All language subtitles for the fallen feat (14)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 38 00:02:11,240 --> 00:02:14,540 [Bai Mai Tee Plid Plew] Story: Damayanti TV scripts: Nepali 39 00:02:17,540 --> 00:02:19,440 Don't be scared of me. 40 00:02:21,440 --> 00:02:23,240 I won't harm you. 41 00:02:26,300 --> 00:02:28,240 If you resist. 42 00:02:39,780 --> 00:02:41,420 Let go. 43 00:02:43,160 --> 00:02:44,300 I'm not afraid. 44 00:02:44,620 --> 00:02:45,840 I haven't done anything wrong. 45 00:02:46,480 --> 00:02:50,460 It is you that want to do something dirty all the time. 46 00:02:54,160 --> 00:02:55,740 Let me tell you. 47 00:02:56,480 --> 00:02:59,740 Besides asking for the key card, 48 00:03:00,220 --> 00:03:05,860 I can ask for the photos from all the security cameras. 49 00:03:06,640 --> 00:03:07,840 Those photos 50 00:03:08,780 --> 00:03:15,040 will show Chutchawee's visiting this place at night. 51 00:03:16,960 --> 00:03:18,120 Is this wrong now? 52 00:03:19,740 --> 00:03:21,320 Why are you doing this? 53 00:03:23,540 --> 00:03:25,520 Why do you such wicked things? 54 00:03:25,520 --> 00:03:27,960 If our desires were to be called wicked, 55 00:03:30,260 --> 00:03:32,180 we all would be wicked. 56 00:03:33,880 --> 00:03:35,600 Your stealing someone else's husband. 57 00:03:36,580 --> 00:03:37,780 Isn't that wicked? 58 00:03:38,360 --> 00:03:40,420 How high and mighty are you? 59 00:03:42,920 --> 00:03:44,180 Get out! 60 00:03:50,840 --> 00:03:51,960 Listen. 61 00:03:52,360 --> 00:03:55,840 Everything will be nice and easy, 62 00:03:58,160 --> 00:03:59,520 if you don't resist. 63 00:04:02,020 --> 00:04:07,380 A man like me must always get what he wants. 64 00:04:07,700 --> 00:04:09,120 Simple as that. 65 00:04:09,620 --> 00:04:11,460 And if you want anything, 66 00:04:11,780 --> 00:04:12,880 just let me know. 67 00:04:13,280 --> 00:04:16,120 If I can get it for you, I will. 68 00:04:22,260 --> 00:04:23,860 Then listen to me carefully. 69 00:04:26,940 --> 00:04:32,080 I can go out with every man in the world except you. 70 00:04:35,000 --> 00:04:37,680 Because you are disgusting. 71 00:04:38,440 --> 00:04:42,200 You will never have a chance to touch me. 72 00:04:43,860 --> 00:04:44,860 Really? 73 00:04:45,280 --> 00:04:47,280 Get off 74 00:04:49,260 --> 00:04:52,860 No. Help. Get off. Get off. Help. 75 00:04:54,520 --> 00:04:56,520 Get off. Don’t touch me. Get off. Don’t touch me. 77 00:05:02,840 --> 00:05:07,020 Stop. Chom, stop. 78 00:05:10,280 --> 00:05:12,280 You are the one who have to stop. 80 00:05:16,800 --> 00:05:21,920 Stay out of this woman and get back to my sister at home. 81 00:05:23,140 --> 00:05:24,140 Now! 82 00:05:34,980 --> 00:05:42,500 You know well that after this, who will get into trouble? 84 00:05:47,300 --> 00:05:53,400 If you know, what should we do? 88 00:07:11,500 --> 00:07:15,660 I have to talk to him. He can’t threaten others like his. 89 00:07:18,940 --> 00:07:21,880 Yes, he can. 90 00:07:29,700 --> 00:07:33,980 I mean…you know how cruel this family is. 91 00:07:39,780 --> 00:07:42,760 I witnessed what he did to his own wife and son. 92 00:07:46,840 --> 00:07:51,040 His wife was so beautiful and brave. 93 00:07:53,540 --> 00:07:58,820 His son was lovely and talented. 94 00:08:00,560 --> 00:08:03,360 But he never treasured them. 95 00:08:06,640 --> 00:08:17,100 He could do that to his family, so I believe he could do worse to other people. 96 00:08:25,380 --> 00:08:27,160 Tomorrow I will send the technician to change the door lock. 97 00:08:29,120 --> 00:08:30,600 It should be done by tomorrow. 98 00:08:32,360 --> 00:08:37,800 And I will talk to the management team about the one giving him the key card. 99 00:08:39,640 --> 00:08:41,800 We should file the report to the team as well. 100 00:08:46,580 --> 00:08:47,580 Please don’t file the report. 101 00:08:49,420 --> 00:08:53,180 I don’t want to be a topic at this moment. 102 00:08:55,120 --> 00:08:57,920 But we still need to talk about the key card anyway. 103 00:08:59,320 --> 00:09:00,520 How could they give him? 104 00:09:02,040 --> 00:09:03,100 They should have the answer for us. 112 00:09:48,700 --> 00:09:50,380 How is the condominium? 113 00:09:51,540 --> 00:09:57,120 Do you need something more? If you want something, please tell me. I will go buy it. 114 00:10:00,720 --> 00:10:02,940 Do you need something more? If you want something, please tell me. I will go buy it. 115 00:10:09,440 --> 00:10:24,660 As far as I have checked, it’s not your family’s asset. Different company. What’s wrong? 116 00:10:28,700 --> 00:10:32,120 Nothing. I just want to know. 117 00:10:32,300 --> 00:10:39,080 Dad…I mean he has many connections. Please double check for me. 118 00:10:42,820 --> 00:10:45,460 I got it. I will. 119 00:10:51,400 --> 00:10:52,820 I miss mom, uncle. 124 00:11:32,920 --> 00:11:36,340 So the little mermaid went to see the sea Witch. 125 00:11:36,340 --> 00:11:42,520 She asked her for the legs so she could go back to live with the Prince. 126 00:11:42,840 --> 00:11:45,560 I really want her to be in our world. 127 00:11:45,640 --> 00:11:47,180 I will ask her that I want to be a princess. 128 00:11:49,560 --> 00:11:51,240 Do you want to me the princess? 129 00:11:51,800 --> 00:11:54,700 Can I? I want to be pretty. 130 00:11:57,560 --> 00:11:58,560 Yes you can. 131 00:12:00,920 --> 00:12:07,420 When the time comes, I will make you the most beautiful girl. 132 00:12:07,620 --> 00:12:09,960 Yay. I love you, mom. 133 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 I love you the most. 135 00:12:20,380 --> 00:12:26,220 My lady, we arrived. 136 00:12:28,920 --> 00:12:34,040 Yes, uncle Phol. Can you buy the offerings for the monk for me? 137 00:12:34,040 --> 00:12:36,140 I want to do the philanthrophy for mom. 138 00:12:38,620 --> 00:12:42,340 Okay. How about this evening? ได้ 139 00:12:43,580 --> 00:12:48,440 I will update you again. Don’t forget to find out about the condominium’s owner. 140 00:13:14,200 --> 00:13:15,200 But remember. 141 00:13:17,720 --> 00:13:19,600 I can make you beautiful. 142 00:13:20,240 --> 00:13:24,340 But you must do other things by yourself. You must use your own effort. 143 00:13:24,620 --> 00:13:26,620 If you don’t want others to look down on you, 144 00:13:28,060 --> 00:13:32,820 you have to be talented in your own way. Okay? 145 00:13:35,660 --> 00:13:36,660 And remember. 146 00:13:39,780 --> 00:13:41,780 We do have two hands and two legs. 147 00:13:43,340 --> 00:13:50,800 So don’t look down on others. We are all equal. 148 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Remember my word. 150 00:14:09,240 --> 00:14:12,200 Oops. Long time no see. 151 00:14:15,440 --> 00:14:21,000 Yes. It has been a while. Right now your make-up artist is famous already. 152 00:14:22,100 --> 00:14:26,280 I didn’t use her anymore. Her cue is full. 153 00:14:27,320 --> 00:14:29,800 Is she doctor Benjang’s relative? 154 00:14:30,660 --> 00:14:33,480 I saw photo of them kissing. So I’m quite confused. 155 00:14:35,740 --> 00:14:39,020 What I’m sure is that his wife didn’t have a sister. 156 00:14:39,340 --> 00:14:45,020 But for cousin or relative, I’m not sure. 157 00:14:45,560 --> 00:14:53,300 But don’t mind about it. I think she’s a kind of a climber. 158 00:14:53,340 --> 00:14:56,380 She can be with anyone. 159 00:14:57,000 --> 00:15:03,020 And lately I went to doctor’s house. She moved out already. 160 00:15:03,220 --> 00:15:05,220 She seemed not to live there anymore. 161 00:15:06,640 --> 00:15:07,640 Oh, really? 162 00:15:08,820 --> 00:15:11,600 Yes. Let’s talk about you. 163 00:15:11,600 --> 00:15:14,800 So you are back on track with Chatchawee? 164 00:15:15,620 --> 00:15:16,980 What? 165 00:15:18,280 --> 00:15:21,040 Eh? Yesterday I saw him at the furniture shop. 166 00:15:21,040 --> 00:15:25,780 He’s looking for a bed and a mattress. So many things. 167 00:15:26,100 --> 00:15:31,260 And he tried to sleep on the bed while smiling. 168 00:15:33,380 --> 00:15:40,320 And when I went to greet him that he changed the environment, he gave me a shy smile. 182 00:16:40,820 --> 00:16:42,820 Hello Madame Rong. 184 00:16:45,120 --> 00:16:47,640 Today mr. Chatchawee didn’t come to the office. 185 00:16:47,920 --> 00:16:48,920 Where did he go? 186 00:16:49,460 --> 00:16:50,460 He didn’t inform me. 187 00:16:50,960 --> 00:16:51,960 How about yesterday? 188 00:16:52,480 --> 00:16:58,140 He didn’t come here either. Actually, he didn’t come here for 2-3 days. But he didn’t tell me where he went. 189 00:16:59,440 --> 00:17:02,360 Call him and tell him to come back within one hour. 190 00:17:02,480 --> 00:17:04,220 Or else you will be fired. 191 00:17:04,220 --> 00:17:05,920 Madame. 192 00:17:06,200 --> 00:17:10,020 Didn’t you hear my word? Go! 193 00:17:35,260 --> 00:17:36,260 Hello? 194 00:17:40,980 --> 00:17:41,980 No, 195 00:17:43,140 --> 00:17:46,000 she didn’t have right to do that. 196 00:17:47,400 --> 00:17:49,800 Tell her I’m busy out there. 197 00:17:51,040 --> 00:17:54,300 I need three more hours. She better goes back home to wait. 198 00:18:03,800 --> 00:18:06,640 Call him and tell that I will be waiting here. 199 00:18:06,920 --> 00:18:11,460 And you’re fired already. Move your ass out and also your stuffs. 200 00:18:32,540 --> 00:18:33,960 Why did you fire my secretary? 201 00:18:34,360 --> 00:18:36,320 Why you have to make others get into trouble? 202 00:18:37,620 --> 00:18:39,240 Who did you buy the bed for? 203 00:18:39,980 --> 00:18:46,260 Luckily, it’s Madame Ingorn who saw you. If it’s others, you will be talk of the town. 204 00:18:46,260 --> 00:18:50,760 For whom did you buy the bed? 205 00:18:52,120 --> 00:18:53,360 It’s my business. 206 00:18:54,600 --> 00:18:55,880 We are not related anymore, are we? 207 00:18:55,900 --> 00:18:59,340 Are you sure that we are not related? 208 00:19:00,100 --> 00:19:03,860 The money that was transferred to your account every month is my money. 209 00:19:04,000 --> 00:19:06,100 This company is mine. 210 00:19:06,280 --> 00:19:10,660 The place you are living is also mine, 211 00:19:11,220 --> 00:19:14,120 including the money you used to buy that bed. 212 00:19:18,520 --> 00:19:32,940 If you think that what make us related is my salary then I resign 213 00:19:33,760 --> 00:19:35,760 Go away. 214 00:19:35,920 --> 00:19:39,380 So I will dissolve this department. I will fire everybody in this department. 215 00:19:39,580 --> 00:19:43,420 So everybody knows that they are in trouble because of you. It’s all because of you 216 00:20:24,540 --> 00:20:27,380 Hello? Where are you going after finishing the class? 217 00:20:27,420 --> 00:20:29,240 Are you going back home? 218 00:20:29,340 --> 00:20:34,020 I have to drop by doctor’s house first. I still have stuffs there. What happened? 219 00:20:35,460 --> 00:20:37,760 Rungrong already knew that I went to buy furniture. 220 00:20:38,200 --> 00:20:40,800 She might know that I bought it for you. 221 00:20:42,560 --> 00:20:44,560 If you finish from doctor’s house, please tell me. 222 00:20:44,560 --> 00:20:49,480 I will pick you up and we will go to the house together. 224 00:21:17,340 --> 00:21:19,160 Hello Pan. 225 00:21:19,160 --> 00:21:23,260 Any update from your relative? 226 00:21:23,440 --> 00:21:27,720 Okay. Come meet me at home this evening. 229 00:21:47,280 --> 00:21:49,340 HR told me that you fired all people in Chatchawee’s department. 230 00:21:50,960 --> 00:21:52,960 Yes. 231 00:21:55,300 --> 00:21:56,300 I held back the process already. 232 00:22:02,880 --> 00:22:04,700 Next time before making any decision, 233 00:22:05,340 --> 00:22:07,660 think about it carefully. 234 00:22:08,640 --> 00:22:13,460 Don’t start a quarrel with your husband in front of the officers and fired them all. 235 00:22:13,620 --> 00:22:14,940 Do you think it’s appropriate? 236 00:22:16,300 --> 00:22:21,160 Chom. Chat bought the bed stuffs for other woman. 238 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 Rong, 239 00:22:27,280 --> 00:22:29,560 when will you understand what I have told you. 240 00:22:30,120 --> 00:22:41,040 Men always have an affair. So do Chatchawee. When he get bored, he will come back. 241 00:22:41,200 --> 00:22:43,900 He won’t kill the goose that lays the golden eggs. Believe me. 242 00:22:44,880 --> 00:22:50,060 He resigned. He returned his ATM card, 243 00:22:50,300 --> 00:22:55,960 He walked away from me and kept saying about divorce. 245 00:22:58,340 --> 00:23:05,620 I can’t stand it anymore. If I could get any pieces of evidence, I would use it to file for divorce and sue him. 246 00:23:05,620 --> 00:23:08,020 Let’s see that until that time, who will still want him? 247 00:23:08,020 --> 00:23:11,200 Hey. It doesn’t have to go to that level. 248 00:23:11,820 --> 00:23:14,560 Be calm. You don’t need to embarrass yourself by getting divorced. 249 00:23:14,560 --> 00:23:19,920 It’s very complicated as well when thinking of the saving account and the share. 250 00:23:22,180 --> 00:23:27,300 If you get stressed then go taking a vacation. You can go to any country and live there for a month. 251 00:23:27,320 --> 00:23:30,380 You can buy anything you want. 252 00:23:30,380 --> 00:23:32,240 I get the funds for you. 253 00:23:32,600 --> 00:23:37,360 Chom. Some griefs could not be healed only by the stuffs. 254 00:23:37,760 --> 00:23:40,760 You are afraid of being embarrassed. But have you ever thought about my feeling? 257 00:23:45,060 --> 00:23:50,160 Let me be clear here. You always take side of men. 258 00:23:50,700 --> 00:23:54,020 How about women like me? Do we have to endure everything? 259 00:23:54,900 --> 00:23:57,940 We are human too. 260 00:23:58,220 --> 00:24:03,280 Stop. Don’t make it be dramatic. 261 00:24:05,520 --> 00:24:13,680 About the staffs, I won’t let them getting fired. But about Chatchawee, I will talk to him. 262 00:24:14,640 --> 00:24:23,880 We still have a deal. And you, take a rest if you’re stressed. Okay? 263 00:24:24,020 --> 00:24:26,660 You look so shabby. 264 00:24:27,480 --> 00:24:29,580 Be careful of losing your beauty. 266 00:24:49,520 --> 00:24:50,520 Nira. 267 00:24:51,540 --> 00:24:53,780 Why don’t you tell me beforehand that you will come? 269 00:24:56,760 --> 00:24:58,760 You get prettier. Come. 270 00:24:59,200 --> 00:25:02,480 Auntie On. I just moved out 2-3 days ago. 271 00:25:02,980 --> 00:25:09,000 Ayyy. The house was getting very quiet. Did doctor know that you come? 272 00:25:09,200 --> 00:25:11,540 Of course. I come to meet him. 273 00:25:12,280 --> 00:25:14,780 I will come back to see you after this. 274 00:25:14,780 --> 00:25:17,020 Please go inside. I will cook the spicy dressing salad with apples for you. 275 00:25:17,020 --> 00:25:19,240 When you come out, we will eat it together. 276 00:25:27,440 --> 00:25:29,100 Doctor. 277 00:25:30,740 --> 00:25:32,740 Nira. You come 10 minutes earlier than our appointment. 278 00:25:34,360 --> 00:25:40,520 So we can talk informally first before entering the doctor and patient mode. 279 00:25:40,700 --> 00:25:42,540 You almost recovered to normal. 280 00:25:47,920 --> 00:25:52,140 Hmmm. I will give you a reward if it is really like that. 281 00:25:53,740 --> 00:25:55,480 Being a woman and you act like this? 284 00:26:00,780 --> 00:26:05,440 Well, update me your symptom. Do you still have a nightmare? 285 00:26:06,260 --> 00:26:09,540 No. Not at all. I got a good sleep. 286 00:26:09,540 --> 00:26:10,820 I didn’t take shower some days. 287 00:26:12,860 --> 00:26:15,300 Did you get stressed, 288 00:26:15,800 --> 00:26:18,940 anxious, insecure, or wasn’t able to control your consciousness? 289 00:26:31,380 --> 00:26:33,380 No. 290 00:26:37,000 --> 00:26:41,500 Tell me about yourself in the next three years. 291 00:26:41,500 --> 00:26:45,660 What do you see yourself at that day? 292 00:26:53,080 --> 00:26:54,220 Famous. 293 00:26:56,860 --> 00:27:02,000 I might receive some best actress rewards. 294 00:27:02,040 --> 00:27:15,220 I might get prettier, shine, and might…get married. 295 00:27:18,660 --> 00:27:19,900 Anything else? 296 00:27:21,980 --> 00:27:22,980 That’s all. 297 00:27:24,100 --> 00:27:26,080 That’s the perfect life. 298 00:27:27,340 --> 00:27:41,420 Oh, and I want everybody I love to still being around me with happiness. It includes you and auntie On. 300 00:27:58,100 --> 00:27:59,760 You still have to take this vitamin. 301 00:28:00,360 --> 00:28:03,860 About this hormone pill, I will decrease some dose and increase some dose. 302 00:28:04,780 --> 00:28:07,760 And I won’t give you a sleeping pill. 303 00:28:07,920 --> 00:28:11,920 If you want to sleep, you have to come back here and ask for it. So I can meet you. 304 00:28:13,020 --> 00:28:15,880 Okay. I want to see auntie On too. 305 00:28:16,460 --> 00:28:19,540 Are we done? I will go see her. 310 00:28:47,700 --> 00:28:55,960 9 July 2019. Patient seemed to have more confidence. 311 00:28:55,980 --> 00:28:57,860 She was persistent and determined. 312 00:28:59,980 --> 00:29:03,940 But what should be in concern was her life goal. 313 00:29:05,420 --> 00:29:08,060 It wasn’t base on the realistic point. 314 00:29:09,580 --> 00:29:12,680 And she wasn’t ready to encounter any disappointment. 332 00:30:09,980 --> 00:30:13,280 The movie will start shooting in two weeks. 333 00:30:13,760 --> 00:30:19,920 I’m so excited. The role is very difficult. But it is fun. I enjoy doing it. 334 00:30:19,920 --> 00:30:22,840 Does it have sexy scenes? 335 00:30:24,920 --> 00:30:27,580 Of course. You can see me naked. 336 00:30:27,920 --> 00:30:31,880 Hey Nira! Doctor! 337 00:30:33,440 --> 00:30:36,580 Auntie On. We have to show off what we have. 338 00:30:36,580 --> 00:30:39,680 But you can see only my naked back, not front. Okay? 340 00:30:41,080 --> 00:30:43,720 Oh m god Nira. 341 00:30:43,720 --> 00:30:46,620 This make me get headache. I better go. 342 00:30:47,160 --> 00:30:49,080 It’s just my back. 343 00:30:49,100 --> 00:30:49,700 Nira! 347 00:31:13,040 --> 00:31:15,380 Well, I have to leave. 348 00:31:17,160 --> 00:31:18,220 Who pick you up? 349 00:31:21,300 --> 00:31:22,300 Uncle Chat. 350 00:31:23,980 --> 00:31:31,360 But don’t worry. We will not step further until everything is alright. 351 00:31:34,360 --> 00:31:35,360 Nira, I think it’s 352 00:31:35,560 --> 00:31:38,340 Actually I don’t want anybody to know. 353 00:31:40,100 --> 00:31:42,360 But I don’t want to hide it from you. 354 00:31:44,680 --> 00:31:47,640 Let it be…as it is supposed to be. 355 00:32:20,180 --> 00:32:22,000 Where is your stuffs? 356 00:32:23,040 --> 00:32:28,700 The documents. I kep it in my bag. Why? 357 00:32:30,320 --> 00:32:31,980 No. Nothing. 363 00:33:13,720 --> 00:33:16,500 I’m coming. I’m coming Madame Rong, 364 00:33:17,320 --> 00:33:19,220 I’m coming. Hello. 365 00:33:20,620 --> 00:33:23,800 How was it? Tell me. 366 00:33:24,040 --> 00:33:26,780 Just a moment. I’m so tired. Let me organize the story. 367 00:33:27,460 --> 00:33:32,300 Okay. This Nira Kongsawat. She has no past, no history. 369 00:33:34,300 --> 00:33:35,460 What? 370 00:33:35,840 --> 00:33:38,740 Are you sure your relative work? 371 00:33:38,740 --> 00:33:40,460 At first I thought the same way, 372 00:33:41,060 --> 00:33:48,100 until she explained. She said that we all have a history to track back no matter who we are. 373 00:33:48,100 --> 00:33:52,220 Where we were born. At which hospital we were born. 374 00:33:52,500 --> 00:34:00,740 What elementary school we attended. But Nira Kongsawat don’t have these kind of information. 375 00:34:01,140 --> 00:34:02,340 Then? 376 00:34:03,080 --> 00:34:06,220 It’s not common, Madame. 377 00:34:06,360 --> 00:34:15,160 My relative said that it’s not usual. There might have been an edit and makeup of her background. 378 00:34:16,780 --> 00:34:17,740 Eh? 379 00:34:17,760 --> 00:34:25,600 For example, we couldn’t find any family or friends in her Facebook account. 380 00:34:25,600 --> 00:34:37,920 Is it strange? It seemed like she just popped up in this world. 381 00:34:37,920 --> 00:34:40,760 You are going to tell me that she came from nowhere? 382 00:34:40,780 --> 00:34:44,060 She must have her source. 383 00:34:44,200 --> 00:34:47,680 But it might be in a foreign country. 384 00:34:48,920 --> 00:34:53,480 My relative said that we should dig deeper for more information. 385 00:34:55,520 --> 00:34:59,940 But the cost is quite expensive. 386 00:35:01,560 --> 00:35:03,880 I don’t know. He just told me like this. 387 00:35:04,100 --> 00:35:07,220 So he wanted me to ask you first whether you are okay with it. 389 00:35:08,600 --> 00:35:11,720 I already think that it has to be about money. 390 00:35:12,520 --> 00:35:15,780 Tell your relative that I’m rich but I’m not a fool. 391 00:35:15,840 --> 00:35:20,200 To dig deeper? Don’t exaggerate. 392 00:35:24,100 --> 00:35:25,760 And what is the number that you identify as expensive? 393 00:35:30,040 --> 00:35:32,200 1 million baht. 394 00:35:34,560 --> 00:35:36,560 1 million baht !? 395 00:35:37,500 --> 00:35:39,500 If it’s this number tell him to rob me instead. 396 00:35:40,120 --> 00:35:42,120 Get away from my house. 397 00:35:44,260 --> 00:35:46,260 I don’t know. He told me like this. 398 00:35:46,480 --> 00:35:48,480 I’m not a fool, Pan. 399 00:35:48,480 --> 00:35:50,340 Get away from my house now. 400 00:36:13,560 --> 00:36:14,800 Well. This is good. 401 00:36:15,360 --> 00:36:18,180 Apart from me, no one else has key card. 404 00:36:21,200 --> 00:36:24,180 Are you hungry? What do you want to eat? 405 00:36:24,280 --> 00:36:26,100 Shall we order a delivery service? 406 00:36:27,940 --> 00:36:31,220 I want t eat a porridge. Can you do it for me 407 00:36:34,980 --> 00:36:36,060 Any reward? 408 00:36:41,620 --> 00:36:46,140 Please do it for me. Please. Please. ทำ 410 00:36:50,380 --> 00:36:52,100 You seem to be like a child sometime. 411 00:36:54,060 --> 00:36:57,120 What child? I’m grown up. 412 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 That child. 413 00:37:05,760 --> 00:37:06,760 If he’s still alive, 414 00:37:08,420 --> 00:37:12,560 he would be an artist. He’s a talented boy. 415 00:37:17,480 --> 00:37:22,320 You often think of him? 416 00:37:27,660 --> 00:37:28,660 Yes. I love him. 417 00:37:30,360 --> 00:37:41,120 I enjoyed calling him little boy. He’s a boy with this height. Do you want to see him? 424 00:38:00,080 --> 00:38:03,720 Apart from his mother, there’s only me that he loved. 438 00:39:22,260 --> 00:39:23,380 Hot. 439 00:39:23,500 --> 00:39:24,500 Yes. 440 00:39:25,360 --> 00:39:28,580 Another take. I’m kidding. 441 00:39:36,060 --> 00:39:37,520 You know, 442 00:39:38,240 --> 00:39:45,260 apart from my mom, you are the one I love the most. 443 00:40:26,160 --> 00:40:28,160 Mom, come back. 444 00:40:36,820 --> 00:40:43,640 Hello everyone. Today our guest cannot be someone else apart from this lady, Miss Nira Kongsawat. 445 00:40:43,640 --> 00:40:45,020 She is on the trend right now. 447 00:40:47,900 --> 00:40:50,840 Please standby. 448 00:40:51,380 --> 00:40:57,820 She has got many works ranging from being a fashion model to advertising. 449 00:40:58,060 --> 00:41:02,720 And she also works with international movie project and high-quality production. She said that the process has been done for more than 80%. 450 00:41:02,980 --> 00:41:05,880 And this is still not enough 451 00:41:06,020 --> 00:41:08,160 She also got events almost every day that she even told that she barely had a day off. 452 00:41:08,840 --> 00:41:11,900 It’s her rising time. But there’s a gossip that she has her special one in secret already. 453 00:41:11,900 --> 00:41:21,660 We don’t know who that guy is. But if you all want to know, 454 00:41:21,680 --> 00:41:23,700 let’s go ask her directly. 455 00:41:24,160 --> 00:41:25,160 Please welcome miss Nira Kongsawat. 456 00:41:30,760 --> 00:41:38,380 Oops. If you have a chance to see her closely like I have right now, it will give you 457 00:41:38,520 --> 00:41:41,240 You’re so perfect. Too pretty. 458 00:41:41,780 --> 00:41:45,940 Miss Nira, I have heard that you got overload works recently. 459 00:41:45,940 --> 00:41:48,800 So you have been tired a lot right? 460 00:41:48,800 --> 00:41:51,300 Yes. I got only 2-3 hours sleep per night. 461 00:41:51,300 --> 00:41:54,280 But I like it. It’s fun and I’m happy. 462 00:41:54,280 --> 00:42:02,700 Regarding your current movie project, are there a lot more to go? And when will we see it on screen? 463 00:42:02,840 --> 00:42:05,760 It’s done already for my part. 464 00:42:05,760 --> 00:42:08,920 For other stars, there’s not much difference so I think they should start the promotional event by early next year. 465 00:42:08,940 --> 00:42:12,020 Oh. So we have to wait for a while. 467 00:42:13,060 --> 00:42:16,040 And…how about your current works? So the fans can anticipate for it. 470 00:42:20,300 --> 00:42:21,900 Well, I have TV drama with ONE31 Channel. 471 00:42:21,980 --> 00:42:24,940 The first episode will be broadcast today. So please follow up. 472 00:42:24,940 --> 00:42:27,160 Don’t forget to watch, everybody. 473 00:42:27,460 --> 00:42:30,480 By the way, the main point of today is another thing. 474 00:42:30,500 --> 00:42:33,940 May I ask you some questions regarding your secret one. 475 00:42:33,960 --> 00:42:38,680 It has been gossiped that you already have your special one but didn’t tell others. 476 00:42:38,680 --> 00:42:40,160 Who is he? 477 00:42:40,160 --> 00:42:43,320 ? Can you give us more detail? 478 00:42:43,320 --> 00:42:48,360 No one. Normally I go with Yoddoi, my manager. 479 00:42:48,520 --> 00:42:54,560 What about a man who has walked in and out of your condominium? Who is he? 481 00:42:56,300 --> 00:43:00,720 My condominium got reserved for all rooms, all floors. 482 00:43:01,660 --> 00:43:03,780 I only do the works. I have no time for other things. 483 00:43:03,780 --> 00:43:09,320 Therefore, the man who will become my future boyfriend has to be ready to understand me. 484 00:43:09,440 --> 00:43:12,940 So guys, listen well. 485 00:43:13,340 --> 00:43:16,220 Okay. Please keep posted and we will update you time to time. 486 00:43:16,300 --> 00:43:21,760 On the next break, we will see whether there’s any updated news on the trend 490 00:43:29,540 --> 00:43:31,800 How was it? Is everything alright? 491 00:43:32,300 --> 00:43:35,300 Mama, where should we go to remove the makeup? 492 00:43:35,300 --> 00:43:36,920 Eh? The hotel didn’t provide us the room? 494 00:43:41,640 --> 00:43:46,660 They did. But the owner is old-fashioned, and fussy. 495 00:43:46,700 --> 00:43:52,700 His hotel style is elegant so he might not want us to mess up with the place. 497 00:43:54,200 --> 00:43:58,900 But I booked the dressing room at the studio near the hotel for you already. 498 00:44:00,420 --> 00:44:01,440 Okay 499 00:44:03,080 --> 00:44:04,080 Go 501 00:44:08,900 --> 00:44:11,360 When we arrive at the event, let her walk inside alone. 502 00:44:12,800 --> 00:44:14,580 Who are you taking to? 503 00:44:16,300 --> 00:44:17,300 You. 505 00:44:32,960 --> 00:44:36,340 She is good at giving interview. Smooth and smart. 506 00:44:37,620 --> 00:44:38,620 Better say good at lying. 507 00:44:40,460 --> 00:44:42,300 She is. About that guy, 508 00:44:43,120 --> 00:44:50,060 do you think it’s Chatchawee, Rungrong’s husband? 509 00:44:50,240 --> 00:44:54,340 Maybe. I don’t know either. 510 00:44:54,380 --> 00:44:57,180 But I just talked with Odd some days ago. He let his men watching over at Nira’s condominium for a few days. 511 00:44:57,240 --> 00:45:00,460 But they met no one. Only Tong was spotted there. 512 00:45:01,660 --> 00:45:05,120 There’re so many entrance and exit ways. 513 00:45:06,060 --> 00:45:10,460 I felt tired for them. Hey, go get dressed by the way. We will go out to the event. 515 00:45:13,200 --> 00:45:16,880 So today I have to meet Nira again? 516 00:45:18,740 --> 00:45:21,560 Nah. Keep smiling. You just take a group photo, 517 00:45:21,580 --> 00:45:26,720 get the money, and that’s it. E-n-d. Go. Let’s go. 519 00:45:36,360 --> 00:45:38,360 Strawberry flavor 520 00:45:42,640 --> 00:45:44,640 let’s go 521 00:45:44,660 --> 00:45:46,220 Okay. 522 00:45:53,520 --> 00:45:55,520 Eh? Bitch 523 00:45:56,200 --> 00:45:58,200 Yod, what’s wrong? 524 00:45:59,780 --> 00:46:01,780 Tell me the tips to handle scandals that I have taought you. 525 00:46:03,140 --> 00:46:05,600 Keep calm and cool with noble-minded. 526 00:46:08,020 --> 00:46:12,460 Manow just posted the photo of your interview and used the caption ‘Strawberry flavour’ 527 00:46:15,620 --> 00:46:17,620 Bitch 528 00:46:19,360 --> 00:46:20,300 Who do you refer to? 529 00:46:20,300 --> 00:46:23,260 Umm…Manow. 530 00:46:24,720 --> 00:46:27,460 We will meet Manow at the event. 531 00:46:27,720 --> 00:46:30,640 And it has been trendy already. So be prepared for the interview. 532 00:46:31,160 --> 00:46:33,560 Let it be. I’m fine with it. 533 00:46:35,600 --> 00:46:38,080 Put on the makeup and go get dressed. 534 00:46:42,320 --> 00:46:45,600 You can go change the cloth first. 535 00:46:45,800 --> 00:46:49,180 And tell me when you finish. I will finish the makeup later. 536 00:46:53,500 --> 00:46:58,460 Who do you refer to recently? I still doubt. 537 00:46:59,140 --> 00:47:04,400 It’s Manow. I didn’t dare to refer to you. It’s not appropriate to mention that to the oldie. 541 00:47:13,820 --> 00:47:15,400 Please come this way, miss Nira. 542 00:47:16,780 --> 00:47:17,780 Nira, 543 00:47:18,560 --> 00:47:23,520 you go inside by yourself. Tong and I will find a place to wait around here. 544 00:47:25,720 --> 00:47:26,720 Why? 545 00:47:26,860 --> 00:47:29,640 Please come this way, miss Nira. 546 00:47:29,640 --> 00:47:31,300 The entourage please wait outside. 547 00:47:35,800 --> 00:47:41,780 You go. We’re okay. No worry. We will wait for you nearby. 548 00:47:46,600 --> 00:47:48,860 Okay. I will go then. 549 00:47:50,400 --> 00:47:51,620 Um. Call me if any. 550 00:47:52,200 --> 00:47:54,200 And if you meet reporters, do as we’ve dealt before. 576 00:49:13,900 --> 00:49:14,900 Hello, Mr. Chomthawach. Madame Rungrong. 577 00:49:16,820 --> 00:49:20,280 This is Mr. Kritsada, my best friend. He’s the owner of the hotel. 578 00:49:21,920 --> 00:49:29,300 Hello. Thank you for coming. Oh, you come alone? 579 00:49:30,600 --> 00:49:33,360 Eh? They said that the entourage have to wait outside. 581 00:49:36,000 --> 00:49:37,000 I don’t think so. 583 00:49:38,640 --> 00:49:39,640 Miss Yoddoi. 584 00:49:41,200 --> 00:49:46,600 Oh. Yes, yes. (laughing) 586 00:49:48,600 --> 00:49:49,860 What’s wrong? 587 00:49:49,960 --> 00:49:53,460 Nothing. Hey, come here. 588 00:49:57,840 --> 00:50:00,900 Escort miss Nira to prepare for the group photo. 589 00:50:00,920 --> 00:50:01,900 Sure. Please follow me. 590 00:50:08,240 --> 00:50:11,120 She’s famous now. Probably. 592 00:50:21,340 --> 00:50:26,900 Yoddoi couldn’t come inside. So you have to take care of yourself. 593 00:50:28,220 --> 00:50:31,680 The staff said that the entourage couldn’t come. She just followed the rule. 594 00:50:32,220 --> 00:50:40,100 Do you really don’t know that faggots are banned from this hotel? 607 00:51:25,420 --> 00:51:31,060 Do you really don’t know that faggots are banned from this hotel? 608 00:51:32,940 --> 00:51:40,880 So both your manager and your entourage couldn’t come. 609 00:51:47,380 --> 00:51:52,580 I can’t believe that it is 2019 and they are still this narrow-minded 610 00:51:54,460 --> 00:52:00,960 It’s not about narrow-minded or not. But somebody doesn’t get this idea at all. 611 00:52:01,780 --> 00:52:07,860 example, Mr. Kritsada, the hotel owner. He’s an old-fashioned elite. 612 00:52:08,660 --> 00:52:11,360 So he doesn’t accept any homosexual related things. 614 00:52:13,560 --> 00:52:18,120 The hotel in Pattaya that prohibited faggots is also his. 615 00:52:18,500 --> 00:52:22,040 Why? Aren’t faggots human? 616 00:52:23,960 --> 00:52:28,820 I don’t know. He said that they looked low-class. 617 00:52:30,800 --> 00:52:37,160 They’re noisy and keep saying rude words. 618 00:52:44,020 --> 00:52:45,960 That didn’t apply to all of them. 619 00:52:46,780 --> 00:52:53,640 Some women are not polite. And some men are rude too. 620 00:52:57,320 --> 00:52:58,400 I don’t know. 632 00:53:55,980 --> 00:54:03,540 Miss Nira, please come to take photo this way. Miss Manow too. 638 00:54:29,200 --> 00:54:33,700 For example, Mr. Kritsada, the hotel owner. He’s an old-fashioned elite. 639 00:54:35,000 --> 00:54:37,400 So he doesn’t accept any homosexual related things. 641 00:54:38,900 --> 00:54:42,320 He said that they looked low-class. They’re noisy. 642 00:54:42,320 --> 00:54:44,280 Somebody doesn’t get this idea at all. 643 00:54:46,280 --> 00:54:48,480 Well, next, let’s welcome Mr. Chomthawach and Madame Rungrong. 645 00:55:02,300 --> 00:55:09,340 This hotel is so pretty. Shall we go up to see the view after the event? Are you interested? 647 00:55:20,460 --> 00:55:27,980 He said that they looked low-class. They’re noisy and keep saying rude words. 648 00:55:28,000 --> 00:55:34,240 He’s an old-fashioned elite. So he doesn’t accept any homosexual related things 650 00:55:45,900 --> 00:55:47,520 Nira, please let them take photo. 651 00:55:49,180 --> 00:55:52,620 I’m sorry but I withdraw from this event. 652 00:55:52,700 --> 00:55:55,640 I will let Yoddoi manage with the fee. 653 00:55:56,300 --> 00:55:58,320 What happened? 654 00:55:59,960 --> 00:56:08,020 I disagree about banning the LGBT from this place. 655 00:56:48,120 --> 00:56:49,580 Finish? 656 00:56:51,240 --> 00:56:52,640 Why didn’t you tell me? 657 00:56:53,360 --> 00:56:54,420 About what? 658 00:56:55,060 --> 00:56:56,860 That they didn’t let the LGBT go inside. 660 00:57:00,920 --> 00:57:04,180 No worry. Don’t take it seriously. 661 00:57:04,960 --> 00:57:11,640 I’m serious. We are one team, one family. 662 00:57:11,860 --> 00:57:15,080 If they don’t respect us, we don’t need to accept that work. 663 00:57:16,040 --> 00:57:17,420 Don’t tell me that you… 664 00:57:17,420 --> 00:57:19,020 You return all the fee to them. 665 00:57:19,620 --> 00:57:28,040 And if there’re any event in the future that is LGBT banned, tell them I won’t go. 666 00:57:30,720 --> 00:57:31,720 Yoddoi, 667 00:57:32,580 --> 00:57:35,980 no matter how we are, we are all human. 668 00:57:36,180 --> 00:57:40,600 And you two in front of me are the very kind-hearted person. 669 00:57:41,900 --> 00:57:44,940 Those inside that are black-hearted. 672 00:57:48,780 --> 00:57:51,340 I can’t stay with them. I’m not okay. 674 00:58:04,460 --> 00:58:05,460 Let’s go, Tong. 675 00:58:06,640 --> 00:58:12,600 Take Nira to change the cloth at the office. I will deal with other things. 676 00:58:17,520 --> 00:58:20,980 Where are you going? They didn’t welcome us 678 00:58:26,800 --> 00:58:29,820 Do you know the reason that Nira walked out from the event? 679 00:58:29,900 --> 00:58:35,020 No. How could I know. I just saw it at the same time as you guys. 681 00:58:36,540 --> 00:58:40,080 But they said that it was from the photo you posted this morning. 682 00:58:40,680 --> 00:58:41,680 Eh? That photo. 683 00:58:42,760 --> 00:58:50,640 It’s nothing in relation. Nothing for sure. I just wanna say that it’s strawberry flavour. 685 00:58:52,860 --> 00:58:57,200 But the photo was Nira’s interview from the morning. 688 00:58:59,600 --> 00:59:01,440 Really? I didn’t notice it. 689 00:59:02,480 --> 00:59:09,900 Actually it shouldn’t be linked since I wanted to focus about Strawberry only. 690 00:59:10,060 --> 00:59:12,660 Please don’t link it together. 691 00:59:13,560 --> 00:59:20,040 Do you think the reason that Nira Kongsawat walking out from the event is because she wanted to avoid meeting you in person? 692 00:59:20,660 --> 00:59:23,280 Why did she have to avoid meeting me? 693 00:59:23,640 --> 00:59:27,560 Because there’s the news that Mr. Chatchawee regularly went in and out from the condominium. 695 00:59:30,580 --> 00:59:33,500 It seemed to be the condominium that Nira stays. 696 00:59:33,640 --> 00:59:35,640 Really? 697 00:59:36,000 --> 00:59:42,620 I really don’t know about this. If you have questions, please go ask her by yourselves. 698 00:59:43,300 --> 00:59:50,160 All I know is that I’m doing well. I can meet everybody’s eyes confidently. For others, I have no idea. 699 01:00:04,960 --> 01:00:08,460 Yes. I transferred all the money back. I’m sorry. 700 01:00:13,420 --> 01:00:17,420 I understand. I’m really sorry about this. 701 01:00:21,000 --> 01:00:22,480 Did she act madly? 702 01:00:22,480 --> 01:00:23,180 Of course. 703 01:00:24,400 --> 01:00:27,880 Tomorrow I have to send a gift basket to apologize. 704 01:00:28,760 --> 01:00:37,860 No need. Why do we have to? We need to show them that what they think is wrong. Don’t send the basket off. 705 01:00:38,280 --> 01:00:41,560 Nira, calm down. 706 01:00:42,800 --> 01:00:45,400 No. I don’t get this point. 707 01:00:46,360 --> 01:00:48,840 Several reporters called me. 709 01:00:50,560 --> 01:00:53,940 They said that right now it seems like you got angry with Manow 710 01:00:53,960 --> 01:00:57,040 and you didn’t dare to meet Madame Rungrong in person so you walked away. 711 01:00:57,820 --> 01:00:59,280 Silly 712 01:01:00,740 --> 01:01:05,420 I think there will be a lot of reporters tomorrow at the filming location. 716 01:01:21,820 --> 01:01:24,960 A lot of reporters. I don’t know why they come. 717 01:01:25,120 --> 01:01:27,840 And Director Lee doesn’t get this too. He said that make him losing focus. 718 01:01:31,660 --> 01:01:33,680 What shall we do? 719 01:01:34,080 --> 01:01:38,180 I have to promote the movie anyway. I don’t want to get into trouble with the reporters. 720 01:01:38,740 --> 01:01:43,980 the best way is to give an interview. But I ask you to start the offer. Next time if they come again, 721 01:01:44,080 --> 01:01:45,560 I have to close the location. 722 01:01:45,580 --> 01:01:48,920 Okay. I’m so sorry about this. 723 01:01:55,280 --> 01:01:56,860 Short and soft, Nira. I beg you. 724 01:02:05,380 --> 01:02:06,380 Please ask 725 01:02:08,560 --> 01:02:13,960 The topic is quite controversial. Someone said that it is because of Manow’s Instagram post. Others said that it’s because you didn’t want to take photo with Madame Rungrong. 726 01:02:13,960 --> 01:02:18,340 We would like to know the real reason behind that action. 727 01:02:20,220 --> 01:02:25,080 The point is not about Manow and Madame Rungrong at all. 728 01:02:25,080 --> 01:02:35,700 The exact reason was because I just knew after entering the event that the hotel has policy to ban the LGBT. 731 01:02:39,560 --> 01:02:44,600 I know that it sounds irresponsible to walk away like that 732 01:02:45,860 --> 01:02:49,080 but…I want to say sorry to everybody for causing trouble. 733 01:02:50,320 --> 01:02:52,800 I just wanted to make a standpoint of mine. 735 01:02:54,520 --> 01:02:58,480 I don’t agree with the idea of discriminating the LGBT. 737 01:02:58,980 --> 01:03:04,680 We should embrace humanity and individual gender selection. 738 01:03:04,940 --> 01:03:11,120 If they don’t make any trouble, then it’s just their individual right that we should respect. 741 01:03:15,860 --> 01:03:18,920 So you knew about it after accepting the event? And you couldn’t agree with it? 742 01:03:19,840 --> 01:03:20,840 Correct. 743 01:03:21,540 --> 01:03:26,980 There shouldn’t be an insult to LGBT anymore. They have rights over their own life. 744 01:03:29,340 --> 01:03:30,340 Pretentious 745 01:03:33,580 --> 01:03:34,580 I tell everyone here and now. 746 01:03:36,300 --> 01:03:43,920 I won’t attend any event that gives no respect in any means to the LGBT people. 747 01:03:44,020 --> 01:03:46,040 Wow, you’re bold and precise. 748 01:03:46,360 --> 01:03:49,400 I agree that we should respect all genders. 749 01:03:49,520 --> 01:03:51,740 Look at her. She talked like her parents are the LGBT people. 750 01:03:53,280 --> 01:03:54,440 How? 751 01:03:55,500 --> 01:04:01,000 No. I just ramble. I’m confused why she has to be into it so much. 752 01:04:04,380 --> 01:04:07,360 You have a point. You really have a point. 755 01:04:15,340 --> 01:04:19,640 I must know why she seems to be into this issue this much.41095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.