All language subtitles for the fallen feat (17)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 42 00:02:33,140 --> 00:02:34,380 I love you Nira 43 00:02:35,280 --> 00:02:38,500 and I want to live with you, but most of all I don’t want to hurt you 44 00:02:38,680 --> 00:02:40,460 from the problem that is not solved. 57 00:03:20,880 --> 00:03:22,860 We have to separate until when? 58 00:03:23,440 --> 00:03:24,440 Until Chomthawach has no lust? 59 00:03:25,200 --> 00:03:26,760 Until Rungrong is not crazy? 60 00:03:27,400 --> 00:03:29,920 You know this is not going to happen! 70 00:04:15,800 --> 00:04:16,480 Ni… 75 00:04:27,840 --> 00:04:29,700 Why you come so late? 77 00:04:34,840 --> 00:04:36,920 I couldn’t sleep. 78 00:04:39,240 --> 00:04:41,120 Same with me. 79 00:04:44,960 --> 00:04:45,460 Ni… 81 00:04:49,720 --> 00:04:50,720 I… 82 00:04:55,300 --> 00:04:58,100 I have one sentence really want to tell you, 83 00:04:59,960 --> 00:05:02,360 but it seems too selfish. 85 00:05:04,280 --> 00:05:05,280 What is it? 87 00:05:08,020 --> 00:05:09,160 Do you want to be with me? 88 00:05:10,540 --> 00:05:16,680 We can go anywhere, any place right now. 89 00:05:18,620 --> 00:05:20,480 We have no need to stay here, 90 00:05:21,580 --> 00:05:22,660 I could work anywhere 91 00:05:25,680 --> 00:05:27,120 and I can take care of you. 95 00:05:34,140 --> 00:05:36,780 I don’t see the point why we need to escape them. 96 00:05:37,780 --> 00:05:39,260 We are human 97 00:05:39,760 --> 00:05:41,640 have arms and legs like them 98 00:05:42,740 --> 00:05:46,560 why can’t we live our life? 100 00:05:52,920 --> 00:05:54,080 But Ni 101 00:05:55,740 --> 00:05:58,280 I indeed don’t want to make you in trouble. 103 00:06:00,620 --> 00:06:01,640 I understand 104 00:06:03,340 --> 00:06:05,140 and I don’t want you to be in trouble too. 106 00:06:09,040 --> 00:06:13,920 I am not afraid of any trouble, 107 00:06:15,600 --> 00:06:19,540 we both should love each other like the way we want. 117 00:06:48,580 --> 00:06:51,060 How about stay here tonight? 119 00:06:54,600 --> 00:06:55,600 I can’t. 120 00:06:57,660 --> 00:06:59,720 I have an important thing to do tomorrow. 126 00:07:41,200 --> 00:07:44,020 Chomthawach got some photos from security camera, 127 00:07:44,760 --> 00:07:46,520 eeing that I come to see you here at night. 128 00:07:46,920 --> 00:07:49,960 If it is just only me, I don’t care at all, 129 00:07:50,620 --> 00:07:52,680 but he could make you lost your job. 130 00:07:53,780 --> 00:07:54,940 He will surely do that, 131 00:07:55,320 --> 00:07:58,740 he will do everything to make us apart. 132 00:08:13,340 --> 00:08:14,340 Hello, 133 00:08:15,120 --> 00:08:16,600 this is Nira. 134 00:08:18,060 --> 00:08:20,120 I want to talk with you. 135 00:08:36,900 --> 00:08:37,980 What a good day! 136 00:08:39,220 --> 00:08:42,640 Nira Kongsawat wants to meet me, 137 00:08:49,720 --> 00:08:51,500 you know I close this restaurant special for you. 138 00:09:07,980 --> 00:09:12,240 What make you want to meet me today? 139 00:09:20,420 --> 00:09:24,660 Those photos from security camera that you use to blackmail others. 141 00:09:28,340 --> 00:09:29,680 Chat told you? 142 00:09:30,240 --> 00:09:31,180 Whoa! 143 00:09:31,620 --> 00:09:32,900 He is so naïve, 145 00:09:34,440 --> 00:09:37,160 that’s what young man is like. 146 00:09:38,020 --> 00:09:39,020 So coward! 147 00:09:39,220 --> 00:09:43,400 Such a shame to tell woman such little things. 148 00:09:45,020 --> 00:09:49,140 He told me because you threatened him to ruin my job. 149 00:09:49,280 --> 00:09:50,380 That’s can’t help, 150 00:09:50,920 --> 00:09:51,920 he is unwitty. 151 00:09:58,280 --> 00:09:59,740 Can you just leave us alone? 152 00:10:02,520 --> 00:10:03,420 Please 153 00:10:05,900 --> 00:10:07,000 I beg you. 154 00:10:12,740 --> 00:10:13,740 No way! 155 00:10:15,500 --> 00:10:18,860 Don’t you think it is so much fun? 156 00:10:19,340 --> 00:10:20,860 I haven’t been fun like this for so long. 157 00:10:26,040 --> 00:10:27,960 In exchange that you will not disturb us anymore, 158 00:10:29,340 --> 00:10:30,340 what do you want? 160 00:10:34,360 --> 00:10:35,360 Seriously? 161 00:10:36,540 --> 00:10:38,900 Don’t you even know what I want? 162 00:10:40,960 --> 00:10:41,960 Why… 163 00:10:43,400 --> 00:10:44,400 why me? 164 00:10:48,460 --> 00:10:49,460 Because you are hard to get. 165 00:10:51,840 --> 00:10:55,360 The man like me can get everything, 166 00:10:56,360 --> 00:10:57,800 can buy everything. 167 00:11:00,600 --> 00:11:03,760 It is irritable when I can’t get the thing I want. 171 00:11:12,520 --> 00:11:13,520 House, 172 00:11:14,000 --> 00:11:14,720 car, 173 00:11:15,100 --> 00:11:16,040 condo, 174 00:11:16,280 --> 00:11:17,000 job, 175 00:11:17,940 --> 00:11:19,840 none of my offers you take. 176 00:11:23,100 --> 00:11:24,420 You made me have no option. 177 00:11:29,280 --> 00:11:33,660 Will you end this if I agree? 179 00:11:38,260 --> 00:11:39,260 Are you sure 180 00:11:40,780 --> 00:11:42,260 that you will not regret? 181 00:11:44,340 --> 00:11:45,920 Oh my god! 182 00:11:46,620 --> 00:11:49,160 Stay up all night with a beautiful girl like you, 183 00:11:49,620 --> 00:11:51,020 how come I will regret? 184 00:11:58,940 --> 00:12:00,080 When is it seriously? 185 00:12:06,100 --> 00:12:09,140 After I finish my job at Pattaya, 186 00:12:10,240 --> 00:12:11,440 I will tell everyone to go back. 187 00:12:13,080 --> 00:12:15,400 Then you send a car to pick me up at late evening. 188 00:12:16,040 --> 00:12:17,540 Just only a night, don’t let anyone see you. 190 00:12:22,780 --> 00:12:26,000 Just only a night, 191 00:12:30,160 --> 00:12:32,020 What if you like? 192 00:12:37,500 --> 00:12:38,620 Mr. Chomthawach, 193 00:12:41,040 --> 00:12:47,900 have you ever love something in your life? 194 00:12:52,900 --> 00:12:53,900 Why I need to? 195 00:12:55,460 --> 00:12:59,060 Love only causes problem, 197 00:13:03,320 --> 00:13:04,320 isn’t it true? 199 00:13:44,900 --> 00:13:45,900 Wach, 200 00:13:46,060 --> 00:13:47,120 where are you? 201 00:13:47,720 --> 00:13:49,080 Wach, 203 00:13:53,000 --> 00:13:54,980 I got some toys for you. 204 00:13:55,040 --> 00:13:55,540 Yes, dad. 205 00:13:55,740 --> 00:13:56,960 Guess what? Phew! 206 00:13:58,460 --> 00:13:59,340 Trains! 207 00:14:00,380 --> 00:14:00,880 Yes. 208 00:14:01,060 --> 00:14:04,420 Come, still have medium and small boxes. 212 00:14:12,080 --> 00:14:17,280 You know I spent my ass off today until I got the right ones.Tear this one too. 214 00:14:18,840 --> 00:14:19,840 Tear this one too. 215 00:14:20,920 --> 00:14:21,920 Yes, do you like train? 216 00:14:22,640 --> 00:14:23,540 Yes, I like. 217 00:14:23,720 --> 00:14:25,960 I will take you on the real train later. 218 00:14:25,980 --> 00:14:26,480 Yes. 219 00:14:26,600 --> 00:14:28,760 We will go faraway, okay? 220 00:14:28,760 --> 00:14:29,260 Yes. 221 00:14:31,720 --> 00:14:34,980 Come here, let’s play here. I will teach you make all trains. 223 00:14:48,780 --> 00:14:50,780 This one… 224 00:14:51,600 --> 00:14:53,380 yes, correct. 225 00:14:54,180 --> 00:14:55,420 Good job! 226 00:14:57,220 --> 00:14:59,840 You know today is the day that I am happiest. 227 00:15:01,660 --> 00:15:03,060 Yeah, it’s done. 228 00:15:03,300 --> 00:15:04,340 Wow. 230 00:15:13,760 --> 00:15:16,860 Dad, I really don’t want to do this… 252 00:16:24,160 --> 00:16:27,280 Mommy, we are going to the sea. I am excited. 253 00:16:27,360 --> 00:16:31,160 Hey Nira, I think I forgot sunscreen. Mommy, will I turn black? 254 00:16:31,380 --> 00:16:34,440 Don’t worry, you are clearly white. 255 00:16:34,440 --> 00:16:35,440 Mommy! 256 00:16:36,000 --> 00:16:39,520 Oh! Mommy. Nira. The van arrives. 257 00:16:41,580 --> 00:16:43,640 What on earth are you excited about? 261 00:16:59,640 --> 00:17:02,740 Arrives! Oh, wow. Mommy, this hotel is so wonderful. Very beautiful. 267 00:17:20,000 --> 00:17:22,820 This bag is Nira’s and that bag is Mommy’s. 268 00:17:23,100 --> 00:17:23,600 Yep. 269 00:17:25,040 --> 00:17:26,300 That’s mine, give me. 270 00:17:31,940 --> 00:17:34,480 You have 20 minutes before make-up, 271 00:17:34,480 --> 00:17:36,020 and we will shoot 2 sets for today. 272 00:17:36,140 --> 00:17:38,020 You stay in single room, 273 00:17:38,020 --> 00:17:40,540 I and Tong will stay at the opposite. 274 00:17:41,520 --> 00:17:42,020 Let’s go. 275 00:17:44,720 --> 00:17:46,100 Nira, you see. So beautiful. 280 00:17:55,600 --> 00:17:57,280 Mommy, why the hotel is grand like this? 281 00:17:57,500 --> 00:17:59,980 Exactly! This is not a cheap motel. 283 00:18:02,520 --> 00:18:03,740 Mommy, let’s go swimming. 291 00:18:46,920 --> 00:18:47,920 Nira. 293 00:19:00,200 --> 00:19:01,200 Nira. 294 00:19:02,740 --> 00:19:03,740 Hmm. 296 00:19:05,480 --> 00:19:10,060 Just to tell you that make-up artist and hair stylist just arrived. I will wait at the lobby. 297 00:19:11,340 --> 00:19:12,660 Ok. Got it. 298 00:19:12,660 --> 00:19:13,500 Ok. 299 00:19:13,900 --> 00:19:16,860 Envy you, this room is very beautiful. 300 00:19:29,500 --> 00:19:30,400 Oops! Manow. 301 00:19:33,020 --> 00:19:37,220 What you guys standing for? Hurry do make-up! 302 00:19:39,460 --> 00:19:41,040 Oh, Auntie Jib. 303 00:19:44,780 --> 00:19:46,100 Hello Yod sissy, 304 00:19:46,540 --> 00:19:50,040 please let Manow first because this afternoon she has 4 shooting sets. 305 00:19:50,040 --> 00:19:51,520 I am afraid she couldn’t make it on time. 306 00:19:56,760 --> 00:19:59,720 Don’t you know that Manow joins? 307 00:20:00,500 --> 00:20:01,580 No one told me. 308 00:20:02,420 --> 00:20:03,380 Huhu. 309 00:20:04,720 --> 00:20:08,380 Actually, they plan to use Manow all 12 sets, 310 00:20:08,440 --> 00:20:10,840 but this is too much for her. 311 00:20:11,140 --> 00:20:14,000 So, she just give those leftovers to others. 312 00:20:16,120 --> 00:20:18,140 Yod sissy, please wait a bit. 313 00:20:18,360 --> 00:20:21,260 You have better order spicy fruit salad here while waiting 314 00:20:21,260 --> 00:20:22,900 because it is very yummy. 315 00:20:22,900 --> 00:20:24,760 Manow ate lots yesterday. 317 00:20:37,380 --> 00:20:38,540 Let’s go sis. 318 00:20:38,540 --> 00:20:40,380 We can order something and wait. 319 00:20:40,380 --> 00:20:42,100 Our schedule with photographer is 2PM. 320 00:20:42,100 --> 00:20:44,260 How could we eat? You need to do make-up. 321 00:20:48,020 --> 00:20:49,600 It’s ok, I will do it myself. 322 00:20:50,300 --> 00:20:51,140 Tong. 323 00:20:51,140 --> 00:20:52,000 Hmm? 324 00:20:52,000 --> 00:20:53,360 Can you help me with the hair? 325 00:20:57,700 --> 00:20:58,820 Not really but I will try, 326 00:20:59,520 --> 00:21:02,560 so I will get the stuff first. 327 00:21:25,380 --> 00:21:26,620 Let me see your face. 328 00:21:27,420 --> 00:21:29,200 Good. Beautiful. 329 00:21:34,340 --> 00:21:37,500 We are ready to shoot now, both of you this way. 330 00:21:37,860 --> 00:21:38,440 Eh! 331 00:21:39,900 --> 00:21:42,120 Couple shooting? 332 00:21:42,460 --> 00:21:45,780 Yes. Customers just give us a request and only 2 sets. 333 00:21:45,780 --> 00:21:48,040 But anyway we will first separate shooting. 334 00:21:49,020 --> 00:21:52,480 Hey relax Yod sissy, just do it. 335 00:21:52,480 --> 00:21:54,880 It is a good chance to have a shot with Manow. 336 00:21:54,900 --> 00:21:59,460 I don’t know that your girl would have a chance like this in this life. 338 00:22:02,620 --> 00:22:07,920 But I am perfect, could you handle? 339 00:22:07,920 --> 00:22:09,760 Well. Could you? 340 00:22:09,880 --> 00:22:10,880 Could you sis? 341 00:22:13,760 --> 00:22:15,820 Ni. I am so sorry, 342 00:22:16,140 --> 00:22:17,660 I didn’t know before. 343 00:22:19,560 --> 00:22:22,680 Yod sis, let go of it. The show must go on. 344 00:22:24,180 --> 00:22:25,180 I don’t care, 345 00:22:25,540 --> 00:22:27,660 just responsible for my job. 346 00:22:28,800 --> 00:22:32,660 Tong, keeps the stuff and let’s go for work. 347 00:22:33,340 --> 00:22:34,040 Yes mommy. 353 00:22:46,280 --> 00:22:47,280 Let’s go dear. 354 00:22:47,640 --> 00:22:50,120 Manow is here, she is ready now. 355 00:22:50,120 --> 00:22:51,180 Hello everyone. 356 00:22:52,060 --> 00:22:52,820 Hello. 357 00:22:52,820 --> 00:22:53,940 Hello. Hi. 358 00:22:53,940 --> 00:22:55,280 How to start? 359 00:22:58,220 --> 00:22:59,220 Manow, 360 00:22:59,900 --> 00:23:01,400 why your make-up is like this? 361 00:23:01,960 --> 00:23:03,720 I already sent the reference, 362 00:23:04,100 --> 00:23:05,460 it must be nude style… 363 00:23:09,020 --> 00:23:10,260 like Nira. 365 00:23:19,340 --> 00:23:23,100 Eh? I just see the place and feel like it is grand 366 00:23:23,100 --> 00:23:25,520 so just wear a little more. 367 00:23:28,000 --> 00:23:30,940 Please fix it, customers preferred that style. 368 00:23:31,680 --> 00:23:32,680 So, 369 00:23:32,940 --> 00:23:35,500 we will start with Nira to save the time. 370 00:23:46,080 --> 00:23:47,080 Stupid. 371 00:23:50,040 --> 00:23:50,800 Oops! 372 00:23:56,540 --> 00:23:58,480 Tong, go and check her face. 374 00:24:02,580 --> 00:24:03,300 Good. 375 00:24:04,100 --> 00:24:05,540 Very Good. 376 00:24:06,040 --> 00:24:07,040 That’s it. Great. 377 00:24:08,780 --> 00:24:09,780 Really Good. 385 00:24:33,680 --> 00:24:35,640 Well. Please wait a moment. 386 00:24:35,640 --> 00:24:38,500 I will take Manow here for couple shot. 387 00:24:40,000 --> 00:24:43,020 Hey, take Manow here. Isn’t done yet? 388 00:24:43,020 --> 00:24:45,820 Already checked but the make-up is still unfix. 389 00:24:45,820 --> 00:24:46,920 Eh? 390 00:24:47,560 --> 00:24:48,720 What the hell are they doing? 391 00:24:48,720 --> 00:24:49,720 Emm… 396 00:25:03,040 --> 00:25:04,460 Ummm. Want some? 397 00:25:05,300 --> 00:25:06,160 Hey Manow. 398 00:25:06,160 --> 00:25:06,660 Yes. 399 00:25:06,660 --> 00:25:11,540 I think I will order fish more, this is super yummy ahh. 400 00:25:11,540 --> 00:25:12,580 Could we finish all? 401 00:25:12,580 --> 00:25:14,180 Of course, they are yummy. 402 00:25:15,500 --> 00:25:16,260 Eh? 403 00:25:16,940 --> 00:25:18,560 Haven’t you fix make-up? 404 00:25:19,860 --> 00:25:20,600 Eh? 405 00:25:21,200 --> 00:25:22,840 Shooting finishes? 406 00:25:22,840 --> 00:25:23,340 Yes. 407 00:25:23,880 --> 00:25:25,660 Nira finished 2 sets already. 408 00:25:25,660 --> 00:25:27,140 She is waiting for couple shot. 409 00:25:27,140 --> 00:25:29,360 But your make-up is still unfix, would it be on time? 410 00:25:29,980 --> 00:25:31,640 The light is about to disappear soon. 411 00:25:32,680 --> 00:25:35,300 Yes sure. Just a moment. Indeed. 412 00:25:35,300 --> 00:25:37,800 Pae, stops eating. Come quickly. 413 00:25:37,800 --> 00:25:40,060 Pae, you are not professional! 414 00:25:41,240 --> 00:25:42,380 Quick! 415 00:25:43,980 --> 00:25:44,940 I am doing it now. 416 00:25:47,880 --> 00:25:49,100 Give that to me. 417 00:25:49,940 --> 00:25:51,080 They cannot make it for sure. 418 00:25:55,240 --> 00:25:57,940 I am so sorry. Manow has not finished yet. 419 00:25:58,560 --> 00:26:01,440 Eh! What took they so long like this? 420 00:26:03,160 --> 00:26:04,760 The light now is so good, 421 00:26:04,760 --> 00:26:08,220 the customers want such light so much because it matches their concept. 422 00:26:08,700 --> 00:26:10,800 There they go again like yesterday. 424 00:26:12,100 --> 00:26:15,160 I can help you for shooting, just for spare. 425 00:26:15,160 --> 00:26:16,160 Ni… 426 00:26:17,280 --> 00:26:20,200 Just help each other, he already commits with the customers. 427 00:26:20,200 --> 00:26:22,860 At least, he has the work to show them. 428 00:26:24,040 --> 00:26:25,880 If so, I will pay the respect to you. 429 00:26:25,880 --> 00:26:28,820 And I will manage all expenses later. 431 00:26:29,900 --> 00:26:32,260 Ok, up to you then. 432 00:26:33,620 --> 00:26:36,900 Thank you so so much! Hey, my camera! 434 00:26:40,620 --> 00:26:41,520 Perfect! 435 00:26:51,600 --> 00:26:52,540 Hey! 436 00:26:52,920 --> 00:26:54,420 You shameless! Is it the way you snatch my job? 437 00:26:57,560 --> 00:26:58,300 Nope! 438 00:26:58,300 --> 00:26:59,340 Nope what? 455 00:27:44,620 --> 00:27:45,680 Hey! 456 00:27:46,000 --> 00:27:47,900 You shameless! Is it the way you snatch my job? 457 00:27:50,400 --> 00:27:51,060 Nope! 458 00:27:51,760 --> 00:27:52,760 Nope what? 459 00:27:53,300 --> 00:27:54,300 Emm…calm down. 460 00:27:54,720 --> 00:27:58,840 I did asked Nira to help because the light is about to gone soon. 461 00:27:58,840 --> 00:28:00,700 Yesterday we also could not make it. 462 00:28:01,240 --> 00:28:03,240 Didn’t because you work so slowly? 463 00:28:03,820 --> 00:28:06,680 I have been working with many experts, 464 00:28:06,680 --> 00:28:09,180 and you are so slow. 465 00:28:11,940 --> 00:28:12,940 Excuse me. 466 00:28:13,780 --> 00:28:15,540 Hey! Where are you going? 467 00:28:20,480 --> 00:28:21,680 What do you want? 468 00:28:22,260 --> 00:28:23,420 You are better start working now. 469 00:28:25,320 --> 00:28:27,120 Your makeup was wrong, 470 00:28:27,980 --> 00:28:29,260 and I just want to help. 471 00:28:30,540 --> 00:28:34,260 Seriously? Stole others’ job, isn’t it called help? 472 00:28:36,680 --> 00:28:38,820 Your logic is sick! 473 00:28:40,020 --> 00:28:41,020 Hey! 475 00:28:43,460 --> 00:28:45,880 You act higher than others, 476 00:28:48,080 --> 00:28:50,280 who the hell you think you are? What’s your problem? 477 00:28:51,140 --> 00:28:53,040 Who’s your parents? 478 00:28:53,480 --> 00:28:55,500 No one knows where the hell you are from. 479 00:28:56,880 --> 00:28:59,340 Acts high, acts smart, 480 00:29:00,740 --> 00:29:02,200 where did you graduated? 481 00:29:02,780 --> 00:29:03,980 Same, no one knows. 482 00:29:05,260 --> 00:29:06,260 Are you crazy? 483 00:29:06,640 --> 00:29:10,060 How dare you teach me? 485 00:29:12,900 --> 00:29:15,600 You are famous because of scandal news. 486 00:29:16,100 --> 00:29:17,020 You liar! 487 00:29:17,280 --> 00:29:18,880 You acts like this just to create trend. 488 00:29:19,540 --> 00:29:21,140 Kiss with the man on footpath, 489 00:29:21,840 --> 00:29:22,840 seriously? 490 00:29:22,840 --> 00:29:24,760 Manow enough. 491 00:29:25,780 --> 00:29:27,080 This is my fault. 492 00:29:28,700 --> 00:29:29,700 Nira, 493 00:29:30,200 --> 00:29:31,200 I am so so sorry. 494 00:29:32,720 --> 00:29:37,520 Let’s call it a day, we still have tomorrow. 495 00:29:40,680 --> 00:29:43,220 Nira let’s go to rest. 496 00:29:43,220 --> 00:29:45,100 Just let go of this barking dog. 497 00:29:46,540 --> 00:29:48,000 Except these, you are anonymous. 498 00:29:49,060 --> 00:29:52,400 Nira, you are not exist in this world at all. 499 00:29:53,540 --> 00:29:56,380 you are not exist in this world at all. 500 00:30:03,840 --> 00:30:08,600 Bitch! Don’t let me use low behavior with you. 501 00:30:13,780 --> 00:30:16,380 You are just lucky today. 502 00:30:18,100 --> 00:30:20,260 Nira. Nira. 504 00:30:36,180 --> 00:30:37,680 Except these, you are anonymous. 505 00:30:38,440 --> 00:30:41,920 Nira, you are not exist in this world at all. 506 00:30:42,020 --> 00:30:45,240 you are not exist in this world at all. 514 00:31:15,520 --> 00:31:16,520 NIra… 515 00:31:21,520 --> 00:31:22,520 Nira. 516 00:31:26,600 --> 00:31:27,640 Nira, 517 00:31:28,040 --> 00:31:33,000 I think you have better clean your face 518 00:31:33,000 --> 00:31:37,180 and then we will go for seafood buffet. 519 00:31:37,620 --> 00:31:40,460 You know there is plenty of seafood here. 520 00:31:44,840 --> 00:31:46,060 Nira, 521 00:31:48,860 --> 00:31:50,180 don’t listen to her. 522 00:31:52,020 --> 00:31:56,340 ext time if Manow says such things, 523 00:31:56,760 --> 00:32:00,260 I will use crab to slap on her face, what do you think? 525 00:32:03,340 --> 00:32:08,460 Or use fish, which one you prefer? 528 00:32:14,200 --> 00:32:15,200 Let’s go. 530 00:32:26,360 --> 00:32:27,660 Mommy. 531 00:32:32,900 --> 00:32:35,680 Ni. Let’s eat shrimp. 532 00:32:36,900 --> 00:32:38,160 Don’t think about it that much. 533 00:32:39,800 --> 00:32:41,740 I’ll be right back. 534 00:32:42,240 --> 00:32:45,580 Inside there are fresh and plenty of oysters, 535 00:32:46,060 --> 00:32:47,680 I will go in and take some. 536 00:32:47,680 --> 00:32:50,000 Umm. Better bring some fishes too, they will help you smarter. 537 00:32:50,740 --> 00:32:51,740 Yes. 538 00:32:54,180 --> 00:32:57,640 Tomorrow will start from 5 to 11AM., 539 00:32:58,420 --> 00:33:01,400 and another round is 3PM. until the light is gone. 540 00:33:05,780 --> 00:33:07,960 Yod sissy… 541 00:33:10,140 --> 00:33:12,280 tomorrow I may not go back with you. 542 00:33:12,280 --> 00:33:13,740 Eh? Why? 544 00:33:16,660 --> 00:33:18,580 Just want to stay one more night. 545 00:33:21,020 --> 00:33:23,380 Mr. Chat will come? 546 00:33:24,780 --> 00:33:27,560 Ni, you should be realistic. 547 00:33:28,040 --> 00:33:31,320 If you get pregnant, what about your job? 548 00:33:34,860 --> 00:33:36,980 No need to worry about that issue, 549 00:33:37,320 --> 00:33:38,480 it will never happen. 550 00:33:39,160 --> 00:33:40,340 But… 551 00:33:41,540 --> 00:33:44,980 I don’t want anyone knows that I will extend my stay. 552 00:33:47,180 --> 00:33:48,180 Got it. 553 00:33:48,720 --> 00:33:49,820 After the job is done, 554 00:33:49,820 --> 00:33:52,600 I will pretend to put your bag in the van. 555 00:33:52,600 --> 00:33:54,860 Then you just secretly leave. 556 00:33:55,640 --> 00:33:58,860 Where do you plan to go? Want a ride? 557 00:34:01,740 --> 00:34:02,740 It is fine, 558 00:34:04,780 --> 00:34:06,140 he will send the car here. 560 00:34:19,900 --> 00:34:21,120 I am super full mommy. 561 00:34:21,660 --> 00:34:23,140 Food is good and fresh. 562 00:34:23,140 --> 00:34:24,780 Yes, very yummy. 565 00:34:32,460 --> 00:34:34,740 I will go to restroom. 566 00:34:42,760 --> 00:34:47,800 Couple’s affairs ruin a lot of human life. 567 00:34:50,120 --> 00:34:52,620 What did you just say? Golden age? 568 00:34:53,120 --> 00:34:55,060 Fucking golden age! 569 00:34:55,720 --> 00:35:00,440 You go inside and find me some Northern food. Go! 570 00:35:02,000 --> 00:35:04,980 Mommy…we are now nearby the sea. 571 00:35:04,980 --> 00:35:07,080 I know but I want to eat, just go and get it! 573 00:35:11,920 --> 00:35:12,920 Meh! Yes. 575 00:35:30,180 --> 00:35:32,280 Tomorrow reschedules to be 9PM. 576 00:35:32,840 --> 00:35:34,260 I want everyone goes back first. 577 00:35:38,100 --> 00:35:39,100 No! 578 00:35:39,980 --> 00:35:41,560 You don’t come here, 579 00:35:42,740 --> 00:35:45,460 if anyone see you then this deal ends. 580 00:35:47,220 --> 00:35:50,180 So, just send the car here at 9PM. tomorrow. 583 00:36:22,360 --> 00:36:24,840 Oh! What took you so long? 584 00:36:24,840 --> 00:36:26,180 Diarrhea? 585 00:36:27,380 --> 00:36:28,380 Nope. 586 00:36:31,020 --> 00:36:31,840 Auntie Jib 587 00:36:31,840 --> 00:36:32,340 Hmm? 588 00:36:32,340 --> 00:36:34,020 What time will we finish shooting tomorrow? 589 00:36:34,160 --> 00:36:35,700 Until the light is gone I guess. 590 00:36:35,700 --> 00:36:37,600 Then packing could be finished around 8PM. 591 00:36:39,960 --> 00:36:42,680 What about them? Will they go back right away? 592 00:36:44,460 --> 00:36:45,460 I guess so, but why you ask? 593 00:36:47,060 --> 00:36:49,180 Nothing, I just ask. 595 00:37:25,120 --> 00:37:26,120 Chat told you? 596 00:37:27,760 --> 00:37:28,260 Whoa! 597 00:37:28,660 --> 00:37:29,880 He is so naïve, 598 00:37:31,460 --> 00:37:34,600 that’s what young man is like. 599 00:37:35,200 --> 00:37:36,200 So coward! 600 00:37:36,420 --> 00:37:40,520 Such a shame to tell woman such little things. 601 00:37:41,960 --> 00:37:45,780 He told me because you threatened to ruin my job. 602 00:37:46,360 --> 00:37:47,360 That’s can’t help, 603 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 he is unwitty. 604 00:37:57,020 --> 00:37:58,300 If it is just only me, 605 00:37:58,860 --> 00:37:59,920 I don’t care at all, 606 00:38:00,880 --> 00:38:03,840 but he could make you lost your job. 607 00:38:03,960 --> 00:38:07,080 This job is important to you I remembered. 608 00:38:22,940 --> 00:38:23,940 Hello. 609 00:38:24,500 --> 00:38:25,120 Hello. 610 00:38:27,040 --> 00:38:28,920 I am glad that you call 611 00:38:29,420 --> 00:38:31,400 because normally you don’t. 612 00:38:32,240 --> 00:38:34,420 How’s your job? Tired? 613 00:38:36,520 --> 00:38:37,520 Not at all. 614 00:38:38,360 --> 00:38:40,340 I'm about to sleep now because 615 00:38:40,340 --> 00:38:41,840 tomorrow I need to wake up early. 616 00:38:42,780 --> 00:38:43,780 I just call to say good night, 617 00:38:46,900 --> 00:38:47,900 One more thing, 618 00:38:49,680 --> 00:38:53,920 there is an extra shooting so I will be back there one day later. 619 00:38:55,240 --> 00:38:57,320 Then I will hurry back to see you. 620 00:38:58,720 --> 00:39:00,440 I got it. I will wait at our home. 621 00:39:01,580 --> 00:39:02,840 Ni, I miss you. 622 00:39:07,560 --> 00:39:08,560 Yes, I do also. 623 00:39:10,840 --> 00:39:11,840 I love you. 624 00:39:13,640 --> 00:39:14,640 I love you so much. 625 00:39:18,320 --> 00:39:23,980 Remember, this feeling is only for you. 627 00:39:26,000 --> 00:39:27,820 Have a good rest, 628 00:39:28,380 --> 00:39:29,420 goodbye. 629 00:39:38,220 --> 00:39:39,220 Everything I do… 630 00:39:41,740 --> 00:39:43,080 I do it for you uncle. 645 00:40:37,020 --> 00:40:37,780 Good. 646 00:40:38,200 --> 00:40:39,460 Perfect. 647 00:40:40,800 --> 00:40:41,760 Smile a little. 649 00:40:43,880 --> 00:40:45,080 Great. Wait a sec. 650 00:40:48,320 --> 00:40:50,660 All good. Finish! 651 00:40:51,100 --> 00:40:52,160 Yeah!!! 652 00:40:54,960 --> 00:40:57,680 Yod sissy, will you go back right away? 653 00:40:58,180 --> 00:41:01,300 Yes I will, why should I stay for? And you? 654 00:41:01,300 --> 00:41:02,600 Same with you. 655 00:41:04,780 --> 00:41:07,120 Let’s go Ni, hurry get back. 656 00:41:07,800 --> 00:41:08,900 Goodbye. 657 00:41:09,000 --> 00:41:09,840 Goodbye. 658 00:41:13,300 --> 00:41:13,940 Ouch! 659 00:41:17,060 --> 00:41:17,900 Dear, 660 00:41:17,900 --> 00:41:19,260 let’s go back. 661 00:41:19,260 --> 00:41:23,260 Auntie, I feel a terrible headache. Just a sudden. 662 00:41:23,260 --> 00:41:25,520 Can I rest a while before we leave? 663 00:41:26,120 --> 00:41:28,300 h? Emm…emm… 664 00:41:28,940 --> 00:41:29,460 ok. 665 00:41:30,100 --> 00:41:31,860 So you go back to rest first, 666 00:41:31,860 --> 00:41:34,880 I will pack all things and will call you. 667 00:41:35,200 --> 00:41:35,700 Ok. 668 00:41:41,400 --> 00:41:43,400 Let’s go packing things. 669 00:42:15,140 --> 00:42:16,160 Hello. 670 00:42:17,020 --> 00:42:19,020 Excuse me can I ask something? 671 00:42:19,180 --> 00:42:22,000 Is Nira already check-out? 672 00:42:22,000 --> 00:42:23,480 I forgot something in her room. 673 00:42:23,480 --> 00:42:26,720 Not yet, she will stay one more night. 674 00:42:27,120 --> 00:42:29,420 Oh ok. So I will go to get things now, 675 00:42:30,160 --> 00:42:32,240 by the way what’s her room number? 676 00:42:32,240 --> 00:42:33,020 1002 677 00:42:33,540 --> 00:42:34,540 Got it. 1002. 678 00:42:35,140 --> 00:42:36,300 Thank you. 679 00:42:45,340 --> 00:42:46,120 Hello. 680 00:42:46,560 --> 00:42:47,700 Where are you now? 681 00:42:50,620 --> 00:42:55,100 Ok, just wait at the place I told you and I will call you later. 682 00:43:00,880 --> 00:43:02,600 Eh? Manow. 683 00:43:05,120 --> 00:43:06,180 We finished packing, let’s go. 684 00:43:06,980 --> 00:43:10,360 You can sleep on the van, are you still headache? 685 00:43:13,240 --> 00:43:14,360 Better. 686 00:43:15,340 --> 00:43:16,400 But… 687 00:43:16,840 --> 00:43:19,560 I want to eat mango with sticky rice at that shop. 688 00:43:20,480 --> 00:43:21,740 Which shop? 689 00:43:22,680 --> 00:43:23,680 Oh, 690 00:43:24,060 --> 00:43:25,380 that one? 691 00:43:25,380 --> 00:43:28,580 No, no cannot. It takes like an hour to drive. 692 00:43:28,580 --> 00:43:29,240 Let’s go dear. 693 00:43:29,240 --> 00:43:30,860 Auntie ahhh. 694 00:43:31,420 --> 00:43:35,580 I have not showered yet, so you can go out and buy it for me. 695 00:43:35,960 --> 00:43:38,540 When you are back, it’s the right time I finish. 696 00:43:38,540 --> 00:43:41,800 Then we will eat together on the van, indeed superb idea. 697 00:43:41,840 --> 00:43:44,320 Please Auntie, 698 00:43:44,320 --> 00:43:46,600 I did non-carb for a week. 699 00:43:46,600 --> 00:43:47,720 It makes me headache, please. 700 00:43:49,340 --> 00:43:50,160 Please. 701 00:43:52,940 --> 00:43:54,720 Well, ok. You quickly go shower. 702 00:43:54,720 --> 00:43:56,000 Thank you Auntie. 703 00:44:36,420 --> 00:44:39,500 The car is now at the back of hotel. 704 00:45:27,840 --> 00:45:30,280 Her costume is super ready. 705 00:46:02,040 --> 00:46:03,040 Oh! Manow! 706 00:46:03,740 --> 00:46:05,260 Is that you? 707 00:46:05,260 --> 00:46:07,180 Can I take selfie with you? 708 00:46:07,380 --> 00:46:08,940 Yes…sure. 709 00:46:12,700 --> 00:46:14,500 Done? Thank you. 710 00:46:14,500 --> 00:46:15,660 Oh! Manow, wait a sec. 711 00:46:15,660 --> 00:46:16,160 Hmm? 712 00:46:16,160 --> 00:46:18,540 This photo I was so fat, please one more time. 713 00:46:19,680 --> 00:46:20,220 Ok. 714 00:46:23,180 --> 00:46:25,540 Make your mouth like this, your face will be slim. 715 00:46:25,540 --> 00:46:27,040 Erm…ok. 716 00:46:32,660 --> 00:46:33,700 Thank you. 717 00:46:33,700 --> 00:46:36,060 Aye! So cute, thank you. 718 00:47:24,060 --> 00:47:25,000 Hello, Aod bro. 719 00:47:25,000 --> 00:47:27,300 Please help me check whose car number is? 720 00:47:27,500 --> 00:47:30,560 Or is it a taxi? If so, can we check about the payer? 721 00:47:32,400 --> 00:47:34,260 Nah, don’t ask at this moment. 722 00:47:34,260 --> 00:47:37,100 Check first and I will tell you later. That’s it. 723 00:48:16,400 --> 00:48:18,620 One hour later, stands by. 735 00:49:40,520 --> 00:49:41,020 Wow, 736 00:49:55,280 --> 00:49:56,580 You are so gorgeous! 737 00:49:59,140 --> 00:50:00,640 Very sweet scented! 738 00:50:03,320 --> 00:50:05,520 But beautiful, you came a bit late. 739 00:50:05,980 --> 00:50:07,700 Are you hungry? Come in. 740 00:50:18,460 --> 00:50:19,460 What you prefer to drink? 741 00:50:24,120 --> 00:50:25,560 If it is special, 742 00:50:26,600 --> 00:50:27,960 it must be champagne. 743 00:50:28,260 --> 00:50:29,260 Wow, 744 00:50:29,480 --> 00:50:30,620 wise choice. 745 00:50:30,980 --> 00:50:33,780 I already prepared champagne for you, 746 00:50:34,980 --> 00:50:37,760 seems like you know me. 747 00:50:44,820 --> 00:50:48,840 Well, I want to celebrate with you before…. 748 00:50:57,320 --> 00:50:58,320 Woohoo! 749 00:51:01,380 --> 00:51:03,200 It must be a fun night! 750 00:51:25,560 --> 00:51:28,300 How many girls you took here? 751 00:51:32,380 --> 00:51:33,920 Such a straightforward question! 752 00:51:34,540 --> 00:51:35,980 I won’t lie, 753 00:51:41,120 --> 00:51:42,960 I actually invite only… 754 00:51:44,520 --> 00:51:45,880 very special person. 755 00:51:50,680 --> 00:51:54,560 For very special person. 756 00:52:07,040 --> 00:52:08,040 Wow, 757 00:52:18,080 --> 00:52:19,200 you are good at drinking. 758 00:52:24,260 --> 00:52:25,540 Will you good at…too? 759 00:52:55,740 --> 00:53:02,140 Your special person must be only beautiful girls right? 760 00:53:05,200 --> 00:53:06,400 But you are on the top. 761 00:53:09,900 --> 00:53:13,340 When I was a child, I am really ugly. 762 00:53:14,620 --> 00:53:16,840 Hahaha, how come? 763 00:53:18,700 --> 00:53:20,220 My dad always complains. 764 00:53:20,800 --> 00:53:22,440 Your dad has a bad eye. 765 00:53:23,560 --> 00:53:28,240 This lady in front of me is very beautiful, how come she would be ugly? 766 00:53:30,660 --> 00:53:31,960 Don’t fool me like that. 767 00:53:34,260 --> 00:53:35,700 Your child… 768 00:53:37,160 --> 00:53:38,860 a girl or a boy? 769 00:53:48,500 --> 00:53:49,500 I have a son, 770 00:53:56,340 --> 00:53:57,520 and he must be handsome. 771 00:54:01,380 --> 00:54:02,500 He is mommy’s boy, 772 00:54:05,300 --> 00:54:06,400 nothing like his dad. 773 00:54:16,380 --> 00:54:17,380 Do you love him? 774 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 Of course I do. 775 00:54:30,060 --> 00:54:31,840 None of dad loves their children. 776 00:54:36,000 --> 00:54:37,000 I love him. 777 00:54:39,780 --> 00:54:44,380 I want him to own everything. 778 00:54:47,840 --> 00:54:52,200 I can buy him anything and I wish him the happiest.33145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.