All language subtitles for 놀면 뭐하니.E307.251206.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,140 --> 00:00:42,540 (Famous, but Non-Popular Celebrity Club) 2 00:00:42,540 --> 00:00:44,810 (NPCC) 3 00:00:45,710 --> 00:00:48,450 (Non-Popular Celebrity Club) 4 00:00:49,050 --> 00:00:51,720 (We're back with the NPCC members.) 5 00:00:52,690 --> 00:00:55,220 (Walking along the long red carpet...) 6 00:00:55,920 --> 00:00:57,360 (are our proud members.) 7 00:00:58,390 --> 00:01:00,430 (The low-rankers looking for a chance to bounce back) 8 00:01:01,300 --> 00:01:04,370 (Waving Leisurely to the Cheering Fans) 9 00:01:05,230 --> 00:01:06,700 Come here. They're cheering. 10 00:01:07,470 --> 00:01:08,700 What the heck are you doing? 11 00:01:08,700 --> 00:01:10,870 (Delusion Sang Jin is at it again.) 12 00:01:11,040 --> 00:01:13,110 They set the stage for us again. 13 00:01:13,780 --> 00:01:15,240 Hey, hello. 14 00:01:15,240 --> 00:01:16,440 Hello. 15 00:01:16,940 --> 00:01:18,080 - Hello. - Hello. 16 00:01:18,080 --> 00:01:20,210 (1st Week Ranking, 9th Place: Choi Hong Man) 17 00:01:20,210 --> 00:01:21,250 Hey. 18 00:01:21,580 --> 00:01:24,290 The number of tangerines shows how popular you are. 19 00:01:24,450 --> 00:01:25,820 Isn't this too harsh? 20 00:01:25,820 --> 00:01:26,820 (The high-rankers' snack) 21 00:01:27,220 --> 00:01:28,220 (The low-rankers' snack) 22 00:01:28,220 --> 00:01:29,420 My gosh. 23 00:01:29,660 --> 00:01:31,090 Who ranked first? 24 00:01:32,490 --> 00:01:34,930 (The real fight starts now.) 25 00:01:37,300 --> 00:01:40,270 ("The Informant") 26 00:01:41,040 --> 00:01:42,670 (Landing safely in the hearts of the Producers in the Room) 27 00:01:43,200 --> 00:01:45,670 (The mid-ranking members enter) 28 00:01:46,040 --> 00:01:48,210 - Gosh. - Who ranked first? 29 00:01:48,440 --> 00:01:49,610 How are you? 30 00:01:49,610 --> 00:01:51,180 - How have you been? - Looking good. 31 00:01:51,180 --> 00:01:52,850 Have you been well? 32 00:01:52,910 --> 00:01:55,220 Where did you rank, Bong Sik? Fifth? 33 00:01:55,880 --> 00:01:57,790 Hey, there are oranges. 34 00:01:57,920 --> 00:01:59,020 There are oranges. 35 00:01:59,150 --> 00:02:00,960 - These... - Why do you have so many? 36 00:02:01,520 --> 00:02:03,460 What am I to do with this? 37 00:02:03,860 --> 00:02:05,260 (He fiddles with the few he has.) 38 00:02:05,590 --> 00:02:08,600 Heo Sung Tae, you skipped one week, and things changed, haven't they? 39 00:02:08,600 --> 00:02:09,900 I can't skip anymore. 40 00:02:10,770 --> 00:02:12,670 Sixth place? Is this rigged? 41 00:02:13,570 --> 00:02:15,400 How could someone go from last to first place? 42 00:02:15,400 --> 00:02:16,640 Anyone would think it was rigged. 43 00:02:16,640 --> 00:02:18,740 - Anyone would say... - Say what? 44 00:02:18,740 --> 00:02:20,510 Tablo posted about it. 45 00:02:20,510 --> 00:02:22,340 I'd have told my wife too, then. 46 00:02:22,340 --> 00:02:24,750 - Let's hear what Tukutz has to say. - Let's hear him out. 47 00:02:24,750 --> 00:02:26,010 There will be some backlash. 48 00:02:28,120 --> 00:02:30,250 Here comes gold, silver, and bronze. 49 00:02:32,220 --> 00:02:33,350 Hey, Tukutz. 50 00:02:33,350 --> 00:02:34,490 (I'm in 1st place.) 51 00:02:34,720 --> 00:02:36,390 (Strutting proudly in) 52 00:02:36,390 --> 00:02:37,760 The high-rankers look pretty cool. 53 00:02:37,760 --> 00:02:39,260 (The composed look of the high-rankers) 54 00:02:39,260 --> 00:02:40,600 It's pretty noisy. 55 00:02:41,460 --> 00:02:42,700 We'll welcome you. 56 00:02:42,700 --> 00:02:43,760 (They're here at last.) 57 00:02:43,760 --> 00:02:45,700 - Good for you. - We acknowledge your prowess. 58 00:02:46,030 --> 00:02:47,770 (1st Week Ranking, 1st Place: Tukutz) 59 00:02:47,770 --> 00:02:49,700 Here comes the gold medalist! 60 00:02:49,700 --> 00:02:50,870 Look at you. 61 00:02:50,870 --> 00:02:52,070 (1st Week Ranking, 3rd Place: Kim Kwang Kyu) 62 00:02:52,640 --> 00:02:54,910 You all ranked pretty high up. 63 00:02:55,280 --> 00:02:57,210 Gosh, will you look at this chair? 64 00:02:59,410 --> 00:03:00,650 (The low-rankers are jealous.) 65 00:03:00,650 --> 00:03:01,720 His chair is different? 66 00:03:01,950 --> 00:03:04,820 I got way more tangerines. 67 00:03:04,950 --> 00:03:06,050 They're bigger too. 68 00:03:06,050 --> 00:03:07,120 (A large mound) 69 00:03:07,890 --> 00:03:09,220 Only you have oranges. 70 00:03:09,460 --> 00:03:10,790 - I see. - My word. 71 00:03:11,430 --> 00:03:12,830 - They're oranges. - Hi. 72 00:03:12,830 --> 00:03:14,130 - Hello. - Hi. 73 00:03:16,760 --> 00:03:20,300 (The last to enter are the hosts of the show.) 74 00:03:21,240 --> 00:03:22,570 You won't film me? 75 00:03:22,940 --> 00:03:24,710 That's it? There are so few cameras. 76 00:03:25,140 --> 00:03:26,440 There's just one camera. 77 00:03:27,980 --> 00:03:30,580 (A warning?) 78 00:03:33,310 --> 00:03:34,650 Oh, gosh. 79 00:03:34,650 --> 00:03:36,580 - Gosh. - Hello. 80 00:03:37,350 --> 00:03:38,350 (Everyone is present.) 81 00:03:38,350 --> 00:03:39,920 - Hello. - Hello. 82 00:03:39,920 --> 00:03:41,620 - Sunglasses too? Gosh. - Hello. 83 00:03:41,620 --> 00:03:42,620 (What are you wearing?) 84 00:03:42,620 --> 00:03:44,090 - Hello. - Oh, gosh. 85 00:03:44,090 --> 00:03:45,890 - Hello. - You made it today. 86 00:03:45,890 --> 00:03:47,360 Bong Sik, hello. 87 00:03:47,360 --> 00:03:49,160 - Hello. - Mr. First Place. 88 00:03:49,160 --> 00:03:50,260 Hello. 89 00:03:50,260 --> 00:03:51,970 Everyone's present today. 90 00:03:51,970 --> 00:03:53,170 Everyone's present. 91 00:03:53,170 --> 00:03:54,800 (All the members are present.) 92 00:03:54,800 --> 00:03:57,770 The first thing I must mention is that last week, 93 00:03:58,470 --> 00:04:01,840 someone climbed eight places, from ninth place to first place. 94 00:04:01,840 --> 00:04:03,340 (The hero of the turnaround) 95 00:04:03,340 --> 00:04:04,980 - This is a bit... - Well... 96 00:04:04,980 --> 00:04:07,420 - I want to know the reason. - It makes no sense. 97 00:04:07,420 --> 00:04:09,950 Look at Tukutz's outfit. 98 00:04:09,950 --> 00:04:11,790 He looks like a celebrity now. 99 00:04:11,990 --> 00:04:13,890 It was pretty controversial last week. 100 00:04:13,890 --> 00:04:15,420 - Well... - Controversial how? 101 00:04:15,420 --> 00:04:18,390 - Tablo's post... - "What is this?" 102 00:04:18,390 --> 00:04:20,060 "Is this Tukutz's popularity," 103 00:04:20,060 --> 00:04:22,160 "or is it Epik High's popularity?" 104 00:04:22,160 --> 00:04:23,430 That came up. 105 00:04:23,430 --> 00:04:24,870 Well, I did receive... 106 00:04:24,870 --> 00:04:27,740 - some DMs about it. - I see. 107 00:04:27,740 --> 00:04:29,940 "You came first purely because of Epik High." 108 00:04:30,540 --> 00:04:32,170 I am Epik High. 109 00:04:32,710 --> 00:04:34,080 (He has a point.) 110 00:04:34,210 --> 00:04:35,810 Are you Epik High? 111 00:04:36,010 --> 00:04:37,080 But... 112 00:04:37,480 --> 00:04:40,410 - Come on, now. - Bring the others on, then. 113 00:04:40,410 --> 00:04:42,320 - Sorry. - Are you trying to be funny? 114 00:04:42,320 --> 00:04:44,420 - I apologize. - Kwang Kyu. 115 00:04:44,420 --> 00:04:46,290 From here, with your thin hair and sparkly jacket, 116 00:04:46,290 --> 00:04:47,860 it looks like it's your first birthday bash. 117 00:04:47,860 --> 00:04:50,020 What? Are you saying I look like a one-year-old? 118 00:04:50,020 --> 00:04:51,030 From a distance... 119 00:04:51,030 --> 00:04:52,490 - What will you pick? - Well... 120 00:04:53,290 --> 00:04:54,760 (I want a tangerine.) 121 00:04:55,600 --> 00:04:57,700 That's what it looks like from here. 122 00:04:58,070 --> 00:04:59,400 Here, drink this. 123 00:05:00,500 --> 00:05:02,800 (Be sure to chew slowly and well.) 124 00:05:03,100 --> 00:05:05,070 (Our baby grows a little more today.) 125 00:05:05,070 --> 00:05:07,310 - He's the youngest today. - I'm just a baby. 126 00:05:07,540 --> 00:05:09,340 (A proud dad) 127 00:05:09,340 --> 00:05:11,550 Jun Ha filmed a movie about mobsters. 128 00:05:11,710 --> 00:05:12,810 Why would you say that? 129 00:05:12,810 --> 00:05:14,280 Is that it, Jun Ha? 130 00:05:14,280 --> 00:05:16,080 That's an expensive outfit. 131 00:05:16,180 --> 00:05:18,250 There was a dispute of sorts... 132 00:05:18,250 --> 00:05:20,490 in the waiting room earlier. 133 00:05:20,490 --> 00:05:22,360 "Did he buy that shirt with his own money?" 134 00:05:22,360 --> 00:05:23,390 That expensive shirt. 135 00:05:23,390 --> 00:05:24,990 - This outfit... - There's no way. 136 00:05:24,990 --> 00:05:26,860 - "There's no way." - Did he pay for it or not? 137 00:05:26,860 --> 00:05:28,300 Some said he bought it, 138 00:05:28,300 --> 00:05:30,230 - and some said there was no way. - But... 139 00:05:30,300 --> 00:05:32,070 I paid a lot for this shirt. 140 00:05:32,230 --> 00:05:35,900 One more thing. I saw your shoes today. 141 00:05:35,900 --> 00:05:37,810 - At the first meeting... - His fans gave them to him. 142 00:05:37,810 --> 00:05:39,170 My fans bought these shoes for me. 143 00:05:39,270 --> 00:05:40,570 Really? 144 00:05:40,710 --> 00:05:42,180 - My fans bought them for me. - Really? 145 00:05:42,180 --> 00:05:44,650 - Of course. - His fans gave him a present. 146 00:05:44,650 --> 00:05:47,880 But he also chipped in for this present. 147 00:05:48,820 --> 00:05:50,450 I see. They all chipped in for the present? 148 00:05:50,450 --> 00:05:51,490 (That's how he got the designer shoes.) 149 00:05:51,490 --> 00:05:52,950 You didn't have to mention that. Why did you say that? 150 00:05:52,950 --> 00:05:54,390 These guys didn't know. 151 00:05:54,390 --> 00:05:57,790 His fans raised money with all their heart. 152 00:05:57,790 --> 00:06:00,560 For his birthday present, three of his fans sent him... 153 00:06:00,560 --> 00:06:02,160 - They sent him money? - a pair of designer shoes. 154 00:06:02,160 --> 00:06:03,300 He decided to chip in, 155 00:06:03,300 --> 00:06:04,430 - so he could buy a different pair. - What is this? 156 00:06:04,700 --> 00:06:06,330 Wait, he sold off the pair of shoes to get cash? 157 00:06:06,330 --> 00:06:07,470 He didn't sell them back. 158 00:06:07,540 --> 00:06:09,400 - How... - I didn't sell them back. 159 00:06:09,770 --> 00:06:11,470 - When they gave me the present, - His fans... 160 00:06:11,470 --> 00:06:13,510 - they also gave me a gift receipt. - A gift receipt? 161 00:06:13,540 --> 00:06:15,580 - Wait. I'm sorry to interrupt. - Remember the overcharging scandal? 162 00:06:15,580 --> 00:06:16,840 Are you here to ruin Jun Ha? 163 00:06:16,840 --> 00:06:18,210 - No. I couldn't understand it. - I mean... 164 00:06:18,210 --> 00:06:19,980 I didn't know he would ask if Jun Ha sold them back. 165 00:06:20,110 --> 00:06:21,780 Another controversy of refunding a present from his fans. 166 00:06:22,380 --> 00:06:24,320 Oh, that could happen too. I didn't mean to. I didn't get it. 167 00:06:24,320 --> 00:06:25,390 - Do you think I'd resell... - You need cash... 168 00:06:25,390 --> 00:06:26,490 a present from my fans to buy these? 169 00:06:26,490 --> 00:06:28,560 - You need cash to buy them. - Jun Ha. 170 00:06:28,560 --> 00:06:31,230 Here's the thing. When it's Jun Ha's turn to talk, 171 00:06:31,230 --> 00:06:33,430 he only gets to talk for a minute. 172 00:06:33,430 --> 00:06:36,530 They keep taking shots at me. What's wrong with them? My gosh. 173 00:06:36,530 --> 00:06:37,870 I think they were overcharged. 174 00:06:39,430 --> 00:06:41,600 By the way, Sung Tae has been trying... 175 00:06:41,600 --> 00:06:43,840 to clear up the overcharging scandal... 176 00:06:44,070 --> 00:06:46,540 while he's promoting his new movie. 177 00:06:46,540 --> 00:06:48,080 (Pouting) 178 00:06:48,180 --> 00:06:50,380 After we finished filming our first episode together, 179 00:06:50,380 --> 00:06:52,410 - They're sitting side by side. - I texted Jun Ha on my way home... 180 00:06:52,410 --> 00:06:54,420 because I thought maybe I shouldn't have brought it up. 181 00:06:54,420 --> 00:06:57,280 When I texted him, he didn't sound bothered by it. 182 00:06:57,280 --> 00:06:59,750 I thought he and I were cool, so I went to promote my movie. 183 00:07:00,120 --> 00:07:01,620 People asked me if it was okay. 184 00:07:02,120 --> 00:07:04,630 They asked me if it was okay to go to his restaurant. 185 00:07:04,630 --> 00:07:05,790 (He's setting Jun Ha up again.) 186 00:07:07,130 --> 00:07:08,430 - There's another blow to Jun Ha. - Out of everything, 187 00:07:08,430 --> 00:07:09,700 that's what they asked? 188 00:07:09,700 --> 00:07:11,630 Sung Tae isn't clearing anything up. 189 00:07:11,630 --> 00:07:13,030 - He's reigniting the scandal. - No, listen. 190 00:07:13,030 --> 00:07:14,140 - Gosh. - I cleared up everything. 191 00:07:14,140 --> 00:07:17,000 I said, "You know how it is on variety shows." 192 00:07:17,300 --> 00:07:19,610 I said Jun Ha was cool about it. I meant to be funny. 193 00:07:19,610 --> 00:07:22,180 I've discovered a new side of Sung Tae during this project. 194 00:07:22,240 --> 00:07:25,910 I've filmed a few TV shows with Sung Tae over many years now. 195 00:07:25,910 --> 00:07:27,110 - We filmed variety shows together. - He's a playful guy. 196 00:07:27,110 --> 00:07:28,850 So many people are surprised to find out... 197 00:07:28,850 --> 00:07:30,250 - that you are quite witty. - Right. 198 00:07:30,250 --> 00:07:31,620 - That's right. - I didn't know he was this playful. 199 00:07:31,620 --> 00:07:33,020 A lot of people were surprised. 200 00:07:34,160 --> 00:07:36,220 You know what? 201 00:07:36,490 --> 00:07:40,060 I just figured out Bong Sik's charm today. 202 00:07:40,560 --> 00:07:41,760 Bong Sik didn't say anything. 203 00:07:41,760 --> 00:07:44,030 He just listens to you and laughs while eating tangerines. 204 00:07:44,300 --> 00:07:47,840 But watching Bong Sik is like watching Fu Bao. 205 00:07:47,840 --> 00:07:49,000 - I see. - Like Fu Bao. 206 00:07:49,000 --> 00:07:51,870 He's sitting there in a black coat. He looks like Fu Bao. 207 00:07:52,140 --> 00:07:54,880 Bong Sik, did anyone tell you about the NPCC meetings? 208 00:07:56,210 --> 00:07:58,510 Well, I didn't go or meet anyone. 209 00:07:58,510 --> 00:07:59,510 You didn't go out? 210 00:07:59,510 --> 00:08:00,950 This is crazy. He's way too charming. 211 00:08:00,950 --> 00:08:03,620 - Gosh, he's such a fox. - Right. 212 00:08:03,780 --> 00:08:06,050 Haha. You're not like this with other guys. 213 00:08:06,050 --> 00:08:07,320 But why do you get competitive with Bong Sik? 214 00:08:07,320 --> 00:08:09,760 Bong Sik is no joke. He's charming and all. 215 00:08:10,060 --> 00:08:11,230 Here's what I know. 216 00:08:11,430 --> 00:08:13,630 Haha strives to be someone like Bong Sik. 217 00:08:13,630 --> 00:08:14,660 - That's right. - Yes. 218 00:08:15,130 --> 00:08:16,930 He's the guy I want to be in my universe. 219 00:08:17,060 --> 00:08:19,400 He's not trying hard, but everyone knows him. 220 00:08:19,400 --> 00:08:20,940 - But I'm clueless about my popularity. - Right, he's clueless. 221 00:08:20,940 --> 00:08:23,070 I keep getting popular, but I'm clueless of my popularity. 222 00:08:23,440 --> 00:08:25,210 All right. Fu Bao... 223 00:08:25,470 --> 00:08:27,110 - is peeling a big one. - My gosh. 224 00:08:27,110 --> 00:08:29,810 - It's like peeling a watermelon. - He's peeling a watermelon. 225 00:08:30,580 --> 00:08:32,910 Bong Bao is so adorable. 226 00:08:33,150 --> 00:08:34,780 - Fu Bao is peeling a watermelon. - Can I get one? 227 00:08:34,920 --> 00:08:37,250 - It's a setoka. - It's a setoka. 228 00:08:37,250 --> 00:08:38,950 - Did Hong Man get a kumquat? - What? 229 00:08:38,950 --> 00:08:40,050 Did Hong Man get a kumquat? 230 00:08:40,050 --> 00:08:42,660 - It's so small. - Hong Man is holding a jujube. 231 00:08:42,890 --> 00:08:46,530 It was after the popularity ranking of our club... 232 00:08:46,530 --> 00:08:48,460 - was announced last time. - Yes. 233 00:08:48,600 --> 00:08:51,000 Hong Man seemed really sad after we finished filming. 234 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 Right. 235 00:08:52,000 --> 00:08:53,970 He had a meeting with his managers. 236 00:08:54,130 --> 00:08:55,740 They were watching our filming. 237 00:08:55,740 --> 00:08:58,210 Hong Man is soft-hearted. 238 00:08:58,410 --> 00:08:59,940 - Hong Man. - Yes. 239 00:08:59,940 --> 00:09:03,080 I'm sure you recovered while we took a break. Right? 240 00:09:03,080 --> 00:09:05,550 Yes. I tried to get as much sleep as possible. 241 00:09:05,550 --> 00:09:07,250 - And what else? - But everyone I met... 242 00:09:07,250 --> 00:09:08,680 seemed to like my performance on the show. 243 00:09:08,680 --> 00:09:09,720 - Right. - Of course. 244 00:09:09,720 --> 00:09:11,150 It depends on the age groups. 245 00:09:11,190 --> 00:09:14,320 But many of my fans are quite shy. 246 00:09:14,420 --> 00:09:16,160 - I see. They're shy. - They are so shy that... 247 00:09:16,160 --> 00:09:17,630 they have a hard time expressing their support. 248 00:09:17,630 --> 00:09:19,130 Having many shy fans is quite common for this club. 249 00:09:19,130 --> 00:09:20,490 - Right. - That's the same argument. 250 00:09:20,490 --> 00:09:23,530 That must be why. I can see that you tried to look... 251 00:09:23,560 --> 00:09:26,470 - your best with your outfit. - Zoomers wear this kind of style. 252 00:09:26,700 --> 00:09:30,140 Everyone in here are old geezers. You're all old. 253 00:09:30,700 --> 00:09:32,210 (Is Bong Sik nodding?) 254 00:09:33,040 --> 00:09:34,980 Hey, some people might think that... 255 00:09:34,980 --> 00:09:37,540 - you're working for a cruise line. - You're an old geezer. 256 00:09:37,540 --> 00:09:39,050 It looks like you're one of the cruise crews. 257 00:09:39,050 --> 00:09:41,050 Look at you. Look what you're wearing. 258 00:09:41,050 --> 00:09:44,150 Besides, another clip got more views than his self-promo clip. 259 00:09:44,290 --> 00:09:45,720 The clip where he talked about... 260 00:09:45,720 --> 00:09:47,150 how the girl he was seeing came to the shoot... 261 00:09:47,150 --> 00:09:48,520 received 1.63 million views. 262 00:09:48,520 --> 00:09:49,520 (The clip about his romance got a lot more views.) 263 00:09:49,520 --> 00:09:52,530 By the way, you're still seeing her, right? 264 00:09:52,530 --> 00:09:54,700 Yes. We're bonding more now. 265 00:09:55,300 --> 00:09:57,060 - After the last episode, - Yes. 266 00:09:57,060 --> 00:09:59,800 everyone has been so welcoming and happy for me. 267 00:09:59,800 --> 00:10:03,200 You've already gone public that you're seeing someone. 268 00:10:03,200 --> 00:10:05,840 Why don't you use this opportunity to make it official? 269 00:10:05,940 --> 00:10:07,340 We have to be careful, though. 270 00:10:07,340 --> 00:10:08,710 Which one of you needs to be careful, exactly? 271 00:10:10,140 --> 00:10:12,380 He asked which one of them had to be careful. 272 00:10:12,380 --> 00:10:13,980 - Which one of you is it? - Which one is it? 273 00:10:13,980 --> 00:10:15,720 - They're both careful. - Careful... 274 00:10:15,850 --> 00:10:17,790 How is what he's doing any different from dating officially? 275 00:10:18,190 --> 00:10:21,090 They're not dating because they don't have anniversaries. 276 00:10:21,090 --> 00:10:23,890 They will make things official when they become... 277 00:10:23,990 --> 00:10:25,490 more certain about each other. 278 00:10:25,490 --> 00:10:27,360 Let's say I'm seeing her. 279 00:10:27,360 --> 00:10:28,730 Then can I see another woman at the same time? 280 00:10:28,730 --> 00:10:30,700 That's not right, though. 281 00:10:30,700 --> 00:10:31,800 Exactly. Then they're dating. 282 00:10:31,800 --> 00:10:33,570 But why are you asking Jae Seok about that? 283 00:10:34,340 --> 00:10:37,140 Come on, he's old too. 284 00:10:37,140 --> 00:10:38,610 We need to ask someone younger. 285 00:10:38,940 --> 00:10:40,110 - Tukutz. - Yes. 286 00:10:40,270 --> 00:10:42,280 How is a situationship different from dating officially? 287 00:10:42,910 --> 00:10:45,280 A situationship is like an investigation without detention. 288 00:10:45,280 --> 00:10:47,510 - Investigation without detention. - Investigation without detention. 289 00:10:47,680 --> 00:10:49,750 - He's indeed different. - My gosh. 290 00:10:49,750 --> 00:10:51,090 - That was a classy example. - Yes. 291 00:10:51,090 --> 00:10:54,320 They're not tied down to one person. They can't nag each other. 292 00:10:54,320 --> 00:10:56,860 They can roam around freely, reunite, and investigate more. 293 00:10:56,860 --> 00:10:58,090 My gosh. That was nice. 294 00:10:58,990 --> 00:11:01,500 I want to give a better example than his. 295 00:11:01,560 --> 00:11:03,100 All right. Kyeong Hwan. 296 00:11:03,100 --> 00:11:04,630 How would you describe a situationship? 297 00:11:06,100 --> 00:11:07,370 (Sighing) 298 00:11:07,370 --> 00:11:08,700 Give me some time. 299 00:11:09,300 --> 00:11:10,440 He blew it. 300 00:11:10,440 --> 00:11:12,170 - He's under a lot of pressure. - Hey, take off your shoes. 301 00:11:12,170 --> 00:11:14,270 - All right. - He's under a lot of pressure. 302 00:11:14,270 --> 00:11:15,480 Time is up. 303 00:11:16,710 --> 00:11:18,150 Isn't it like jjamjjamyeon? 304 00:11:18,150 --> 00:11:19,310 - Come again? - Jjamjjamyeon. 305 00:11:19,310 --> 00:11:20,510 - No. - No. 306 00:11:20,510 --> 00:11:22,120 - No. - That's not it. 307 00:11:22,520 --> 00:11:25,090 - Bong Sik. No, Bong Bao. - Yes. 308 00:11:25,450 --> 00:11:26,590 How would you define a situationship? 309 00:11:26,590 --> 00:11:28,060 (How would Bong Bao define a situationship?) 310 00:11:28,560 --> 00:11:31,130 It's having okay chemistry while not actively pursuing each other. 311 00:11:31,430 --> 00:11:33,030 Having okay chemistry? 312 00:11:33,560 --> 00:11:34,700 That's true. 313 00:11:35,430 --> 00:11:37,300 - You're right. - That's true. 314 00:11:37,360 --> 00:11:38,670 - It's having okay chemistry. - It's having okay chemistry. 315 00:11:38,670 --> 00:11:39,900 See? 316 00:11:40,070 --> 00:11:41,270 This is exactly what I hate. 317 00:11:41,270 --> 00:11:42,270 Jae Seok is partial to him... 318 00:11:42,270 --> 00:11:43,500 - when he's acting as our MC. - What? 319 00:11:43,500 --> 00:11:44,540 What do you mean? 320 00:11:44,540 --> 00:11:46,970 He smiles from ear to ear whenever Bong Sik talks. 321 00:11:47,270 --> 00:11:48,480 (A cold expression to Haha) 322 00:11:48,480 --> 00:11:50,210 (Laughing when Bong Sik talks) 323 00:11:50,440 --> 00:11:51,750 (Embarrassed) 324 00:11:51,750 --> 00:11:53,080 My answer, jjamjjamyeon, was great. 325 00:11:53,080 --> 00:11:54,920 It's neither jjajangmyeon nor jjamppong. 326 00:11:54,920 --> 00:11:56,980 - But jjamjjamyeon... - That was an awful analogy. 327 00:11:56,980 --> 00:11:58,850 Jjamjjamyeon doesn't really fit the context here. 328 00:11:58,850 --> 00:12:00,220 (Collecting the poison dart) 329 00:12:00,620 --> 00:12:02,060 - Hold on. - This tastes like unpopularity. 330 00:12:02,620 --> 00:12:03,990 - That skinny anchovy. - Wait. 331 00:12:03,990 --> 00:12:05,160 (What a classy banter.) 332 00:12:05,160 --> 00:12:06,190 Next. 333 00:12:06,190 --> 00:12:08,900 Wait. Sang Jin. 334 00:12:09,160 --> 00:12:11,300 You remind me of Tom Cruise today. 335 00:12:11,300 --> 00:12:12,470 Well... 336 00:12:12,600 --> 00:12:13,700 He looks like a celebrity. 337 00:12:13,900 --> 00:12:16,170 Isn't your ranking too low to be wearing those sunglasses? 338 00:12:16,700 --> 00:12:18,140 He's not humble at all. 339 00:12:18,140 --> 00:12:20,410 Oh, right. He had to drive himself. So he was trying to cover up. 340 00:12:20,410 --> 00:12:22,410 - I see. - He took all of our agency's staff. 341 00:12:22,410 --> 00:12:24,410 - I brought six people. - I came by myself. 342 00:12:24,410 --> 00:12:25,410 My gosh. 343 00:12:25,410 --> 00:12:28,080 Last time, he had a chance to promote his charm. 344 00:12:28,080 --> 00:12:31,320 A lot of people, including myself, couldn't understand... 345 00:12:31,650 --> 00:12:34,420 why he wanted to do Random Play Dance. 346 00:12:34,420 --> 00:12:35,520 We were all puzzled. 347 00:12:35,660 --> 00:12:38,690 What did your family say? Like your mother-in-law. 348 00:12:38,930 --> 00:12:41,130 My wife begged me to do something I was good at. 349 00:12:41,900 --> 00:12:43,800 So my wife helped me find a special talent. 350 00:12:44,330 --> 00:12:45,900 It was not getting ticklish. 351 00:12:45,900 --> 00:12:47,430 She said I could hold out for a long time. 352 00:12:48,040 --> 00:12:49,840 Or a staring contest for my special talent. 353 00:12:50,940 --> 00:12:52,240 - A staring contest? - Yes. 354 00:12:52,240 --> 00:12:54,010 - A staring contest. - I see. 355 00:12:54,170 --> 00:12:55,910 - I've never lost. - Really? 356 00:12:55,910 --> 00:12:59,080 That's the thing about me. I don't blink when I act. 357 00:12:59,580 --> 00:13:01,450 I've never lost a staring contest. 358 00:13:01,550 --> 00:13:03,820 Then it'd be fun if he plays a game with Hong Man. 359 00:13:03,820 --> 00:13:06,120 A staring contest? Hong Man, are you good at staring contests? 360 00:13:06,120 --> 00:13:07,790 - I am. - Really? 361 00:13:08,220 --> 00:13:10,090 Really? I've never lost a game. 362 00:13:10,090 --> 00:13:12,160 - Do you want to play it then? - Yes. I can do it right away. 363 00:13:12,290 --> 00:13:15,330 Then I'll bet my right arm that Hong Man will win. 364 00:13:15,760 --> 00:13:16,900 Your right arm? 365 00:13:16,900 --> 00:13:18,630 Hold on a second. 366 00:13:18,630 --> 00:13:20,770 Why do you keep betting your right arm? 367 00:13:20,770 --> 00:13:22,700 Just sell it on the secondhand marketplace app. 368 00:13:23,440 --> 00:13:24,910 Why does he keep betting his right arm? 369 00:13:24,910 --> 00:13:26,040 - We don't need his arm. - I mean... 370 00:13:26,040 --> 00:13:28,410 All right. Hong Man and Sang Jin will have... 371 00:13:28,540 --> 00:13:30,180 - a staring contest. - They'll play it right away? 372 00:13:30,180 --> 00:13:32,010 - I'll play for real. - One. 373 00:13:32,210 --> 00:13:33,910 (Will Sang Jin be able to show off his charm?) 374 00:13:33,910 --> 00:13:34,920 Two. 375 00:13:36,120 --> 00:13:37,120 Three. 376 00:13:37,120 --> 00:13:39,190 (The members in 8th and 9th places begin the staring contest.) 377 00:13:39,190 --> 00:13:41,620 (Glaring at the same time) 378 00:13:44,560 --> 00:13:46,290 (A gentle gaze) 379 00:13:46,660 --> 00:13:48,730 (Scowling) 380 00:13:48,830 --> 00:13:50,600 Gosh, Hong Man is putting up a good fight. 381 00:13:51,430 --> 00:13:52,670 He's doing well. 382 00:13:52,670 --> 00:13:53,770 (A neck and neck battle) 383 00:13:53,770 --> 00:13:55,070 (Flinching) 384 00:13:55,070 --> 00:13:56,100 - My gosh. That's... - His eyes... 385 00:13:56,670 --> 00:13:57,870 His eyes are getting teary. 386 00:13:58,970 --> 00:14:00,440 (Teary-eyed) 387 00:14:00,440 --> 00:14:02,310 - He can't beat Sang Jin. - Hong Man is holding out. 388 00:14:02,410 --> 00:14:03,880 - Hong Man. - Hong Man is good too. 389 00:14:03,880 --> 00:14:05,850 - Hong Man, get closer. - He's good. 390 00:14:06,180 --> 00:14:07,610 - Punch him. - Hong Man. 391 00:14:07,850 --> 00:14:10,280 I think Sang Jin blinked. 392 00:14:10,480 --> 00:14:11,520 (Kissing) 393 00:14:12,520 --> 00:14:17,060 (An inappropriate physical contact occurs.) 394 00:14:20,790 --> 00:14:23,030 - Hold on. He kissed me on the lips. - Gosh, what was that? 395 00:14:23,100 --> 00:14:24,530 - He kissed me. - Gosh. Come on. 396 00:14:24,530 --> 00:14:26,000 Hey, how could you kiss me on the lips? 397 00:14:26,070 --> 00:14:28,040 - How could you... Right on my lips. - They're fighting. 398 00:14:28,070 --> 00:14:29,670 Now, he's got a new situationship. 399 00:14:30,200 --> 00:14:32,270 - Is it because of the ranking? - He... 400 00:14:32,270 --> 00:14:34,580 - Hong Man is determined today. - He seems determined today. 401 00:14:34,710 --> 00:14:36,740 He's definitely motivated. 402 00:14:36,940 --> 00:14:39,410 - The victory goes to Hong Man. - Hong Man. 403 00:14:39,410 --> 00:14:40,910 The victory goes to Hong Man. 404 00:14:40,910 --> 00:14:43,080 - He kissed me on my lips. - He stole your special talent. 405 00:14:43,080 --> 00:14:44,120 Hong Man. 406 00:14:44,120 --> 00:14:45,920 Not getting ticklish is the last one left for you. 407 00:14:46,090 --> 00:14:47,450 Let's try that. Hong Man. 408 00:14:47,450 --> 00:14:48,890 - Hong Man. - Can you tickle him? 409 00:14:49,260 --> 00:14:50,390 - Okay. - Okay. 410 00:14:50,390 --> 00:14:52,130 - How... - Raise your hands. 411 00:14:52,890 --> 00:14:54,390 He's going to massage Sang Jin's bones. 412 00:14:54,700 --> 00:14:56,000 (Grabbing Sang Jin's hands with just one hand) 413 00:14:56,000 --> 00:14:58,030 - Keep them up. I'll do it for real. - Raise your hands. 414 00:14:59,400 --> 00:15:01,500 (Tickling both of his armpits with just one hand) 415 00:15:02,370 --> 00:15:03,770 Hey, this is fun to watch! 416 00:15:04,240 --> 00:15:07,270 (A bird trapped in Hong Man's grip) 417 00:15:07,270 --> 00:15:08,510 He couldn't hold out. 418 00:15:09,140 --> 00:15:10,240 (Thrilled) 419 00:15:10,240 --> 00:15:11,580 He's getting a massage. 420 00:15:11,750 --> 00:15:14,550 - Sang Jin does get ticklish! - Come on. 421 00:15:14,780 --> 00:15:16,320 Hey, this isn't right. 422 00:15:16,880 --> 00:15:18,320 I tickled both armpits at the same time. 423 00:15:18,790 --> 00:15:21,360 - What did you think about that? - This is embarrassing. 424 00:15:21,620 --> 00:15:23,660 - This became his special talent. - I loved it. 425 00:15:23,990 --> 00:15:27,260 Sang Jin does get ticklish. 426 00:15:27,330 --> 00:15:28,500 - All right. - That was great. 427 00:15:28,500 --> 00:15:29,530 - I loved it. - It was crazy. 428 00:15:29,530 --> 00:15:30,760 - Like he was holding a chicken. - Hey. 429 00:15:30,860 --> 00:15:33,430 I thought he was going to take out Sang Jin's intestines. 430 00:15:33,430 --> 00:15:35,040 I thought he was making samgyetang. 431 00:15:35,040 --> 00:15:36,040 (Hong Man's samgyetang with Sang Jin) 432 00:15:36,470 --> 00:15:38,510 So Sang Jin doesn't have any special talents. 433 00:15:38,510 --> 00:15:39,840 He has no special talents. 434 00:15:39,840 --> 00:15:41,610 He lost the staring contest. 435 00:15:41,610 --> 00:15:43,440 - He ended up getting ticklish. - He ended up getting ticklish. 436 00:15:43,780 --> 00:15:45,780 - All right. Sang Jin. - Darn. 437 00:15:45,880 --> 00:15:47,950 - Find more talents by next week. - He got nothing. Prepare some more. 438 00:15:47,950 --> 00:15:49,580 I'll find more special talents for next week. 439 00:15:49,580 --> 00:15:51,950 Until the day Sang Jin finds his charm, 440 00:15:51,950 --> 00:15:53,090 - We'll find it no matter what. - Yes. 441 00:15:53,090 --> 00:15:54,520 he'll keep promoting himself. 442 00:15:54,520 --> 00:15:55,590 He must find more. 443 00:15:55,960 --> 00:15:57,290 All right. 444 00:15:57,290 --> 00:16:00,490 We have news that will make Producers in the Room happy. 445 00:16:00,690 --> 00:16:01,760 They might be thinking, 446 00:16:01,760 --> 00:16:02,860 - "It's great you formed a club." - Yes. 447 00:16:02,860 --> 00:16:04,670 "But what will you do as a club?" 448 00:16:04,670 --> 00:16:06,030 - Right. - Yes. 449 00:16:06,470 --> 00:16:09,070 That's why we're going to... 450 00:16:09,070 --> 00:16:11,640 - announce our final goal today. - Yes. 451 00:16:12,070 --> 00:16:14,140 The final goal of our club... 452 00:16:15,410 --> 00:16:16,810 is to hold a fan-meet. 453 00:16:17,010 --> 00:16:18,910 - What? - Really? 454 00:16:19,010 --> 00:16:20,410 - For real? - Really? 455 00:16:20,910 --> 00:16:24,120 (A rite of passage for popular stars, fan-meets) 456 00:16:24,750 --> 00:16:27,490 (Not only do they sing and dance for their fans,) 457 00:16:27,920 --> 00:16:31,690 (they also get a chance to interact with their fox-like charms.) 458 00:16:31,960 --> 00:16:33,990 (Heart pounding) 459 00:16:34,430 --> 00:16:35,700 As a group? We'll all get to do it? 460 00:16:35,700 --> 00:16:37,430 - It will be a group fan-meet. - Really? 461 00:16:37,530 --> 00:16:39,270 If it's a group fan-meet, 462 00:16:39,270 --> 00:16:41,200 all of our fans will gather in the same place? 463 00:16:41,200 --> 00:16:42,270 - That's right. - Yes. 464 00:16:42,640 --> 00:16:46,040 Then does it mean we're like a group or something? 465 00:16:46,040 --> 00:16:47,040 No. 466 00:16:48,310 --> 00:16:49,980 But you said we'd have a group fan-meet. 467 00:16:50,340 --> 00:16:52,210 See? He was so cold to Jun Ha. 468 00:16:52,210 --> 00:16:54,050 - My gosh. Seriously, Jae Seok. - Every time he talks... 469 00:16:54,650 --> 00:16:56,820 I didn't mean to look so cold. But did I come across that way? 470 00:16:56,920 --> 00:16:58,050 I'm sorry. 471 00:16:58,550 --> 00:17:01,020 The moment he opened his mouth, 472 00:17:01,020 --> 00:17:02,490 "no" comes to my mind. 473 00:17:03,060 --> 00:17:05,130 - "No." - "No. That's not it." 474 00:17:05,360 --> 00:17:08,900 So we're a group? All of us... 475 00:17:08,900 --> 00:17:09,900 - We... - No. 476 00:17:10,800 --> 00:17:12,330 Let him finish! 477 00:17:12,730 --> 00:17:14,530 Even I think you're too mean. 478 00:17:14,530 --> 00:17:16,840 - No. It's not that. - I can see it from my seat. 479 00:17:17,170 --> 00:17:18,440 The moment Jun Ha talks, 480 00:17:18,440 --> 00:17:20,370 - I can feel the temperature drop. - I... 481 00:17:20,470 --> 00:17:22,310 I haven't seen Jun Ha for weeks now. 482 00:17:22,310 --> 00:17:25,350 He keeps fidgeting with his hands before he speaks. 483 00:17:25,350 --> 00:17:28,350 I can see him contemplating before he speaks up. 484 00:17:28,550 --> 00:17:30,480 (It's so fun to tease him.) 485 00:17:30,480 --> 00:17:31,890 All right. As you all know, 486 00:17:31,890 --> 00:17:34,320 Jun Ha and I have been doing our banter for 30 years. 487 00:17:34,320 --> 00:17:35,590 - Right. - Yes. 488 00:17:35,920 --> 00:17:39,730 Anyway, you'll have a chance to meet your fans. 489 00:17:40,090 --> 00:17:41,330 It doesn't have to be long, 490 00:17:41,330 --> 00:17:43,560 but we should put together a performance to show our effort. 491 00:17:43,560 --> 00:17:44,700 Right. It's for the fans. 492 00:17:44,800 --> 00:17:47,700 We'll announce the date of our fan-meet in advance. 493 00:17:47,700 --> 00:17:49,700 - It will be on December 18. - Really? 494 00:17:49,700 --> 00:17:52,240 That's the date we are trying to schedule for the fan-meet. 495 00:17:52,510 --> 00:17:53,970 I have plans that day. 496 00:17:54,780 --> 00:17:56,580 (What?) 497 00:17:56,580 --> 00:17:58,910 I have plans. I haven't taken a day off for a while. 498 00:17:58,910 --> 00:18:00,650 I'm sorry to interrupt. 499 00:18:00,750 --> 00:18:02,480 Hong Man said he had plans that day. 500 00:18:02,480 --> 00:18:05,390 What plans? I'm sorry to ask, but what are you doing that day? 501 00:18:05,390 --> 00:18:07,250 It's my only day off. 502 00:18:07,890 --> 00:18:09,090 - Really? - That's your day off? 503 00:18:09,090 --> 00:18:10,160 He has plans. 504 00:18:10,260 --> 00:18:11,960 But you'll get to meet your fans. 505 00:18:11,960 --> 00:18:13,230 Right, we need you... 506 00:18:13,230 --> 00:18:14,490 - to have a great turnout. - Okay. 507 00:18:14,490 --> 00:18:15,700 - You're trending like crazy now. - Yes. 508 00:18:15,700 --> 00:18:17,500 - People love you. - Okay. 509 00:18:17,500 --> 00:18:19,330 Hong Man, what do you think about the fan-meet? 510 00:18:19,330 --> 00:18:20,800 Are you worried or excited? 511 00:18:20,800 --> 00:18:24,440 I actually had a fan-meet in Japan. 512 00:18:24,540 --> 00:18:26,640 - I had it at a barbecue restaurant. - Yes. 513 00:18:26,640 --> 00:18:28,780 I said I'd treat people to a whole cow. 514 00:18:28,780 --> 00:18:30,380 So a lot of people showed up. 515 00:18:30,480 --> 00:18:31,980 - Thousands of people came. - A whole cow. 516 00:18:31,980 --> 00:18:33,650 - For the whole cow? - Yes. 517 00:18:33,650 --> 00:18:36,620 - A lot more people showed up. - For the whole cow? 518 00:18:36,620 --> 00:18:37,720 - More people came. - Okay. 519 00:18:37,720 --> 00:18:40,490 - Hong Man. - We'll eat something else then. 520 00:18:40,490 --> 00:18:42,560 Does it mean we need to butcher two whole cows for our fan-meet? 521 00:18:42,560 --> 00:18:43,760 Of course. We can treat our fans to some beef. 522 00:18:44,260 --> 00:18:45,260 We can. 523 00:18:45,260 --> 00:18:46,290 But it would be sad. 524 00:18:46,290 --> 00:18:48,300 They'd come to eat beef, not to see me. 525 00:18:48,300 --> 00:18:50,160 Then they'd come for the beef. 526 00:18:50,160 --> 00:18:51,230 - You have a point. - Yes. 527 00:18:51,230 --> 00:18:53,170 - It's a festival, anyway. - A whole cow... 528 00:18:53,800 --> 00:18:57,100 To be honest, I'm a bit worried. 529 00:18:57,100 --> 00:18:58,340 What worries you? 530 00:18:58,570 --> 00:19:01,610 I had a fan-meet only once 20 years ago. 531 00:19:02,740 --> 00:19:04,240 - You had one before. - He's done it before. 532 00:19:04,580 --> 00:19:05,910 It was at a traditional Korean bar. 533 00:19:05,910 --> 00:19:07,250 At a traditional Korean bar? 534 00:19:08,220 --> 00:19:09,820 - I already know... - So... 535 00:19:09,820 --> 00:19:11,450 - some people probably hated it. - Right. 536 00:19:11,550 --> 00:19:12,550 It's so fitting that it wasn't at a regular bar, 537 00:19:12,550 --> 00:19:14,250 - but at a traditional bar. - No. 538 00:19:14,250 --> 00:19:17,890 - So I had a fan-meet. - At the traditional Korean bar. 539 00:19:17,890 --> 00:19:19,990 - Of course. I had it. - Okay. 540 00:19:20,090 --> 00:19:21,760 A few reporters came too. 541 00:19:21,760 --> 00:19:23,000 - Really? - Yes. 542 00:19:23,000 --> 00:19:25,570 That was when online reporters just started to emerge. 543 00:19:26,330 --> 00:19:29,840 But in the end, we fought over what to order. 544 00:19:31,640 --> 00:19:33,070 - Over food? - Between potato jeon... 545 00:19:33,070 --> 00:19:34,810 - or seafood pajeon? - Between makgeolli or dongdongju? 546 00:19:34,910 --> 00:19:36,840 There was a set fee for the fan-meet. 547 00:19:36,940 --> 00:19:38,750 - My gosh. - There was a set fee. 548 00:19:38,750 --> 00:19:39,850 Isn't that a different concept? 549 00:19:39,850 --> 00:19:41,250 - Yes. - Did it go over the budget? 550 00:19:41,250 --> 00:19:42,820 - Yes. That was one reason. - Acorn jelly or jeon? 551 00:19:42,820 --> 00:19:45,350 - That must've been it. - Yes. I guess some people paid... 552 00:19:45,350 --> 00:19:46,790 and some people didn't. 553 00:19:46,790 --> 00:19:48,520 - Then there's bound to be a fight. - People are bound to fight then. 554 00:19:48,520 --> 00:19:50,890 A few things were a bit iffy for me to handle. 555 00:19:50,990 --> 00:19:53,490 - All right. Thanks for the story. - Okay. 556 00:19:53,490 --> 00:19:54,490 (His fan-meet only caused conflicts.) 557 00:19:54,490 --> 00:19:56,030 - I'm a bit traumatized... - Yes. 558 00:19:56,030 --> 00:19:57,600 about fan-meets. 559 00:19:57,600 --> 00:19:59,030 - Why? - Having a fan-meet is not easy. 560 00:19:59,130 --> 00:20:01,900 The president and vice president of my fan club... 561 00:20:02,000 --> 00:20:04,800 had a fight, so my fan club got disbanded. 562 00:20:04,800 --> 00:20:05,810 Right. 563 00:20:05,840 --> 00:20:07,310 I don't want this fan-meet to get disbanded like that. 564 00:20:07,310 --> 00:20:08,780 I want this to proceed without a hitch. 565 00:20:08,780 --> 00:20:10,710 Gosh, it would go without a hitch when we organize it. 566 00:20:10,710 --> 00:20:12,410 Well, let me be honest. 567 00:20:12,510 --> 00:20:13,880 I wasn't sure... 568 00:20:13,880 --> 00:20:15,250 - whether or not to share this. - Just tell us. 569 00:20:15,250 --> 00:20:17,720 We were able to reach the vice president... 570 00:20:17,720 --> 00:20:18,950 - You were? - who left after the fight. 571 00:20:18,950 --> 00:20:20,090 - You were? - Really? 572 00:20:20,090 --> 00:20:22,690 We asked the vice president if your story was true. 573 00:20:22,690 --> 00:20:24,120 She said it did happen. 574 00:20:24,620 --> 00:20:27,460 Our staff told her that you were on our show for this project... 575 00:20:27,560 --> 00:20:29,300 and asked if we could call her during the filming. 576 00:20:29,300 --> 00:20:31,600 But she said she had become Park Sung Kwang's fan. 577 00:20:32,300 --> 00:20:33,730 - She left him. - Sung Kwang is his best friend. 578 00:20:33,730 --> 00:20:35,070 She found a smaller comedian to be a fan of? 579 00:20:36,740 --> 00:20:38,570 - They're best friends. - There's no end to losing my fans. 580 00:20:38,810 --> 00:20:40,840 - She's not his fan now. - I feel bad for him. 581 00:20:40,840 --> 00:20:42,480 - She said she'd feel bad... - Right. 582 00:20:42,480 --> 00:20:44,080 - to talk to him on the phone. - Gosh. 583 00:20:44,080 --> 00:20:45,810 - My gosh. Okay. - I'm glad she was honest, though. 584 00:20:45,810 --> 00:20:47,810 - But the vice president said... - She didn't lie. 585 00:20:47,910 --> 00:20:50,820 she hoped that your career would be even more successful. 586 00:20:50,920 --> 00:20:52,350 Come back to me. 587 00:20:52,350 --> 00:20:54,850 Okay. But she said that wouldn't be possible. 588 00:20:55,190 --> 00:20:58,160 - She fell for Sung Kwang's charm. - Why is it impossible? 589 00:20:59,090 --> 00:21:01,060 - Tukutz. - Yes. 590 00:21:01,060 --> 00:21:03,360 What's your take on the fan-meet? Are you worried or excited? 591 00:21:03,360 --> 00:21:06,470 Well, I've done a lot of concerts. 592 00:21:06,770 --> 00:21:09,900 I'm used to this kind of event. So there's no pressure for me. 593 00:21:09,900 --> 00:21:11,470 My gosh. You sound pretty relaxed. 594 00:21:11,470 --> 00:21:12,540 He has a lot of experience. 595 00:21:12,540 --> 00:21:15,110 - He's amazing on stage. - Right. Totally. 596 00:21:15,110 --> 00:21:16,940 We'd like to get your opinions... 597 00:21:17,410 --> 00:21:19,750 on the venue and the seating capacity. 598 00:21:19,750 --> 00:21:21,780 - What would be a good capacity? - How many seats can you fill? 599 00:21:22,050 --> 00:21:25,520 If 100 fans for each of us show up, we can fill 1,000 seats, can't we? 600 00:21:25,620 --> 00:21:27,250 - One hundred fans? Who can do that? - One hundred fans? 601 00:21:27,250 --> 00:21:28,760 - But because... - Hey, that's a big number. 602 00:21:28,760 --> 00:21:31,190 Well, my fan club now has 600 fans. 603 00:21:31,290 --> 00:21:33,190 - You got a lot of fans now. - I'm sure they also have fans. 604 00:21:33,190 --> 00:21:35,860 Signing up to an online club is different... 605 00:21:36,060 --> 00:21:37,400 - from showing up at an event. - I see. At an actual event. 606 00:21:37,400 --> 00:21:38,770 Paying for transportation... 607 00:21:38,770 --> 00:21:41,840 and sparing time to attend the event would require more commitment. 608 00:21:41,840 --> 00:21:44,900 Let's use that logic on Haha. He has millions of followers. 609 00:21:45,640 --> 00:21:48,140 - Let me share my thoughts here. - Okay. 610 00:21:48,140 --> 00:21:52,210 My online club had about 2,000 fans back in the day. 611 00:21:52,210 --> 00:21:53,780 Right. Then we can fill the stadium. 612 00:21:53,880 --> 00:21:57,380 But only nine people showed up at the fan-meet. 613 00:21:57,850 --> 00:21:59,490 - Then it was like a casual dinner. - Really? 614 00:21:59,950 --> 00:22:02,190 You can't count that as a fan-meet. 615 00:22:02,190 --> 00:22:04,190 - Why does that matter? - Only 9 out of 2,000 fans came. 616 00:22:04,190 --> 00:22:06,360 - That's the ratio. - That was the turnout ratio. 617 00:22:06,360 --> 00:22:07,860 - And they fought over the menu? - Yes. 618 00:22:07,860 --> 00:22:10,030 Yes. That's why I invited a few more people. 619 00:22:10,030 --> 00:22:11,260 - I called up some people. - You called your friends? 620 00:22:11,260 --> 00:22:13,730 - You called your fans? - No, I called my friends. 621 00:22:13,730 --> 00:22:14,930 You know what? 622 00:22:14,930 --> 00:22:16,140 Let me be honest. 623 00:22:16,140 --> 00:22:17,600 I'm sure everyone here knows it. 624 00:22:17,600 --> 00:22:19,470 People who aren't popular like us know this. 625 00:22:19,570 --> 00:22:21,440 If the seating capability is 1,000, we'll be able to fill it. 626 00:22:21,540 --> 00:22:24,340 The number doesn't matter. They won't come to see us. 627 00:22:24,440 --> 00:22:26,050 Jae Seok will be the MC. 628 00:22:26,250 --> 00:22:27,950 - Right. - They'll come to see Jae Seok. 629 00:22:27,950 --> 00:22:30,850 Actually, that's why we will thoroughly verify that in advance... 630 00:22:31,220 --> 00:22:32,990 - so that only genuine fans... - Right. 631 00:22:32,990 --> 00:22:34,190 come to the fan-meet. 632 00:22:34,190 --> 00:22:35,760 You need to come up with a good way to verify them. 633 00:22:35,760 --> 00:22:37,260 Right. You need to vet them well. 634 00:22:37,260 --> 00:22:39,430 - We should use only his voice. - It will be hard to verify that. 635 00:22:39,530 --> 00:22:42,060 - Jae Seok should wear a mask. - He should wear a mask. 636 00:22:42,060 --> 00:22:43,930 - Let's make him wear a mask. - And he has to stand in the back. 637 00:22:43,930 --> 00:22:45,730 That's not a problem for me. 638 00:22:45,730 --> 00:22:47,600 Or you can broadcast simultaneously from a different location. 639 00:22:47,800 --> 00:22:48,800 That's crazy. 640 00:22:48,900 --> 00:22:50,770 - You can stay at MBC. - That's a great idea. 641 00:22:50,770 --> 00:22:51,770 We'll do the fan-meet without you. 642 00:22:51,770 --> 00:22:54,170 - Hey. Listen. We shouldn't... - You should do it remotely. 643 00:22:54,170 --> 00:22:56,110 Relying on Jae Seok's popularity... 644 00:22:56,110 --> 00:22:58,610 is hurting my pride and is really wrong. 645 00:22:59,210 --> 00:23:00,750 But we do need you there. 646 00:23:01,750 --> 00:23:03,880 - I mean, it's hurting our pride. - Wait. 647 00:23:03,880 --> 00:23:05,250 - You rely on him a lot. - We need you there. 648 00:23:05,250 --> 00:23:06,490 - You have to be there. - Hold on. 649 00:23:06,490 --> 00:23:07,750 Even after how he looked down on you... 650 00:23:09,690 --> 00:23:12,530 Everyone. You must have faith in yourselves. 651 00:23:12,530 --> 00:23:15,630 We do. But you should perform something in the middle. 652 00:23:17,900 --> 00:23:20,700 Anyway, the fan-meet will take place on Thursday, December 18. 653 00:23:20,800 --> 00:23:22,400 - We don't have much time left. - Gosh, I'm getting nervous. 654 00:23:22,400 --> 00:23:25,540 Let's wrap up 2025 with the fans of our club... 655 00:23:25,870 --> 00:23:28,810 by hosting our own fan-meet. 656 00:23:29,680 --> 00:23:31,010 We'll announce the ranking... 657 00:23:31,010 --> 00:23:32,350 - just like the other weeks. - Gosh, the ranking. 658 00:23:33,210 --> 00:23:34,210 - Really? - I'm nervous. 659 00:23:34,910 --> 00:23:36,020 - Gosh. - If my ranking went down again... 660 00:23:36,020 --> 00:23:37,620 I think my ranking went down a lot. 661 00:23:37,620 --> 00:23:39,190 My ranking can only go down from this. 662 00:23:39,690 --> 00:23:40,720 Gosh, this is driving me crazy. 663 00:23:40,720 --> 00:23:42,990 - I don't know what to expect. - Some might not understand... 664 00:23:43,360 --> 00:23:46,490 why we're ranking them and announcing the results. 665 00:23:46,990 --> 00:23:48,160 Here's how their ranking will be used. 666 00:23:48,260 --> 00:23:51,760 The results of the weekly voting will be used to decide the benefits. 667 00:23:52,070 --> 00:23:53,830 The benefits will vary based on the ranking. 668 00:23:53,830 --> 00:23:55,440 (Expectant) 669 00:23:55,440 --> 00:23:56,870 Will we get different waiting rooms? 670 00:23:56,870 --> 00:23:59,610 So the ranking will be important. 671 00:23:59,770 --> 00:24:02,010 The second round of voting was held... 672 00:24:02,010 --> 00:24:03,610 for two weeks. A total of... 673 00:24:03,710 --> 00:24:05,210 A total of 16,669 people... 674 00:24:05,210 --> 00:24:06,750 - participated in the vote. - No way. 675 00:24:06,950 --> 00:24:08,520 - So many people voted. - More people voted this time. 676 00:24:08,850 --> 00:24:10,750 Last time, 9,000 people voted. 677 00:24:10,750 --> 00:24:13,490 But this time, 16,669 people voted. 678 00:24:13,590 --> 00:24:14,890 Thank you all for your participation. 679 00:24:14,990 --> 00:24:17,260 I bet you're itching to find out about your ranking. 680 00:24:17,360 --> 00:24:18,890 Will there be any changes in the ranking? 681 00:24:18,890 --> 00:24:20,260 - My gosh. This is just a ranking. - I just don't want to place last. 682 00:24:20,260 --> 00:24:23,530 This week, Tukutz and Sung Tae... 683 00:24:23,530 --> 00:24:25,270 - are joining us. - Last week... 684 00:24:25,270 --> 00:24:27,430 - But sadly, - They were absent last week. 685 00:24:27,670 --> 00:24:30,170 they weren't able to attend our last meeting. 686 00:24:30,800 --> 00:24:31,940 Will my ranking drop even more? 687 00:24:32,040 --> 00:24:34,770 But their ranking might go down even after showing off their charm. 688 00:24:34,770 --> 00:24:35,780 - That's also a possibility. - That's possible too. 689 00:24:35,780 --> 00:24:37,340 - Not doing it... - Not showing any talent... 690 00:24:37,340 --> 00:24:38,340 could raise their ranking too. 691 00:24:38,340 --> 00:24:41,150 I can't wait to find out the voting results. 692 00:24:41,380 --> 00:24:42,950 Give me the envelope. 693 00:24:43,220 --> 00:24:44,220 I haven't checked it either. 694 00:24:44,220 --> 00:24:45,320 (Getting up) 695 00:24:47,420 --> 00:24:49,090 (What?) 696 00:24:49,520 --> 00:24:51,360 Woo Jae got up, but they handed it to me. 697 00:24:52,030 --> 00:24:53,930 He must've come this way after seeing me get up. 698 00:24:53,930 --> 00:24:55,260 (He may be popular, but has no presence.) 699 00:24:55,530 --> 00:24:58,730 Everyone, I'll open the envelope for the first time... 700 00:24:58,830 --> 00:24:59,970 and check the ranking. 701 00:25:00,400 --> 00:25:03,070 My gosh. I'm so nervous now. 702 00:25:07,310 --> 00:25:08,310 Everyone. 703 00:25:08,310 --> 00:25:09,510 (What on earth happened?) 704 00:25:09,510 --> 00:25:10,910 - This is crazy. - What is it? 705 00:25:11,010 --> 00:25:13,950 - Seriously. Come on. - My gosh. 706 00:25:14,550 --> 00:25:15,720 Woo Jae, sit down. 707 00:25:15,920 --> 00:25:17,450 (Yes, sir.) 708 00:25:17,920 --> 00:25:19,190 - That was sudden. - Hey. 709 00:25:19,190 --> 00:25:20,490 - What was that just now? - You must be desperate. 710 00:25:20,490 --> 00:25:22,660 - Stay in your seat. - Hong Man is desperate now. 711 00:25:22,660 --> 00:25:23,920 - You know? - What's happening? 712 00:25:23,920 --> 00:25:25,760 Hong Man is desperate. Don't provoke him. 713 00:25:25,760 --> 00:25:27,460 (He's super sensitive before the announcement.) 714 00:25:27,760 --> 00:25:29,660 Let me tell you beforehand. 715 00:25:29,660 --> 00:25:31,400 There's a huge twist. 716 00:25:31,560 --> 00:25:34,570 - I must have gone down. - The twist is extremely shocking. 717 00:25:34,570 --> 00:25:35,700 - Hong Man. - No way. 718 00:25:35,700 --> 00:25:37,500 - Hey, give me a high five first. - No. 719 00:25:37,500 --> 00:25:38,870 - No way. - Give me a high five anyway. 720 00:25:38,870 --> 00:25:40,510 I know. It must be him. 721 00:25:40,510 --> 00:25:41,810 - That's possible. - He's in first place. 722 00:25:41,810 --> 00:25:42,840 (The hidden top dog, Fox Hyun's revolt?) 723 00:25:42,840 --> 00:25:44,340 - Bong Sik placed first. - It must be Bong Sik. 724 00:25:44,340 --> 00:25:45,680 - Give me a high five. - It's not me. 725 00:25:45,680 --> 00:25:47,050 - Seriously? - First of all... 726 00:25:47,050 --> 00:25:48,850 - It must be Hong Man. - It's not me. 727 00:25:48,850 --> 00:25:50,350 I will start by announcing the fifth place. 728 00:25:50,820 --> 00:25:52,320 The fifth place is good. 729 00:25:52,920 --> 00:25:54,620 I am very shocked right now. 730 00:25:54,620 --> 00:25:56,920 - This is unbelievable. - It must be Hong Man. 731 00:25:56,920 --> 00:25:58,190 I am very shocked right now. 732 00:25:58,190 --> 00:25:59,890 Could it be me? 733 00:25:59,890 --> 00:26:01,530 There's a reason behind it. 734 00:26:01,530 --> 00:26:03,000 - This result will be... - Right. 735 00:26:03,000 --> 00:26:05,230 convincing to you too. 736 00:26:05,230 --> 00:26:06,270 - Convincing? - We're in trouble. 737 00:26:06,270 --> 00:26:07,300 The fifth place. 738 00:26:07,300 --> 00:26:08,300 (Drumroll) 739 00:26:08,300 --> 00:26:10,070 In fifth place is Tukutz. 740 00:26:10,400 --> 00:26:11,840 - What? - What? 741 00:26:11,840 --> 00:26:13,810 - The 5th place? - From 1st place... 742 00:26:14,540 --> 00:26:15,940 Who clapped? 743 00:26:15,940 --> 00:26:17,040 - Why are you clapping? - I mean... 744 00:26:17,040 --> 00:26:18,810 - Hey, go down immediately. - Hey. 745 00:26:18,810 --> 00:26:20,450 Come down, you punk. 746 00:26:20,780 --> 00:26:21,880 Could this have happened... 747 00:26:21,880 --> 00:26:23,150 just because I was absent for one week? 748 00:26:23,150 --> 00:26:24,150 All right. 749 00:26:24,150 --> 00:26:25,950 - Tablo didn't help him this week. - Tablo didn't help. 750 00:26:25,950 --> 00:26:28,150 - Tablo didn't help him. - I guess not. 751 00:26:28,150 --> 00:26:29,720 As you can see, by placing fifth, 752 00:26:29,720 --> 00:26:30,860 Tukutz went down by four ranks. 753 00:26:30,860 --> 00:26:32,130 He got 1,552 votes. 754 00:26:32,130 --> 00:26:34,160 You can probably tell from your experience. 755 00:26:34,160 --> 00:26:36,030 Fifth place is considered safe. 756 00:26:36,030 --> 00:26:38,400 Your absence last week... 757 00:26:38,400 --> 00:26:40,230 due to your schedule conflict had an influence. 758 00:26:40,230 --> 00:26:42,100 - We have to be present. - Right. 759 00:26:42,170 --> 00:26:44,900 - All right, Tukutz placed fifth. - Gosh. 760 00:26:45,540 --> 00:26:47,740 Next is the fourth place. 761 00:26:47,740 --> 00:26:48,910 - The 4th place? - The 4th place is okay. 762 00:26:48,910 --> 00:26:50,010 - It's Hong Man. - The fourth place is okay. 763 00:26:50,010 --> 00:26:51,480 - I'd be okay with the 4th place. - In 4th place... 764 00:26:51,480 --> 00:26:52,880 - The 4th place is okay. - I agree. 765 00:26:52,880 --> 00:26:54,310 - Jung Jun Ha... - I'd be happy with fourth place. 766 00:26:55,880 --> 00:26:56,950 In fourth place... 767 00:26:57,880 --> 00:26:59,420 - It's Kim Kwang Kyu. - What? 768 00:26:59,420 --> 00:27:00,850 - Me. - Kim Kwang Kyu. 769 00:27:00,850 --> 00:27:02,890 - You placed fourth? - My goodness. 770 00:27:02,890 --> 00:27:04,660 - It's okay. - He's collapsing. 771 00:27:04,660 --> 00:27:06,830 - It's all right. - That's safe. 772 00:27:06,830 --> 00:27:08,430 (He's satisfied.) 773 00:27:08,430 --> 00:27:09,800 He's coming down gradually. 774 00:27:09,800 --> 00:27:12,900 His ranking went down by 1 from 3rd place. 775 00:27:12,900 --> 00:27:14,000 - Yes. - From 5th to 4th. 776 00:27:14,000 --> 00:27:15,900 - He got 2,093 votes. - Thank you. 777 00:27:15,900 --> 00:27:17,270 - Weren't you in first place? - Thank you. 778 00:27:17,270 --> 00:27:18,340 He's coming down gradually. 779 00:27:18,340 --> 00:27:20,510 - From 1st to 4th place. - He's coming down. 780 00:27:20,510 --> 00:27:22,180 Next is the third place. 781 00:27:22,180 --> 00:27:24,110 (Announcing the 3rd place in the high rank) 782 00:27:24,110 --> 00:27:25,180 The third place. 783 00:27:25,910 --> 00:27:27,050 In third place is... 784 00:27:27,080 --> 00:27:28,580 - It's Jun Ha. - Hyun Bong Sik. 785 00:27:29,050 --> 00:27:31,920 (Who will be the first to place in the high rank?) 786 00:27:31,920 --> 00:27:33,420 It's Hyun Bong Sik. 787 00:27:33,690 --> 00:27:34,790 (1st Week Ranking, 5th place, Hyun Bong Sik) 788 00:27:35,390 --> 00:27:37,620 - What? - His charms are insane. 789 00:27:37,620 --> 00:27:40,030 - You know what? Bong Sik... - He keeps going up. 790 00:27:40,030 --> 00:27:41,830 - In his seat, - What is it about you... 791 00:27:41,830 --> 00:27:44,200 all he does is talk casually. His ranking keeps going up. 792 00:27:44,200 --> 00:27:46,700 - I don't understand it at all. - This is... 793 00:27:47,670 --> 00:27:50,340 All he did this week was eat setoka and tangerines. 794 00:27:50,800 --> 00:27:52,440 - He's very charming. - This is... 795 00:27:52,440 --> 00:27:54,640 He made a remarkable comment last week. 796 00:27:54,640 --> 00:27:56,180 - Which one? - We told them to encourage... 797 00:27:56,180 --> 00:27:58,080 their fans to vote for them. 798 00:27:58,440 --> 00:28:00,380 He said, "Only if you have time." 799 00:28:01,750 --> 00:28:02,820 "Please vote for me." 800 00:28:03,180 --> 00:28:05,620 (Please vote for me if you have time in your busy schedule.) 801 00:28:06,450 --> 00:28:07,650 (Bong Sik's comment is sly.) 802 00:28:07,650 --> 00:28:08,720 (I have time, so I'll vote for you.) 803 00:28:08,720 --> 00:28:09,820 (He doesn't do anything, but he's so attractive.) 804 00:28:09,820 --> 00:28:11,360 (Woo Jae became his fan.) 805 00:28:11,890 --> 00:28:15,130 On top of that, he got 2,172 votes. 806 00:28:15,760 --> 00:28:17,500 - Is this possible? - Winners are destined to win. 807 00:28:18,330 --> 00:28:20,930 Bong Sik is in 3rd place. His ranking went up by 2. 808 00:28:20,930 --> 00:28:22,370 Kwang Kyu went down by one. 809 00:28:22,740 --> 00:28:24,170 Tukutz went down by four. 810 00:28:24,170 --> 00:28:25,540 There's a reason for Tukutz's ranking. 811 00:28:25,540 --> 00:28:28,880 - Because he was absent. - Seriously. 812 00:28:28,880 --> 00:28:32,180 The Producers in the Room are objective and rational. 813 00:28:32,180 --> 00:28:34,510 Also, they don't have devoted fans. 814 00:28:34,510 --> 00:28:35,520 No, they don't. 815 00:28:37,420 --> 00:28:38,820 Hey, I do. 816 00:28:39,820 --> 00:28:40,820 I do. 817 00:28:40,820 --> 00:28:42,520 I meant within the NPCC. 818 00:28:42,520 --> 00:28:45,290 - Based on their weekly performance, - Right. 819 00:28:45,290 --> 00:28:47,160 - they make their judgment. - I know. 820 00:28:47,160 --> 00:28:48,660 - Switching between joy and sorrow? - Everyone. 821 00:28:48,660 --> 00:28:51,430 As Woo Jae said, if you have a solid fan base, 822 00:28:51,430 --> 00:28:53,330 - your rankings won't change easily. - Right. 823 00:28:53,330 --> 00:28:55,170 - Your ranking would be fixed. - It'd be fixed. 824 00:28:55,170 --> 00:28:57,570 After the show airs that week, 825 00:28:57,570 --> 00:28:59,770 - their votes fluctuate. - Right. 826 00:29:00,510 --> 00:29:01,970 This is so much fun. 827 00:29:02,440 --> 00:29:04,840 Next, I will announce the sixth place. 828 00:29:04,840 --> 00:29:06,010 - The 6th place. - Who placed 6th? 829 00:29:06,010 --> 00:29:07,510 - I'd be happy with the 6th place. - In 6th place... 830 00:29:07,510 --> 00:29:09,720 (It's their chance to be in the middle rank.) 831 00:29:09,880 --> 00:29:11,480 - In sixth place... - It might be me. 832 00:29:11,480 --> 00:29:13,150 (He hopes to maintain his ranking.) 833 00:29:13,520 --> 00:29:15,320 (Who is in 6th place?) 834 00:29:15,320 --> 00:29:17,060 - It's Choi Hong Man! - Hong Man! 835 00:29:17,060 --> 00:29:18,490 (1st Week Ranking, 9th place, Choi Hong Man) 836 00:29:18,490 --> 00:29:21,860 (6th place, Choi Hong Man, 1,113 votes) 837 00:29:22,360 --> 00:29:24,030 (Put me down...) 838 00:29:24,030 --> 00:29:25,230 Hong Man. 839 00:29:25,600 --> 00:29:27,370 Wait, is it possible to lift this with one hand? 840 00:29:28,130 --> 00:29:29,970 (It's impossible for him.) 841 00:29:30,270 --> 00:29:31,540 Congratulations. 842 00:29:31,540 --> 00:29:32,670 - Oh, my. - I knew it. 843 00:29:32,670 --> 00:29:35,480 From 9th place to 6th place. 844 00:29:36,210 --> 00:29:38,540 (He finally managed to get out of last place.) 845 00:29:38,540 --> 00:29:40,450 Everyone is congratulating him. 846 00:29:40,710 --> 00:29:42,620 - You made it up. - Seriously. 847 00:29:43,980 --> 00:29:45,790 (Don't be discouraged.) 848 00:29:45,790 --> 00:29:47,690 (Why is Hong Man not popular?) 849 00:29:47,690 --> 00:29:49,490 (Teenagers, let's vote!) 850 00:29:50,220 --> 00:29:51,590 It came true. 851 00:29:51,590 --> 00:29:53,090 - I'm so happy for him. - Gosh. 852 00:29:53,090 --> 00:29:54,530 - I thought that it was a trophy. - Right now... 853 00:29:54,530 --> 00:29:56,030 I also thought that it was a trophy. 854 00:29:56,030 --> 00:29:57,500 - He held it up like this. - Try to lift it. 855 00:29:57,500 --> 00:29:58,630 Is it possible to lift it? 856 00:29:58,630 --> 00:30:00,400 - Goodness. - My gosh. 857 00:30:00,400 --> 00:30:02,440 - Gosh, I can't lift it. - This is really... 858 00:30:02,440 --> 00:30:04,300 - Can you lift it with one hand? - Try it. 859 00:30:04,300 --> 00:30:05,340 - I can't do it. - It's impossible. 860 00:30:05,340 --> 00:30:07,110 - You can't lift it with one hand. - Try it again. 861 00:30:07,110 --> 00:30:09,840 It's easy for me. 862 00:30:09,840 --> 00:30:10,880 (He lifts it easily like it's a dumbbell.) 863 00:30:10,880 --> 00:30:12,010 - My gosh. - Hong Man can lift it, 864 00:30:12,010 --> 00:30:13,350 - but it's impossible for us. - Seriously. 865 00:30:13,350 --> 00:30:14,810 It should weigh about 20kg. 866 00:30:15,210 --> 00:30:17,020 - For now... - Congratulations. 867 00:30:17,020 --> 00:30:18,180 Congratulations. 868 00:30:18,450 --> 00:30:19,520 I'm in trouble. 869 00:30:19,520 --> 00:30:20,550 All right. 870 00:30:21,090 --> 00:30:23,090 The girl he is seeing in Jeju. 871 00:30:23,390 --> 00:30:25,590 - She must be smiling big. - Yes. 872 00:30:25,590 --> 00:30:26,690 Thank you. 873 00:30:27,290 --> 00:30:28,430 - Everyone. - It will be me. 874 00:30:28,430 --> 00:30:30,360 - The rankings are fluctuating. - I must be in ninth place. 875 00:30:30,360 --> 00:30:31,530 - No, it's me. - I'm in ninth place... 876 00:30:31,530 --> 00:30:32,600 - It's not you. - It is. 877 00:30:32,600 --> 00:30:33,700 - It's me. - No, it's me. 878 00:30:34,070 --> 00:30:36,940 Next is the seventh place. 879 00:30:37,070 --> 00:30:38,240 The seventh place. 880 00:30:38,240 --> 00:30:39,370 I'd be okay with the seventh place. 881 00:30:39,370 --> 00:30:40,940 - In 7th place... - I'd be happy to place 7th. 882 00:30:41,310 --> 00:30:42,340 Please. 883 00:30:42,340 --> 00:30:43,880 (Please) 884 00:30:44,910 --> 00:30:46,010 It's Haha. 885 00:30:46,010 --> 00:30:47,150 (4th place, Haha) 886 00:30:47,150 --> 00:30:48,150 It's Haha. 887 00:30:48,150 --> 00:30:49,820 - Wait, Haha. - You worked hard. 888 00:30:49,820 --> 00:30:51,280 - It happens. - Look at him. 889 00:30:51,280 --> 00:30:52,590 The basketball scene should've been taken out. 890 00:30:52,590 --> 00:30:53,890 Why did he play basketball? 891 00:30:54,050 --> 00:30:55,620 The basketball scene had a big impact. 892 00:30:55,620 --> 00:30:56,660 (His personal talent that's just embarrassing) 893 00:30:57,490 --> 00:30:58,490 Go. 894 00:30:59,890 --> 00:31:02,160 (Haha should stop being proud of his basketball skills.) 895 00:31:02,160 --> 00:31:04,700 (Haha may be handsome, but he's bad at basketball.) 896 00:31:05,500 --> 00:31:08,400 Could basketball have such an adverse effect? 897 00:31:08,400 --> 00:31:09,840 He went down three ranks. 898 00:31:09,840 --> 00:31:11,300 You didn't know it was this bad, did you? 899 00:31:11,300 --> 00:31:13,110 They're very objective. 900 00:31:13,110 --> 00:31:14,570 On the other hand, 901 00:31:14,570 --> 00:31:16,240 my ranking could go back up if I do well. 902 00:31:16,240 --> 00:31:17,540 Definitely. If you do well this week. 903 00:31:17,540 --> 00:31:19,210 - Listen up, everyone. - Basketball isn't for you. 904 00:31:19,210 --> 00:31:20,750 As you can tell from this week's rankings, 905 00:31:21,280 --> 00:31:23,750 if you do a good job, your ranking will soar. 906 00:31:23,980 --> 00:31:25,820 - Everyone, remember this. - That's right. 907 00:31:25,820 --> 00:31:27,150 The rankings fluctuate a lot every week. 908 00:31:27,150 --> 00:31:28,650 Haha is in seventh place. 909 00:31:28,650 --> 00:31:31,160 Next is the second place. 910 00:31:31,960 --> 00:31:33,760 - In 2nd place... - I like being in 2nd place. 911 00:31:34,590 --> 00:31:36,260 - The second place. - It must be Jun Ha. 912 00:31:37,100 --> 00:31:38,260 Or is it Kyeong Hwan? 913 00:31:39,330 --> 00:31:40,370 It's Heo Kyeong Hwan. 914 00:31:40,370 --> 00:31:42,070 - Really? - This is perfect. 915 00:31:42,070 --> 00:31:43,300 - I thought that he placed first. - I'm very happy. 916 00:31:43,300 --> 00:31:44,940 Why do we... 917 00:31:44,940 --> 00:31:46,140 Thank you. 918 00:31:46,510 --> 00:31:47,710 I must have placed last. 919 00:31:48,540 --> 00:31:49,610 Like last week, 920 00:31:49,810 --> 00:31:51,410 - Congratulations, Kyeong Hwan. - his ranking remains the same. 921 00:31:51,410 --> 00:31:53,780 - He must have a fan base. - I have a fan base, don't I? 922 00:31:53,780 --> 00:31:55,620 - He must have a fan base. - He got fans. 923 00:31:55,620 --> 00:31:57,850 The remaining members are... 924 00:31:57,850 --> 00:32:00,720 Han Sang Jin, Heo Sung Tae, and Jung Jun Ha. 925 00:32:00,720 --> 00:32:03,560 Based on the remaining members, I still have hope. 926 00:32:05,090 --> 00:32:08,560 Based on the remaining members, I still have hope. 927 00:32:08,560 --> 00:32:10,560 - In first place... - Wait. 928 00:32:10,560 --> 00:32:12,030 - In 1st place. - In 1st place. 929 00:32:12,330 --> 00:32:13,770 - In 1st place. - In 1st place. 930 00:32:14,300 --> 00:32:16,600 The first place voted by the Producers in the Room. 931 00:32:17,270 --> 00:32:18,870 - The 1st place. - In 1st place is... 932 00:32:18,870 --> 00:32:19,940 (1st Week Ranking, 8th place, Han Sang Jin) 933 00:32:21,140 --> 00:32:23,480 Heo Sung Tae, is it him? 934 00:32:23,480 --> 00:32:25,810 - My goodness. - Gosh. 935 00:32:25,810 --> 00:32:27,950 I knew it. 936 00:32:29,080 --> 00:32:30,820 Jung Jun Ha, is it him? 937 00:32:32,820 --> 00:32:34,790 Why did you exclude Sang Jin? 938 00:32:35,520 --> 00:32:38,760 Hey, don't make me look more pathetic than I already am. 939 00:32:38,920 --> 00:32:40,660 Han Sang Jin, is it him? 940 00:32:41,060 --> 00:32:42,630 There was no weight when he said my name. 941 00:32:43,300 --> 00:32:45,400 The 1st place in the 2nd week of NPCC. 942 00:32:45,400 --> 00:32:47,270 - Isn't it him? - It must be Sang Jin. 943 00:32:47,270 --> 00:32:49,070 - It's Jun Ha. - It's Sang Jin. 944 00:32:49,070 --> 00:32:50,070 (Who will soar from the low rank?) 945 00:32:50,770 --> 00:32:52,410 Creating a miraculous twist, 946 00:32:52,410 --> 00:32:54,140 Jung Jun Ha! 947 00:32:54,140 --> 00:32:55,370 (1st Week Ranking, 7th place, Jung Jun Ha) 948 00:32:55,370 --> 00:32:58,940 (1st place, Jung Jun Ha, 4,311 votes) 949 00:32:59,410 --> 00:33:01,480 - Congratulations, Jun Ha. - He made it. 950 00:33:03,180 --> 00:33:04,350 (He's awesome. I haven't seen such sincerity and desperation...) 951 00:33:04,350 --> 00:33:05,480 (in someone's eyes for a long time.) 952 00:33:05,480 --> 00:33:06,620 (Jung Jun Ha, let's go for the 1st place.) 953 00:33:07,890 --> 00:33:09,090 (He deserves affection for working so hard. He's the best.) 954 00:33:09,090 --> 00:33:10,390 (He's going to make me cry.) 955 00:33:10,390 --> 00:33:11,660 (I truly felt Jung Jun Ha's sincerity.) 956 00:33:13,530 --> 00:33:14,830 - He was sincere. - For the first time... 957 00:33:14,830 --> 00:33:15,900 Congratulations. 958 00:33:16,200 --> 00:33:17,800 - I feel great. - Congratulations. 959 00:33:17,800 --> 00:33:20,670 (Giving him credit) 960 00:33:20,830 --> 00:33:22,370 I give you credit for it. 961 00:33:23,240 --> 00:33:24,470 (Feeling gloomy about being in the low rank) 962 00:33:24,470 --> 00:33:25,940 Well done. 963 00:33:25,940 --> 00:33:28,070 From the overcharging controversy to first place. 964 00:33:28,070 --> 00:33:30,110 Now he can overcharge people. 965 00:33:30,110 --> 00:33:32,240 What should I prepare for next week? 966 00:33:32,240 --> 00:33:33,710 (Sad, happy, sad) 967 00:33:33,710 --> 00:33:36,120 - They're disappointed. - You should ride a hot air balloon. 968 00:33:36,550 --> 00:33:38,620 - That's amazing. - I'll prepare an air balloon. 969 00:33:38,620 --> 00:33:41,450 If Jun Ha were a stock, 970 00:33:41,450 --> 00:33:43,090 he'd be extremely volatile. 971 00:33:43,490 --> 00:33:45,690 - He hit the ceiling price today. - You're right. 972 00:33:45,690 --> 00:33:47,460 - Six places. - He went up by six places. 973 00:33:47,460 --> 00:33:49,600 He got 4,311 votes. 974 00:33:49,830 --> 00:33:52,360 He went up by six places. 975 00:33:52,360 --> 00:33:54,370 Congratulations again. 976 00:33:54,370 --> 00:33:55,970 Congratulations. 977 00:33:55,970 --> 00:33:57,340 We should prepare ourselves. 978 00:33:57,340 --> 00:33:58,900 - We have to be desperate. - Thank you. 979 00:33:58,900 --> 00:34:00,610 Now, we have two left. 980 00:34:00,610 --> 00:34:01,770 Heo Sung Tae. 981 00:34:01,770 --> 00:34:03,880 Didn't Sung Tae place second in the beginning? 982 00:34:04,480 --> 00:34:07,550 All right. Will Sang Jin go down by one place? 983 00:34:07,550 --> 00:34:09,880 Or will it be Sung Tae? 984 00:34:10,320 --> 00:34:12,080 It has no importance at all. 985 00:34:12,120 --> 00:34:14,350 - This is important for me. - We're in the same agency. 986 00:34:15,150 --> 00:34:17,160 - They're in the same agency. - That's true. 987 00:34:17,160 --> 00:34:18,960 Take my manager and everyone else. 988 00:34:18,960 --> 00:34:21,330 - No one voted for us anyway. - Take all of them. 989 00:34:21,330 --> 00:34:22,800 - My goodness. - They're in the same agency. 990 00:34:22,800 --> 00:34:25,560 Who placed 9th in the 2nd week? 991 00:34:25,970 --> 00:34:27,130 (Han Sang Jin?) 992 00:34:27,130 --> 00:34:29,800 (Heo Sung Tae?) 993 00:34:30,340 --> 00:34:31,900 - Will it be Sang Jin? - Gosh. 994 00:34:32,470 --> 00:34:33,470 Or will it be Sung Tae? 995 00:34:33,470 --> 00:34:34,740 This is driving me crazy. 996 00:34:34,740 --> 00:34:35,880 In ninth place. 997 00:34:36,910 --> 00:34:39,680 (Desperate) 998 00:34:39,680 --> 00:34:41,050 - In ninth place is... - My goodness. 999 00:34:41,050 --> 00:34:43,020 (Who will be the final winner of the family's battle royale?) 1000 00:34:43,020 --> 00:34:44,150 It's Heo Sung Tae. 1001 00:34:44,780 --> 00:34:45,950 (9th place, Heo Sung Tae) 1002 00:34:45,950 --> 00:34:46,950 (Screaming) 1003 00:34:47,220 --> 00:34:49,020 He's so excited. 1004 00:34:49,020 --> 00:34:50,490 - He's excited about that? - How... 1005 00:34:50,490 --> 00:34:51,890 Is it something to be excited about? 1006 00:34:51,890 --> 00:34:53,690 Thank you, everyone. 1007 00:34:53,690 --> 00:34:55,290 - Take all of them. - Hey. 1008 00:34:55,290 --> 00:34:57,360 - I'll send all the managers. - It's okay. 1009 00:34:57,360 --> 00:34:58,830 - Congratulations. - You work for the same agency. 1010 00:34:58,830 --> 00:35:00,770 - I must have a fan base. - From 685 to 490... 1011 00:35:00,770 --> 00:35:02,840 - My ranking remained the same. - Goodness. 1012 00:35:02,870 --> 00:35:04,100 I kept my ranking. 1013 00:35:04,100 --> 00:35:06,270 Sung Tae was absent last week. 1014 00:35:06,270 --> 00:35:07,540 Sung Tae... 1015 00:35:07,540 --> 00:35:09,540 - The impact was huge. - It was very big. 1016 00:35:09,940 --> 00:35:11,140 (The 2nd Week's Popularity Ranking of Non-Popular Celebrity Club) 1017 00:35:11,140 --> 00:35:12,480 (1st Jung Jun Ha, 2nd Heo Kyeong Hwan,) 1018 00:35:12,480 --> 00:35:13,710 (3rd Hyun Bong Sik, 4th Kim Kwang Kyu,) 1019 00:35:13,710 --> 00:35:15,150 (5th Tukutz, 6th Choi Hong Man,) 1020 00:35:15,150 --> 00:35:16,920 (7th Haha, 8th Han Sang Jin, 9th Heo Sung Tae) 1021 00:35:16,980 --> 00:35:20,990 Everyone, we didn't expect such fluctuations... 1022 00:35:20,990 --> 00:35:23,360 in the rankings. 1023 00:35:23,890 --> 00:35:25,160 - I can certainly say... - It's really transparent. 1024 00:35:25,160 --> 00:35:27,090 - It was done very objectively. - Right. 1025 00:35:27,090 --> 00:35:28,760 - The votes reflect... - Yes. 1026 00:35:28,760 --> 00:35:31,560 exactly what happened during last week. 1027 00:35:31,560 --> 00:35:34,770 It's fair to say that last week's display of charms is... 1028 00:35:34,770 --> 00:35:37,240 accurately reflected in the votes. 1029 00:35:37,240 --> 00:35:38,240 - That's correct. - Yes. 1030 00:35:38,240 --> 00:35:40,640 As you can see, in the second week, 1031 00:35:40,870 --> 00:35:43,140 the rankings changed completely. 1032 00:35:43,880 --> 00:35:44,910 (Surprised) 1033 00:35:44,910 --> 00:35:47,650 Please change your seat according to your ranking. 1034 00:35:48,550 --> 00:35:50,350 This is the most brutal time. 1035 00:35:50,350 --> 00:35:52,920 - Oh, my. - I really don't want to go. 1036 00:35:53,020 --> 00:35:54,590 Gosh, you placed first. 1037 00:35:54,590 --> 00:35:56,160 - This is great. - Congratulations. 1038 00:35:56,160 --> 00:35:57,260 Bong Sik. 1039 00:35:57,490 --> 00:35:59,530 Now that Jun Ha placed first, 1040 00:35:59,660 --> 00:36:01,390 his shirt looks fancy. 1041 00:36:01,590 --> 00:36:04,160 (Looking triumphant) 1042 00:36:04,300 --> 00:36:05,430 This is nice. 1043 00:36:06,330 --> 00:36:08,330 There were rises and falls... 1044 00:36:08,330 --> 00:36:10,340 in the ranking. 1045 00:36:10,340 --> 00:36:11,800 - Sung Tae. - Yes? 1046 00:36:11,870 --> 00:36:12,970 How do you feel? 1047 00:36:13,340 --> 00:36:14,770 I have to be present. 1048 00:36:14,770 --> 00:36:16,540 Due to a drama shoot, 1049 00:36:16,540 --> 00:36:18,080 - I couldn't come last week. - Of course. 1050 00:36:18,080 --> 00:36:19,250 You couldn't show us your charm. 1051 00:36:19,250 --> 00:36:20,710 - That was part of the reason. - Right. 1052 00:36:20,710 --> 00:36:22,010 - I will work hard. - Okay. 1053 00:36:22,010 --> 00:36:23,620 Sang Jin, how do you feel? 1054 00:36:25,520 --> 00:36:27,750 Did you see him scream when he won? 1055 00:36:28,050 --> 00:36:29,290 Did you see him roar? 1056 00:36:29,290 --> 00:36:30,290 (Shouting) 1057 00:36:31,360 --> 00:36:33,530 I thought that he won the Grand Award. 1058 00:36:33,630 --> 00:36:37,000 What hurts my pride the most is that I'm below Sang Jin. 1059 00:36:39,100 --> 00:36:41,830 To be honest, I encouraged people... 1060 00:36:41,900 --> 00:36:44,670 to vote for me on MBC Newsdesk Busan last week. 1061 00:36:45,240 --> 00:36:49,380 (He brought it up on MBC Newsdesk Busan to gain popularity.) 1062 00:36:49,380 --> 00:36:52,850 Please help Sang Jin save face in Busan. 1063 00:36:52,850 --> 00:36:54,150 Please vote for me. 1064 00:36:54,550 --> 00:36:56,650 Usually, I don't appear on the news. 1065 00:36:56,650 --> 00:36:58,280 That's what makes him not charming. 1066 00:36:59,050 --> 00:37:00,850 (He fails to make himself charming.) 1067 00:37:00,920 --> 00:37:02,760 How about you, Tukutz? 1068 00:37:02,960 --> 00:37:04,490 I don't think I worked hard. 1069 00:37:05,160 --> 00:37:07,930 Seeing my overwhelming lead in the votes... 1070 00:37:07,930 --> 00:37:10,930 on the second week, I let my guard down. 1071 00:37:11,030 --> 00:37:12,730 He shouldn't have gone to New York. 1072 00:37:12,900 --> 00:37:15,430 In the Preliminary Survey Votes, Tukutz placed last. 1073 00:37:15,700 --> 00:37:17,270 - A week later, he placed 1st. - He won 1st place. 1074 00:37:17,270 --> 00:37:18,270 Now, he's in fifth place. 1075 00:37:18,270 --> 00:37:20,170 His ranking is extremely volatile. 1076 00:37:20,170 --> 00:37:22,270 He was in low, middle, and high ranks. 1077 00:37:22,270 --> 00:37:26,580 I will work hard to win back my place. 1078 00:37:26,610 --> 00:37:29,250 I'll be happy as long as I stay away from the low rank. 1079 00:37:29,350 --> 00:37:30,980 This is the Maginot Line. 1080 00:37:31,250 --> 00:37:32,380 I'm thinking... 1081 00:37:32,820 --> 00:37:34,820 that I should try to impress my fans. 1082 00:37:34,820 --> 00:37:35,990 Yes, it's about time. 1083 00:37:36,290 --> 00:37:37,760 - You have to be active about it. - It feels like... 1084 00:37:37,760 --> 00:37:39,790 - Have a meeting at another bar. - I must do something too. 1085 00:37:40,030 --> 00:37:42,030 To our compatriots living abroad... 1086 00:37:42,030 --> 00:37:43,300 and overseas workers. 1087 00:37:43,300 --> 00:37:44,630 - What? - "Workers?" 1088 00:37:44,630 --> 00:37:46,270 - His choice of words. - His choice of words. 1089 00:37:46,270 --> 00:37:47,770 - Yes. - He's still living in the past. 1090 00:37:47,770 --> 00:37:49,030 Our compatriots living abroad. 1091 00:37:49,230 --> 00:37:52,500 I'd be grateful if you vote for me instead of hiding. 1092 00:37:53,040 --> 00:37:54,610 (Giggling) 1093 00:37:54,610 --> 00:37:56,910 All right, here's the most frightening person. 1094 00:37:57,340 --> 00:37:59,580 - As I said before, it's Bong Sik. - Yes. 1095 00:37:59,710 --> 00:38:01,610 - He keeps going up. - I probably said this... 1096 00:38:01,610 --> 00:38:03,520 in the first week. 1097 00:38:03,520 --> 00:38:04,720 As he's the type to attract new fans, 1098 00:38:04,720 --> 00:38:07,050 his ranking will keep rising slowly. 1099 00:38:07,090 --> 00:38:08,390 It's actually happening. 1100 00:38:08,520 --> 00:38:11,020 Bong Bao, your ranking is rising consistently. 1101 00:38:11,520 --> 00:38:12,560 How do you feel? 1102 00:38:13,260 --> 00:38:14,290 I'm fascinated by it. 1103 00:38:15,060 --> 00:38:16,460 Did you hear that? 1104 00:38:16,660 --> 00:38:18,600 - His breathing is different. - "I'm fascinated by it." 1105 00:38:18,800 --> 00:38:21,430 Why do you think that your ranking keeps going up? 1106 00:38:21,830 --> 00:38:23,440 I have no idea. 1107 00:38:23,500 --> 00:38:25,200 - I'm so jealous. - Goodness. 1108 00:38:25,200 --> 00:38:26,370 - Did you hear that? - You know why. 1109 00:38:26,370 --> 00:38:28,540 - He's starting to get on my nerves! - You know why. 1110 00:38:28,540 --> 00:38:30,780 That's exactly his method. 1111 00:38:31,840 --> 00:38:34,750 He'd say the same thing even if his rank went down. 1112 00:38:35,250 --> 00:38:37,220 - He's humble. - Goodness. 1113 00:38:37,580 --> 00:38:38,880 - Jun Ha. - Yes? 1114 00:38:38,880 --> 00:38:41,120 The tone of your voice has changed. 1115 00:38:41,720 --> 00:38:43,520 It's because of where I'm sitting. 1116 00:38:43,760 --> 00:38:45,090 - Jun Ha placed first. - Yes. 1117 00:38:45,090 --> 00:38:46,660 (The 2nd Week's Popularity Ranking, Jung Jun Ha in 1st place) 1118 00:38:46,660 --> 00:38:47,760 It's because... 1119 00:38:48,730 --> 00:38:51,860 I'd like to thank the producers... 1120 00:38:51,860 --> 00:38:53,930 for recognizing my effort. 1121 00:38:54,270 --> 00:38:57,000 I will continue to make an effort. 1122 00:38:57,000 --> 00:38:58,240 - That's great. - Okay. 1123 00:38:59,340 --> 00:39:03,410 The rankings are based exactly on our performance. 1124 00:39:03,410 --> 00:39:04,540 So he really deserves it. 1125 00:39:04,880 --> 00:39:06,880 By the way, Haha is very unpopular. 1126 00:39:09,420 --> 00:39:11,280 (Teasing) 1127 00:39:11,380 --> 00:39:12,990 Anyway, 1128 00:39:12,990 --> 00:39:14,720 - at the fan-meet, - Yes. 1129 00:39:14,720 --> 00:39:16,560 you will receive benefits... 1130 00:39:16,560 --> 00:39:19,490 based on the ranking. I remind you once again. 1131 00:39:19,830 --> 00:39:22,390 That's it for the rankings. 1132 00:39:22,630 --> 00:39:25,030 To capture the hearts of the fans, 1133 00:39:25,030 --> 00:39:27,630 you will be given an important mission today. 1134 00:39:27,730 --> 00:39:30,100 We selected a song... 1135 00:39:30,100 --> 00:39:31,700 and handed out the lyrics. 1136 00:39:31,740 --> 00:39:34,410 We asked them to study them in advance. 1137 00:39:34,410 --> 00:39:35,510 Which song is it? 1138 00:39:35,510 --> 00:39:38,540 It's "Leave the Door Open" by Bruno Mars. 1139 00:39:38,540 --> 00:39:39,550 Silk Sonic. 1140 00:39:39,550 --> 00:39:42,450 Originally, it was a famous song by Silk Sonic. 1141 00:39:43,150 --> 00:39:44,650 ("Leave the Door Open" by Silk Sonic) 1142 00:39:44,650 --> 00:39:46,490 (Silk Sonic, an American rhythm and blues superduo...) 1143 00:39:46,490 --> 00:39:47,750 (consisting of pop star Bruno Mars and rapper Anderson .Paak) 1144 00:39:47,750 --> 00:39:49,790 (Praised for perfectly recreating soul music...) 1145 00:39:49,790 --> 00:39:51,620 (from the 60s and 70s in a modern way) 1146 00:39:51,620 --> 00:39:53,790 (The song became Number One...) 1147 00:39:53,790 --> 00:39:55,930 (on Billboard Hot 100.) 1148 00:39:56,430 --> 00:39:58,930 We will shoot a video for the song's cover version. 1149 00:39:58,930 --> 00:40:00,330 - That sounds difficult. - The song is... 1150 00:40:00,330 --> 00:40:02,530 - about opening the door. - Right. 1151 00:40:02,530 --> 00:40:04,540 - You're asking the fans... - To open their hearts. 1152 00:40:04,540 --> 00:40:05,640 Exactly. 1153 00:40:05,640 --> 00:40:08,570 Instead of doing it casually, 1154 00:40:08,570 --> 00:40:11,110 you'll perform like idol singers. 1155 00:40:11,110 --> 00:40:12,480 - It has to be set up. - Right. 1156 00:40:12,480 --> 00:40:15,810 Professional idol makeup artists came here... 1157 00:40:15,810 --> 00:40:17,780 for you today. 1158 00:40:17,780 --> 00:40:18,880 - Really? - And so, 1159 00:40:18,880 --> 00:40:21,150 you'll get a complete makeover. 1160 00:40:21,290 --> 00:40:23,120 After the makeover, 1161 00:40:23,120 --> 00:40:24,920 we will shoot a video for the song's cover. 1162 00:40:24,920 --> 00:40:26,890 - I didn't expect this. - So it won't be something funny? 1163 00:40:26,890 --> 00:40:29,030 - No, you have to take it seriously. - It's for real. 1164 00:40:29,030 --> 00:40:31,130 - Yes. - We selected this song... 1165 00:40:31,130 --> 00:40:33,470 - to attract fans overseas. - That's right. 1166 00:40:33,630 --> 00:40:35,770 - They're the target. - It should be global. 1167 00:40:35,770 --> 00:40:37,640 - We must become international. - I just got goosebumps. 1168 00:40:37,640 --> 00:40:39,510 Let's go and get your makeover. 1169 00:40:39,510 --> 00:40:40,540 All right. 1170 00:40:40,540 --> 00:40:41,910 (Non-Popular Celebrity Club) 1171 00:40:42,510 --> 00:40:44,410 (A dressing table where the members will transform) 1172 00:40:44,740 --> 00:40:46,750 (The makeup artists are getting ready for the complete makeover.) 1173 00:40:47,010 --> 00:40:49,080 (They styled all the popular K-pop idol singers.) 1174 00:40:49,350 --> 00:40:51,320 (The top makeup artists) 1175 00:40:52,150 --> 00:40:54,350 (Starting with various hairstyling tools) 1176 00:40:56,020 --> 00:40:58,420 (Cosmetic products to match the personal color are also ready.) 1177 00:40:59,530 --> 00:41:01,430 The mirrors are covered. 1178 00:41:01,430 --> 00:41:03,530 You're right. So that they can't see themselves. 1179 00:41:03,530 --> 00:41:04,630 The mirrors are covered. 1180 00:41:04,630 --> 00:41:05,800 So we can't see ourselves? 1181 00:41:05,800 --> 00:41:07,930 You can't look at yourself with your phone either. 1182 00:41:08,500 --> 00:41:10,770 - Please take good care of them. - Hello. 1183 00:41:10,770 --> 00:41:13,270 I know that it's a difficult mission. 1184 00:41:13,540 --> 00:41:15,270 - Please make them look dazzling. - Of course. 1185 00:41:15,270 --> 00:41:16,910 Thank you. 1186 00:41:17,910 --> 00:41:19,310 I will be easy to transform. 1187 00:41:20,780 --> 00:41:22,110 I'm very easy. 1188 00:41:22,110 --> 00:41:24,220 (Confidence coming out of nowhere) 1189 00:41:24,220 --> 00:41:25,320 I'm easy. 1190 00:41:25,880 --> 00:41:28,750 - Is there a theme for each person? - Yes, 1191 00:41:28,750 --> 00:41:30,020 there is. 1192 00:41:31,790 --> 00:41:34,990 Do you have a particular style in mind for each of us? 1193 00:41:34,990 --> 00:41:36,060 Yes. 1194 00:41:36,160 --> 00:41:37,900 (He's getting his hair dried.) 1195 00:41:38,530 --> 00:41:40,170 Haha, you look amazing. 1196 00:41:40,330 --> 00:41:41,870 - What? - You look very handsome. 1197 00:41:41,870 --> 00:41:42,870 What do you mean? 1198 00:41:42,900 --> 00:41:44,300 - Your hairstyle looks amazing. - Right now? 1199 00:41:44,300 --> 00:41:45,370 Yes. 1200 00:41:45,370 --> 00:41:46,540 What are you talking about? 1201 00:41:46,540 --> 00:41:48,210 (He hasn't gotten anything done.) 1202 00:41:48,840 --> 00:41:51,940 After selling dates... 1203 00:41:51,940 --> 00:41:54,150 (He's selling dates endlessly.) 1204 00:41:54,250 --> 00:41:57,850 It goes "want you tonight" instead. The pronunciation is unclear. 1205 00:41:57,850 --> 00:41:59,990 Want you tonight, baby 1206 00:42:00,120 --> 00:42:01,150 Okay. 1207 00:42:01,390 --> 00:42:03,890 After selling dates, why do you want me 1208 00:42:03,890 --> 00:42:06,490 Like I want you tonight, baby 1209 00:42:06,530 --> 00:42:07,830 - That's good enough. - Right. 1210 00:42:07,830 --> 00:42:09,930 - As long as your lips are in sync. - Otherwise, I can't memorize it. 1211 00:42:10,730 --> 00:42:12,560 (Getting a makeover) 1212 00:42:14,300 --> 00:42:16,340 (He bursts out laughing after seeing his face.) 1213 00:42:17,000 --> 00:42:18,500 You look different. 1214 00:42:19,400 --> 00:42:21,540 Like Tukutz, I want to look like a celebrity. 1215 00:42:21,970 --> 00:42:23,080 I look so ordinary. 1216 00:42:23,780 --> 00:42:25,040 Jun Ha, you look a little... 1217 00:42:25,740 --> 00:42:26,750 Never mind. 1218 00:42:27,210 --> 00:42:28,380 Don't say anything. 1219 00:42:28,380 --> 00:42:30,120 I don't know what I look like right now. 1220 00:42:32,520 --> 00:42:35,490 (The makeover is coming to an end.) 1221 00:42:37,320 --> 00:42:40,190 (They're getting transformed based on their theme.) 1222 00:42:43,300 --> 00:42:45,900 (By professionals' hands) 1223 00:42:46,730 --> 00:42:48,870 (Their faces start to shine.) 1224 00:42:49,600 --> 00:42:51,870 (How will they look after the makeover?) 1225 00:42:52,870 --> 00:42:54,470 Thank you for your work. 1226 00:42:54,470 --> 00:42:55,540 Thank you. 1227 00:43:00,380 --> 00:43:01,750 My goodness. 1228 00:43:01,750 --> 00:43:03,180 (The ninth place appears in the midst of anticipation.) 1229 00:43:03,180 --> 00:43:04,620 Oh, my. 1230 00:43:04,920 --> 00:43:06,450 This is crazy. 1231 00:43:06,990 --> 00:43:08,320 Oh, my. 1232 00:43:08,920 --> 00:43:10,620 - Hand me a mirror. - You look amazing. 1233 00:43:10,620 --> 00:43:12,290 What have you done to me? 1234 00:43:12,290 --> 00:43:14,460 - Do I look like Scissorhands? - Have you not seen yourself? 1235 00:43:14,460 --> 00:43:15,490 You haven't seen yourself, have you? 1236 00:43:15,930 --> 00:43:18,300 - I couldn't even use the restroom. - Would you like to look? 1237 00:43:18,560 --> 00:43:20,300 - Take a look at yourself. - Here you go. 1238 00:43:20,300 --> 00:43:21,400 Take a look, Sung Tae. 1239 00:43:23,740 --> 00:43:24,740 (Grunting) 1240 00:43:26,000 --> 00:43:28,270 (He makes eye contact with himself in the mirror.) 1241 00:43:28,270 --> 00:43:29,570 - Don't you look nice? - Gosh. 1242 00:43:29,570 --> 00:43:31,740 - He's disgusted by it. - But really... 1243 00:43:31,740 --> 00:43:32,780 I feel dizzy. 1244 00:43:32,780 --> 00:43:35,810 The bangs that are about to poke your eyes. 1245 00:43:35,810 --> 00:43:37,580 It's the typical idol singers' style. 1246 00:43:37,580 --> 00:43:38,680 I look like Edward Scissorhands. 1247 00:43:38,920 --> 00:43:40,550 Let's bring out the next member. 1248 00:43:41,220 --> 00:43:42,220 Please come out. 1249 00:43:42,220 --> 00:43:43,990 - He has the right vibe. - Yes. 1250 00:43:44,120 --> 00:43:47,630 (He appears with a lot of confidence.) 1251 00:43:48,790 --> 00:43:50,700 You look like a foreigner. 1252 00:43:50,700 --> 00:43:52,030 I haven't seen myself in the mirror yet. 1253 00:43:52,030 --> 00:43:53,530 - Take a look. - He looks German. 1254 00:43:53,530 --> 00:43:55,730 - Can I take a look now? - He looks like a foreigner. 1255 00:43:56,540 --> 00:43:57,570 - He looks exotic. - Gosh. 1256 00:43:57,640 --> 00:43:58,800 I didn't take a look before. 1257 00:43:59,370 --> 00:44:00,870 My gosh. Stand here for a minute. 1258 00:44:00,870 --> 00:44:03,380 - You look... - You look like foreign actors. 1259 00:44:03,510 --> 00:44:05,080 (Absorbed) 1260 00:44:05,080 --> 00:44:06,780 How could our faces change so much? 1261 00:44:06,780 --> 00:44:08,510 (He looks better than he expected.) 1262 00:44:08,510 --> 00:44:09,880 Gosh, you look very... 1263 00:44:09,980 --> 00:44:11,480 - I'm very startled. - Do you like it? 1264 00:44:11,480 --> 00:44:12,550 Yes, I do. 1265 00:44:12,550 --> 00:44:14,250 You look like Fred Flintstone wearing makeup. 1266 00:44:14,590 --> 00:44:16,990 - Why you... - Sang Jin, you look somewhat sexy. 1267 00:44:16,990 --> 00:44:19,730 There's sexiness to them. 1268 00:44:19,960 --> 00:44:21,590 I'm not kidding. 1269 00:44:21,590 --> 00:44:23,200 - He looks quite seductive. - Decadent beauty? 1270 00:44:23,200 --> 00:44:24,930 - There's decadent beauty in him. - Right. 1271 00:44:24,930 --> 00:44:26,400 - And he looks sexy. - You look new. 1272 00:44:26,500 --> 00:44:28,230 - By the way... - He looks cute. 1273 00:44:30,440 --> 00:44:32,140 Little Haha. 1274 00:44:32,370 --> 00:44:34,110 (Being narcissistic) 1275 00:44:34,110 --> 00:44:35,740 Which nursery's uniform is it? 1276 00:44:35,740 --> 00:44:37,280 - What's with him? - Did you say nursery? 1277 00:44:37,280 --> 00:44:39,610 Hey, you look nice. Take a look. 1278 00:44:39,610 --> 00:44:41,010 You look really good. Take a look. 1279 00:44:41,010 --> 00:44:42,280 - He looks much younger. - It's not bad. 1280 00:44:42,280 --> 00:44:44,750 - Don't you like it? - It's TAEMIN. 1281 00:44:44,750 --> 00:44:46,790 - My goodness. - What? 1282 00:44:46,790 --> 00:44:48,090 - TAEMIN? - TAEMIN. 1283 00:44:48,090 --> 00:44:49,490 Oh, my. This is insane. 1284 00:44:49,720 --> 00:44:51,490 I look like TAEMIN. 1285 00:44:51,490 --> 00:44:53,490 - Hey. - You look good. 1286 00:44:53,490 --> 00:44:54,530 He looks handsome. 1287 00:44:54,890 --> 00:44:57,200 - Sang Jin, you... - Don't they look nice? 1288 00:44:57,200 --> 00:44:58,900 Did you two get into a fight? 1289 00:45:00,030 --> 00:45:02,330 Your eyes look very swollen. 1290 00:45:03,740 --> 00:45:06,340 (A seductive, decadent man with a teasing allure) 1291 00:45:07,540 --> 00:45:10,010 (A sexy boy with exotic looks who captivates women) 1292 00:45:11,410 --> 00:45:13,880 (The Little Prince who's a shining star) 1293 00:45:14,310 --> 00:45:15,850 Let's bring out the next member. 1294 00:45:19,180 --> 00:45:20,490 (Laughing) 1295 00:45:20,690 --> 00:45:22,120 (Backing away) 1296 00:45:22,990 --> 00:45:24,590 Hey. 1297 00:45:24,790 --> 00:45:26,160 - What's this? - Hong Man looks great. 1298 00:45:26,160 --> 00:45:28,730 - What is this? - Hong Man looks great. 1299 00:45:28,730 --> 00:45:29,900 - He looks cool with blonde hair. - You look good. 1300 00:45:29,900 --> 00:45:32,530 - Kwang Kyu, have you seen yourself? - Hong Man. 1301 00:45:32,530 --> 00:45:34,130 - Gosh. - I... 1302 00:45:34,230 --> 00:45:35,470 You look like a member of Team Rocket. 1303 00:45:35,470 --> 00:45:37,700 Take a look. 1304 00:45:37,700 --> 00:45:39,070 (It's only natural to show him a mirror.) 1305 00:45:39,070 --> 00:45:40,170 He looks like a rich man. 1306 00:45:41,010 --> 00:45:43,210 - Kwang Kyu. - He kind of looks like Yon-sama. 1307 00:45:43,210 --> 00:45:44,210 Right? 1308 00:45:44,210 --> 00:45:45,910 It's because his skin looks good. 1309 00:45:45,910 --> 00:45:47,950 - Yon-sama? - Seriously. 1310 00:45:47,950 --> 00:45:50,550 He looks like the male lead of "The Rose of Versailles." Right? 1311 00:45:50,550 --> 00:45:51,880 He mentioned "The Rose of Versailles." 1312 00:45:51,880 --> 00:45:53,650 Right? He reminds me of the male lead of "The Rose of Versailles." 1313 00:45:53,650 --> 00:45:55,090 Kwang Kyu, you look so... 1314 00:45:55,190 --> 00:45:56,460 You look so different. 1315 00:45:56,460 --> 00:45:57,520 He doesn't look Korean, does he? 1316 00:45:57,520 --> 00:45:59,190 When was the last time your hair poked your eye? 1317 00:45:59,190 --> 00:46:01,630 When I was in high school. 1318 00:46:01,630 --> 00:46:02,690 So... 1319 00:46:02,890 --> 00:46:04,830 - It's been 40 years. - That's so... 1320 00:46:04,830 --> 00:46:05,900 Let it poke your eye as much as you want. 1321 00:46:05,900 --> 00:46:07,130 But look at Jung Sik too. 1322 00:46:07,970 --> 00:46:09,270 I haven't checked my face yet. 1323 00:46:09,270 --> 00:46:10,440 Take a look. 1324 00:46:10,440 --> 00:46:12,070 - Jung Sik always... - He looks good in green. 1325 00:46:12,070 --> 00:46:13,370 - Yes. - He always... 1326 00:46:13,370 --> 00:46:15,010 You also look a lot younger. 1327 00:46:15,210 --> 00:46:16,980 That's called hangover makeup. 1328 00:46:17,080 --> 00:46:19,140 - They applied something here. - Yes. 1329 00:46:19,140 --> 00:46:21,950 - Over his nose bridge. - They drew freckles. 1330 00:46:21,950 --> 00:46:23,880 It makes him look younger. 1331 00:46:24,450 --> 00:46:25,950 - Like a European boy. - Like a European boy. 1332 00:46:25,950 --> 00:46:27,290 - Europe? - Hong Man. 1333 00:46:27,290 --> 00:46:29,120 - Hong Man, you look crazy good. - You've never looked better. 1334 00:46:29,220 --> 00:46:30,220 You've never looked this good... 1335 00:46:30,220 --> 00:46:31,490 - since I met you. - You look the best. 1336 00:46:31,490 --> 00:46:33,060 - Take a look at yourself. - Keep this hairstyle. 1337 00:46:33,060 --> 00:46:34,130 You kind of look sexy. 1338 00:46:34,130 --> 00:46:35,190 You should style your hair like this. 1339 00:46:35,190 --> 00:46:37,100 Take a photo and ask the hairdresser to style your hair like this. 1340 00:46:37,100 --> 00:46:38,860 - I look good. - Hong Man, look at yourself. 1341 00:46:38,860 --> 00:46:40,800 Honestly, when his hair stuck to his head, 1342 00:46:40,800 --> 00:46:42,600 he kind of looked like a horse. 1343 00:46:42,700 --> 00:46:44,400 I did? 1344 00:46:44,400 --> 00:46:45,400 Hong Man. 1345 00:46:45,570 --> 00:46:47,410 You look really good. You should go home like this. 1346 00:46:48,370 --> 00:46:49,640 The piercing is just attached, right? 1347 00:46:49,640 --> 00:46:51,740 They're just stuck on. 1348 00:46:51,740 --> 00:46:53,510 They made it look like he had a nose piercing. 1349 00:46:53,510 --> 00:46:55,180 - Hong Man... - Your hair looks amazing. 1350 00:46:55,180 --> 00:46:57,180 - looks good with accessories. - Right. 1351 00:46:57,180 --> 00:46:58,780 - What do you think? - I think he likes it. 1352 00:46:58,780 --> 00:47:00,420 It feels a bit awkward, but I look good. 1353 00:47:00,420 --> 00:47:02,120 I like it. I love your hairstyle. 1354 00:47:02,120 --> 00:47:03,120 - You do? - Yes. 1355 00:47:03,120 --> 00:47:05,120 - Are you feeling better now? - I feel better. 1356 00:47:05,320 --> 00:47:06,360 (Jumping) 1357 00:47:06,360 --> 00:47:07,730 Is he really the guy from last week? 1358 00:47:07,830 --> 00:47:10,100 Last week, his shoulders were drooping... 1359 00:47:10,960 --> 00:47:12,460 - I'm sorry, - Sebastian. 1360 00:47:12,460 --> 00:47:14,030 but it's been so long since my hair poked my eyes... 1361 00:47:14,030 --> 00:47:15,030 that I can't open them. 1362 00:47:15,030 --> 00:47:17,270 - Brush your hair back a little. - Please do it for me. 1363 00:47:17,270 --> 00:47:18,270 But this is what makes you look charming. 1364 00:47:18,270 --> 00:47:19,400 - It looks charming. - It's a rare feeling. 1365 00:47:19,400 --> 00:47:20,470 You should put up with it even if it's uncomfortable. 1366 00:47:21,270 --> 00:47:23,840 (He gave up his eyesight to look like a prince.) 1367 00:47:23,840 --> 00:47:26,340 (Kwang Kyu of Versailles looks like he stepped out of a comic.) 1368 00:47:27,080 --> 00:47:28,980 (Shaking the hearts of bedroom producers) 1369 00:47:28,980 --> 00:47:31,020 (Choi Hong Man, the sexy wild horse) 1370 00:47:31,880 --> 00:47:33,450 (This is what a star looks like.) 1371 00:47:33,450 --> 00:47:35,650 (Jung Sik dominates the industry with his youthful look!) 1372 00:47:35,750 --> 00:47:37,260 The top three. 1373 00:47:37,360 --> 00:47:38,960 - They must look good. - They're the top three. 1374 00:47:38,960 --> 00:47:40,230 Those at the top must be different. 1375 00:47:40,230 --> 00:47:41,590 He has the face of an actor. 1376 00:47:41,690 --> 00:47:42,690 He looks handsome. 1377 00:47:45,260 --> 00:47:47,630 - What? That middle-aged woman... - But... 1378 00:47:48,570 --> 00:47:50,940 What's different about Jun Ha? 1379 00:47:52,900 --> 00:47:55,110 - What's with Bong Sik? - Look at them. 1380 00:47:55,210 --> 00:47:56,540 - Bong Sik. - Hey. 1381 00:47:56,640 --> 00:47:58,310 Bong Sik... 1382 00:47:58,310 --> 00:48:01,180 - But... - This is it? 1383 00:48:01,750 --> 00:48:03,850 - It's like... - I look like Bruno Mars, right? 1384 00:48:03,850 --> 00:48:05,720 - You look like a middle-aged woman. - You look like a middle-aged woman. 1385 00:48:05,820 --> 00:48:07,790 - Bruno Mars. - A middle-aged woman. 1386 00:48:08,420 --> 00:48:11,290 This is good. His rank will go down. 1387 00:48:11,290 --> 00:48:12,490 - It'll go down a lot. - His hairstyle... 1388 00:48:12,490 --> 00:48:14,690 - Kyeong Hwan. You look good. - Kyeong Hwan. 1389 00:48:14,690 --> 00:48:17,200 He got two mosquito bites under his eyes. 1390 00:48:17,200 --> 00:48:18,600 (The most handsome one has a hangover.) 1391 00:48:19,060 --> 00:48:22,470 Bong Sik. 1392 00:48:22,470 --> 00:48:24,170 Bong Sik. Check your face. 1393 00:48:24,170 --> 00:48:25,270 - Look at the mirror. - Look at the mirror. 1394 00:48:25,270 --> 00:48:26,940 You can clearly tell which member will attract fans. 1395 00:48:27,240 --> 00:48:28,370 Oh, right. I haven't looked at my face either. 1396 00:48:28,370 --> 00:48:29,740 Take a look. 1397 00:48:29,740 --> 00:48:30,840 Are you getting married? 1398 00:48:30,940 --> 00:48:32,680 - You don't look good. - I look like a middle-aged woman. 1399 00:48:33,780 --> 00:48:35,110 He admitted it. 1400 00:48:35,110 --> 00:48:37,620 - This is how I look? - My eyes look tired. 1401 00:48:37,720 --> 00:48:39,220 Kyeong Hwan looks youthful. 1402 00:48:39,220 --> 00:48:40,850 So this is how I look. 1403 00:48:41,190 --> 00:48:42,850 - It's so interesting. - By the way... 1404 00:48:42,850 --> 00:48:44,690 You were confident before looking at the mirror. 1405 00:48:44,690 --> 00:48:45,920 I was confident, but after looking at myself... 1406 00:48:46,020 --> 00:48:47,160 Bong Sik, what do you think? 1407 00:48:47,590 --> 00:48:49,330 I think something went wrong. 1408 00:48:49,330 --> 00:48:51,200 (I think something went wrong.) 1409 00:48:51,960 --> 00:48:53,730 (Hair, makeup, and style are completed...) 1410 00:48:53,730 --> 00:48:55,400 (by the face.) 1411 00:48:56,030 --> 00:48:58,400 (There's nothing wrong with a man changing his look.) 1412 00:48:58,400 --> 00:49:00,540 (But Bong Sik is guilty.) 1413 00:49:01,310 --> 00:49:03,910 (The unstoppable confidence of the number 1) 1414 00:49:03,910 --> 00:49:05,740 (Jung Jun Ha is dangerous to your heart.) 1415 00:49:05,740 --> 00:49:07,780 - Bit and Boot. - They had a hard time. 1416 00:49:07,780 --> 00:49:09,010 Many thanks again to the Bit and Boot stylists. 1417 00:49:09,010 --> 00:49:10,850 - Thank you. - Thank you. 1418 00:49:10,850 --> 00:49:12,080 (Big thanks to the amazing stylists) 1419 00:49:12,280 --> 00:49:16,550 What's important is that we'll film a cover of "Leave the Door Open." 1420 00:49:16,660 --> 00:49:18,760 - Did you practice lip-syncing... - Yes. 1421 00:49:18,760 --> 00:49:20,060 - Yes. - for each part? 1422 00:49:20,160 --> 00:49:23,230 It's not a major part, but there's some choreography. 1423 00:49:23,230 --> 00:49:24,700 We need to practice. 1424 00:49:24,800 --> 00:49:27,600 So two members of BANK TWO BROTHERS came here. 1425 00:49:27,700 --> 00:49:28,700 BANK TWO BROTHERS. 1426 00:49:29,300 --> 00:49:32,340 It's been a long time. 1427 00:49:32,340 --> 00:49:33,770 - Feeldog. - Feeldog. 1428 00:49:34,070 --> 00:49:36,270 Oh, my gosh. 1429 00:49:36,370 --> 00:49:39,040 Okay. 1430 00:49:39,040 --> 00:49:41,280 Two members of BANK TWO BROTHERS came here to help. 1431 00:49:41,280 --> 00:49:44,180 We'll film it in one take, twice in total. 1432 00:49:44,820 --> 00:49:46,650 Guys, this is a mission. 1433 00:49:46,850 --> 00:49:48,690 - If we mess up the lip-sync, - Right. 1434 00:49:48,790 --> 00:49:50,560 the viewers will see it. 1435 00:49:50,560 --> 00:49:54,460 This is the mission for week two. 1436 00:49:54,560 --> 00:49:56,390 Even if your lip-sync isn't good, the video will be released as is. 1437 00:49:56,390 --> 00:49:58,630 As you saw earlier, your performance of the week... 1438 00:49:58,630 --> 00:50:00,070 is directly reflected in the votes. 1439 00:50:00,070 --> 00:50:02,070 - Okay. - So, please make sure... 1440 00:50:02,170 --> 00:50:04,840 to show your talents and emotions. 1441 00:50:04,840 --> 00:50:06,040 - Let's do it right away. - Yes. Let's go. 1442 00:50:06,040 --> 00:50:07,270 - Right away? - Are we doing it right away? 1443 00:50:08,070 --> 00:50:09,070 We practiced a lot. 1444 00:50:09,070 --> 00:50:11,210 - We're doing it just twice? - Yes. 1445 00:50:11,440 --> 00:50:12,540 Shall we go down? 1446 00:50:12,640 --> 00:50:14,580 The song is very familiar, 1447 00:50:14,580 --> 00:50:15,980 but I haven't sung the lyrics. 1448 00:50:16,150 --> 00:50:17,250 Okay. 1449 00:50:18,180 --> 00:50:20,690 So it's like one person at a time. 1450 00:50:21,090 --> 00:50:22,090 Unbelievable. 1451 00:50:22,620 --> 00:50:25,360 (Scene-by-scene breakdown of the one-take cover video) 1452 00:50:25,460 --> 00:50:29,430 (Scene 1: The founder of the NPCC, started because of unsold figurines) 1453 00:50:29,530 --> 00:50:32,130 (Scene 2: A man still stuck in the memories of Hong Guk Yeong...) 1454 00:50:32,130 --> 00:50:33,430 (from 18 years ago) 1455 00:50:33,430 --> 00:50:37,440 (Scene 3: Tukutz, a celebrity who got denied entry as no one knew him) 1456 00:50:37,440 --> 00:50:41,510 (Scene 4: Tackling the allegations of overcharging) 1457 00:50:41,510 --> 00:50:45,410 (Scene 5: A man who was blatantly ripped off) 1458 00:50:45,510 --> 00:50:49,450 (Scene 6: The master of flirting, a fox) 1459 00:50:49,550 --> 00:50:53,420 (Scene 7: A charming man who came with a huge bag full of stuff) 1460 00:50:53,420 --> 00:50:57,390 (Scene 8: The "instant height delete" show) 1461 00:50:57,490 --> 00:51:01,460 (Scene 9: Kwang Kyu shining like a globe) 1462 00:51:02,290 --> 00:51:04,430 (Each person will start from their assigned spot.) 1463 00:51:04,430 --> 00:51:11,740 (By the time the camera reaches the studio,) 1464 00:51:11,940 --> 00:51:16,470 (they must all be in the studio for the group dance!) 1465 00:51:16,570 --> 00:51:18,640 (Before the elevator reaches the 3rd floor,) 1466 00:51:18,940 --> 00:51:24,320 (the members on the 1st floor should go up 1st.) 1467 00:51:24,920 --> 00:51:28,650 (This is the studio where everyone will gather.) 1468 00:51:29,120 --> 00:51:30,860 I think problems will start after coming here. 1469 00:51:30,960 --> 00:51:32,560 The instructors are here. 1470 00:51:32,560 --> 00:51:33,730 Everyone, please clear the stage. 1471 00:51:33,730 --> 00:51:36,800 Only the two people in charge of the part should come to the center. 1472 00:51:37,560 --> 00:51:40,370 Look at each other. The other members... 1473 00:51:40,470 --> 00:51:42,870 will enter the stage and circle around them freely. 1474 00:51:42,970 --> 00:51:44,570 - Let's go this way. - Let's go around them once. 1475 00:51:45,400 --> 00:51:48,370 (Confused) 1476 00:51:48,370 --> 00:51:49,370 We can just do this. 1477 00:51:49,370 --> 00:51:50,880 (I need you, baby) 1478 00:51:50,880 --> 00:51:53,180 My gosh. What are they doing? 1479 00:51:53,280 --> 00:51:54,950 (He's like a kid who is looking for his parents at a school show.) 1480 00:51:54,950 --> 00:51:56,610 (Dad) 1481 00:51:56,750 --> 00:51:57,850 Okay. Let's wrap it up for now. 1482 00:51:58,980 --> 00:52:03,090 Let's make them do this just once. 1483 00:52:03,090 --> 00:52:04,090 All right. 1484 00:52:04,560 --> 00:52:07,930 (They keep on with the steps without noticing.) 1485 00:52:07,930 --> 00:52:09,430 - We have to align their movements. - Okay. 1486 00:52:09,430 --> 00:52:10,430 Let's run through one more formation. 1487 00:52:10,430 --> 00:52:12,060 One last thing. 1488 00:52:12,060 --> 00:52:15,670 Start with the right side. 1, 2, 3, 4. 1489 00:52:15,670 --> 00:52:16,900 Just keep doing this together. 1490 00:52:17,470 --> 00:52:19,270 If you're okay with it, add the hand movements as well. 1491 00:52:19,270 --> 00:52:21,870 - One, two, three, four. - Dun, dun. 1492 00:52:21,870 --> 00:52:23,170 Yes. Just keep repeating it. 1493 00:52:23,580 --> 00:52:25,280 This part is very important. 1494 00:52:25,280 --> 00:52:27,210 - But... - Guys, each cut... 1495 00:52:27,210 --> 00:52:29,750 is related to the votes. 1496 00:52:29,780 --> 00:52:30,820 Here comes Kwang Kyu. 1497 00:52:30,820 --> 00:52:32,750 (His babbling can't match his enthusiasm.) 1498 00:52:32,750 --> 00:52:34,120 - Kwang Kyu, come in. - Kwang Kyu, it's your turn. 1499 00:52:34,120 --> 00:52:35,450 - Kwang Kyu, come in. - Kwang Kyu, come in. 1500 00:52:35,450 --> 00:52:36,590 With Bong Sik. 1501 00:52:36,920 --> 00:52:39,790 - We should join them too, right? - Together. 1502 00:52:40,330 --> 00:52:41,660 - Do the circle dance. - It's unexpected. 1503 00:52:44,660 --> 00:52:45,660 - We're on stage. - Every day 1504 00:52:45,660 --> 00:52:48,670 (Their formation looks more organized.) 1505 00:52:48,670 --> 00:52:50,570 - Is this right? - Yes. 1506 00:52:51,440 --> 00:52:52,500 - Go to the back. - Go further back. 1507 00:52:52,500 --> 00:52:55,110 Please move to your spots now. It's the choir formation. 1508 00:52:55,110 --> 00:52:56,170 - It's a 3-2-3 formation. - The choir formation. 1509 00:52:56,170 --> 00:52:57,640 Kyeong Hwan, this is your spot. 1510 00:52:57,640 --> 00:52:59,540 (The members are working hard with the instructors' guidance.) 1511 00:52:59,540 --> 00:53:00,780 - Hey. - Hong Man. 1512 00:53:00,780 --> 00:53:03,110 Lower your head. Raise your head. 1513 00:53:03,110 --> 00:53:04,380 (The members are working hard with the instructors' guidance.) 1514 00:53:04,380 --> 00:53:06,420 - Yes. - Holding a cool pose. 1515 00:53:06,420 --> 00:53:08,590 It looks good. It's much better than earlier. 1516 00:53:09,450 --> 00:53:10,820 Pause. 1517 00:53:10,820 --> 00:53:12,020 It looks good now. 1518 00:53:12,490 --> 00:53:15,060 - Three. - Please count to three for us. 1519 00:53:15,060 --> 00:53:16,060 Okay. 1520 00:53:16,160 --> 00:53:18,460 Everyone except Hong Man, get out of the formation. 1521 00:53:18,460 --> 00:53:20,300 - Okay. Go to your last spot. - Your last spot. 1522 00:53:20,400 --> 00:53:21,730 Hong Man, have confidence. 1523 00:53:22,830 --> 00:53:23,970 The last formation. 1524 00:53:23,970 --> 00:53:25,600 - The one from earlier. - The one from earlier. 1525 00:53:25,600 --> 00:53:26,770 - Yes. - Here. 1526 00:53:26,770 --> 00:53:29,010 - From the right. - From the right. 1527 00:53:29,640 --> 00:53:30,640 Good. 1528 00:53:31,240 --> 00:53:32,540 Good. It's much better than earlier. 1529 00:53:32,540 --> 00:53:33,580 You're doing well. 1530 00:53:33,580 --> 00:53:34,980 - Good. Bong Sik, you're doing well. - Go further back. 1531 00:53:35,810 --> 00:53:38,180 - You look like a team. - Yes. Sung Tae, you're doing well. 1532 00:53:38,350 --> 00:53:39,950 Focus on your own part. 1533 00:53:40,790 --> 00:53:41,790 They have their own part. 1534 00:53:43,190 --> 00:53:44,260 Jung Sik is doing well. 1535 00:53:44,260 --> 00:53:48,430 (When it comes to groove, they're on Bruno Mars' level.) 1536 00:53:48,530 --> 00:53:50,500 Kwang Kyu, you need to focus. 1537 00:53:50,600 --> 00:53:51,860 I'm focused. 1538 00:53:51,860 --> 00:53:53,770 Act cool. You should believe that you're cool. 1539 00:53:53,970 --> 00:53:55,130 (Dangerously sexy) 1540 00:53:57,440 --> 00:54:00,310 (Cute) 1541 00:54:00,470 --> 00:54:02,310 - It's much better than earlier. - Thank you. 1542 00:54:02,310 --> 00:54:03,810 - Just have confidence. - Yes. 1543 00:54:03,810 --> 00:54:04,880 But we're so bad. 1544 00:54:05,080 --> 00:54:07,180 - And show off your talent. - Right. 1545 00:54:07,480 --> 00:54:10,150 When the camera is on you, you should show what you've got. 1546 00:54:10,850 --> 00:54:11,850 - Let's do it. - You got this. 1547 00:54:11,850 --> 00:54:13,180 - We got this. - Let's do this. 1548 00:54:13,720 --> 00:54:15,720 - Hyu. - We're a team, not enemies. 1549 00:54:15,720 --> 00:54:17,320 - Let's go. - This is important. 1550 00:54:17,320 --> 00:54:18,690 We're doing this for the fans. 1551 00:54:18,690 --> 00:54:20,120 Hyu, Feeldog. 1552 00:54:20,490 --> 00:54:21,730 - For the fans. - Okay. 1553 00:54:21,930 --> 00:54:23,230 In 1, 2, 3. 1554 00:54:23,230 --> 00:54:24,430 - We got this! - We got this! 1555 00:54:24,430 --> 00:54:26,260 - Okay. - We're doing this in one take. 1556 00:54:26,260 --> 00:54:28,100 - Yes. It's a one-take shoot. - It's so hard. 1557 00:54:30,030 --> 00:54:31,240 (That you feel the way I feel) 1558 00:54:31,300 --> 00:54:32,640 (And you want me like I want you tonight) 1559 00:54:32,740 --> 00:54:34,110 - Let's go. - You can do it. 1560 00:54:34,110 --> 00:54:35,170 Let's do it. Okay. 1561 00:54:36,740 --> 00:54:37,740 All right. 1562 00:54:37,740 --> 00:54:38,940 (The first take of the one-take shoot) 1563 00:54:38,940 --> 00:54:39,980 What you doing? 1564 00:54:40,680 --> 00:54:41,710 Ready. 1565 00:54:41,980 --> 00:54:42,980 Here we go. 1566 00:54:43,450 --> 00:54:45,550 - It has started. - It has started. 1567 00:54:46,150 --> 00:54:49,670 (The members are getting ready at their spots.) 1568 00:54:50,137 --> 00:54:50,420 (The first take of the one-take shoot) 1569 00:54:50,420 --> 00:54:51,460 What you doing? 1570 00:54:52,160 --> 00:54:53,190 Ready. 1571 00:54:53,460 --> 00:54:54,460 Here we go. 1572 00:54:54,930 --> 00:54:57,030 - It has started. - It has started. 1573 00:54:57,630 --> 00:55:01,448 (The members are getting ready at their spots.) 1574 00:55:03,130 --> 00:55:04,130 Action. 1575 00:55:06,370 --> 00:55:09,840 (Jae Seok and Woo Jae kick off the video.) 1576 00:55:09,840 --> 00:55:11,570 You guys should come down now. 1577 00:55:12,840 --> 00:55:14,810 (Riding the escalator in style) 1578 00:55:15,250 --> 00:55:17,510 (Acting all cool) 1579 00:55:17,510 --> 00:55:19,280 You should come quickly. You should hurry up now. 1580 00:55:19,950 --> 00:55:21,150 Nice. 1581 00:55:21,150 --> 00:55:22,220 (Their upper bodies are relaxed, but their lower bodies are busy.) 1582 00:55:22,890 --> 00:55:25,620 (The founder of the NPCC is up next.) 1583 00:55:25,760 --> 00:55:27,160 (They comfort Haha, who gets sad whenever he sees figurines.) 1584 00:55:27,160 --> 00:55:28,220 Do you want to take it? 1585 00:55:28,290 --> 00:55:30,060 (Leaving behind his days of unpopularity,) 1586 00:55:30,490 --> 00:55:33,230 (he's fiercely promoting himself.) 1587 00:55:33,560 --> 00:55:36,000 (Meanwhile, the next member is practicing nonstop.) 1588 00:55:36,370 --> 00:55:38,540 (He's showing off his charm to the fullest during his solo shoot.) 1589 00:55:38,600 --> 00:55:40,200 Hold on. 1590 00:55:41,440 --> 00:55:42,810 Let's move after he leaves. 1591 00:55:42,810 --> 00:55:44,040 (They're stuck and can't move to the next spot.) 1592 00:55:44,810 --> 00:55:46,510 (He's taken over the baton.) 1593 00:55:46,510 --> 00:55:48,410 (Recreating Hong Guk Yeong,) 1594 00:55:48,410 --> 00:55:50,310 (a popular character from 18 years ago.) 1595 00:55:51,610 --> 00:55:52,620 (Dilly-dallying) 1596 00:55:52,620 --> 00:55:53,820 Where are you going? It's not the time yet. 1597 00:55:53,820 --> 00:55:55,690 Not there. Hey! 1598 00:55:55,720 --> 00:55:57,590 (The key is moving without getting caught on camera.) 1599 00:55:57,590 --> 00:55:59,120 - Don't go yet. - Hey. 1600 00:55:59,120 --> 00:56:01,660 (He went straight without thinking and got summoned.) 1601 00:56:02,760 --> 00:56:05,160 (But everyone except Woo Jae got caught.) 1602 00:56:05,160 --> 00:56:07,330 Don't go yet. It's over there. 1603 00:56:07,330 --> 00:56:08,930 - Isn't it over here? - No. It's this way. 1604 00:56:08,930 --> 00:56:10,670 That way? Hold on. 1605 00:56:10,670 --> 00:56:12,600 - We should've gone first. - Wait. 1606 00:56:13,200 --> 00:56:15,340 (Tukutz, fourth in order, is now filming.) 1607 00:56:17,710 --> 00:56:20,880 (He's making his way to the station with flashy moves.) 1608 00:56:21,680 --> 00:56:25,210 (Denied entry) 1609 00:56:25,210 --> 00:56:27,150 Wait. Stay there. It's not the time yet. 1610 00:56:27,150 --> 00:56:28,450 Once he gets on the elevator, we can go up. 1611 00:56:29,350 --> 00:56:31,050 (The cameraman gets in the elevator.) 1612 00:56:31,050 --> 00:56:32,860 - Go. - Go. 1613 00:56:33,820 --> 00:56:37,260 (They finally move when the camera is gone.) 1614 00:56:37,530 --> 00:56:40,060 (They need to get to the 3rd floor faster than the camera.) 1615 00:56:40,060 --> 00:56:41,100 Hey, hurry up! 1616 00:56:41,100 --> 00:56:42,270 What's this? 1617 00:56:42,530 --> 00:56:43,870 (It feels like a chase race.) 1618 00:56:43,870 --> 00:56:46,040 One-take shoots are so tough. 1619 00:56:47,700 --> 00:56:50,770 (Meanwhile, the bowl brothers are moving comfortably.) 1620 00:56:51,770 --> 00:56:54,880 (The elevator is moving fast.) 1621 00:56:55,810 --> 00:56:58,280 (They're not just chased by popularity. They're chased by time.) 1622 00:56:58,280 --> 00:57:00,050 - They're coming. - I'm nervous. 1623 00:57:00,050 --> 00:57:01,720 They're getting ready to get off the elevator. 1624 00:57:01,720 --> 00:57:04,190 (As his turn is coming up, he gets anxious.) 1625 00:57:04,190 --> 00:57:05,690 Why is it so loud inside? 1626 00:57:05,690 --> 00:57:07,320 (Uninvited guests have appeared.) 1627 00:57:08,220 --> 00:57:10,560 (Their escape was fully captured on camera.) 1628 00:57:10,560 --> 00:57:11,630 Run. 1629 00:57:11,630 --> 00:57:13,560 Run! 1630 00:57:13,600 --> 00:57:14,760 - Jae Seok. - Let's catch our breath. 1631 00:57:14,760 --> 00:57:16,070 I think we got caught. 1632 00:57:16,070 --> 00:57:17,100 No. 1633 00:57:17,230 --> 00:57:19,370 Just keep going. It's one take. 1634 00:57:20,140 --> 00:57:22,710 (The shoot continues.) 1635 00:57:26,240 --> 00:57:28,240 (A magical surprise performance) 1636 00:57:28,580 --> 00:57:30,880 (He quickly moves after doing his part.) 1637 00:57:31,180 --> 00:57:33,880 (Nervous) 1638 00:57:34,480 --> 00:57:37,190 (He's lip-syncing passionately in the bag.) 1639 00:57:39,260 --> 00:57:42,330 (He quickly escapes as soon as his scene ends.) 1640 00:57:43,060 --> 00:57:44,830 (Mumbling the lyrics) 1641 00:57:45,400 --> 00:57:46,460 I'm sorry. 1642 00:57:46,460 --> 00:57:47,630 (You should go to the back!) 1643 00:57:47,730 --> 00:57:49,300 He messed up. 1644 00:57:49,370 --> 00:57:51,770 He messed up. 1645 00:57:51,770 --> 00:57:54,070 "He messed up." 1646 00:57:54,970 --> 00:57:56,570 Is he running away? 1647 00:57:56,570 --> 00:57:58,310 He's running away without lip-syncing. 1648 00:57:58,310 --> 00:57:59,510 Is he on the run? 1649 00:58:00,710 --> 00:58:04,680 (After all the ups and downs, it's finally the group scene.) 1650 00:58:04,680 --> 00:58:06,720 Make a pretty circle. 1651 00:58:07,680 --> 00:58:08,690 Nice. 1652 00:58:08,690 --> 00:58:09,790 (The circle shows no sign of getting prettier.) 1653 00:58:09,790 --> 00:58:12,260 Okay. Get into a 3-2-3 formation. 1654 00:58:12,260 --> 00:58:13,460 Kyeong Hwan, move. 1655 00:58:13,660 --> 00:58:14,790 Slowly. 1656 00:58:14,860 --> 00:58:16,090 It's the 3-2-3 formation. 1657 00:58:17,960 --> 00:58:18,960 Stop. 1658 00:58:20,630 --> 00:58:21,860 Three, four. 1659 00:58:21,860 --> 00:58:23,130 (The one in the center is delivering a powerful lip-sync.) 1660 00:58:24,130 --> 00:58:25,370 Good. It's looking good. 1661 00:58:26,240 --> 00:58:27,600 Have confidence. 1662 00:58:27,600 --> 00:58:28,600 Three, four. 1663 00:58:29,810 --> 00:58:31,210 Think that you're the coolest. 1664 00:58:32,610 --> 00:58:34,240 - "I'm the coolest!" - Hong Man. 1665 00:58:34,240 --> 00:58:36,510 - Lastly, stand in two lines. - "I'm the coolest!" 1666 00:58:36,510 --> 00:58:38,250 It's the last one. It's the formation from earlier. 1667 00:58:38,250 --> 00:58:39,720 You look sexy. 1668 00:58:39,850 --> 00:58:42,850 - Five, six, seven. To the right. - Three, four. 1669 00:58:42,850 --> 00:58:43,890 To the right. 1670 00:58:43,890 --> 00:58:45,760 (Lastly, it's the group dance.) 1671 00:58:46,190 --> 00:58:48,220 (A messy freestyle dance section) 1672 00:58:48,930 --> 00:58:51,930 (They're expressing their support with their whole bodies.) 1673 00:58:53,000 --> 00:58:54,600 Haha is expressing the vibe the best. 1674 00:58:54,600 --> 00:58:56,430 (Thanks to them, they're dancing much more comfortably.) 1675 00:58:56,430 --> 00:58:57,500 Nice. 1676 00:58:57,500 --> 00:58:59,240 (Satisfied) 1677 00:59:00,570 --> 00:59:02,210 - It's... - At first... 1678 00:59:02,540 --> 00:59:03,810 It was a rehearsal, wasn't it? 1679 00:59:03,810 --> 00:59:04,810 It was a rehearsal. 1680 00:59:04,810 --> 00:59:06,910 It wasn't a rehearsal. We have only one chance left. 1681 00:59:06,910 --> 00:59:09,410 - We can't go global. - We got to the studio. 1682 00:59:09,410 --> 00:59:10,410 - No. We can do it. - We can do it. 1683 00:59:10,410 --> 00:59:11,750 They might like it because it's peculiar. 1684 00:59:11,750 --> 00:59:13,020 - We can do it. - "Because it's peculiar." 1685 00:59:13,020 --> 00:59:14,050 Oh, right. Who was it? Kwang Kyu. 1686 00:59:14,050 --> 00:59:15,790 - Kwang Kyu, why did you run away? - Why did you run away? 1687 00:59:15,790 --> 00:59:17,190 They told me to go inside quickly. 1688 00:59:17,190 --> 00:59:18,220 But you ran away... 1689 00:59:18,220 --> 00:59:19,360 - without lip-syncing. - You're a performer. 1690 00:59:19,660 --> 00:59:21,060 Why did you run away? 1691 00:59:21,760 --> 00:59:23,090 I wanted to run fast. 1692 00:59:23,090 --> 00:59:24,890 I think he just wanted to show his hair swaying. 1693 00:59:24,890 --> 00:59:26,630 - Anyway, - Right. 1694 00:59:26,630 --> 00:59:28,730 - this is our last chance. - Okay. 1695 00:59:28,870 --> 00:59:29,870 Kwang Kyu, let's do it properly. 1696 00:59:29,870 --> 00:59:31,730 - I did what I was told. - Let's think about the ending pose. 1697 00:59:31,730 --> 00:59:33,140 - Yes. - I liked this pose. 1698 00:59:33,140 --> 00:59:34,740 - Bong Sik is dying. - Who? 1699 00:59:34,740 --> 00:59:37,010 - Bong Sik. - I think he's dizzy. 1700 00:59:37,010 --> 00:59:38,370 - Are you okay, Bong Sik? - No. 1701 00:59:38,370 --> 00:59:39,580 (He pulled an all-nighter for filming yesterday.) 1702 00:59:39,580 --> 00:59:40,610 What was it? 1703 00:59:40,610 --> 00:59:42,180 Should we run to the third floor... 1704 00:59:42,180 --> 00:59:43,550 to be in front of the camera or behind the camera? 1705 00:59:43,550 --> 00:59:45,010 We got caught on camera earlier, didn't we? 1706 00:59:45,010 --> 00:59:47,020 - You should go up faster. - We should go faster? 1707 00:59:47,450 --> 00:59:49,790 (They got lost and wandered around, missing their timing.) 1708 00:59:49,920 --> 00:59:52,120 (The members on the 1st floor were all caught on camera.) 1709 00:59:52,420 --> 00:59:53,690 Okay. Let's go. Let's hurry up then. 1710 00:59:53,690 --> 00:59:55,260 - Let's do it one last time. - Okay. 1711 00:59:55,260 --> 00:59:57,930 - Hey. - This is our last chance. 1712 00:59:57,930 --> 00:59:59,030 (Last chance for the one-take shoot) 1713 00:59:59,330 --> 01:00:00,930 - Bong Sik. - Since we've started, let's do it. 1714 01:00:00,930 --> 01:00:02,430 - We got this. - Let's go for it. 1715 01:00:02,430 --> 01:00:04,030 (The members are cheering on the tired Bong Sik.) 1716 01:00:04,930 --> 01:00:06,470 - We can do it. - Let's do it one last time. 1717 01:00:06,470 --> 01:00:09,370 Let's do it one last time. 1718 01:00:09,670 --> 01:00:11,240 - We can do it. - We can do it. 1719 01:00:11,240 --> 01:00:12,880 - Do you know the ending pose? - Yes. 1720 01:00:13,840 --> 01:00:15,480 (That you feel the way I feel) 1721 01:00:15,480 --> 01:00:18,210 (And you want me like I want you tonight, baby) 1722 01:00:18,780 --> 01:00:19,820 We got this! 1723 01:00:19,920 --> 01:00:21,120 We got this! 1724 01:00:21,820 --> 01:00:23,750 Whether we make it or not, this is our last chance. 1725 01:00:24,250 --> 01:00:26,420 - Let's do this! - We got this. 1726 01:00:27,690 --> 01:00:28,790 Action. 1727 01:00:31,660 --> 01:00:35,330 (No more mistakes will be tolerated.) 1728 01:00:35,630 --> 01:00:37,670 (Nervous) 1729 01:00:37,970 --> 01:00:40,300 (Jae Seok and Woo Jae are coming down quickly.) 1730 01:00:40,870 --> 01:00:43,570 (He's going over the lyrics as his turn approaches.) 1731 01:00:44,070 --> 01:00:46,980 (They approach Haha with big steps.) 1732 01:00:47,740 --> 01:00:51,080 (Haha's shoot begins without a problem.) 1733 01:00:52,010 --> 01:00:54,120 (They naturally walk out of the frame.) 1734 01:00:54,120 --> 01:00:55,550 Hold on. It's not the time yet. 1735 01:00:56,250 --> 01:00:57,790 (They're gauging the timing like hawks.) 1736 01:00:57,790 --> 01:00:58,960 No. We'll get caught on camera in the back then. 1737 01:00:58,960 --> 01:01:01,020 - This way! Run! - Hurry up. 1738 01:01:01,020 --> 01:01:02,260 (They're running in a direction where the camera can't catch them.) 1739 01:01:02,260 --> 01:01:03,390 The timing was great. 1740 01:01:03,390 --> 01:01:04,930 This is good. 1741 01:01:04,930 --> 01:01:06,460 We don't have to run that fast. 1742 01:01:07,030 --> 01:01:09,230 We have time. 1743 01:01:10,370 --> 01:01:14,000 (Tukutz, who got denied entry, is also running at full speed.) 1744 01:01:15,000 --> 01:01:17,670 (Meanwhile, the elevator starts moving.) 1745 01:01:18,370 --> 01:01:20,840 (They're still going up the stairs.) 1746 01:01:20,840 --> 01:01:22,810 - Hurry up. - You're slow. What are you doing? 1747 01:01:24,010 --> 01:01:26,280 (The elevator is coming up fast.) 1748 01:01:26,580 --> 01:01:27,980 (Anxious) 1749 01:01:28,050 --> 01:01:29,120 The elevator is coming up. 1750 01:01:29,120 --> 01:01:30,750 - They're coming. - It's coming up. 1751 01:01:30,850 --> 01:01:32,320 - Hurry up. - Hurry up. 1752 01:01:32,320 --> 01:01:33,960 Hurry up. We can't get caught on camera in the back. 1753 01:01:34,590 --> 01:01:36,960 - Kwang Kyu, you should lip-sync. - Okay. 1754 01:01:37,190 --> 01:01:38,630 - You should lip-sync. - Got it. 1755 01:01:39,900 --> 01:01:42,000 (Panting) 1756 01:01:42,000 --> 01:01:43,100 It's no joke. 1757 01:01:43,100 --> 01:01:45,200 (The members on the 1st floor got to the studio.) 1758 01:01:45,200 --> 01:01:46,340 Let's make a circle. 1759 01:01:47,000 --> 01:01:48,300 Let's stand in a circle. 1760 01:01:48,300 --> 01:01:49,740 (They're getting into a formation without the instructors.) 1761 01:01:49,940 --> 01:01:53,080 (Mumbling the lyrics) 1762 01:01:53,710 --> 01:01:56,980 (They're casually watching him mumbling gibberish.) 1763 01:01:57,650 --> 01:01:59,850 (The next one is nervously waiting for his fate.) 1764 01:01:59,850 --> 01:02:01,780 - My gosh. - This is our last chance. 1765 01:02:02,520 --> 01:02:04,320 - Bong Sik, you can do it. - Go to the back. 1766 01:02:04,320 --> 01:02:05,990 Go behind the lights. 1767 01:02:06,660 --> 01:02:07,960 - Hong Man, you can do it. - Yes. 1768 01:02:09,560 --> 01:02:12,090 (That you feel the way I feel, and you want me like) 1769 01:02:12,460 --> 01:02:13,700 (Tonight) 1770 01:02:14,800 --> 01:02:16,600 He's so bad at lip-syncing. 1771 01:02:17,670 --> 01:02:19,600 (In a rush) 1772 01:02:20,400 --> 01:02:22,000 - He's on the run. - He's... 1773 01:02:22,340 --> 01:02:23,910 - Circle around them. - Move in a circle. 1774 01:02:23,910 --> 01:02:26,310 (All members of the NPCC finally gathered.) 1775 01:02:27,510 --> 01:02:28,810 (Moving...) 1776 01:02:28,810 --> 01:02:30,250 (in a circle) 1777 01:02:31,380 --> 01:02:32,620 Nice. 1778 01:02:32,620 --> 01:02:33,820 - Change the formation. - Change the formation. 1779 01:02:33,820 --> 01:02:35,720 - Kyeong Hwan, come forward. - Change the formation. 1780 01:02:35,990 --> 01:02:37,520 The 3-2-3 formation. 1781 01:02:37,520 --> 01:02:39,660 (Reaching the climax) 1782 01:02:39,660 --> 01:02:41,090 Kyeong Hwan, it's your time. 1783 01:02:41,390 --> 01:02:42,860 - Kill it! - Spread your wings! 1784 01:02:43,430 --> 01:02:46,960 (He's almost possessed by a beast that devours the camera.) 1785 01:02:47,130 --> 01:02:49,600 There you go! Kyeong Hwan, you killed it. 1786 01:02:50,130 --> 01:02:51,370 The last formation. 1787 01:02:51,370 --> 01:02:52,370 - To the back. - It's the last take. 1788 01:02:52,370 --> 01:02:53,440 (They're busy behind Kyeong Hwan, the beast.) 1789 01:02:53,640 --> 01:02:55,070 Have confidence. 1790 01:02:55,070 --> 01:02:56,640 (Have confidence? Okay.) 1791 01:02:56,640 --> 01:02:57,810 - Look ahead. - Nice. 1792 01:02:57,810 --> 01:02:59,880 - Kwang Kyu, look ahead. - I'm looking ahead! 1793 01:02:59,880 --> 01:03:00,880 Okay. 1794 01:03:00,880 --> 01:03:02,910 (They're confidently exchanging kind words.) 1795 01:03:03,850 --> 01:03:04,850 (It's really the last one!) 1796 01:03:04,850 --> 01:03:06,350 - Nice. - The last one. 1797 01:03:06,350 --> 01:03:07,780 - Okay. Stop. - Move slowly to the center. 1798 01:03:07,780 --> 01:03:09,090 Stop and gather in the center. 1799 01:03:09,090 --> 01:03:11,550 Gather toward the center and pause. 1800 01:03:11,550 --> 01:03:12,760 - Okay. - My gosh. 1801 01:03:13,360 --> 01:03:15,220 It was good. You did a great job. 1802 01:03:15,760 --> 01:03:16,760 We did it. 1803 01:03:16,760 --> 01:03:17,960 - We made it. - It was good. 1804 01:03:17,960 --> 01:03:20,300 - Good. - Good job. 1805 01:03:20,300 --> 01:03:21,530 - Oh, my gosh. - It was nice. 1806 01:03:21,530 --> 01:03:23,130 - I think we made it. - It was good. 1807 01:03:23,400 --> 01:03:24,500 - It was nice. - We did it. 1808 01:03:24,500 --> 01:03:26,000 - We made it. - Yes. 1809 01:03:26,000 --> 01:03:29,510 Let's give a round of applause to Feeldog and Hyu for their hard work. 1810 01:03:30,240 --> 01:03:32,910 - Thank you. - BANK TWO BROTHERS did so well. 1811 01:03:32,910 --> 01:03:34,410 You did a great job. 1812 01:03:34,410 --> 01:03:37,280 People would want to watch this, right? 1813 01:03:37,480 --> 01:03:39,750 Everyone, 1814 01:03:40,180 --> 01:03:42,890 from the makeover to the one-take shoot, 1815 01:03:42,890 --> 01:03:45,420 we've wrapped up today's filming. 1816 01:03:45,420 --> 01:03:46,860 How was it? 1817 01:03:46,860 --> 01:03:48,460 It's not over yet. 1818 01:03:48,460 --> 01:03:52,030 This week's popularity vote starts right now. 1819 01:03:52,130 --> 01:03:54,860 The never-ending NPCC popularity vote. 1820 01:03:54,860 --> 01:03:56,970 What will the results be next week? 1821 01:03:56,970 --> 01:03:58,800 Producers in the Room, 1822 01:03:58,800 --> 01:04:00,840 show your capability... 1823 01:04:00,840 --> 01:04:03,340 and heart. 1824 01:04:03,340 --> 01:04:04,870 We'll see you next week. 1825 01:04:04,870 --> 01:04:06,580 Vote for your star. 1826 01:04:11,850 --> 01:04:16,720 ("Leave the Door Open" cover by NPCC) 1827 01:08:11,550 --> 01:08:14,860 (1st: Jung Jun Ha, 2nd: Heo Kyeong Hwan,) 1828 01:08:14,860 --> 01:08:18,160 (3rd: Hyun Bong Sik, 4th: Kim Kwang Kyu,) 1829 01:08:18,160 --> 01:08:21,200 (5th: Tukutz, 6th: Choi Hong Man,) 1830 01:08:21,200 --> 01:08:24,917 (7th: Haha, 8th: Han Sang Jin, 9th: Heo Sung Tae) 1831 01:08:26,040 --> 01:08:29,140 (The story of Senior Manager Jung, a famous yet unpopular man in Seoul) 1832 01:08:29,680 --> 01:08:31,810 (Team Leader of NPCC, Jae Seok) 1833 01:08:32,280 --> 01:08:34,480 (Senior Manager Jung, beloved by the team leader) 1834 01:08:35,720 --> 01:08:36,850 (You don't know the basics.) 1835 01:08:36,850 --> 01:08:38,120 (You should make an effort.) 1836 01:08:38,220 --> 01:08:39,590 (This is ridiculous.) 1837 01:08:39,590 --> 01:08:40,760 (This is preposterous.) 1838 01:08:41,190 --> 01:08:44,760 (The middle and lower ranks get furious.) 1839 01:08:45,260 --> 01:08:47,860 (That's how the rebellion began.) 1840 01:08:48,600 --> 01:08:51,200 (Senior Manager Jung is dragged off somewhere.) 1841 01:08:51,570 --> 01:08:53,570 (Are they getting back at him like that?) 1842 01:08:53,570 --> 01:08:54,600 (This feels great.) 1843 01:08:54,840 --> 01:08:57,610 (He gives up on his popularity like this?) 1844 01:08:58,010 --> 01:09:00,440 (What is the NPCC Team Leader's big plan?) 1845 01:09:00,440 --> 01:09:02,410 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 130305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.