Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,670 --> 00:02:59,629
Seid still.
2
00:02:59,630 --> 00:03:02,310
Haltet doch die Klappe. Wollt ihr, dass
wir Ärger bekommen? Was, wenn euch
3
00:03:02,310 --> 00:03:03,310
jemand hört?
4
00:03:05,770 --> 00:03:07,610
Mistviecher. Ich tue euch nichts.
5
00:03:07,850 --> 00:03:09,470
Ich will mich nur ein bisschen ausruhen,
okay?
6
00:03:09,970 --> 00:03:10,970
Seid ruhig.
7
00:03:12,010 --> 00:03:13,010
Auf jetzt.
8
00:03:15,930 --> 00:03:16,930
Dann seid schon still.
9
00:03:19,350 --> 00:03:21,410
Teppich. Ist besser als eine Matratze.
10
00:03:25,150 --> 00:03:26,270
Bist du wohl still jetzt?
11
00:03:31,460 --> 00:03:32,460
Scheiße, aber es wird gehen.
12
00:03:35,840 --> 00:03:36,840
Stinken tut er auch nicht.
13
00:03:41,960 --> 00:03:45,440
Was haben wir denn hier?
14
00:04:03,280 --> 00:04:04,920
Wie soll das sein? Wie geht das noch?
15
00:04:08,840 --> 00:04:09,840
Mal sehen.
16
00:04:15,020 --> 00:04:16,019
Geisterchen.
17
00:04:42,640 --> 00:04:44,700
Natürlich, ich spreche mit euch, mein
Herr.
18
00:04:45,480 --> 00:04:47,120
Ihr habt mich gerufen, Gebieter.
19
00:04:48,300 --> 00:04:50,300
Und hier stehe ich, bereit zu hören.
20
00:04:51,080 --> 00:04:53,060
Welchen Wunsch ihr auch äußert, er hat
euch gemerkt.
21
00:04:54,540 --> 00:04:58,620
Allerdings lasse ich euch mit mit
Bedacht, denn ihr habt nur drei Wünsche.
22
00:05:02,600 --> 00:05:03,600
Mann,
23
00:05:04,480 --> 00:05:07,760
was gibt's da zu lachen? Ich wollte nur
eine ruhige Kugel schieben und dann was?
24
00:05:08,760 --> 00:05:10,380
Ich bin auf der Durchreise.
25
00:05:13,450 --> 00:05:16,970
Ihr seht mir wahrhaftig aus wie einer,
der etwas schlaffe Kugeln hat.
26
00:05:18,210 --> 00:05:19,890
Bitte? Ich höre wollen schon.
27
00:05:20,130 --> 00:05:21,130
Machst du Witze?
28
00:05:21,730 --> 00:05:23,430
Meine Kugeln sollen schlaff sein?
29
00:05:25,570 --> 00:05:28,630
Du kannst mich auf die Probe stellen.
30
00:05:31,170 --> 00:05:34,310
Kommen wir doch mal auf die Wünsche
zurück. Gerne.
31
00:05:34,710 --> 00:05:36,450
Wie wäre es mit einem schönen Weinen?
32
00:05:36,870 --> 00:05:39,850
Eine von diesen Bauchtänzerinnen. Eine
Bauchtänzerin?
33
00:05:40,110 --> 00:05:41,110
Mein Herr.
34
00:05:42,280 --> 00:05:44,940
Manche eine mit solchen Furzen, die sich
so in den Hüften bewegen.
35
00:05:46,280 --> 00:05:47,560
Die meine ich genau.
36
00:05:50,720 --> 00:05:56,480
Die Augen mögen euch übergehen, wenn sie
dies schöne Weib erspähen.
37
00:06:08,700 --> 00:06:10,360
Sieht ja von Pein, die Kleine.
38
00:06:12,799 --> 00:06:17,260
Hey, Zinn, du bist wirklich große
Klasse. Hast du ganz prima hingekriegt.
39
00:06:17,360 --> 00:06:18,500
Schlappe Kugel, hättest du gesagt.
40
00:06:19,080 --> 00:06:21,380
Ich werde dir zeigen, wie schlapp meine
Kugeln sind.
41
00:06:59,400 --> 00:07:05,380
Wernicke, ich möchte... Aber du nicht,
so faul.
42
00:07:36,300 --> 00:07:38,020
Ja, zwischen den Duften und den Blüten
auch.
43
00:08:49,900 --> 00:08:50,900
Wunderbar.
44
00:08:52,200 --> 00:08:53,420
Leck ihn mit deiner Zunge.
45
00:09:03,960 --> 00:09:07,440
Nur die Spitze.
46
00:09:09,400 --> 00:09:10,400
Und ganz.
47
00:09:19,910 --> 00:09:21,570
Das ist doch wirklich ein schöner Säbel,
nicht wahr?
48
00:09:22,430 --> 00:09:24,530
Er bewegt sich, siehst du.
49
00:09:25,230 --> 00:09:26,230
Zieh ihn dir ein.
50
00:09:27,050 --> 00:09:29,750
Oh ja, siehst du, das Leben drin.
51
00:09:30,670 --> 00:09:32,990
Ja, und Seele.
52
00:09:33,790 --> 00:09:34,890
So, nimm ihn.
53
00:09:36,330 --> 00:09:40,030
Er will in dein guter Fall eindringen.
Und wenn du ihm nicht hilfst, wird er zu
54
00:09:40,030 --> 00:09:41,270
springen. Wie gern. Ja.
55
00:10:51,689 --> 00:10:53,670
Wie wunderbar!
56
00:11:29,640 --> 00:11:30,960
Was ist mit meinem Freund hier?
57
00:11:31,460 --> 00:11:32,460
Kümmere dich um ihn.
58
00:11:32,780 --> 00:11:33,780
Na los.
59
00:12:03,820 --> 00:12:04,820
Lass dich gehen.
60
00:12:48,240 --> 00:12:49,099
Leg dich hin.
61
00:12:49,100 --> 00:12:51,560
Die Beine schön aufeinander, denn ich
will dich lecken.
62
00:12:52,140 --> 00:12:53,200
Komm ein bisschen näher.
63
00:12:53,680 --> 00:12:55,180
Lass mich deine Lippen.
64
00:12:55,380 --> 00:12:57,500
Oh, ja, Lexi, verwöhnen Sie.
65
00:13:40,860 --> 00:13:44,900
Oh ja, wie mir das Flecken gefällt.
66
00:13:47,700 --> 00:13:49,500
Oh ja,
67
00:13:53,780 --> 00:13:57,420
du warst eine Wunderbarung. Leck weiter,
mein Junge, leck weiter.
68
00:13:57,700 --> 00:14:00,100
Ja, ja, ja.
69
00:14:42,830 --> 00:14:44,710
Dieser Nektar, der ist wirklich gut.
70
00:14:47,370 --> 00:14:50,450
Du machst es gut.
71
00:14:50,710 --> 00:14:52,610
Steck mir den Finger ganz in den
Hintern.
72
00:15:20,840 --> 00:15:21,840
Gib mir deine Zunge.
73
00:15:22,600 --> 00:15:24,780
Oh ja, mein schöner Vorbild.
74
00:15:25,060 --> 00:15:27,300
Komm, ich will dich ganz verschwören.
75
00:15:27,660 --> 00:15:29,260
Komm in mich hinein.
76
00:15:31,380 --> 00:15:32,380
Komm.
77
00:15:32,820 --> 00:15:33,820
Oh ja.
78
00:15:36,960 --> 00:15:39,060
Gib mir noch mal deinen Lieblingsbrauch.
79
00:15:57,160 --> 00:15:58,160
gefällt dir also.
80
00:16:39,630 --> 00:16:40,630
Vorvergnügen.
81
00:17:15,929 --> 00:17:16,929
weiter. Vorsichtig.
82
00:17:17,150 --> 00:17:18,290
So mag ich's besonders.
83
00:17:19,109 --> 00:17:20,109
Moment.
84
00:17:20,790 --> 00:17:22,290
Ja. Ja.
85
00:17:23,329 --> 00:17:24,329
Oh ja, nimm ihn.
86
00:17:25,630 --> 00:17:28,590
Warte, ich will noch mal in eine
wunderbare Höhle. Setz dich auf mich.
87
00:21:34,160 --> 00:21:35,620
Gleich wird diese Quelle sprudeln.
88
00:21:35,940 --> 00:21:36,940
Da kommt sie!
89
00:23:22,410 --> 00:23:24,850
Mein Gebieter, ich bin bereit für euren
zweiten Wunsch.
90
00:23:26,070 --> 00:23:27,830
Das hätte ich fast vergessen. Tja.
91
00:23:28,370 --> 00:23:32,110
Wie wäre es denn mit einem Weib, das
etwas mehr Rasse hat, etwas mehr Pulver
92
00:23:32,110 --> 00:23:33,110
der Kammer?
93
00:23:35,810 --> 00:23:37,590
Und schön soll sie wahrscheinlich auch
sein.
94
00:23:38,810 --> 00:23:39,810
Ja.
95
00:23:41,570 --> 00:23:43,130
Solche Titten super pur.
96
00:23:44,170 --> 00:23:46,270
Wünscht mein Herr, das macht ihn froh.
97
00:24:34,600 --> 00:24:37,000
Da bist du ja endlich. Ja, da bin ich.
98
00:24:37,340 --> 00:24:40,360
Ich habe mir geträumt, mein Herr. Ein
Prinz? Weißt du mich?
99
00:24:40,620 --> 00:24:42,500
Oh, komm zu mir, Prinz meiner Träume.
100
00:24:43,020 --> 00:24:44,500
Mach mit mir, was du willst.
101
00:24:44,900 --> 00:24:45,900
Ja.
102
00:24:46,220 --> 00:24:47,480
Ich begehre dich.
103
00:24:47,940 --> 00:24:48,919
Nicht übelchen.
104
00:24:48,920 --> 00:24:49,920
Oh, kommst du mir?
105
00:24:50,960 --> 00:24:51,960
Ja.
106
00:24:53,720 --> 00:24:54,400
Für
107
00:24:54,400 --> 00:25:02,520
mich
108
00:25:02,520 --> 00:25:03,520
allein?
109
00:25:05,260 --> 00:25:06,660
Ich frag ja nur.
110
00:25:11,760 --> 00:25:12,760
Köstlich.
111
00:25:39,860 --> 00:25:41,080
Oh ja.
112
00:25:42,260 --> 00:25:44,200
Oh, das ist so schön.
113
00:25:44,700 --> 00:25:46,160
Ja, weiter.
114
00:25:46,400 --> 00:25:47,920
Du gefällst mir, mein Freund.
115
00:25:51,260 --> 00:25:52,940
Komm. Ja.
116
00:25:53,200 --> 00:25:54,680
Ja, gib mir den Schlag. Ja.
117
00:26:13,600 --> 00:26:15,300
Fantastisch. Gefällt dir mein Schwanz?
118
00:26:16,440 --> 00:26:19,740
Oh ja, mein Prinz. Alles an dir gefällt
mir.
119
00:26:28,900 --> 00:26:30,380
Guck mal, wie er sich bewegt.
120
00:26:30,860 --> 00:26:33,100
Ja, das ist lustig. Nimmst du ihn
nochmal?
121
00:26:48,650 --> 00:26:49,650
Lutsch ihn.
122
00:26:52,550 --> 00:26:54,730
Oh, wie schön er ist. Ich mag ihn.
123
00:26:58,350 --> 00:26:59,350
Ja,
124
00:27:10,510 --> 00:27:11,790
saug ihn, saug ihn.
125
00:32:18,990 --> 00:32:19,990
original.
126
00:37:40,279 --> 00:37:41,279
Ja,
127
00:37:41,900 --> 00:37:44,680
aber er ist doch sehr bequem. Ich werde
ihn weiterempfehlen, okay?
128
00:37:45,360 --> 00:37:48,980
Ich bin sehr zufrieden mit dir. Doch
jetzt brauche ich zur Abwechslung was,
129
00:37:48,980 --> 00:37:52,700
wirklich außergewöhnlich ist, verstehst
du? Du musst mir ein paar Frauen
130
00:37:52,700 --> 00:37:53,700
herbeischaffen.
131
00:37:54,480 --> 00:37:55,940
Mit so einem Arschloch.
132
00:37:56,800 --> 00:37:59,100
Es gibt nichts, was ich euch nicht
besorgen kann.
133
00:37:59,420 --> 00:38:00,420
Es gibt nur acht.
134
00:38:01,560 --> 00:38:04,740
Ich werde euch nicht enttäuschen. Solche
Frauen habt ihr noch nie gesehen. Seid
135
00:38:04,740 --> 00:38:05,740
ihr bereit? Ja.
136
00:38:06,360 --> 00:38:07,360
Flugposition.
137
00:38:10,620 --> 00:38:13,100
Ja. So fliegt denn mein Gebiet, Herr?
138
00:38:15,620 --> 00:38:16,620
Fliegt!
139
00:38:27,400 --> 00:38:29,740
Los, steh endlich, ich will ihn haben.
140
00:38:30,220 --> 00:38:31,220
Los!
141
00:38:33,140 --> 00:38:34,560
Was ist denn mit ihm los?
142
00:38:34,780 --> 00:38:36,220
Er tut sich ja gar nichts.
143
00:38:36,580 --> 00:38:37,920
Ich will, dass er wächst.
144
00:38:38,380 --> 00:38:39,380
Du streng dich an.
145
00:38:40,010 --> 00:38:41,010
Mach irgendwas.
146
00:38:41,610 --> 00:38:44,130
Wenn du das Richtige tust, wird es schon
gut. Ich will ihn hart.
147
00:38:44,390 --> 00:38:45,750
Eine lahme Nose. Komm schon.
148
00:38:49,930 --> 00:38:50,930
Na,
149
00:38:58,030 --> 00:38:59,030
was ist nun?
150
00:38:59,150 --> 00:39:02,970
Er will nicht. Das ist nicht meine
Schuld. Hey, was ist denn nun?
151
00:39:03,230 --> 00:39:05,070
So ein schlappes Ding habe ich noch nie
gehabt.
152
00:39:06,170 --> 00:39:07,170
Hallo.
153
00:39:18,410 --> 00:39:19,410
Kommt her, kommt.
154
00:39:19,830 --> 00:39:20,950
Los, ihr Süßen.
155
00:39:23,210 --> 00:39:24,430
Worauf wartet ihr?
156
00:39:25,210 --> 00:39:26,210
Hier bin ich.
157
00:39:32,050 --> 00:39:33,470
Na, meine Schöne.
158
00:39:34,050 --> 00:39:36,110
Wo kommt der denn plötzlich her?
159
00:39:36,470 --> 00:39:37,550
Keine Ahnung.
160
00:39:38,270 --> 00:39:40,690
Willst du nicht von meinen Früchten
kosten?
161
00:39:41,330 --> 00:39:42,330
Aber gern.
162
00:39:50,540 --> 00:39:51,379
Du bist ja toll.
163
00:39:51,380 --> 00:39:53,140
Du bist gut ausgestattet.
164
00:39:53,480 --> 00:39:54,480
Oh, ja.
165
00:39:54,880 --> 00:39:58,260
Der ist nach meinem Geschmack. Du willst
doch nicht gehen. Bleib hier.
166
00:40:00,060 --> 00:40:01,500
Möchtest du das wilde Tier sehen?
167
00:40:02,340 --> 00:40:03,720
Oh, ja.
168
00:40:05,100 --> 00:40:06,100
Zeig es uns.
169
00:40:06,820 --> 00:40:07,820
Gut.
170
00:40:08,080 --> 00:40:09,080
Also.
171
00:40:09,860 --> 00:40:11,160
Das ist gut auch.
172
00:40:12,020 --> 00:40:13,020
Mist.
173
00:40:24,480 --> 00:40:27,340
Tja, ich glaube, wir sind abgeschrieben.
Sieht ganz aus.
174
00:40:27,740 --> 00:40:29,160
Bist du zufrieden, Aladin?
175
00:40:29,640 --> 00:40:30,800
Ja, zu dem Anfang.
176
00:40:31,200 --> 00:40:33,580
Hey, spielt nicht den Kasper her.
177
00:40:34,200 --> 00:40:35,600
Lasst es euch gut besorgen.
178
00:40:35,900 --> 00:40:39,600
Sie sollen euch saugen und das werden
sie gut machen, denn ich verstehe mich
179
00:40:39,600 --> 00:40:41,140
Weiber nur, damit ihr Bescheid wisst.
180
00:40:41,620 --> 00:40:43,320
Komm, verschlinge ihn.
181
00:40:50,680 --> 00:40:51,680
Ja, gut.
182
00:40:52,080 --> 00:40:53,080
Nimm ihn tief.
183
00:40:55,310 --> 00:40:56,750
Ich will auch. Bitte, hier.
184
00:41:03,830 --> 00:41:04,670
Die
185
00:41:04,670 --> 00:41:18,590
zwei
186
00:41:18,590 --> 00:41:20,330
sind wirklich nicht zu verachten.
187
00:41:22,250 --> 00:41:23,250
Wartet.
188
00:41:24,330 --> 00:41:25,330
Das machen wir sonst bequem.
189
00:41:26,270 --> 00:41:27,890
Eine von euch beiden soll nicht rein.
190
00:44:13,870 --> 00:44:15,270
Fühlt sich erspart mit der...
191
00:44:46,410 --> 00:44:47,450
und was du willst.
192
00:44:47,750 --> 00:44:52,150
Und du willst uns suchen? Das Spiel
gefällt mir.
193
00:44:52,830 --> 00:44:55,690
Aber gib uns genügend Zeit, ja?
194
00:44:55,910 --> 00:44:57,830
Und lass uns nicht zu lange warten.
195
00:45:45,260 --> 00:45:46,760
Nun zu uns, ihr zwei Süßen.
196
00:45:48,480 --> 00:45:50,060
Lasst es euch gut gehen, Aladin.
197
00:45:51,600 --> 00:45:53,800
Ich bin bereit, meine schönen Geliebten.
198
00:51:03,320 --> 00:51:04,320
Komm,
199
00:51:05,360 --> 00:51:07,160
komm, komm, komm. Komm,
200
00:51:07,460 --> 00:51:16,660
komm,
201
00:51:17,280 --> 00:51:19,640
komm, komm.
202
00:57:57,450 --> 00:57:58,730
Warte, du kriegst es.
203
00:57:58,970 --> 00:58:01,150
Es wird dir eine Fontäne aus mir
herausschießen.
204
00:58:01,590 --> 00:58:02,830
Ja, leck ihn.
205
00:58:03,370 --> 00:58:04,370
Ja.
206
00:58:04,850 --> 00:58:05,850
Ja.
207
00:58:06,410 --> 00:58:08,730
Ja. Mach, dass es mir bald kommt.
208
00:58:09,030 --> 00:58:10,190
Mach weiter, leck ihn.
209
00:58:10,470 --> 00:58:11,990
Komm schon, holt euch die Ladung.
210
00:58:13,110 --> 00:58:15,130
Ihr müsst noch fester wachsen. Los, leck
ihn.
211
00:58:16,670 --> 00:58:19,250
Ja, ja, ja, ja, ja.
212
00:58:20,790 --> 00:58:23,330
Wenn ich jetzt nicht spritze, dann nie
wieder.
213
00:58:32,110 --> 00:58:33,410
In etwa muss es im Paradies sein.
214
00:58:35,570 --> 00:58:37,670
Was für ein Vergnügen.
215
00:59:08,750 --> 00:59:11,890
Du machst das wieder gut mit vier
Frauen.
216
00:59:12,210 --> 00:59:15,450
Was für ein Nimmers habt ihr seid. Habt
ihr nicht gezählt? Das waren schon drei
217
00:59:15,450 --> 00:59:17,150
Wünsche. Doch, ich bin in guter
Stimmung.
218
00:59:17,390 --> 00:59:18,390
In guter? Na ja.
219
00:59:19,950 --> 00:59:20,950
Also vier.
220
00:59:21,370 --> 00:59:22,790
Vier. Anverstanden?
221
00:59:23,050 --> 00:59:24,050
Willst du vier Frauen?
222
00:59:24,210 --> 00:59:25,910
Oder zur Abwechslung vier Euluchen?
223
00:59:26,750 --> 00:59:28,730
Na schon. Und hör auf, geistreich zu
sein.
224
00:59:29,130 --> 00:59:30,130
Es kann losgehen.
225
00:59:30,530 --> 00:59:31,530
Na schön.
226
00:59:32,650 --> 00:59:35,410
Aber nur, weil ich sehen will, wie ihr
euch mit vier Frauen...
227
00:59:36,080 --> 00:59:38,760
Es gibt keinen Schwanz, der es mit vier
geilen Weibern aufnehmen kann.
228
00:59:43,080 --> 00:59:46,680
Ich wünsche mir einen schönen langen
Schwanz. Er muss so lang sein, dass er
229
00:59:46,680 --> 00:59:47,680
mir anstößt.
230
00:59:48,060 --> 00:59:52,340
Ich möchte einen dicken, einen, der
jedes Loch stopft. Oh ja, so sollte es
231
00:59:53,980 --> 00:59:58,000
Und ich möchte einen harten, einen von
der Sorte, die eine Ewigkeit raus und
232
00:59:58,000 --> 00:59:58,698
rein geht.
233
00:59:58,700 --> 00:59:59,800
Oh, das wäre toll.
234
01:00:00,650 --> 01:00:05,350
Und ich möchte einen, der anstößt und
eine Ewigkeit hart bleibt und meine
235
01:00:05,350 --> 01:00:09,130
stopft. Eben genau das Gegenteil von dem
Schwanz meines Sklaven, der weder
236
01:00:09,130 --> 01:00:12,310
anstößt, noch stopft, noch so lange hart
bleibt, dass man irgendetwas damit
237
01:00:12,310 --> 01:00:13,310
anfangen kann.
238
01:00:17,130 --> 01:00:18,130
Hallo.
239
01:00:24,170 --> 01:00:26,730
Du hörst dich da raus.
240
01:00:27,370 --> 01:00:28,990
Wunderbar, wie du ihn im Griff hast.
241
01:01:06,960 --> 01:01:08,100
Aber euch, ihr kommt alle dran.
242
01:03:40,020 --> 01:03:42,280
Das wäre eine wunderbare Spalte.
243
01:03:48,060 --> 01:03:49,800
Siehst du, wie du alleine klarkommst.
244
01:04:46,960 --> 01:04:50,660
auch was von mir haben. Ja, du bist
gierig, Aladin. Komm zu mir.
245
01:04:51,320 --> 01:04:52,320
Nein, nein, nein.
246
01:04:52,600 --> 01:04:56,900
So, in dich werde ich dich jetzt
versenken. Du hast die richtige gewählt.
247
01:04:56,900 --> 01:04:57,900
brauche es.
248
01:05:30,320 --> 01:05:34,140
Ich aber dran. Komm in meine
Zuckerstube. Ja, du hast recht.
249
01:05:36,380 --> 01:05:38,620
So, hier hast du meinen Strandenhobel.
250
01:08:12,620 --> 01:08:13,620
Der ist ja ganz für dich da.
251
01:09:23,310 --> 01:09:24,310
und ich alle mal dahin.
252
01:14:43,630 --> 01:14:44,630
Entschreck dich aus.
253
01:17:00,430 --> 01:17:02,470
Sehr gut, ja. Ja, blas ihn.
254
01:17:02,870 --> 01:17:04,650
Nimm inzwischen deine Lippen, ja.
255
01:17:05,330 --> 01:17:06,330
Oh ja.
256
01:17:06,550 --> 01:17:08,150
Oh, easy.
257
01:17:08,350 --> 01:17:09,530
Nein, komm nochmal hoch.
258
01:17:10,110 --> 01:17:11,950
Klappen wir ihn auf deinen Titten aus.
259
01:18:02,810 --> 01:18:06,150
Ja, ich will ihn.
260
01:18:08,370 --> 01:18:10,510
Ich auch.
261
01:18:14,210 --> 01:18:17,390
Ja, noch etwas Geduld.
262
01:20:00,140 --> 01:20:01,140
Tüte einfach leer.
263
01:20:02,940 --> 01:20:03,380
Oh
264
01:20:03,380 --> 01:20:14,980
mein,
265
01:20:16,060 --> 01:20:17,060
was für ein Tag.
266
01:20:20,440 --> 01:20:25,300
Ich bin noch nicht fertig.
267
01:20:26,760 --> 01:20:28,720
Weißt du, was ich als nächstes tue? Gib
mir...
268
01:20:44,590 --> 01:20:48,090
Was glaubt ihr eigentlich, Herr? Wie
viele Wünsche ich euch erfüllen kann?
269
01:20:48,390 --> 01:20:50,990
Ihr hattet drei Wünsche frei.
270
01:20:51,550 --> 01:20:53,610
Das ist der dritte. Kannst du mich
wählen?
271
01:21:24,240 --> 01:21:25,240
Ganz kurz.
272
01:21:26,140 --> 01:21:28,180
Nun sei doch nicht gleich eingeschmackt.
273
01:21:28,980 --> 01:21:32,600
Mein Schwanz ist was für ein Schwanz.
Und was suchst du hier? Mann, hast du
274
01:21:32,600 --> 01:21:34,800
erschreckt. Was ist denn mit dir da?
Wann duzen wir uns?
275
01:21:35,840 --> 01:21:40,080
Ich werde dir zeigen, was ich von deinen
Wünschen halte. Verpiss dich.
276
01:21:41,500 --> 01:21:42,540
Vergiss deinen Müll nicht.
277
01:21:44,220 --> 01:21:47,440
Und wenn ich dich noch einmal auf meinem
Grund und Boden erwische, dann wirst du
278
01:21:47,440 --> 01:21:48,440
mich kennenlernen.
279
01:23:53,720 --> 01:23:54,679
Seid still.
280
01:23:54,680 --> 01:23:57,380
Haltet doch die Klappe. Wollt ihr doch
mehr Ärger bekommen, was, wenn euch
281
01:23:57,380 --> 01:23:58,380
jemand hört, ha?
282
01:24:02,400 --> 01:24:03,400
Hey.
283
01:24:04,780 --> 01:24:08,300
Ich bin hier, mein Herr und Gebieter.
284
01:24:09,040 --> 01:24:12,740
Gebieter? Soll ich das sein? Natürlich,
ich spreche mit euch, mein Herr.
285
01:24:13,200 --> 01:24:17,120
Die Augen mögen euch übergehen, wenn sie
die schöne Weib erspielen.
286
01:24:55,880 --> 01:24:58,860
Du hast eine wunderbare Zunge. Leck
weiter, mein Junge, leck weiter.
287
01:24:59,300 --> 01:25:02,800
Ja, ja, ja, ja, ja, weiter.
288
01:25:09,000 --> 01:25:13,260
Anani, sag, wie steht es mit euren
Kugeln?
289
01:25:14,280 --> 01:25:17,100
Sie explodieren gleich vor Vergnügen.
290
01:25:52,700 --> 01:25:55,220
Weib, das etwas mehr Rasse hat, etwas
mehr Pulver in der Kammer.
291
01:27:07,370 --> 01:27:08,370
dann zu vibrieren.
292
01:27:12,010 --> 01:27:16,890
Und ich möchte einen, der anstößt und
eine Ewigkeit hart bleibt und meine
293
01:27:16,890 --> 01:27:20,670
stopft. Eben genau das Gegenteil von dem
Schwanz meines Sklaven, der weder
294
01:27:20,670 --> 01:27:23,830
anstößt, noch stopft, noch so lange hart
bleibt, dass man irgendetwas damit
295
01:27:23,830 --> 01:27:24,830
anfangen kann.
296
01:27:45,870 --> 01:27:46,910
Oh, was für ein Pest.
297
01:27:52,650 --> 01:27:56,550
Ich will ihn jetzt. Noch ein bisschen,
dann ist er ganz für dich da.
298
01:28:02,990 --> 01:28:07,450
Und jetzt geht es nicht weiter? Los, du
bist die Nächste. Komm, hierher und auf
299
01:28:07,450 --> 01:28:08,450
die Knie.
300
01:28:09,270 --> 01:28:10,270
Komm und sauge ihn.
301
01:28:11,150 --> 01:28:13,030
Er klopft doch gerne mal bei deinen
Titten an.
302
01:28:13,350 --> 01:28:14,410
So macht er das.
303
01:28:19,500 --> 01:28:23,520
Rute, richtig hart. Über deine Rute kann
man wirklich nicht klagen.
20168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.