All language subtitles for 3some.2009.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,700 --> 00:00:41,090 PAPER CASTLES 4 00:02:07,980 --> 00:02:09,174 Thank you. 5 00:02:18,420 --> 00:02:20,695 I think the little bears ruin it. 6 00:02:21,620 --> 00:02:23,929 You're watching an adventure movie 7 00:02:24,100 --> 00:02:26,489 and suddenly it becomes Sesame Street. 8 00:02:26,700 --> 00:02:29,134 They even start singing... 9 00:02:30,820 --> 00:02:31,969 It's awful. 10 00:02:32,300 --> 00:02:34,291 The guy is a genius. 11 00:02:34,820 --> 00:02:36,048 I Ioved it. 12 00:02:36,540 --> 00:02:38,895 And when they take off the bad guy's helmet, 13 00:02:39,060 --> 00:02:41,210 his head looks like a hard-boiled egg and he starts crying... 14 00:02:41,380 --> 00:02:42,369 Don't tell me, 15 00:02:42,500 --> 00:02:43,455 I wanna see it. 16 00:02:43,620 --> 00:02:46,373 It's like Sesame Street, only with more puppets. 17 00:02:47,460 --> 00:02:49,769 Darth Vader being Luke's father is great. 18 00:02:49,900 --> 00:02:53,290 They closed the trilogy with an enigma, a key to keep it going. 19 00:02:57,660 --> 00:02:58,809 They're making more? 20 00:02:59,420 --> 00:03:00,569 No fucking way. 21 00:03:17,180 --> 00:03:18,135 Hi. 22 00:03:19,420 --> 00:03:20,853 Hi. 23 00:03:21,100 --> 00:03:22,089 Hi. 24 00:03:24,140 --> 00:03:26,529 This is Micki's room, our own personal drug dealer. 25 00:03:27,420 --> 00:03:28,489 He's never around, 26 00:03:29,740 --> 00:03:31,059 but the hash is great. 27 00:03:37,340 --> 00:03:38,819 The kitchen is in back. 28 00:03:41,860 --> 00:03:43,054 And this is the living room. 29 00:03:53,900 --> 00:03:55,049 Welcome. 30 00:04:06,940 --> 00:04:09,659 I can't stand Angulo and his fucking nudes. 31 00:04:11,780 --> 00:04:14,658 All that crap about capturing the gesture... 32 00:04:16,620 --> 00:04:20,090 Then the guy draws all that... bacon! 33 00:04:21,220 --> 00:04:23,734 They look like hanging strips of bacon, man. 34 00:04:23,980 --> 00:04:26,016 Don't be so picky, just draw better. 35 00:04:26,420 --> 00:04:27,455 Right? 36 00:04:29,220 --> 00:04:30,619 He draws badly. 37 00:04:31,420 --> 00:04:33,058 That's why he's so picky. 38 00:04:33,940 --> 00:04:35,373 He's jealous of you. 39 00:04:37,780 --> 00:04:39,498 He doesn't draw so badly. 40 00:04:41,700 --> 00:04:44,260 It's just that you draw really well, and he notices. 41 00:04:45,380 --> 00:04:47,257 Sneakers can't stand him either. 42 00:04:48,060 --> 00:04:51,814 I heard he went out for drinks the other night and the guy... 43 00:04:52,220 --> 00:04:54,256 went nuts afterthree drinks. 44 00:04:58,740 --> 00:05:00,412 Unbearable! 45 00:05:07,300 --> 00:05:09,495 -Good hash, huh? -Yeah. 46 00:05:13,260 --> 00:05:14,613 You're gonna get hungry. 47 00:05:22,620 --> 00:05:25,373 You're a naughty girl, Josita. 48 00:05:27,020 --> 00:05:28,339 Don't give her shit. 49 00:05:30,220 --> 00:05:31,573 He isn't. 50 00:05:33,140 --> 00:05:34,619 Of course not. 51 00:05:35,620 --> 00:05:37,099 It's a compliment. 52 00:05:41,340 --> 00:05:43,900 -Don't call me Josita. -You don't like it? 53 00:05:44,540 --> 00:05:45,609 No. 54 00:05:54,500 --> 00:05:56,013 Sneakers is a lunatic. 55 00:05:58,940 --> 00:06:00,134 But he's good. 56 00:06:01,820 --> 00:06:03,253 I like his work. 57 00:06:06,380 --> 00:06:07,495 The other day 58 00:06:10,420 --> 00:06:12,775 he glued the skull 59 00:06:13,420 --> 00:06:14,614 of a squirrel 60 00:06:15,100 --> 00:06:17,568 to that painting he neverfinishes. 61 00:06:20,140 --> 00:06:21,653 Where does he get that stuff? 62 00:06:23,580 --> 00:06:24,808 I don't know. 63 00:06:27,780 --> 00:06:29,179 From the country, I guess. 64 00:06:31,060 --> 00:06:32,618 He leaves on weekends 65 00:06:35,220 --> 00:06:37,780 and comes back with rocks and stuff. 66 00:06:40,420 --> 00:06:41,535 It's really funny. 67 00:06:57,340 --> 00:06:58,329 Okay. 68 00:07:01,180 --> 00:07:04,570 I'm going out for a minute to do a couple of things. 69 00:10:58,140 --> 00:10:59,334 Don't. 70 00:11:03,020 --> 00:11:04,499 It always happens to me. 71 00:11:10,980 --> 00:11:12,652 I don't know why, but I can't. 72 00:11:18,420 --> 00:11:19,569 I'm sorry. 73 00:11:55,140 --> 00:11:56,175 Well? 74 00:11:57,420 --> 00:11:58,614 How's it going? 75 00:12:00,540 --> 00:12:01,768 Lousy, right? 76 00:12:03,540 --> 00:12:04,768 Just as I imagined. 77 00:12:06,020 --> 00:12:07,135 Don't worry. 78 00:12:09,780 --> 00:12:11,532 I can fix this in a flash. 79 00:13:19,820 --> 00:13:21,173 Did you plan this? 80 00:13:21,300 --> 00:13:22,733 -Yes. -No. 81 00:13:26,060 --> 00:13:27,698 You planned this, you bastard. 82 00:13:28,580 --> 00:13:29,615 Well, 83 00:13:30,260 --> 00:13:32,216 I imagined it might happen. 84 00:13:39,100 --> 00:13:41,091 Come on, it's no big deal. 85 00:13:42,900 --> 00:13:44,970 Shit, Marcos, you told me. I knew. 86 00:13:46,780 --> 00:13:49,533 But you said I should try with different girls. 87 00:13:51,620 --> 00:13:53,531 And what did we do? 88 00:13:54,580 --> 00:13:55,569 Just that. 89 00:13:59,740 --> 00:14:01,856 I did you a favor, admit it. 90 00:14:02,620 --> 00:14:05,532 Fine, I did myself one, but I did one foryou as well. 91 00:14:07,420 --> 00:14:09,331 The three of us are fine, right? 92 00:14:11,940 --> 00:14:14,215 We're better than ever. Aren't we? 93 00:14:16,300 --> 00:14:18,052 Think about it. Maybe... 94 00:14:18,580 --> 00:14:19,979 this is the answer. 95 00:14:21,340 --> 00:14:23,695 I take responsibility and you relax. 96 00:14:25,180 --> 00:14:27,899 If you overcome your fear of not being able to, 97 00:14:28,180 --> 00:14:30,535 which you should, because in all modesty, 98 00:14:30,700 --> 00:14:34,659 I always get the job done... someday you're bound to get a hard on. 99 00:14:36,300 --> 00:14:37,699 At least, probably. 100 00:14:43,820 --> 00:14:45,299 Where do I come in? 101 00:14:46,780 --> 00:14:48,418 You're the best part. 102 00:14:51,580 --> 00:14:52,729 Because I really like you. 103 00:14:54,460 --> 00:14:55,734 More than he does. 104 00:15:00,620 --> 00:15:03,088 But without him, you'd never have slept with me. 105 00:15:03,740 --> 00:15:06,208 -You don't know that. -Yes, I do. 106 00:15:07,540 --> 00:15:09,258 I've known for years. 107 00:15:09,380 --> 00:15:11,291 Girls always prefer him. 108 00:15:13,660 --> 00:15:14,729 That's why 109 00:15:14,900 --> 00:15:17,095 I need handsome friends, for their scraps. 110 00:15:19,140 --> 00:15:20,414 Yeah, I'm a vulture. 111 00:15:21,020 --> 00:15:22,089 So what? 112 00:15:23,540 --> 00:15:27,977 It's not my fault, I'd love to be 6-6 and look like a Greek god. 113 00:15:28,260 --> 00:15:29,818 But I wasn't so lucky. 114 00:15:32,620 --> 00:15:33,848 Though I was endowed with 115 00:15:34,020 --> 00:15:36,932 an amazing piece of machinery. 116 00:15:40,380 --> 00:15:41,449 Wasn't I? 117 00:15:44,380 --> 00:15:45,859 You're such a jerk. 118 00:15:53,140 --> 00:15:54,937 I like you too, Jose. 119 00:15:58,220 --> 00:16:00,780 Enough that I dared to try with you. 120 00:16:29,660 --> 00:16:32,652 Watching you kiss him makes me horny as hell. 121 00:16:59,180 --> 00:17:00,374 Hi, sweetie. 122 00:17:00,980 --> 00:17:02,174 Everything okay? 123 00:18:27,100 --> 00:18:29,136 Maria Jose, time for dinner! 124 00:20:44,620 --> 00:20:46,292 -No. -Why not? 125 00:20:46,580 --> 00:20:48,457 -Because. -Why not? 126 00:20:51,700 --> 00:20:53,292 Because, Jaime. 127 00:20:53,900 --> 00:20:54,969 No. 128 00:20:56,980 --> 00:20:58,459 It's just crazy. 129 00:21:01,540 --> 00:21:03,053 It's not normal. 130 00:21:03,260 --> 00:21:06,730 I know that. But we're not normal. 131 00:21:07,780 --> 00:21:09,213 We're artists. 132 00:21:09,380 --> 00:21:10,859 Fuck you. 133 00:21:33,780 --> 00:21:35,372 I want to ask you something. 134 00:21:36,780 --> 00:21:38,259 But I want the truth. 135 00:21:38,620 --> 00:21:42,169 If you lie to me, you can both go to hell. 136 00:21:42,300 --> 00:21:43,733 Scary! 137 00:21:43,900 --> 00:21:45,413 I'm serious, Jaime. 138 00:21:49,220 --> 00:21:51,575 Have you done this with other girls I know? 139 00:21:56,060 --> 00:21:57,049 No. 140 00:21:57,860 --> 00:21:59,088 Tell me the truth. 141 00:21:59,460 --> 00:22:01,337 Who else would we do it with? 142 00:22:02,220 --> 00:22:03,858 They're all totally ugly. 143 00:22:04,780 --> 00:22:06,054 What do you take us for? 144 00:22:09,580 --> 00:22:10,774 Jose, 145 00:22:11,260 --> 00:22:13,376 you're the only one worth it. 146 00:22:15,740 --> 00:22:16,889 The only one. 147 00:22:21,220 --> 00:22:22,494 Let's get some lunch. 148 00:22:22,700 --> 00:22:23,735 My treat. 149 00:22:24,940 --> 00:22:27,249 You have a rich boyfriend and a poor one. 150 00:23:50,660 --> 00:23:53,128 It was a night in August. I don't remember why, but... 151 00:23:54,380 --> 00:23:57,417 I was angry with my friends so I took a walk on the beach. 152 00:24:00,780 --> 00:24:02,657 A guy walked up to me... 153 00:24:05,700 --> 00:24:07,099 normal-looking... 154 00:24:08,900 --> 00:24:10,697 I don't know, he looked okay to me. 155 00:24:12,660 --> 00:24:14,491 Thirty, maybe thirty-five. 156 00:24:16,140 --> 00:24:18,176 Back then he seemed old to me. 157 00:24:20,660 --> 00:24:21,809 ''Are you alone?'' 158 00:24:22,700 --> 00:24:23,735 ''Yeah.'' 159 00:24:24,580 --> 00:24:25,933 ''Wanna come with me?'' 160 00:24:28,220 --> 00:24:30,051 He sat down and we talked. 161 00:24:32,580 --> 00:24:35,777 ''What's your name? Why are you alone on the beach so late?'' 162 00:24:36,540 --> 00:24:37,734 ''Where do you live?'' 163 00:24:39,940 --> 00:24:42,773 He said he loved skinny-dipping, but it wasn't allowed there. 164 00:24:45,820 --> 00:24:48,618 He asked if I'd ever been naked in the sand. 165 00:24:49,100 --> 00:24:50,977 What a great feeling it was. 166 00:24:54,300 --> 00:24:56,655 He asked if I wanted to try it. 167 00:24:58,220 --> 00:25:00,176 We went over behind some rocks, 168 00:25:01,380 --> 00:25:02,654 took off our clothes... 169 00:25:04,380 --> 00:25:06,098 After a while he came over 170 00:25:07,060 --> 00:25:08,539 and started sucking me off. 171 00:25:09,660 --> 00:25:10,809 Until I came. 172 00:25:16,740 --> 00:25:20,449 Nobody had ever done that to me before, and I liked it. 173 00:25:21,860 --> 00:25:23,498 I really liked it. 174 00:25:23,780 --> 00:25:24,735 A lot. 175 00:25:26,660 --> 00:25:27,979 But I learned one thing. 176 00:25:30,060 --> 00:25:31,459 That I don't like men. 177 00:25:34,220 --> 00:25:37,769 Because I didn't think of him, or any other guy like him. 178 00:25:38,820 --> 00:25:40,492 Nothing happened to me inside. 179 00:25:43,300 --> 00:25:45,018 I'm not a homosexual, Jaime. 180 00:25:47,300 --> 00:25:48,733 I didn't say you were. 181 00:25:53,740 --> 00:25:56,208 Yes, you did. 182 00:25:57,580 --> 00:25:59,138 You're always saying it. 183 00:25:59,940 --> 00:26:02,898 Telling stories, making jokes, talking about your sister... 184 00:26:03,060 --> 00:26:04,413 Damn, because it's true. 185 00:26:05,780 --> 00:26:07,418 I have a sister who's a dyke 186 00:26:07,940 --> 00:26:09,055 and she's happy. 187 00:26:09,860 --> 00:26:11,737 She wasn't before, but she tried it. 188 00:26:12,820 --> 00:26:14,333 She's my favorite sister. 189 00:26:19,900 --> 00:26:21,379 Fine, but I'm not a homosexual. 190 00:26:25,220 --> 00:26:27,529 -You might be, you just... -Jaime. 191 00:26:27,700 --> 00:26:28,655 Okay. 192 00:26:32,860 --> 00:26:33,895 Okay. 193 00:26:35,180 --> 00:26:36,533 Okay, I'm sorry. 194 00:26:37,900 --> 00:26:39,299 It's okay. 195 00:26:55,540 --> 00:26:57,451 I have something to say, too. 196 00:26:59,100 --> 00:27:00,169 What? 197 00:27:03,300 --> 00:27:04,699 I don't come anymore. 198 00:27:07,140 --> 00:27:08,619 What do you mean? 199 00:27:15,180 --> 00:27:16,499 I mean I don't come. 200 00:27:17,980 --> 00:27:19,299 I can't come. 201 00:27:23,060 --> 00:27:24,573 I like fucking, 202 00:27:25,300 --> 00:27:26,528 I get turned on... 203 00:27:28,860 --> 00:27:31,215 But when the moment arrives, I can't. 204 00:27:31,380 --> 00:27:32,608 I can't. 205 00:27:36,980 --> 00:27:38,095 Yeah, but... 206 00:27:39,380 --> 00:27:40,859 you make little noises. 207 00:27:41,900 --> 00:27:43,333 You scream and everything. 208 00:27:46,540 --> 00:27:48,531 Because I've seen it in movies. 209 00:27:51,020 --> 00:27:52,612 I don't make you come. 210 00:27:55,980 --> 00:27:56,935 But... 211 00:27:58,220 --> 00:27:59,573 I don't get it. 212 00:28:01,380 --> 00:28:02,893 Then why do you scream? 213 00:28:08,900 --> 00:28:10,811 To please you. 214 00:28:14,660 --> 00:28:16,571 So you think it went fine. 215 00:28:22,980 --> 00:28:24,254 I always do it. 216 00:28:26,620 --> 00:28:27,689 I don't know. 217 00:28:30,100 --> 00:28:32,091 It would be weird if I stayed quiet. 218 00:28:41,540 --> 00:28:42,939 What a situation! 219 00:28:46,180 --> 00:28:48,978 Lucky I found you two, damn... 220 00:28:50,340 --> 00:28:52,331 It's like I chose you on purpose. 221 00:28:54,140 --> 00:28:57,132 For once I set up something amazing and bam! 222 00:28:57,300 --> 00:28:59,097 One is impotent, the other frigid. 223 00:29:01,100 --> 00:29:04,695 Fucking wonderful. Just fucking wonderful. 224 00:29:12,020 --> 00:29:13,419 It's okay. 225 00:29:16,820 --> 00:29:18,731 Really, it's fine. 226 00:29:18,900 --> 00:29:22,859 I'll think of something. This really matters to me. 227 00:29:25,620 --> 00:29:27,178 First, we'll do two things. 228 00:29:28,860 --> 00:29:31,169 I think we need a big bed. 229 00:29:31,940 --> 00:29:33,737 We desperately need a big bed. 230 00:29:34,820 --> 00:29:38,176 I'm broke, but you, Marquitos, could take care of it. 231 00:29:39,660 --> 00:29:40,888 And number two... 232 00:29:41,780 --> 00:29:43,930 We've gotta start fucking. 233 00:29:44,060 --> 00:29:45,288 Have sex right now. 234 00:29:45,460 --> 00:29:47,849 The best any of us has ever had. 235 00:29:48,020 --> 00:29:50,454 You can scream if you like, do whatever you want. 236 00:29:50,620 --> 00:29:52,178 Let's just fuck, okay? 237 00:29:52,980 --> 00:29:54,459 We'll talk later. 238 00:30:42,340 --> 00:30:43,819 You paint what you see. 239 00:30:44,780 --> 00:30:45,815 Of course. 240 00:30:48,420 --> 00:30:50,376 What matters is how you see it. 241 00:30:51,500 --> 00:30:52,489 Maybe not. 242 00:30:55,940 --> 00:30:57,976 Maybe we should paint what we don't see. 243 00:31:02,420 --> 00:31:03,853 A frame of mind. 244 00:31:07,260 --> 00:31:09,535 I don't know. Though we don't realize, 245 00:31:10,340 --> 00:31:12,058 everything is a self-portrait. 246 00:31:12,220 --> 00:31:15,053 Okay, fine. But we paint what we see. 247 00:31:15,860 --> 00:31:18,454 Technique is everything. Without it, 248 00:31:18,660 --> 00:31:20,173 we can't express anything. 249 00:31:31,660 --> 00:31:33,332 You say we paint what we see. 250 00:31:35,820 --> 00:31:37,333 What do we do with this one? 251 00:31:39,700 --> 00:31:41,816 I don't know, you tell me. 252 00:31:42,340 --> 00:31:44,171 UnIess you want to copy it... 253 00:31:44,900 --> 00:31:47,289 I could really go for sex right now. 254 00:31:47,540 --> 00:31:49,417 You look at her, I'll do the rest. 255 00:31:50,900 --> 00:31:52,333 You're such a pain. 256 00:31:53,300 --> 00:31:55,336 -Josita... -What? 257 00:31:55,620 --> 00:31:57,212 Hey, Josita. Don't be mad. 258 00:33:09,780 --> 00:33:11,008 You like it? 259 00:33:13,060 --> 00:33:14,778 I liked the blue one better. 260 00:33:14,980 --> 00:33:18,450 The pink one is better for a hair salon. 261 00:33:18,620 --> 00:33:20,338 -Do you llke it? -Yes. 262 00:33:20,980 --> 00:33:22,652 ...in Portugalete, in the Basque Country. 263 00:33:22,820 --> 00:33:25,493 A young man wearing jeans and a gray sweater 264 00:33:25,660 --> 00:33:27,332 approached the victim from behind... 265 00:33:27,500 --> 00:33:29,058 Good lord, they'll never stop. 266 00:33:30,740 --> 00:33:31,968 See you later. 267 00:33:33,060 --> 00:33:34,493 ...married and with two children, 268 00:33:34,660 --> 00:33:36,730 was left in a pool of blood 269 00:33:36,940 --> 00:33:42,412 and treated by neighbors and paramedics from a nearby hospital... 270 00:34:08,900 --> 00:34:10,936 I think you see reality through the drawing 271 00:34:12,180 --> 00:34:13,693 and not through the paint. 272 00:34:18,700 --> 00:34:21,260 Why don't you work the structure with spots? 273 00:36:25,540 --> 00:36:26,450 Almost there? 274 00:36:26,700 --> 00:36:28,019 Don't stop... 275 00:36:32,060 --> 00:36:33,254 Relax. 276 00:36:34,380 --> 00:36:36,132 Don't get nervous. 277 00:36:37,180 --> 00:36:38,659 We have all the time in the world. 278 00:36:38,740 --> 00:36:40,890 Maybe you do, 279 00:36:41,140 --> 00:36:42,289 jerk-off... 280 00:36:55,660 --> 00:36:56,888 Did you come? 281 00:36:59,380 --> 00:37:00,369 No. 282 00:37:02,580 --> 00:37:04,093 But it was great. 283 00:37:52,340 --> 00:37:53,568 It's very good, Marcos. 284 00:37:57,180 --> 00:37:58,374 It's very good. 285 00:38:03,260 --> 00:38:04,613 It's a bit Hopper. 286 00:38:05,260 --> 00:38:07,012 Typical stuff, nothing special. 287 00:38:09,900 --> 00:38:12,095 That's not what I thought when I saw it. 288 00:38:18,660 --> 00:38:21,379 If you look closely, it can remind you of him. 289 00:38:23,260 --> 00:38:24,773 But I think it's great. 290 00:38:25,860 --> 00:38:27,134 I don't. 291 00:38:27,300 --> 00:38:28,289 Yes. 292 00:38:29,060 --> 00:38:30,015 No. 293 00:38:32,660 --> 00:38:33,695 Marcos... 294 00:38:35,740 --> 00:38:36,775 Look. 295 00:38:38,780 --> 00:38:41,499 What I see is there because you put it there. 296 00:38:47,380 --> 00:38:48,495 The light, 297 00:38:50,660 --> 00:38:52,218 almost gloomy, 298 00:38:55,620 --> 00:38:56,848 the gray sky... 299 00:38:59,340 --> 00:39:00,614 and sadness. 300 00:39:01,460 --> 00:39:04,657 That's it. Sadness is everywhere. 301 00:39:06,340 --> 00:39:07,932 And it shouldn't be. 302 00:39:11,500 --> 00:39:13,377 It's there because that's how you see it. 303 00:39:14,220 --> 00:39:15,448 And you know it. 304 00:39:19,700 --> 00:39:22,533 That's why I think it's the best thing I've seen in class. 305 00:39:23,460 --> 00:39:24,734 Don't be ridiculous. 306 00:39:46,300 --> 00:39:47,528 Hey, Jose. 307 00:39:52,100 --> 00:39:53,897 If you want, you can have it. 308 00:39:54,700 --> 00:39:56,531 When I turn it in, you can keep it. 309 00:39:59,060 --> 00:40:00,209 Thanks. 310 00:40:11,020 --> 00:40:12,089 Hi. 311 00:40:13,140 --> 00:40:15,859 -I bought seafood. -Fantastic! 312 00:40:22,780 --> 00:40:24,691 -That smells great. -Hi. 313 00:40:27,180 --> 00:40:29,136 Did I mention Jaime doesn't llke cuttlefish? 314 00:40:29,740 --> 00:40:31,139 He said he does. 315 00:40:31,380 --> 00:40:32,369 Right. 316 00:40:37,900 --> 00:40:39,731 I took some things from my mother. 317 00:41:10,380 --> 00:41:13,497 Back then, he had written me 318 00:41:13,660 --> 00:41:16,777 a poem before we got married. 319 00:41:17,300 --> 00:41:19,768 Nobody had ever written a poem about me. 320 00:41:22,340 --> 00:41:26,049 At that time, during the break-up, when things were rough, 321 00:41:26,460 --> 00:41:28,257 he sent it to my house. 322 00:41:28,420 --> 00:41:32,413 I remember reading those first verses. 323 00:41:32,700 --> 00:41:35,737 ''It's true, my love, it's true. 324 00:41:36,580 --> 00:41:39,140 You have brought light into my heart 325 00:41:39,300 --> 00:41:44,499 and the scent of the countryside in springtime into my soul...'' 326 00:41:46,340 --> 00:41:49,218 Shortly after that we were married. 327 00:42:13,940 --> 00:42:15,453 -How are you? -Fine. 328 00:42:16,180 --> 00:42:17,454 Hey, what's up? 329 00:43:44,100 --> 00:43:46,819 All the sequences 330 00:43:46,980 --> 00:43:50,211 have come to an end. 331 00:43:50,460 --> 00:43:53,657 Time can't wait... 332 00:44:26,340 --> 00:44:27,739 Why did you do that? 333 00:44:31,420 --> 00:44:32,569 Because. 334 00:44:38,060 --> 00:44:39,698 Because you're my boyfriends. 335 00:44:43,620 --> 00:44:45,133 You're in love with me 336 00:44:45,860 --> 00:44:47,737 and I'm in love with you. 337 00:44:50,100 --> 00:44:53,137 And I don't want people to think you're a thing. 338 00:44:53,660 --> 00:44:56,128 That I'm just some jerk driving you around. 339 00:44:57,700 --> 00:44:59,656 I'd ratherthey knew the truth. 340 00:45:00,820 --> 00:45:02,890 That the three of us are together, 341 00:45:03,620 --> 00:45:05,611 that we sleep together 342 00:45:06,260 --> 00:45:08,012 and that we love each other. 343 00:45:12,820 --> 00:45:14,378 Because I love you guys. 344 00:45:20,740 --> 00:45:22,571 I've never said it, but I do. 345 00:45:24,620 --> 00:45:25,848 Both of you. 346 00:45:29,780 --> 00:45:30,895 A Iot. 347 00:45:35,460 --> 00:45:36,575 Touch me. 348 00:46:04,420 --> 00:46:06,729 Come on, come. Do it for us. 349 00:46:29,380 --> 00:46:30,733 Tasty? 350 00:46:41,540 --> 00:46:43,292 -Good morning. -Good morning. 351 00:46:45,820 --> 00:46:47,572 -Any coffee left? -I think so. 352 00:46:54,500 --> 00:46:55,819 What's your plan? 353 00:46:57,860 --> 00:46:59,009 I don't know. 354 00:46:59,700 --> 00:47:01,691 Hang out with Jaime and the guys. 355 00:47:01,980 --> 00:47:04,574 -Are you ready? -You can take that down. 356 00:47:05,180 --> 00:47:07,375 Dad, are you taking that painting? 357 00:47:07,740 --> 00:47:08,934 It's awful. 358 00:47:09,260 --> 00:47:11,137 You know your aunt and uncle love it. 359 00:47:11,300 --> 00:47:13,131 Then you shouldn't have painted it. 360 00:47:13,700 --> 00:47:14,928 Behave yourseIf. 361 00:47:19,500 --> 00:47:20,728 Anyway... 362 00:47:23,980 --> 00:47:26,778 I'd like to meet that Jaime of yours sometime. 363 00:47:27,140 --> 00:47:28,937 I've heard so much about him. 364 00:47:30,900 --> 00:47:32,379 See you Wednesday. 365 00:47:49,980 --> 00:47:52,289 My folks want to meet my boyfriend. 366 00:47:56,420 --> 00:47:59,139 So one of you has to come to dinner on Saturday. 367 00:48:03,020 --> 00:48:06,376 It's my mom's birthday and she has a dinner every year. 368 00:48:06,500 --> 00:48:07,649 It's informal. 369 00:48:09,380 --> 00:48:11,211 She said to bring my boyfriend. 370 00:48:12,780 --> 00:48:15,852 I told them I had a boyfriend because I'm never at home. 371 00:48:17,300 --> 00:48:18,449 You understand, right? 372 00:48:19,460 --> 00:48:21,178 It's very simple. 373 00:48:21,660 --> 00:48:23,537 One of you two comes, has dinner, 374 00:48:23,700 --> 00:48:24,735 and that's it. 375 00:48:29,100 --> 00:48:30,499 You can flip a coin. 376 00:48:30,660 --> 00:48:31,775 No, no. 377 00:48:31,940 --> 00:48:33,055 I'll go. 378 00:48:34,460 --> 00:48:35,256 Okay. 379 00:48:37,220 --> 00:48:38,733 I told them your name was Jaime. 380 00:48:47,300 --> 00:48:48,335 Marcos... 381 00:48:50,980 --> 00:48:52,732 A boyfriend can't have two names. 382 00:48:55,580 --> 00:48:56,774 Yeah, but you chose his. 383 00:48:58,340 --> 00:48:59,932 You're a lot shyer than he is. 384 00:49:02,380 --> 00:49:04,211 I didn't think you'd want to. 385 00:49:05,460 --> 00:49:07,178 That you'd think it was a drag. 386 00:49:09,300 --> 00:49:11,416 I don't care. Come if you want. 387 00:49:11,580 --> 00:49:12,979 No, I'll go. 388 00:49:13,620 --> 00:49:17,408 I'll bring some pencils and sketch something to please them. 389 00:49:17,660 --> 00:49:18,775 No problem. 390 00:49:32,580 --> 00:49:33,649 Hi. 391 00:49:34,260 --> 00:49:35,249 Come in. 392 00:49:46,340 --> 00:49:47,375 Hello. 393 00:49:48,540 --> 00:49:49,859 My boyfriend. 394 00:49:50,500 --> 00:49:52,092 Jaime and Marcos. 395 00:49:52,260 --> 00:49:53,409 I'm Maite. 396 00:49:54,020 --> 00:49:55,419 Maria Jose's mother. 397 00:49:55,940 --> 00:49:57,089 Hi. 398 00:49:57,780 --> 00:50:00,135 -Happy birthday. -Thank you. 399 00:50:01,060 --> 00:50:02,652 I was eager to meet you. 400 00:50:03,780 --> 00:50:05,008 -Hello. -Hi. 401 00:50:06,580 --> 00:50:08,172 -Happy birthday. -Thank you. 402 00:50:11,380 --> 00:50:12,495 -For me? -Yes. 403 00:50:17,140 --> 00:50:18,493 They're beautiful. 404 00:50:19,460 --> 00:50:21,098 Maria Jose, put them in water. 405 00:50:23,740 --> 00:50:25,139 Come in the living room. 406 00:50:37,420 --> 00:50:39,138 Jaime and his friend are here. 407 00:50:40,300 --> 00:50:42,097 So how is art school going? 408 00:50:42,220 --> 00:50:43,335 Fine. 409 00:50:43,500 --> 00:50:46,014 Maria Jose tells me you're studying various subjects. 410 00:50:47,060 --> 00:50:49,369 Painting, color... A little of everything, right? 411 00:50:49,540 --> 00:50:51,371 Engraving, painting... 412 00:50:51,580 --> 00:50:53,855 -We also study art theory. -That's great. 413 00:50:54,340 --> 00:50:55,739 You have to branch out. 414 00:50:55,900 --> 00:50:57,891 Truck rentals, for example... 415 00:50:58,060 --> 00:50:59,891 Yeah, that's a good business. 416 00:51:26,420 --> 00:51:29,537 I have to go to the bathroom. Will you come with me? 417 00:52:07,980 --> 00:52:09,538 You have a hard on! 418 00:52:10,460 --> 00:52:12,257 How's that fortiming? 419 00:52:14,660 --> 00:52:16,093 Let's do it. 420 00:52:17,780 --> 00:52:18,974 What about Jaime? 421 00:52:20,300 --> 00:52:21,733 Screw Jaime. 422 00:52:23,620 --> 00:52:26,498 I can do it, Jose. I know I can. 423 00:52:48,580 --> 00:52:49,933 Don't get nervous. 424 00:52:58,500 --> 00:52:59,774 Can you feel it? 425 00:53:02,380 --> 00:53:03,369 Yes. 426 00:53:32,740 --> 00:53:35,174 Benja, concentrate. 427 00:53:36,700 --> 00:53:38,213 Nearly finished. 428 00:54:00,140 --> 00:54:02,256 -Hi, Maribel. -Hi, sweetie. 429 00:54:02,660 --> 00:54:04,059 What's up, Benjamin? 430 00:54:04,220 --> 00:54:06,529 Nice having a pretty cousin around, isn't it? 431 00:54:06,700 --> 00:54:07,576 Yes. 432 00:54:07,780 --> 00:54:10,010 -Here, a postcard foryou. -Thank you. 433 00:54:10,340 --> 00:54:14,094 Give your mother a kiss for me. From the mail woman. 434 00:54:15,460 --> 00:54:17,018 -See you later. -Bye. 435 00:54:20,460 --> 00:54:23,054 Maribel talks to me like I'm stupid. 436 00:54:24,020 --> 00:54:25,339 It happens all the time. 437 00:54:33,340 --> 00:54:36,889 My sister's in Prague with her girlfriend and I have the apartment. 438 00:54:37,300 --> 00:54:40,929 Marcos came for a few days. He and his mom fought... 439 00:54:42,700 --> 00:54:44,418 Come visit us right now. 440 00:54:44,780 --> 00:54:46,418 I don't know if my mom wilI like that. 441 00:54:46,900 --> 00:54:48,936 -Put her on. -Hold on. 442 00:54:51,140 --> 00:54:52,095 Mom! 443 00:59:40,500 --> 00:59:41,899 You love him more. 444 00:59:46,940 --> 00:59:47,895 No. 445 00:59:55,420 --> 00:59:56,773 Yes, you do. 446 01:00:08,300 --> 01:00:09,369 No. 447 01:01:04,300 --> 01:01:05,653 Pass the olive oil. 448 01:01:06,900 --> 01:01:07,935 Here. 449 01:01:12,980 --> 01:01:14,299 Okay, Marcos. 450 01:01:15,500 --> 01:01:18,298 I think we should tell her about the Swiss girl. 451 01:01:19,900 --> 01:01:21,253 We owe her that. 452 01:01:22,860 --> 01:01:24,009 What Swiss girl? 453 01:01:24,820 --> 01:01:27,778 Leave me out of it. You set up the whole thing. 454 01:01:29,980 --> 01:01:33,416 The day we spoke on the phone we got it on with a Swiss girl. 455 01:01:34,340 --> 01:01:35,693 Both at the same time. 456 01:01:38,820 --> 01:01:40,253 To warm up. 457 01:01:40,620 --> 01:01:41,689 Right? 458 01:01:43,740 --> 01:01:46,698 He was feeling insecure and wanted to try his dick out. 459 01:01:49,660 --> 01:01:51,059 He did it all by himself. 460 01:01:51,900 --> 01:01:53,492 I didn't like the girl. 461 01:01:54,180 --> 01:01:55,408 She was too tall. 462 01:01:56,180 --> 01:01:57,659 Very long legs. 463 01:02:00,380 --> 01:02:01,972 Really, I didn't like her! 464 01:02:03,300 --> 01:02:04,574 Since he speaks German, 465 01:02:04,740 --> 01:02:07,937 he started saying things to her, flirting... 466 01:02:08,740 --> 01:02:12,210 I barely touched her, but the art school tiger here... 467 01:02:16,540 --> 01:02:17,973 And the girl, she was... 468 01:02:19,100 --> 01:02:20,453 Pretty ''active,'' wasn't she? 469 01:02:21,060 --> 01:02:22,334 You tell me. 470 01:02:22,900 --> 01:02:24,492 You fucked her too. 471 01:02:32,220 --> 01:02:34,609 I didn't like her much either. 472 01:02:34,780 --> 01:02:35,929 Really. 473 01:02:40,260 --> 01:02:41,613 I forgive you. 474 01:02:44,100 --> 01:02:46,568 It just bugs me, because I've been a saint. 475 01:02:54,420 --> 01:02:56,729 I'm getting the paper. You two want anything? 476 01:02:56,900 --> 01:02:58,174 Bring cigarettes. 477 01:03:10,300 --> 01:03:12,495 We won't tell him about last night. 478 01:03:13,100 --> 01:03:14,249 Ever. 479 01:03:18,340 --> 01:03:19,409 I love you. 480 01:03:22,060 --> 01:03:23,459 I love you too. 481 01:05:07,300 --> 01:05:08,813 -Hi. -Hi. 482 01:05:10,380 --> 01:05:12,132 You're doing comics now? 483 01:05:12,300 --> 01:05:13,892 ''Supertrash.'' 484 01:05:14,180 --> 01:05:15,329 You like it? 485 01:05:27,100 --> 01:05:28,772 Meet me after class. 486 01:05:28,940 --> 01:05:30,658 You need to get some air. 487 01:05:58,620 --> 01:06:00,292 This is ''The Dog.'' 488 01:06:01,820 --> 01:06:04,618 It's probably one of the most enigmatic of the black paintings. 489 01:06:07,140 --> 01:06:09,017 At this moment of his life, 490 01:06:09,180 --> 01:06:11,171 Goya has seen hell up close, 491 01:06:11,900 --> 01:06:14,812 which might be why this painting is so poignant. 492 01:06:15,580 --> 01:06:17,411 It's the work of a man who is frightened. 493 01:06:21,180 --> 01:06:25,298 It was heavlly damaged when taken down from the wall where it was painted. 494 01:06:26,180 --> 01:06:28,978 For a whlle people even thought 495 01:06:29,300 --> 01:06:31,018 it was unfinished. 496 01:06:32,340 --> 01:06:35,298 If you look closely, the dog is gazing up 497 01:06:36,540 --> 01:06:38,337 towards the upper right corner. 498 01:06:40,540 --> 01:06:42,019 An empty space. 499 01:06:44,980 --> 01:06:47,778 What is the dog looking at, buried there in the sand? 500 01:06:50,020 --> 01:06:52,136 At something in particular, 501 01:06:53,660 --> 01:06:55,218 or just into the void? 502 01:06:58,580 --> 01:07:00,491 Why do we identify with him? 503 01:07:23,220 --> 01:07:25,973 Red onions are better for some sauces. 504 01:07:26,220 --> 01:07:27,414 They're juicier, 505 01:07:28,180 --> 01:07:29,169 more cheerful, 506 01:07:30,220 --> 01:07:31,448 a bit hot. 507 01:07:34,100 --> 01:07:35,613 My grandmother ate them raw, 508 01:07:36,340 --> 01:07:37,455 in chunks, 509 01:07:37,780 --> 01:07:39,133 like bread. 510 01:07:40,660 --> 01:07:42,298 She was Andalusian, from Jaen. 511 01:07:45,340 --> 01:07:46,898 Like this or chopped more? 512 01:07:48,460 --> 01:07:49,779 That's fine. 513 01:07:52,900 --> 01:07:54,572 Onions are magic, you know. 514 01:07:57,100 --> 01:07:58,453 When cooked right, 515 01:08:00,020 --> 01:08:01,339 they disappear. 516 01:08:05,940 --> 01:08:07,532 Like Jaime's paintings. 517 01:08:11,860 --> 01:08:13,213 Don't be mean. 518 01:08:16,900 --> 01:08:18,094 He should draw. 519 01:08:20,500 --> 01:08:21,774 He draws very well. 520 01:08:24,300 --> 01:08:25,619 I think he knows he does. 521 01:08:30,100 --> 01:08:32,170 They say we should accept our limits... 522 01:08:37,100 --> 01:08:38,692 We do what we can. 523 01:08:42,700 --> 01:08:43,735 I don't know. 524 01:08:45,780 --> 01:08:47,498 People do what they can. 525 01:08:53,140 --> 01:08:54,653 I don't have any faith anymore. 526 01:08:57,780 --> 01:08:59,372 I paint not to think. 527 01:09:01,260 --> 01:09:02,932 To keep painting. 528 01:09:10,580 --> 01:09:11,695 What about you? 529 01:09:15,140 --> 01:09:17,529 You haven't done anything since we came back. 530 01:09:18,460 --> 01:09:19,813 I don't feel like it. 531 01:09:20,700 --> 01:09:22,133 I have no ideas. 532 01:09:34,340 --> 01:09:36,615 I love that this food is black. 533 01:09:38,340 --> 01:09:39,853 Now we have to add the cuttlefish. 534 01:09:44,380 --> 01:09:45,608 I'll get over it. 535 01:09:48,460 --> 01:09:50,098 It's happened to me before. 536 01:09:52,060 --> 01:09:53,095 Plenty of times. 537 01:09:59,220 --> 01:10:00,369 It's awesome. 538 01:10:01,060 --> 01:10:03,369 But maybe we could learn to make something else. 539 01:10:04,260 --> 01:10:05,329 No? 540 01:10:06,620 --> 01:10:08,895 -You don't like the cuttlefish? -I love it. 541 01:10:13,780 --> 01:10:14,929 I'm going to work. 542 01:10:20,340 --> 01:10:21,489 See you later. 543 01:10:26,420 --> 01:10:27,648 Shall we go to bed? 544 01:10:29,540 --> 01:10:30,814 Keep your clothes on. 545 01:10:30,980 --> 01:10:32,254 Why? 546 01:10:32,380 --> 01:10:34,018 You've done it without me hundreds of times. 547 01:10:34,180 --> 01:10:35,499 But you were there. 548 01:10:36,380 --> 01:10:38,450 -It was like I wasn't. -But you were. 549 01:10:38,660 --> 01:10:41,174 I wasn't in the bathroom at her parents' house. 550 01:10:41,900 --> 01:10:43,697 And you'd already tried it before that. 551 01:10:44,060 --> 01:10:45,413 Don't try it again. 552 01:10:58,500 --> 01:10:59,979 I think he's right. 553 01:13:10,740 --> 01:13:12,651 I should start my own school. 554 01:13:15,540 --> 01:13:16,893 ''Solutions for frigidity, 555 01:13:17,420 --> 01:13:19,695 impotence and artistic depression.'' 556 01:14:13,900 --> 01:14:15,128 What a bastard! 557 01:14:43,220 --> 01:14:44,653 Strong wine. 558 01:15:05,340 --> 01:15:06,853 Jaime, there are more paintings. 559 01:15:09,180 --> 01:15:10,329 Are there? 560 01:15:17,100 --> 01:15:18,089 Mom. 561 01:15:19,460 --> 01:15:20,449 Dad. 562 01:15:24,900 --> 01:15:27,130 Come with me, I want you to meet someone. 563 01:15:33,660 --> 01:15:37,016 Mom, Dad, these are my best friends. 564 01:15:37,180 --> 01:15:39,330 -Jose and Jaime. -Nice to meet you. 565 01:15:42,700 --> 01:15:43,735 Nice to meet you. 566 01:15:48,460 --> 01:15:49,939 Jose, without the accent. 567 01:15:50,660 --> 01:15:52,491 Everybody calls me that. 568 01:15:53,420 --> 01:15:56,173 -It's weird at first, isn't it? -A bit. 569 01:15:56,820 --> 01:15:58,299 Want to see the paintings? 570 01:15:58,500 --> 01:15:59,819 Sure, son. 571 01:16:11,460 --> 01:16:13,257 There are a lot more paintings here. 572 01:16:13,740 --> 01:16:16,129 Yeah, Dad. It's a group exhibition. 573 01:16:16,260 --> 01:16:17,818 Do you paint too, Jose? 574 01:16:18,300 --> 01:16:19,369 Yes. 575 01:16:20,380 --> 01:16:22,211 Marcos and I are classmates. 576 01:16:25,780 --> 01:16:27,099 Another! 577 01:16:48,500 --> 01:16:50,570 Jose, come on. 578 01:16:53,140 --> 01:16:55,608 -This is Jose. Julian. -Hello. 579 01:16:55,900 --> 01:16:57,379 -Carmen. -Hi. 580 01:16:57,620 --> 01:16:59,292 She's in my same year of school. 581 01:16:59,620 --> 01:17:01,019 She's also very talented. 582 01:17:02,060 --> 01:17:04,415 I have a lot of faith in Marcos. 583 01:17:04,580 --> 01:17:06,969 It's the first time we've shown his work. 584 01:17:07,740 --> 01:17:10,732 We've had an incredible amount of interest. 585 01:17:11,140 --> 01:17:12,858 I'm very excited. 586 01:17:25,540 --> 01:17:26,768 Jaime! 587 01:17:32,500 --> 01:17:33,728 Where are you going? 588 01:19:15,660 --> 01:19:16,649 Hi. 589 01:19:24,620 --> 01:19:25,939 We have to talk. 590 01:19:40,260 --> 01:19:41,488 This is ending. 591 01:19:46,220 --> 01:19:47,812 We know that, don't we? 592 01:19:51,740 --> 01:19:53,332 We've finished our studies. 593 01:19:54,940 --> 01:19:56,293 There are no more excuses. 594 01:19:57,740 --> 01:19:58,968 No classes, 595 01:19:59,500 --> 01:20:00,694 no exams... 596 01:20:04,380 --> 01:20:06,575 We can't go on living like before. 597 01:20:12,020 --> 01:20:13,851 No more transfers from your old man... 598 01:20:14,460 --> 01:20:16,098 You'll have to go home. 599 01:20:17,980 --> 01:20:20,813 That's probably what your parents expect you to do. 600 01:20:29,700 --> 01:20:31,531 That's why I have an offerto make. 601 01:20:33,780 --> 01:20:35,771 You don't have to answer right away. 602 01:20:36,020 --> 01:20:37,135 You can think it over. 603 01:20:38,540 --> 01:20:40,849 You'd better think it through before answering. 604 01:20:45,260 --> 01:20:46,375 I was thinking... 605 01:20:47,380 --> 01:20:48,779 we could live together. 606 01:20:52,700 --> 01:20:54,099 I'm serious. 607 01:20:55,460 --> 01:20:56,688 Very serious. 608 01:20:57,740 --> 01:20:59,093 I have money now, 609 01:20:59,540 --> 01:21:01,098 and I've got more coming. 610 01:21:02,340 --> 01:21:04,729 I was approached last night by some gallery owners. 611 01:21:04,900 --> 01:21:06,333 They made me offers. 612 01:21:07,100 --> 01:21:09,250 I can sell to whoever pays the most. 613 01:21:12,860 --> 01:21:14,498 We can rent a studio 614 01:21:14,900 --> 01:21:18,176 or a big house where the three of us can live and work. 615 01:21:22,220 --> 01:21:24,893 I can pay for the house and you can cover expenses, 616 01:21:25,140 --> 01:21:26,539 or whatever you can. 617 01:21:48,740 --> 01:21:49,809 I need you. 618 01:21:53,980 --> 01:21:55,299 That's the truth. 619 01:21:57,060 --> 01:21:59,096 Maybe I'm being a bit selfish, 620 01:22:00,380 --> 01:22:03,178 but with you two around things come easy to me. 621 01:22:07,340 --> 01:22:08,773 I've never told you this, 622 01:22:11,420 --> 01:22:13,615 but I find being alive very difficult. 623 01:22:15,540 --> 01:22:17,292 I'm tired before I do anything. 624 01:22:21,900 --> 01:22:26,132 I have to force myseIf to do things other people do without thinking. 625 01:22:31,780 --> 01:22:33,896 The only thing that doesn't happen with 626 01:22:34,980 --> 01:22:36,333 is painting. 627 01:22:41,820 --> 01:22:43,333 I didn't feel like doing anything. 628 01:22:46,420 --> 01:22:49,014 I lived in a tunnel until I met the two of you. 629 01:22:49,220 --> 01:22:50,733 I fell in love with you. 630 01:23:01,700 --> 01:23:02,974 I love you, Jaime. 631 01:23:09,900 --> 01:23:11,856 I know you're in love with Jose. 632 01:23:14,740 --> 01:23:18,176 But in spite of it all, I'm still in love with us. 633 01:23:21,260 --> 01:23:22,534 You two with me, 634 01:23:25,980 --> 01:23:27,208 me with you two. 635 01:23:29,420 --> 01:23:30,933 The three of us together. 636 01:23:36,620 --> 01:23:38,531 I don't know if you understand. 637 01:23:39,100 --> 01:23:40,453 I do. 638 01:23:46,580 --> 01:23:47,854 I understand you very well. 639 01:23:53,140 --> 01:23:55,096 Because I feel the same way. 640 01:24:08,900 --> 01:24:11,972 That's why I thought maybe we could live together. 641 01:24:15,140 --> 01:24:16,971 All I'm asking is that we try. 642 01:24:18,980 --> 01:24:21,892 I might be saying things I'll regret later, 643 01:24:27,180 --> 01:24:31,093 but I might be giving you your only chance to stay together. 644 01:24:39,900 --> 01:24:42,812 You might not be able to make it work without me. 645 01:24:57,500 --> 01:24:58,649 Aren't you going to answer me? 646 01:24:58,860 --> 01:25:00,339 I am answering you. 647 01:25:36,460 --> 01:25:39,133 Sometimes I think I could become a great painter. 648 01:25:46,220 --> 01:25:48,017 I'll probably fall apart. 649 01:25:50,780 --> 01:25:52,133 But if I continue, 650 01:25:54,860 --> 01:25:56,612 if I keep painting... 651 01:25:59,140 --> 01:26:01,290 I could become a great painter. 652 01:26:15,740 --> 01:26:17,378 You're talented. 653 01:26:18,500 --> 01:26:20,172 But you have no ambition. 654 01:26:30,140 --> 01:26:32,210 You were doing great, but you stopped. 655 01:26:37,460 --> 01:26:39,178 You can find another way. 656 01:26:42,540 --> 01:26:44,132 But you might not want to. 657 01:26:54,980 --> 01:26:56,971 Meanwhile Jaime has ambition... 658 01:26:58,140 --> 01:26:59,289 Plenty of it. 659 01:27:04,060 --> 01:27:06,858 But he's never been able to see beyond his pencils. 660 01:27:13,100 --> 01:27:16,615 He's good at copying dancers but nothing more. 661 01:27:24,740 --> 01:27:26,970 He won't get anywhere. 662 01:27:31,460 --> 01:27:32,939 He knows it. 663 01:28:05,780 --> 01:28:07,213 I'm leaving. 664 01:28:14,820 --> 01:28:16,617 Are you going to wait for him? 665 01:28:33,980 --> 01:28:35,379 Don't leave me, Jose. 666 01:28:38,060 --> 01:28:39,379 Don't leave me. 40789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.