Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,667 --> 00:00:09,834
[ominous music]
2
00:00:10,533 --> 00:00:13,000
[sirens]
3
00:00:17,500 --> 00:00:19,867
[chatter]
4
00:00:19,967 --> 00:00:22,467
[honking]
5
00:00:30,934 --> 00:00:32,800
MAN (ON RADIO): Repeat,
that [inaudible]
6
00:00:32,900 --> 00:00:35,800
back to that location.
7
00:00:35,900 --> 00:00:39,266
[inaudible]
8
00:00:39,367 --> 00:00:41,867
[train whistle]
9
00:01:01,834 --> 00:01:02,867
MAN (ON RADIO):
Yeah, dispatcher.
10
00:01:02,967 --> 00:01:04,000
DISPATCHER: Yes?
11
00:01:04,100 --> 00:01:04,633
MAN (ON RADIO): This is
a off-duty firefighter
12
00:01:04,734 --> 00:01:05,967
[inaudible].
13
00:01:06,066 --> 00:01:08,100
I guess you got this already,
but you got a plane crash
14
00:01:08,200 --> 00:01:09,567
into the World Trade Center.
15
00:01:09,667 --> 00:01:12,133
Are you aware of that?
16
00:01:12,233 --> 00:01:15,467
DISPATCHER: You have a plane
that crashed into the World
17
00:01:15,567 --> 00:01:17,033
Trade Center in Manhattan?
18
00:01:17,133 --> 00:01:19,266
MAN (ON RADIO): World
Trade Center in Manhattan.
19
00:01:24,100 --> 00:01:25,166
WOMAN: Oh my God.
20
00:01:30,100 --> 00:01:33,033
WOMAN: No way.
21
00:01:33,133 --> 00:01:34,166
Holy mofo.
22
00:01:34,266 --> 00:01:35,433
What is that, though?
23
00:01:38,934 --> 00:01:41,500
WOMAN: Come on, it's like--
24
00:01:41,600 --> 00:01:43,834
maybe it was just an
explosion or something.
25
00:01:46,800 --> 00:01:47,667
WOMAN: Yeah.
26
00:01:47,767 --> 00:01:49,000
Yeah.
27
00:01:49,100 --> 00:01:51,800
Did you hear what I said about
it maybe not being a bomb?
28
00:01:51,900 --> 00:01:55,000
Because it's up high, mom.
29
00:01:55,100 --> 00:01:56,266
It's unbelievable.
30
00:01:56,367 --> 00:01:57,200
It woke us up.
31
00:02:00,066 --> 00:02:01,700
We're freaking videotaping it.
32
00:02:04,233 --> 00:02:05,300
Yeah.
33
00:02:05,400 --> 00:02:07,867
Yeah.
34
00:02:07,967 --> 00:02:09,200
I have no clue what it is.
35
00:02:09,300 --> 00:02:13,533
There's this black smoke
and what looks like paper.
36
00:02:16,967 --> 00:02:20,133
Unbelievable.
37
00:02:20,233 --> 00:02:22,166
WOMAN: If you watch the
news, they're telling it.
38
00:02:22,266 --> 00:02:23,767
WOMAN: It's on the news.
39
00:02:23,867 --> 00:02:24,967
MAN (ON TV): Just
a few moments ago,
40
00:02:25,066 --> 00:02:27,033
something, it appears
to be a plane,
41
00:02:27,133 --> 00:02:29,867
crashed into the tower of
the World Trade Center.
42
00:02:29,967 --> 00:02:30,900
WOMAN: Oh my God.
43
00:02:31,000 --> 00:02:32,500
MAN (ON TV): I just
saw flames inside.
44
00:02:32,600 --> 00:02:36,233
You can see the smoke
coming out of the tower.
45
00:02:36,333 --> 00:02:37,300
WOMAN: Unbelievable.
46
00:02:37,400 --> 00:02:38,834
MAN (ON TV): We have
no idea what it was.
47
00:02:38,934 --> 00:02:42,633
It was a tremendous boom
just a few moments ago.
48
00:02:42,734 --> 00:02:45,266
You can hear around
me emergency vehicles
49
00:02:45,367 --> 00:02:46,934
heading towards the scene.
50
00:02:47,033 --> 00:02:49,433
Now, this could have
been an aircraft,
51
00:02:49,533 --> 00:02:52,133
or it could have been
something internal.
52
00:02:52,233 --> 00:02:54,400
It appears to be
something coming
53
00:02:54,500 --> 00:02:59,900
from the outside due to the
nature of the opening on about
54
00:03:00,066 --> 00:03:04,100
the 100th floor of the South
Tower of the World Trade
55
00:03:04,200 --> 00:03:05,000
Center.
56
00:03:09,400 --> 00:03:11,834
[sirens]
57
00:03:15,266 --> 00:03:16,133
MAN: Did you see that?
58
00:03:16,233 --> 00:03:18,300
MAN: Do what?
59
00:03:18,400 --> 00:03:19,767
MAN (ON RADIO): The
World Trade Center,
60
00:03:19,867 --> 00:03:24,467
Tower Number One is on fire, the
whole outside of the building.
61
00:03:24,567 --> 00:03:27,567
There was just a huge explosion.
62
00:03:27,667 --> 00:03:28,433
[inaudible]
63
00:03:28,533 --> 00:03:29,233
Confirmed.
64
00:03:29,333 --> 00:03:32,166
Confirmed.
65
00:03:32,266 --> 00:03:34,400
[sirens]
66
00:03:34,967 --> 00:03:35,600
MAN: Let's go.
67
00:03:35,700 --> 00:03:36,700
Move it back.
68
00:03:43,567 --> 00:03:46,000
[honking]
69
00:03:47,967 --> 00:03:48,834
MAN: Oh my God, dude.
70
00:03:48,934 --> 00:03:50,367
What is up with that?
71
00:03:50,467 --> 00:03:51,333
MAN: I don't know.
72
00:03:51,433 --> 00:03:53,300
MAN: Hey, dude,
that is [muted] up.
73
00:03:56,266 --> 00:03:57,300
MAN: That's the building?
74
00:03:57,400 --> 00:03:58,867
MAN: Yeah.
75
00:03:58,967 --> 00:03:59,767
MAN: Holy, man.
76
00:04:05,066 --> 00:04:08,133
MAN (ON RADIO): [inaudible]
converge [inaudible]..
77
00:04:08,233 --> 00:04:13,233
Roll every available ambulance
you got to this position.
78
00:04:13,333 --> 00:04:14,867
MAN (ON RADIO): Rescue
is responding, guys.
79
00:04:22,567 --> 00:04:23,533
MAN: Jesus Christ.
80
00:04:32,433 --> 00:04:34,500
MAN (ON RADIO): Do we have
any report on a fire condition
81
00:04:34,600 --> 00:04:36,200
yet from on scene personnel?
82
00:04:38,734 --> 00:04:40,500
MAN (ON RADIO): Report--
83
00:04:40,600 --> 00:04:44,300
numerous floors are
on fire [inaudible]..
84
00:04:44,400 --> 00:04:47,500
MAN (ON RADIO): Is this
the second alarm right now?
85
00:04:47,600 --> 00:04:48,767
MAN (ON RADIO): This
is the third alarm
86
00:04:48,867 --> 00:04:52,800
that 10-60s been transmitting.
87
00:04:52,900 --> 00:04:54,066
MAN (ON RADIO):
Fourth David, 10-4.
88
00:05:00,400 --> 00:05:02,867
[airplane engine]
89
00:05:07,800 --> 00:05:08,900
MAN (ON PHONE): Oh, man.
90
00:05:09,000 --> 00:05:09,800
Are you there?
91
00:05:12,600 --> 00:05:14,800
MAN: So I just saw
the hugest explosion.
92
00:05:17,567 --> 00:05:19,367
Oh, yeah, definitely.
93
00:05:21,900 --> 00:05:22,600
Yeah, yeah.
94
00:05:22,700 --> 00:05:23,734
We're plenty far away.
95
00:05:27,033 --> 00:05:30,033
Apparently, a plane
went right through it.
96
00:05:30,133 --> 00:05:34,000
There's got to be
hundreds of people dead.
97
00:05:34,100 --> 00:05:37,500
Oh my God.
98
00:05:37,600 --> 00:05:39,367
MAN (ON TV): [inaudible]
--or good morning actually.
99
00:05:39,467 --> 00:05:43,533
We have breaking news, this
out of downtown Manhattan.
100
00:05:43,633 --> 00:05:47,367
A plane has allegedly crashed
into the World Trade Center.
101
00:05:47,467 --> 00:05:49,867
Details at this
hour very sketchy.
102
00:05:49,967 --> 00:05:51,867
Just a few moments
ago, allegedly a plane
103
00:05:51,967 --> 00:05:53,834
has crashed into the
World Trade Center.
104
00:05:53,934 --> 00:05:57,367
We don't have any reports
of what type of plane, what
105
00:05:57,467 --> 00:06:00,800
perhaps the carrier was, how
many injuries are there right
106
00:06:00,900 --> 00:06:02,133
now.
107
00:06:02,233 --> 00:06:04,166
Police and fire units are
being dispatched to the scene
108
00:06:04,266 --> 00:06:05,867
as we speak.
109
00:06:05,967 --> 00:06:08,033
Again, these are
only sketchy details.
110
00:06:08,133 --> 00:06:09,400
We'll just stay with pictures.
111
00:06:09,500 --> 00:06:12,233
You're looking at live pictures
right now from News Chopper 7.
112
00:06:16,033 --> 00:06:16,867
MAN: Mic check, Newscopter.
113
00:06:16,967 --> 00:06:17,767
1, 2, 3.
114
00:06:20,800 --> 00:06:24,567
Mic check from the Newscopter.
115
00:06:24,667 --> 00:06:26,533
MAN (ON RADIO): [inaudible]
116
00:06:26,633 --> 00:06:27,633
MAN: Yeah, I can hear that.
117
00:06:27,734 --> 00:06:31,066
MAN (ON RADIO): [inaudible]
118
00:06:34,066 --> 00:06:35,233
MAN: All right, I'm standing by.
119
00:06:41,633 --> 00:06:43,533
[siren]
120
00:06:43,633 --> 00:06:45,100
[honking]
121
00:06:54,000 --> 00:06:55,367
MAN: Hey, how you doing?
122
00:06:55,467 --> 00:06:57,834
MAN: Bro, oh my God.
123
00:06:57,934 --> 00:06:58,633
Oh, man.
124
00:06:58,734 --> 00:06:59,533
What?
125
00:07:06,600 --> 00:07:08,000
Look at that.
126
00:07:08,100 --> 00:07:09,467
What was it, a plane?
127
00:07:09,567 --> 00:07:12,400
I don't know, but wow.
128
00:07:12,500 --> 00:07:13,900
WOMAN: Oh my God.
129
00:07:14,000 --> 00:07:15,867
WOMAN: Can you imagine that
an airplane hit the building?
130
00:07:15,967 --> 00:07:17,834
WOMAN: Hit the building?
131
00:07:17,934 --> 00:07:20,266
Wow.
132
00:07:20,367 --> 00:07:22,367
MAN: You could see it from the
Lincoln Tunnel and everything,
133
00:07:22,467 --> 00:07:24,200
where we were pulling
into the Lincoln Tunnel,
134
00:07:24,300 --> 00:07:25,800
and everybody stood
up on the bus.
135
00:07:25,900 --> 00:07:28,367
Huh?
136
00:07:28,467 --> 00:07:29,166
I don't know.
137
00:07:29,266 --> 00:07:30,700
I can't see.
138
00:07:30,800 --> 00:07:32,300
Chris told me they
locked all the doors,
139
00:07:32,400 --> 00:07:33,900
and everything's flying
all over the place.
140
00:07:34,000 --> 00:07:35,100
There's people everywhere.
MAN: Hey!
141
00:07:35,200 --> 00:07:35,900
What happened?
142
00:07:36,000 --> 00:07:37,133
MAN: I don't know.
143
00:07:37,233 --> 00:07:38,500
MAN: It hit right in the
middle of the building, then
144
00:07:38,600 --> 00:07:41,166
everything went
right up into smoke.
145
00:07:41,266 --> 00:07:42,834
No, that's the
World Trade Center.
146
00:07:42,934 --> 00:07:44,100
What is it?
147
00:07:44,200 --> 00:07:46,100
That's the world's Twin
Towers, the buildings
148
00:07:46,200 --> 00:07:46,934
that they--
149
00:07:47,033 --> 00:07:48,300
The one all the way downtown.
150
00:07:48,400 --> 00:07:50,934
Yeah, all the way downtown
where they almost got blown up
151
00:07:51,033 --> 00:07:52,834
that time.
152
00:07:52,934 --> 00:07:54,233
MAN: Uh oh.
153
00:07:54,333 --> 00:07:55,633
Oh my God.
154
00:07:55,734 --> 00:07:57,767
I feel sorry for whatever amount
of people was up on that floor,
155
00:07:57,867 --> 00:07:58,567
you know?
156
00:07:58,667 --> 00:07:59,367
MAN: Yeah, I know.
157
00:07:59,467 --> 00:08:01,667
[inaudible]
158
00:08:01,767 --> 00:08:04,166
REPORTER: And we're trying
to gather some information as
159
00:08:04,266 --> 00:08:08,066
to what type of plane this
might have been into this area.
160
00:08:08,166 --> 00:08:12,300
I can tell you, as we are
looking here at the north
161
00:08:12,400 --> 00:08:16,200
face of Tower Number One, the
gash that is in the building
162
00:08:16,300 --> 00:08:19,633
runs from about 10 stories
up to about 15 stories going
163
00:08:19,734 --> 00:08:22,800
from right to left.
164
00:08:22,900 --> 00:08:25,233
And now we have quite a
bit of smoke and flame
165
00:08:25,333 --> 00:08:29,667
pouring out of the eastern
side of Tower Number One.
166
00:08:29,767 --> 00:08:33,033
And at this point, Jeff,
that is all we have.
167
00:08:33,133 --> 00:08:35,500
We are still looking at smoke
billowing out of Tower Number
168
00:08:35,600 --> 00:08:36,400
One.
169
00:08:54,934 --> 00:08:58,266
MAN: Oh, I was walking
down Chambers Street
170
00:08:58,367 --> 00:09:02,467
and fully saw the entire event.
171
00:09:02,567 --> 00:09:05,300
With my own eyes,
I saw the entire--
172
00:09:05,400 --> 00:09:10,800
I saw the plane from the
sky pass right into it.
173
00:09:10,900 --> 00:09:11,900
Amazing.
174
00:09:12,000 --> 00:09:14,066
[sirens]
175
00:09:14,166 --> 00:09:16,033
MAN: Yo, well, that's
what it looks like.
176
00:09:20,467 --> 00:09:23,300
I can see what
appears to be a hole,
177
00:09:23,400 --> 00:09:26,467
but there's so much smoke
from where I'm looking at it.
178
00:09:29,000 --> 00:09:30,800
You can hear the
sirens now, right?
179
00:09:34,200 --> 00:09:36,667
I'm telling you, the
whole tower is on fire.
180
00:09:40,133 --> 00:09:42,100
Yeah, because
there's black smoke
181
00:09:42,200 --> 00:09:44,533
coming out of the one side.
182
00:09:44,633 --> 00:09:48,533
I hope it wasn't a
terrorist attack,
183
00:09:48,633 --> 00:09:52,767
because that means tunnels
are next, bridges are next.
184
00:09:52,867 --> 00:09:56,667
This is not good,
not good at all.
185
00:10:10,367 --> 00:10:12,700
MAN: Oh my God.
186
00:10:12,800 --> 00:10:14,033
MAN: A plane went
into the Towers?
187
00:10:14,133 --> 00:10:15,967
MAN: Straight into the building.
188
00:10:19,667 --> 00:10:23,166
WOMAN: Can you imagine the
people who work in there?
189
00:10:23,266 --> 00:10:25,100
They must be going
crazy right now.
190
00:10:27,533 --> 00:10:28,700
WOMAN (ON RADIO):
Fire department 328.
191
00:10:28,800 --> 00:10:30,066
WOMAN (ON RADIO):
Can you hear me?
192
00:10:30,166 --> 00:10:31,200
Hello, ma'am?
193
00:10:31,300 --> 00:10:32,467
WOMAN (ON RADIO): This
is fire department 328.
194
00:10:32,567 --> 00:10:34,533
WOMAN (ON RADIO): This is
[inaudible] operator 2764.
195
00:10:34,633 --> 00:10:39,633
We have 100 people trapped
on the 105th floor of the One
196
00:10:39,734 --> 00:10:41,166
World Trade Center.
197
00:10:41,266 --> 00:10:42,500
WOMAN (ON RADIO): OK.
198
00:10:42,600 --> 00:10:44,066
WOMAN (ON RADIO): Want to
know if they should evacuate.
199
00:10:44,166 --> 00:10:46,100
WOMAN (ON RADIO): I believe they
should remain where they are
200
00:10:46,200 --> 00:10:48,133
if they can put something to
block the smoke from coming in
201
00:10:48,233 --> 00:10:49,233
under the door.
202
00:10:49,333 --> 00:10:50,333
Because we we're
in the building,
203
00:10:50,433 --> 00:10:51,500
and the hallways are
filled with smoke.
204
00:10:51,600 --> 00:10:52,633
They should not go
in the hallways.
205
00:10:52,734 --> 00:10:53,433
WOMAN (ON RADIO): OK.
206
00:10:53,533 --> 00:10:54,467
WOMAN (ON RADIO): All right?
207
00:10:54,567 --> 00:10:55,834
WOMAN (ON RADIO):
They've already started
208
00:10:55,934 --> 00:10:56,900
trying breaking the windows.
209
00:10:57,000 --> 00:10:59,400
They're panicking on that floor.
210
00:10:59,500 --> 00:11:00,734
WOMAN (ON RADIO): I
understand, ma'am.
211
00:11:00,834 --> 00:11:02,066
But we're doing the
best that we can.
212
00:11:02,166 --> 00:11:03,266
OK?
WOMAN (ON RADIO): All right.
213
00:11:03,367 --> 00:11:04,300
WOMAN (ON RADIO): Thank you.
214
00:11:20,867 --> 00:11:22,100
MAN: Cell phones
won't even work.
215
00:11:26,533 --> 00:11:30,734
Cody, go over one more
block down this way.
216
00:11:30,834 --> 00:11:33,533
MAN: Everybody's running away.
217
00:11:33,633 --> 00:11:36,100
[chatter]
218
00:11:44,467 --> 00:11:45,367
Look!
219
00:11:45,467 --> 00:11:46,367
Somebody's falling!
220
00:11:46,467 --> 00:11:47,333
Somebody's falling!
221
00:11:47,433 --> 00:11:49,900
[sirens]
222
00:12:21,834 --> 00:12:22,834
MAN: Where's your [inaudible]?
223
00:12:22,934 --> 00:12:23,767
MAN: Sir, right in the back.
224
00:12:23,867 --> 00:12:24,800
Further, a little bit further.
225
00:12:24,900 --> 00:12:25,700
MAN: What?
226
00:12:28,600 --> 00:12:29,767
MAN: Stop standing there.
Let's go.
227
00:12:29,867 --> 00:12:30,567
Sir, let's go.
228
00:12:30,667 --> 00:12:31,467
You can't stay here.
229
00:12:31,567 --> 00:12:32,633
I'm sorry, you got to go.
Go.
230
00:12:32,734 --> 00:12:33,433
You got to clear.
231
00:12:33,533 --> 00:12:34,233
Let's go.
232
00:12:34,333 --> 00:12:35,233
MAN: Let's go!
233
00:12:46,467 --> 00:12:49,767
MEGAN: Dad, what
is that falling?
234
00:12:49,867 --> 00:12:51,867
Oh my God, don't be a person.
235
00:12:51,967 --> 00:12:53,433
CAROLINE: Where?
MEGAN: Oh my God.
236
00:12:53,533 --> 00:12:54,333
CAROLINE: Where?
237
00:12:56,367 --> 00:12:58,500
That right there?
238
00:12:58,600 --> 00:13:00,767
MEGAN: What are those big
heavy things falling at a rate
239
00:13:00,867 --> 00:13:02,667
that a piece of
paper would not fall?
240
00:13:02,767 --> 00:13:03,567
Oh my God.
241
00:13:06,900 --> 00:13:09,266
CAROLINE: No way.
242
00:13:09,367 --> 00:13:10,066
[muted] no.
243
00:13:10,166 --> 00:13:12,667
[inaudible]
244
00:13:12,767 --> 00:13:14,700
The smoke's getting
thicker and thicker.
245
00:13:14,800 --> 00:13:15,600
MEGAN: Like that, Caroline.
246
00:13:15,700 --> 00:13:16,500
Do you see that?
247
00:13:20,166 --> 00:13:21,000
Did you see the second guy?
248
00:13:21,100 --> 00:13:21,800
CAROLINE: I see it.
249
00:13:21,900 --> 00:13:23,333
I see it.
250
00:13:23,433 --> 00:13:26,000
Who's to say it's
not like a chair?
251
00:13:26,100 --> 00:13:27,133
MEGAN: Please be a chair.
252
00:13:27,233 --> 00:13:28,834
Please be a chair.
253
00:13:28,934 --> 00:13:33,033
CAROLINE: Regardless, it's got
be so dangerous at the base,
254
00:13:33,133 --> 00:13:35,233
obviously.
255
00:13:35,333 --> 00:13:36,700
Wait.
256
00:13:36,800 --> 00:13:38,166
Oh my God!
257
00:13:38,266 --> 00:13:39,633
[screaming]
258
00:13:39,734 --> 00:13:41,767
Oh my God!
259
00:13:41,867 --> 00:13:43,567
MEGAN: Oh my God!
260
00:13:43,667 --> 00:13:44,967
CAROLINE: Oh my God!
261
00:13:45,066 --> 00:13:46,367
MAN: What?
262
00:13:46,467 --> 00:13:47,166
MEGAN: Oh my God!
263
00:13:47,266 --> 00:13:48,500
It's terrorist!
264
00:13:48,600 --> 00:13:49,300
Oh my God!
265
00:13:49,400 --> 00:13:50,767
CAROLINE: What do we do?
266
00:13:50,867 --> 00:13:53,333
[screaming]
267
00:13:54,333 --> 00:13:56,800
[crying]
268
00:14:04,533 --> 00:14:06,333
MEGAN: Another plane just
crashed into the other World
269
00:14:06,433 --> 00:14:07,400
Trade Center.
270
00:14:07,500 --> 00:14:10,400
Another plane-- a jumbo jet.
271
00:14:10,500 --> 00:14:11,200
I'm so scared.
272
00:14:11,300 --> 00:14:12,166
I'm leaving.
273
00:14:12,266 --> 00:14:12,967
CAROLINE: No!
274
00:14:13,066 --> 00:14:13,900
No, don't leave.
275
00:14:14,000 --> 00:14:14,934
You can't--
276
00:14:15,033 --> 00:14:17,400
MEGAN: Bye, I love you.
277
00:14:17,500 --> 00:14:18,333
MAN: Oh my God.
278
00:14:18,433 --> 00:14:19,367
CAROLINE: Megan.
279
00:14:19,467 --> 00:14:20,367
MEGAN: Mom, I can't.
280
00:14:20,467 --> 00:14:21,567
I'm getting the
[muted] away from here.
281
00:14:21,667 --> 00:14:22,367
CAROLINE: OK.
282
00:14:22,467 --> 00:14:23,400
Will you please wait for me?
283
00:14:23,500 --> 00:14:24,300
MEGAN: Take you camera.
284
00:14:24,400 --> 00:14:26,867
Get your cell phone.
285
00:14:26,967 --> 00:14:29,433
Oh my God!
286
00:14:29,533 --> 00:14:31,667
Get the [muted] out of here!
287
00:14:36,000 --> 00:14:37,266
CAROLINE: Should we
take the elevator?
288
00:14:37,367 --> 00:14:39,567
MEGAN: I don't want to be on
the 32nd floor of this building
289
00:14:39,667 --> 00:14:40,934
anymore.
290
00:14:41,033 --> 00:14:41,834
Oh, Jesus--
291
00:14:48,066 --> 00:14:49,333
WOMAN: It's going to
be OK, [inaudible]..
292
00:14:49,433 --> 00:14:50,433
How many planes crashed?
293
00:14:50,533 --> 00:14:52,200
Two, another one.
294
00:14:52,300 --> 00:14:54,900
We saw the one hit
the middle of it,
295
00:14:55,000 --> 00:14:56,633
and we're like, get the
[muted] out of here.
296
00:15:04,767 --> 00:15:06,834
[sirens]
297
00:15:08,066 --> 00:15:09,200
WOMAN (ON RADIO): Another plane?
298
00:15:09,300 --> 00:15:10,734
MAN (ON RADIO): Apparently,
that was another plane.
299
00:15:10,834 --> 00:15:12,100
We have a witness.
WOMAN (ON RADIO): All right.
300
00:15:12,200 --> 00:15:13,433
Carl?
301
00:15:13,533 --> 00:15:14,200
MAN (ON RADIO): That was the
second plane that just blew.
302
00:15:14,300 --> 00:15:16,433
CARL: Building Number One.
303
00:15:16,533 --> 00:15:18,033
WOMAN (ON RADIO): It's
been another one, Carl?
304
00:15:18,133 --> 00:15:18,967
CARL: Yeah.
305
00:15:19,066 --> 00:15:20,200
See, hitting
Building Number One.
306
00:15:20,300 --> 00:15:21,433
WOMAN (ON RADIO):
The other building?
307
00:15:21,533 --> 00:15:26,533
CARL: Yes, he flew right
into it, southeast corner.
308
00:15:26,633 --> 00:15:27,700
MAN (ON RADIO):
Hey, we're seeing--
309
00:15:27,800 --> 00:15:30,333
it looks like some kind
of sick confetti parade.
310
00:15:30,433 --> 00:15:33,934
There is debris flying
out of that South Tower.
311
00:15:34,033 --> 00:15:34,900
MAN: Underground!
312
00:15:35,000 --> 00:15:35,700
Underground!
313
00:15:35,800 --> 00:15:36,900
Underground!
314
00:15:37,000 --> 00:15:37,700
Underground!
315
00:15:37,800 --> 00:15:38,500
MAN: I'm with you!
316
00:15:38,600 --> 00:15:39,500
I'm with you!
317
00:15:47,667 --> 00:15:48,467
MAN: Brian!
318
00:15:55,967 --> 00:15:57,433
MAN: Get out of here!
319
00:16:00,500 --> 00:16:01,600
MAN: Brian, [inaudible]!
320
00:16:01,700 --> 00:16:02,500
Brian!
321
00:16:06,500 --> 00:16:08,967
[sirens]
322
00:16:11,233 --> 00:16:12,066
Go!
323
00:16:12,166 --> 00:16:12,967
Go!
324
00:16:19,433 --> 00:16:21,533
WOMAN: Oh my God.
325
00:16:21,633 --> 00:16:22,433
MAN: Let's go!
326
00:16:25,433 --> 00:16:26,433
Let's go!
327
00:16:39,400 --> 00:16:40,300
MAN: Get out!
328
00:16:40,400 --> 00:16:41,367
Get out!
329
00:16:49,734 --> 00:16:50,433
MAN: Let's go!
330
00:16:50,533 --> 00:16:51,233
Let's go!
331
00:16:51,333 --> 00:16:52,333
MAN: Yo, Brian, faster!
332
00:17:01,900 --> 00:17:04,367
[chatter]
333
00:17:12,867 --> 00:17:14,600
MAN (ON RADIO): [inaudible]
at the other tower.
334
00:17:14,700 --> 00:17:17,066
WOMAN (ON RADIO):
[inaudible] Manhattan.
335
00:17:17,166 --> 00:17:19,000
MAN (ON RADIO): Definitely
something hit the second tower.
336
00:17:19,100 --> 00:17:22,433
[inaudible] 2/3 of the way
up, you got visible fires
337
00:17:22,533 --> 00:17:23,600
showing out there.
338
00:17:23,700 --> 00:17:25,667
Suggest to the
sitting commander,
339
00:17:25,767 --> 00:17:31,700
Fourth David, to transmit
a [inaudible] to Tower Two.
340
00:17:31,800 --> 00:17:32,500
MAN (ON RADIO): Mayday.
341
00:17:32,600 --> 00:17:33,767
Mayday.
342
00:17:33,867 --> 00:17:37,767
[inaudible] another plane
hit the second tower, OK?
343
00:17:37,867 --> 00:17:40,633
MAN (ON RADIO): That plane was
a large, bomber-style green
344
00:17:40,734 --> 00:17:42,300
aircraft into the second tower.
345
00:17:42,400 --> 00:17:43,667
Be advised.
MAN (ON RADIO): All right.
346
00:17:43,767 --> 00:17:44,567
10-4.
347
00:17:49,100 --> 00:17:55,066
MAN: Holy-- how?
348
00:17:58,300 --> 00:17:59,400
That's terrorists.
349
00:18:02,066 --> 00:18:04,800
I can't believe I just saw that.
350
00:18:04,900 --> 00:18:08,133
Both trade towers, good God.
351
00:18:10,700 --> 00:18:11,834
MAN: I saw a plane just hit!
352
00:18:11,934 --> 00:18:13,200
MAN: You saw the plane?
353
00:18:13,300 --> 00:18:14,200
MAN: Naw, the other building.
354
00:18:14,300 --> 00:18:16,300
MAN: In the other building.
355
00:18:16,400 --> 00:18:18,600
MAN: A airplane hits the
other building-- kaboosh!
356
00:18:22,400 --> 00:18:23,734
MAN: Oh, you see
it on television.
357
00:18:23,834 --> 00:18:27,800
Yeah, this going to
be a lot of deaths.
358
00:18:27,900 --> 00:18:28,767
MAN: They hit both buildings!
359
00:18:28,867 --> 00:18:29,967
It's on fire!
360
00:18:30,066 --> 00:18:31,000
No, both of them.
361
00:18:31,100 --> 00:18:32,834
MAN: So both of them
on fire now, huh?
362
00:18:32,934 --> 00:18:34,166
MAN: What's going on, man?
363
00:18:34,266 --> 00:18:35,066
MAN: I don't know, man.
364
00:18:38,533 --> 00:18:39,633
MAN: What just hit it?
365
00:18:39,734 --> 00:18:40,467
MAN: An airplane.
366
00:18:40,567 --> 00:18:42,633
MAN: Another one?
367
00:18:42,734 --> 00:18:44,233
MAN: Wait, was the
first one an airplane?
368
00:18:44,333 --> 00:18:47,400
MAN: No, what was that just now?
369
00:18:47,500 --> 00:18:49,300
MAN: As far as I could
tell, that was a United--
370
00:18:49,400 --> 00:18:50,266
I swear.
371
00:18:50,367 --> 00:18:51,533
It looked like a
United airplane that
372
00:18:51,633 --> 00:18:52,934
crashed into the side of it.
373
00:18:53,033 --> 00:18:54,100
MAN: The one that
just came in now?
374
00:18:54,200 --> 00:18:56,000
MAN: Yes.
375
00:18:56,100 --> 00:18:57,033
MAN: Jesus Christ.
376
00:19:02,233 --> 00:19:04,467
WOMAN: Mom, the other
tower just blew it.
377
00:19:04,567 --> 00:19:05,633
Oh my God.
378
00:19:05,734 --> 00:19:07,567
MAN (ON TV); There's
fire in the second tower.
379
00:19:07,667 --> 00:19:08,500
WOMAN: How did that happen?
380
00:19:08,600 --> 00:19:09,633
WOMAN: Oh my God, I'm shaking.
381
00:19:09,734 --> 00:19:11,133
The World Trade Center
is about to collapse.
382
00:19:11,233 --> 00:19:12,967
GIRL: It's coming to us.
383
00:19:13,066 --> 00:19:14,033
MAN: No, it's not coming to us.
384
00:19:14,133 --> 00:19:14,834
WOMAN: Come on.
385
00:19:14,934 --> 00:19:15,800
[crying]
386
00:19:15,900 --> 00:19:18,367
Look out the window.
387
00:19:18,467 --> 00:19:19,700
I'm shaking.
388
00:19:19,800 --> 00:19:21,233
WOMAN (ON TV): We do not know
if it's bomb, speaking out
389
00:19:21,333 --> 00:19:22,433
of turn here.
390
00:19:22,533 --> 00:19:24,266
A second explosion that
just happened, of course,
391
00:19:24,367 --> 00:19:25,767
we understand was
from an airplane.
392
00:19:25,867 --> 00:19:26,834
The second we have no idea.
393
00:19:26,934 --> 00:19:28,200
MAN (ON TV): No idea
at all at this point
394
00:19:28,300 --> 00:19:29,667
what has triggered it.
395
00:19:29,767 --> 00:19:32,033
If we could take
maybe a wider shot.
396
00:19:32,133 --> 00:19:33,700
WOMAN (ON TV): Unbelievable,
ladies and gentlemen.
397
00:19:33,800 --> 00:19:34,934
MAN: Look, it's on fire.
398
00:19:35,033 --> 00:19:36,000
WOMAN (ON TV): Another
explosion, we're just told.
399
00:19:36,100 --> 00:19:36,934
MAN: How do you get to that?
400
00:19:37,033 --> 00:19:38,066
You don't.
401
00:19:38,166 --> 00:19:39,533
WOMAN: I don't
understand how they're
402
00:19:39,633 --> 00:19:41,700
going to help these people.
403
00:19:41,800 --> 00:19:43,300
MAN: First, they have
to get people out,
404
00:19:43,400 --> 00:19:44,600
then they have to
fight the fire.
405
00:19:44,700 --> 00:19:45,900
How do they do that?
406
00:19:46,000 --> 00:19:47,300
WOMAN: I can't believe what
I'm looking at right now.
407
00:20:06,633 --> 00:20:11,033
WOMAN (ON RADIO): Fire
328, what's the address?
408
00:20:11,133 --> 00:20:12,500
If you feel that's necessary.
409
00:20:12,600 --> 00:20:15,233
Sir, I cannot--
yeah, I'm not there.
410
00:20:15,333 --> 00:20:16,567
I cannot advise you.
411
00:20:19,467 --> 00:20:20,800
If you feel that is nece--
412
00:20:20,900 --> 00:20:21,633
OK.
413
00:20:21,734 --> 00:20:24,700
Have you covered the doorway?
414
00:20:24,800 --> 00:20:26,667
Have you stuffed
the doorway with--
415
00:20:26,767 --> 00:20:29,066
did you put something in the
doorway to block the smoke?
416
00:20:29,166 --> 00:20:32,200
I'm 328, but we have
personnel there.
417
00:20:32,300 --> 00:20:34,367
We're on the way.
418
00:20:34,467 --> 00:20:36,467
If you feel you must, I cannot
direct you on that, sir.
419
00:20:42,166 --> 00:20:45,500
MAN (ON RADIO): Fire dispatcher
414, what is the address?
420
00:20:45,600 --> 00:20:48,166
88th floor of what building?
421
00:20:48,266 --> 00:20:50,266
Building two?
422
00:20:50,367 --> 00:20:51,800
Have you seen any
firemen as of yet?
423
00:20:51,900 --> 00:20:52,700
They're there.
424
00:20:55,500 --> 00:20:58,400
So it's 88th floor of
the northwest corner?
425
00:20:58,500 --> 00:21:00,266
WOMAN: My auntie Allie is
coming up the floor on 89.
426
00:21:00,367 --> 00:21:01,133
MAN (ON RADIO): All right.
427
00:21:01,233 --> 00:21:02,834
Stay with me for a minute.
428
00:21:02,934 --> 00:21:06,266
Sir, are you on
the 89th or 88th?
429
00:21:06,367 --> 00:21:07,066
88.
430
00:21:07,166 --> 00:21:07,967
[inaudible]
431
00:21:11,100 --> 00:21:11,800
All right.
432
00:21:11,900 --> 00:21:13,100
We're in the building.
433
00:21:13,200 --> 00:21:14,767
I'm going to go convey the
information to the emergency
434
00:21:14,867 --> 00:21:15,700
guys.
435
00:21:15,800 --> 00:21:16,133
MAN: Hey, where
did everybody go?
436
00:21:16,233 --> 00:21:18,600
[siren]
437
00:21:50,967 --> 00:21:53,333
MAN (ON RADIO):
Stand by, one second.
438
00:21:53,433 --> 00:21:54,233
Yeah, we copy.
439
00:22:00,500 --> 00:22:03,266
MAN: Once again, we're live
over the West Side of Manhattan.
440
00:22:03,367 --> 00:22:05,767
We're up around 79th Street,
about five miles north
441
00:22:05,867 --> 00:22:06,900
of the World Trade Center.
442
00:22:07,000 --> 00:22:09,100
And again, to recap the
events here this morning
443
00:22:09,200 --> 00:22:13,100
as we are assembling them,
is that at approximately 8:45
444
00:22:13,200 --> 00:22:16,500
this morning, an airplane
traveling from north to south
445
00:22:16,600 --> 00:22:19,300
struck the North Tower here
of the World Trade Center.
446
00:22:19,400 --> 00:22:23,266
Shortly after that, as the
first building was engulfed
447
00:22:23,367 --> 00:22:25,867
in flames, we were on
our way to the scene,
448
00:22:25,967 --> 00:22:29,867
and we witnessed a second
airplane strike the south side
449
00:22:29,967 --> 00:22:31,934
of the second tower,
the South Tower.
450
00:22:32,033 --> 00:22:34,767
And that is the second row
of flames that you see here.
451
00:22:34,867 --> 00:22:37,700
As far as air traffic in the
New York metropolitan area,
452
00:22:37,800 --> 00:22:40,200
all operations of the
New York airports,
453
00:22:40,300 --> 00:22:43,266
being Newark, John F Kennedy
International, and LaGuardia
454
00:22:43,367 --> 00:22:46,700
Airport, all air traffic
operations has been suspended.
455
00:22:46,800 --> 00:22:50,533
As far as other aircraft
traffic right now, us included,
456
00:22:50,633 --> 00:22:52,633
we are being kept at
a distance of 5 miles
457
00:22:52,734 --> 00:22:55,066
from the site of this
absolute disaster.
458
00:23:06,133 --> 00:23:06,834
Jesus Christ.
459
00:23:06,934 --> 00:23:08,133
You know what, guys?
460
00:23:08,233 --> 00:23:09,533
If that's happened, we got
to get the hell out of here.
461
00:23:09,633 --> 00:23:10,433
MAN: This is not good.
462
00:23:10,533 --> 00:23:11,834
Sorry, pal.
463
00:23:11,934 --> 00:23:12,800
MAN: What happened?
464
00:23:12,900 --> 00:23:14,166
MAN: Yeah, what happened?
465
00:23:14,266 --> 00:23:17,266
Half my company is in both
those towers on the floors that
466
00:23:17,367 --> 00:23:19,500
got hit.
467
00:23:19,600 --> 00:23:22,567
I can't get through.
468
00:23:22,667 --> 00:23:24,500
I was there only six months ago.
469
00:23:24,600 --> 00:23:26,100
My office is now in midtown.
470
00:23:26,200 --> 00:23:28,066
MAN: What company?
471
00:23:28,166 --> 00:23:31,467
Marsh McLennan, Marsh Inc,
Mercer Consulting Group,
472
00:23:31,567 --> 00:23:34,066
and William M Mercer,
Putnam, and Guy Carpenter
473
00:23:34,166 --> 00:23:37,400
occupy all the floors in that
range that looks like that got
474
00:23:37,500 --> 00:23:39,500
hit.
475
00:23:39,600 --> 00:23:41,734
[chatter]
476
00:23:51,433 --> 00:23:52,834
WOMAN: I'm devastated.
477
00:23:52,934 --> 00:23:55,567
I can't imagine this
happening to my--
478
00:23:55,667 --> 00:23:59,533
I have some very dear, old
friends in the World Trade
479
00:23:59,633 --> 00:24:00,734
Center.
480
00:24:00,834 --> 00:24:01,633
I hope they're OK.
481
00:24:21,667 --> 00:24:22,533
MAN: Let's go!
482
00:24:22,633 --> 00:24:26,433
Let's get the
[muted] out of here.
483
00:24:26,533 --> 00:24:28,266
MAN: Is that right?
484
00:24:28,367 --> 00:24:29,200
MAN: Let's go.
485
00:24:29,300 --> 00:24:31,367
That guy's dead
right over there.
486
00:24:34,834 --> 00:24:36,834
Get the [muted] out of here.
487
00:24:44,800 --> 00:24:46,033
Oh my God.
488
00:24:46,133 --> 00:24:47,600
That was [muted].
489
00:24:51,066 --> 00:24:53,033
[honking]
490
00:24:54,433 --> 00:24:57,066
MAN: The police told them, get
the heck out of the building.
491
00:24:57,166 --> 00:24:58,066
Now.
492
00:24:58,166 --> 00:25:00,533
The police want
everybody off the road.
493
00:25:00,633 --> 00:25:01,900
Hurry up.
494
00:25:02,000 --> 00:25:03,433
MAN (ON RADIO): Everybody
out of the building.
495
00:25:03,533 --> 00:25:06,266
Everybody evacuate the building.
496
00:25:06,367 --> 00:25:07,166
MAN: Oh Lord.
497
00:25:10,500 --> 00:25:11,500
MAN: This is a terrorist.
498
00:25:11,600 --> 00:25:12,333
MAN: Do you think?
499
00:25:12,433 --> 00:25:14,000
MAN: I think it's a terrorist.
500
00:25:14,100 --> 00:25:14,967
MAN: It's what?
501
00:25:15,066 --> 00:25:17,200
For two planes, one right af--
502
00:25:17,300 --> 00:25:18,033
MAN: There were two?
503
00:25:18,133 --> 00:25:19,033
MAN: Another one just hit it.
504
00:25:19,133 --> 00:25:19,834
MAN: Yeah, two.
505
00:25:19,934 --> 00:25:20,867
MAN: I did not know that.
506
00:25:20,967 --> 00:25:22,133
MAN: Just another
aircraft hit it.
507
00:25:22,233 --> 00:25:23,700
MAN (ON RADIO): You want
to open this elevator?
508
00:25:23,800 --> 00:25:24,734
MAN: It's what?
509
00:25:24,834 --> 00:25:25,834
I'm coming down.
510
00:25:25,934 --> 00:25:27,633
I'm coming down.
511
00:25:27,734 --> 00:25:28,433
MAN: This is serious.
512
00:25:28,533 --> 00:25:29,600
This is serious stuff.
513
00:25:29,700 --> 00:25:32,100
MAN: Let's go.
514
00:25:32,200 --> 00:25:34,166
MAN: They're evacuating
the whole building?
515
00:25:34,266 --> 00:25:35,834
It's better, because our
building's really high.
516
00:25:35,934 --> 00:25:37,066
We don't know what's
going to happen.
517
00:25:37,166 --> 00:25:37,967
A second plane hit?
518
00:25:38,066 --> 00:25:40,266
A second plane.
519
00:25:40,367 --> 00:25:41,367
That's on purpose then.
520
00:25:41,467 --> 00:25:42,800
Yeah, it's
definitely on purpose.
521
00:25:42,900 --> 00:25:44,600
WOMAN: It was was
British Airways.
522
00:25:44,700 --> 00:25:45,400
MAN: Was it?
523
00:25:45,500 --> 00:25:46,233
Was it British Airways?
524
00:25:46,333 --> 00:25:47,600
It was a commercial airline.
525
00:25:47,700 --> 00:25:49,533
MAN: Yeah, I saw that one,
but a second one hit, too.
526
00:25:49,633 --> 00:25:51,066
Someone said it was
the British Airways that
527
00:25:51,166 --> 00:25:53,266
hit the Second World
Trade right in the middle.
528
00:25:53,367 --> 00:25:55,300
MAN: You're kidding?
529
00:25:55,400 --> 00:25:58,100
This is unbelievable.
530
00:25:58,200 --> 00:25:59,367
[muted] unbelievable.
531
00:26:04,033 --> 00:26:04,867
MAN: Oh my gosh.
532
00:26:04,967 --> 00:26:06,200
They was jumping, right there.
533
00:26:06,300 --> 00:26:07,133
WOMAN: Oh my God, no.
534
00:26:07,233 --> 00:26:10,033
Oh my God.
535
00:26:10,133 --> 00:26:11,767
MAN: I don't think
there's any way.
536
00:26:11,867 --> 00:26:12,567
What can you do?
537
00:26:12,667 --> 00:26:13,467
Exactly.
538
00:26:15,600 --> 00:26:17,300
MAN: I wonder if they
both hit from the front.
539
00:26:17,400 --> 00:26:18,233
Do you know that?
540
00:26:18,333 --> 00:26:19,600
Did they both hit
from the harbor?
541
00:26:19,700 --> 00:26:21,567
MAN: On the news, they said
the second plane came around,
542
00:26:21,667 --> 00:26:22,800
and circled, and came back.
543
00:26:22,900 --> 00:26:24,333
MAN: Yeah, that second plane
hit from the other side.
544
00:26:24,433 --> 00:26:26,433
MAN: Right, and hit
from the other side.
545
00:26:26,533 --> 00:26:27,967
MAN: I don't know.
546
00:26:28,066 --> 00:26:30,667
It's like when they
bombed Pearl Harbor.
547
00:26:30,767 --> 00:26:33,900
WOMAN: Yes, no one expected
it, early in the morning.
548
00:26:38,367 --> 00:26:40,834
[sirens]
549
00:26:41,800 --> 00:26:42,800
MAN: I was watching!
550
00:26:42,900 --> 00:26:45,400
I saw it smash right into it!
551
00:26:45,500 --> 00:26:46,433
Oh my God!
552
00:26:46,533 --> 00:26:48,066
MAN (ON RADIO):
This is no accident.
553
00:26:48,166 --> 00:26:50,467
This is no [inaudible].
554
00:26:50,567 --> 00:26:51,900
MAN: I can only
begin to imagine.
555
00:26:52,000 --> 00:26:53,200
MAN: You know how
many people are dead?
556
00:26:53,300 --> 00:26:55,667
Do you have any idea how
many people must be dead?
557
00:26:55,767 --> 00:26:59,533
MAN: Well, the second one
kind of lucked out, because--
558
00:26:59,633 --> 00:27:01,400
MAN: There might even still
be people in the building.
559
00:27:01,500 --> 00:27:02,834
MAN: Naw, the second hit.
560
00:27:02,934 --> 00:27:05,533
MAN: That was a different tower!
561
00:27:05,633 --> 00:27:09,300
MAN: I do know that there were
major efforts to have disaster
562
00:27:09,400 --> 00:27:13,233
drills, to have a
preparedness plan in the event
563
00:27:13,333 --> 00:27:14,867
of an awful tragedy like this.
564
00:27:14,967 --> 00:27:18,633
But one has to wonder how with
two gigantic skyscrapers--
565
00:27:18,734 --> 00:27:20,033
MAN: I can't hear anything.
566
00:27:20,133 --> 00:27:21,934
MAN: --that the fire department
emergency services can handle
567
00:27:22,033 --> 00:27:25,500
both in that confined space.
568
00:27:25,600 --> 00:27:27,066
MAN: Dude, half the
people down there
569
00:27:27,166 --> 00:27:30,133
have no idea what's happening.
570
00:27:30,233 --> 00:27:30,934
MAN: Let's go!
571
00:27:31,033 --> 00:27:34,367
This area's closed!
572
00:27:34,467 --> 00:27:35,600
MAN: Another plane?
573
00:27:35,700 --> 00:27:36,633
MAN: It was two planes.
574
00:27:36,734 --> 00:27:38,166
MAN: Would you believe this?
575
00:27:38,266 --> 00:27:39,433
I seen the first one.
576
00:27:39,533 --> 00:27:41,500
I saw the explosion,
the first one,
577
00:27:41,600 --> 00:27:42,967
but I thought it was a bomb.
578
00:27:43,066 --> 00:27:45,600
But then they said,
no, it was a plane.
579
00:27:45,700 --> 00:27:47,867
All of a sudden, the
other was the same thing.
580
00:27:47,967 --> 00:27:50,867
And now I hear somebody
said at the news,
581
00:27:50,967 --> 00:27:53,400
they said they going to
do it every half hour.
582
00:27:53,500 --> 00:27:55,066
MAN: They're going to fly
a plane into this thing
583
00:27:55,166 --> 00:27:55,867
every half hour?
584
00:27:55,967 --> 00:27:56,667
Yeah.
585
00:27:56,767 --> 00:27:57,967
WOMAN: Isn't it done enough?
586
00:27:58,066 --> 00:28:00,100
MAN: We were standing
right below the second one
587
00:28:00,200 --> 00:28:01,467
and then just went
back to get film.
588
00:28:01,567 --> 00:28:03,767
WOMAN: After the first one, we
went all the way down there.
589
00:28:03,867 --> 00:28:04,900
We were on Church Street.
590
00:28:05,000 --> 00:28:07,233
And I said, I want to
get a different camera.
591
00:28:07,333 --> 00:28:09,100
And we walked back.
592
00:28:09,200 --> 00:28:10,800
The next one, we
were right there.
593
00:28:10,900 --> 00:28:14,400
MAN: We were not in a
good place to be when--
594
00:28:14,500 --> 00:28:16,633
I have news for you.
595
00:28:16,734 --> 00:28:20,467
I think everybody's
leaving from here.
596
00:28:20,567 --> 00:28:22,233
Everybody's leaving the area.
597
00:28:22,333 --> 00:28:23,233
MAN: Oh, yeah.
598
00:28:23,333 --> 00:28:24,166
This is ridiculous.
599
00:28:24,266 --> 00:28:26,233
Who knows what can happen?
600
00:28:31,967 --> 00:28:34,367
[sirens]
601
00:28:35,233 --> 00:28:36,200
MAN (FROM SPEAKER): Keep moving!
602
00:28:36,300 --> 00:28:38,066
The area's closed!
603
00:29:05,800 --> 00:29:06,633
MAN: Yes, Oli.
604
00:29:06,734 --> 00:29:07,734
MAN (ON RADIO):
They appear to be
605
00:29:07,834 --> 00:29:09,867
getting the water on this fire.
606
00:29:09,967 --> 00:29:14,700
If you can see the flames on
the South Tower, which appear
607
00:29:14,800 --> 00:29:20,433
to be getting lesser and lesser,
is where the smoke is getting
608
00:29:20,533 --> 00:29:24,867
progressively wider and wider
indicating that the fire
609
00:29:24,967 --> 00:29:28,867
officials are getting closer
to putting this fire out.
610
00:29:38,567 --> 00:29:40,433
MAN: We're not safe.
611
00:29:40,533 --> 00:29:41,834
It's not safe here.
612
00:29:41,934 --> 00:29:43,000
It's not safe here.
613
00:29:43,100 --> 00:29:44,166
Do me a favor.
Move.
614
00:29:44,266 --> 00:29:45,066
OK?
615
00:29:50,533 --> 00:29:51,433
MAN (ON RADIO): Coming in.
616
00:29:51,533 --> 00:29:52,367
MAN (ON RADIO): Go ahead.
617
00:30:11,400 --> 00:30:14,767
MAN (ON RADIO): They're out
in the field to an emergency.
618
00:30:14,867 --> 00:30:17,367
MAN (ON RADIO): Go ahead, Seal
Com Go ahead, my man, Seal Com.
619
00:30:17,467 --> 00:30:18,667
MAN (ON RADIO): All right.
620
00:30:18,767 --> 00:30:20,934
Seal Com, Number One World
Trade Center, the 103 floor,
621
00:30:21,033 --> 00:30:22,900
southwest corner and
northwest corner.
622
00:30:23,000 --> 00:30:24,934
There's reported to
be 100 people overcome
623
00:30:25,033 --> 00:30:26,266
at that location.
624
00:30:26,367 --> 00:30:28,900
Repeating, [inaudible] Two
World Trade Center, 103rd floor,
625
00:30:29,000 --> 00:30:30,600
north corner, there's
reported to be
626
00:30:30,700 --> 00:30:33,934
100 people in that location.
627
00:30:34,033 --> 00:30:38,767
Also, a lot of fringe
reporting-- from the 35th floor
628
00:30:38,867 --> 00:30:41,333
going up on the strairwells,
they got numerous injuries.
629
00:30:41,433 --> 00:30:44,100
[inaudible] treating
numerous injuries combined
630
00:30:44,200 --> 00:30:45,867
occupied in the
stairwells at this time.
631
00:30:45,967 --> 00:30:47,300
Seal Com received?
632
00:30:47,400 --> 00:30:48,533
MAN (ON RADIO):
Seal Com received.
633
00:30:53,033 --> 00:30:55,533
[sirens]
634
00:30:57,000 --> 00:30:59,400
[honking]
635
00:30:59,500 --> 00:31:00,567
WOMAN: What happened?
636
00:31:13,233 --> 00:31:13,934
Let's go!
637
00:31:14,033 --> 00:31:14,734
Let's go!
638
00:31:14,834 --> 00:31:15,800
Let's go!
639
00:31:15,900 --> 00:31:16,600
That way!
640
00:31:16,700 --> 00:31:17,400
That way!
641
00:31:17,500 --> 00:31:18,333
That way!
642
00:31:18,433 --> 00:31:19,433
That way!
643
00:31:27,433 --> 00:31:29,834
MAN: This way!
644
00:31:29,934 --> 00:31:32,433
[whistling]
645
00:31:52,467 --> 00:31:55,166
Yeah, first of all,
we were in the building,
646
00:31:55,266 --> 00:31:56,867
and we was looking
out the window.
647
00:31:56,967 --> 00:31:58,333
Then we saw all the
paper going around it,
648
00:31:58,433 --> 00:31:59,667
and we're looking out.
649
00:31:59,767 --> 00:32:01,133
All of a sudden, we seen a
plane come from this direction.
650
00:32:01,233 --> 00:32:02,467
- We're you on the same floor?
- Yeah, yeah.
651
00:32:02,567 --> 00:32:03,867
Remember I told you.
652
00:32:03,967 --> 00:32:05,433
I told you-- went right through
this building right over here.
653
00:32:05,533 --> 00:32:06,233
Hey, two blocks away.
654
00:32:06,333 --> 00:32:07,600
All right.
655
00:32:07,700 --> 00:32:09,133
The second plane came from
that side right into the side.
656
00:32:09,233 --> 00:32:10,000
Boom.
- Two blocks away.
657
00:32:10,100 --> 00:32:10,800
Come on, let's go.
658
00:32:10,900 --> 00:32:12,767
Thank you.
659
00:32:12,867 --> 00:32:14,567
MAN: Did you feel the first
one or hear the first one?
660
00:32:14,667 --> 00:32:15,400
No, no.
661
00:32:15,500 --> 00:32:16,533
We just looked out the window.
662
00:32:16,633 --> 00:32:18,433
We were in the building.
663
00:32:18,533 --> 00:32:20,333
We said, what'd, the Yankees
win the World Series again?
664
00:32:20,433 --> 00:32:21,667
It was like a
ticker tape parade.
665
00:32:21,767 --> 00:32:23,533
We were joking around, and
then we looked out the window
666
00:32:23,633 --> 00:32:25,333
and realized that the
building was on fire.
667
00:32:25,433 --> 00:32:26,633
We didn't hear it whatsoever.
668
00:32:26,734 --> 00:32:28,233
We came down to check it out.
669
00:32:28,333 --> 00:32:29,066
MAN: I saw it all.
670
00:32:29,166 --> 00:32:30,266
WOMAN: Were you in the building?
671
00:32:30,367 --> 00:32:32,400
I was in the 50th floor
of the Millennium Hilton,
672
00:32:32,500 --> 00:32:34,700
and I was getting
ready to call my wife.
673
00:32:34,800 --> 00:32:36,633
I heard the whine of a jet.
674
00:32:36,734 --> 00:32:39,000
It had the nose down.
675
00:32:39,100 --> 00:32:40,367
It was hauling ass.
676
00:32:40,467 --> 00:32:43,033
I looked up, and I
thought, what is this plane
677
00:32:43,133 --> 00:32:44,367
doing coming so fast?
678
00:32:44,467 --> 00:32:46,800
And it just slammed
right into the tower.
679
00:32:55,166 --> 00:32:57,266
WOMAN: Nuh uh, you're kidding.
680
00:32:57,367 --> 00:32:58,300
You're kidding me.
681
00:32:58,400 --> 00:32:59,100
WOMAN: It's [inaudible].
682
00:32:59,200 --> 00:33:01,767
WOMAN: What?
683
00:33:01,867 --> 00:33:05,700
Holy Mother of God.
684
00:33:05,800 --> 00:33:07,066
MAN: And they were hijacked?
685
00:33:07,166 --> 00:33:08,967
WOMAN: Apparently-- well, that's
what the neighbors were just
686
00:33:09,066 --> 00:33:12,233
saying that apparently they were
hijacked, that the FBI got word
687
00:33:12,333 --> 00:33:14,166
that these two
planes were hijacked.
688
00:33:14,266 --> 00:33:17,033
And then suddenly, they have
one crashing into the building
689
00:33:17,133 --> 00:33:19,233
and then the next one
crashing into the building
690
00:33:19,333 --> 00:33:21,066
about 20 minutes later.
691
00:33:24,066 --> 00:33:26,166
MAN: A plane crashed
into the Twin Towers.
692
00:33:26,266 --> 00:33:27,000
MAN: Hell yeah.
693
00:33:27,100 --> 00:33:27,800
MAN: The news?
694
00:33:27,900 --> 00:33:28,633
MAN: I work inside.
695
00:33:28,734 --> 00:33:29,667
I was like, where is everybody?
696
00:33:29,767 --> 00:33:30,600
That was crazy, man.
697
00:33:34,233 --> 00:33:35,533
MAN: I heard the first
one was a Cessna.
698
00:33:35,633 --> 00:33:38,000
But if it got hijacked, then
it was probably fully packed.
699
00:33:38,100 --> 00:33:39,233
The first one
was a [inaudible]..
700
00:33:39,333 --> 00:33:42,033
The second one was an actual
twin engine, huge plane.
701
00:33:42,133 --> 00:33:43,567
MAN: It didn't look
that big when it hit.
702
00:33:43,667 --> 00:33:44,967
MAN: No, it was huge.
703
00:33:45,066 --> 00:33:46,834
You could see the glass
shattering right now, little
704
00:33:46,934 --> 00:33:47,633
by little.
705
00:33:47,734 --> 00:33:49,066
MAN: That looked horrible.
706
00:33:51,600 --> 00:33:52,633
I couldn't tell.
707
00:33:52,734 --> 00:33:54,433
MAN: It was like a
big, regular jet.
708
00:33:54,533 --> 00:33:56,033
MAN: I'm not going to
be able to get through.
709
00:33:56,133 --> 00:33:56,834
MAN: Try it.
710
00:33:56,934 --> 00:33:57,800
MAN: Try mine.
711
00:33:57,900 --> 00:33:59,600
No, I'm calling
the Annex building.
712
00:34:08,900 --> 00:34:11,166
I'm stunned, to say the least.
713
00:34:50,166 --> 00:34:50,867
MAN: Whoa.
714
00:34:50,967 --> 00:34:53,400
Look at that damage.
715
00:34:53,500 --> 00:34:54,333
What's going on?
716
00:34:54,433 --> 00:34:55,433
MAN: It's a plane.
MAN: A plane?
717
00:34:55,533 --> 00:34:56,533
MAN: A plane crash.
718
00:35:00,066 --> 00:35:00,967
Holy [muted].
719
00:35:01,066 --> 00:35:03,500
They hit both towers.
720
00:35:03,600 --> 00:35:04,867
Unbelievable.
721
00:35:04,967 --> 00:35:06,567
MAN (ON SPEAKER): Once
again, ladies and gentlemen,
722
00:35:06,667 --> 00:35:10,066
due to a plane crash to
the World Trade Center,
723
00:35:10,166 --> 00:35:12,000
until further
notice, [inaudible]
724
00:35:12,100 --> 00:35:13,600
follow these service changes.
725
00:35:13,700 --> 00:35:16,633
All service from
[inaudible] is suspended.
726
00:35:16,734 --> 00:35:21,333
All W trains will operate
to 36 Street only.
727
00:35:25,200 --> 00:35:26,834
MAN: I can only
imagine what's going
728
00:35:26,934 --> 00:35:28,100
on on the ground over there.
729
00:35:32,266 --> 00:35:34,066
WOMAN (ON RADIO): People have
been crying in the streets.
730
00:35:34,166 --> 00:35:35,934
There are no phone
services down here.
731
00:35:36,033 --> 00:35:37,400
People cannot use
their cell phones.
732
00:35:37,500 --> 00:35:39,100
They can't use their
walkie talkies.
733
00:35:39,200 --> 00:35:42,300
But right now, we have people
crouching behind cars, police
734
00:35:42,400 --> 00:35:45,066
trying desperately to move the
crowd back and move the crowd
735
00:35:45,166 --> 00:35:47,734
back quickly about
four or five blocks.
736
00:35:47,834 --> 00:35:50,266
And from what we see,
we are seeing big chunks
737
00:35:50,367 --> 00:35:52,233
of the building
fall to the ground.
738
00:35:52,333 --> 00:35:54,800
But there is truly a scene
of chaos here on the ground,
739
00:35:54,900 --> 00:35:57,233
and folks are looking in the
air afraid for another impact.
740
00:35:57,333 --> 00:35:58,367
WOMAN (ON RADIO):
All right, Nina.
741
00:35:58,467 --> 00:35:59,333
Hang tight for a minute.
742
00:35:59,433 --> 00:36:00,533
We'll come back to you.
743
00:36:20,367 --> 00:36:22,100
WOMAN: [inaudible] all
the way down there.
744
00:36:22,200 --> 00:36:23,000
All right?
745
00:36:27,567 --> 00:36:29,467
WOMAN: Were you trying to preach
to some of the people here,
746
00:36:29,567 --> 00:36:31,400
or were you here working?
747
00:36:31,500 --> 00:36:33,266
I was here earlier with
the United States Marshal.
748
00:36:33,367 --> 00:36:34,500
WOMAN: And did
you hear anything?
749
00:36:34,600 --> 00:36:35,800
I heard some explosions.
750
00:36:35,900 --> 00:36:37,700
WOMAN: What'd you see?
751
00:36:37,800 --> 00:36:40,200
A lot of fire, just what
you're seeing right now.
752
00:36:40,300 --> 00:36:42,333
WOMAN: Can you say anything to
comfort those who are concerned
753
00:36:42,433 --> 00:36:43,367
about loved ones inside?
754
00:36:43,467 --> 00:36:44,600
Let me find them first.
OK?
755
00:36:44,700 --> 00:36:45,400
WOMAN: Thank you.
756
00:36:45,500 --> 00:36:46,734
Keep safe, all right?
757
00:36:50,133 --> 00:36:51,133
MAN: Jesus Christ.
758
00:36:57,934 --> 00:37:00,433
MAN: All right, no civilians!
759
00:37:07,734 --> 00:37:10,000
We need volunteers
for first aid!
760
00:37:12,967 --> 00:37:13,967
MAN: Oh, [muted].
761
00:37:49,800 --> 00:37:52,300
[alarm sounding]
762
00:37:56,266 --> 00:37:58,767
[chatter]
763
00:38:31,667 --> 00:38:33,066
MAN: All right?
764
00:38:33,166 --> 00:38:34,066
Go slow.
765
00:38:34,166 --> 00:38:35,133
Toby, go slow.
766
00:38:38,133 --> 00:38:40,166
MAN: Smitty!
767
00:38:40,266 --> 00:38:43,233
You got Stu with you?
768
00:38:43,333 --> 00:38:45,166
Where's Stu?
769
00:38:45,266 --> 00:38:46,166
Find him down here.
770
00:38:50,567 --> 00:38:53,200
You need to find him, because
I don't know where he is.
771
00:38:59,300 --> 00:39:00,300
MAN (ON RADIO): Go ahead.
772
00:39:05,266 --> 00:39:06,033
MAN (ON RADIO): All right.
773
00:39:06,133 --> 00:39:07,200
Attention, all units.
774
00:39:07,300 --> 00:39:08,767
By the order of the
citywide corps commander,
775
00:39:08,867 --> 00:39:11,567
all off-duty firefighters
and all off-duty officers
776
00:39:11,667 --> 00:39:12,800
are hereby recalled.
777
00:39:12,900 --> 00:39:13,967
Repeat.
778
00:39:14,066 --> 00:39:15,867
By the order of the
citywide corps commander,
779
00:39:15,967 --> 00:39:18,967
all off-duty firefighters
and all off-duty officers
780
00:39:19,066 --> 00:39:21,100
are hereby ordered to
recall immediately.
781
00:39:25,834 --> 00:39:26,967
MAN (ON RADIO):
President Bush is now
782
00:39:27,066 --> 00:39:29,667
speaking about the
situation here in New York
783
00:39:29,767 --> 00:39:31,066
City at the World Trade Center.
784
00:39:31,166 --> 00:39:33,767
We're trying to bring you his
comments live, as best we can,
785
00:39:33,867 --> 00:39:35,300
quickly here.
786
00:39:35,400 --> 00:39:37,200
GEORGE W. BUSH (ON
RADIO): --to hunt down
787
00:39:37,300 --> 00:39:41,767
and to find those folks
who committed this act.
788
00:39:41,867 --> 00:39:44,533
Terrorism against our
nation will not stand.
789
00:39:47,734 --> 00:39:49,367
And now if you'll join me
in a moment of silence.
790
00:40:03,266 --> 00:40:04,533
WOMAN (ON RADIO):
President Bush speaking
791
00:40:04,633 --> 00:40:06,033
from an elementary
school in Florida.
792
00:40:06,133 --> 00:40:06,834
GEORGE W. BUSH (ON RADIO):
May God bless the victims
793
00:40:06,934 --> 00:40:08,300
and the families in America.
794
00:40:08,400 --> 00:40:09,767
Thank you very much.
795
00:40:09,867 --> 00:40:11,266
MAN (ON RADIO): Brief
comments in which he
796
00:40:11,367 --> 00:40:13,100
apparently-- we didn't
catch the beginning of it,
797
00:40:13,200 --> 00:40:15,734
but he was talking about
this being a terrorist attack
798
00:40:15,834 --> 00:40:18,767
and talked about getting
the folks responsible.
799
00:40:18,867 --> 00:40:21,400
About the folks inside
the World Trade Center,
800
00:40:21,500 --> 00:40:24,934
45 minutes after the first
plane crash into the building,
801
00:40:25,033 --> 00:40:26,867
we have yet to hear word one.
802
00:40:39,767 --> 00:40:41,333
MAN (ON RADIO): --fire
dispatcher, 449 the address
803
00:40:41,433 --> 00:40:42,233
to the fire.
804
00:40:47,033 --> 00:40:48,367
MAN (ON RADIO): All right.
Listen to me.
805
00:40:48,467 --> 00:40:49,300
Listen to me.
806
00:40:49,400 --> 00:40:53,066
You said you're in
Two World Trade,
807
00:40:53,166 --> 00:40:56,700
and you're on the 105th floor?
808
00:40:56,800 --> 00:41:00,500
Any particular corner or room?
809
00:41:00,600 --> 00:41:03,033
MAN (ON RADIO): I understand.
810
00:41:03,133 --> 00:41:04,633
MAN (ON RADIO): The fire
department is on scene.
811
00:41:04,734 --> 00:41:06,000
That's what I can
give you at this time.
812
00:41:06,100 --> 00:41:07,967
I'll relay the
information to the units.
813
00:41:10,967 --> 00:41:12,200
MAN (ON RADIO):
Understand that, sir.
814
00:41:16,300 --> 00:41:17,133
Sir, I understand.
815
00:41:17,233 --> 00:41:19,166
I'm sorry.
816
00:41:19,266 --> 00:41:21,500
MAN (ON RADIO): Thank you.
817
00:41:21,600 --> 00:41:22,767
WOMAN (ON RADIO):
Fire Department 328.
818
00:41:22,867 --> 00:41:23,667
What's the address?
819
00:41:26,700 --> 00:41:27,767
OK, sir.
820
00:41:27,867 --> 00:41:29,433
I can only tell you
to try to remain calm,
821
00:41:29,533 --> 00:41:30,633
to remain low to the ground.
822
00:41:30,734 --> 00:41:31,767
The smoke rises.
823
00:41:31,867 --> 00:41:35,934
Keep your mouth covered
if you can, all right?
824
00:41:36,033 --> 00:41:36,767
No, you cannot.
825
00:41:36,867 --> 00:41:38,100
I cannot update you on that.
826
00:41:38,200 --> 00:41:39,734
I can only ask you to remain
calm and stay where you are.
827
00:41:39,834 --> 00:41:40,633
OK?
828
00:41:43,867 --> 00:41:44,834
I understand that.
829
00:41:44,934 --> 00:41:46,934
It is for hundreds
of other people also.
830
00:41:47,033 --> 00:41:48,367
Sir, we're doing the
very best we can.
831
00:41:48,467 --> 00:41:49,166
OK?
832
00:41:49,266 --> 00:41:50,200
We're in the building.
833
00:41:50,300 --> 00:41:51,467
We're getting to you
as soon as we can.
834
00:41:57,467 --> 00:42:01,867
MAN (ON RADIO):
Manhattan, Fire 408.
835
00:42:01,967 --> 00:42:04,066
OK, sir.
836
00:42:04,166 --> 00:42:04,867
OK.
837
00:42:04,967 --> 00:42:07,367
Just sit tight.
838
00:42:07,467 --> 00:42:08,166
That's up to you.
839
00:42:08,266 --> 00:42:09,633
Just stay where you are.
840
00:42:12,367 --> 00:42:13,734
Sir, I'm not a firemen.
841
00:42:13,834 --> 00:42:15,100
I'm just telling these
guys where to go.
842
00:42:15,200 --> 00:42:16,200
Just stay where you are.
843
00:42:16,300 --> 00:42:17,800
If you got to break a
window, break a window.
844
00:42:21,700 --> 00:42:23,200
All I can tell you
to do is sit tight.
845
00:42:23,300 --> 00:42:24,533
All right?
846
00:42:24,633 --> 00:42:26,533
Because I got almost every
fireman in the city coming up
847
00:42:26,633 --> 00:42:28,400
to help you.
848
00:42:28,500 --> 00:42:29,200
All right?
849
00:42:29,300 --> 00:42:30,567
They're coming.
850
00:42:30,667 --> 00:42:32,667
All I can tell you is sit tight
until somebody leads you out
851
00:42:32,767 --> 00:42:34,133
of there.
852
00:42:34,233 --> 00:42:37,200
Just sit tight.
853
00:42:37,300 --> 00:42:41,967
I'm telling you to
stay where you are.
854
00:42:42,066 --> 00:42:43,166
Don't leave your floor.
855
00:42:43,266 --> 00:42:44,166
Don't leave your office.
856
00:42:44,266 --> 00:42:45,700
Stay where you are.
857
00:42:45,800 --> 00:42:47,400
I'm hanging up.
858
00:42:47,500 --> 00:42:49,967
[sirens]
859
00:43:11,834 --> 00:43:14,333
[music playing]
860
00:43:40,700 --> 00:43:41,800
MAN (ON RADIO):
Yeah, how you doing?
861
00:43:41,900 --> 00:43:43,867
This is the command
post in Tower Two
862
00:43:43,967 --> 00:43:45,333
of the World Trade Center.
MAN (ON RADIO): OK.
863
00:43:45,433 --> 00:43:46,400
MAN (ON RADIO): This
is Chief [inaudible]..
864
00:43:46,500 --> 00:43:47,700
I got to get a rundown
of the companies.
865
00:43:47,800 --> 00:43:48,867
We're in a state of confusion.
866
00:43:48,967 --> 00:43:49,734
MAN (ON RADIO): All right.
867
00:43:49,834 --> 00:43:50,867
For 8087?
868
00:43:50,967 --> 00:43:52,000
MAN (ON RADIO): Is that
the box number, 8807?
869
00:43:52,100 --> 00:43:53,400
MAN (ON RADIO): That's
for Two, World Trade.
870
00:43:53,500 --> 00:43:55,033
MAN (ON RADIO): That's
what we're at, Number Two.
871
00:43:55,133 --> 00:43:56,700
We're at the South Tower.
872
00:43:56,800 --> 00:43:57,700
MAN (ON RADIO): Edna!
873
00:43:57,800 --> 00:43:58,500
Edna!
874
00:43:58,600 --> 00:43:59,800
I got 263.
875
00:43:59,900 --> 00:44:02,667
Give this guy the rundown
for Number Two, World Trade.
876
00:44:02,767 --> 00:44:03,467
EDNA (ON RADIO): Hello?
877
00:44:03,567 --> 00:44:04,834
MAN (ON RADIO): Yes.
878
00:44:04,934 --> 00:44:07,700
EDNA (ON RADIO): OK, that's
Engine 211, Ladder 11, Engine
879
00:44:07,800 --> 00:44:09,367
44, Engine 22.
880
00:44:09,467 --> 00:44:10,533
MAN (ON RADIO):
Hold on, Engine 44.
881
00:44:10,633 --> 00:44:11,433
EDNA (ON RADIO): Engine 22.
882
00:44:11,533 --> 00:44:12,233
MAN (ON RADIO): 22.
883
00:44:12,333 --> 00:44:13,300
EDNA (ON RADIO): Engine 53.
884
00:44:13,400 --> 00:44:14,333
MAN (ON RADIO): 53.
885
00:44:14,433 --> 00:44:15,400
EDNA (ON RADIO): Engine 40.
886
00:44:15,500 --> 00:44:16,734
MAN (ON RADIO): 40.
887
00:44:16,834 --> 00:44:20,233
EDNA (ON RADIO): Division 3,
Battalion 10, Battalion 12,
888
00:44:20,333 --> 00:44:26,133
Ladder 16, Ladder 2, Ladder
13, Engine 221, Engine 23,
889
00:44:26,233 --> 00:44:30,100
Engine 209, Engine
212, 279, 230.
890
00:44:30,200 --> 00:44:31,200
MAN (ON RADIO): 230.
891
00:44:31,300 --> 00:44:32,333
EDNA (ON RADIO): 229.
MAN (ON RADIO): 229.
892
00:44:32,433 --> 00:44:33,266
EDNA (ON RADIO): 235.
893
00:44:33,367 --> 00:44:34,200
MAN (ON RADIO): 235.
894
00:44:34,300 --> 00:44:37,000
EDNA (ON RADIO): 220, 216, 217.
895
00:44:37,100 --> 00:44:37,834
MAN (ON RADIO): 217.
896
00:44:37,934 --> 00:44:38,633
EDNA (ON RADIO): 238.
897
00:44:38,734 --> 00:44:39,533
MAN (ON RADIO): 238.
898
00:44:39,633 --> 00:44:40,734
EDNA (ON RADIO): 214.
899
00:44:40,834 --> 00:44:42,000
MAN (ON RADIO): 214.
EDNA (ON RADIO): Ladder 12.
900
00:44:42,100 --> 00:44:43,200
MAN (ON RADIO): 12.
901
00:44:43,300 --> 00:44:45,734
EDNA (ON RADIO): Ladder
118, Ladder 7, Ladder 24.
902
00:44:45,834 --> 00:44:47,033
MAN (ON RADIO): 24.
903
00:44:47,133 --> 00:44:51,433
EDNA (ON RADIO): High rise
1, Battalion 11, Engine 74,
904
00:44:51,533 --> 00:44:58,867
Engine 76, Engine 47, Engine
58, Engine 91, Ladder 22,
905
00:44:58,967 --> 00:45:06,333
Ladder 25, Ladder 35, Ladder
4, Ladder 21, Engine 41.
906
00:45:06,433 --> 00:45:07,200
MAN (ON RADIO): All right.
907
00:45:07,300 --> 00:45:08,333
That's good.
908
00:45:08,433 --> 00:45:10,633
Is there some way we can
maintain this link open?
909
00:45:10,734 --> 00:45:11,967
EDNA (ON RADIO):
All right, 10-4.
910
00:45:12,066 --> 00:45:13,767
MAN (ON RADIO): Thank you.
EDNA (ON RADIO): You're welcome.
911
00:45:20,166 --> 00:45:22,533
WOMAN: It's safer up here
I think than on the street.
912
00:45:26,633 --> 00:45:28,433
Get over from the window!
913
00:45:28,533 --> 00:45:29,533
MAN (ON RADIO): Oh my God.
914
00:45:35,967 --> 00:45:38,533
Oh, there's people hanging
out the windows and [muted]..
915
00:45:38,633 --> 00:45:40,166
I see a person waving a flag.
916
00:45:44,467 --> 00:45:45,400
Oh, no.
917
00:45:45,500 --> 00:45:48,467
There's another guy
up there hanging.
918
00:45:48,567 --> 00:45:50,900
Oh my God.
919
00:45:51,000 --> 00:45:54,533
It's probably so hot in there,
they're burning up, you know?
920
00:46:01,300 --> 00:46:03,734
Oh, he fell out.
921
00:46:03,834 --> 00:46:06,800
Oh, he fell out, the
guy with the flag.
922
00:46:06,900 --> 00:46:09,100
Oh my God.
923
00:46:09,200 --> 00:46:11,667
Oh my God.
924
00:46:11,767 --> 00:46:12,700
Oh my God.
925
00:46:15,500 --> 00:46:18,867
Oh, these poor [muted] people.
926
00:46:18,967 --> 00:46:22,500
Ah, man.
927
00:46:22,600 --> 00:46:25,266
Oh, I just can't
believe what I'm seeing.
928
00:46:29,767 --> 00:46:34,367
Look at all the people
walking uptown, Janie.
929
00:46:34,467 --> 00:46:39,200
Thousands of people walking
uptown away from this.
930
00:46:39,300 --> 00:46:40,700
It's horrible.
931
00:46:40,800 --> 00:46:41,800
It's horrible.
932
00:46:52,266 --> 00:46:54,767
[sirens]
933
00:47:00,333 --> 00:47:02,233
MAN: Everyone, for
your own safety,
934
00:47:02,333 --> 00:47:05,700
please move out of this area.
935
00:47:05,800 --> 00:47:09,100
MAN: The smell is unbelievable.
936
00:47:09,200 --> 00:47:11,834
The smell of burning
wire and metal.
937
00:47:24,700 --> 00:47:25,667
Unbelievable.
938
00:47:38,967 --> 00:47:40,900
MAN (ON RADIO): We believe that
he has taken off from Florida
939
00:47:41,000 --> 00:47:42,400
where he was speaking
about half an hour
940
00:47:42,500 --> 00:47:43,600
ago at an elementary school.
941
00:47:43,700 --> 00:47:45,567
He is aboard Air Force One.
942
00:47:45,667 --> 00:47:46,900
MAN: No, no, to hear it.
943
00:47:47,000 --> 00:47:48,066
You want to hear it?
944
00:47:48,166 --> 00:47:49,233
MAN (ON RADIO): --if
they're going to keep him
945
00:47:49,333 --> 00:47:50,567
in the air at this point.
946
00:47:50,667 --> 00:47:52,433
The Capitol building, the
Treasury, and the White House
947
00:47:52,533 --> 00:47:54,900
have now all been evacuated.
948
00:47:55,000 --> 00:47:57,066
WOMAN (ON RADIO): A plane
crashed into the Pentagon just
949
00:47:57,166 --> 00:47:59,800
a little while after the two
planes crashed into the two
950
00:47:59,900 --> 00:48:01,533
towers of the World Trade
Center in New York City.
951
00:48:01,633 --> 00:48:02,900
WOMAN: A plane crashed
into the Pentagon.
952
00:48:03,000 --> 00:48:04,533
WOMAN (ON RADIO): They also
evacuated the Capitol building.
953
00:48:04,633 --> 00:48:06,367
And let's listen in for--
954
00:48:06,467 --> 00:48:09,233
Tom Cominsky in Chopper
881 joins us again.
955
00:48:09,333 --> 00:48:10,800
MAN (ON RADIO): Tom, we
have a question for you.
956
00:48:10,900 --> 00:48:12,900
Can you get out of Manhattan?
957
00:48:13,000 --> 00:48:14,333
TOM (ON RADIO): All
of the Port Authority
958
00:48:14,433 --> 00:48:15,900
crossings are closed down.
959
00:48:16,000 --> 00:48:18,166
As we've been seeing, the
subway service severely
960
00:48:18,266 --> 00:48:22,000
disrupted, no one really being
allowed to move anywhere.
961
00:48:22,100 --> 00:48:25,367
At this point, if you
are in a safe spot,
962
00:48:25,467 --> 00:48:28,734
anywhere around this area,
probably the best thing for you
963
00:48:28,834 --> 00:48:31,533
to do is to just stay
exactly where you
964
00:48:31,633 --> 00:48:37,100
are until this situation gets
rectified to some degree.
965
00:48:37,200 --> 00:48:40,734
Because it has not been
rectified to any degree yet.
966
00:48:45,000 --> 00:48:46,367
MAN (ON RADIO): All right.
Tom Cominsky.
967
00:48:46,467 --> 00:48:47,767
We seem to be losing
him at this point.
968
00:48:47,867 --> 00:48:49,433
We can tell you
about evacuations.
969
00:48:49,533 --> 00:48:51,567
Manhattan is sealed off.
970
00:48:51,667 --> 00:48:55,700
So if you want to get in, you
cannot at this point in time.
971
00:48:55,800 --> 00:48:59,133
WOMAN (ON RADIO): It is Tuesday
morning, the 11th of September,
972
00:48:59,233 --> 00:49:04,033
and you will not
forget this date
973
00:49:11,533 --> 00:49:14,433
MAN (ON SPEAKER): People, let's
start walking to the east side.
974
00:49:14,533 --> 00:49:16,233
MAN (ON RADIO): [inaudible]
at City Hall Park
975
00:49:16,333 --> 00:49:18,000
and the situation
down here is this.
976
00:49:18,100 --> 00:49:19,834
Every building in
lower Manhattan
977
00:49:19,934 --> 00:49:22,800
has virtually been
emptied, and people are now
978
00:49:22,900 --> 00:49:24,600
clogging the streets.
979
00:49:24,700 --> 00:49:26,033
There's panic at times.
980
00:49:26,133 --> 00:49:28,133
People run when they
think debris is falling.
981
00:49:28,233 --> 00:49:29,967
There's fear that
more might come down.
982
00:49:30,066 --> 00:49:31,967
Police are trying to
push people north.
983
00:49:32,066 --> 00:49:35,433
If you're in the street,
walk slowly north.
984
00:49:35,533 --> 00:49:36,233
MAN: Come on.
985
00:49:36,333 --> 00:49:37,133
Let's go!
986
00:49:42,433 --> 00:49:43,934
MAN: Look at that building.
987
00:49:49,400 --> 00:49:50,800
Look at that building.
988
00:49:50,900 --> 00:49:53,800
MAN: Keep going
towards City Hall.
989
00:49:53,900 --> 00:49:56,367
[sirens]
990
00:50:03,367 --> 00:50:04,934
This one?
991
00:50:05,033 --> 00:50:05,767
I thought it was here.
992
00:50:05,867 --> 00:50:07,834
MAN: That was [inaudible].
993
00:50:10,834 --> 00:50:12,433
MAN (ON SPEAKER):
People, we need everybody
994
00:50:12,533 --> 00:50:15,333
to please get up on the
sidewalk, get out the street.
995
00:50:15,433 --> 00:50:20,333
Keep going east
away from the area.
996
00:50:20,433 --> 00:50:21,800
Continue moving.
997
00:50:21,900 --> 00:50:23,200
Walk north.
998
00:50:23,300 --> 00:50:25,800
Evacuate the area.
999
00:50:25,900 --> 00:50:29,734
All civilians,
continue moving north.
1000
00:50:29,834 --> 00:50:31,667
[sirens]
1001
00:50:31,767 --> 00:50:34,200
[honking]
1002
00:50:39,266 --> 00:50:40,600
MAN: That's very dangerous.
1003
00:50:40,700 --> 00:50:42,233
This is a terrorist attack.
1004
00:50:42,333 --> 00:50:43,433
Let's go.
1005
00:50:43,533 --> 00:50:44,633
They could be bombing
other buildings over here.
1006
00:50:44,734 --> 00:50:48,533
You don't want to
get killed, right?
1007
00:50:48,633 --> 00:50:50,900
MAN: Come on, let's go!
1008
00:50:51,000 --> 00:50:52,333
MAN (ON SPEAKER):
People, we need everybody
1009
00:50:52,433 --> 00:50:55,533
to please get up on the
sidewalk, get off the street.
1010
00:50:55,633 --> 00:50:58,900
Keep going east,
away from the area.
1011
00:50:59,000 --> 00:51:00,467
MAN: Let's go, people!
1012
00:51:00,567 --> 00:51:02,066
We're supposed to
be going right.
1013
00:51:10,066 --> 00:51:12,066
MAN: I want to see if
my guys are all right.
1014
00:51:12,166 --> 00:51:12,867
MAN: Hang in there.
1015
00:51:12,967 --> 00:51:13,900
MAN: Good light then?
1016
00:51:14,000 --> 00:51:15,467
MAN: Yeah, let me
just talk to you.
1017
00:51:15,567 --> 00:51:16,800
You good?
The lighting's OK?
1018
00:51:16,900 --> 00:51:18,066
MAN: You're good.
- Joe, right?
1019
00:51:18,166 --> 00:51:18,867
Joe.
1020
00:51:18,967 --> 00:51:19,700
Napolitano?
1021
00:51:19,800 --> 00:51:20,867
That's right.
1022
00:51:20,967 --> 00:51:21,700
You're breathing heavy.
1023
00:51:21,800 --> 00:51:22,500
Where were you?
1024
00:51:22,600 --> 00:51:23,900
Take me through it.
1025
00:51:24,000 --> 00:51:26,500
Well, I just was in the lobby
trying to get a cup of coffee.
1026
00:51:26,600 --> 00:51:29,367
Heard the bang, and I'm
going around the corner
1027
00:51:29,467 --> 00:51:30,834
to see if my friends
are all right.
1028
00:51:30,934 --> 00:51:32,433
I can't talk.
1029
00:51:43,867 --> 00:51:44,567
MAN: Let's go, folks.
1030
00:51:44,667 --> 00:51:45,367
Come on.
1031
00:51:45,467 --> 00:51:46,166
Move it up.
1032
00:51:46,266 --> 00:51:47,000
Move it up the sidewalk.
1033
00:51:47,100 --> 00:51:51,266
Do not come down this way.
1034
00:51:51,367 --> 00:51:53,767
I got to get people to safety.
1035
00:51:53,867 --> 00:51:56,100
Please move out of this area.
1036
00:51:59,934 --> 00:52:00,700
Watch out.
1037
00:52:00,800 --> 00:52:01,700
All right.
1038
00:52:06,433 --> 00:52:10,100
I want you to move all the
people away from the building.
1039
00:52:10,200 --> 00:52:11,567
MAN: Everybody, back up!
1040
00:52:11,667 --> 00:52:12,667
Everybody, move!
1041
00:52:22,934 --> 00:52:24,400
[honking]
1042
00:52:30,266 --> 00:52:31,166
MAN: All the way back.
1043
00:52:31,266 --> 00:52:32,166
Everybody, back.
1044
00:52:32,266 --> 00:52:33,233
Keep going.
1045
00:52:33,333 --> 00:52:34,800
Move it back.
1046
00:52:34,900 --> 00:52:36,367
I don't care.
1047
00:52:36,467 --> 00:52:37,433
I don't care.
Get out.
1048
00:52:37,533 --> 00:52:38,767
MAN: What's your badge number?
- Get out.
1049
00:52:38,867 --> 00:52:40,100
Don't worry about it.
Go turn around.
1050
00:52:40,200 --> 00:52:41,133
44.
1051
00:52:41,233 --> 00:52:42,533
Who is that guy?
1052
00:52:42,633 --> 00:52:43,433
Get that guy out of here.
1053
00:52:43,533 --> 00:52:44,600
MAN: Where is he going?
1054
00:52:44,700 --> 00:52:46,967
I need some PD guys
here to stop the traffic.
1055
00:52:47,066 --> 00:52:48,500
MAN: My wife wasn't clear.
1056
00:52:48,600 --> 00:52:51,433
MAN: You got civilians walking
back into the area here.
1057
00:52:51,533 --> 00:52:54,800
MAN: My wife wasn't clear.
1058
00:52:54,900 --> 00:52:57,567
MAN: We need some PD guys here!
1059
00:52:57,667 --> 00:53:00,166
[sirens]
1060
00:53:03,133 --> 00:53:04,100
MAN: Jesus Christ.
1061
00:53:07,033 --> 00:53:09,000
MAN: All the pieces coming down.
1062
00:53:45,433 --> 00:53:47,400
MAN: Gentlemen, be aware
of your surroundings.
1063
00:53:47,500 --> 00:53:49,667
Don't leave your
hose laying around.
1064
00:54:00,667 --> 00:54:02,667
WOMAN (ON RADIO): All units,
another person fell out
1065
00:54:02,767 --> 00:54:03,467
of the building.
1066
00:54:03,567 --> 00:54:04,834
All units to use caution.
1067
00:54:04,934 --> 00:54:06,433
All units to use caution.
1068
00:55:00,867 --> 00:55:03,333
[sirens]
1069
00:56:07,133 --> 00:56:08,000
MAN: Get moving!
1070
00:56:08,100 --> 00:56:09,433
MAN (ON SPEAKER): [inaudible].
1071
00:56:09,533 --> 00:56:11,567
Tell them to move!
1072
00:56:11,667 --> 00:56:12,367
Let's go.
1073
00:56:12,467 --> 00:56:13,500
Sidewalk, people.
1074
00:56:13,600 --> 00:56:14,300
Let's go.
1075
00:56:14,400 --> 00:56:15,734
Start moving.
1076
00:56:15,834 --> 00:56:19,133
MAN (ON RADIO): The east side,
the building is not stable.
1077
00:56:19,233 --> 00:56:23,633
Let's move to the east side.
1078
00:56:23,734 --> 00:56:27,100
[interposing voices]
1079
00:56:29,133 --> 00:56:30,367
Let's go.
Let's go.
1080
00:56:30,467 --> 00:56:31,266
Ma'am, please.
1081
00:56:50,667 --> 00:56:53,133
[sirens]
1082
00:57:11,133 --> 00:57:13,600
[radio distortion]
1083
00:57:19,567 --> 00:57:21,967
MAN (ON RADIO): 3-3
to Manhattan, urgent!
1084
00:57:22,066 --> 00:57:23,567
3-3 [inaudible].
1085
00:58:07,567 --> 00:58:08,266
MAN: All right.
1086
00:58:08,367 --> 00:58:09,066
Shut the windows.
1087
00:58:09,166 --> 00:58:10,000
Shut the ACs.
1088
00:58:10,100 --> 00:58:11,200
MAN (ON RADIO):
It just collapsed.
1089
00:58:11,300 --> 00:58:12,600
There is panic on the streets.
1090
00:58:12,700 --> 00:58:15,467
Thousands of people
running up Church Street,
1091
00:58:15,567 --> 00:58:19,467
which is what I'm looking
out on, trying to get away.
1092
00:58:19,567 --> 00:58:21,867
But the entire-- at least
as far as I can see,
1093
00:58:21,967 --> 00:58:23,967
the top half of the building,
at least half of it,
1094
00:58:24,066 --> 00:58:27,500
like just below that,
half of it just started
1095
00:58:27,600 --> 00:58:30,300
with a gigantic rumble,
folded in on itself,
1096
00:58:30,400 --> 00:58:32,900
and collapsed in a huge
cloud of smoke and dust.
1097
00:58:38,867 --> 00:58:41,333
[screaming]
1098
00:58:51,300 --> 00:58:52,700
WOMAN: Oh, [muted].
1099
00:58:52,800 --> 00:58:54,166
Oh, [muted].
1100
00:58:54,266 --> 00:58:55,266
Oh, [muted].
1101
00:59:02,800 --> 00:59:05,200
MAN: The whole
building came down.
1102
00:59:05,300 --> 00:59:07,166
MAN: Oh, man!
1103
00:59:07,266 --> 00:59:09,767
[sirens]
1104
00:59:16,600 --> 00:59:17,333
MAN: Let's go!
Let's go!
1105
00:59:17,433 --> 00:59:18,133
WOMAN: Go!
1106
00:59:18,233 --> 00:59:19,133
Go!
1107
00:59:19,233 --> 00:59:20,300
Go!
1108
00:59:20,400 --> 00:59:21,300
MAN: Go!
Go!
1109
00:59:21,400 --> 00:59:22,200
Go!
1110
00:59:38,133 --> 00:59:40,500
WOMAN: Help me!
1111
00:59:40,600 --> 00:59:41,600
Somebody!
1112
00:59:59,533 --> 01:00:01,834
MAN: Hello?
1113
01:00:01,934 --> 01:00:02,633
MAN: Hey!
1114
01:00:02,734 --> 01:00:03,533
MAN: Hello?
1115
01:00:09,967 --> 01:00:11,166
MAN (ON RADIO):
Studio, you on with me?
1116
01:00:11,266 --> 01:00:12,066
This is Chopper 5.
1117
01:00:12,166 --> 01:00:14,667
Studio, you copy?
1118
01:00:14,767 --> 01:00:19,000
Studio, the Two World
Trade just collapsed.
1119
01:00:19,100 --> 01:00:21,100
Copy?
1120
01:00:21,200 --> 01:00:22,033
Yeah, go ahead.
1121
01:00:22,133 --> 01:00:24,200
Go ahead.
1122
01:00:24,300 --> 01:00:26,433
There's a portable crew down
by the World Trade Center.
1123
01:00:26,533 --> 01:00:28,533
Those guys are--
1124
01:00:28,633 --> 01:00:32,333
I don't know if they're
all right or not.
1125
01:00:32,433 --> 01:00:33,133
I didn't copy.
1126
01:00:33,233 --> 01:00:36,000
I did not copy that.
1127
01:00:36,100 --> 01:00:36,800
All right.
1128
01:00:36,900 --> 01:00:37,800
Are you hearing me?
1129
01:00:37,900 --> 01:00:39,333
Studio, are you
hearing me right now?
1130
01:00:42,400 --> 01:00:44,734
OK.
1131
01:00:44,834 --> 01:00:50,667
Yeah, anybody who can hear me,
the studio wants me to shoot as
1132
01:00:50,767 --> 01:00:52,433
much tape as possible,
as much tape as possible.
1133
01:00:52,533 --> 01:00:53,333
Copy?
1134
01:01:16,100 --> 01:01:18,567
[knocking]
1135
01:01:20,033 --> 01:01:21,100
MAN: Help!
1136
01:01:21,200 --> 01:01:22,000
Hey!
1137
01:01:29,900 --> 01:01:32,333
WOMAN: Where's the
other building?
1138
01:01:32,433 --> 01:01:34,233
Did the building just disappear?
1139
01:01:34,333 --> 01:01:36,000
MAN: No, it's just behind smoke.
1140
01:01:36,100 --> 01:01:37,600
WOMAN: Are you sure?
1141
01:01:37,700 --> 01:01:39,533
I don't see the other
World Trade Tower.
1142
01:01:39,633 --> 01:01:42,166
MAN: It's just so much smoke
from the first building.
1143
01:01:42,266 --> 01:01:43,567
MAN (ON RADIO): Right
now, it looks almost
1144
01:01:43,667 --> 01:01:45,300
like a mushroom cloud, folks.
1145
01:01:45,400 --> 01:01:48,500
And it's billowing,
billowing smoke.
1146
01:01:48,600 --> 01:01:50,834
Just look at that.
1147
01:01:50,934 --> 01:01:54,166
That is about as frightening
a scene as you will ever see.
1148
01:01:54,266 --> 01:01:55,233
CHILD: It's frightening.
1149
01:01:55,333 --> 01:01:56,834
WOMAN: Cal, can you
go in the other roo?
1150
01:01:56,934 --> 01:01:57,633
Please, baby?
1151
01:01:57,734 --> 01:01:59,467
Just go watch some TV.
1152
01:01:59,567 --> 01:02:02,233
MAN (ON RADIO): It's hard to
make out the South Tower that's
1153
01:02:02,333 --> 01:02:03,533
apparently collapsed.
1154
01:02:03,633 --> 01:02:05,400
WOMAN: Tappy, there
is no second building.
1155
01:02:05,500 --> 01:02:07,266
It's gone.
1156
01:02:07,367 --> 01:02:09,433
It's gone.
1157
01:02:09,533 --> 01:02:11,967
[sirens]
1158
01:02:16,333 --> 01:02:17,033
MAN: Guys, let's go!
1159
01:02:17,133 --> 01:02:17,834
Let's go!
1160
01:02:17,934 --> 01:02:18,667
Let's go!
1161
01:02:18,767 --> 01:02:20,266
Guys, go!
1162
01:02:20,367 --> 01:02:21,166
Go!
1163
01:02:25,233 --> 01:02:25,934
MAN: Honey--
1164
01:02:26,033 --> 01:02:26,734
JANE: [inaudible]
1165
01:02:26,834 --> 01:02:28,200
MAN: --stop it.
1166
01:02:28,300 --> 01:02:30,000
JANE: I don't know what to do.
1167
01:02:30,100 --> 01:02:31,333
I can't get downstairs.
1168
01:02:31,433 --> 01:02:32,767
I don't know what we should do.
1169
01:02:32,867 --> 01:02:34,266
MAN: You're going
to sit right here.
1170
01:02:34,367 --> 01:02:35,166
You'll be fine.
1171
01:02:37,734 --> 01:02:39,200
JANE: Yes, Rafael?
1172
01:02:39,300 --> 01:02:41,166
Hi, it's Jane in 25D.
1173
01:02:41,266 --> 01:02:42,767
We're not evacuating, are we?
1174
01:02:42,867 --> 01:02:44,533
MAN (ON RADIO): The second
half of a portion of the--
1175
01:02:44,633 --> 01:02:45,900
JANE: They what?
1176
01:02:46,000 --> 01:02:48,467
MAN (ON RADIO): --World Trade
Center towers has collapsed.
1177
01:02:48,567 --> 01:02:50,300
JANE: We should evacuate?
1178
01:02:50,400 --> 01:02:52,066
So is everybody downstairs?
1179
01:03:04,433 --> 01:03:05,433
WOMAN: What's happening?
1180
01:03:05,533 --> 01:03:07,633
SHERRYL: The World Trade
Center's blowing up.
1181
01:03:07,734 --> 01:03:08,934
WOMAN: Where are we going?
1182
01:03:09,033 --> 01:03:10,433
SHERRYL: We're just
going to get some air.
1183
01:03:12,967 --> 01:03:15,867
Keep your apartment doors shut
if you have good air in there.
1184
01:03:20,200 --> 01:03:21,066
MAN: Sherryl.
1185
01:03:21,166 --> 01:03:21,967
SHERRYL: Yeah?
1186
01:03:25,633 --> 01:03:26,567
Forget about it.
1187
01:03:26,667 --> 01:03:27,333
MAN: What?
1188
01:03:27,433 --> 01:03:29,133
SHERRYL: Forget about this.
1189
01:03:29,233 --> 01:03:31,633
[heavy breathing]
1190
01:03:34,533 --> 01:03:35,834
MAN: It's just a cloud.
1191
01:03:41,066 --> 01:03:42,734
MAN (ON RADIO): The roof of
the building, we can say,
1192
01:03:42,834 --> 01:03:45,600
is not where it
was 10 minutes ago.
1193
01:03:45,700 --> 01:03:48,567
Lower Manhattan is simply
completely enveloped in smoke,
1194
01:03:48,667 --> 01:03:49,667
visibility zero.
1195
01:03:49,767 --> 01:03:50,800
WOMAN (ON RADIO): You
can hardly breathe.
1196
01:03:50,900 --> 01:03:52,767
It looks like a nuclear
war happened here.
1197
01:03:52,867 --> 01:03:54,233
You can't see the sky at all.
1198
01:03:54,333 --> 01:03:55,467
It's all gray smoke.
1199
01:03:55,567 --> 01:03:56,867
WOMAN: Where are you, Sean?
1200
01:03:56,967 --> 01:03:58,934
SEAN (ON RADIO): Right now, I'm
on Broadway and Leonard Street,
1201
01:03:59,033 --> 01:04:00,333
and I'm in a crowd.
1202
01:04:00,433 --> 01:04:03,834
And we are escaping an enormous
cloud of dust and debris.
1203
01:04:03,934 --> 01:04:05,333
MAN (ON RADIO): Be safe,
ladies and gentlemen.
1204
01:04:05,433 --> 01:04:09,233
There are times in our lives
that are life changing, where
1205
01:04:09,333 --> 01:04:11,667
your life can never be the
same, and this appears certainly
1206
01:04:11,767 --> 01:04:12,767
to be one of them.
1207
01:04:12,867 --> 01:04:13,700
WOMAN: Where do we go?
1208
01:04:13,800 --> 01:04:14,700
WOMAN: We can't
go on the street.
1209
01:04:14,800 --> 01:04:15,734
We cannot go on the street.
1210
01:04:15,834 --> 01:04:17,033
WOMAN: What do we do?
1211
01:04:17,133 --> 01:04:19,000
WOMAN: Stay here until the
du-- you cannot even breathe
1212
01:04:19,100 --> 01:04:20,834
outside.
1213
01:04:20,934 --> 01:04:21,667
MAN: I don't know.
1214
01:04:21,767 --> 01:04:22,567
It's so thick.
1215
01:04:22,667 --> 01:04:25,333
WOMAN: No, you cannot even--
1216
01:04:28,000 --> 01:04:28,700
here.
1217
01:04:28,800 --> 01:04:31,300
[sobbing]
1218
01:04:40,734 --> 01:04:41,800
MAN (ON RADIO): [inaudible].
1219
01:04:50,800 --> 01:04:51,834
All right.
1220
01:04:51,934 --> 01:04:53,266
[inaudible] to any unit
operating at Number Two
1221
01:04:53,367 --> 01:04:54,266
World Trade Center, urgent.
1222
01:04:56,667 --> 01:04:59,367
[inaudible] to any unit at
Number Two World Trade Center.
1223
01:05:03,300 --> 01:05:05,700
[alarm ringing]
1224
01:05:11,033 --> 01:05:13,200
JOHN: This is the
condition in my building.
1225
01:05:13,300 --> 01:05:16,934
Firemen are coming in.
1226
01:05:17,033 --> 01:05:18,867
Oh my God.
1227
01:05:18,967 --> 01:05:20,700
Yeah, she's right there.
1228
01:05:20,800 --> 01:05:22,033
Jimmy, let me get [inaudible].
1229
01:05:22,133 --> 01:05:22,834
JOHN: A what?
1230
01:05:22,934 --> 01:05:23,633
Cell phone?
1231
01:05:23,734 --> 01:05:24,800
MAN: Two, two.
1232
01:05:24,900 --> 01:05:26,633
JOHN: Bill, what am I calling?
1233
01:05:26,734 --> 01:05:27,767
I have a cell phone.
MAN: All right.
1234
01:05:27,867 --> 01:05:28,734
Come on.
I got somebody.
1235
01:05:28,834 --> 01:05:29,433
[inaudible]
WOMAN: Your cell phone.
1236
01:05:29,533 --> 01:05:30,600
JOHN: What am I calling?
1237
01:05:30,700 --> 01:05:31,266
What am I calling?
MAN: You know what, Charlie?
1238
01:05:31,367 --> 01:05:32,200
I'll come with you.
1239
01:05:32,300 --> 01:05:33,000
JOHN: Just tell
me what to phone.
1240
01:05:33,100 --> 01:05:33,967
MAN: I'm going to Manhattan.
1241
01:05:34,066 --> 01:05:34,767
JOHN: OK.
1242
01:05:34,867 --> 01:05:35,967
1--
1243
01:05:36,066 --> 01:05:37,166
MAN: 474--
1244
01:05:37,266 --> 01:05:43,433
JOHN: 212-474-- is this
your wife you're calling?
1245
01:05:43,533 --> 01:05:44,233
Yeah, hello?
1246
01:05:44,333 --> 01:05:45,100
Hold on one second.
1247
01:05:45,200 --> 01:05:46,867
I have your husband here, OK?
1248
01:05:46,967 --> 01:05:48,266
MAN: Can you get
an outside line?
1249
01:05:48,367 --> 01:05:50,233
Because I got to call someone
to tell them I'm on the way.
1250
01:05:50,333 --> 01:05:51,367
Hello?
1251
01:05:51,467 --> 01:05:52,166
Hello?
1252
01:05:52,266 --> 01:05:53,266
JOHN: Rafael, where you at?
1253
01:05:53,367 --> 01:05:54,066
It's me.
1254
01:05:54,166 --> 01:05:55,233
[interposing voices]
1255
01:05:55,333 --> 01:05:56,100
JOHN: Just talk to her.
1256
01:05:56,200 --> 01:05:57,367
Don't try to listen.
1257
01:05:57,467 --> 01:06:00,633
I'm all right.
1258
01:06:00,734 --> 01:06:03,600
Are you all right?
1259
01:06:03,700 --> 01:06:04,600
All right?
1260
01:06:04,700 --> 01:06:05,567
[inaudible]
1261
01:06:11,000 --> 01:06:12,433
I'll call you back.
1262
01:06:12,533 --> 01:06:14,200
JOHN: Oh my God.
1263
01:06:14,300 --> 01:06:16,266
WOMAN: John, can you go
where you can see better?
1264
01:06:16,367 --> 01:06:17,934
JOHN: No.
1265
01:06:18,033 --> 01:06:21,700
Hey, who else am I calling here?
1266
01:06:21,800 --> 01:06:22,767
Who else are we calling here?
1267
01:06:22,867 --> 01:06:23,834
You want to call your family?
1268
01:06:26,333 --> 01:06:29,467
As he said, everybody's dead.
1269
01:06:29,567 --> 01:06:31,667
They're going back out.
1270
01:06:31,767 --> 01:06:33,800
Do you want to call your--
1271
01:06:33,900 --> 01:06:35,934
MAN: Charley, you don't have
another set of glove, do you?
1272
01:06:39,633 --> 01:06:40,667
JOHN: Oh my God.
1273
01:06:47,567 --> 01:06:48,800
KAI (ON RADIO): Studio,
can you hear me?
1274
01:06:48,900 --> 01:06:50,033
This is Kai.
Can you hear me?
1275
01:06:53,033 --> 01:06:54,567
No, I do not.
1276
01:06:54,667 --> 01:06:59,133
We do have guys down there,
and I talked to some of them.
1277
01:06:59,233 --> 01:07:00,100
I don't know.
1278
01:07:03,867 --> 01:07:07,166
This is like a dream, man.
1279
01:07:07,266 --> 01:07:08,567
Yeah, a nightmare.
1280
01:07:14,266 --> 01:07:17,100
MAN: Hello?
1281
01:07:17,200 --> 01:07:18,400
I can't see a thing.
1282
01:07:18,500 --> 01:07:19,500
It's possible.
1283
01:07:19,600 --> 01:07:20,700
WOMAN (ON RADIO): If
you're just joining us,
1284
01:07:20,800 --> 01:07:23,033
we're hearing that the
first plane was hijacked--
1285
01:07:23,133 --> 01:07:23,834
MAN: It's possible.
1286
01:07:23,934 --> 01:07:25,233
It's possible.
1287
01:07:25,333 --> 01:07:27,333
WOMAN (ON RADIO): --and hit the
second tower of the World Trade
1288
01:07:27,433 --> 01:07:29,200
Center.
1289
01:07:29,300 --> 01:07:30,300
MAN: They're
showing video of it.
1290
01:07:30,400 --> 01:07:32,300
It's gone.
1291
01:07:32,400 --> 01:07:34,500
Oh my God, all
those people there.
1292
01:07:37,100 --> 01:07:39,633
Jim, do you how many people
are in that building?
1293
01:07:39,734 --> 01:07:43,867
There's like 30,000 to
40,000 people per building.
1294
01:07:43,967 --> 01:07:44,767
Yes.
1295
01:07:44,867 --> 01:07:46,166
It's gone.
1296
01:07:46,266 --> 01:07:48,734
It just disappeared.
1297
01:07:48,834 --> 01:07:50,166
It's gone, Jim.
1298
01:07:50,266 --> 01:07:52,734
It's gone.
1299
01:07:52,834 --> 01:07:54,567
It's completely gone.
1300
01:08:00,734 --> 01:08:04,033
MAN (ON RADIO): --around and
saw a buckling of the tower.
1301
01:08:04,133 --> 01:08:05,166
MAN: Oh my God.
1302
01:08:05,266 --> 01:08:07,367
MAN (ON RADIO): And it
looked like it collapsed
1303
01:08:07,467 --> 01:08:08,567
within itself.
1304
01:08:08,667 --> 01:08:10,467
You could just see the
top of the tower collapse.
1305
01:08:10,567 --> 01:08:12,700
We can't tell what happened to
the bottom half of the tower
1306
01:08:12,800 --> 01:08:14,066
from here.
1307
01:08:14,166 --> 01:08:16,734
WOMAN (ON RADIO): Have you seen
any people being evacuated?
1308
01:08:16,834 --> 01:08:18,767
I know that people are
fleeing, but have you
1309
01:08:18,867 --> 01:08:22,367
seen any of the injured being
evacuated from the area?
1310
01:08:22,467 --> 01:08:25,767
I know there are so many who
are down there to help them.
1311
01:08:25,867 --> 01:08:27,000
MAN (ON RADIO): We
have not actually
1312
01:08:27,100 --> 01:08:29,500
been able to get close
enough to see actual victims
1313
01:08:29,600 --> 01:08:31,567
at the scene, because
obviously at this point,
1314
01:08:31,667 --> 01:08:32,934
it's still not secure.
1315
01:08:38,367 --> 01:08:39,266
MAN: Run!
1316
01:08:39,367 --> 01:08:40,266
MAN: Let's go!
1317
01:08:40,367 --> 01:08:41,266
Back it up!
1318
01:08:41,367 --> 01:08:42,233
MAN: Hey, fellas!
1319
01:08:42,333 --> 01:08:44,233
MAN: Hey, guys!
1320
01:08:44,333 --> 01:08:45,200
Make a hole!
1321
01:08:45,300 --> 01:08:46,800
Make a [muted] hole!
1322
01:08:53,734 --> 01:08:55,233
You all right?
1323
01:08:58,600 --> 01:08:59,600
MAN: Get the
cameras out of here!
1324
01:08:59,700 --> 01:09:00,500
Let's go!
1325
01:09:00,600 --> 01:09:01,867
Get off now!
Go!
1326
01:09:01,967 --> 01:09:02,834
Walk!
1327
01:09:02,934 --> 01:09:03,734
Walk!
1328
01:09:03,834 --> 01:09:04,533
Get back!
1329
01:09:04,633 --> 01:09:05,433
Let's go!
1330
01:09:11,967 --> 01:09:13,166
MAN: On the other
side of the barrier.
1331
01:09:13,266 --> 01:09:14,266
On the other side
of the barrier.
1332
01:09:14,367 --> 01:09:15,233
Let's go.
1333
01:09:15,333 --> 01:09:16,567
Come on.
1334
01:09:16,667 --> 01:09:17,633
I'm helping people get on the
other side of the barrier.
1335
01:09:17,734 --> 01:09:18,467
Come on.
1336
01:09:18,567 --> 01:09:20,166
The other side of the barrier.
1337
01:09:20,266 --> 01:09:21,600
The other side.
1338
01:09:21,700 --> 01:09:23,700
Hop up there.
1339
01:09:23,800 --> 01:09:24,467
On the other side.
1340
01:09:24,567 --> 01:09:25,266
Over there.
1341
01:09:25,367 --> 01:09:26,066
Over there.
1342
01:09:26,166 --> 01:09:27,033
Everybody over there.
1343
01:09:29,967 --> 01:09:31,266
MAN: What happened?
1344
01:09:31,367 --> 01:09:34,734
The roof sunk and caved in.
1345
01:09:34,834 --> 01:09:36,400
It collapsed.
1346
01:09:36,500 --> 01:09:38,900
I need some water.
1347
01:09:39,000 --> 01:09:40,400
MAN: Paul, get him some water.
1348
01:09:40,500 --> 01:09:42,367
MAN: Scott, right here.
brought some water.
1349
01:09:42,467 --> 01:09:43,800
MAN: Give me one.
1350
01:09:43,900 --> 01:09:46,800
MAN: Can you bring it back in?
1351
01:09:46,900 --> 01:09:47,967
MAN: Hey, sit down.
1352
01:09:48,066 --> 01:09:48,767
Come on.
1353
01:09:48,867 --> 01:09:49,667
Sit down.
1354
01:09:52,934 --> 01:09:57,133
MAN: Here, slow breaths.
1355
01:09:57,233 --> 01:10:02,400
MAN (ON RADIO): [inaudible] 221,
I'm at the World Trade Center.
1356
01:10:02,500 --> 01:10:03,800
We're at the scene
of the collapse.
1357
01:10:19,233 --> 01:10:19,934
MAN (ON RADIO): 10-4.
1358
01:10:20,033 --> 01:10:22,900
You got a fire in a tunnel.
1359
01:10:23,000 --> 01:10:25,433
MAN (ON RADIO): Got
a 107 acting 105.
1360
01:10:25,533 --> 01:10:26,800
MAN (ON RADIO): 107 acting.
1361
01:10:26,900 --> 01:10:29,600
MAN (ON RADIO): Where exactly
do you want us to report to?
1362
01:10:29,700 --> 01:10:31,667
MAN: Jesus.
1363
01:10:31,767 --> 01:10:34,166
MAN (ON RADIO): We're
moving some people nearby.
1364
01:10:34,266 --> 01:10:36,166
We're moving some people to--
1365
01:10:36,266 --> 01:10:40,900
we're setting up an
ad hoc emergency post.
1366
01:10:41,000 --> 01:10:42,300
We need EMS personnel, Kate.
1367
01:10:42,400 --> 01:10:44,667
We could use more people,
because the place is filling up
1368
01:10:44,767 --> 01:10:45,700
with Engines.
1369
01:10:47,834 --> 01:10:49,433
MAN: You're not supposed
to be going in there, bro!
1370
01:10:49,533 --> 01:10:50,333
Get out!
1371
01:11:10,533 --> 01:11:13,000
[alarm sounding]
1372
01:11:38,700 --> 01:11:42,066
I got to get up to 23.
1373
01:11:42,166 --> 01:11:43,567
They all left.
1374
01:11:43,667 --> 01:11:45,033
[inaudible] what?
1375
01:11:45,133 --> 01:11:46,433
There's nobody up on 23?
1376
01:11:46,533 --> 01:11:48,166
Naw, they evacuated
everybody down.
1377
01:11:48,266 --> 01:11:49,934
All right.
They probably went to the bus.
1378
01:11:50,033 --> 01:11:50,533
Thank you.
- Yeah.
1379
01:11:50,633 --> 01:11:53,100
[alarm sounding]
1380
01:12:12,367 --> 01:12:14,633
[inaudible] besides
the building come down?
1381
01:12:14,734 --> 01:12:16,066
MAN: I don't know,
but something fell.
1382
01:12:16,166 --> 01:12:19,734
Did you see it?
1383
01:12:19,834 --> 01:12:22,266
It was pretty clear
at one point, and then
1384
01:12:22,367 --> 01:12:24,367
this whole bunch of
smoke and glass--
1385
01:12:24,467 --> 01:12:26,767
and I think we're just about
the last ones in this building
1386
01:12:26,867 --> 01:12:27,900
right now.
1387
01:12:28,000 --> 01:12:29,066
I think you should leave.
1388
01:12:29,166 --> 01:12:29,967
Everybody else is gone.
1389
01:12:30,066 --> 01:12:31,300
MAN: OK.
1390
01:12:31,400 --> 01:12:33,333
I'll just make sure that
there's nobody else coming down
1391
01:12:33,433 --> 01:12:34,133
stairs.
1392
01:12:34,233 --> 01:12:36,500
MAN: What happened?
1393
01:12:36,600 --> 01:12:40,600
I hear the top of the building
fell down, fell over on us.
1394
01:12:40,700 --> 01:12:41,400
I don't know.
1395
01:12:41,500 --> 01:12:43,400
I haven't seen outside yet.
1396
01:12:43,500 --> 01:12:45,967
[alarm sounding]
1397
01:13:20,066 --> 01:13:22,300
MAN (ON RADIO): --tower
collapsed into the ground
1398
01:13:22,400 --> 01:13:23,834
just about 10 minutes ago.
1399
01:13:23,934 --> 01:13:25,133
Kelly's joining us live.
1400
01:13:25,233 --> 01:13:25,934
Where are you now?
1401
01:13:26,033 --> 01:13:26,867
You OK?
1402
01:13:26,967 --> 01:13:27,867
KELLY (ON RADIO): Yeah, I'm OK.
1403
01:13:27,967 --> 01:13:28,867
I'm on 7th Avenue south.
1404
01:13:28,967 --> 01:13:31,633
I'm about 10, 15 blocks north.
1405
01:13:31,734 --> 01:13:35,033
I'm looking at the North
Tower, still heavy smoke
1406
01:13:35,133 --> 01:13:36,166
coming out of it.
1407
01:13:36,266 --> 01:13:39,233
But I can tell you that
I'm looking at blue sky
1408
01:13:39,333 --> 01:13:42,133
where I was looking at the
South Tower of the World Trade
1409
01:13:42,233 --> 01:13:43,033
Center.
1410
01:14:01,667 --> 01:14:03,800
I can tell you the
reaction on the street.
1411
01:14:03,900 --> 01:14:05,533
There are people sobbing.
1412
01:14:05,633 --> 01:14:07,000
There are people
frantically trying
1413
01:14:07,100 --> 01:14:08,300
to dial their cell phones.
1414
01:14:08,400 --> 01:14:11,266
Many of them don't know that
service has been cut off.
1415
01:14:11,367 --> 01:14:13,533
Everybody is sharing what
little information they have
1416
01:14:13,633 --> 01:14:16,734
with each other, but I can tell
you that people are very, very
1417
01:14:16,834 --> 01:14:18,233
frightened.
MAN (ON RADIO): All right.
1418
01:14:18,333 --> 01:14:19,367
Thank you.
1419
01:14:19,467 --> 01:14:21,533
Kelly Edwards reporting
live from downtown where
1420
01:14:21,633 --> 01:14:24,633
so many thousands and
thousands of people
1421
01:14:24,734 --> 01:14:26,967
are waiting to hear the
fate of their loved ones
1422
01:14:27,066 --> 01:14:28,867
after the World Trade
Center South Tower
1423
01:14:28,967 --> 01:14:32,600
completely collapsed,
the North in flames.
1424
01:14:32,700 --> 01:14:35,500
Here's what we do know about
the apparent hijackings
1425
01:14:35,600 --> 01:14:37,767
of these jetliners that
crashed into the buildings.
1426
01:14:37,867 --> 01:14:40,333
One of the planes was
hijacked out of Boston,
1427
01:14:40,433 --> 01:14:41,967
according to FAA sources.
1428
01:14:42,066 --> 01:14:44,600
And now we're learning that
another source speaking
1429
01:14:44,700 --> 01:14:48,300
on a condition of anonymity says
that second plane was flown out
1430
01:14:48,400 --> 01:14:49,200
of Newark.
1431
01:14:55,900 --> 01:14:59,800
I think it's
terrible, tragedy.
1432
01:14:59,900 --> 01:15:01,800
I think we should
go to war like now.
1433
01:15:11,734 --> 01:15:12,734
MAN: Oh my God.
1434
01:15:17,700 --> 01:15:18,900
My personal
opinion is we should
1435
01:15:19,000 --> 01:15:21,166
go to Bin Laden, all
those Arab countries,
1436
01:15:21,266 --> 01:15:22,266
and just blow them up.
1437
01:15:22,367 --> 01:15:23,633
Kill them.
1438
01:15:23,734 --> 01:15:24,633
That's it, honestly.
1439
01:15:24,734 --> 01:15:25,533
Kill them.
1440
01:15:36,400 --> 01:15:37,567
MAN: What happened?
1441
01:15:37,667 --> 01:15:40,100
MAN: The World Trade
Center blew up.
1442
01:15:40,200 --> 01:15:42,000
MAN: How does it make you feel?
1443
01:15:42,100 --> 01:15:44,000
How does it make me feel?
1444
01:15:44,100 --> 01:15:45,734
It makes you feel wonderful.
1445
01:15:45,834 --> 01:15:47,500
The World Trade
Center just blew up.
1446
01:15:51,000 --> 01:15:55,500
Dude, take this
camera out of my face.
1447
01:15:55,600 --> 01:15:59,867
MAN: These animals, they don't
deserve to live on this Earth.
1448
01:15:59,967 --> 01:16:01,934
They should eliminate them.
1449
01:16:02,033 --> 01:16:03,734
Pulverize them, the mothers.
1450
01:16:03,834 --> 01:16:06,567
And we should
retaliate right away.
1451
01:16:06,667 --> 01:16:10,400
That's it, and I wish
that it'd be done today
1452
01:16:10,500 --> 01:16:12,133
like they did to us.
1453
01:16:12,233 --> 01:16:13,200
That's all I can say.
1454
01:16:34,333 --> 01:16:36,000
MAN: What's going on?
1455
01:16:36,100 --> 01:16:37,266
WOMAN: Can I ask
you to keep filming?
1456
01:16:37,367 --> 01:16:39,600
I'm going to go
get another tape.
1457
01:16:39,700 --> 01:16:40,900
I can't get off the island.
1458
01:16:41,000 --> 01:16:44,166
I can't get off the island.
1459
01:16:44,266 --> 01:16:45,367
Yeah, I'm OK, mom.
1460
01:16:45,467 --> 01:16:46,300
All right.
1461
01:16:46,400 --> 01:16:47,100
OK.
1462
01:16:47,200 --> 01:16:47,900
Love you, too.
1463
01:16:48,000 --> 01:16:49,033
Bye.
1464
01:16:49,133 --> 01:16:49,867
Whoa.
1465
01:16:49,967 --> 01:16:51,066
Yeah, dude.
1466
01:16:51,166 --> 01:16:54,567
I was 15 minutes away from
being in that building.
1467
01:16:54,667 --> 01:16:56,567
MAN: You must know a lot
of people in that building.
1468
01:16:56,667 --> 01:16:57,600
MAN: Hell yeah, my whole floor.
1469
01:16:57,700 --> 01:16:59,133
MAN: Which building
do you work in?
1470
01:16:59,233 --> 01:17:01,967
MAN: I work 38th floor on--
1471
01:17:02,066 --> 01:17:03,967
WOMAN: Oh, you guys,
are you kidding?
1472
01:17:04,066 --> 01:17:05,533
MAN: I was 15 minutes.
I'm getting all these calls.
1473
01:17:05,633 --> 01:17:06,300
My mom just called.
1474
01:17:06,400 --> 01:17:07,567
I couldn't talk to her.
1475
01:17:07,667 --> 01:17:09,200
MAN: Yeah, you can't get
through to anybody on the line.
1476
01:17:09,300 --> 01:17:11,000
MAN: Hello?
1477
01:17:11,100 --> 01:17:13,400
Hey.
1478
01:17:13,500 --> 01:17:15,533
I was late for work, because I
watched Monday Night Football
1479
01:17:15,633 --> 01:17:16,533
last--
1480
01:17:16,633 --> 01:17:19,467
Monday Night Football
saved my life.
1481
01:17:19,567 --> 01:17:22,500
I was 15 minutes away from
being in that building.
1482
01:17:29,100 --> 01:17:30,100
MAN (ON RADIO): Yeah, we copy.
1483
01:17:33,533 --> 01:17:35,166
Yes, I can just
about make you out.
1484
01:17:35,266 --> 01:17:37,133
If you speak slowly enough, I
can answer all the questions
1485
01:17:37,233 --> 01:17:38,033
you have.
1486
01:17:41,800 --> 01:17:44,266
It is hard to tell
from this point,
1487
01:17:44,367 --> 01:17:48,867
again, because I am exactly
five miles away from it.
1488
01:17:48,967 --> 01:17:51,533
Bill, I can't really give you
an honest opinion on that.
1489
01:17:51,633 --> 01:17:55,266
I will tell you that the fire
appears to be spreading rather
1490
01:17:55,367 --> 01:17:57,066
than subsiding, and
again, obviously there's
1491
01:17:57,166 --> 01:18:00,200
firefighting issues trying
to get water up that high.
1492
01:18:00,300 --> 01:18:02,166
But I really can't
tell you whether or not
1493
01:18:02,266 --> 01:18:04,767
the building is leaning or not.
1494
01:18:16,667 --> 01:18:17,367
WOMAN: Thank you.
1495
01:18:17,467 --> 01:18:19,333
GIRL: Frank?
1496
01:18:19,433 --> 01:18:20,967
WOMAN: Thank you.
1497
01:18:21,066 --> 01:18:23,033
GIRL: Frank?
1498
01:18:23,133 --> 01:18:23,934
Frank?
1499
01:18:26,767 --> 01:18:28,333
Frank.
1500
01:18:28,433 --> 01:18:29,834
MAN: [inaudible]
1501
01:18:29,934 --> 01:18:30,834
GIRL: Where is he going?
1502
01:18:30,934 --> 01:18:32,533
Where'd he go?
1503
01:18:32,633 --> 01:18:34,633
BOY: He's to get us.
1504
01:18:34,734 --> 01:18:35,734
WOMAN: We got to
get out of here.
1505
01:18:35,834 --> 01:18:37,734
WOMAN: Oh my God.
1506
01:18:37,834 --> 01:18:38,834
BOYS: You guys, listen.
1507
01:18:38,934 --> 01:18:39,934
The other one might collapse.
1508
01:18:40,033 --> 01:18:41,200
The structure-- just
got to get the hell--
1509
01:18:41,300 --> 01:18:42,333
WOMAN: We have to
get out of here.
1510
01:18:42,433 --> 01:18:44,133
BOY: Let's just walk
to the river in peace.
1511
01:18:44,233 --> 01:18:46,900
WOMAN: And then up to
[inaudible],, as in--
1512
01:18:47,000 --> 01:18:49,133
BOY: [inaudible]
1513
01:18:49,233 --> 01:18:50,133
GIRL: Go.
1514
01:18:50,233 --> 01:18:51,734
BOY: They're coming to get us.
1515
01:19:06,166 --> 01:19:07,166
WOMAN: Oh, [muted].
1516
01:19:10,633 --> 01:19:13,100
[sirens]
1517
01:19:30,000 --> 01:19:32,467
[chatter]
1518
01:19:40,734 --> 01:19:41,767
Brooklyn Bridge or the street.
1519
01:19:41,867 --> 01:19:42,600
Please and this way.
1520
01:19:42,700 --> 01:19:43,400
Thank you very much.
1521
01:19:43,500 --> 01:19:44,233
You too, please.
1522
01:19:44,333 --> 01:19:47,400
Brooklyn Bridge or the street.
1523
01:19:47,500 --> 01:19:48,900
MAN (ON RADIO):
--totally enveloped all
1524
01:19:49,000 --> 01:19:50,367
of lower Manhattan.
1525
01:19:50,467 --> 01:19:53,100
What we can tell you
is the critical thing
1526
01:19:53,200 --> 01:19:54,533
for people to do right
now, if you are in
1527
01:19:54,633 --> 01:19:57,467
lower Manhattan,
move north slowly
1528
01:19:57,567 --> 01:20:00,300
and orderly You need to keep
the streets clear, folks.
1529
01:20:00,400 --> 01:20:02,000
You have to get
out of this area.
1530
01:20:02,100 --> 01:20:04,834
There are no trains
running through this area.
1531
01:20:04,934 --> 01:20:08,400
And really it's a scene
that's still developing.
1532
01:20:08,500 --> 01:20:10,233
It is a fluid scene, and
people need to realize
1533
01:20:10,333 --> 01:20:11,767
they need to get out of here.
1534
01:20:11,867 --> 01:20:14,300
[sirens]
1535
01:20:23,734 --> 01:20:25,266
MAN (ON RADIO): The fire
continues to burn there,
1536
01:20:25,367 --> 01:20:28,934
and there have to be questions
on the part of the fire
1537
01:20:29,033 --> 01:20:32,033
department at this point
about the structural integrity
1538
01:20:32,133 --> 01:20:33,834
of that building
and whether they
1539
01:20:33,934 --> 01:20:36,066
want to send any people in.
1540
01:20:36,166 --> 01:20:38,567
Because they try to
respond to these things
1541
01:20:38,667 --> 01:20:40,934
by sending firefighters up
the stairs to fight the fire,
1542
01:20:41,033 --> 01:20:44,533
but when you're talking about
an explosion of this magnitude,
1543
01:20:44,633 --> 01:20:46,967
that amount of
jet fuel up there,
1544
01:20:47,066 --> 01:20:49,066
they would have to ask
themselves questions
1545
01:20:49,166 --> 01:20:51,133
about whether they want to send
those men in to fight the fire
1546
01:20:51,233 --> 01:20:52,433
or just let it burn itself out.
1547
01:20:57,300 --> 01:20:59,600
How many masks did you bring?
1548
01:20:59,700 --> 01:21:00,633
How many masks did you bring?
1549
01:21:00,734 --> 01:21:02,233
MAN: Bring your cylinders?
1550
01:21:19,166 --> 01:21:20,667
MAN: Don't hurt
your back, fellas.
1551
01:21:31,633 --> 01:21:34,000
MAN: Chief, can I ask you
a real quick question?
1552
01:21:34,100 --> 01:21:35,100
What are they telling you?
1553
01:21:35,200 --> 01:21:36,667
What are you supposed to do?
What's the plan?
1554
01:21:36,767 --> 01:21:37,433
MAN (ON RADIO):
Are you all right?
1555
01:21:37,533 --> 01:21:38,066
It's really not the time.
1556
01:21:38,166 --> 01:21:38,700
MAN: What's that?
1557
01:21:38,800 --> 01:21:39,600
I can't tell you.
1558
01:21:39,700 --> 01:21:40,667
I'm sorry.
1559
01:21:40,767 --> 01:21:41,700
MAN: Not in any terms
of what happened,
1560
01:21:41,800 --> 01:21:42,967
but we're just
trying to figure out
1561
01:21:43,066 --> 01:21:45,166
what's the purpose of
bringing equipment right now.
1562
01:21:52,667 --> 01:21:54,066
MAN (ON RADIO): Yo,
stop for a second.
1563
01:21:54,166 --> 01:21:55,033
Yo, Moss.
1564
01:21:55,133 --> 01:21:56,633
Hey, [inaudible].
1565
01:23:06,734 --> 01:23:07,533
MAN: Oh my God.
1566
01:23:14,300 --> 01:23:15,700
Oh my God.
1567
01:23:15,800 --> 01:23:17,834
WOMAN: Both towers down.
1568
01:23:17,934 --> 01:23:20,600
I hope they evacuated everybody
out of that area because--
1569
01:23:26,367 --> 01:23:28,734
[chatter]
1570
01:23:28,834 --> 01:23:30,233
WOMAN: Oh my God!
1571
01:23:30,333 --> 01:23:33,200
Oh my God!
1572
01:23:33,300 --> 01:23:34,667
MAN: We got to get out of here.
1573
01:23:34,767 --> 01:23:36,266
Don't stay there.
1574
01:23:55,600 --> 01:23:56,600
MAN: Holy [muted]!
1575
01:24:09,233 --> 01:24:10,133
Oh my God!
1576
01:24:21,333 --> 01:24:22,834
MAN (ON RADIO):
[inaudible] standby.
1577
01:24:22,934 --> 01:24:23,834
Come in.
1578
01:24:23,934 --> 01:24:24,900
[inaudible]
1579
01:24:32,300 --> 01:24:34,767
If you're [inaudible],,
get in your car!
1580
01:24:39,500 --> 01:24:40,200
MAN (ON RADIO): OK.
1581
01:24:40,300 --> 01:24:41,000
Well, I'm in the truck!
1582
01:24:41,100 --> 01:24:42,200
[inaudible]
1583
01:24:42,300 --> 01:24:43,633
I got metal in this thing.
1584
01:24:43,734 --> 01:24:46,033
I don't know what to do.
1585
01:24:46,133 --> 01:24:46,900
MAN: Don't do it, Daniel.
1586
01:24:47,000 --> 01:24:48,433
Just suck it in.
1587
01:24:48,533 --> 01:24:50,233
MAN (ON RADIO): They
said, stay where you are.
1588
01:24:56,967 --> 01:24:58,300
MAN (ON RADIO): Division 6.
1589
01:24:58,400 --> 01:25:02,233
MAN (ON RADIO): Division
6 [inaudible] Division 1.
1590
01:25:02,333 --> 01:25:08,200
We're heading down towards One
and Two World Trade Center now.
1591
01:25:08,300 --> 01:25:10,133
MAN (ON RADIO): And that
is Division 6 acting, Kate.
1592
01:25:10,233 --> 01:25:10,934
Urgent.
1593
01:25:11,033 --> 01:25:14,100
What exactly's going on, Kate?
1594
01:25:14,200 --> 01:25:16,734
We aren't able to make
any kind of communication.
1595
01:25:28,734 --> 01:25:30,800
WOMAN: I don't see the building!
1596
01:25:30,900 --> 01:25:32,467
MAN (ON RADIO): --by
a plane has collapsed.
1597
01:25:32,567 --> 01:25:33,433
Let's listen.
1598
01:25:33,533 --> 01:25:34,567
WOMAN: Oh my--
1599
01:25:34,667 --> 01:25:35,867
MAN (ON RADIO): --near the area.
1600
01:25:35,967 --> 01:25:37,734
There are firefighters and
there are police going to--
1601
01:25:37,834 --> 01:25:39,066
WOMAN: Oh my God!
1602
01:25:39,166 --> 01:25:40,467
MAN (ON RADIO): --evacuate
there as quickly as possible.
1603
01:25:40,567 --> 01:25:41,867
People who are near the area are
in a actual frenzied situation.
1604
01:25:41,967 --> 01:25:43,433
CHILD: What is it?
WOMAN: Nothing, sweetheart.
1605
01:25:43,533 --> 01:25:44,800
Go lie down.
1606
01:25:44,900 --> 01:25:45,533
MAN (ON RADIO): The very top
of the building just collapsed.
1607
01:25:45,633 --> 01:25:46,567
MAN: Go lie down, baby.
1608
01:25:46,667 --> 01:25:47,467
Turn around.
1609
01:25:47,567 --> 01:25:48,433
Lie down.
1610
01:25:48,533 --> 01:25:49,600
WOMAN: Daddy erased
the whole tape.
1611
01:25:49,700 --> 01:25:50,500
MAN: Go lie down.
1612
01:25:50,600 --> 01:25:51,834
WOMAN: Can you believe it?
1613
01:25:51,934 --> 01:25:54,700
MAN (ON RADIO): Obviously,
this is a devastating moment.
1614
01:25:54,800 --> 01:25:56,100
WOMAN: Sweetie, I'll
be in one minute.
1615
01:25:56,200 --> 01:25:57,300
I promise.
1616
01:25:57,400 --> 01:25:59,533
MAN (ON RADIO): The World
Trade Center is no more.
1617
01:25:59,633 --> 01:26:01,433
WOMAN: Oh my God.
1618
01:26:01,533 --> 01:26:04,367
WOMAN (ON RADIO): Earlier, One
World Trade Center collapsed.
1619
01:26:04,467 --> 01:26:05,767
WOMAN: All those people--
1620
01:26:05,867 --> 01:26:09,934
WOMAN (ON RADIO): Now we see the
collapse of the second tower.
1621
01:26:10,033 --> 01:26:12,667
WOMAN: Oh my God.
1622
01:26:12,767 --> 01:26:13,900
[honking]
1623
01:26:14,867 --> 01:26:16,767
WOMAN: Go over!
1624
01:26:16,867 --> 01:26:17,867
Go over!
1625
01:26:23,367 --> 01:26:25,767
WOMAN: Michael!
1626
01:26:25,867 --> 01:26:27,700
Michael, don't lose me!
1627
01:26:27,800 --> 01:26:28,734
Don't lose me.
1628
01:26:33,467 --> 01:26:34,734
Ma'am, are you OK?
1629
01:26:34,834 --> 01:26:36,166
Do you need some water?
1630
01:26:36,266 --> 01:26:37,300
WOMAN: Oh my God.
1631
01:26:37,400 --> 01:26:38,567
WOMAN: Don't worry.
Don't worry.
1632
01:26:38,667 --> 01:26:39,467
It's OK.
1633
01:26:42,533 --> 01:26:44,333
MAN: I think that was the
second building going down.
1634
01:26:50,333 --> 01:26:52,066
WOMAN: Thank God we
got out of there.
1635
01:26:57,433 --> 01:26:58,633
MAN: Unbelievable.
1636
01:27:04,500 --> 01:27:07,367
Which way do you think it fell?
1637
01:27:07,467 --> 01:27:10,400
It seemed to fall
straight down, but it
1638
01:27:10,500 --> 01:27:12,300
seems that maybe some of
it might have fallen over
1639
01:27:12,400 --> 01:27:13,767
toward the Hudson
River a little bit.
1640
01:27:40,100 --> 01:27:41,834
MAN: What happened?
1641
01:27:41,934 --> 01:27:43,867
It collapsed.
1642
01:27:43,967 --> 01:27:47,734
The top floors collapsed down.
1643
01:27:47,834 --> 01:27:50,667
I saw it blow and
then ran like hell.
1644
01:27:50,767 --> 01:27:51,734
Thank God.
1645
01:27:51,834 --> 01:27:53,867
I'm 69, but I can still run.
1646
01:27:57,700 --> 01:27:59,867
There's got to be firemen
trapped back there, though.
1647
01:28:47,000 --> 01:28:47,800
Billy!
1648
01:28:53,266 --> 01:28:55,867
MAN: Anyone heading out to--
1649
01:28:55,967 --> 01:28:57,633
MAN (ON RADIO): We're going
to regroup our emergency.
1650
01:28:57,734 --> 01:29:00,100
Does anybody have
[inaudible] with them?
1651
01:29:00,200 --> 01:29:03,066
MAN (ON RADIO): [inaudible]
down to the west line.
1652
01:29:03,166 --> 01:29:04,633
MAN: You see the unseeable.
1653
01:29:40,533 --> 01:29:43,800
MAN (ON RADIO): [inaudible]
1654
01:29:49,633 --> 01:29:51,500
MAN (ON RADIO):
[inaudible],, Donald Trump.
1655
01:29:51,600 --> 01:29:53,066
What's your location?
1656
01:29:56,000 --> 01:29:57,967
MAN (ON RADIO):
We're at [inaudible]..
1657
01:30:01,667 --> 01:30:02,834
MAN (ON RADIO): All
right, be careful.
1658
01:30:02,934 --> 01:30:04,066
You're going to have
to walk in, Don.
1659
01:30:04,166 --> 01:30:04,967
MAN (ON RADIO): 10-4.
1660
01:30:13,633 --> 01:30:15,266
MAN (ON RADIO): Car 22, Car 23.
1661
01:30:15,367 --> 01:30:16,400
[inaudible] Car 22.
1662
01:30:16,500 --> 01:30:19,200
OK?
1663
01:30:19,300 --> 01:30:21,600
Still at the drop site.
1664
01:30:21,700 --> 01:30:22,500
MAN (ON RADIO): 10-4.
1665
01:31:36,834 --> 01:31:40,333
MAN (ON RADIO): [inaudible]
1666
01:32:18,266 --> 01:32:20,767
[sobbing]
1667
01:32:54,166 --> 01:32:56,567
WOMAN: I looked up,
and I heard that plane,
1668
01:32:56,667 --> 01:32:57,700
and I thought it was thunder.
1669
01:32:57,800 --> 01:32:59,600
But there was blue
sky, so there's no way
1670
01:32:59,700 --> 01:33:00,500
that it could be thunder.
1671
01:33:00,600 --> 01:33:02,800
So I stayed out there and boom!
1672
01:33:06,767 --> 01:33:07,667
MAN: How you doing?
1673
01:33:07,767 --> 01:33:09,133
Can I ask you a
couple of questions?
1674
01:33:09,233 --> 01:33:10,000
I'd rather not.
1675
01:33:10,100 --> 01:33:12,266
I'm having a bad day.
1676
01:33:12,367 --> 01:33:13,333
Thank you.
1677
01:33:13,433 --> 01:33:14,467
MAN: Do you know where
everybody's going?
1678
01:33:14,567 --> 01:33:16,066
No, I don't.
1679
01:34:09,433 --> 01:34:13,100
They're evacuating
everybody from the area.
1680
01:34:16,800 --> 01:34:19,200
You'll be OK.
1681
01:34:19,300 --> 01:34:20,166
We got to go.
1682
01:34:20,266 --> 01:34:22,266
We're trying to get home.
1683
01:34:26,233 --> 01:34:28,700
[sirens]
1684
01:34:42,100 --> 01:34:45,433
Spencer, it was
exs-- it was exs--
1685
01:34:45,533 --> 01:34:47,433
exsploded.
1686
01:34:47,533 --> 01:34:50,233
BOY: Was it like--
first, was it like--
1687
01:34:50,333 --> 01:34:51,200
and then it exploded?
1688
01:34:51,300 --> 01:34:52,467
Yeah.
1689
01:34:52,567 --> 01:34:58,734
Spencer, it's not there
anymore, the World Trade Center.
1690
01:34:58,834 --> 01:35:00,400
Right, Da Da?
1691
01:35:00,500 --> 01:35:01,533
MAN: Yeah.
1692
01:35:01,633 --> 01:35:03,467
It's not there anymore.
1693
01:35:35,367 --> 01:35:37,000
GEORGE W. BUSH (ON TV):
I've been in regular contact
1694
01:35:37,100 --> 01:35:41,867
with the vice president,
the secretary of defense,
1695
01:35:41,967 --> 01:35:46,867
the national security
team, and my captain.
1696
01:35:46,967 --> 01:35:51,800
We have taken all appropriate
security precautions
1697
01:35:51,900 --> 01:35:54,066
to protect the American people.
1698
01:35:54,166 --> 01:35:56,700
We will assist you
getting to New Jersey.
1699
01:35:56,800 --> 01:35:58,767
I can't answer any individual
questions at this time.
1700
01:35:58,867 --> 01:35:59,967
Everyone has to
listen as a group.
1701
01:36:00,133 --> 01:36:01,233
Go to [inaudible].
1702
01:36:01,333 --> 01:36:02,033
Limited service.
1703
01:36:02,133 --> 01:36:02,967
Seating subways.
1704
01:36:03,066 --> 01:36:03,934
It's not working.
1705
01:36:04,033 --> 01:36:04,900
Go to [inaudible].
1706
01:36:05,000 --> 01:36:05,967
Limited service.
1707
01:36:08,834 --> 01:36:10,100
34th and 12th!
1708
01:36:10,200 --> 01:36:14,600
Otherwise, [inaudible],, or go
over the [inaudible] Bridge.
1709
01:36:14,700 --> 01:36:16,600
That's it.
1710
01:36:16,700 --> 01:36:19,166
[chatter]
1711
01:36:31,033 --> 01:36:33,500
[sirens]
1712
01:37:02,800 --> 01:37:05,266
MAN: Yo, yo, yo, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
119530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.