All language subtitles for the fallen feat (9)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 36 00:02:26,200 --> 00:02:27,240 Are you mute? 37 00:02:28,680 --> 00:02:30,120 She’s under my management. 38 00:02:39,780 --> 00:02:41,800 Baitong, you take Nira back. 39 00:02:43,640 --> 00:02:45,060 And don’t do this again. I don’t like it 41 00:02:50,140 --> 00:02:51,440 I’m sorry. I may leave now 44 00:03:07,140 --> 00:03:09,000 Well, your acting was so fierce, bitch 45 00:03:10,920 --> 00:03:13,960 A little bit 47 00:03:17,780 --> 00:03:20,800 Come sit down. Wait. So you decide to return as a star maker 48 00:03:20,820 --> 00:03:23,800 You see that she has potential 49 00:03:23,800 --> 00:03:28,880 so I would like to try one more time. I plan to take her to see you. 50 00:03:29,660 --> 00:03:35,060 Seriously, she looks good. But how did she relate to Manow? 51 00:03:35,100 --> 00:03:40,140 Eh? It is already in the news. Manow is the type that will go crazy with the one she doesn’t like. 52 00:03:40,140 --> 00:03:43,120 And Nira is, as you see, never afraid of anyone. 53 00:03:43,280 --> 00:03:48,880 Actually I would like to discuss with you about this if Manow unnecessarily cancels your schedule 54 00:03:48,900 --> 00:03:50,220 What do you mean by unnecessarily? 55 00:03:50,320 --> 00:03:53,240 I have already checked with the hospital. 57 00:03:54,660 --> 00:03:57,740 The doctor said that her symptom was not that severe. 58 00:03:57,740 --> 00:04:00,540 Applying a compress for a moment and she could continue the work without problem 59 00:04:01,220 --> 00:04:04,300 You are wicked as always 60 00:04:04,300 --> 00:04:10,380 Sure thing. I took it seriously. If Nira hurt Manow until she can’t work for you, 61 00:04:10,560 --> 00:04:13,540 I need to take responsibility for it. 62 00:04:13,900 --> 00:04:20,860 But the point is…if she cancelled your schedule, it means that she would like to defame Nira 64 00:04:23,660 --> 00:04:26,520 Well, I understand your point now. I will call Jib and Manow asking about their plan 65 00:04:26,520 --> 00:04:29,480 And if they say bullshit and cancel my schedule, 66 00:04:29,780 --> 00:04:33,160 I will manage. Okay? 68 00:04:36,300 --> 00:04:37,300 Yup 69 00:04:37,760 --> 00:04:40,700 How was Oman, by the way? 70 00:04:40,720 --> 00:04:44,100 Oman? Very delicious I just came back 71 00:04:44,140 --> 00:04:46,540 Let’s gossip Ayy, Sis 76 00:04:57,560 --> 00:05:01,800 No worry. We can gradually solve it case by case 77 00:05:03,800 --> 00:05:05,420 But I warn you one thing. 78 00:05:08,000 --> 00:05:10,320 You need to level up your skill of ‘pretending’? 79 00:05:13,360 --> 00:05:22,080 If you’re a make-up artist, you can act whatever. Because there is no camera pointing on you. 80 00:05:22,200 --> 00:05:27,020 But if you’re a star, no matter what happens, just keep it inside. 81 00:05:27,660 --> 00:05:36,960 I can bear with anything…difficulty…tiredness, I’m not afraid of them. But for the insults, 82 00:05:37,080 --> 00:05:41,120 I received them a lot in the past that I couldn’t bear them anymore right now. 83 00:05:41,460 --> 00:05:43,460 I don’t have any space in my mind to keep them 84 00:05:44,020 --> 00:05:47,300 Beware, it will become your weakness point. 85 00:05:48,640 --> 00:05:52,940 Not the weakness point, but fatal point 87 00:05:57,980 --> 00:05:59,300 I will try 89 00:06:04,540 --> 00:06:06,960 Goodnight. Sleep tight 90 00:06:07,360 --> 00:06:08,940 Bye 91 00:06:43,140 --> 00:06:48,980 Call Manow for me. I want to know the update 92 00:06:48,980 --> 00:06:54,960 She called to confirm the cue tomorrow since morning. She said she would try her best to come 93 00:06:54,960 --> 00:06:57,980 Oh? So she can come? No immediate cancellation? 94 00:06:59,060 --> 00:07:04,960 Let me check again for sure. I’m afraid of her decision 95 00:07:08,300 --> 00:07:12,880 Hello, Manow? How are you? 96 00:07:12,960 --> 00:07:20,180 I’m okay. Yes. I’m going. I’m going for sure. 97 00:07:20,220 --> 00:07:27,700 No worry. Even though I have a splint, I will manage to go. 98 00:07:28,920 --> 00:07:37,860 Thank you so much for choosing me. Thank you. See you on the day. Yes. Goodbye 102 00:07:43,000 --> 00:07:48,880 It’s a great decision that you will go to. So they can’t put blame on you. 103 00:07:48,880 --> 00:07:54,140 And that make-up artist will have no space for the media 104 00:07:54,400 --> 00:08:00,080 Auntie, I’m confused more and more. They seem to target me, don’t they? 105 00:08:00,080 --> 00:08:06,540 Don’t pay attention to them. You are Manow. You don’t have to downgrade yourself to mingle with those make-up artists. 106 00:08:07,760 --> 00:08:12,880 They can’t catch up on you. There’s a long road between you and them, believe me. 107 00:08:13,180 --> 00:08:18,360 I know. But I will not let her shine in this industry. I hate her. 109 00:08:19,940 --> 00:08:25,880 It’s such a waste of time. I think you better go doing a beauty treatment. 110 00:08:26,060 --> 00:08:29,360 I already make an appointment with the vitamin inserting clinic for you. 113 00:08:41,600 --> 00:08:44,700 Hello Yoddoi. Manow said that she will come. 114 00:08:45,080 --> 00:08:47,860 She said that even though she’s wearing a splint, she will come. 115 00:08:48,000 --> 00:08:54,460 Eh? Of course, she can’t break a deal with me. 116 00:08:54,520 --> 00:09:00,600 But to be honest, I do like your girl. 117 00:09:00,600 --> 00:09:06,560 If there’s a suitable event, I will get it for her. But the fee should not be expensive. 118 00:09:07,080 --> 00:09:15,280 Not expensive for sure. Only getting a work from you is more than enough. Thank you so much, Sis. 121 00:09:24,780 --> 00:09:27,040 Coming 122 00:09:29,580 --> 00:09:31,740 Come sit here, Nira 123 00:09:32,420 --> 00:09:35,360 No. You go away. I will talk with Nira. 126 00:09:41,600 --> 00:09:47,760 Yoddoi, I’m so sorry about that day 127 00:09:47,980 --> 00:09:50,780 No worry. I didn’t think about it anymore. 128 00:09:51,040 --> 00:09:57,220 But what I feel uncomfortable is the gossip that you didn’t get along with Manow. They will accuse that we use them in order to be famous. 129 00:09:57,400 --> 00:10:02,220 Next time if you see her, just walk away. Don’t ever have a fight with her again. 131 00:10:05,160 --> 00:10:14,220 The reason I called you today because I wanna talk about Mr. Chomthawach. He just dies out regarding the condominium presenter. But I already got a news 132 00:10:14,540 --> 00:10:22,960 There has been an agency that is in charge of this job. Now doing a storyboard. I just don’t get why he didn’t contact us. 133 00:10:23,700 --> 00:10:27,100 Or he wants everything to be more precise before proceeding with the presenter? 134 00:10:29,440 --> 00:10:38,940 He’s the type that loves to win. So we should find the way to make him think that he 135 00:10:40,580 --> 00:10:46,940 If you are fine with this medium, I can manage. Let me think for a moment. 136 00:10:47,940 --> 00:10:52,160 But you have to promise me that there will be no intimate touching 137 00:10:52,360 --> 00:10:53,360 I know. I know. 138 00:11:10,080 --> 00:11:11,500 Hello Odd. 139 00:11:12,640 --> 00:11:17,020 Hey! The superstar is coming to my place. Eh? What’s this? 140 00:11:18,000 --> 00:11:23,020 I have a desert for you. 141 00:11:23,020 --> 00:11:25,780 Wait. Have you ever cleaned up your room? 142 00:11:25,980 --> 00:11:28,700 Don’t act unnaturally. Your room was dirtier when you were in the university. 143 00:11:30,140 --> 00:11:35,440 Why you come here today? What can I do for you? 144 00:11:36,140 --> 00:11:41,680 Have you seen the news about me and that make-up artist? 145 00:11:41,880 --> 00:11:46,280 Yes. I am about to warn you. Why did you mingle with them? They’re make-up artists…it’s like 146 00:11:46,380 --> 00:11:51,220 the First Wife having a fight with a massage woman. You know? 147 00:11:52,300 --> 00:11:56,660 No good and not worth at all. If you have a fight with celebrity, that’s another story. I won’t forbid you. 148 00:11:56,660 --> 00:11:58,760 I know. I just… 149 00:12:00,840 --> 00:12:04,460 You want to take her down? 150 00:12:04,640 --> 00:12:06,980 Well, I know that she’s just a beginner at this stage. 151 00:12:07,280 --> 00:12:09,880 But I think she has potential. 152 00:12:09,880 --> 00:12:14,880 So I would like to ask you to find her background. 153 00:12:16,980 --> 00:12:18,860 Um. So the issue is… 154 00:12:19,680 --> 00:12:28,420 Nothing. No issue right now. But if there are anything that you think can become a topic, please do it for me. 156 00:12:29,500 --> 00:12:34,980 Okay. Fine. If there’re nothing to fill in the news, I will do. Okay? 159 00:12:38,640 --> 00:12:51,280 But actually…she is so far away from you. So relax and don’t worry. You want to eat? 170 00:14:29,860 --> 00:14:30,860 Chat 174 00:14:43,480 --> 00:14:49,180 Rong, I have a headache. Could you find me a paracetamol? 176 00:14:51,440 --> 00:14:54,280 There’s another thing that can heal you better than paracetamol 177 00:14:57,180 --> 00:14:59,680 I would prefer the paracetamol 178 00:15:08,620 --> 00:15:12,900 Chat. I feel ashamed of myself that you do this to me 180 00:15:15,680 --> 00:15:17,780 Rong, I just… 181 00:15:19,140 --> 00:15:23,480 Just what? Just having a headache every time I come close to you? 182 00:15:23,900 --> 00:15:25,900 Just having an urgent work every time that I come to see you. 183 00:15:27,220 --> 00:15:32,340 How long should I bear this? I’m a human. I have a feeling. 184 00:15:35,840 --> 00:15:37,600 Rong, I didn’t think that way, really 185 00:15:39,000 --> 00:15:41,900 I’m very busy. And I’m having a headache. 186 00:15:44,960 --> 00:15:49,380 Stop. We are not children anymore. I can see though your mind. 188 00:15:53,900 --> 00:15:59,860 You are here but your heart doesn’t belong. I’m done with this. 189 00:16:01,480 --> 00:16:07,740 If you are still acting like this, I will search until I find the one that keeps your heart. And if I find her, 190 00:16:10,480 --> 00:16:16,480 don’t blame me for being unkind. 195 00:17:15,340 --> 00:17:19,760 Hey Nira, I already found the way to build up Mr. Chomthawach’s competitive feeling. 196 00:17:22,600 --> 00:17:27,900 My friend told me that he plays golf with Mr. Prap. And tomorrow they will go together. 198 00:17:31,620 --> 00:17:35,340 So I told my friend that you will go strolling around with Mr. Prap. Is that okay? 199 00:17:38,520 --> 00:17:40,520 Fine. 200 00:17:42,420 --> 00:17:44,420 I don’t like golfing actually 201 00:17:48,260 --> 00:17:51,760 But I can go. At what time will you pick me up? 203 00:17:55,100 --> 00:17:57,420 Okay. See you. 215 00:18:56,700 --> 00:19:01,820 Your posture is so cool. Do you have any tips to advise? 216 00:19:01,900 --> 00:19:05,280 Well, short and easy, you just do what you’re comfortable. 217 00:19:05,700 --> 00:19:08,680 Good. I will use this technique too 219 00:19:11,760 --> 00:19:13,820 Eh? Is that Mr. Prap? 220 00:19:15,120 --> 00:19:17,740 Oh hello 221 00:19:17,740 --> 00:19:20,080 Lucky we have met here 222 00:19:20,080 --> 00:19:24,860 Mr. Chom. Long time no see. Nira, this is Mr. Chomthawach. 223 00:19:27,960 --> 00:19:30,080 I have met him before 224 00:19:30,620 --> 00:19:31,860 Oh really? 225 00:19:32,200 --> 00:19:34,700 Yes. She has been to my wine bar before 226 00:19:34,700 --> 00:19:35,980 I see 227 00:19:36,000 --> 00:19:36,940 Yes. Miss Yoddoi? 228 00:19:40,620 --> 00:19:45,640 I don’t know that you love strolling at the golf club. If I know, I will invite you net time 229 00:19:47,740 --> 00:19:50,080 Not just strolling around. She is good at golfing. 230 00:19:50,580 --> 00:19:56,320 I was surprised. Nira, present Mr. Chomthawach your skill. 232 00:20:04,520 --> 00:20:07,160 Can I borrow your putter? 233 00:20:08,220 --> 00:20:12,580 Normally I don’t give it to anyone. But go ahead. 237 00:20:51,520 --> 00:20:54,580 Haha she can surprise you too. Come. 238 00:20:54,860 --> 00:20:59,140 Please join our game. I will be the host. 239 00:21:11,800 --> 00:21:14,520 Who taught you? 241 00:21:18,960 --> 00:21:19,960 Dad 242 00:21:34,400 --> 00:21:37,680 Your right hand below. Your left hand above. Do you remember? 243 00:21:38,720 --> 00:21:43,480 Keep balancing your legs. No. Let go of your weight. 244 00:21:43,960 --> 00:21:48,720 This way. Right hand below, left hand above. 245 00:21:50,880 --> 00:21:52,880 I’m comfortable this way 246 00:21:53,780 --> 00:21:54,780 Why it is so hard teaching you? 247 00:21:59,640 --> 00:22:05,880 You want to do like this? Go ahead. You whatever you’re comfortable. 248 00:22:06,780 --> 00:22:11,200 . But remember. Hit it with your strength. Let’s try it. 249 00:22:12,500 --> 00:22:13,720 Dad, I don’t want to do it anymore. 250 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 If you can’t do it, we will not go home. 251 00:22:25,300 --> 00:22:26,340 Grip it tightly. Or else you will hurt your hands. 252 00:22:32,560 --> 00:22:36,500 Keep balancing your legs. Hold it tight. 253 00:22:44,780 --> 00:22:50,580 I don’t like it. It’s hot and tired. I don’t like it, Mom 254 00:22:51,260 --> 00:22:52,260 Well, do it. Keep pamper him 257 00:22:56,320 --> 00:23:00,860 He don’t like it. Don’t you see his red hands? 258 00:23:01,120 --> 00:23:04,460 It’s just red hands. He won’t die because of this 259 00:23:04,460 --> 00:23:07,460 A real man needs to be strong. 261 00:23:09,580 --> 00:23:13,040 This is because of your mom. Instead of raising you as a man. 262 00:23:13,960 --> 00:23:14,960 she spoils you 264 00:23:16,560 --> 00:23:18,540 Until you have become so weak 265 00:23:19,560 --> 00:23:22,380 We will go there again tomorrow. We will practice until you can do it 266 00:23:22,380 --> 00:23:27,240 No. I don’t like it. I don’t want to go, Mom 267 00:23:27,540 --> 00:23:30,840 Even if you don’t want to, you have to go anyway. 268 00:23:30,840 --> 00:23:31,860 This is an order 269 00:23:38,340 --> 00:23:41,600 Stop being vulnerable 270 00:23:43,540 --> 00:23:45,540 It makes me feel nauseated. 271 00:23:52,600 --> 00:23:53,600 Chomthawach. Chomthawach 272 00:23:53,820 --> 00:23:56,740 Mr, Prap already walked away. 274 00:23:59,220 --> 00:24:02,100 The girl that came with him, her posture was quite strange. 275 00:24:02,100 --> 00:24:04,140 I haven’t seen this kind of posture from others before 276 00:24:29,220 --> 00:24:30,220 Your father taught you since when? 277 00:24:32,280 --> 00:24:37,320 Since I was young. Why? 278 00:24:41,040 --> 00:24:42,640 Your posture is unique. 280 00:24:46,960 --> 00:24:49,640 He said that I can do whatever I am comfortable with 281 00:24:51,880 --> 00:24:53,880 Have you ever taught someone? 283 00:24:58,520 --> 00:25:03,060 My son. He did well. But different from others 284 00:25:06,400 --> 00:25:07,800 He may like golfing 285 00:25:11,220 --> 00:25:13,500 He never loved anything that I wanted him to do 286 00:25:16,520 --> 00:25:17,660 He is his mommy’s boy. 288 00:25:20,860 --> 00:25:23,400 Never mind. Don’t talk about him. 289 00:25:27,980 --> 00:25:39,060 I have never known before that Yoddoi would accept this kind of work. If I knew, I would ask for a cue. 290 00:25:40,540 --> 00:25:42,960 I wouldn’t mind about the cue. 291 00:25:43,300 --> 00:25:46,620 I will accept only the work that I feel comfortable with. 293 00:25:48,880 --> 00:25:58,500 Oh really? How about…2-3 nights in Hong Kong, with unlimited pocket money? 294 00:25:58,620 --> 00:26:02,340 Will you be comfortable. 295 00:26:04,320 --> 00:26:07,500 Mr. Chomthawach, not all 296 00:26:08,220 --> 00:26:10,640 all women that you can buy with money. 297 00:26:11,520 --> 00:26:14,900 You have to possess the smart and polite quality as well. 298 00:26:16,380 --> 00:26:17,380 I may leave now. 299 00:26:29,080 --> 00:26:30,860 Are you having fun with golfing? 300 00:26:31,080 --> 00:26:33,100 Thank you so much 301 00:26:33,320 --> 00:26:36,800 You did a good job Really? 303 00:26:39,820 --> 00:26:40,900 Hello 304 00:26:42,840 --> 00:26:46,200 Oh hello Mr. Chomthawach 306 00:26:48,140 --> 00:26:50,820 Yoddoi, I would like to invite Nira for the next time. 307 00:26:50,820 --> 00:26:55,880 I like her. She’s smart. The only bad point is that she’s too smart some time 309 00:26:57,780 --> 00:27:01,280 From next week onward she will not be available. She has to practice singing and dancing, 310 00:27:01,680 --> 00:27:04,380 and also attending the audition offshore. 311 00:27:04,380 --> 00:27:07,460 I don’t know. Just reserve the cue for me 313 00:27:13,580 --> 00:27:17,340 Hey. Don’t forget my condominium presenter too 314 00:27:19,260 --> 00:27:23,280 Of course, Mr. Chomthawach. If you don’t forget about it 315 00:27:25,560 --> 00:27:29,060 I won’t as well. Today Nira and I may have to leave now. 316 00:27:29,540 --> 00:27:33,340 Say goodbye to these gentlemen, Nira. 317 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 See you again 318 00:27:45,660 --> 00:27:46,960 Goodbye Mr. Chomthawach 320 00:27:54,500 --> 00:28:00,140 She’s good. I can take her to the event. You must find a girl like her, Chom. 321 00:28:07,000 --> 00:28:15,040 I think this plan works. He glared at you when you were saying goodbye to Mr. Prap. Who is calling? 323 00:28:24,700 --> 00:28:26,800 Yes. Mr. Chomthawach? 324 00:28:28,260 --> 00:28:34,600 No, no, it’s not like that. I didn’t take her from you but she has another schedule. 326 00:28:37,180 --> 00:28:38,180 Yes? 327 00:28:39,580 --> 00:28:42,960 You want to make an appointment for the contract discussion? 329 00:28:44,960 --> 00:28:48,420 Sure. Sure. You can choose the date. Goodbye. 331 00:28:54,140 --> 00:28:57,260 Well, it works immediately. 332 00:28:57,260 --> 00:29:00,020 How did you know that using this plan with him would be working? 333 00:29:02,160 --> 00:29:09,120 My mom once told me that the man who is proud of himself so much doesn’t like to have a competitor. 347 00:30:06,100 --> 00:30:09,900 Whats wrong? Are you pregnant? 348 00:30:10,860 --> 00:30:15,060 No! I’m hungry to death. And I’m stressed too 350 00:30:18,560 --> 00:30:25,400 Why don’t you tell me that you’re hungry? Here. Eat this cake. 351 00:30:28,040 --> 00:30:29,460 You too 352 00:30:34,340 --> 00:30:35,740 I don’t know how. Tell me what’s your stress come from? 354 00:30:39,380 --> 00:30:42,340 About Nira…she seems to… 356 00:30:43,120 --> 00:30:44,120 be strange? 357 00:30:48,440 --> 00:30:51,740 Yes. She seems to have something in mind all the time. 358 00:30:51,940 --> 00:30:56,780 She don’t open for us. Like…she seems to be close but far away. 359 00:30:56,780 --> 00:30:59,640 I don’t know how to say. And I can’t guess what’s going on inside. 361 00:31:02,740 --> 00:31:06,360 Mama, she seems to have a wall. 362 00:31:07,800 --> 00:31:09,400 What wall? 363 00:31:09,960 --> 00:31:11,920 Wall of China 364 00:31:12,060 --> 00:31:14,820 Ouch! Why hit me? 365 00:31:15,280 --> 00:31:20,240 Stay away from me 369 00:31:28,760 --> 00:31:30,080 Do you want more? 370 00:31:31,400 --> 00:31:33,400 Yes 373 00:31:39,340 --> 00:31:41,360 Go away 375 00:31:46,160 --> 00:31:48,240 He never loved anything that I wanted him to do 376 00:31:50,760 --> 00:31:51,760 He is his mommy’s boy. 377 00:31:55,420 --> 00:31:56,420 I want to take care of you as lovers do. 378 00:31:58,300 --> 00:32:03,600 If your instinct tell you what, then don’t forget to discuss with moral 379 00:32:10,980 --> 00:32:15,440 Stop being vulnerable. It makes me feel nauseated. 380 00:32:18,820 --> 00:32:20,820 No matter how many times you were born, you will never reach even a half of her! 381 00:32:23,780 --> 00:32:25,780 You psycho! 382 00:32:25,800 --> 00:32:27,620 I want to take care of you as lovers do. 383 00:32:49,660 --> 00:32:53,220 From now on, you can do whatever you want, be whoever you wish, you can do anything. 384 00:32:53,540 --> 00:32:57,100 And we will forget all the cruel past that was happened to us. 385 00:33:00,020 --> 00:33:02,020 You have to be happy with your new life. 405 00:34:11,800 --> 00:34:14,840 Hello, Odd. 406 00:34:15,320 --> 00:34:17,700 Why? 407 00:34:18,300 --> 00:34:20,040 It’s about that woman you hate. 408 00:34:20,580 --> 00:34:23,380 . One of my junior reporters went to the golf club and she got something. 409 00:34:23,380 --> 00:34:25,900 So I want you to see. It can be an issue. 410 00:34:25,920 --> 00:34:31,060 But come alone and do not tell Auntie Jib. Or else things will get messed up 411 00:34:31,060 --> 00:34:32,880 Okay. I will go now 412 00:34:40,420 --> 00:34:42,520 She’s the reporter that mainly do the news related to the soldier. 413 00:34:43,660 --> 00:34:48,160 She got these photos. It should be 2-3 days ago…near the time you have talked to me. 414 00:34:48,420 --> 00:34:52,040 . She said that one of the big soldier invited Nira for a meal 415 00:34:55,000 --> 00:34:57,440 Oh. So she accepted this kind of work 417 00:35:01,900 --> 00:35:13,160 This is Mr.Prap. He’s always like this…pretty, Miss something, Nude model, his lovers are around this field. But the more interesting one is this 418 00:35:17,120 --> 00:35:18,120 Who? 419 00:35:18,620 --> 00:35:25,940 Mr. Chomthawach Siriwat. He’s a big business man. Rungrong’s sister. Chatchawee’s brother-in-law. 420 00:35:29,680 --> 00:35:32,680 Hey hey! 421 00:35:32,680 --> 00:35:39,300 Interesting, right? How they have met. And I don’t know that this make-up artist is going to get all family members or not. 423 00:35:41,820 --> 00:35:50,260 And we’re not sure whether Rungrong know that her brother is with her great enemy. 424 00:35:52,300 --> 00:36:04,500 And other point is about Doctor Benjang. He doesn’t have any younger sibling or cousin. 425 00:36:04,600 --> 00:36:06,660 Eh? 427 00:36:08,060 --> 00:36:10,040 Hmm. The family name Kongsawat is from his pass away wife. 429 00:36:13,020 --> 00:36:19,180 And his wife also doesn’t have any sibling or cousin. 431 00:36:21,620 --> 00:36:34,060 We have to investigate more. To be honest, this issue is juicy. That Nira is not famous but the people around her are. 433 00:36:37,380 --> 00:36:38,380 Well done Odd. 434 00:36:39,720 --> 00:36:41,200 You are my great senior! 435 00:36:45,860 --> 00:36:50,800 Nothing. I will send you the photo via LINE. 436 00:36:51,760 --> 00:36:58,280 But you can be at ease now. If she want to have a fight with you again, 437 00:36:58,280 --> 00:37:03,240 I will release the photo along with the news. During this time, I will find more info 439 00:37:28,640 --> 00:37:31,460 Today you will meet agency, 440 00:37:31,460 --> 00:37:37,600 shareholder, and Mr. Chomthawach. The agency want to see you in person. 442 00:37:38,140 --> 00:37:43,560 And there might be a shooting at the condominium in order to support their decision. 443 00:37:45,300 --> 00:37:48,600 The architect is coming too. 445 00:37:51,100 --> 00:37:53,940 You mean Mr. Chatchawee? 446 00:37:55,000 --> 00:37:56,260 Who else? 447 00:37:58,000 --> 00:38:02,680 I ask you frankly. Are you still talking to him? 448 00:38:05,000 --> 00:38:08,460 Nope. I gave a promise to you already 449 00:38:17,720 --> 00:38:21,980 I would like to focus on the millennial who have worked for a while and have savings. 450 00:38:22,220 --> 00:38:24,560 Because the price here is quite high. 451 00:38:24,700 --> 00:38:27,360 It will filter our customers in a way 453 00:38:29,440 --> 00:38:33,240 Oh you are coming. Beautiful as always. 454 00:38:33,420 --> 00:38:41,500 Here is our presenter-to-be, Miss Nira. And this is her manager, Miss Yoddoi. 455 00:38:41,520 --> 00:38:43,480 Hello Hello 456 00:38:44,340 --> 00:38:46,740 Why do you use the word ‘to-be’? 458 00:38:50,000 --> 00:38:54,740 Because I’m not sure that she will accept or not. 459 00:38:56,540 --> 00:39:00,760 But we have you guys now. So please help us make a decision. 460 00:39:02,580 --> 00:39:10,280 Shall we start now? Do you want to go to the restroom first? 462 00:39:11,380 --> 00:39:12,380 It would be good 463 00:39:15,740 --> 00:39:18,660 Well can you explain me the advertisement concept during this? 466 00:39:23,280 --> 00:39:24,280 Sure. But… 467 00:39:38,600 --> 00:39:39,600 Waew. Waew 468 00:39:39,860 --> 00:39:43,240 Yes? I’m here. What can I do for you? 469 00:39:43,300 --> 00:39:46,060 Where is Chatchawee going? Why didn’t he take the van? 470 00:39:46,080 --> 00:39:49,560 I called for several times but he didn’t pick up 471 00:39:49,580 --> 00:39:52,500 I didn’t know too. Maybe he went to the office? 473 00:39:53,680 --> 00:39:56,740 Silly! Today is Saturday. 474 00:39:56,740 --> 00:40:01,060 Who works on Saturday? Is Jong here? Call him here. 475 00:40:01,140 --> 00:40:03,180 It’s his day off. 476 00:40:04,840 --> 00:40:06,680 Why no one tell me anything? 477 00:40:07,300 --> 00:40:12,980 You too. I have told you that you must keep asking Chatchawee his schedule. 478 00:40:12,980 --> 00:40:20,840 If you are like this, be prepared to find the new job. Idiot. Go away. 479 00:40:21,980 --> 00:40:22,980 Yes, Madam. 481 00:40:40,800 --> 00:40:43,860 Is he with Chom? No one picked up my call 483 00:40:50,760 --> 00:40:54,140 This is the website. It will look like this. 484 00:40:54,400 --> 00:41:00,260 You have a good taste 485 00:41:00,520 --> 00:41:05,140 You can have a photo too No, no. Let Nira do it 503 00:42:40,360 --> 00:42:42,520 This is my favourite corner 504 00:42:46,320 --> 00:42:47,320 Mr. Chat 505 00:42:49,780 --> 00:42:50,860 How long have you been here 507 00:42:53,500 --> 00:42:57,600 I just arrived. But I don’t want to go inside right now 509 00:43:00,840 --> 00:43:02,400 Do you want me to take you around? 510 00:43:03,800 --> 00:43:07,740 There’s another prettier room those way 513 00:43:14,760 --> 00:43:16,020 You don’t have to be afraid of other people. 514 00:43:16,700 --> 00:43:19,660 You are going to be a presenter for this condominium. 515 00:43:19,920 --> 00:43:23,840 It’s normal that you have to walk around. 517 00:43:29,420 --> 00:43:30,500 Let’s go 524 00:43:49,760 --> 00:43:51,440 Nira, you take too long time. Eh? 525 00:44:24,940 --> 00:44:26,860 I refer this room size. 527 00:44:30,440 --> 00:44:34,180 It’s practical for living alone. But it’s not too cramped for living with someone else. 528 00:44:36,640 --> 00:44:42,840 Not someone else, but it should be the one you want to live with. 529 00:44:49,400 --> 00:44:53,060 But if that person doesn’t agree? 530 00:44:57,940 --> 00:44:59,940 Convince her 532 00:45:13,420 --> 00:45:14,520 Yes, Yoddoi 534 00:45:16,140 --> 00:45:20,060 You should come now. Everybody is waiting. And don’t come with Mr. Chat 535 00:45:29,440 --> 00:45:35,080 I have to go now 537 00:45:44,040 --> 00:45:47,460 Nira. I miss you. I really miss you 538 00:45:58,840 --> 00:46:00,840 I may leave now 540 00:46:22,800 --> 00:46:27,440 I’m ready. What do you want me to do? 541 00:46:27,480 --> 00:46:31,400 Okay. You start posting and walk over the room. Be relax. Let’s start with this corner. I will take photos 542 00:46:32,020 --> 00:46:33,020 Please sit down. 543 00:46:39,080 --> 00:46:40,680 Good. Perfect. 548 00:47:06,420 --> 00:47:07,420 The scenery outside is pretty too 549 00:47:08,240 --> 00:47:09,240 Let’s try the outdoor 551 00:47:23,620 --> 00:47:24,620 Hi? Stunned? 552 00:47:29,140 --> 00:47:30,540 less than you 553 00:47:33,140 --> 00:47:36,300 I’m single. I can do anything. 554 00:47:38,680 --> 00:47:39,980 It’s not wrong to give interest on her. 555 00:47:43,800 --> 00:47:50,780 And Rungrong didn’t know about this meeting. So I planned to let it go until the end. 556 00:47:55,620 --> 00:47:58,880 You do this…and the one who will have trouble is me 557 00:48:01,040 --> 00:48:04,580 Why? You don’t think of her like that do you? 558 00:48:07,160 --> 00:48:11,240 This is the story between Nira and I. Nothing is related to the brother-in-law like you. 559 00:48:12,940 --> 00:48:21,800 Come on. Just keep your mouth shut 560 00:48:34,220 --> 00:48:36,220 Good 561 00:48:46,120 --> 00:48:47,360 This one is good. 563 00:48:50,220 --> 00:48:53,380 That one too. All are good in my opinion 564 00:48:53,860 --> 00:48:57,220 Well. Shall we go down to conclude things? 566 00:48:59,680 --> 00:49:01,960 Don’t be hurry. I still don’t know the plan 576 00:49:44,120 --> 00:49:48,020 Don’t be hurry. I still don’t know the plan 577 00:49:58,180 --> 00:50:04,840 I’m sorry that I’m late. No one informed me about the meeting today. 578 00:50:05,500 --> 00:50:12,000 I didn’t tell you because I thought that we would discuss until we get the final decision and update you only once. 579 00:50:12,000 --> 00:50:13,540 So it will not waster your time 580 00:50:13,560 --> 00:50:17,940 Eh? So I’m the major shareholder that can’t do anything apart from being informed and agreed? 581 00:50:21,160 --> 00:50:27,900 Someone please wrap up the meeting for me. Here or downstar? 582 00:50:31,360 --> 00:50:37,600 How about this? I would leave with Nira first. So you guys can spend your time. 583 00:50:42,940 --> 00:50:45,960 Wait. Actually it should be like that. 584 00:50:46,500 --> 00:50:57,740 But I want you and your girl listen to my opinion . So everybody please go down together 585 00:51:20,720 --> 00:51:25,900 It will be like this, Madame. Classy and elegant, but not to luxurious 586 00:51:26,700 --> 00:51:31,560 Umm. But for ‘classy and elegant’, she’s not living up to those words. 587 00:51:33,280 --> 00:51:39,200 You are too much, Rong. If you want to act as a major shareholder, 588 00:51:39,320 --> 00:51:43,820 please be unbiased when making a decision 589 00:51:43,840 --> 00:51:46,400 Like you are doing now? 590 00:51:47,460 --> 00:51:53,740 I think Nira suits with our concept as she is a new face on a watch list. 591 00:51:54,260 --> 00:51:58,220 But I don’t know what your concept is. 592 00:51:59,500 --> 00:52:05,300 So as a major shareholder, I have my own concern and my own taste. 593 00:52:06,120 --> 00:52:14,520 And I don’t feel that Nira is appropriate for a job. She’s not bold enough to be our presenter. 594 00:52:15,560 --> 00:52:20,380 This is a high-end condominium, not a place for pretty or waitress at the bar. 595 00:52:20,720 --> 00:52:29,300 Sorry that I have to say it frankly. 596 00:52:31,100 --> 00:52:34,680 It’s fine. It’s your opinion. I understand. 597 00:52:35,060 --> 00:52:41,440 Then I have to leave now. So you guys will dusciuss about the taste again. 598 00:52:43,280 --> 00:52:55,660 I’m sorry everybody that it comes out like this. So I will discuss among the shareholder again and I will update you all 599 00:52:55,880 --> 00:52:58,060 Sorry again for wasting your time. 600 00:52:59,720 --> 00:53:07,000 So, can I ask your opinion as an architector of this project? Do you agree to select her as a presenter? 601 00:53:14,900 --> 00:53:19,040 I agree with the agency. And I like Nira’s characteristic. 602 00:53:20,260 --> 00:53:27,940 I didn’t care much about class or elegant. I think it is proper, then it’s proper. 603 00:53:40,540 --> 00:53:43,720 Well, I have to say goodbye now 604 00:54:06,080 --> 00:54:15,220 How do you guys deal with her? She will sleep with you on the odd day and with you on the even day? 605 00:54:17,460 --> 00:54:29,740 Let me die first if you want to get her as a presenter. She can be only an adulterer. I will not bear it anymore. How can you two work behind me? 606 00:54:30,060 --> 00:54:32,320 Rong, I didn’t know this 607 00:54:34,820 --> 00:54:36,820 Oh, really? 608 00:54:38,460 --> 00:54:39,720 Yes. I am the one ceating this meeting 609 00:54:40,080 --> 00:54:43,540 And I don’t like the way you react in front of others 610 00:54:44,580 --> 00:54:49,800 Do you think I like it? Since being a shareholder, have I ever intervened your work? 611 00:54:51,480 --> 00:54:54,800 Only this one that I asked you not to select that whore. 612 00:54:54,860 --> 00:54:57,740 Only this one that I asked you not to select that whore. 613 00:54:58,020 --> 00:55:00,440 Stop calling her like that, Rungrong 614 00:55:01,220 --> 00:55:05,320 Why? Why can’t I? She’s a whore. She’s a whore. She’s a whore. 615 00:55:05,600 --> 00:55:07,120 Stop! 616 00:55:07,180 --> 00:55:12,680 I won’t stop! IT’s not enough. If you guys don’t stop adoring the low-class whore, I won’t stop as well 617 00:55:12,680 --> 00:55:14,540 You are the lowest, Rong. 618 00:55:18,660 --> 00:55:24,640 One who insults others who have less opportunity than you is the lowest. 619 00:55:24,720 --> 00:55:25,720 Chatchawee 620 00:55:31,080 --> 00:55:34,820 Low? Lowest? 621 00:55:37,160 --> 00:55:44,160 If I’m that low why did you marry me? Why did you marry me? Why? Why? 622 00:55:50,180 --> 00:55:52,300 Because you lied to me…that you were pregnant 624 00:56:23,320 --> 00:56:25,860 Oops sorry. I have heard Madame Rungrong mentioning my Nira, 625 00:56:26,480 --> 00:56:32,220 so I would like to know the content. Forgive my manner. I’m sorry. 626 00:56:52,380 --> 00:56:54,560 Come with me?33587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.