181
01:50:07,493 --> 01:50:09,243
Why did they brought him?!
3182
01:50:10,048 --> 01:50:11,507
Have they seen the horoscope?!
3183
01:50:15,954 --> 01:50:16,538
Fatherinlaw
3184
01:50:17,694 --> 01:50:18,277
Fatherinlaw
3185
01:50:20,703 --> 01:50:21,328
Kumari
3186
01:50:22,453 --> 01:50:22,869
Um!
3187
01:50:24,173 --> 01:50:25,132
Isn't father here?
3188
01:50:25,618 --> 01:50:26,660
Um, he's here
3189
01:50:26,884 --> 01:50:27,384
Please have a seat
3190
01:50:31,812 --> 01:50:32,353
Dad
3191
01:50:32,793 --> 01:50:33,918
What are you doing?
3192
01:50:34,070 --> 01:50:34,820
Um...
3193
01:50:34,845 --> 01:50:36,261
..I have not taken the BP pills
3194
01:50:36,351 --> 01:50:37,934
[STAMMER] Wwater
3195
01:50:37,959 --> 01:50:39,084
I will get it
3196
01:50:39,251 --> 01:50:40,418
Arasayya's family is here
3197
01:50:40,443 --> 01:50:41,360
You go dad
3198
01:50:41,687 --> 01:50:42,853
Why have they come?
3199
01:50:43,304 --> 01:50:44,220
I don't know dad
3200
01:50:44,462 --> 01:50:45,171
You go
3201
01:50:45,421 --> 01:50:45,988
Go quickly
3202
01:50:46,012 --> 01:50:46,462
I will ask them
3203
01:50:47,043 --> 01:50:47,626
Will ask them
3204
01:50:47,777 --> 01:50:48,610
What madam?
3205
01:50:48,907 --> 01:50:49,407
Huh?
3206
01:50:49,726 --> 01:50:50,831
You are sitting like
3207
01:50:50,856 --> 01:50:52,030
in a relative house?
3208
01:50:52,418 --> 01:50:55,460
Won't I get some cold water
3209
01:50:55,485 --> 01:50:56,151
Hello
3210
01:50:59,753 --> 01:51:00,378
Fatherinlaw
3211
01:51:00,504 --> 01:51:01,718
As you think, there's no
3212
01:51:01,743 --> 01:51:03,225
issue in Kumari's horoscope
3213
01:51:03,434 --> 01:51:04,101
What's this?
3214
01:51:04,171 --> 01:51:05,117
You got me here to talk
3215
01:51:05,142 --> 01:51:06,225
about house architecture
3216
01:51:06,250 --> 01:51:07,272
Now you are discussing
3217
01:51:07,297 --> 01:51:08,097
about horoscope?
3218
01:51:08,913 --> 01:51:10,099
I cannot understand
3219
01:51:10,150 --> 01:51:11,285
any of your words
3220
01:51:11,460 --> 01:51:12,085
Fatherinlaw
3221
01:51:12,245 --> 01:51:13,495
I am telling the truth
3222
01:51:13,710 --> 01:51:14,879
But I don't know how to
3223
01:51:14,904 --> 01:51:15,848
Kumari the work
3224
01:51:24,273 --> 01:51:25,154
Then it means...
3225
01:51:25,766 --> 01:51:26,942
..both the horoscope which I
3226
01:51:26,967 --> 01:51:28,196
have amended are the same?!
3227
01:51:29,915 --> 01:51:30,529
But...
3228
01:51:31,148 --> 01:51:32,404
..you being a women...
3229
01:51:32,762 --> 01:51:34,054
..in that too being a mother...
3230
01:51:34,218 --> 01:51:35,801
..you shouldn't have done this
3231
01:51:38,368 --> 01:51:39,577
Who is mother?
3232
01:51:40,077 --> 01:51:41,401
Would she had done this if
3233
01:51:41,426 --> 01:51:43,173
she had given birth and raised?!
3234
01:51:43,444 --> 01:51:44,230
She doesn't know the
3235
01:51:44,255 --> 01:51:45,373
meaning of the word mother
3236
01:51:46,743 --> 01:51:47,638
so that my daughter does not
3237
01:51:48,023 --> 01:51:48,848
feel the pain of
3238
01:51:48,873 --> 01:51:50,161
losing her mother...
3239
01:51:50,273 --> 01:51:51,206
..by marrying her within
3240
01:51:51,218 --> 01:51:52,439
an year of my wife's death...
3241
01:51:52,481 --> 01:51:54,189
..I took good care of her
3242
01:51:54,351 --> 01:51:55,351
But I don't know why
3243
01:51:55,376 --> 01:51:56,740
she did this terrible thing?!
3244
01:51:58,827 --> 01:51:59,810
Because her heart
3245
01:51:59,835 --> 01:52:01,006
is full of venom...
3246
01:52:01,118 --> 01:52:02,156
..the almighty haven't
3247
01:52:02,181 --> 01:52:03,423
blessed her with a child
3248
01:52:03,448 --> 01:52:08,823
[SOBS AND WEEPS]
3249
01:52:09,017 --> 01:52:09,934
Hey Mr.Priest
3250
01:52:10,114 --> 01:52:10,919
I am not sure if the
3251
01:52:10,944 --> 01:52:12,252
villagers trust the doctors...
3252
01:52:12,277 --> 01:52:13,402
..but they trust you
3253
01:52:13,546 --> 01:52:14,453
How if you try to
3254
01:52:14,478 --> 01:52:15,559
destroy the family?
3255
01:52:16,059 --> 01:52:16,829
Will you do the same
3256
01:52:16,854 --> 01:52:17,990
for your family ladies too?
3257
01:52:20,008 --> 01:52:21,396
Being an orphan...
3258
01:52:21,892 --> 01:52:22,541
..you have given
3259
01:52:22,565 --> 01:52:23,267
me mother's love
3260
01:52:24,759 --> 01:52:25,597
But while you were
3261
01:52:25,622 --> 01:52:26,897
amending the horoscope...
3262
01:52:27,773 --> 01:52:28,645
..haven't you felt
3263
01:52:28,657 --> 01:52:29,865
me as your daughter?
3264
01:52:30,790 --> 01:52:31,957
Why have you done this?
3265
01:52:34,985 --> 01:52:35,682
Even while I call
3266
01:52:35,707 --> 01:52:36,380
you as an aunt...
3267
01:52:37,702 --> 01:52:38,868
..in my heart...
3268
01:52:39,879 --> 01:52:40,619
..I have considered
3269
01:52:40,643 --> 01:52:41,536
you as mother
3270
01:52:42,450 --> 01:52:42,825
[SNIFFLES]
3271
01:52:43,579 --> 01:52:49,163
[WEEPS]
3272
01:52:49,872 --> 01:52:51,036
Please forgive me
3273
01:52:52,064 --> 01:52:52,898
Then what...
3274
01:52:53,145 --> 01:52:54,562
..problem is solved
3275
01:52:54,977 --> 01:52:56,686
Now the marriage is certain
3276
01:52:56,711 --> 01:52:57,603
Atlast my mom got the
3277
01:52:57,628 --> 01:52:58,455
daugherinlaw whom
3278
01:52:58,480 --> 01:52:59,362
she had wished for
3279
01:52:59,900 --> 01:53:00,692
Alas! Wait
3280
01:53:00,717 --> 01:53:02,301
Still your father has to agree
3281
01:53:02,522 --> 01:53:03,498
Are you trying to
3282
01:53:03,523 --> 01:53:04,743
deceive me together?
3283
01:53:05,236 --> 01:53:06,403
Dad, as you are thinking
3284
01:53:06,428 --> 01:53:07,106
there's no problem
3285
01:53:07,131 --> 01:53:07,899
with the horoscope.
3286
01:53:07,977 --> 01:53:09,615
Hey shut the hell up
3287
01:53:10,137 --> 01:53:11,804
I don't want your preaching
3288
01:53:12,335 --> 01:53:13,289
Why in the world did you took
3289
01:53:13,314 --> 01:53:14,348
birth in your mother's womb?!
3290
01:53:14,918 --> 01:53:15,619
Foraging your mind will not
3291
01:53:15,644 --> 01:53:16,514
yield even a shred of knowledge
3292
01:53:17,079 --> 01:53:18,413
Even he doesn't have the brains
3293
01:53:18,783 --> 01:53:19,831
Your flashy maneuvers
3294
01:53:19,856 --> 01:53:21,325
will not work in front of me.
3295
01:53:21,520 --> 01:53:22,770
Till I am alive...
3296
01:53:22,910 --> 01:53:23,679
..I will not let this
3297
01:53:23,704 --> 01:53:24,298
marriage happen
3298
01:53:24,585 --> 01:53:25,884
Anyhow I couldn't bear my
3299
01:53:25,909 --> 01:53:27,639
Arasayya's tears of blood(pain)
3300
01:53:28,043 --> 01:53:29,251
So me by having a quarter(booze)
3301
01:53:29,276 --> 01:53:29,773
and by giving
3302
01:53:29,798 --> 01:53:30,777
ninety(booze) to granny
3303
01:53:30,887 --> 01:53:32,720
By framing a good plan...
3304
01:53:33,028 --> 01:53:34,153
..we went near post office
3305
01:53:34,684 --> 01:53:36,101
What happened further...
3306
01:53:36,327 --> 01:53:37,669
..if I narrate everything,
3307
01:53:37,694 --> 01:53:38,840
what will you watch?
3308
01:53:38,865 --> 01:53:39,448
Watch it
3309
01:54:02,368 --> 01:54:02,868
Kumari
3310
01:54:03,285 --> 01:54:04,535
please once respond with an yes
3311
01:54:05,085 --> 01:54:06,802
A postbox called life...
3312
01:54:07,470 --> 01:54:08,170
..by feeding it with
3313
01:54:08,195 --> 01:54:08,942
the paper of love...
3314
01:54:09,207 --> 01:54:09,783
..I will shower
3315
01:54:09,808 --> 01:54:10,553
you with happiness
3316
01:54:45,856 --> 01:54:46,689
[CHUCKLES]
3317
01:54:47,770 --> 01:54:48,728
Exchange the garlands
3318
01:55:02,941 --> 01:55:03,649
Arasayya
3319
01:55:04,085 --> 01:55:04,918
Tie the knot
3320
01:56:12,228 --> 01:56:13,187
Huh!
3321
01:56:13,238 --> 01:56:14,030
[GASPS]
3322
01:56:14,212 --> 01:56:15,962
WOAH!!
3323
01:56:16,348 --> 01:56:17,390
Arasayya!
3324
01:56:18,062 --> 01:56:19,770
The love story which started
3325
01:56:19,795 --> 01:56:20,419
from the passport
3326
01:56:20,444 --> 01:56:21,170
size photograph...
3327
01:56:21,626 --> 01:56:22,641
..have arrived till
3328
01:56:22,666 --> 01:56:23,639
family size photo
3329
01:56:23,695 --> 01:56:24,570
Hmm!
3330
01:56:24,679 --> 01:56:25,554
Stand everyone for a picture
3331
01:57:11,731 --> 01:57:12,314
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
3332
01:58:10,392 --> 01:58:10,892
Um...
3333
01:58:12,100 --> 01:58:13,266
..shall I switch off the light?
3334
01:58:15,593 --> 01:58:16,237
My house is covered
3335
01:58:16,262 --> 01:58:17,147
under Bhagya Jyoti scheme
3336
01:58:17,218 --> 01:58:18,551
Power bill will not be much
3337
01:58:19,618 --> 01:58:23,327
[CHUCKLES IN UNISON]
3338
01:58:25,387 --> 01:58:26,943
Um, I will close the door
3339
01:58:27,556 --> 01:58:27,794
Huh?
3340
01:58:29,001 --> 01:58:30,001
I will shut it
3341
01:58:31,782 --> 01:58:32,074
Hm
3342
01:58:38,788 --> 01:58:39,325
Hey Bharatamma
3343
01:58:39,638 --> 01:58:40,113
Dhundegowda has
3344
01:58:40,138 --> 01:58:41,146
died from heart attack
3345
01:58:41,552 --> 01:58:42,316
Ask Arasayya to get
3346
01:58:42,341 --> 01:58:43,437
the harmonium quickly
3347
01:58:53,271 --> 01:58:54,368
Alas! O lord
3348
01:58:54,380 --> 01:58:56,689
Malleshwara from the hill
3349
01:58:56,731 --> 01:58:59,064
What's your play?!
3350
01:58:59,689 --> 01:59:01,247
Arasayya your love
3351
01:59:01,259 --> 01:59:03,365
story has a full stop...
3352
01:59:03,680 --> 01:59:04,818
There's no comma to it
195435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.