All language subtitles for spartacus.house.of.ashur.s01e01.480p.web.x264.rmteam_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,382 --> 00:00:28,550 Spartacus. 2 00:00:29,426 --> 00:00:31,344 There's movement upon the path. 3 00:00:45,817 --> 00:00:47,152 Ashur! 4 00:00:54,868 --> 00:00:57,621 A man must accept his fate... 5 00:01:02,709 --> 00:01:04,753 ...or be destroyed by it. 6 00:01:33,406 --> 00:01:36,368 Ashur. Ashur. Ashur. 7 00:01:43,416 --> 00:01:46,169 Your life was forfeit upon Vesuvius, 8 00:01:46,920 --> 00:01:50,382 taken by one to whom you have done grave injustice. 9 00:01:51,258 --> 00:01:54,678 And now here you kneel, joining your domina and her child 10 00:01:54,886 --> 00:01:57,305 among the dead in the Underworld. 11 00:01:58,348 --> 00:02:00,308 At what measure of a man stood you 12 00:02:00,517 --> 00:02:02,143 when heart beat within chest? 13 00:02:03,687 --> 00:02:04,813 A Syrian 14 00:02:05,021 --> 00:02:06,231 despised by all; 15 00:02:06,815 --> 00:02:10,068 a slave to my husband, Batiatus... 16 00:02:11,611 --> 00:02:12,821 a gladiator... 17 00:02:14,614 --> 00:02:16,741 ...ever so briefly upon the sands of the arena... 18 00:02:18,493 --> 00:02:20,954 ...elevated to trusted conspirator, 19 00:02:21,580 --> 00:02:24,541 valued for your gifts of cunning and deceit. 20 00:02:25,876 --> 00:02:27,502 And when the House of Batiatus fell 21 00:02:27,711 --> 00:02:30,964 to the mad Thracian Spartacus and his rebels... 22 00:02:31,172 --> 00:02:35,051 Kill them all! 23 00:02:35,260 --> 00:02:37,137 ...you turned against your brothers... 24 00:02:37,971 --> 00:02:39,598 aiding Roman masters - 25 00:02:40,473 --> 00:02:43,560 an attempt to bring rebellious slaves to heel. 26 00:02:44,561 --> 00:02:48,815 And yet you had already fallen well in advance of Spartacus, 27 00:02:48,982 --> 00:02:53,194 being struck from the world of the living by Roman spears. 28 00:02:54,279 --> 00:02:56,740 Yet the Fates weave many threads. 29 00:02:57,490 --> 00:02:59,743 Your untimely passing was but single path 30 00:02:59,951 --> 00:03:01,745 of what might have been. 31 00:03:01,953 --> 00:03:03,955 Do you desire to bear witness to another? 32 00:03:04,122 --> 00:03:06,041 A new reality, 33 00:03:06,458 --> 00:03:08,084 uncoupled from history... 34 00:03:08,752 --> 00:03:11,296 where you did not perish upon Vesuvius, 35 00:03:12,130 --> 00:03:14,549 where instead you aligned with mighty Crassus, 36 00:03:14,758 --> 00:03:17,260 the richest man in all the Republic, 37 00:03:17,594 --> 00:03:18,970 and his dog of war, 38 00:03:19,179 --> 00:03:21,556 Gaius Julius Caesar. 39 00:03:22,098 --> 00:03:24,893 A path where you hurled fatal spear 40 00:03:25,101 --> 00:03:27,646 that claimed the life of Spartacus... 41 00:03:29,689 --> 00:03:32,067 ...and, in the act, saved Crassus, 42 00:03:32,817 --> 00:03:34,819 who rewards you with patronage... 43 00:03:35,654 --> 00:03:39,032 and all that once belonged to my noble husband. 44 00:03:39,240 --> 00:03:41,201 Embrace the path the gods have set you upon. 45 00:03:41,409 --> 00:03:43,328 Do you desire to know where that fate 46 00:03:43,536 --> 00:03:44,454 would have led? 47 00:03:44,663 --> 00:03:46,039 Awake, then... 48 00:03:46,247 --> 00:03:47,666 The gods have brought you this far. 49 00:03:47,832 --> 00:03:50,043 ...and embrace a life that might have been. 50 00:03:50,251 --> 00:03:52,045 I believe we are not done with you yet. 51 00:03:53,129 --> 00:03:54,089 Wake! 52 00:04:03,264 --> 00:04:05,225 Dominus? 53 00:04:06,059 --> 00:04:07,394 Are you unwell? 54 00:04:07,602 --> 00:04:10,438 A fleeting dream... 55 00:04:11,022 --> 00:04:13,066 born of unfortunate meal in advance of slumber. 56 00:04:13,274 --> 00:04:16,277 What did Morpheus reveal upon his shores? 57 00:04:17,195 --> 00:04:18,947 It... 58 00:04:22,909 --> 00:04:24,327 It... 59 00:04:25,370 --> 00:04:28,331 eludes grasp of waking mind. 60 00:04:34,754 --> 00:04:36,673 A thing of no importance. 61 00:04:40,135 --> 00:04:41,302 Bring food... 62 00:04:41,511 --> 00:04:42,887 and wine. 63 00:04:45,432 --> 00:04:47,225 I will greet morning sun. 64 00:04:49,477 --> 00:04:51,604 And what fortunes it carries. 65 00:04:51,813 --> 00:04:53,189 Ha! 66 00:05:23,428 --> 00:05:25,180 Halt! 67 00:05:27,015 --> 00:05:29,851 Second position. 68 00:05:30,060 --> 00:05:31,561 Begin! 69 00:05:39,861 --> 00:05:41,446 Watch footing, you fucking woman. 70 00:05:41,654 --> 00:05:43,656 Watch tongue, you fucking cunt. 71 00:05:44,324 --> 00:05:45,992 Logas! 72 00:05:50,455 --> 00:05:51,372 Tarchon! 73 00:05:54,459 --> 00:05:55,418 Use your mind! 74 00:05:55,627 --> 00:05:57,045 Get him off! 75 00:05:57,462 --> 00:05:58,671 Yes! 76 00:05:58,880 --> 00:06:00,965 Doctore! 77 00:06:02,884 --> 00:06:04,469 Form the men. 78 00:06:05,261 --> 00:06:06,721 I would have words. 79 00:06:10,809 --> 00:06:12,018 Attend. 80 00:06:15,188 --> 00:06:16,731 You act as child 81 00:06:16,940 --> 00:06:19,692 with shit running down your leg. 82 00:06:21,569 --> 00:06:23,363 I act as my father would... 83 00:06:24,405 --> 00:06:25,573 in his youth. 84 00:06:26,032 --> 00:06:27,867 I should have never laid with your mother. 85 00:06:54,477 --> 00:06:57,021 What... is beneath your feet? 86 00:06:58,857 --> 00:07:02,527 Sacred ground watered with tears of blood. 87 00:07:03,695 --> 00:07:04,279 No, 88 00:07:04,487 --> 00:07:06,656 you simple fuck. 89 00:07:07,407 --> 00:07:11,119 What lies beneath your feet is opportunity - 90 00:07:12,328 --> 00:07:13,454 for coin, 91 00:07:13,663 --> 00:07:17,208 and the respect such bounty presents. 92 00:07:18,918 --> 00:07:19,961 And... 93 00:07:20,378 --> 00:07:21,713 glory in the arena. 94 00:07:22,463 --> 00:07:25,341 You stand but first crude brick laying foundation 95 00:07:25,550 --> 00:07:27,635 to the rise of the House of Ashur! 96 00:07:27,802 --> 00:07:33,016 To ascend, you must train absent mirth or breaking of laughter. 97 00:07:33,766 --> 00:07:36,811 You must commit flesh to being forged into semblance 98 00:07:37,061 --> 00:07:38,354 of the gods... 99 00:07:39,689 --> 00:07:40,899 to honor the man 100 00:07:41,107 --> 00:07:43,693 who brought down the mighty Spartacus himself. 101 00:07:51,492 --> 00:07:53,119 You find issue in such thought? 102 00:07:54,162 --> 00:07:55,496 Apologies, Dominus. 103 00:07:55,705 --> 00:07:59,542 Break words, absent threat of reprisal. 104 00:08:00,251 --> 00:08:02,337 Rumor bends ear. 105 00:08:03,379 --> 00:08:06,257 Speak... and see it straightened. 106 00:08:06,674 --> 00:08:07,550 That you 107 00:08:08,259 --> 00:08:10,595 hurled spear at the bringer of rain 108 00:08:10,970 --> 00:08:13,056 while his back was yet towards you. 109 00:08:18,186 --> 00:08:20,271 Perhaps you think your dominus 110 00:08:20,480 --> 00:08:22,023 unworthy 111 00:08:22,232 --> 00:08:23,691 opponent. 112 00:08:30,448 --> 00:08:31,866 Bring me gladius. 113 00:08:32,617 --> 00:08:33,826 Dacus. 114 00:08:37,914 --> 00:08:39,666 No. 115 00:08:40,667 --> 00:08:43,044 I would see wood give way to steel. 116 00:09:07,777 --> 00:09:09,570 Dominus strays from reason. 117 00:09:10,029 --> 00:09:10,863 No. 118 00:09:11,447 --> 00:09:13,992 He but corrects those beneath him. 119 00:09:14,534 --> 00:09:15,618 Well? 120 00:09:17,829 --> 00:09:19,330 Begin. 121 00:09:24,377 --> 00:09:26,796 Advantage of size means little when countered with skill 122 00:09:27,005 --> 00:09:28,214 and mind 123 00:09:28,423 --> 00:09:30,341 fleet of purpose. 124 00:09:39,517 --> 00:09:42,562 He shifts weight to right leg, signaling intent. 125 00:09:52,989 --> 00:09:54,157 Agh! 126 00:09:54,991 --> 00:09:57,660 He gathers breath before assault. 127 00:09:58,161 --> 00:10:00,371 Again, signaling intent. 128 00:10:06,919 --> 00:10:08,504 Give way to emotions, 129 00:10:08,921 --> 00:10:11,007 and fall upon the sands of the arena, 130 00:10:11,591 --> 00:10:14,886 presenting ass for fucking. 131 00:10:23,686 --> 00:10:24,729 That... 132 00:10:25,355 --> 00:10:26,814 was Falernian. 133 00:11:14,153 --> 00:11:16,697 And I was deemed lowest among the Brotherhood 134 00:11:17,448 --> 00:11:21,953 by most vexing doctore serving my own dominus, Batiatus. 135 00:11:23,121 --> 00:11:25,373 Yet even the lowest of a gladiator 136 00:11:25,540 --> 00:11:26,541 stands colossus 137 00:11:26,749 --> 00:11:29,669 in regards to common men. 138 00:11:32,713 --> 00:11:35,258 Grasp words to fucking breast... 139 00:11:37,051 --> 00:11:39,220 or see heart torn from it. 140 00:11:43,724 --> 00:11:45,935 Bury him where he lies so I may water grave 141 00:11:46,144 --> 00:11:48,896 with pressing need of each morning's piss. 142 00:12:04,871 --> 00:12:06,664 Grain delivery has been delayed. 143 00:12:07,081 --> 00:12:09,375 Cilicians fell upon ship and transport. 144 00:12:09,917 --> 00:12:11,919 I've instructed Messia to ration what we yet hold 145 00:12:12,128 --> 00:12:13,588 while other arrangements can be secured. 146 00:12:13,796 --> 00:12:17,967 What of dispatches from Rome? Have any been received? 147 00:12:19,760 --> 00:12:21,471 No, Dominus. 148 00:12:24,015 --> 00:12:26,809 See to the day's work, Hilara. 149 00:12:29,896 --> 00:12:31,814 And inform delicate fucking artist 150 00:12:31,981 --> 00:12:34,066 to finish labors by nightfall! 151 00:12:34,275 --> 00:12:36,611 Or see hammer and chisel turn upon master. 152 00:12:36,986 --> 00:12:37,778 Ashur! 153 00:12:41,240 --> 00:12:43,576 I would have fucking words. 154 00:12:46,287 --> 00:12:50,541 Have you lost fucking sense?! He was a man of great worth 155 00:12:50,708 --> 00:12:52,460 who held promise towards fucking arena! 156 00:12:52,668 --> 00:12:55,880 I will not be addressed in such tone, you fucking goat. 157 00:12:56,589 --> 00:13:01,469 Cease tongue and see passions cool to more pleasing breeze. 158 00:13:02,553 --> 00:13:05,890 Apologies. Yet words carry sting of truth. 159 00:13:06,098 --> 00:13:08,142 The man's demise will be keenly felt. 160 00:13:08,351 --> 00:13:10,770 So shall lesson imparted upon remaining stock. 161 00:13:10,978 --> 00:13:13,648 There are less permanent ways of motivating them. 162 00:13:13,856 --> 00:13:14,941 Then why have you not summoned 163 00:13:15,149 --> 00:13:17,318 such mystical powers of persuasion? 164 00:13:17,902 --> 00:13:20,655 My doctore opens mouth, yet shit spews forth. 165 00:13:20,863 --> 00:13:23,115 I am not one of your fucking slaves 166 00:13:23,282 --> 00:13:25,076 and shall not be treated as such. 167 00:13:25,785 --> 00:13:26,994 I am a free man, 168 00:13:27,203 --> 00:13:29,038 an honor earned by my victories in the arena. 169 00:13:29,247 --> 00:13:32,959 No man is truly free if he yet finds himself in need of coin. 170 00:13:33,167 --> 00:13:35,878 You are well paid for your services. 171 00:13:36,087 --> 00:13:38,005 But if you hold belief a man of your advanced years 172 00:13:38,214 --> 00:13:41,050 may obtain a better position in another ludus, 173 00:13:41,592 --> 00:13:42,468 let us part 174 00:13:42,677 --> 00:13:44,470 fucking ways. 175 00:13:53,729 --> 00:13:55,398 I do not care for you. 176 00:13:55,856 --> 00:13:57,733 Nor I you. 177 00:13:59,235 --> 00:14:00,570 Yet we are bound 178 00:14:00,778 --> 00:14:01,862 by need. 179 00:14:02,029 --> 00:14:04,282 Let us see our fortunes rise as one 180 00:14:04,490 --> 00:14:05,575 and forge a path 181 00:14:05,783 --> 00:14:09,537 towards less tempestuous relations. 182 00:14:14,417 --> 00:14:15,668 Your will, my hands. 183 00:14:15,876 --> 00:14:18,170 Our hands. 184 00:14:23,759 --> 00:14:26,345 Gather yourself. We attend the games. 185 00:14:26,929 --> 00:14:29,348 We gain position to finally present our men? 186 00:14:31,475 --> 00:14:32,435 No. 187 00:14:32,935 --> 00:14:35,605 But words strike to heart of intent. 188 00:15:02,340 --> 00:15:03,758 Yeah! 189 00:15:10,014 --> 00:15:11,515 Fucking war hammer?! 190 00:15:11,932 --> 00:15:13,893 Thraex should be paired against spear of hoplomachus 191 00:15:14,101 --> 00:15:16,687 - or sword of murmillo. - Attend the crowd. 192 00:15:16,896 --> 00:15:19,065 They give no shit towards tradition. 193 00:15:48,010 --> 00:15:49,720 A fine showing, 194 00:15:49,929 --> 00:15:51,597 yet the gods bless us 195 00:15:51,764 --> 00:15:54,183 with even greater spectacle 196 00:15:54,350 --> 00:15:55,309 for primus 197 00:15:55,518 --> 00:15:57,478 to conclude the day, 198 00:15:57,687 --> 00:15:59,021 to honor Capua 199 00:15:59,230 --> 00:16:01,065 and most deserving citizens! 200 00:16:04,193 --> 00:16:05,528 Good Opiter 201 00:16:05,736 --> 00:16:09,198 has seen fit to present most glorious offering. 202 00:16:09,407 --> 00:16:10,658 Come on! 203 00:16:10,866 --> 00:16:14,995 Enter Pluton - hoplomachus! 204 00:16:15,204 --> 00:16:17,206 Make it hurt! 205 00:16:21,377 --> 00:16:22,461 Yeah! 206 00:16:22,670 --> 00:16:25,881 Who shall face such formidable opponent? 207 00:16:27,258 --> 00:16:29,009 There can stand only one! 208 00:16:35,015 --> 00:16:38,519 - From the House of Proculus... - Ooooh... 209 00:16:38,728 --> 00:16:40,563 ...enter Ammonius - 210 00:16:40,771 --> 00:16:43,149 murmillo! 211 00:16:45,234 --> 00:16:47,611 Ha ha! 212 00:16:55,411 --> 00:16:57,872 Your man is well received, Proculus! 213 00:16:58,038 --> 00:17:00,499 He but claims laurels rightfully due. 214 00:17:00,916 --> 00:17:02,668 Perhaps the House of Opiter 215 00:17:02,877 --> 00:17:05,045 shall present surprising challenge. 216 00:17:05,254 --> 00:17:09,300 Would that voice graced with such beauty entreat the heavens. 217 00:17:09,467 --> 00:17:10,551 Mmm. 218 00:17:19,477 --> 00:17:20,686 May the Gods 219 00:17:20,895 --> 00:17:23,272 favor our offerings. 220 00:17:23,939 --> 00:17:26,150 Begin! 221 00:17:51,175 --> 00:17:55,054 See how Ammonius draws his opponent in, lending false hope. 222 00:18:04,438 --> 00:18:05,773 Yes! 223 00:18:05,940 --> 00:18:07,983 He wields not only strength but sharpened strategy. 224 00:18:08,192 --> 00:18:10,236 Shall I seek to arrange for you to swallow his cock 225 00:18:10,444 --> 00:18:12,154 upon contest's end? 226 00:18:12,822 --> 00:18:14,532 The man stands unrivalled upon the sands. 227 00:18:14,698 --> 00:18:18,953 It would be an honor to drink such potent a blessing. 228 00:18:27,837 --> 00:18:29,004 He is of form. 229 00:18:29,213 --> 00:18:31,131 If we can conjure an opponent of equal worth... 230 00:18:33,509 --> 00:18:34,760 Oof! 231 00:18:52,611 --> 00:18:54,864 Jupiter himself would have to grace us with champion 232 00:18:55,072 --> 00:18:58,325 to give Ammonius slightest of pause. 233 00:19:02,496 --> 00:19:04,415 Come. Let us set foot upon path 234 00:19:04,623 --> 00:19:07,293 and see you proved short of fucking sight. 235 00:19:16,635 --> 00:19:18,637 A most welcome diversion, 236 00:19:18,846 --> 00:19:21,724 easing encumbrance of ill-natured concerns. 237 00:19:21,932 --> 00:19:25,269 It lifts heart to hear it so, Cossutia. Let us-- 238 00:19:25,477 --> 00:19:26,478 Aedile! 239 00:19:26,979 --> 00:19:27,938 Ah! 240 00:19:28,898 --> 00:19:31,108 I would seize moment and beseech word. 241 00:19:31,317 --> 00:19:34,278 You accost me in the street now, Syrian, as common cutpurse? 242 00:19:34,653 --> 00:19:37,072 Apologies. I was unable to secure audience 243 00:19:37,281 --> 00:19:39,074 through traditional means and took initiative 244 00:19:39,283 --> 00:19:42,161 - through brighter prospects. - The man flaunts savage nature 245 00:19:42,369 --> 00:19:44,204 and presents it as shrewd navigation. 246 00:19:44,413 --> 00:19:46,874 Let us not stand in too harsh a reply. 247 00:19:47,374 --> 00:19:49,543 Did the Syrian not help quell rebellion, 248 00:19:49,752 --> 00:19:51,253 turning upon his own in the effort? 249 00:19:51,462 --> 00:19:55,174 Such is said through parted lips and eager tongue. 250 00:19:55,382 --> 00:19:56,800 I but serve the Republic. 251 00:19:57,468 --> 00:19:59,845 As does my husband - at times, to distraction. 252 00:20:00,054 --> 00:20:02,848 - His absence most deeply felt. - Mm. 253 00:20:03,057 --> 00:20:04,683 Duties yet hold him in Rome? 254 00:20:04,892 --> 00:20:08,646 He counsels Pompey in attempt to soothe inflamed relations 255 00:20:08,979 --> 00:20:10,147 with Crassus. 256 00:20:10,356 --> 00:20:11,857 Crassus yet stands your patron, does he not, 257 00:20:12,066 --> 00:20:14,276 gifting you position and Batiatus' ludus? 258 00:20:14,485 --> 00:20:17,738 I stand so blessed... for services rendered. 259 00:20:17,947 --> 00:20:20,199 Then surely you have his ear in the matter. 260 00:20:20,658 --> 00:20:22,493 I have dispatched messages regarding variety of 261 00:20:22,701 --> 00:20:25,162 pressing concerns, not least among them 262 00:20:25,371 --> 00:20:27,748 rebuilding once mighty arena brought to ruin 263 00:20:27,957 --> 00:20:29,750 - by Spartacus and his rebel-- - Yes, a lofty ideal, 264 00:20:29,959 --> 00:20:31,710 to be sure. 265 00:20:32,503 --> 00:20:36,674 Please give Crassus our wishes for continued prosperity. 266 00:20:39,969 --> 00:20:42,179 If you shout them loud enough, 267 00:20:42,388 --> 00:20:45,933 perhaps they will reach all the way to Rome, hm? 268 00:20:50,479 --> 00:20:52,064 Uvidus! 269 00:20:54,566 --> 00:20:59,029 Aedile. I would broach subject for position in future games. 270 00:20:59,196 --> 00:21:04,326 Position? Word travels upon wind of your men being... less than. 271 00:21:04,785 --> 00:21:07,579 I assure you, they stand equal to any good Proculus 272 00:21:07,788 --> 00:21:11,125 - could hope to offer. - Korris speaks out of turn... 273 00:21:11,333 --> 00:21:12,626 yet breaks truth. 274 00:21:12,835 --> 00:21:16,130 Let us grace the Syrian with reward equal to worth - 275 00:21:16,338 --> 00:21:19,967 if not swayed by my desire, then in name of honored husband? 276 00:21:20,342 --> 00:21:21,301 Very well. 277 00:21:21,719 --> 00:21:23,470 One man... to be presented mid-month 278 00:21:23,679 --> 00:21:26,515 upon festival of Liber Pater. 279 00:21:26,724 --> 00:21:28,600 I eagerly await the day. 280 00:21:28,809 --> 00:21:29,977 As do I. 281 00:21:41,321 --> 00:21:45,159 Did I not tell you? We at last gain position! 282 00:21:45,367 --> 00:21:48,203 If you'd bowed any lower, your mouth would be filled with dirt. 283 00:21:48,412 --> 00:21:50,289 And I would gorge until bursting to gain advantage. 284 00:21:50,497 --> 00:21:53,083 Who stands most well-honed among our men? 285 00:21:53,292 --> 00:21:55,252 Rhodius, by wide fucking margin. 286 00:21:55,461 --> 00:21:57,337 Rhodius? Which man is he? 287 00:21:57,546 --> 00:21:59,548 The one you buried this morning. 288 00:22:10,392 --> 00:22:12,394 You did not think to broach subject 289 00:22:12,603 --> 00:22:14,521 before I fell the fucking man?! 290 00:22:14,730 --> 00:22:17,232 I warned his absence would be keenly felt. 291 00:22:17,816 --> 00:22:19,568 After deed had been done! 292 00:22:19,777 --> 00:22:21,862 Oh, apologies... for not divining future where you 293 00:22:22,071 --> 00:22:26,200 fell from reason and took life with jug of fucking wine! 294 00:22:29,661 --> 00:22:33,832 We have opportunity, Korris, and we must seize it. 295 00:22:40,464 --> 00:22:42,966 Pit man against man at break of dawn. 296 00:22:43,175 --> 00:22:45,052 Whoever triumphs by fall of night shall stand 297 00:22:45,260 --> 00:22:47,012 our champion in the arena. 298 00:22:47,805 --> 00:22:50,015 - Your will-- - Go! 299 00:22:50,808 --> 00:22:52,768 - Dominus. - What?! 300 00:22:53,560 --> 00:22:54,561 Apologies. 301 00:22:55,312 --> 00:22:57,022 I thought you might take food. 302 00:22:58,232 --> 00:22:59,858 And perhaps warm bath. 303 00:23:01,485 --> 00:23:02,903 To temper mood. 304 00:23:04,863 --> 00:23:06,865 Is it so foul a creature? 305 00:23:07,074 --> 00:23:08,742 For enraged bull? 306 00:23:09,618 --> 00:23:11,120 - No. - Mm. 307 00:23:13,580 --> 00:23:14,748 Lead way. 308 00:23:15,916 --> 00:23:18,127 And I shall attempt not to gore 309 00:23:18,544 --> 00:23:19,837 with errant horn. 310 00:23:32,057 --> 00:23:34,059 What troubled thoughts lend burden? 311 00:23:35,269 --> 00:23:36,895 None of worth. 312 00:23:38,230 --> 00:23:43,152 Place them upon scale to be weighted by a less critical eye. 313 00:23:44,987 --> 00:23:49,116 Many nights I would lay in my cell below us in the ludus, 314 00:23:49,783 --> 00:23:50,742 dreaming... 315 00:23:51,368 --> 00:23:54,163 of a day I would hold title of dominus. 316 00:23:55,747 --> 00:23:59,459 Absent concern to onus such title carried. 317 00:24:01,920 --> 00:24:04,590 Did former dominus share in reflection? 318 00:24:06,258 --> 00:24:07,384 Batiatus? 319 00:24:08,093 --> 00:24:10,345 The man stood constantly pressed, 320 00:24:11,096 --> 00:24:13,849 believing the gods themselves spread cheeks 321 00:24:14,057 --> 00:24:16,810 for frequent ramming. 322 00:24:19,688 --> 00:24:21,607 And how did he survive? 323 00:24:23,275 --> 00:24:25,694 Through cunning and deception. 324 00:24:29,489 --> 00:24:31,116 Benefit of my aid 325 00:24:31,325 --> 00:24:33,452 at every turn. 326 00:24:36,413 --> 00:24:37,998 Then you shall rise 327 00:24:38,749 --> 00:24:41,960 through conviction of your own counsel... 328 00:24:47,758 --> 00:24:48,592 ...as your cock 329 00:24:48,800 --> 00:24:50,510 heralds way. 330 00:25:02,940 --> 00:25:04,149 Ah! 331 00:25:06,610 --> 00:25:08,528 Shall I summon Messia to join us? 332 00:25:08,695 --> 00:25:09,863 No. 333 00:25:10,948 --> 00:25:13,742 I have desire for sweeter nectar. 334 00:25:15,369 --> 00:25:19,581 Wash day's bitter taste... 335 00:25:19,790 --> 00:25:21,583 ...from mouth. 336 00:25:32,594 --> 00:25:35,514 Bless the gods. We... 337 00:25:35,722 --> 00:25:38,767 are for the arena! 338 00:25:38,976 --> 00:25:41,103 You are for fucking shit, Erato. 339 00:25:41,770 --> 00:25:43,272 You fare no better. 340 00:25:43,480 --> 00:25:46,191 Place lips upon hole so I may impart more cloying breath 341 00:25:46,400 --> 00:25:47,818 than breaks from fucking mouth! 342 00:25:48,026 --> 00:25:50,487 Oh, Tarchon. 343 00:25:50,696 --> 00:25:52,823 Your boy stands absent sense or concern. 344 00:25:53,532 --> 00:25:57,327 And you did not fall into quarrel during day's training? 345 00:25:57,494 --> 00:25:59,413 Passions overwhelmed upon the moment. 346 00:25:59,621 --> 00:26:02,040 I should not have lashed out at my brothers... 347 00:26:03,250 --> 00:26:05,877 when true enemy stands Roman. 348 00:26:06,086 --> 00:26:07,296 - Oooh. - Logas! 349 00:26:07,504 --> 00:26:09,548 - Oh, let him speak. - Towards what end? 350 00:26:09,756 --> 00:26:11,008 Of us fucking all 351 00:26:11,216 --> 00:26:14,386 if whimpering growl reaches ear of our dominus. 352 00:26:15,304 --> 00:26:16,555 - The Syrian? - Mm? 353 00:26:16,763 --> 00:26:19,099 He stands a traitor to the Brotherhood - 354 00:26:19,308 --> 00:26:21,018 something well known to Spartacus. 355 00:26:21,184 --> 00:26:24,896 You would see us all nailed upon cross along Appian Way. 356 00:26:25,105 --> 00:26:27,983 I would see us slip from beneath heel. 357 00:26:28,650 --> 00:26:30,485 What Spartacus began lives in the spirit 358 00:26:30,694 --> 00:26:33,447 of those who followed him. And rumors 359 00:26:33,989 --> 00:26:35,032 the man himself 360 00:26:35,240 --> 00:26:36,575 may yet live. 361 00:26:36,742 --> 00:26:38,869 If he yet drew breath, 362 00:26:39,077 --> 00:26:41,288 the Bringer of Rain would make presence known. 363 00:26:41,496 --> 00:26:43,790 No, no, no. More likely the mad fuck 364 00:26:44,499 --> 00:26:48,712 forever slumbers in unknown beds beneath fetid ground. 365 00:26:50,797 --> 00:26:51,923 Tarchon, 366 00:26:52,132 --> 00:26:53,467 fall to my side 367 00:26:53,675 --> 00:26:56,386 and let us remove ourselves from such foolishness. 368 00:27:00,640 --> 00:27:02,351 You clear fucking room. 369 00:27:02,559 --> 00:27:04,353 We are better served in their absence. 370 00:27:04,811 --> 00:27:07,606 The lesson of Spartacus is well learned... 371 00:27:08,523 --> 00:27:10,108 for those who dare embrace it. 372 00:27:10,275 --> 00:27:13,445 What fucking lesson? To die at the end of spear? 373 00:27:13,653 --> 00:27:15,072 That freedom is worth any cost, 374 00:27:15,280 --> 00:27:18,241 as is claiming the life of those who would oppress us. 375 00:27:18,450 --> 00:27:20,535 Whoever stands upon the sands of the arena 376 00:27:20,744 --> 00:27:23,205 will have the opportunity in victory 377 00:27:23,580 --> 00:27:26,249 to shed the blood of our dominus 378 00:27:26,833 --> 00:27:29,753 and every Roman cock he kneels to suck. 379 00:27:38,261 --> 00:27:41,223 You have been granted the greatest of honor 380 00:27:41,640 --> 00:27:44,393 to at last grace the sands of the arena! 381 00:27:45,310 --> 00:27:48,522 To prove yourselves against the shit, Proculus, and his men. 382 00:27:48,688 --> 00:27:50,774 Some... 383 00:27:51,274 --> 00:27:52,776 would claim you've been 384 00:27:52,984 --> 00:27:55,404 blessed by the gods. 385 00:27:56,321 --> 00:27:57,989 Fuck the gods! 386 00:27:58,740 --> 00:28:01,743 They give no shit towards the affairs of men, 387 00:28:01,952 --> 00:28:06,039 a thing I have witnessed countless times as a gladiator, 388 00:28:06,665 --> 00:28:08,125 as a soldier... 389 00:28:08,917 --> 00:28:10,585 as a free man. 390 00:28:11,920 --> 00:28:14,172 We forge our own fate 391 00:28:14,714 --> 00:28:16,174 with our hands, 392 00:28:16,758 --> 00:28:17,801 with our will, 393 00:28:18,218 --> 00:28:20,846 and with our blood! Prove yourselves worthy - 394 00:28:21,012 --> 00:28:24,015 not to Jupiter and his fucking cock 395 00:28:24,933 --> 00:28:26,268 but to yourselves. 396 00:28:29,229 --> 00:28:31,231 And to your dominus. 397 00:28:56,006 --> 00:28:57,757 Doctore. 398 00:29:08,101 --> 00:29:09,561 Salvius! 399 00:29:12,898 --> 00:29:14,274 Hedylus. 400 00:29:22,240 --> 00:29:23,241 Begin! 401 00:29:43,345 --> 00:29:45,639 Illugorus. Firmus. 402 00:29:57,067 --> 00:29:58,818 Logas. Helios. 403 00:30:03,865 --> 00:30:05,825 Erato. Ephesius. 404 00:30:17,128 --> 00:30:19,214 Celadus. Tarchon. 405 00:30:35,146 --> 00:30:37,315 Celadus, Logas... 406 00:30:37,941 --> 00:30:40,026 take position for final contest. 407 00:31:00,171 --> 00:31:01,339 Mm. 408 00:31:03,883 --> 00:31:08,013 So, you stand above all others in the House of Ashur. 409 00:31:08,221 --> 00:31:10,807 Logas has proven himself worthy of the arena. 410 00:31:11,391 --> 00:31:13,560 Were you not the one who spoke of sacred grounds 411 00:31:13,727 --> 00:31:15,562 watered with tears of blood? 412 00:31:15,937 --> 00:31:17,063 Yes, Dominus. 413 00:31:17,731 --> 00:31:19,608 Place thought aside. 414 00:31:20,191 --> 00:31:22,736 Proculus will not risk embarrassment. 415 00:31:22,944 --> 00:31:25,697 He shall seek an opponent with deadly consequence, 416 00:31:26,865 --> 00:31:29,868 perhaps even the champion Ammonius himself. 417 00:31:34,497 --> 00:31:39,794 All those before me shall fall, regardless of name or title. 418 00:31:44,090 --> 00:31:45,383 Mmm. 419 00:31:45,967 --> 00:31:46,926 See it so. 420 00:31:47,302 --> 00:31:49,638 And be rewarded for fucking effort. 421 00:32:37,268 --> 00:32:39,771 The crowd again favors your wares, Proculus. 422 00:32:39,938 --> 00:32:42,774 Gratitude. Yet I fear good Opiter may forfeit all coin 423 00:32:42,982 --> 00:32:44,776 in attempts to restock his ludus. 424 00:32:44,984 --> 00:32:46,945 Well, fortunes may yet shift 425 00:32:47,153 --> 00:32:50,198 - in my favor. - As I would see it so. 426 00:32:51,199 --> 00:32:52,992 Sun threatens zenith... 427 00:32:53,785 --> 00:32:56,454 and, with it, promise of most anticipated contest. 428 00:32:56,621 --> 00:32:59,666 May the gods grant spectacle to shake the very heavens. 429 00:32:59,874 --> 00:33:00,959 Mm. 430 00:33:07,215 --> 00:33:08,591 See our man ready... 431 00:33:08,758 --> 00:33:11,594 and first victory of the House of fucking Ashur. 432 00:33:43,418 --> 00:33:45,503 It is time to embrace your destiny. 433 00:33:46,212 --> 00:33:47,881 A thing that I have long dreamt of. 434 00:33:48,089 --> 00:33:50,842 Now I've imparted all I can in the days allowed us. 435 00:33:51,301 --> 00:33:53,720 Bring honor to the name Logas. 436 00:33:54,471 --> 00:33:56,681 And if the gods will it, embrace the afterlife 437 00:33:56,890 --> 00:33:59,309 with a dignity befitting our brotherhood. 438 00:34:00,351 --> 00:34:03,188 It is not I who shall fall this day. 439 00:34:25,251 --> 00:34:27,212 - How stands our man? - Filled to overflowing 440 00:34:27,420 --> 00:34:28,713 with lust for blood. 441 00:34:28,880 --> 00:34:30,256 The gods may yet bless us this day. 442 00:34:30,465 --> 00:34:31,841 I hold no stock in them, 443 00:34:32,050 --> 00:34:34,093 yet I would gladly stroke Jupiter's cock to completion 444 00:34:34,302 --> 00:34:36,012 if it held promise towards our favor. 445 00:34:36,221 --> 00:34:37,680 The gods hear your plea. 446 00:34:37,889 --> 00:34:40,558 Gabinius returns from Rome to bear witness to our efforts. 447 00:34:42,227 --> 00:34:44,813 Gabinius. You grace us with unexpected presence. 448 00:34:45,396 --> 00:34:47,565 I had not thought to see such a vision 449 00:34:47,774 --> 00:34:49,359 for yet a handful of days. 450 00:34:49,567 --> 00:34:52,195 Heart could not bear another fleeting moment... 451 00:34:52,403 --> 00:34:54,739 - ...absent from your embrace. - Mm. 452 00:34:54,948 --> 00:34:57,992 Apologies. What news from Rome? 453 00:34:58,535 --> 00:35:00,119 None to lift heart. 454 00:35:00,286 --> 00:35:02,956 I entreated Pompey to offer disbanding his army garrison 455 00:35:03,164 --> 00:35:06,668 beyond city gates; in return, in kind from Crassus 456 00:35:06,835 --> 00:35:08,461 and his forces equally positioned. 457 00:35:08,628 --> 00:35:11,381 Well, a reasonable solution to ease mounting tension. 458 00:35:11,840 --> 00:35:13,299 I fear reason has taken wing. 459 00:35:13,466 --> 00:35:15,677 Love lost between the two consuls in recent months 460 00:35:15,885 --> 00:35:18,972 proves too great a divide to close with simple words. 461 00:35:19,180 --> 00:35:22,308 Slightest spark of temperament may ignite civil war. 462 00:35:22,475 --> 00:35:24,686 Replace concern of uncertain future 463 00:35:24,894 --> 00:35:27,105 with more joyful present. 464 00:35:27,313 --> 00:35:29,524 Wise counsel for all attending. 465 00:35:29,732 --> 00:35:31,192 And well received. 466 00:35:31,943 --> 00:35:33,486 Viridia did not accompany? 467 00:35:33,903 --> 00:35:36,781 The games serve only to reopen old wounds. 468 00:35:37,156 --> 00:35:38,157 I bear gifts from Rome 469 00:35:38,366 --> 00:35:39,868 - to aid in their healing. - Mm. 470 00:35:40,076 --> 00:35:42,495 Ah, let us not drag the day into morose reflection. 471 00:35:42,704 --> 00:35:43,997 I am for wine... 472 00:35:44,205 --> 00:35:46,207 - and the clash of swords. - Mm. 473 00:35:46,416 --> 00:35:48,835 As I would see desires satisfied. 474 00:35:55,300 --> 00:35:57,218 She at last finds fucking tongue. 475 00:35:57,635 --> 00:35:59,304 Citizens of Capua, 476 00:35:59,846 --> 00:36:03,266 honored guests and beloved husband... 477 00:36:03,975 --> 00:36:05,268 Liber Pater - 478 00:36:05,476 --> 00:36:07,145 benevolent god gracing us 479 00:36:07,353 --> 00:36:10,106 with most welcome discovery of honey 480 00:36:10,523 --> 00:36:12,191 and blessing us 481 00:36:12,400 --> 00:36:14,152 with fertility, 482 00:36:14,485 --> 00:36:15,528 harvest, 483 00:36:15,737 --> 00:36:18,323 and wine... 484 00:36:21,659 --> 00:36:23,453 ...has also seen fit 485 00:36:23,661 --> 00:36:26,956 to deliver most extraordinary spectacle... 486 00:36:27,165 --> 00:36:29,000 ...for those 487 00:36:29,208 --> 00:36:32,211 of faithful worship. 488 00:36:32,420 --> 00:36:33,796 For the first time 489 00:36:34,005 --> 00:36:36,382 in all of history, 490 00:36:36,591 --> 00:36:40,219 the House of Ashur presents upon the sands. 491 00:36:44,432 --> 00:36:47,727 And who shall the Syrian put forth? 492 00:36:48,519 --> 00:36:50,396 Enter... 493 00:36:51,314 --> 00:36:54,275 um... 494 00:36:58,947 --> 00:37:00,239 Logas. 495 00:37:00,740 --> 00:37:02,784 Enter Logas - 496 00:37:02,951 --> 00:37:04,243 murmillo! 497 00:37:28,434 --> 00:37:29,978 A momentous reception. 498 00:37:30,937 --> 00:37:33,523 The mob does not know what moves until motion has ceased. 499 00:37:33,731 --> 00:37:36,192 They sound pretty fucking moved to me. 500 00:37:38,778 --> 00:37:41,406 And who shall face such fearsome opponent? 501 00:37:41,864 --> 00:37:44,701 Good Proculus has chosen carefully. 502 00:37:45,535 --> 00:37:46,619 Enter... 503 00:37:47,120 --> 00:37:50,206 the Brothers Ferox, thraex, murmillo and hoplomachus. 504 00:37:50,373 --> 00:37:52,417 Three?! 505 00:37:52,834 --> 00:37:55,545 Logas is to face three fucking men? 506 00:38:07,682 --> 00:38:10,518 What is this fucking shit?! 507 00:38:17,483 --> 00:38:19,902 Jest veers from proper contest. 508 00:38:20,111 --> 00:38:21,529 'Tis but slight amusement. 509 00:38:21,738 --> 00:38:24,866 See how the spirit of the crowd is so lifted by it. 510 00:38:27,493 --> 00:38:28,619 Whoo! 511 00:38:29,203 --> 00:38:30,872 What is that he wears upon his belt? 512 00:38:31,080 --> 00:38:33,374 Trophies taken from the lives he's claimed within 513 00:38:33,583 --> 00:38:35,376 the arena... and beyond. 514 00:38:35,585 --> 00:38:36,544 Ah! 515 00:38:48,014 --> 00:38:52,226 May your sacrifice find favor among the gods. 516 00:38:54,812 --> 00:38:56,814 Begin! 517 00:39:08,659 --> 00:39:09,368 Mm. 518 00:39:09,577 --> 00:39:11,204 First blood to Satyrus. 519 00:39:15,917 --> 00:39:18,211 Recall training! They are but men! 520 00:39:18,419 --> 00:39:19,587 They are aborted demon, 521 00:39:19,754 --> 00:39:21,547 belched from fucking cunt of the Underworld. 522 00:39:42,485 --> 00:39:45,321 I pray the Syrian's man does not fall too quickly. 523 00:39:45,530 --> 00:39:47,198 I would see moment prolonged. 524 00:39:50,785 --> 00:39:52,411 Kill this cunt! 525 00:40:08,386 --> 00:40:10,429 Yes! 526 00:40:11,681 --> 00:40:13,266 Brother! 527 00:40:16,561 --> 00:40:17,812 Balbus! 528 00:40:18,688 --> 00:40:19,939 Come. 529 00:40:20,523 --> 00:40:23,401 Let us see how you fare absent fucking brothers, little man. 530 00:40:25,570 --> 00:40:27,905 Ha! 531 00:40:36,497 --> 00:40:40,001 Is this the best that Proculus offers?! 532 00:40:43,212 --> 00:40:44,213 Ha! 533 00:40:46,716 --> 00:40:49,260 My cock stands larger threat. 534 00:41:05,610 --> 00:41:07,445 Fuck. 535 00:41:40,645 --> 00:41:42,939 One day... 536 00:41:57,578 --> 00:41:59,413 Yes! 537 00:42:01,707 --> 00:42:03,334 Yeah! 538 00:42:14,053 --> 00:42:16,180 No man stands above us 539 00:42:16,389 --> 00:42:18,849 when laid to fucking ground! 540 00:42:44,917 --> 00:42:46,085 They laugh. 541 00:42:46,419 --> 00:42:48,421 They fucking laugh at us. 542 00:42:48,587 --> 00:42:51,674 There sit mother of fucking jest. 543 00:42:54,719 --> 00:42:56,637 Regain your seat. 544 00:42:56,846 --> 00:42:59,640 Would you have us sit and bathe in fucking mockery? 545 00:42:59,849 --> 00:43:01,767 They desire us gone... 546 00:43:03,185 --> 00:43:06,147 a satisfaction I would see denied. 547 00:43:09,984 --> 00:43:13,029 Apologies, pressing concerns wrest me from position. 548 00:43:13,237 --> 00:43:14,488 Cossutia. 549 00:43:16,198 --> 00:43:19,618 Day is but half fallen, and I stand for Liber Pater. 550 00:43:19,827 --> 00:43:22,038 - I would remain. - And I would not. 551 00:43:22,330 --> 00:43:24,498 What turns such mood? 552 00:43:25,333 --> 00:43:28,794 Surely not amusement at expense of the Syrian toad. 553 00:43:29,003 --> 00:43:32,131 That toad is pet to Marcus fucking Crassus. 554 00:43:33,049 --> 00:43:35,384 I make overtures to temper smoldering resentment 555 00:43:35,593 --> 00:43:38,888 between the man and Pompey, only to find wife stoking flames! 556 00:43:39,096 --> 00:43:40,681 Apologies, Gabinius. We did not think-- 557 00:43:40,890 --> 00:43:42,058 No, you did not. 558 00:43:42,767 --> 00:43:44,685 If Crassus yet bore concern towards the Syrian, 559 00:43:44,894 --> 00:43:48,814 intentions would have been made known. He is forsaken 560 00:43:49,023 --> 00:43:51,317 and soon shall fade from Capua 561 00:43:51,525 --> 00:43:55,237 as unpleasant memory upon passing of time. 562 00:43:55,613 --> 00:43:57,323 I pray words hold truth. 563 00:43:58,366 --> 00:43:59,533 Come. 564 00:44:02,620 --> 00:44:06,123 Gratitude... for most enjoyable day. 565 00:44:42,576 --> 00:44:47,415 Witness speed and ferocity unmatched upon the sands! 566 00:44:48,707 --> 00:44:50,668 Little shit! 567 00:44:55,047 --> 00:44:55,923 Oh! 568 00:44:56,590 --> 00:44:59,301 Most honored guest at last arrives. 569 00:44:59,677 --> 00:45:01,804 Behold the mighty Syrian - 570 00:45:02,012 --> 00:45:06,058 Dominus of the House of Asses. 571 00:45:16,152 --> 00:45:19,572 Pay him no heed. Satyrus drinks as man fully formed, 572 00:45:19,780 --> 00:45:21,740 overfilling flyspeck vessel. 573 00:45:22,158 --> 00:45:24,577 Voice so small to be barely of note. 574 00:45:24,785 --> 00:45:28,706 Yet louder than your man in the arena with throat slit 575 00:45:28,914 --> 00:45:30,291 by tiny hand. 576 00:45:30,499 --> 00:45:32,710 I shall compensate for your loss 577 00:45:32,918 --> 00:45:36,714 in hope that jest is received in manner intended. 578 00:45:37,256 --> 00:45:41,760 - It has been taken as intended. - Ah. Sentiment well met. 579 00:45:41,969 --> 00:45:44,763 I would not have Crassus believe otherwise. 580 00:45:44,972 --> 00:45:47,766 I find no reason to concern him with such matters. 581 00:45:48,100 --> 00:45:49,393 We are one in this regard. 582 00:45:49,602 --> 00:45:52,897 Perhaps more common ground may yet be claimed. 583 00:45:53,105 --> 00:45:54,648 Is the man incapable 584 00:45:54,857 --> 00:45:57,151 of speaking plainly? 585 00:45:58,068 --> 00:45:59,361 Apologies. 586 00:45:59,570 --> 00:46:04,492 I should reduce words so base intellect may grasp intent. 587 00:46:04,700 --> 00:46:06,410 I have born your jest absent complaint, yet 588 00:46:06,619 --> 00:46:10,831 the House of Ashur has not yet been afforded proper contest. 589 00:46:11,040 --> 00:46:13,417 You seek additional position in the arena? 590 00:46:13,626 --> 00:46:15,628 Crowd turns weary of repeated meal. 591 00:46:15,836 --> 00:46:18,756 They quench hunger by devouring new and unusual meat. 592 00:46:18,964 --> 00:46:21,800 Perhaps if you acquired something novel to offer. 593 00:46:22,009 --> 00:46:25,471 I shall redouble the effort to secure undiscovered spectacle 594 00:46:25,679 --> 00:46:27,723 and see rematch upon a day. 595 00:46:27,932 --> 00:46:30,601 A thing greatly anticipated. 596 00:46:32,561 --> 00:46:34,146 Ah, good Herennius has arrived. 597 00:46:34,355 --> 00:46:36,899 Let us greet him, lest Opiter bores the man to early grave. 598 00:46:37,107 --> 00:46:37,942 Hm. 599 00:46:39,193 --> 00:46:43,113 Herennius, I trust Opiter and noble wife have offered wine. 600 00:46:44,281 --> 00:46:49,161 There stood a time such insult would have been paid in blood. 601 00:46:49,370 --> 00:46:50,913 Would that sun reversed its course 602 00:46:51,121 --> 00:46:53,415 and return us to fucking moment. 603 00:46:54,291 --> 00:46:55,709 Come. 604 00:46:55,918 --> 00:46:58,796 We must secure stock matching purpose to regain footing. 605 00:47:00,506 --> 00:47:02,716 Are we to train men the size of children now? 606 00:47:02,925 --> 00:47:04,927 I would force sword into hand of newborn babe 607 00:47:05,135 --> 00:47:06,178 if the crowd desire such. 608 00:47:06,387 --> 00:47:08,556 The slaver Rusonius here in Capua 609 00:47:08,764 --> 00:47:10,182 holds none of exotic nature. 610 00:47:10,391 --> 00:47:13,185 We shall seek further abroad, to Neapolis or Cumae, 611 00:47:13,686 --> 00:47:15,688 and pray the gods you're forever moaning about 612 00:47:15,896 --> 00:47:18,107 at last present fucking selves. 613 00:47:35,541 --> 00:47:38,043 You shall behold no finer specimens within Republic. 614 00:47:38,544 --> 00:47:41,797 Each man stands fresh from journey across Tyrrhenian Sea. 615 00:47:42,464 --> 00:47:46,302 Breathe in intoxicating scent of future triumphs upon the sands. 616 00:47:46,885 --> 00:47:50,014 I have conjured more worthy shits from troubled bowels. 617 00:47:50,931 --> 00:47:53,350 What of the Gaul? He cuts a form towards promise. 618 00:47:54,560 --> 00:47:57,104 We possess a dozen yet carved in the man's image. 619 00:47:58,147 --> 00:48:01,525 We must present unknown delights to ignite the crowd 620 00:48:02,109 --> 00:48:04,445 and gain attention of fucking Aedile. 621 00:48:05,070 --> 00:48:07,656 - When's the next shipment due? - By month's end. Perhaps then-- 622 00:48:07,865 --> 00:48:12,077 You fill cup with warm piss and expect request for more? 623 00:48:12,745 --> 00:48:16,206 Let us to Cumae and hopes of more fragrant opportunity. 624 00:48:16,624 --> 00:48:18,208 You grasp gold from a sow's arse. 625 00:48:18,417 --> 00:48:20,628 And will plunge to fucking shoulders in the seeking of it. 626 00:48:20,836 --> 00:48:23,213 Cumae will provide even less for consideration. 627 00:48:23,422 --> 00:48:24,715 We should return to Capua... 628 00:48:24,923 --> 00:48:25,924 - Halt! - ...and then-- 629 00:48:27,134 --> 00:48:28,052 - Aargh! - Seize her! 630 00:48:33,974 --> 00:48:35,934 - Ah! - Aargh! 631 00:48:41,023 --> 00:48:41,774 Aargh! 632 00:48:58,999 --> 00:49:00,292 - Aargh! - Aah! 633 00:49:01,877 --> 00:49:02,836 Move... 634 00:49:03,045 --> 00:49:04,713 and see life fucking forfeit. 635 00:49:04,922 --> 00:49:06,048 Halt! 636 00:49:08,967 --> 00:49:10,344 Ah! 637 00:49:10,511 --> 00:49:12,471 This one seems to have presented unfortunate complications 638 00:49:12,638 --> 00:49:14,807 to your day. I would remove her from concern, 639 00:49:14,973 --> 00:49:16,809 lest further embarrassment arise. 640 00:49:17,017 --> 00:49:18,310 She struck a Roman. 641 00:49:18,477 --> 00:49:19,937 I'll see her removed from this fucking life. 642 00:49:20,145 --> 00:49:22,773 Let us not fall to bloody disagreement. 643 00:49:22,940 --> 00:49:24,525 Give way, you fucking shit. 644 00:49:24,692 --> 00:49:27,486 This fucking shit holds favor of Marcus Licinius Crassus, 645 00:49:27,695 --> 00:49:28,821 Co-Consul of Rome, 646 00:49:29,029 --> 00:49:30,989 and I, his man in Capua. 647 00:49:31,532 --> 00:49:34,743 Lay hand upon me or those in my employ, 648 00:49:34,952 --> 00:49:37,204 and word shall reach him of offense. 649 00:49:37,413 --> 00:49:38,789 You are his Syrian, 650 00:49:38,997 --> 00:49:41,875 who aided the Republic against the rebel Spartacus. 651 00:49:43,335 --> 00:49:44,712 I stand the same. 652 00:49:45,713 --> 00:49:49,341 I believe this should more than balm wounded pride. 653 00:49:52,136 --> 00:49:54,805 We stand for Crassus against the butcher, Pompey. 654 00:49:55,013 --> 00:49:57,683 Relay allegiance if opportunity arises. 655 00:50:01,854 --> 00:50:03,689 Fall to fucking form! Move! 656 00:50:03,897 --> 00:50:06,525 You waste coin on another fucking house slave? 657 00:50:06,734 --> 00:50:08,110 No. 658 00:50:08,277 --> 00:50:11,697 The gods I do not believe in manifest unexpected gift, 659 00:50:12,322 --> 00:50:13,824 one I would see towards advantage. 660 00:50:14,032 --> 00:50:16,410 Move. 661 00:50:18,495 --> 00:50:20,873 You have truly fallen from fucking sense! 662 00:50:21,081 --> 00:50:22,583 I but rise above lesser minds. 663 00:50:22,791 --> 00:50:25,961 You would have me train a woman to stand in the arena. 664 00:50:26,170 --> 00:50:28,005 A woman? Upon the sands? 665 00:50:28,213 --> 00:50:29,798 The very notion of fucking perversion. 666 00:50:30,007 --> 00:50:32,384 Perversion not yet tasted by ravenous crowd. 667 00:50:32,593 --> 00:50:35,888 One that shall gain notice impossible to ignore. 668 00:50:36,346 --> 00:50:37,806 Hilara would present equal challenge 669 00:50:38,015 --> 00:50:39,516 pitted against fucking gladiator. 670 00:50:39,725 --> 00:50:41,769 I have witnessed many of breast and cunt 671 00:50:41,977 --> 00:50:43,687 far more deadly than their opposite. 672 00:50:43,896 --> 00:50:45,647 Among rank of Spartacus and his rebels, 673 00:50:45,856 --> 00:50:50,736 they stood as fierce as any possessed of cock and balls. 674 00:50:50,944 --> 00:50:52,446 Ha ha! 675 00:50:53,113 --> 00:50:54,740 You are set upon course? 676 00:50:55,199 --> 00:50:56,450 Mm. 677 00:50:57,951 --> 00:51:01,205 Have her bathed and brought to office chambers. 678 00:51:02,122 --> 00:51:05,167 Let us gaze upon glorious future. 679 00:51:07,085 --> 00:51:08,045 Ha! 680 00:51:41,954 --> 00:51:45,791 - Has she taken food? - As jackal upon wounded prey. 681 00:51:46,291 --> 00:51:47,626 Who could lay blame? 682 00:51:47,793 --> 00:51:49,086 Journey through the belly of a slave ship 683 00:51:49,294 --> 00:51:50,629 offers few comforts, 684 00:51:51,088 --> 00:51:54,216 as any who have survived such may attest. 685 00:51:57,177 --> 00:52:00,556 See this dispatched to Rome at first light to be delivered 686 00:52:00,764 --> 00:52:04,685 into no other hand than possessed of Crassus himself. 687 00:52:04,893 --> 00:52:06,436 Yes, Dominus. 688 00:52:10,941 --> 00:52:12,818 Are you able to break common tongue? 689 00:52:14,069 --> 00:52:16,655 Close gap. I would have closer inspection. 690 00:52:18,490 --> 00:52:20,534 Come. I bear no teeth... 691 00:52:20,951 --> 00:52:23,579 and would be greeted in kind. 692 00:52:34,047 --> 00:52:36,383 What name do you carry? 693 00:52:37,676 --> 00:52:38,844 Neferet. 694 00:52:39,344 --> 00:52:40,429 Neferet? 695 00:52:41,179 --> 00:52:42,764 Most pleasing upon tongue. 696 00:52:42,973 --> 00:52:46,852 Yet not upon Roman ear. They desire more familiar personage. 697 00:52:47,019 --> 00:52:49,980 Yes, one stirring reflection of ancient legends 698 00:52:50,188 --> 00:52:52,107 and impossible exploits 699 00:52:52,316 --> 00:52:53,901 of lore. 700 00:52:58,322 --> 00:52:59,489 Achillia. 701 00:53:00,490 --> 00:53:02,951 The name you will bear from this day forward - 702 00:53:03,327 --> 00:53:04,620 Achillia. 703 00:53:05,245 --> 00:53:06,830 Imagine the crowd chanting such, 704 00:53:07,039 --> 00:53:11,001 the sound assaulting the very heavens in your honor. 705 00:53:11,877 --> 00:53:13,128 Crowd? 706 00:53:13,337 --> 00:53:14,671 You're not without skill in way of combat, 707 00:53:14,880 --> 00:53:17,132 evident keenly presented upon shores of Neapolis, 708 00:53:17,549 --> 00:53:19,760 yet you stand as newly forged blade. 709 00:53:20,385 --> 00:53:21,845 Sound of steel... 710 00:53:23,263 --> 00:53:25,265 yet dull of edge. 711 00:53:26,224 --> 00:53:28,936 I will have you honed to deadly advantage 712 00:53:29,144 --> 00:53:31,229 and unleashed upon the sands of the arena... 713 00:53:31,438 --> 00:53:33,148 to the roar 714 00:53:33,357 --> 00:53:35,150 of the crowd. 715 00:53:36,109 --> 00:53:38,028 And you may reap benefits... 716 00:53:39,196 --> 00:53:41,281 such adulation provides. 717 00:53:49,998 --> 00:53:52,292 Do such benefits promise more wine? 718 00:53:52,501 --> 00:53:54,127 Ha! 719 00:53:54,795 --> 00:53:57,255 Enough to drown the gods if you so desire. 720 00:53:57,464 --> 00:53:59,049 You but need to fall to command-- 721 00:53:59,257 --> 00:54:00,634 Ugh! 722 00:54:02,427 --> 00:54:04,763 Move and see his fucking life forfeit. 723 00:54:04,972 --> 00:54:07,516 Hold ground. Hold... fucking ground. 724 00:54:07,724 --> 00:54:10,560 - Release him! - You cannot slip these walls. 725 00:54:10,769 --> 00:54:12,229 Then we fall from this world entwined. 726 00:54:12,437 --> 00:54:14,856 I will not die a fucking slave to men such as you. 727 00:54:15,065 --> 00:54:17,943 We are all of us but slaves to those of means and position 728 00:54:18,151 --> 00:54:20,070 who move us upon board, pieces in game, 729 00:54:20,278 --> 00:54:22,489 sacrificed upon whim or need-- 730 00:54:22,698 --> 00:54:25,867 Speak clearly while you yet have thought to form words. 731 00:54:26,076 --> 00:54:29,121 Even if you slip these walls, you will never be truly free. 732 00:54:29,621 --> 00:54:33,208 They will hunt you down for such offense and see life ended. 733 00:54:33,625 --> 00:54:35,836 A fate more desirable than one bound in chains. 734 00:54:36,003 --> 00:54:37,754 There is another way. 735 00:54:38,714 --> 00:54:41,717 Pledge oath. Call me dominus and fight in the arena. 736 00:54:42,092 --> 00:54:43,677 Earn your freedom upon the sands. 737 00:54:44,386 --> 00:54:47,514 A freedom the Romans can never seize 738 00:54:47,723 --> 00:54:49,683 from you. 739 00:54:53,061 --> 00:54:54,730 Such a thing is possible? 740 00:54:55,355 --> 00:54:57,274 I stand proof it is so. 741 00:54:58,108 --> 00:54:59,151 Let us, 742 00:54:59,609 --> 00:55:01,236 uncouple from history, 743 00:55:01,778 --> 00:55:02,904 and embrace, 744 00:55:03,405 --> 00:55:06,199 unknown tomorrow. 745 00:55:08,869 --> 00:55:10,495 Leave her! 746 00:55:12,998 --> 00:55:14,583 We struck a bargain. 747 00:55:20,047 --> 00:55:21,631 Have we not? 748 00:55:38,815 --> 00:55:40,025 Dominus. 53682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.