Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
47
00:02:29,185 --> 00:02:32,345
I don't want you to speak up for LGBT too much.
48
00:02:34,765 --> 00:02:36,305
But I can't stand it.
49
00:02:37,320 --> 00:02:38,900
I know.
50
00:02:39,280 --> 00:02:41,700
But you have to be more careful.
51
00:02:42,000 --> 00:02:45,900
Doc, I was treated with contempt before.
52
00:02:46,220 --> 00:02:48,000
I know how painful it is.
53
00:02:49,065 --> 00:02:52,095
If , today, I can speak up for them,
54
00:02:52,095 --> 00:02:53,715
I will do it.
55
00:02:55,660 --> 00:02:59,740
Making yourself too stand out might attract
hateful comments.
56
00:03:00,240 --> 00:03:02,260
And people might look up your past.
57
00:03:02,260 --> 00:03:02,840
Impossible.
58
00:03:03,620 --> 00:03:06,760
No one will never find out who I was.
59
00:03:16,600 --> 00:03:18,800
What did Chut say about this?
60
00:03:22,100 --> 00:03:25,720
He doesn't get involved in my work.
That's what we agreed.
61
00:03:27,180 --> 00:03:29,460
- What about his wife's matter?
- Doctor!
62
00:03:30,665 --> 00:03:33,715
Did you ask me to come her to make me feel bad?
63
00:03:34,085 --> 00:03:35,275
Nira.
64
00:03:36,235 --> 00:03:38,445
The reason I left here is
65
00:03:38,445 --> 00:03:41,340
that I don't want you to bother.
66
00:03:42,380 --> 00:03:46,340
Your wanting to be home, dad, brother, or whatever.
67
00:03:46,500 --> 00:03:48,300
I want neither of them.
68
00:04:00,115 --> 00:04:01,195
I'm leaving.
69
00:04:02,000 --> 00:04:06,100
If you want to ask me to come here in the future
to make me feel terrible.
70
00:04:06,540 --> 00:04:08,940
Don't. I don't have time for it.
71
00:04:37,040 --> 00:04:38,120
What made you look upset?
72
00:04:39,440 --> 00:04:40,440
Doctor.
73
00:04:45,745 --> 00:04:48,175
Want me to treat you with something delicious?
74
00:04:48,420 --> 00:04:49,480
To brighten you up.
75
00:04:52,300 --> 00:04:54,440
We can't go together like that.
76
00:04:55,420 --> 00:04:57,260
I want to.
But..
77
00:04:57,860 --> 00:05:00,600
Come on.
What you wanna eat?
78
00:05:00,860 --> 00:05:02,080
Some ice-cream?
79
00:05:07,955 --> 00:05:08,955
Anything.
80
00:05:40,620 --> 00:05:41,860
Whose house is this?
81
00:05:42,500 --> 00:05:45,040
It's next to my condo's street.
82
00:05:51,800 --> 00:05:52,840
Our house.
83
00:06:08,160 --> 00:06:09,360
Wait here.
84
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
May I
85
00:06:32,060 --> 00:06:34,300
try carrying my bride into the house?
86
00:07:11,780 --> 00:07:15,080
One day I drove around here and I saw
87
00:07:15,640 --> 00:07:17,360
the house was put up for sale.
88
00:07:19,100 --> 00:07:20,860
It took two days to make a decision.
89
00:07:22,820 --> 00:07:25,020
I think its structure is still in good condition.
90
00:07:25,760 --> 00:07:27,200
Just need some refurbs.
91
00:07:27,680 --> 00:07:28,780
Also
92
00:07:29,960 --> 00:07:31,800
the street here leads to your condo.
93
00:07:32,480 --> 00:07:33,980
Easy to commute.
94
00:07:35,180 --> 00:07:37,640
I can secretly come and wait for you here.
95
00:07:42,020 --> 00:07:43,080
I'm sorry.
96
00:07:43,940 --> 00:07:45,860
Lots are going on.
97
00:07:47,120 --> 00:07:48,560
But after my divorce,
98
00:07:51,860 --> 00:07:52,980
can you marry me?
99
00:08:04,400 --> 00:08:05,880
I have no more money to buy a ring.
100
00:08:09,540 --> 00:08:11,160
Will the house key do?
101
00:09:34,240 --> 00:09:35,360
*stares*
102
00:09:49,800 --> 00:09:51,460
You have anything to say?
103
00:09:54,000 --> 00:09:55,080
Nothing.
104
00:09:56,640 --> 00:09:57,700
I just
105
00:09:58,300 --> 00:10:00,180
feel that you look familiar.
106
00:10:02,080 --> 00:10:04,300
I don't think we've ever met.
107
00:10:11,260 --> 00:10:12,260
(shy)
108
00:10:18,740 --> 00:10:21,680
- What would you like to order?
- Can I have..
109
00:10:23,300 --> 00:10:24,920
What should I get?
110
00:10:29,160 --> 00:10:30,680
Hot chocolate.
111
00:10:31,580 --> 00:10:33,900
It's rich. Kids like it.
112
00:10:34,820 --> 00:10:36,200
I'm not a kid.
113
00:10:38,520 --> 00:10:40,080
No. I mean
114
00:10:40,385 --> 00:10:43,145
Chocolate drinks are good.
115
00:10:44,645 --> 00:10:45,645
I see.
116
00:10:46,340 --> 00:10:47,580
I believe you.
117
00:10:47,900 --> 00:10:50,100
One hot choco please.
118
00:11:02,020 --> 00:11:03,400
*cuddles* >//<
119
00:11:39,215 --> 00:11:41,875
Ladies and gentlemen.
Today, our guest is
120
00:11:41,875 --> 00:11:45,305
the woman that is the talk of the town
121
00:11:45,395 --> 00:11:48,505
She's known as
122
00:11:48,580 --> 00:11:52,840
the hard carry or the spotlight taker kind of new comer
123
00:11:53,160 --> 00:11:54,480
More importantly,
124
00:11:54,705 --> 00:11:57,615
she's the first person in showbiz
125
00:11:57,615 --> 00:12:00,655
that dare leave the event to show her belief
126
00:12:00,660 --> 00:12:04,480
that she dislikes treating LGBT with contempt.
127
00:12:05,060 --> 00:12:07,440
This is going viral.
128
00:12:07,580 --> 00:12:11,240
So today, we've invite her as a guest.
129
00:12:11,420 --> 00:12:14,300
Please welcome Nira Kongsawat.
130
00:12:19,200 --> 00:12:22,160
Nira is on TV. Come and check it out.
131
00:12:22,260 --> 00:12:26,960
I've heard that the international movie studio
has spread the news.
132
00:12:27,000 --> 00:12:31,280
It increases your LGBT fan-base from the world.
133
00:12:31,740 --> 00:12:36,380
The director or the studio takes my side
134
00:12:36,380 --> 00:12:40,880
They think the action goes along with
the character in the movie.
135
00:12:41,240 --> 00:12:43,120
May I ask you something?
136
00:12:43,160 --> 00:12:47,440
Aren't you afraid of getting banned
by doing such things?
137
00:12:47,900 --> 00:12:50,520
To be honest, at that moment, I didn't think about it.
138
00:12:51,100 --> 00:12:53,860
I just felt disgusted with the situation.
139
00:12:53,880 --> 00:12:57,780
Because my manager and friend were
kept out of the event.
140
00:12:58,260 --> 00:13:01,680
Your leaving in the middle of photo taking session
141
00:13:01,680 --> 00:13:05,720
was linked to the issues between Manow and Rungrong.
142
00:13:05,760 --> 00:13:06,840
What's your opinion?
143
00:13:07,500 --> 00:13:09,440
It has nothing to do with them.
144
00:13:09,540 --> 00:13:12,760
I just wanted to take my people's side.
145
00:13:12,780 --> 00:13:13,900
That's all.
146
00:13:14,940 --> 00:13:18,200
But some people say
147
00:13:18,220 --> 00:13:20,460
you are making your image
148
00:13:20,580 --> 00:13:23,815
since Thailand is already open to LGBT.
149
00:13:23,815 --> 00:13:26,665
You don't need to do such things.
150
00:13:26,740 --> 00:13:27,980
Is that it?
151
00:13:28,460 --> 00:13:30,085
Open.
152
00:13:30,085 --> 00:13:32,440
But not open-minded.
153
00:13:32,640 --> 00:13:36,980
LGBT still can't apply for some jobs.
154
00:13:37,000 --> 00:13:40,060
Because they don't look fit with the images of the jobs.
155
00:13:40,100 --> 00:13:44,220
Even though they have the capability.
This can be seen from time to time.
156
00:13:47,900 --> 00:13:48,900
Everybody
157
00:13:49,340 --> 00:13:50,340
is a human.
158
00:13:58,160 --> 00:14:02,160
That some she-males have a good sense of humour
159
00:14:02,840 --> 00:14:05,360
doesn't mean you can make fun of them.
160
00:14:06,500 --> 00:14:08,040
We should treat each other with respect.
161
00:14:08,340 --> 00:14:09,920
And open our mind.
162
00:14:10,620 --> 00:14:15,140
Otherwise, our society will lag behind in terms of views.
163
00:14:17,480 --> 00:14:18,820
She's awesome.
164
00:14:22,840 --> 00:14:27,440
- She's my idol.
- I admire her so much.
165
00:14:29,540 --> 00:14:31,540
LGBT for the win!!
166
00:14:39,080 --> 00:14:40,300
Hello.
167
00:14:40,780 --> 00:14:43,100
Sup? What brought you here?
168
00:14:43,420 --> 00:14:46,460
I had a photo shoot nearby.
It ended early so I dropped in.
169
00:14:47,265 --> 00:14:50,755
What? You think of me as your pet?
170
00:14:50,960 --> 00:14:54,260
Not really.
I need consultation.
171
00:14:56,200 --> 00:14:57,500
What is it?
172
00:14:58,320 --> 00:14:59,420
The thing is
173
00:14:59,580 --> 00:15:02,940
I gave some thoughts on Nira's issues.
174
00:15:03,120 --> 00:15:04,220
This again?
175
00:15:05,300 --> 00:15:09,040
Listen to me first. I'm trying to give you a scoop.
176
00:15:10,340 --> 00:15:12,080
What scoop? Tell me.
177
00:15:13,760 --> 00:15:18,640
I think she excessively stands up for LGBT
178
00:15:19,800 --> 00:15:22,060
She's overly sensitive to it.
179
00:15:22,340 --> 00:15:24,940
I have many LGBT friends.
180
00:15:24,980 --> 00:15:27,740
But no one is overly sensitive like that.
181
00:15:27,920 --> 00:15:34,180
She's invited as an inspirational speaker
in TV shows and uni's.
182
00:15:34,180 --> 00:15:35,920
It's to that extent.
183
00:15:36,500 --> 00:15:40,400
Isn't it just a normal image making?
184
00:15:40,700 --> 00:15:44,540
To be frank, she looks smarter than other celebs.
185
00:15:44,760 --> 00:15:47,320
Most celebs are sort of like showing off
186
00:15:47,360 --> 00:15:48,780
name brand things
187
00:15:48,960 --> 00:15:52,160
wealthy lifestyle, eating out
188
00:15:52,700 --> 00:15:56,780
But Nira doesn't show off other than her beliefs.
189
00:15:59,320 --> 00:16:00,720
Are you being sarcastic?
190
00:16:02,080 --> 00:16:03,960
No. Not at all.
191
00:16:04,140 --> 00:16:06,600
I just want to point out that
192
00:16:06,720 --> 00:16:08,380
How should I put it?
193
00:16:08,580 --> 00:16:11,200
The LGBT thingy might be just
194
00:16:11,340 --> 00:16:14,300
a way to sell her self.
195
00:16:14,320 --> 00:16:17,600
But it happens that it's become a hot topic.
196
00:16:18,440 --> 00:16:21,900
Not gonna lie. You should stop bothering.
197
00:16:22,820 --> 00:16:27,840
Then do something to take the spotlight yourself.
198
00:16:28,020 --> 00:16:30,700
You are pissing me off.
199
00:16:30,840 --> 00:16:33,680
I don't want to be like her.
200
00:16:33,800 --> 00:16:38,800
I'm just curious if her parents or relatives are homo'.
201
00:16:42,800 --> 00:16:44,300
Think about it.
202
00:16:44,440 --> 00:16:49,700
Have you ever seen her posting her parents' photos
on special occasions?
203
00:16:50,860 --> 00:16:52,060
Never.
204
00:16:52,780 --> 00:16:53,840
You are right.
205
00:16:53,880 --> 00:16:55,440
Isn't that strange?
206
00:16:57,040 --> 00:17:00,400
She's a human. She has dad and mum too.
207
00:17:00,680 --> 00:17:02,640
Not born out of a bamboo flask.
208
00:17:03,720 --> 00:17:04,840
True.
214
00:17:26,940 --> 00:17:30,560
Story: Damayanti
TV scripts: Nepali
220
00:17:46,140 --> 00:17:49,880
Herbal soap Ing-On. Beautifying Ing-On.
221
00:18:00,875 --> 00:18:03,185
You alright? Want a cuppa?
222
00:18:04,040 --> 00:18:05,320
No, thanks.
223
00:18:05,820 --> 00:18:07,720
Hurry up and tell me what you want.
224
00:18:09,860 --> 00:18:11,780
I want to talk about Chut.
225
00:18:13,560 --> 00:18:14,560
Honestly,
226
00:18:15,600 --> 00:18:18,540
I don't want Chut to resign from out company.
227
00:18:19,160 --> 00:18:22,160
It make things complicated.
228
00:18:23,140 --> 00:18:27,560
And it's not easy to find someone else
to replace his position.
229
00:18:30,245 --> 00:18:32,705
Then you ask him to come back.
230
00:18:35,540 --> 00:18:36,660
I know.
231
00:18:37,860 --> 00:18:40,300
I'm trying to sort things out with him.
232
00:18:41,860 --> 00:18:44,780
I called you here to ask about your divorce.
233
00:18:46,620 --> 00:18:47,880
How is it?
234
00:18:48,680 --> 00:18:49,960
You willing to divorce?
235
00:18:51,800 --> 00:18:53,400
And live separately.
236
00:18:54,035 --> 00:18:55,375
I will tell him
237
00:18:56,275 --> 00:18:59,705
to do it quietly and continue working
as if nothing happened.
238
00:18:59,940 --> 00:19:03,400
Then no one will know and you won't lose face.
239
00:19:04,180 --> 00:19:05,180
Brother Chom.
240
00:19:05,565 --> 00:19:07,355
Do you really have no idea
241
00:19:07,705 --> 00:19:10,235
that Chut doesn't want to get a divorce quietly?
242
00:19:10,985 --> 00:19:13,975
He wants to let everyone know
243
00:19:13,975 --> 00:19:16,745
that he's not of Siriwat family.
244
00:19:17,360 --> 00:19:19,580
So that he can date that bitch.
245
00:19:20,040 --> 00:19:24,500
To prevent that bitch from getting labelled
as a husband stealer.
246
00:19:26,100 --> 00:19:28,495
The plan to save yourself.
247
00:19:28,495 --> 00:19:31,325
Chut won't follow. Me neither.
248
00:19:33,600 --> 00:19:35,500
Chutchawee.
249
00:19:35,540 --> 00:19:37,940
He will never get to divorce me.
250
00:19:38,160 --> 00:19:40,260
Either quietly.
251
00:19:40,380 --> 00:19:42,900
or such that everyone in this world knows.
252
00:20:09,260 --> 00:20:10,195
Hello.
253
00:20:10,195 --> 00:20:11,195
Manow.
254
00:20:11,415 --> 00:20:12,565
Are you free?
255
00:20:13,100 --> 00:20:14,920
I have something to talk with.
256
00:20:18,360 --> 00:20:19,440
Great.
257
00:20:19,740 --> 00:20:22,600
See you in the evening. I will share my location.
258
00:20:45,780 --> 00:20:47,260
This shop is pretty.
259
00:20:48,380 --> 00:20:52,520
What's the matter today, Khun Rungrong?
260
00:20:55,320 --> 00:20:56,820
Tell me right now.
261
00:20:57,595 --> 00:20:59,725
The scandal you know of.
262
00:21:02,160 --> 00:21:03,280
Here.
263
00:21:03,720 --> 00:21:10,940
It began with my curiosity about
Nira's being so into LGBT issues.
264
00:21:11,400 --> 00:21:15,100
After giving it some thoughts, I've realised that
265
00:21:15,700 --> 00:21:18,380
we barely know her private matters.
266
00:21:19,300 --> 00:21:20,640
Have you ever noticed that,
267
00:21:20,840 --> 00:21:23,200
In her Facebook and IG,
268
00:21:23,200 --> 00:21:27,700
There are only photos related to her work and fashion?
269
00:21:28,140 --> 00:21:31,200
But we've never seen her post photos of her parents,
270
00:21:31,260 --> 00:21:32,620
Her relatives.
271
00:21:32,840 --> 00:21:35,840
No social relationship whatsoever.
272
00:21:39,620 --> 00:21:43,180
We humans, even ordinary people,
273
00:21:43,480 --> 00:21:45,160
have biography, don't we?
274
00:21:45,460 --> 00:21:48,600
Such as where we're born, which hospital,
275
00:21:48,780 --> 00:21:52,380
which school, grade 1, grade 2, and so on.
276
00:21:52,580 --> 00:21:56,900
But Nira Kongsawat doesn't have these data.
277
00:21:57,280 --> 00:22:00,800
Are you saying she appeared out of nowhere?
278
00:22:01,060 --> 00:22:03,300
There must be the where.
279
00:22:03,480 --> 00:22:06,940
But maybe she's registered in a foreign country
since birth.
280
00:22:09,620 --> 00:22:11,420
Is it that?
281
00:22:12,700 --> 00:22:13,980
What's that?
282
00:22:15,820 --> 00:22:19,000
I got someone to do a background check on her.
283
00:22:19,380 --> 00:22:21,800
And he said something similar
284
00:22:21,900 --> 00:22:26,860
That this bitch Nira came into existence out of nowhere.
285
00:22:27,640 --> 00:22:32,000
He also said that she might've got her bio fabricated.
286
00:22:32,620 --> 00:22:34,180
He also confirmed that
287
00:22:34,720 --> 00:22:36,720
She must have hidden something.
288
00:22:36,760 --> 00:22:38,920
But we just don't know.
289
00:22:40,655 --> 00:22:43,935
Maybe it's as I think.
290
00:22:45,225 --> 00:22:46,225
What is it?
291
00:22:49,665 --> 00:22:52,525
I think Nira
292
00:22:53,440 --> 00:22:55,880
has homo parents.
293
00:22:57,280 --> 00:22:58,700
Goodness.
294
00:23:00,800 --> 00:23:02,640
It's possible, right?
295
00:23:03,760 --> 00:23:07,140
Shall we get into it more deeply?
296
00:23:07,500 --> 00:23:10,660
The thing is it requires money.
297
00:23:10,980 --> 00:23:12,900
And it's very costly.
298
00:23:13,140 --> 00:23:15,360
I don't know what to do next.
299
00:23:15,700 --> 00:23:17,760
Don't know if it will be worth it.
300
00:23:17,860 --> 00:23:19,900
Let's do this.
301
00:23:20,040 --> 00:23:25,420
I will ask my friends if there are anyone capable.
302
00:23:25,760 --> 00:23:27,860
If you can afford,
303
00:23:28,120 --> 00:23:32,320
You should know it yourself if it's worth it.
304
00:23:33,600 --> 00:23:36,600
Once we have a husband.
305
00:23:36,600 --> 00:23:40,920
Once we've lived as a couple, going back to live alone
306
00:23:41,280 --> 00:23:44,360
make you feel kind of lonely?
307
00:24:10,065 --> 00:24:11,065
Chome.
308
00:24:12,920 --> 00:24:15,400
Are you feeling good, my brother-in-law?
309
00:24:18,420 --> 00:24:19,780
What's the matter?
310
00:24:24,000 --> 00:24:26,300
You want to resign, don't you?
311
00:24:28,360 --> 00:24:30,620
So I'm here to show you the contract.
312
00:24:32,860 --> 00:24:34,420
I'm sorry.
313
00:24:35,380 --> 00:24:36,600
You can't resign.
314
00:24:51,240 --> 00:24:54,480
From 5th February 2011 to 5th February 2021,
a total of 10 years.
315
00:24:56,920 --> 00:25:00,680
You signed by your own hand.
Every page.
316
00:25:14,140 --> 00:25:16,680
If this contract is not enough.
317
00:25:17,900 --> 00:25:23,680
These photos will be released one by one.
318
00:25:24,780 --> 00:25:26,240
One by one.
319
00:25:27,040 --> 00:25:28,380
On all the media.
320
00:25:29,920 --> 00:25:31,140
You!
321
00:26:17,240 --> 00:26:23,160
These photos will be released one by one.
322
00:26:29,500 --> 00:26:30,600
You!
323
00:26:32,300 --> 00:26:33,920
Are you upset?
324
00:26:35,520 --> 00:26:37,160
Why would you?
325
00:26:37,200 --> 00:26:40,700
Had you shared the meat in the first place,
326
00:26:40,880 --> 00:26:42,680
This would've ended well.
327
00:26:43,940 --> 00:26:49,080
The more you try to protect her, the more I want her.
328
00:26:49,600 --> 00:26:50,860
You get what I mean?
329
00:26:51,340 --> 00:26:54,500
And when we failed to get what we wanted,
330
00:26:55,180 --> 00:26:57,340
It irritates us.
331
00:27:00,500 --> 00:27:02,160
There are lots of women.
332
00:27:02,880 --> 00:27:05,100
- You can choose anyone.
- Indeed!
333
00:27:05,480 --> 00:27:06,900
I can choose whoever.
334
00:27:07,100 --> 00:27:08,560
Let me tell you one thing.
335
00:27:09,000 --> 00:27:10,740
I've never failed to get it.
336
00:27:14,700 --> 00:27:17,680
This girl is manipulating your mind.
337
00:27:18,860 --> 00:27:23,720
She keeps you under her spell.
She urges you to divorce your wife first.
338
00:27:24,480 --> 00:27:26,580
It's just to up the price.
339
00:27:27,280 --> 00:27:28,480
Understand?
340
00:27:29,460 --> 00:27:30,560
Wake up!
341
00:27:32,600 --> 00:27:33,940
And listen.
342
00:27:36,420 --> 00:27:38,120
Go back to work.
343
00:27:38,760 --> 00:27:40,900
Go back to Rungrong too.
344
00:27:42,840 --> 00:27:47,020
Otherwise, these photos will be all over the media.
345
00:27:56,420 --> 00:27:57,820
Are we good now?
346
00:28:00,240 --> 00:28:01,500
Got it?
347
00:28:26,400 --> 00:28:27,380
Mum.
348
00:28:27,940 --> 00:28:30,700
Did it go well, my cubs?
349
00:28:30,700 --> 00:28:33,620
It went well, mum.
350
00:28:33,620 --> 00:28:36,460
Her interview was fabulous.
351
00:28:36,460 --> 00:28:39,140
Her poses were perfect.
352
00:28:39,160 --> 00:28:41,340
Three hours for two magazines.
353
00:28:42,260 --> 00:28:45,160
I'm so hungry.
Let's go eat out.
354
00:28:45,160 --> 00:28:46,040
Sure.
355
00:28:46,200 --> 00:28:48,900
I don't think I can go with you kids.
356
00:28:48,900 --> 00:28:51,840
My friend's invited me to her bar.
357
00:28:51,840 --> 00:28:56,660
And she says she will serve me guys.
358
00:28:56,780 --> 00:29:01,720
So I think I will stuff my face with something delicious.
359
00:29:01,780 --> 00:29:04,040
You two go with out me.
360
00:29:04,900 --> 00:29:06,820
I won't go with you any more.
361
00:29:07,160 --> 00:29:09,980
Mum, let me go with you.
362
00:29:10,000 --> 00:29:14,800
I want to eat guys served on a plate like you.
363
00:29:14,940 --> 00:29:19,020
Go then. Who would stop you, Snow White?
364
00:29:19,920 --> 00:29:21,440
Let me go with you too.
365
00:29:23,340 --> 00:29:25,380
Ni, how can you go?
366
00:29:25,440 --> 00:29:30,060
It is a gay bar that has naked guys
showing off their bananas.
367
00:29:30,100 --> 00:29:33,180
You are a female lead for an international film. Stupid.
368
00:29:33,420 --> 00:29:35,340
But I am craving, mum.
369
00:29:36,180 --> 00:29:37,440
Ni!
370
00:29:37,940 --> 00:29:41,160
I'm craving for rice not bananas.
371
00:29:42,200 --> 00:29:44,440
Go eat somewhere else!
372
00:29:45,600 --> 00:29:50,080
Fine. If you won't let me go,
I will find a place to eat rice first.
373
00:29:50,160 --> 00:29:52,040
Then bananas after.
374
00:30:08,360 --> 00:30:10,800
E Peep. E Peep!
375
00:30:12,600 --> 00:30:18,300
Pfff. If it weren't for me telling you that
I would serve you men, you wouldn't come.
376
00:30:18,520 --> 00:30:21,880
It's my little desire.
377
00:30:22,640 --> 00:30:25,880
This is Tong, a novice tranny.
378
00:30:25,980 --> 00:30:27,140
Nice to meet you.
379
00:30:27,240 --> 00:30:30,800
And this is Nira, a daughter I'm taking care of.
380
00:30:32,400 --> 00:30:35,740
Normally, we don't welcome creatures with a vag.
381
00:30:36,280 --> 00:30:39,680
But for Nira, I am okay.
382
00:30:40,380 --> 00:30:41,800
I watched the news the other day.
383
00:30:41,800 --> 00:30:47,340
Thank you for leaving the hotel owned by
that old man with conservative views.
384
00:30:47,420 --> 00:30:49,540
I feel so satisfied.
385
00:30:50,100 --> 00:30:50,840
Pleasure.
386
00:30:51,520 --> 00:30:57,220
Hey Peep. My daughter is hungry.
Please serve her something.
387
00:30:58,860 --> 00:31:00,680
How many inches do you prefer?
388
00:31:01,220 --> 00:31:04,120
Shut it. She wants to have rice.
389
00:31:04,200 --> 00:31:05,800
Not d***.
390
00:31:06,060 --> 00:31:07,020
I see.
391
00:31:09,320 --> 00:31:11,460
But your usual is that.
392
00:31:11,840 --> 00:31:12,980
What a timing!
393
00:31:13,180 --> 00:31:16,760
I've prepared a show to surprise you, my girl.
394
00:31:17,640 --> 00:31:18,640
What is it, mum?
395
00:31:18,800 --> 00:31:26,080
Just you wait. If she knows, she will scream for sure.
Follow me quickly.
396
00:31:42,540 --> 00:31:47,260
Are you sure when you say love me?
397
00:31:49,580 --> 00:31:54,900
You love someone who is a handful?
398
00:31:56,480 --> 00:32:05,720
Ask yourself well again
before you say that you know me.
399
00:33:15,160 --> 00:33:16,340
Where's your husband, Johnny?
400
00:33:16,340 --> 00:33:18,340
He was dancing over there.
401
00:33:20,160 --> 00:33:21,320
Hello.
402
00:33:21,660 --> 00:33:22,880
Hello, sweetie.
403
00:33:26,500 --> 00:33:29,840
Sister Nira! Are you really sister Nira?
404
00:33:30,920 --> 00:33:32,660
I admire you so much.
405
00:33:32,800 --> 00:33:36,220
She's Karn. She was singing on the stage just now.
406
00:33:36,260 --> 00:33:38,780
She really likes Nira.
407
00:33:38,800 --> 00:33:43,400
Since you were still a make-up artist.
Before becoming a model.
408
00:33:44,580 --> 00:33:48,240
She's recently got a plastic surgery.
409
00:33:48,400 --> 00:33:52,800
She got it done to look like you.
She likes you so much.
410
00:33:55,640 --> 00:33:57,020
You are my idol.
411
00:33:57,020 --> 00:33:59,940
I like you so much.
May we shake hands?
412
00:34:05,400 --> 00:34:07,360
Thanks for admiring me as idol.
413
00:34:07,780 --> 00:34:09,400
I won't let you down, Karn.
414
00:34:09,460 --> 00:34:13,640
- Karn, get a chair to sit next to her.
- Can I?
415
00:34:28,500 --> 00:34:31,800
Peep, look at both of them.
416
00:34:32,140 --> 00:34:34,380
They look so alike.
417
00:34:34,960 --> 00:34:38,540
If someone slept with Karn and said he slept with Nira,
418
00:34:38,620 --> 00:34:40,180
I wouldn't be doubtful.
419
00:34:40,180 --> 00:34:41,780
They look so alike.
420
00:34:41,860 --> 00:34:44,420
(Nira's got some evil ideas)
421
00:35:10,420 --> 00:35:14,260
[Bai Mai Tee Plid Plew]
Story: Damayanti
TV scripts: Nepali
422
00:35:36,920 --> 00:35:38,480
Madam.
423
00:35:38,760 --> 00:35:40,880
What's the matter?
424
00:35:40,940 --> 00:35:44,040
Mr Chut is appearing on TV.
I don't know what kind of party it is.
425
00:35:44,120 --> 00:35:45,740
- Really?
- Yes.
426
00:35:47,100 --> 00:35:50,440
I'm reporting live in 2019's bachelor party.
427
00:35:50,440 --> 00:35:54,700
Here is a hot architect who we're not sure
if he's really a bachelor.
428
00:35:54,760 --> 00:35:56,340
Let's go and ask him now.
429
00:35:56,900 --> 00:35:59,640
How come you are at this bachelor party?
430
00:36:00,060 --> 00:36:03,140
It happened that many of my colleagues came here.
431
00:36:03,160 --> 00:36:05,060
So I came with them.
432
00:36:05,080 --> 00:36:07,380
Does Madam Rungrong feel upset?
433
00:36:08,800 --> 00:36:11,040
- I don't think she does.
- Why not?
434
00:36:12,680 --> 00:36:16,160
Recently, she's gone her way.
435
00:36:16,160 --> 00:36:18,120
I've gone my way.
436
00:36:18,220 --> 00:36:19,980
We are both busy too.
437
00:36:20,920 --> 00:36:24,440
Does your answer imply that
your bed legs are still going strong?
438
00:36:27,000 --> 00:36:28,820
My bed legs are strong.
439
00:36:28,820 --> 00:36:30,720
But I don't know of hers.
440
00:36:31,840 --> 00:36:34,540
Wow. Your answer will heat things up.
441
00:36:43,380 --> 00:36:46,860
Answering like that will set Amazon Forest on fire.
442
00:36:49,340 --> 00:36:50,920
Let me ask you.
443
00:36:50,920 --> 00:36:56,740
Is the woman you took to our vacation house
the one that makes you like this?
444
00:36:58,120 --> 00:36:59,120
Correct.
445
00:37:00,120 --> 00:37:03,220
She could kick Rong out.
She's something else.
446
00:37:04,440 --> 00:37:06,900
Actually, she did nothing.
447
00:37:07,480 --> 00:37:10,500
I'm the one who wants to correct up things.
448
00:37:10,640 --> 00:37:14,340
So that I can tell people that we're in relationship.
449
00:37:14,340 --> 00:37:16,920
Hey. Don't you feel bad for Rong?
450
00:37:18,780 --> 00:37:20,640
You've never lived with her.
451
00:37:21,560 --> 00:37:23,460
You don't know how she is.
452
00:37:24,000 --> 00:37:25,900
And what I had to experience.
453
00:37:27,520 --> 00:37:29,020
I once tried to let go.
454
00:37:30,420 --> 00:37:32,080
But after I've met Nira, I...
455
00:37:32,620 --> 00:37:35,220
Alright. I got you mate.
456
00:37:35,660 --> 00:37:38,560
Think well before doing anything, mate.
457
00:37:40,700 --> 00:37:43,120
*screams*
458
00:37:44,940 --> 00:37:47,920
Please get a grip.
The glass was shattered.
459
00:37:48,260 --> 00:37:51,880
Waew, go tell my chauffeur to prepare a car.
460
00:37:51,900 --> 00:37:55,140
Where are you going this late at night?
461
00:37:55,140 --> 00:37:57,880
- Go!! Go!
- Yes, madam.
462
00:38:05,520 --> 00:38:06,660
I gotta go.
463
00:38:06,995 --> 00:38:08,145
Okay, mate.
464
00:38:09,125 --> 00:38:11,925
Next time bring your girlfriend with you.
465
00:38:13,125 --> 00:38:14,125
Sure.
466
00:38:14,880 --> 00:38:16,440
But after I've settled things.
467
00:38:16,920 --> 00:38:18,055
Way to go!
468
00:38:18,060 --> 00:38:20,960
- See you.
- See you in a bit.
469
00:38:31,480 --> 00:38:34,400
Where are you? Want me to pick you up?
470
00:38:43,740 --> 00:38:47,740
Mum, tell them to show their chests please.
I'm shy, mum.
471
00:38:48,660 --> 00:38:49,840
Liar!
472
00:38:50,000 --> 00:38:53,000
(Yod: Boys, give me a massage here)
473
00:38:57,180 --> 00:38:58,180
Mum.
474
00:38:58,940 --> 00:38:59,940
Mum.
475
00:39:00,240 --> 00:39:02,280
You asked them all to massage you.
476
00:39:02,300 --> 00:39:05,740
If your body aches that much,
why don't you go to a massage house?
477
00:39:06,260 --> 00:39:08,340
Ask your dad to go!
478
00:39:10,220 --> 00:39:14,760
Okay. I will share my location.
Come in half an hour.
479
00:40:16,480 --> 00:40:19,260
Follow him. Don't get caught!
480
00:40:54,980 --> 00:40:55,980
Hello.
481
00:40:56,580 --> 00:40:57,960
I'm almost there.
482
00:40:58,560 --> 00:40:59,880
Be there in 10 minutes.
483
00:41:18,240 --> 00:41:21,600
Hello. I'm almost there. Be there in 10 mins.
484
00:41:23,740 --> 00:41:26,860
Karn, I've got to go.
485
00:41:26,860 --> 00:41:30,200
Can you tell Yod and Tong later?
486
00:41:30,200 --> 00:41:31,420
They are all having fun.
487
00:41:31,420 --> 00:41:33,140
Got it, sister.
488
00:41:33,140 --> 00:41:38,260
Can I have your LINE?
We can meet up later.
489
00:41:38,280 --> 00:41:41,520
Sure. You are so friendly.
490
00:41:45,940 --> 00:41:46,980
Done.
491
00:41:47,700 --> 00:41:50,700
See you. Let's meet up for a meal later.
492
00:41:58,480 --> 00:42:02,220
It feels good. Harder please.
493
00:42:06,340 --> 00:42:08,860
He pressed me hard, mum.
494
00:42:09,740 --> 00:42:11,100
Liar!
495
00:42:40,560 --> 00:42:42,280
Did you wait long?
496
00:42:43,000 --> 00:42:46,420
Yes. So long.
497
00:42:46,600 --> 00:42:50,740
I'm so tired and so sleepy as well.
498
00:42:58,160 --> 00:42:59,700
Do you feel better?
499
00:43:11,080 --> 00:43:13,120
My bed legs are still good.
500
00:43:13,120 --> 00:43:15,320
But I don't know about her bed legs.
501
00:43:15,500 --> 00:43:19,120
Why didn't you tell them we live separately
and you live with her?
502
00:43:19,480 --> 00:43:24,320
Why didn't you tell them I was dumped and fooled?
503
00:43:26,600 --> 00:43:27,920
Go back home and talk.
504
00:43:27,920 --> 00:43:29,300
What talk?
505
00:43:29,700 --> 00:43:32,080
Do you normally want to talk to me?
506
00:43:32,080 --> 00:43:34,440
You don't even want to look at my face.
507
00:43:34,660 --> 00:43:36,800
Stop trying to protect her.
508
00:43:37,440 --> 00:43:41,000
Bitch, get off.
509
00:43:41,840 --> 00:43:43,640
Come here.
510
00:43:46,440 --> 00:43:47,780
Rong, stop!
511
00:43:48,460 --> 00:43:50,460
Ni, don't.
512
00:43:50,460 --> 00:43:52,800
You whore! You sassy bitch!
513
00:43:52,800 --> 00:43:55,940
I will tell reporters that you stole my hubby.
514
00:43:57,520 --> 00:44:00,040
Go home, Rong.
515
00:44:31,520 --> 00:44:34,560
[Bai Mai Tee Plid Plew]
516
00:45:01,580 --> 00:45:03,700
Drive my car back home.
517
00:45:04,160 --> 00:45:05,800
I'm not going back.
518
00:45:06,680 --> 00:45:11,840
Which guy would want you as wife
when you act and speak like this?
519
00:45:14,060 --> 00:45:16,460
It's a shame that you were born as a woman!
520
00:45:18,080 --> 00:45:22,080
Cheap bitch! Brazen-faced bitch!
You've come this far by becoming a prostitute.
521
00:45:22,080 --> 00:45:25,420
- You now think you are on par with me?
- Rong, enough!
522
00:45:26,820 --> 00:45:29,320
What's going on?
523
00:45:38,360 --> 00:45:39,800
Familiar face.
524
00:45:39,940 --> 00:45:42,240
Hello, Madam Rungrong.
525
00:45:42,240 --> 00:45:44,760
It's an honour that you've visited my place.
526
00:45:44,760 --> 00:45:49,280
Let's go inside. There is a cosy lounge for chatting.
527
00:45:49,280 --> 00:45:50,680
I'm not going.
528
00:45:50,680 --> 00:45:52,340
I didn't want to come here.
529
00:45:52,340 --> 00:45:54,600
And I'm your relative!
530
00:45:54,600 --> 00:45:58,620
I'm here to take back my husband.
Because he's addicted to this shameless actress.
531
00:45:59,320 --> 00:46:02,280
Nira's manager must be enjoying men.
532
00:46:02,280 --> 00:46:05,980
That he wasn't aware of any damn things his kid did.
533
00:46:07,500 --> 00:46:11,400
If you're not here to visit my bar, get out please.
534
00:46:12,280 --> 00:46:14,720
Here is a car park of the bar.
535
00:46:14,940 --> 00:46:17,880
The prices of lands in Silom are high.
536
00:46:18,180 --> 00:46:21,420
And so is the rent for the car park.
537
00:46:22,160 --> 00:46:26,980
You can't just park here for free to wait for your hubby.
538
00:46:27,960 --> 00:46:29,880
Have you found your husband?
539
00:46:31,560 --> 00:46:32,860
Where's your husband?
540
00:46:33,040 --> 00:46:34,420
But if you found him,
541
00:46:35,920 --> 00:46:38,260
Would he be willing to go back with?
542
00:46:40,260 --> 00:46:42,640
All of you, shut the fuck up!
543
00:46:43,880 --> 00:46:46,240
I will leave this place. I never want to be here.
544
00:46:46,420 --> 00:46:48,680
A place with psychologically disordered people.
545
00:46:48,680 --> 00:46:50,040
Bitch, what you say?
546
00:46:50,040 --> 00:46:53,300
You dare talk rudely to me?
547
00:46:53,300 --> 00:46:56,260
I will shut down all your bars!
548
00:46:56,260 --> 00:47:00,120
Do you know who I am?
You damn monster! Alien bitch!
549
00:47:00,440 --> 00:47:06,480
And do you know, before I came here, who I was?
550
00:47:08,080 --> 00:47:10,160
Remember my face, bitch!
551
00:47:11,580 --> 00:47:15,760
Then go and ask other people...who Peep, Soi 2, is.
552
00:47:16,460 --> 00:47:18,620
And if you can shut down my bars,
553
00:47:21,580 --> 00:47:23,940
I'm willing to become your husband, bitch!
554
00:47:25,140 --> 00:47:26,240
You tranny!
555
00:47:26,240 --> 00:47:27,760
Stop! Stop!
556
00:47:27,760 --> 00:47:30,880
I suggest you not risk your life here.
557
00:47:31,020 --> 00:47:37,260
Madam, you can try counting how many
feet of the gays there are here.
558
00:47:39,460 --> 00:47:40,920
That's a dozen!
559
00:47:42,180 --> 00:47:44,080
Rong, enough.
560
00:47:44,080 --> 00:47:46,820
Let's stop it here. I apologise.
561
00:47:47,040 --> 00:47:48,580
Ni, come here.
562
00:47:48,760 --> 00:47:49,960
I will take you home, Rong.
563
00:47:49,960 --> 00:47:52,540
Tomorrow, be ready to answer reporters.
564
00:47:52,540 --> 00:47:53,620
Nope!
565
00:47:55,500 --> 00:47:57,480
Yod. Nira.
566
00:47:57,960 --> 00:47:59,020
This place.
567
00:47:59,400 --> 00:48:03,020
Even murdering can be kept hidden from the media.
568
00:48:03,740 --> 00:48:06,040
You all are special to me.
569
00:48:06,360 --> 00:48:08,560
And MY people
570
00:48:09,220 --> 00:48:12,640
have never faced troubles in MY place.
571
00:48:15,040 --> 00:48:16,240
You fucking gay!
572
00:48:16,240 --> 00:48:19,080
Go home. Let's excuse us.
573
00:48:24,740 --> 00:48:26,460
Are you hurt any where?
574
00:48:26,900 --> 00:48:29,440
Are you alright, Nira?
575
00:49:04,320 --> 00:49:05,800
Got anything to say?
576
00:49:07,040 --> 00:49:08,820
Let's clear it by tonight.
577
00:49:10,260 --> 00:49:12,880
I can no longer stand this behaviour.
578
00:49:16,700 --> 00:49:19,060
I won't divorce you for sure.
579
00:49:20,960 --> 00:49:24,580
Your life and hers will be entangled like this until death.
580
00:49:25,120 --> 00:49:27,400
This life, next life and so on.
581
00:49:27,460 --> 00:49:29,920
I'll always get between you two.
582
00:49:34,380 --> 00:49:37,500
And if you don't stop thinking of divorcing me.
583
00:49:40,520 --> 00:49:42,440
I will get my men to attack her.
584
00:49:43,380 --> 00:49:45,220
Rungrong!
585
00:49:47,000 --> 00:49:50,040
Don't leave me no choice.
586
00:49:50,560 --> 00:49:53,160
You haven't known me well.
587
00:51:06,460 --> 00:51:08,480
You haven't known me well.
588
00:51:34,160 --> 00:51:40,200
And do you know, before I came here, who I was?
589
00:51:41,700 --> 00:51:45,780
Yod. Nira. You both are special to me.
590
00:51:45,920 --> 00:51:50,700
And MY people won't be in troubles in MY place!
591
00:51:58,560 --> 00:52:01,300
I think Nira...
592
00:52:02,260 --> 00:52:04,700
has gay parents.
593
00:52:10,620 --> 00:52:12,420
Maybe.35473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.