Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,440 --> 00:01:05,240
Waew. Waew.
2
00:01:05,240 --> 00:01:09,360
Yes, madame. Iām coming.
3
00:01:12,160 --> 00:01:14,240
Did Jong come here to collect clothes for Chatchawee?
4
00:01:15,640 --> 00:01:19,480
He came a few days ago. And he took a lot of them with them
5
00:01:25,340 --> 00:01:28,400
Madame, should you eat something?
6
00:01:28,920 --> 00:01:33,020
I will tell the cook to do it. Do you have anything you want to eat specially?
7
00:01:38,420 --> 00:01:47,200
Who will know that a person like me has to stay with a housemaid.
8
00:01:50,080 --> 00:01:54,820
Without you, I have no idea who will find me a meal.
9
00:01:58,640 --> 00:02:00,480
Go get something for me to eat
10
00:02:01,720 --> 00:02:05,720
Sure. Please wait for a moment. I will get it served for you
11
00:02:26,400 --> 00:02:27,540
(Nira clarifying about the āgolden flowerā issue in the new movie opening ceremony)
12
00:02:28,080 --> 00:02:28,900
Here.
13
00:02:29,280 --> 00:02:30,780
Shall I start reading?
14
00:02:30,780 --> 00:02:31,280
Yes.
15
00:02:31,280 --> 00:02:43,640
I wanna know the sender of āseeing this golden flower and I canāt think of someone else than youā This is soā¦OMG
16
00:02:44,300 --> 00:02:50,360
All the insults I have got during my whole life are much more severe than that golden flower.
17
00:02:50,760 --> 00:02:53,100
So I donāt care. And I wonāt take it seriously.
18
00:02:53,320 --> 00:02:56,580
Why do we let haterās word weighing on you?
19
00:02:57,180 --> 00:03:03,360
Whoever sent this to me, thank you. Itās the best motivation.
20
00:03:05,900 --> 00:03:07,160
Nira is coming.
21
00:03:07,660 --> 00:03:10,200
(agreeing)
22
00:03:10,280 --> 00:03:14,020
Madame Rong, I watched this in the kitchen too
23
00:03:14,440 --> 00:03:16,720
Tell me how was it?
24
00:03:17,660 --> 00:03:24,500
Someone sent the golden flower to this actress. They said itās for teasing her
25
00:03:25,120 --> 00:03:26,160
Teasing?
26
00:03:26,320 --> 00:03:36,160
Yes. Ayyy, they intended to insult her. But her answer was quite good. I liked it. It was a good motivation.
27
00:03:36,160 --> 00:03:44,240
Hey, Waew. What motivation? Itās not related to you at all. So donāt pry. Go away.
28
00:03:44,680 --> 00:03:46,940
Yes. So you will get porridge, right?.
29
00:03:53,580 --> 00:03:55,500
Manow went this far?
30
00:03:56,560 --> 00:03:59,140
I would take gold as my lucky colour.
31
00:03:59,140 --> 00:04:12,360
Who did this? It went too far. Look, if people in social media in interested in this topic, they will dig until they know who sent it. Long story to go.
32
00:04:13,200 --> 00:04:14,880
Auntie, do you think who sent it?
33
00:04:17,780 --> 00:04:23,160
If it was last month, I would not think of others than you.
34
00:04:23,760 --> 00:04:33,040
See? Itās you two who had fight and then a big bouquet of golden flower was sent to Nira during her event.
35
00:04:33,760 --> 00:04:37,100
Not difficult to track back the foe.
36
00:04:38,640 --> 00:04:41,040
Incredible that she could do this.
37
00:04:42,640 --> 00:04:43,660
Who?
38
00:04:45,480 --> 00:04:49,020
The sender. Itās such creative. I like it.
39
00:04:49,300 --> 00:04:51,780
Hmm, thatās true.
40
00:04:52,480 --> 00:04:55,860
But it went too far. Itās not nice.
41
00:04:57,560 --> 00:05:02,840
God, we were wasting time on gossiping. Go get dressed or else we will be late again.
42
00:05:02,840 --> 00:05:03,700
Okay
43
00:05:04,180 --> 00:05:05,340
So do it
44
00:05:23,540 --> 00:05:29,960
(message) Surprised! Golden flower? How could you think of it?
45
00:05:35,680 --> 00:05:40,920
(message) Not me. I thought itās you. So not you too?
46
00:05:43,560 --> 00:05:46,260
Manow, go get dressed
47
00:05:47,180 --> 00:05:48,360
Okay
48
00:05:48,360 --> 00:05:51,100
She makes me wait every day.
49
00:05:58,320 --> 00:06:03,780
You should thank the sender. Now the tables have turned.
50
00:06:04,220 --> 00:06:07,400
I couldnāt agree more. People just dropped down about doctor Benjangās topic.
51
00:06:07,400 --> 00:06:12,760
But it was good for us. I donāt want him to be tarnished.
52
00:06:13,060 --> 00:06:15,300
Oh god.
53
00:06:16,300 --> 00:06:21,760
Your reputation in social media is getting better because you gave a very good answer.
54
00:06:21,760 --> 00:06:31,760
You encouraged the ones who were feeling dejected. And the way you smiled to welcome the hardship, this will win peopleās heart. Believe me.
55
00:06:38,820 --> 00:06:43,320
Whatās available for today? Any imported rose?
56
00:06:43,320 --> 00:06:49,700
Imported rose? Yes, we are arranging the bouquet inside. We also have Phalaenopsis orchid. Two colours.
57
00:06:49,700 --> 00:06:51,040
This one is pretty too.
58
00:06:51,040 --> 00:06:52,500
Andā¦actuallyā¦
59
00:06:52,540 --> 00:06:53,040
hmā¦
60
00:06:53,040 --> 00:06:54,740
- Looks so gorgeous. Do you want to take one?
- Yes.
61
00:06:54,760 --> 00:06:55,920
I will get it in a bouquet for you.
62
00:06:55,920 --> 00:06:56,840
Okay. Please.
63
00:06:56,840 --> 00:06:59,860
Okay. With a bouquet, right?
64
00:07:03,580 --> 00:07:04,580
My lady
65
00:07:05,980 --> 00:07:07,940
I already sent you the photo via LINE.
66
00:07:09,180 --> 00:07:13,320
The one that Madame Rungrong had talked to was an a ctress named Manow.
67
00:07:14,920 --> 00:07:22,660
After finish talking, Manow dropped by at the office of the gossiping page.
68
00:07:23,160 --> 00:07:29,660
I asked people around here. They said Manow often visited the office. But there were no other details.
69
00:07:31,980 --> 00:07:33,260
Where is she now?
70
00:07:33,980 --> 00:07:38,540
She seemed to go order the flower. Do you want me to follow her?
71
00:07:38,860 --> 00:07:39,860
No need.
72
00:07:42,360 --> 00:07:44,600
Uncle, please help me order the flower.
73
00:07:45,640 --> 00:07:47,580
But I donāt want anyone to know the sender.
74
00:07:47,980 --> 00:07:49,740
I will tell you the detail on LINE.
75
00:07:50,320 --> 00:07:52,200
Send it to me at the event tonight.
76
00:07:52,200 --> 00:07:52,700
I will.
77
00:08:10,000 --> 00:08:15,980
Yoddoi, I will go get my stuff at doctorās house. I already found the new place to stay.
78
00:08:15,980 --> 00:08:17,520
Eh? Why is it so fast?
79
00:08:17,900 --> 00:08:20,400
I have searched for it for a while.
80
00:08:20,400 --> 00:08:21,600
Do you need help?
81
00:08:22,680 --> 00:08:29,740
Actualy, itās good if you can pick me up. But let me tell you later. I donāt know when I will finish packing.
82
00:08:29,740 --> 00:08:30,380
Okie.
83
00:08:31,160 --> 00:08:34,040
Did doctor know that you will move out?
84
00:08:34,720 --> 00:08:35,780
Yes, he did.
85
00:08:37,780 --> 00:08:42,500
I see. Go then. You will let Tong drive you there or you will take your regular taxi?
86
00:08:43,060 --> 00:08:52,560
I called the taxi already. I think I will move into the new house this evening. But donāt worry. Tong will stay with me.
87
00:08:54,140 --> 00:08:56,400
Iām leaving. Bye.
88
00:09:23,040 --> 00:09:27,780
Uncle Phol, Yoddoi just LINE me that thereās an abrupt schedule for a dance class. I have no idea too.
89
00:09:28,660 --> 00:09:30,120
Right now?
90
00:09:30,120 --> 00:09:36,300
Yes. Baitong will pick me up. You can give me the key card now. Tomorrow I will drop by.
91
00:09:36,820 --> 00:09:41,860
Everything is in this envelope. Tell me anytime that you want to move your stuff.
92
00:09:43,160 --> 00:09:44,420
You can make a U-turn over there.
93
00:09:45,020 --> 00:09:46,020
I got it.
94
00:11:12,060 --> 00:11:16,620
If you want to ask me, just go ahead.
95
00:11:19,300 --> 00:11:23,200
Days ago, you brother visited me.
96
00:11:23,880 --> 00:11:29,100
He told me to end the relationship with you and also told that we are not fit.
97
00:11:30,340 --> 00:11:31,860
But look at what he did.
98
00:11:33,825 --> 00:11:35,035
I didnāt get it.
99
00:11:37,580 --> 00:11:42,200
I have already told you beforeā¦that he is the one I love.
100
00:11:43,540 --> 00:11:45,740
But I love you the most.
101
00:11:46,440 --> 00:11:50,460
Nira, how could you love everyone like this?
102
00:11:51,540 --> 00:11:56,260
I love him not in the same way that I love you.
103
00:11:56,260 --> 00:11:58,260
But you kissed him.
104
00:12:00,640 --> 00:12:05,660
I am going to get divorce with my wife, in order to be in a relationship with a woman who can kiss anyone?
105
00:12:07,160 --> 00:12:09,240
I didnāt ask you to do that.
106
00:12:10,220 --> 00:12:12,200
But you said that our relationship is not right.
107
00:12:12,660 --> 00:12:14,820
I am trying to make it right.
108
00:12:16,040 --> 00:12:20,180
And the only way is to get divorce with Rungrong.
109
00:12:29,800 --> 00:12:31,940
I am going to be a star.
110
00:12:32,780 --> 00:12:37,420
My role, sometimes, itās more than a kiss.
111
00:12:38,300 --> 00:12:40,500
Will you bear it?
112
00:12:42,000 --> 00:12:45,200
Of course, if itās an acting.
113
00:12:45,740 --> 00:12:50,680
But no, if itās a man that I donāt know who he is in your eyes.
114
00:12:53,080 --> 00:12:57,680
If you love me, you must trust me.
115
00:12:59,600 --> 00:13:04,720
Things in the past was not meant to be mentioned to again.
116
00:13:09,240 --> 00:13:12,900
Doctor and I, we have no special relationship.
117
00:13:14,260 --> 00:13:20,520
But he is the one who knows me very well, more than anyone else.
118
00:13:24,800 --> 00:13:25,800
I loveā¦
119
00:13:31,040 --> 00:13:32,280
I loveā¦you.
120
00:13:34,060 --> 00:13:36,460
I donāt want you to suffer with anything.
121
00:13:37,405 --> 00:13:38,905
So please just trust me.
122
00:13:40,220 --> 00:13:46,620
And remember that I love you so much.
123
00:13:49,800 --> 00:13:51,120
Can you do that?
124
00:14:06,440 --> 00:14:08,180
This is my key card.
125
00:14:11,680 --> 00:14:16,420
If you choose to believe me, you can come anytime.
126
00:14:17,800 --> 00:14:22,620
But if not, you can throw it away.
127
00:14:32,640 --> 00:14:33,640
I have to go now.
128
00:14:35,115 --> 00:14:37,025
I am going to get my stuff at doctorās house.
129
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
I want to move out as soon as possible.
130
00:15:53,100 --> 00:16:00,640
Hello. What? Yes, Manow is here. Eh? You have something to ask her?
131
00:16:02,340 --> 00:16:06,880
Wait, how could that flower bouquet have something to do with her?
132
00:16:07,360 --> 00:16:11,060
No, I donāt know. Donāt mess up the story.
133
00:16:11,620 --> 00:16:16,120
She did order the flower at that shop. But other people did too.
134
00:16:16,720 --> 00:16:21,560
I donāt want to be involve with her. So does Manow. So, donāt try to link the story. Understand?
135
00:16:21,560 --> 00:16:26,540
Go other ways. You crazy. Iām mad.
136
00:16:26,900 --> 00:16:31,500
Donāt tell me that they think Iām the one behind that golden flower bouquet.
137
00:16:31,540 --> 00:16:38,960
They have checked that you regularly ordered the flower from that shop. So they try to link things.
138
00:16:40,840 --> 00:16:47,580
Butā¦before I go put the blame on others, let me ask you first. Are you the sender?
139
00:16:48,080 --> 00:16:50,720
Are you crazy? Iām not that free to do that thing.
140
00:16:51,240 --> 00:16:52,720
Then this doesnāt work.
141
00:16:52,720 --> 00:16:55,900
We need to find the sender now. Or else you will be blamed.
142
00:16:56,480 --> 00:16:57,600
Letās go to the shop.
143
00:16:58,240 --> 00:17:02,460
I know the owner. Letās go there and ask for the real sender.
144
00:17:14,140 --> 00:17:17,320
Auntie Jib, shall we do live?
145
00:17:17,640 --> 00:17:20,480
I want everyone to know that Iām not related to this issue.
146
00:17:22,420 --> 00:17:26,360
As you wish. But donāt scream.
147
00:17:27,740 --> 00:17:28,740
Okay.
148
00:17:28,760 --> 00:17:29,760
Umm.
149
00:17:36,560 --> 00:17:43,160
Hello. This is Manow. Right now Iām in the car. Auntie Jib is with me too.
150
00:17:43,560 --> 00:17:44,680
Hello everybody.
151
00:17:44,680 --> 00:17:53,260
Hello. We just received a call asking me about the golden flower bouquet.
152
00:17:53,260 --> 00:17:53,760
Yes
153
00:17:53,760 --> 00:18:04,020
That has become a controversial issue recently. I will tell that it is my favourite shop.
154
00:18:04,020 --> 00:18:04,520
Yes.
155
00:18:04,520 --> 00:18:09,080
And yesterday, I went to that shop, but to order the bouquet for my friend.
156
00:18:09,080 --> 00:18:21,880
It has nothing to do with the woman on the trend. In order to stop the false news, we are heading to that flower shop.
157
00:18:22,300 --> 00:18:34,600
Yes, we are going to the shop to ask the owner in front of everyone on live that who is the sender.
158
00:18:34,760 --> 00:18:44,300
If you guys want to know, please stay tune because we are almost there. Is it correct, auntie?
159
00:18:44,300 --> 00:18:45,520
Yes. Itās over there.
160
00:18:45,520 --> 00:18:47,840
Yes. Not too long.
161
00:18:48,420 --> 00:18:59,660
Well, now we arrive at the flower shop. This is my favourite shop, and this is the shop owner, Tree. Hello Tree.
162
00:18:59,660 --> 00:19:00,280
Hello.
163
00:19:00,280 --> 00:19:01,600
Itās pretty today.
164
00:19:01,600 --> 00:19:02,400
Of course.
165
00:19:02,540 --> 00:19:09,200
Well, the shop is getting famous from that golden flower bouquet.
166
00:19:09,200 --> 00:19:13,120
Iām confused too when my friend sent me the news.
167
00:19:13,120 --> 00:19:23,920
What is this? Actually this is the reason I come here today. Okay. Ready, everybody.
168
00:19:23,920 --> 00:19:30,860
Tree, I would like to know that who is the one ordered that bouquet?
169
00:19:31,040 --> 00:19:33,720
I really didnāt know. Itās the new customer.
170
00:19:33,720 --> 00:19:38,480
He contacted me via Facebook inbox, telling that he wanted to get the flower bouquet sprayed in golden color.
171
00:19:38,480 --> 00:19:39,220
I see.
172
00:19:39,220 --> 00:19:42,120
He said that he would take it to fancy party. And he transferred the money right after he ordered.
173
00:19:42,140 --> 00:19:42,640
Yes.
174
00:19:42,800 --> 00:19:44,960
I didnāt think of any so I did it according to the order.
175
00:19:44,960 --> 00:19:52,200
Oh, I see. See everybody? I wasnāt involved.
176
00:19:53,200 --> 00:20:02,180
Tree, is it possible if I would like to see your inbox whether who was the sender.
177
00:20:02,560 --> 00:20:13,580
Let me explain here that I couldnāt let you do. For me, every customer is equal. But I can assure everybody that Manow had nothing to do with this.
178
00:20:13,580 --> 00:20:18,760
No worry. You work in a professional way. I understand this point. Thank you so much anyway.
179
00:20:18,760 --> 00:20:19,440
Thank you.
180
00:20:19,540 --> 00:20:22,720
Well. I wonāt bother your time more. (coughing)
181
00:20:23,820 --> 00:20:34,880
Is it clear? End of the discussion. So, please cut me off from this issue. Thank you everybody anyway to watch me today.
182
00:20:34,880 --> 00:20:37,260
She seemed to be serious with this issue.
183
00:20:38,340 --> 00:20:40,680
Mama, they start to share the clip on the internet.
184
00:20:41,120 --> 00:20:42,940
At first I thought itās Manow.
185
00:20:43,860 --> 00:20:46,420
If not her, then who?
186
00:20:48,920 --> 00:20:55,160
With this level, who elase could you think of?
187
00:20:57,760 --> 00:20:58,760
Madame Rungrong.
188
00:21:00,860 --> 00:21:06,220
Donāt tell me thatā¦Nira is still contacting her husband.
189
00:21:08,620 --> 00:21:17,720
I donāt know too. I just guess since the action and her words seemed to be matched.
190
00:21:19,940 --> 00:21:21,520
No way, Tong.
191
00:21:22,240 --> 00:21:25,000
If you know anything, you have to stop Nira.
192
00:21:25,420 --> 00:21:30,740
And you have to tell Nira that this kind of scandal will ruin her life.
193
00:21:31,780 --> 00:21:36,680
Hurry. Clear your work and go pick her up.
194
00:21:36,680 --> 00:21:38,380
Yes.
195
00:21:46,880 --> 00:21:53,100
Auntie, I will go buy coffee, and will go to the toilet too. How about you?
196
00:21:53,100 --> 00:21:55,660
I will stay in the car.
197
00:21:55,660 --> 00:21:56,160
Alright.
198
00:21:56,160 --> 00:21:56,860
Or you want me to go with you?
199
00:21:56,860 --> 00:21:58,540
No, no. Itās only a short time.
200
00:21:59,060 --> 00:21:59,560
Go.
201
00:22:04,740 --> 00:22:06,740
Hello Auntie On.
202
00:22:07,640 --> 00:22:09,060
I will arrive in one hour.
203
00:22:10,240 --> 00:22:13,060
Do you want something from the supermarket? I will drop by.
204
00:22:16,860 --> 00:22:20,800
Okay. Sure. Okay. See you.
205
00:23:20,120 --> 00:23:25,240
I think the golden flower bouquet worked well.
206
00:23:30,580 --> 00:23:41,720
No matter who the sender was, he or she knew well the personality of the recipient.
207
00:23:45,100 --> 00:23:46,400
Thank you for the compliment.
208
00:23:58,240 --> 00:24:04,260
Stay out of way. Itās a path for human, not a dog.
209
00:24:06,940 --> 00:24:07,740
Sure.
210
00:24:22,520 --> 00:24:29,920
Ouch. Ouch. Wait. Enough.
211
00:24:38,580 --> 00:24:42,940
Just tell me anytime if you want more.
212
00:24:56,420 --> 00:24:58,420
Ouch. What kind of woman she is that she use her knee!?
213
00:25:51,260 --> 00:25:55,260
Nira, how are you? Are you tired?
214
00:25:57,655 --> 00:25:58,655
Come, come.
215
00:26:18,320 --> 00:26:19,360
Are you hungry?
216
00:26:20,100 --> 00:26:21,100
Have you eaten something before coming here?
217
00:26:24,440 --> 00:26:29,160
Iām so hungry, auntie. Just feed me all that you have today.
218
00:26:29,660 --> 00:26:32,400
Sure. Please wait for a moment.
219
00:26:32,520 --> 00:26:36,160
You come not in a right time since doctor is still in the meeting with his patient.
220
00:26:36,160 --> 00:26:39,320
Or else I will tell him to go eat with you.
221
00:26:39,320 --> 00:26:46,680
Today, I have bread with shrimp. Crispy but not greasy.
222
00:26:46,680 --> 00:26:54,980
You can eat it with pineapple so that it will not be too oily. Interesting? What drink do you prefer? Bael juice or hot tea?
223
00:26:54,980 --> 00:26:55,860
Bael juice, please.
224
00:26:55,860 --> 00:26:57,680
Okay. Just a minute.
225
00:26:57,680 --> 00:26:58,580
I will help you.
226
00:26:58,580 --> 00:26:59,080
Youāre welcome.
227
00:27:11,680 --> 00:27:15,620
Letās eat together. So, I donāt have to eat alone.
228
00:27:15,620 --> 00:27:16,620
Sure.
229
00:27:20,260 --> 00:27:21,660
Please try this.
230
00:27:21,680 --> 00:27:24,180
You havenāt eaten my food for several days.
231
00:27:24,740 --> 00:27:26,220
I will eat them all.
232
00:28:12,320 --> 00:28:14,940
You have to go now?
233
00:28:23,060 --> 00:28:25,020
Do you want my help for packing?
234
00:28:32,340 --> 00:28:33,940
Arenāt you angry at me?
235
00:28:34,620 --> 00:28:36,200
Angry for what?
236
00:28:38,180 --> 00:28:39,320
Everything.
237
00:28:42,515 --> 00:28:44,325
Iām getting old already.
238
00:28:45,435 --> 00:28:48,275
I have been through many, many things.
239
00:28:49,320 --> 00:28:56,120
For some things, I know it through. But for other things, I didnāt understand.
240
00:28:57,100 --> 00:29:04,320
However, I do believe that everything has its own cause and effect.
241
00:29:07,800 --> 00:29:09,860
Well, letās go. I will help you.
242
00:29:39,700 --> 00:29:47,140
I know that one day you will move out from here.
243
00:29:51,440 --> 00:29:56,700
Itās because you havenāt moved anything in this room.
244
00:29:57,160 --> 00:30:05,680
You leaved them where they were since the beginning. The way you stay here is like a temporary guest.
245
00:30:06,380 --> 00:30:07,380
Iā¦
246
00:30:08,360 --> 00:30:09,760
I just felt bad.
247
00:30:13,080 --> 00:30:18,960
Since Miss Proongās death, doctor had never come into this room again.
248
00:30:20,120 --> 00:30:29,380
He was quiet, shut in, had less smile, until you have come to stay here.
249
00:30:36,780 --> 00:30:37,780
Nira
250
00:30:42,620 --> 00:30:51,940
No matter where you go, what you do, please remember that I always think of you.
251
00:30:52,920 --> 00:30:57,940
If you want to eat something delicious, come to me.
252
00:31:00,400 --> 00:31:04,440
And if anything happened, please come back to our home.
253
00:31:14,600 --> 00:31:16,600
I love you.
254
00:31:17,680 --> 00:31:19,420
I love you, auntie On.
255
00:31:25,240 --> 00:31:28,160
Nira, take care of yourself.
256
00:31:43,560 --> 00:31:44,680
Go. Go.
257
00:31:52,740 --> 00:31:55,680
Let me help you. I will help you.
258
00:31:56,800 --> 00:31:57,880
Thank you.
259
00:32:15,880 --> 00:32:16,880
Doctor.
260
00:32:18,620 --> 00:32:19,620
Doctor.
261
00:32:38,720 --> 00:32:39,720
Doctor.
262
00:32:42,160 --> 00:32:43,160
Doctor.
263
00:32:53,300 --> 00:32:57,740
Doctor, Iām going now.
264
00:33:00,160 --> 00:33:02,100
Thank you for everything.
265
00:33:03,760 --> 00:33:05,740
Donāt worry about me.
266
00:33:07,200 --> 00:33:09,020
I choose my way already.
267
00:33:18,200 --> 00:33:19,200
Nira.
268
00:33:37,820 --> 00:33:40,060
I will always be your home.
269
00:33:56,000 --> 00:33:57,360
Thank you.
270
00:34:03,740 --> 00:34:08,260
Go and follow your dream.
271
00:34:10,540 --> 00:34:11,780
Good luck.
272
00:34:51,600 --> 00:34:53,600
I may leave now.
273
00:35:48,380 --> 00:35:54,280
Nira, shall we buy something to eat at your house?
274
00:35:55,740 --> 00:36:00,080
Yes. But I donāt have any dishes or bowls
275
00:36:00,320 --> 00:36:03,920
We can drop by to buy it together with the food.
276
00:36:04,240 --> 00:36:13,420
My mom once told me that you need to buy rice, dried chili, and salt when moving into the new house.
277
00:36:13,420 --> 00:36:17,400
So, when you move in, you will live well and never get hungry. Itās a belief.
278
00:36:17,640 --> 00:36:18,540
Not a bad idea.
279
00:36:19,140 --> 00:36:22,060
Shall we drop by the supermarket?
280
00:36:22,860 --> 00:36:24,280
Letās go
281
00:36:38,000 --> 00:36:42,680
Nira, you donāt take it?
282
00:36:43,440 --> 00:36:44,440
Take what?
283
00:36:44,880 --> 00:36:47,560
Eh? The important thing for your suffering day.
284
00:36:52,120 --> 00:36:54,560
Or you donāt suffer?
285
00:36:57,500 --> 00:36:59,420
What do you mean?
286
00:36:59,720 --> 00:37:03,080
Eh? Women will normally get a stomach pain when they have period.
287
00:37:03,080 --> 00:37:08,680
They curled up on bed. They canāt do anything and canāt even move for some case.
288
00:37:08,760 --> 00:37:14,400
Those female make-up artists are the worst. They are so moody during their period.
289
00:37:14,400 --> 00:37:22,760
But I didnāt see you being sick. Did you take pills, or you rarely felt the pain?
290
00:37:23,240 --> 00:37:26,620
Itās not that painful for me.
291
00:37:26,880 --> 00:37:28,980
Thanks for reminding. I almost forget about it.
292
00:37:29,640 --> 00:37:32,660
Hey, Nira. Thereāre so many kinds of sanitary napkin.
293
00:37:32,660 --> 00:37:40,720
This one is a pant-like, this one with wings, this is tampon, his one will give you a cool touch. Haha.
294
00:37:42,040 --> 00:37:45,220
Why do you know a lot?
295
00:37:45,760 --> 00:37:51,780
I love to imagine that I have a pussy. Actually, I want to have it, but I donāt.
296
00:37:51,780 --> 00:37:56,860
So, I donāt know what to do. Quickly choose ones that you prefer. Iām hungry. I want to eat food.
297
00:38:14,880 --> 00:38:19,120
Nira, how could you use all of these?
298
00:38:26,500 --> 00:38:29,100
Your pussy is as big as the drainage pipe?
299
00:38:33,540 --> 00:38:34,540
Wow.
300
00:38:35,100 --> 00:38:37,020
Itās so big. How much?
301
00:38:38,525 --> 00:38:40,185
I donātā¦donāt remember.
302
00:38:41,195 --> 00:38:44,015
I think itās not less than 10 million baht.
303
00:38:45,025 --> 00:38:46,865
By the way, where can we park?
304
00:38:48,460 --> 00:38:51,120
Just park somewhere. I donāt know either.
305
00:38:51,400 --> 00:38:54,340
I didnāt even see the room. I saw it in the picture only.
306
00:38:54,760 --> 00:38:58,960
You idiot.
307
00:38:58,960 --> 00:39:02,460
Why you donāt know anything?
308
00:39:12,600 --> 00:39:15,840
Wowwww.
309
00:39:17,240 --> 00:39:18,820
Itās a very spacious room.
310
00:39:19,520 --> 00:39:26,540
Look. Thereās a fridge already. You told me that you havenāt seen the room before.
311
00:39:32,640 --> 00:39:39,680
Look! The bedroom has a good view. Can I sleep here tonight?
312
00:39:40,300 --> 00:39:45,180
Sure. Good idea. Letās eat and celebrate.
313
00:39:45,180 --> 00:39:45,680
Go!
314
00:40:01,640 --> 00:40:03,560
Yummy.
315
00:40:03,680 --> 00:40:04,680
(chuckling)
316
00:40:06,640 --> 00:40:08,000
Oh my.
317
00:40:14,560 --> 00:40:18,600
Why did you buy the whistle? Is it for the fire case?
318
00:40:20,500 --> 00:40:21,500
Nope.
319
00:40:21,720 --> 00:40:30,080
You were the one who told me to buy rice and salt on the first day of moving in so that I will have plenty to eat.
320
00:40:30,080 --> 00:40:35,480
So, I thought that the whistle was the good idea if I want to be bold, be famous.
321
00:40:35,480 --> 00:40:39,140
Why didnāt you buy the cymbals and the bell too?
322
00:40:39,700 --> 00:40:41,020
I would if I found it.
323
00:40:42,220 --> 00:40:44,440
So innocent.
324
00:40:44,740 --> 00:40:49,840
Well, you bought it already then use it now.
325
00:40:51,220 --> 00:40:54,760
Blow it. Blow it out loud.
326
00:40:57,680 --> 00:40:59,460
Hahaha. Nira, do it again.
327
00:40:59,460 --> 00:41:05,120
Blow it. Your weak energy gives you only a weak sound.Do it out loud. Yes. Like that.
328
00:41:28,440 --> 00:41:29,420
Nira.
329
00:41:30,840 --> 00:41:37,380
I wish you enjoy and live happily in your new house.
330
00:41:37,760 --> 00:41:41,220
Yes. I will live here until I die.
331
00:41:41,220 --> 00:41:46,460
Hey, donāt say that when you move in to the new house. They mind that it will be a bad luck. Cheers.
332
00:41:51,260 --> 00:41:55,520
Nira, who is this boy in the photo?
333
00:41:58,180 --> 00:42:00,420
A pitiful boy.
334
00:42:41,340 --> 00:42:42,340
Hello.
335
00:42:43,260 --> 00:42:44,260
Hello.
336
00:42:49,000 --> 00:42:52,120
Congratulations for the new house.
337
00:42:52,500 --> 00:42:54,460
You come.
338
00:42:54,960 --> 00:42:58,220
You said I can come anytime, so I come.
339
00:42:59,460 --> 00:43:04,080
But I donāt think that you will have another guest.
340
00:43:27,360 --> 00:43:32,840
Hmm I feel likeā¦a third wheel.
341
00:43:33,160 --> 00:43:34,160
Oops
342
00:43:36,720 --> 00:43:42,260
Itās already late. I think I have to go now.
343
00:43:42,480 --> 00:43:43,760
You told me you would sleep over.
344
00:43:43,940 --> 00:43:47,840
I can. DO you want it to be that way?
345
00:43:48,500 --> 00:43:53,400
Sure. But you have to sleep on the floor. Is it okay?
346
00:43:59,120 --> 00:44:01,400
Nira!
347
00:44:07,380 --> 00:44:08,640
What is this?
348
00:44:09,380 --> 00:44:13,380
He justā¦has my key card.
349
00:44:13,620 --> 00:44:14,620
Nira.
350
00:44:14,840 --> 00:44:19,000
Tong, I love this guy.
351
00:44:19,000 --> 00:44:19,760
Nira.
352
00:44:20,200 --> 00:44:27,280
Yoddoi just told me to warn youā¦ayyyyy what can I say?
353
00:44:29,660 --> 00:44:43,180
Okay, letā take this direction. I donāt know anything. Yoddoi knows, reporters know, but I donāt know. I donāt know anything. Iām blind and deaf.
354
00:44:46,980 --> 00:44:50,360
I love you so much. Thank you.
355
00:44:51,520 --> 00:44:52,720
Bitch.
356
00:44:57,980 --> 00:45:07,860
I think I better go back first. Iām leaving now, Mr. Chatchawee.
357
00:45:07,860 --> 00:45:08,620
Okay.
358
00:45:15,180 --> 00:45:16,340
See you.
359
00:45:35,455 --> 00:45:37,225
Do you want to dance with me?
360
00:46:06,865 --> 00:46:08,165
Iām happy that you come
361
00:46:11,660 --> 00:46:15,560
Iām happy too that I come.
362
00:46:21,200 --> 00:46:22,820
Can I come see you every day?
363
00:46:25,740 --> 00:46:39,440
Yes, you can. Iām just afraid that if any reporters know, there will be photo leaked again and cause you trouble.
364
00:46:43,400 --> 00:46:50,780
Do you think the photo of you and doctor was made by Rungrong?
365
00:46:55,180 --> 00:46:56,180
Yes.
366
00:46:56,900 --> 00:47:03,800
But it should be gone for a while because doctor already gave a notice that he will file if any photo leaked again.
367
00:47:05,100 --> 00:47:08,980
But we have to be careful anyway.
368
00:47:10,920 --> 00:47:18,380
And you, do you believe me?
369
00:47:42,560 --> 00:47:44,120
I love you so much.
370
00:47:46,840 --> 00:47:48,520
I canāt find the reason.
371
00:48:18,635 --> 00:48:20,325
Are you really going to get divorce?
372
00:48:23,405 --> 00:48:24,405
Yes.
373
00:48:28,600 --> 00:48:29,860
Is it because of me?
374
00:48:33,120 --> 00:48:34,120
Partially.
375
00:48:34,660 --> 00:48:35,960
But as I have said.
376
00:48:38,020 --> 00:48:44,120
It has been getting more obvious every day that I canāt go further with her.
377
00:48:50,160 --> 00:48:55,200
Actually I donāt want you to do this.
378
00:48:57,960 --> 00:48:58,980
I know.
379
00:49:01,860 --> 00:49:06,740
But I need to do something for myself too.
380
00:49:10,215 --> 00:49:12,565
I was forced for a long time.
381
00:49:16,780 --> 00:49:21,760
I seemed to own assets, but itās not mine.
382
00:49:23,460 --> 00:49:28,760
I seemed to be successful, but I was not.
383
00:49:30,140 --> 00:49:35,420
I seemed to have my pride, but I havenāt.
384
00:49:40,415 --> 00:49:41,415
I know.
385
00:49:44,040 --> 00:49:46,520
I understand this feeling.
386
00:49:55,320 --> 00:49:57,060
I will get divorce anyway.
387
00:49:59,100 --> 00:50:03,600
For myself, and for us.
388
00:51:19,380 --> 00:51:20,380
Can I sleep here?
389
00:51:23,700 --> 00:51:24,820
Not today.
390
00:51:30,220 --> 00:51:31,800
When will you go buy the bed?
391
00:51:34,925 --> 00:51:36,765
I have no time for sure.
392
00:51:39,345 --> 00:51:40,465
Then how would you sleep?
393
00:51:43,675 --> 00:51:44,895
Shall I do it for you?
394
00:51:48,435 --> 00:51:51,455
I will like it, right?
395
00:51:59,560 --> 00:52:05,120
I wonāt mention about preference, but at least it has to be comfortable for two people.
396
00:52:08,400 --> 00:52:09,400
You better go.
397
00:52:16,560 --> 00:52:17,640
Okay.
398
00:52:32,895 --> 00:52:34,045
Let me choose the bed, okay?
399
00:52:36,640 --> 00:52:39,700
Please choose the white colour. I like it.
400
00:52:42,920 --> 00:52:44,920
Okay.
401
00:52:48,640 --> 00:52:50,700
Iām going. Bye.
402
00:54:20,420 --> 00:54:22,120
Why it is so complicated.
403
00:55:06,420 --> 00:55:08,020
Shall I do it for you?
404
00:55:10,800 --> 00:55:16,460
I wonāt mention about preference, but at least it has to be comfortable for two people.
405
00:55:18,080 --> 00:55:20,400
I love you so much.
406
00:55:23,645 --> 00:55:24,955
I canāt find the reason.
407
00:55:31,200 --> 00:55:32,500
I love you so much too
408
00:55:44,880 --> 00:55:49,060
Clean it until it shines bright
409
00:55:49,440 --> 00:55:51,480
Hey!
410
00:55:51,680 --> 00:55:54,500
Oh, auntie Pan. Hello.
411
00:55:54,500 --> 00:55:57,660
Hello Waew. Youāre working hard.
412
00:55:57,720 --> 00:55:58,220
Yes.
413
00:55:58,720 --> 00:56:02,560
Have your Madame woke up yet?
414
00:56:02,560 --> 00:56:04,840
Already. She might come in a minute.
415
00:56:04,840 --> 00:56:05,620
I see
416
00:56:06,120 --> 00:56:07,780
Auntie Pan
417
00:56:07,780 --> 00:56:08,840
Yes?
418
00:56:08,880 --> 00:56:10,420
I miss you
419
00:56:10,420 --> 00:56:12,240
Do you miss me?
420
00:56:12,240 --> 00:56:15,440
Yes. By the way, what would you like to eat or drink?
421
00:56:15,440 --> 00:56:18,720
I donāt know. Find me something, please.
422
00:56:18,820 --> 00:56:19,820
Okay.
423
00:56:21,300 --> 00:56:23,720
Why? What?
424
00:56:24,680 --> 00:56:31,740
Today you didnāt bring any bags with you? Normally I saw you come with the makeup bag.
425
00:56:32,400 --> 00:56:35,120
I come here with different purpose.
426
00:56:35,140 --> 00:56:35,660
Oh.
427
00:56:36,020 --> 00:56:37,680
Go find me something to eat. Hurry.
428
00:56:37,820 --> 00:56:38,320
Okay.
429
00:56:38,860 --> 00:56:45,660
Waew, you go do something else. Donāt bring any food. If I want, I will call you.
430
00:56:45,660 --> 00:56:46,160
Yes.
431
00:56:46,160 --> 00:56:47,020
Hello Madame.
432
00:56:47,020 --> 00:56:47,820
Hello Pan.
433
00:56:55,240 --> 00:56:56,240
Go ahead.
434
00:56:58,640 --> 00:57:06,380
Well, I met my cousin who was an ex-detective. He used to work for a big and well-known detective company in Thailand.
435
00:57:06,380 --> 00:57:14,220
And he is an expert in every field; peopleās background, missing persons, corruption, testimony. He can do all.
436
00:57:14,680 --> 00:57:29,000
However, he was threatened to be killed before, so he quitted the job. But right now heās back on track, and accept only the adulterous issue. Heās back.
437
00:57:29,620 --> 00:57:35,220
Actually I donāt mind about the adulterous issue anymore. Because I already know who she is.
438
00:57:35,560 --> 00:57:38,380
But I want you to dig on her personal background.
439
00:57:38,740 --> 00:57:40,720
You want to talk to him directly?
440
00:57:40,720 --> 00:57:41,220
No.
441
00:57:42,300 --> 00:57:51,560
We might use the same detector as others. And I want nobody to know that itās me who do it. So, you have to be the contact point.
442
00:57:52,240 --> 00:57:53,380
Okay.
443
00:57:53,720 --> 00:58:02,580
And keep it a secret between you and me. If it is leaked, you will be the one solely responsible on it.
444
00:58:04,360 --> 00:58:11,760
I assure you. It will not leak from me. Whose background do you want my cousin to search for?
445
00:58:12,780 --> 00:58:25,660
Nira Kongsawatās. Get all the information of her; her parents, her hometown, everything.
446
00:58:27,640 --> 00:58:31,720
Do you want to highlight on any issue in particular?
447
00:58:33,380 --> 00:58:43,480
About the nasty news. The scandal. And tell him, I wonāt mind the cost.
448
00:58:44,500 --> 00:58:46,820
I will do.
449
00:58:59,960 --> 00:59:05,760
Next week we have a schedule to see the location nearby the Pattaya beach. I plan for a one-night stay so you donāt have to get tired.
450
00:59:05,860 --> 00:59:08,740
Is there still an available location in Pattaya?
451
00:59:09,640 --> 00:59:11,220
Do you want me to find someone to go with you?
452
00:59:13,420 --> 00:59:15,500
No worry. I will manage.
453
00:59:18,100 --> 00:59:27,640
And the salesperson I know personally just sent me this. It was the name of the customer who bought the room last week. I think you might want to see.
454
00:59:35,160 --> 00:59:36,160
Who?
455
00:59:41,475 --> 00:59:43,385
Nira Kongsawat.
456
00:59:47,480 --> 00:59:50,740
How could you get the name? is it our project?
457
00:59:51,280 --> 00:59:54,280
Madame Rungrong is the shareholder. But the minor one.
458
00:59:55,300 --> 00:59:56,300
Wow.
459
00:59:57,575 --> 00:59:58,655
Great.
460
00:59:59,705 --> 01:00:00,705
You have done a great job.
461
01:00:01,085 --> 01:00:02,085
Thank you
462
01:00:03,000 --> 01:00:06,520
Donāt let Madame Rungrong know about this.
463
01:00:07,200 --> 01:00:08,200
I know.
464
01:00:24,720 --> 01:00:25,680
Hello.
465
01:00:26,340 --> 01:00:33,720
Help me find the name of the building maintenance department manager of the EASTWIND project.
466
01:00:34,820 --> 01:00:37,220
Yes, it is our minor project.
467
01:00:38,645 --> 01:00:39,645
Be hurry.
468
01:01:10,575 --> 01:01:12,635
(message) do you like this bed?
469
01:01:20,220 --> 01:01:30,440
Yes, I do. How many colors they have? I want pretty pillows in many colors too. I love when they are together. And also, the vase.
470
01:02:18,200 --> 01:02:19,760
Nira, please stand by in front of the set.
471
01:02:30,360 --> 01:02:34,000
(message) See you at home.
472
01:02:36,060 --> 01:02:39,900
Nira, shall we go to the alley 2 together?
473
01:02:40,920 --> 01:02:42,340
Today?
474
01:02:42,340 --> 01:02:49,440
Yes. I have an appointment with the makeup gang. They said they miss you. They want to see you.
475
01:02:50,240 --> 01:02:56,640
I want to see them too. But can it be the other day? Iām tired today and I havenāt finished unpacking.
476
01:02:57,700 --> 01:03:02,760
Oh, have you? Okay fine. I will go alone then.
477
01:03:15,780 --> 01:03:20,900
Bye Nira. See you later. Bye.
478
01:03:46,820 --> 01:03:48,020
Iām back.
479
01:03:54,680 --> 01:03:59,620
Chatchawee, where are you? Iām back.
480
01:04:07,680 --> 01:04:13,340
Iām back, Chat.
481
01:04:17,980 --> 01:04:18,980
Mr. Chom.
482
01:04:20,320 --> 01:04:21,800
How could you enter the room?
483
01:04:25,660 --> 01:04:32,080
Most of the condominium have a spare key card, havenāt they? For emergency, of course.
484
01:04:32,860 --> 01:04:38,600
And unexpectedly I can ask for every spare key card room in this condominium.
485
01:04:39,460 --> 01:04:42,600
Get out. Or else I will call the police.
486
01:04:44,180 --> 01:04:49,900
You donāt want to become a talk of the town regarding this issue again. Itās not new anymore.
487
01:04:51,720 --> 01:05:13,280
For example, you kissed doctor Benjang, you are dating with other womanās husband, and the next one will be me being in your residence.
488
01:05:16,480 --> 01:05:17,480
Get out.
489
01:05:18,840 --> 01:05:25,800
Why? I am talking to you. Why do you chase me out?
490
01:05:30,860 --> 01:05:32,860
Donāt be afraid of me.
491
01:05:34,760 --> 01:05:41,660
I will not do anything without your consent38052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.