Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:06,160
I’m heartbroken.
2
00:00:09,280 --> 00:00:10,000
Where are you?
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,640
I don’t know where this is.
4
00:00:15,640 --> 00:00:17,120
Tell me, I’ll go to you.
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
I’m at the gallery.
6
00:00:20,000 --> 00:00:22,680
I’m heartbroken.
7
00:00:28,320 --> 00:00:29,440
“This is the first time
8
00:00:30,560 --> 00:00:34,640
that I ditch everything and run to someone else
9
00:00:36,000 --> 00:00:36,920
that is not my father.”
10
00:00:40,400 --> 00:00:40,920
Min.
11
00:00:42,280 --> 00:00:42,720
Min.
12
00:00:45,160 --> 00:00:45,680
Min.
13
00:00:50,560 --> 00:00:51,040
Min.
14
00:00:52,880 --> 00:00:53,560
Are you okay?
15
00:00:53,720 --> 00:00:54,120
Min.
16
00:00:56,400 --> 00:00:57,360
Get up first.
17
00:00:59,120 --> 00:00:59,760
Slowly.
18
00:01:10,560 --> 00:01:14,080
Day, I’m heartbroken.
19
00:01:25,720 --> 00:01:30,240
(Min, don’t open your eyes just yet.)
20
00:01:32,800 --> 00:01:36,280
(I want to look at your face like this longer.)
21
00:01:41,560 --> 00:01:42,160
What?
22
00:01:42,680 --> 00:01:44,000
Min is sleeping in front of the gallery?
23
00:01:44,480 --> 00:01:45,640
She must have had a fight with you.
24
00:01:47,080 --> 00:01:48,600
She keeps moaning about you.
25
00:01:50,400 --> 00:01:50,920
So what now?
26
00:01:51,280 --> 00:01:52,160
Are you coming to get her?
27
00:01:53,000 --> 00:01:53,640
I can’t.
28
00:01:54,040 --> 00:01:55,320
I have patients to take care of.
29
00:01:55,960 --> 00:01:57,320
Even if I go to her now,
30
00:01:57,320 --> 00:01:58,680
she will still be whining.
31
00:01:59,480 --> 00:02:01,640
Can you take her home for me?
32
00:02:01,640 --> 00:02:02,800
I’ll share you her home’s location.
33
00:02:03,520 --> 00:02:04,520
But.
34
00:02:04,680 --> 00:02:06,560
You are her boyfriend after all.
35
00:02:07,520 --> 00:02:08,560
I trust you.
36
00:02:08,960 --> 00:02:10,280
You are getting it wrong.
37
00:02:11,080 --> 00:02:12,560
We are just friends.
38
00:02:12,560 --> 00:02:13,920
You are so loud.
39
00:02:15,120 --> 00:02:17,200
And you do know how much she likes you.
40
00:02:18,320 --> 00:02:21,080
What’s more important is how you feel about her.
41
00:02:21,640 --> 00:02:22,280
Am I right?
42
00:02:24,280 --> 00:02:27,280
I can tell how much you are into her.
43
00:02:28,240 --> 00:02:29,680
Let’s just say that I trust you.
44
00:02:30,680 --> 00:02:31,600
Take care of her for me.
45
00:02:44,000 --> 00:02:44,680
What the hell?
46
00:02:46,840 --> 00:02:49,520
P’Phon doesn’t love me.
47
00:04:59,080 --> 00:05:00,440
Here, drink it.
48
00:05:06,160 --> 00:05:07,440
Why are you here?
49
00:05:09,440 --> 00:05:10,600
To put it simply,
50
00:05:12,560 --> 00:05:13,480
you are drunk,
51
00:05:13,480 --> 00:05:14,080
you dialed a wrong number
52
00:05:15,600 --> 00:05:16,520
and called me.
53
00:05:17,480 --> 00:05:21,080
So I came to find you getting trashed in front of the gallery.
54
00:05:21,880 --> 00:05:23,440
Then I took you home.
55
00:05:24,600 --> 00:05:27,080
I’m just waiting for you to get sober a bit
56
00:05:27,080 --> 00:05:28,280
and get inside yourself.
57
00:05:33,760 --> 00:05:36,160
How did you know that I live here?
58
00:05:37,600 --> 00:05:38,520
I called P’Phon.
59
00:05:40,200 --> 00:05:43,320
No, you should not have done that.
60
00:05:43,840 --> 00:05:46,000
Did you tell him that I’m drunk?
61
00:05:46,040 --> 00:05:48,000
You must not tell him. Never.
62
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
I told him that you were really drunk
63
00:05:53,360 --> 00:05:57,160
and that you kept crying and moaning about him.
64
00:05:58,360 --> 00:06:01,920
What will he think of me now?
65
00:06:04,040 --> 00:06:06,280
He will think that I’m a drunker.
66
00:06:07,120 --> 00:06:09,320
He doesn’t love me and now he sees me as a drunker.
67
00:06:09,840 --> 00:06:10,960
Let it be.
68
00:06:13,200 --> 00:06:14,320
It’s a fact.
69
00:06:17,120 --> 00:06:17,520
Listen.
70
00:06:21,520 --> 00:06:23,120
You better stop your feelings for him.
71
00:06:23,920 --> 00:06:26,880
Even I told him you were really drunk,
72
00:06:28,480 --> 00:06:29,280
he couldn’t care less.
73
00:06:29,760 --> 00:06:30,760
Not even a bit.
74
00:06:35,200 --> 00:06:36,200
Hey!
75
00:06:37,560 --> 00:06:38,880
Who do you think you are?
76
00:06:39,040 --> 00:06:40,880
How could you judge him like that?
77
00:06:43,400 --> 00:06:45,760
How could you tell me to stop having feelings for him?
78
00:06:46,200 --> 00:06:48,160
You have no right to do that.
79
00:06:49,360 --> 00:06:50,280
You have no right.
80
00:06:50,960 --> 00:06:52,040
You must be crazy.
81
00:07:00,640 --> 00:07:02,160
Or you like me?
82
00:07:03,720 --> 00:07:04,360
Right?
83
00:07:06,360 --> 00:07:07,600
Right?
84
00:07:08,840 --> 00:07:11,920
You called me first.
85
00:07:11,920 --> 00:07:15,600
You like me, do you?
86
00:07:16,520 --> 00:07:17,160
Listen.
87
00:07:19,160 --> 00:07:20,960
Mr. Rawee Liangtagoon.
88
00:07:22,040 --> 00:07:24,440
Let me tell you what I’m thinking.
89
00:07:26,080 --> 00:07:28,600
For a person who is very much in need of money like you
90
00:07:30,000 --> 00:07:34,080
even ditches the stall to help me,
91
00:07:36,280 --> 00:07:40,360
because you know that I have money.
92
00:07:41,600 --> 00:07:48,000
Since I have done so many nice things to you
93
00:07:49,360 --> 00:07:50,880
you probably think you have a shot with me.
94
00:07:55,760 --> 00:07:57,560
Mr. Rawee Liangtagoon,
95
00:07:59,880 --> 00:08:02,080
it’s only because you are poor
96
00:08:03,520 --> 00:08:05,840
I just feel pity for you.
97
00:08:16,720 --> 00:08:17,440
Take it.
98
00:08:22,320 --> 00:08:23,560
I’m going in now.
99
00:08:28,160 --> 00:08:28,840
Where's my bag?
100
00:09:33,360 --> 00:09:35,880
Eat your breakfast.
101
00:09:37,480 --> 00:09:38,440
Finish it.
102
00:09:41,400 --> 00:09:45,080
Don’t you have to deliver the bakery today?
103
00:09:47,840 --> 00:09:49,480
I don’t feel well today.
104
00:09:49,960 --> 00:09:53,160
That’s good. You can have a full rest.
105
00:09:53,600 --> 00:09:55,560
Working too hard is not healthy.
106
00:09:59,880 --> 00:10:02,040
How much are these fruits?
107
00:10:03,800 --> 00:10:06,120
They are cheap.
108
00:10:06,600 --> 00:10:09,120
I got them for half price.
109
00:10:10,760 --> 00:10:14,520
You found someone who was willing to help repair the house.
110
00:10:14,520 --> 00:10:16,920
You also got my father good stuff to eat.
111
00:10:18,920 --> 00:10:20,080
Thank you so much.
112
00:10:20,760 --> 00:10:22,360
But you don’t have to do anything now.
113
00:10:23,000 --> 00:10:23,640
I feel bad to bother you.
114
00:10:23,640 --> 00:10:24,960
Okay. Okay.
115
00:10:28,800 --> 00:10:32,600
Dad, stop playing. Finish your breakfast first.
116
00:10:33,880 --> 00:10:34,720
There you go again.
117
00:10:35,240 --> 00:10:35,720
Fine.
118
00:11:00,440 --> 00:11:00,880
Auntie,
119
00:11:03,080 --> 00:11:04,200
did Min come here?
120
00:11:05,080 --> 00:11:05,920
What are you talking about?
121
00:11:06,760 --> 00:11:08,160
Min who? I don’t know.
122
00:11:08,360 --> 00:11:09,360
Then, what is this?
123
00:11:10,640 --> 00:11:12,200
If she didn’t come here, how come this thing got into my house?
124
00:11:13,600 --> 00:11:15,280
Looks like it’s going to rain.
125
00:11:15,280 --> 00:11:16,680
I should bring the clothes in.
126
00:11:17,560 --> 00:11:18,280
Auntie,
127
00:11:19,680 --> 00:11:21,400
I want to know what Min came here for.
128
00:11:23,960 --> 00:11:26,320
I don’t know anything.
129
00:11:26,720 --> 00:11:31,760
She just asked me not to tell you that she wanted to help.
130
00:11:32,080 --> 00:11:34,480
She said she did wrong to you.
131
00:11:34,480 --> 00:11:38,040
So she wanted to do something to pay you back.
132
00:11:38,040 --> 00:11:39,560
That was all.
133
00:11:42,680 --> 00:11:46,320
So these fruits
134
00:11:47,240 --> 00:11:48,000
and the house repairs
135
00:11:49,560 --> 00:11:51,280
were from her?
136
00:11:52,280 --> 00:11:53,440
That’s right.
137
00:11:53,440 --> 00:11:56,320
Who else could it be?
138
00:11:58,760 --> 00:12:01,840
because you know that I have money.
139
00:12:03,080 --> 00:12:09,520
Since I have done so many nice things to you
140
00:12:09,920 --> 00:12:11,520
you probably think you have a shot with me.
141
00:12:14,960 --> 00:12:16,880
Mr. Rawee Liangtagoon,
142
00:12:19,120 --> 00:12:21,440
it’s only because you are poor
143
00:12:22,800 --> 00:12:25,200
I just feel pity for you.
144
00:12:29,480 --> 00:12:31,000
Isn’t Min your girlfriend?
145
00:12:35,000 --> 00:12:36,360
Why did you lie to me?
146
00:12:39,520 --> 00:12:40,640
Day.
147
00:12:50,440 --> 00:12:51,760
Why does he take my plane with him?
148
00:12:52,120 --> 00:12:52,640
Hey!
149
00:12:55,160 --> 00:12:56,960
Hello, sawasdee ka.
150
00:12:57,560 --> 00:13:00,120
Someone would like to buy my paintings?
151
00:13:02,520 --> 00:13:04,080
He would like to see me now?
152
00:13:04,920 --> 00:13:07,520
Sure, I’ll be there right away.
153
00:13:08,360 --> 00:13:10,360
Okay. Thank you.
154
00:13:19,160 --> 00:13:20,880
P’Ja, sawasdee ka.
155
00:13:21,040 --> 00:13:22,880
Where is the man who wants to buy my paintings?
156
00:13:22,880 --> 00:13:23,880
He’s right there.
157
00:13:32,880 --> 00:13:34,080
Is this some kind of a joke?
158
00:13:36,360 --> 00:13:38,560
And what’s that you got on your face again? Such a hoodlum.
159
00:13:40,560 --> 00:13:42,960
It’s none of your business.
160
00:13:44,320 --> 00:13:45,760
Sell your paintings to me.
161
00:13:47,960 --> 00:13:49,200
Do you have money?
162
00:13:51,400 --> 00:13:53,960
I don’t mean to disdain you.
163
00:13:53,960 --> 00:13:56,800
And I’m sorry for what I said the other day.
164
00:13:56,800 --> 00:13:58,080
I’m truly sorry.
165
00:13:59,320 --> 00:14:00,080
Here’s the money.
166
00:14:00,520 --> 00:14:01,600
100,000 baht.
167
00:14:12,920 --> 00:14:15,280
Day, on the 5th round again.
168
00:15:02,000 --> 00:15:04,880
Give me the painting that costs 100,000 baht now.
169
00:15:05,000 --> 00:15:06,840
Take your money back.
170
00:15:07,640 --> 00:15:08,600
I’m not selling it to you.
171
00:15:10,440 --> 00:15:11,000
Why?
172
00:15:12,400 --> 00:15:16,240
Don’t rich people like to use money to compensate for their guilt?
173
00:15:23,200 --> 00:15:23,920
Day.
174
00:15:25,080 --> 00:15:25,920
Day!
175
00:15:31,920 --> 00:15:32,920
Day!
176
00:15:58,680 --> 00:16:00,680
P’Phon, how is he?
177
00:16:05,880 --> 00:16:06,920
It’s not serious.
178
00:16:08,320 --> 00:16:10,080
His body just gets too weary.
179
00:16:12,320 --> 00:16:13,520
He’s getting an IV saline now.
180
00:16:13,640 --> 00:16:14,680
He will be able to get home soon.
181
00:16:15,680 --> 00:16:16,800
That’s a relief.
182
00:16:18,800 --> 00:16:22,120
Min, did Day get involved in a fight with someone?
183
00:16:22,400 --> 00:16:25,480
The wounds on his face are definitely not from a single punch.
184
00:16:26,360 --> 00:16:28,400
I don’t know either.
185
00:16:28,400 --> 00:16:31,560
But this is not the first time I see him like this.
186
00:16:40,680 --> 00:16:43,920
He is cheating on you so you beat him, right?
187
00:16:43,920 --> 00:16:45,760
No, it’s not.
188
00:16:45,760 --> 00:16:47,840
I told you he wasn’t my boyfriend.
189
00:16:48,840 --> 00:16:52,320
Don’t force him to me because you don’t want to marry me.
190
00:16:52,960 --> 00:16:54,640
You don’t need to worry now.
191
00:16:54,640 --> 00:16:56,640
I will get over you.
192
00:16:57,720 --> 00:16:59,720
Our red thread has been cut.
193
00:17:08,960 --> 00:17:10,160
Day probably gets his consciousness.
194
00:17:10,800 --> 00:17:11,600
Go to see him.
195
00:17:20,760 --> 00:17:24,160
From now on,
I will try to think of you are my big brother like you want me to.
196
00:17:58,520 --> 00:17:59,360
Excuse me.
197
00:17:59,400 --> 00:17:59,720
Yes.
198
00:17:59,720 --> 00:18:02,080
Where’s the patient from this bed going?
199
00:18:02,240 --> 00:18:04,760
He was here just now.
200
00:18:22,600 --> 00:18:23,600
Hey. Day!
201
00:18:24,160 --> 00:18:25,280
Hey. Day!
202
00:18:26,600 --> 00:18:28,600
You can’t get out of the hospital like this.
203
00:18:28,600 --> 00:18:29,960
Do you want to die?
204
00:18:31,000 --> 00:18:31,960
So what if I die?
205
00:18:32,640 --> 00:18:33,480
What if I live?
206
00:18:33,960 --> 00:18:35,080
This is my life.
207
00:18:35,760 --> 00:18:36,720
Just leave me alone.
208
00:18:37,960 --> 00:18:39,720
You better think thoroughly.
209
00:18:39,720 --> 00:18:41,720
If you die, how will your father live on?
210
00:18:45,560 --> 00:18:46,960
I must look really pitiful to you, right?
211
00:18:47,400 --> 00:18:48,360
Yes, I’m poor.
212
00:18:48,720 --> 00:18:50,080
My father is demented.
213
00:18:51,200 --> 00:18:52,120
But you know what?
214
00:18:52,800 --> 00:18:54,120
Even I don’t have money,
215
00:18:54,960 --> 00:18:56,240
I still have dignity.
216
00:18:56,600 --> 00:18:58,240
It’s not what you think.
217
00:18:58,320 --> 00:19:00,120
Then, what was it that you were trying to do?
218
00:19:00,120 --> 00:19:01,520
You secretly helped me.
219
00:19:01,640 --> 00:19:03,000
And you told everyone not to tell me.
220
00:19:03,680 --> 00:19:05,000
But when you were upset,
221
00:19:05,160 --> 00:19:07,680
you ridiculed me for being poor
222
00:19:07,880 --> 00:19:09,200
and craving for your money.
223
00:19:09,200 --> 00:19:11,480
It’s not that. Listen.
224
00:19:11,880 --> 00:19:12,840
I’m sorry.
225
00:19:13,920 --> 00:19:16,720
I made you pay me back for the skirt.
226
00:19:17,080 --> 00:19:19,280
And for that, you father almost died in the fire.
227
00:19:19,600 --> 00:19:21,440
If you were me, you would understand.
228
00:19:22,240 --> 00:19:24,880
So I wanted to do anything to compensate to you.
229
00:19:24,880 --> 00:19:27,040
Because I know saying sorry is not enough.
230
00:19:29,400 --> 00:19:30,640
And that day that I was drunk.
231
00:19:30,640 --> 00:19:31,600
I’m sorry for that too.
232
00:19:32,080 --> 00:19:33,400
I didn’t even remember.
233
00:19:33,400 --> 00:19:34,680
I didn’t mean what I said.
234
00:19:34,680 --> 00:19:36,680
And it was never my intention to look down on you.
235
00:19:49,480 --> 00:19:50,280
Well, I’m…
236
00:19:53,200 --> 00:19:54,280
I’m sorry too
237
00:19:55,200 --> 00:19:56,320
for misunderstanding you.
238
00:20:01,520 --> 00:20:03,240
Hey, you are bleeding.
239
00:20:04,200 --> 00:20:05,920
Get back in there and get your wounds dressed.
240
00:21:00,920 --> 00:21:01,600
May I?
241
00:21:03,440 --> 00:21:04,120
What do you want?
242
00:21:07,400 --> 00:21:08,120
Go ahead.
243
00:21:14,120 --> 00:21:15,200
Why did you close your eyes?
244
00:21:18,680 --> 00:21:19,840
I got something in my eyes.
245
00:21:22,680 --> 00:21:23,160
Really?
246
00:21:25,920 --> 00:21:27,680
You didn’t think that I was going to kiss you, right?
247
00:21:30,960 --> 00:21:32,040
Ouch.
248
00:21:32,680 --> 00:21:33,760
It hurts.
249
00:21:35,400 --> 00:21:36,440
Ouch.
250
00:21:36,520 --> 00:21:37,400
Move it down.
251
00:21:37,400 --> 00:21:39,040
Not until you agree to get your wounds dressed.
252
00:21:40,360 --> 00:21:41,160
What?
253
00:21:41,760 --> 00:21:43,160
Get back in the hospital.
254
00:21:43,240 --> 00:21:45,440
Okay. I will. Let me go.
255
00:21:46,160 --> 00:21:46,800
You said it.
256
00:21:47,720 --> 00:21:48,240
Let me go now.
257
00:21:59,520 --> 00:22:01,960
Wait for me here. I will park my car.
258
00:22:07,120 --> 00:22:07,960
Wait here.
259
00:22:15,360 --> 00:22:17,240
You don’t need to drive me home.
260
00:22:17,720 --> 00:22:18,640
I feel sorry to impose on you.
261
00:22:19,320 --> 00:22:20,640
No need to feel sorry.
262
00:22:21,360 --> 00:22:22,800
We are friends now.
263
00:22:23,480 --> 00:22:25,400
You said that yourself in the hospital.
264
00:22:26,800 --> 00:22:29,040
And stop calling me like that.
265
00:22:29,880 --> 00:22:31,280
How do you want me to call you then?
266
00:22:31,920 --> 00:22:34,120
Miss Wanvela?
267
00:22:35,000 --> 00:22:37,360
Do you want my last name too to complete it?
268
00:22:37,360 --> 00:22:38,440
What’s your last name?
269
00:22:38,720 --> 00:22:40,960
I’m kidding.
270
00:22:45,560 --> 00:22:47,720
Well, I’ll call you P’Day from now on.
271
00:22:49,280 --> 00:22:50,200
You will give me such respect?
272
00:22:50,560 --> 00:22:54,000
You are 2 years older than me, right?
273
00:22:54,560 --> 00:22:57,440
I respect your seniority.
274
00:22:57,440 --> 00:22:59,160
Seniority?
275
00:23:00,960 --> 00:23:01,720
What’s funny?
276
00:23:02,320 --> 00:23:03,920
Look at the road. You are driving.
277
00:23:03,920 --> 00:23:05,520
I'm looking the way.
278
00:23:24,440 --> 00:23:27,640
Dad, you just had a few bites.
279
00:23:28,320 --> 00:23:29,200
Eat more.
280
00:23:30,640 --> 00:23:32,960
No, I’m not hungry.
281
00:23:44,160 --> 00:23:45,400
Come on, uncle Theep.
282
00:23:45,640 --> 00:23:47,720
You don’t want to eat
283
00:23:47,960 --> 00:23:51,000
because you actually ate before we came, right?
284
00:23:51,000 --> 00:23:53,520
So you lied that you weren’t hungry.
285
00:23:54,640 --> 00:23:59,160
No. I didn’t lie.
286
00:23:59,760 --> 00:24:01,200
I haven’t eaten.
287
00:24:01,720 --> 00:24:03,040
Really?
288
00:24:03,320 --> 00:24:06,240
That’s too bad.
289
00:24:06,240 --> 00:24:07,760
Let’s P’Day have your rice, then.
290
00:24:07,760 --> 00:24:09,680
No. Don’t take it.
291
00:24:09,680 --> 00:24:10,880
It’s my rice.
292
00:24:12,040 --> 00:24:14,400
If you don’t want P’Day to have it,
293
00:24:14,400 --> 00:24:15,880
you must finish it all yourself.
294
00:24:15,880 --> 00:24:17,320
Or else P’Day will finish it for you.
295
00:24:19,840 --> 00:24:21,240
I must finish it all.
296
00:24:21,240 --> 00:24:22,000
Good.
297
00:24:22,000 --> 00:24:22,920
I don’t want him to take my rice.
298
00:24:24,000 --> 00:24:25,600
Get more.
299
00:24:27,960 --> 00:24:28,640
Have this too.
300
00:24:44,360 --> 00:24:44,960
What’s up?
301
00:24:45,680 --> 00:24:46,960
I was worried about you.
302
00:24:47,840 --> 00:24:51,240
You disappeared all of a sudden after the bout.
303
00:24:51,560 --> 00:24:52,920
You didn’t pick up my call.
304
00:24:53,800 --> 00:24:55,960
I thought you got caught on match fixing
305
00:24:55,960 --> 00:24:57,520
and got beaten up.
306
00:24:59,840 --> 00:25:00,760
Well, I’m sorry.
307
00:25:02,960 --> 00:25:04,240
I just hurried out to pay off someone.
308
00:25:04,480 --> 00:25:05,600
So I left without saying.
309
00:25:06,960 --> 00:25:09,640
Don’t tell me
310
00:25:09,840 --> 00:25:14,080
you went for another boxing to get money to pay that red-skirt girl.
311
00:25:17,080 --> 00:25:18,080
I hate that I’m right.
312
00:25:18,200 --> 00:25:18,960
Day,
313
00:25:20,360 --> 00:25:23,240
last time you paid back 45,000 baht for a skirt.
314
00:25:23,680 --> 00:25:25,240
What was it for, this time around?
315
00:25:25,520 --> 00:25:26,640
I think
316
00:25:27,200 --> 00:25:29,640
that girl is just using you for money.
317
00:25:29,840 --> 00:25:31,080
She is messing up with you.
318
00:25:31,240 --> 00:25:33,600
Because you are stupid and dumb.
319
00:25:33,840 --> 00:25:34,680
Enough.
320
00:25:34,960 --> 00:25:36,520
It’s not what you think.
321
00:25:36,800 --> 00:25:38,200
Stop bashing her.
322
00:25:38,400 --> 00:25:39,520
You are mad about her.
323
00:25:39,720 --> 00:25:40,520
I knew.
324
00:25:40,960 --> 00:25:43,520
You are deeply into her.
325
00:25:44,120 --> 00:25:45,720
You are so head over heels.
326
00:25:47,760 --> 00:25:48,480
You should go now.
327
00:25:50,320 --> 00:25:51,720
I’m going to sleep.
328
00:25:52,000 --> 00:25:52,920
Are you kicking me out?
329
00:25:53,040 --> 00:25:53,680
Yes.
330
00:25:54,000 --> 00:25:55,840
But I just got here. You want me out already?
331
00:25:55,960 --> 00:25:56,640
Yes.
332
00:25:57,560 --> 00:25:58,640
You want to leave by yourself or you want me to…
333
00:25:59,720 --> 00:26:01,400
You have never been like this to me.
334
00:26:02,320 --> 00:26:04,120
This is the first time you kick me out.
335
00:26:05,280 --> 00:26:06,840
After you got bewitched by that girl,
336
00:26:07,160 --> 00:26:08,160
you have become like this.
337
00:26:08,680 --> 00:26:09,840
Close the door too.
338
00:26:10,600 --> 00:26:12,000
I’m not closing it for you.
339
00:26:12,400 --> 00:26:14,320
Do it yourself, you dumb ass.
340
00:27:19,920 --> 00:27:21,240
P’Ja,
341
00:27:21,720 --> 00:27:25,120
thank you so much for your help and also everyone here
342
00:27:25,120 --> 00:27:27,360
for making this exhibition successful.
343
00:27:27,360 --> 00:27:28,800
If it wasn’t for you and your team,
344
00:27:28,800 --> 00:27:30,600
my exhibition would be in a mess.
345
00:27:30,600 --> 00:27:35,920
No, I’m really happy to be able to work with a new talented artist like you.
346
00:27:36,800 --> 00:27:37,760
Thank you.
347
00:27:37,760 --> 00:27:38,560
This is yours.
348
00:27:39,080 --> 00:27:40,000
What is it?
349
00:27:40,240 --> 00:27:42,800
The money that were left on the floor last night.
350
00:27:42,800 --> 00:27:45,040
You can check and see if any money is missing.
351
00:27:46,040 --> 00:27:48,280
Okay. Thank you.
352
00:27:48,320 --> 00:27:49,440
You’re welcome.
353
00:27:51,120 --> 00:27:52,000
Hey.
354
00:27:54,880 --> 00:27:56,680
Did Day give you money yesterday?
355
00:27:57,400 --> 00:27:58,120
Did he?
356
00:27:58,240 --> 00:27:59,040
Yes.
357
00:27:59,520 --> 00:28:01,560
Last time, he paid you 45,000 baht for the skirt.
358
00:28:02,040 --> 00:28:03,440
This time, it was 100,000 baht.
359
00:28:03,880 --> 00:28:04,840
What was it for?
360
00:28:05,280 --> 00:28:08,080
You are right about the 45,000-baht skirt.
361
00:28:08,080 --> 00:28:10,480
But the recent 100,000 baht, I never asked for it.
362
00:28:10,480 --> 00:28:11,400
he gave it to me himself.
363
00:28:11,680 --> 00:28:16,320
You must use this adorable face of yours to get money from him.
364
00:28:16,600 --> 00:28:20,080
Do you know that Day has never had a girlfriend before?
365
00:28:20,240 --> 00:28:23,680
When a pretty girl like you asks him for something,
366
00:28:23,680 --> 00:28:24,840
his heart is melting.
367
00:28:25,000 --> 00:28:27,840
Please, you can use your charm and trick any men you want.
368
00:28:28,200 --> 00:28:29,320
But spare this friend of mine.
369
00:28:29,960 --> 00:28:30,640
Wait a minute.
370
00:28:31,000 --> 00:28:32,640
Trick what? I didn’t trick him.
371
00:28:33,120 --> 00:28:35,000
Would you stop whining and listen?
372
00:28:35,000 --> 00:28:38,040
You didn’t know what he had to do
373
00:28:38,040 --> 00:28:39,240
to get this money.
374
00:28:39,240 --> 00:28:40,160
What is it?
375
00:28:40,400 --> 00:28:41,240
He had to…
376
00:28:41,400 --> 00:28:43,240
to…?
377
00:28:46,760 --> 00:28:47,800
You better not know it.
378
00:28:49,160 --> 00:28:53,000
Just give him back the money. Okay?
379
00:28:53,000 --> 00:28:54,680
Here. Give it to him for me.
380
00:28:54,720 --> 00:28:57,120
No, you already accepted it.
381
00:28:57,840 --> 00:28:59,360
You must give it to him yourself.
382
00:28:59,560 --> 00:29:04,120
The man like him won’t take anything he has already given to someone easily.
383
00:29:04,120 --> 00:29:05,880
It hurts his pride.
384
00:29:06,680 --> 00:29:07,480
Got it?
385
00:29:11,680 --> 00:29:15,040
And don’t tell him that I came to talk to you.
386
00:29:15,560 --> 00:29:16,400
Why?
387
00:29:16,400 --> 00:29:17,200
I’m out of here.
388
00:29:17,240 --> 00:29:19,600
Where are you going?
389
00:29:20,280 --> 00:29:21,440
The exit is on the other side.
390
00:29:21,520 --> 00:29:22,560
Not this way?
391
00:29:24,000 --> 00:29:25,760
Come back and tell me what it’s all about?
392
00:29:25,760 --> 00:29:26,840
Don’t tell him.
393
00:29:29,320 --> 00:29:29,840
What’s with him?
394
00:29:31,840 --> 00:29:32,160
Here.
395
00:29:35,360 --> 00:29:36,000
What is it?
396
00:29:36,520 --> 00:29:37,560
Open it if you want to know.
397
00:29:51,720 --> 00:29:54,000
You bought my painting, right?
398
00:29:54,400 --> 00:29:56,000
So I brought it here to you.
399
00:29:57,400 --> 00:29:59,200
If you don’t like this one,
400
00:29:59,600 --> 00:30:00,840
you can return it.
401
00:30:00,840 --> 00:30:02,360
I will give your money back.
402
00:30:02,840 --> 00:30:03,720
Said who?
403
00:30:05,120 --> 00:30:05,880
I really like it.
404
00:30:09,560 --> 00:30:11,040
You have a good taste.
405
00:30:14,560 --> 00:30:15,920
And…
406
00:30:16,360 --> 00:30:16,960
this too.
407
00:30:21,560 --> 00:30:22,280
What is it?
408
00:30:22,600 --> 00:30:23,960
Your change.
409
00:30:24,320 --> 00:30:25,320
I’m just a new artist.
410
00:30:25,320 --> 00:30:27,640
The prices of my work are less than 100,000 baht.
411
00:30:28,000 --> 00:30:29,680
I discussed with the people in the gallery
412
00:30:29,680 --> 00:30:34,200
and they advised that the price should be around 20,000 baht only.
413
00:30:38,120 --> 00:30:39,600
Take it back.
414
00:30:42,320 --> 00:30:43,600
Or I just leave it here.
415
00:30:43,600 --> 00:30:44,600
Hold on.
416
00:30:50,280 --> 00:30:52,680
I intended to buy your works for 100,000 baht.
417
00:30:54,080 --> 00:30:56,240
I didn’t really care how much it is really worth.
418
00:30:59,520 --> 00:31:01,520
If you feel bad,
419
00:31:03,520 --> 00:31:08,680
you can use this money and buy me food.
420
00:31:09,440 --> 00:31:10,360
Buy you food?
421
00:31:15,040 --> 00:31:18,720
Okay. Not a problem at all.
422
00:31:19,600 --> 00:31:21,840
You can tell me everything you want to eat.
423
00:31:21,840 --> 00:31:24,480
You can even have a 80,000-baht meal.
424
00:31:24,720 --> 00:31:25,520
I take that as a promise.
425
00:31:25,520 --> 00:31:26,240
Um.
426
00:31:34,520 --> 00:31:35,280
100 baht?
427
00:31:36,360 --> 00:31:38,440
Why? Too much?
428
00:31:39,480 --> 00:31:40,800
If you eat only 100 baht,
429
00:31:40,800 --> 00:31:42,080
when will you use up all 80,000 baht?
430
00:31:43,560 --> 00:31:48,400
You can still get sick even the meal costs 10,000 baht.
431
00:31:48,800 --> 00:31:51,640
If you have it too often, you may be broke.
432
00:31:53,680 --> 00:31:56,160
Admit it. You just want to eat with me for a longer time, right?
433
00:31:56,160 --> 00:31:56,920
- Seriously?
- I know
434
00:31:57,720 --> 00:31:58,920
It’s all in your head.
435
00:31:59,040 --> 00:31:59,640
What?
436
00:32:00,520 --> 00:32:02,240
No wonder you major in arts.
437
00:32:02,880 --> 00:32:04,000
Let me tell you something.
438
00:32:04,960 --> 00:32:06,600
Many people want to eat with me.
439
00:32:06,600 --> 00:32:08,320
Both women and men.
440
00:32:08,400 --> 00:32:10,200
I can choose whoever to eat with.
441
00:32:10,200 --> 00:32:11,400
Really?
442
00:32:11,400 --> 00:32:13,720
I heard that you never have had a girlfriend.
443
00:32:18,040 --> 00:32:18,840
Who told you?
444
00:32:21,200 --> 00:32:23,120
People talk about it.
445
00:32:23,440 --> 00:32:24,640
Didn’t you say you were hungry?
446
00:32:25,240 --> 00:32:26,080
Let’s eat.
447
00:32:27,040 --> 00:32:27,720
Who told you that?
448
00:32:27,720 --> 00:32:28,400
Come on.
449
00:32:52,760 --> 00:32:55,160
What is this? So beautiful.
450
00:32:57,040 --> 00:32:58,320
You think it’s beautiful too, right?
451
00:32:59,600 --> 00:33:02,320
Yes. Very beautiful.
452
00:33:03,600 --> 00:33:07,520
Hmm
453
00:33:08,040 --> 00:33:10,680
Are you free tomorrow? I want to buy you a big meal.
454
00:33:11,560 --> 00:33:12,440
What are you reading?
455
00:33:15,320 --> 00:33:17,400
Min texted me. She wants to buy me a meal.
456
00:33:18,800 --> 00:33:19,360
Min?
457
00:33:20,600 --> 00:33:24,080
The good-looking girl?
458
00:33:26,520 --> 00:33:27,000
Yes.
459
00:33:33,720 --> 00:33:34,720
What are you doing, dad?
460
00:33:40,240 --> 00:33:41,920
Too tacky.
461
00:33:46,160 --> 00:33:48,160
Too shabby.
462
00:33:52,160 --> 00:33:55,880
Too simple.
463
00:33:56,160 --> 00:33:57,280
What about that one?
464
00:33:57,280 --> 00:34:01,000
This is like a rag.
465
00:34:01,240 --> 00:34:05,720
You are going out with a beautiful girl.
466
00:34:05,720 --> 00:34:07,720
You must dress up.
467
00:34:08,200 --> 00:34:12,120
Why did you buy these clothes?
468
00:34:12,760 --> 00:34:13,440
Gosh!
469
00:34:16,360 --> 00:34:18,360
Why do you dress up today?
470
00:34:19,880 --> 00:34:22,440
Nothing special.
471
00:34:22,440 --> 00:34:24,080
I dress like this every day.
472
00:34:25,360 --> 00:34:27,000
I have never seen this style of yours.
473
00:34:29,200 --> 00:34:30,480
You look good, by the way.
474
00:34:41,000 --> 00:34:42,160
Aren’t we supposed to go to a restaurant?
475
00:34:42,960 --> 00:34:46,760
Yes, but I need to do something here first.
476
00:34:58,680 --> 00:34:59,800
It’s done.
477
00:34:59,800 --> 00:35:00,560
Please excuse me.
478
00:35:00,560 --> 00:35:01,760
Thank you.
479
00:35:03,760 --> 00:35:05,360
What’s wrong? Why are you grouchy?
480
00:35:06,680 --> 00:35:08,240
You are not the one who got tricked to be here.
481
00:35:09,120 --> 00:35:11,560
Come on. You haven’t come here to have your wounds dressed for 3 days.
482
00:35:11,560 --> 00:35:12,760
Do you want them to get rotten?
483
00:35:15,560 --> 00:35:17,600
If you are done here,
484
00:35:17,600 --> 00:35:18,480
I’m going home now.
485
00:35:23,240 --> 00:35:27,320
Come on. Don’t be sulky.
486
00:35:27,640 --> 00:35:30,240
You won’t dress up for nothing.
487
00:35:31,520 --> 00:35:32,800
I will take you to eat now.
488
00:35:32,800 --> 00:35:33,760
What do you want to eat?
489
00:35:38,760 --> 00:35:40,760
Then, this meal must not be counted in the change.
490
00:35:40,760 --> 00:35:41,320
Are you okay with that?
491
00:35:42,000 --> 00:35:42,800
Are you serious?
492
00:35:42,800 --> 00:35:44,560
If not, I will still be sulky.
493
00:35:45,040 --> 00:35:46,920
Yes, it’s fine.
494
00:35:49,360 --> 00:35:50,320
Are you here to dress your wounds?
495
00:35:50,840 --> 00:35:52,320
Sawasdee ka, P’Phon.
496
00:35:53,280 --> 00:35:54,200
Sawasdee krap.
497
00:35:55,160 --> 00:35:58,240
I’m sorry for leaving without saying goodbye that day.
498
00:35:58,640 --> 00:35:59,360
No worries.
499
00:36:00,240 --> 00:36:01,560
I had to hurry home that day too.
500
00:36:03,160 --> 00:36:04,960
Are you done with the wound dressing?
501
00:36:05,640 --> 00:36:06,040
Yes.
502
00:36:06,760 --> 00:36:08,040
Let’s have some coffee.
503
00:36:12,680 --> 00:36:13,400
What are you doing?
504
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
Helping you.
505
00:36:15,280 --> 00:36:16,080
I don’t get it.
506
00:36:16,080 --> 00:36:18,080
You said you wanted to cut off your feelings.
507
00:36:18,680 --> 00:36:20,640
Where’s the red thread.
508
00:36:20,640 --> 00:36:21,480
How did you know?
509
00:36:22,120 --> 00:36:23,040
Hurry up, guys!
510
00:36:28,920 --> 00:36:31,960
You threw her into a cold sweat that night, you know?
511
00:36:33,080 --> 00:36:34,760
Don’t bring it up, P’Phon.
512
00:36:34,920 --> 00:36:37,160
I’m telling the truth.
513
00:36:37,920 --> 00:36:40,400
You were so worried about him. You were afraid that he might die.
514
00:36:41,120 --> 00:36:41,880
I remember.
515
00:36:49,560 --> 00:36:50,720
Well, Day.
516
00:36:51,800 --> 00:36:52,720
Can I ask you something?
517
00:36:54,560 --> 00:36:55,800
I hate to be nosy but..
518
00:36:56,840 --> 00:36:57,280
Yes.
519
00:36:58,120 --> 00:37:00,040
Did you get those bruises from a fight?
520
00:37:03,480 --> 00:37:10,440
I just competed in a college boxing match.
521
00:37:11,320 --> 00:37:13,320
A college boxing match?
522
00:37:14,760 --> 00:37:15,840
It must be a brutal one.
523
00:37:17,000 --> 00:37:18,200
Yes.
524
00:37:18,680 --> 00:37:20,680
Orders no.3 are ready.
525
00:37:22,840 --> 00:37:25,000
I go get them for you.
526
00:37:29,800 --> 00:37:31,720
Come on, P’Phon. Why did you tell him that?
527
00:37:31,720 --> 00:37:33,720
It was the truth.
528
00:37:37,520 --> 00:37:40,320
Is she Dr. Kongphon’s girlfriend?
529
00:37:41,560 --> 00:37:44,080
She’s pretty.
530
00:37:44,640 --> 00:37:45,640
They look good together.
531
00:37:46,000 --> 00:37:48,440
She’s cute.
532
00:37:51,880 --> 00:37:52,800
What should we have today?
533
00:37:53,600 --> 00:37:54,920
I need coffee...
534
00:37:55,480 --> 00:37:56,360
How about Latte?
535
00:37:58,800 --> 00:38:02,560
Do you really think you can get over P’Phon?
536
00:38:04,840 --> 00:38:06,160
I can and I will.
537
00:38:07,880 --> 00:38:12,840
At first, I thought I would be so crushed that I couldn’t do anything.
538
00:38:13,200 --> 00:38:15,560
But I actually cried my eyes out for only one day.
539
00:38:15,880 --> 00:38:17,400
The day that I called you by mistake.
540
00:38:21,280 --> 00:38:22,640
But you are okay now, right?
541
00:38:24,800 --> 00:38:25,560
I guess.
542
00:38:26,800 --> 00:38:27,920
But well…
543
00:38:29,040 --> 00:38:31,600
I had been loving him one-sidedly for 15 years
544
00:38:31,920 --> 00:38:33,360
since my mother passed away.
545
00:38:37,920 --> 00:38:39,000
You mother already passed away?
546
00:38:39,320 --> 00:38:41,120
Yes, since I was little.
547
00:38:46,040 --> 00:38:47,280
I’m sorry.
548
00:38:48,000 --> 00:38:49,520
It’s okay.
549
00:38:49,520 --> 00:38:50,600
It was a long time ago.
550
00:38:51,680 --> 00:38:53,360
You mother passed away too, didn’t she?
551
00:39:00,960 --> 00:39:03,320
Speaking of my mother.
552
00:39:03,920 --> 00:39:05,320
I have a place to go to. Can you come with me?
553
00:39:09,840 --> 00:39:11,440
Can you make a copy of this ring?
554
00:39:13,440 --> 00:39:14,280
Yes, we can.
555
00:39:15,120 --> 00:39:19,800
Is it possible to have it done by next Wednesday?
556
00:39:20,360 --> 00:39:24,920
Yes, I will make sure that it will finish by next Wednesday.
557
00:39:25,880 --> 00:39:26,600
Thank you.
558
00:39:35,160 --> 00:39:36,000
P’Day.
559
00:39:36,640 --> 00:39:39,280
Why do I feel so familiar with that ring?
560
00:39:39,440 --> 00:39:41,480
I think I have seen it somewhere.
561
00:39:44,320 --> 00:39:46,000
It’s the ring on my father’s necklace.
562
00:39:46,240 --> 00:39:47,840
That’s why you feel familiar.
563
00:39:47,840 --> 00:39:50,280
Probably.
564
00:39:51,200 --> 00:39:52,680
Why do you have to make a replica of it?
565
00:39:54,560 --> 00:39:56,240
There used to be the 2 of them.
566
00:39:56,680 --> 00:39:59,920
One belongs to my father. One belongs to my mother.
567
00:40:01,600 --> 00:40:03,760
They are their 10-year anniversary rings.
568
00:40:05,080 --> 00:40:07,000
But the one belongs to my mother got lost
569
00:40:07,680 --> 00:40:08,680
so I need a new one.
570
00:40:09,160 --> 00:40:10,680
Why do you need it so urgently?
571
00:40:10,680 --> 00:40:11,720
You want it next Wednesday.
572
00:40:14,040 --> 00:40:15,920
Actually, I have been wanting to have it done for a long time ago.
573
00:40:16,920 --> 00:40:18,400
But I just saved money for it.
574
00:40:19,040 --> 00:40:23,080
And next Thursday is my mother’s death anniversary.
575
00:40:23,440 --> 00:40:27,200
So I want to have this ring to put it in front of her picture.
576
00:40:28,520 --> 00:40:29,800
Next Thursday?
577
00:40:31,120 --> 00:40:33,720
Your mother’s death anniversary is August 25th?
578
00:40:35,000 --> 00:40:35,560
Yes.
579
00:40:36,560 --> 00:40:38,560
My mother also died on that same day.
580
00:40:41,440 --> 00:40:42,320
What a coincidence?
581
00:40:42,520 --> 00:40:45,840
We have quite a lot of things in common.
582
00:40:51,360 --> 00:40:53,440
We have many new bags today.
583
00:40:53,440 --> 00:40:57,040
Premium replica designer handbags.
584
00:40:57,040 --> 00:40:58,440
Designer handbags.
585
00:41:01,040 --> 00:41:03,600
Day! Your dad is here. Hurry up!
586
00:41:03,800 --> 00:41:04,680
Shit.
587
00:41:11,680 --> 00:41:12,720
Cue, we are screwed.
588
00:41:13,560 --> 00:41:14,480
Cue!
589
00:41:17,040 --> 00:41:17,800
It’s too late.
590
00:41:21,200 --> 00:41:21,960
Stop. Stop.
591
00:41:26,800 --> 00:41:29,480
Please. We haven’t sold anything yet today.
592
00:41:29,480 --> 00:41:30,320
No.
593
00:41:30,600 --> 00:41:31,600
We have just started.
594
00:41:31,640 --> 00:41:32,480
Can you spare us this time?
595
00:41:32,480 --> 00:41:33,680
No, you need to pay the fine.
596
00:41:35,760 --> 00:41:37,000
I have to go to the municipal office?
597
00:41:37,000 --> 00:41:37,400
Yes.
598
00:41:37,400 --> 00:41:38,440
Can’t you let us go?
599
00:41:39,960 --> 00:41:41,880
Let me make a phone call.
600
00:41:41,880 --> 00:41:42,560
Okay.
601
00:41:44,320 --> 00:41:45,080
I’m making a call over here.
602
00:41:45,280 --> 00:41:46,320
Sure.
603
00:41:46,680 --> 00:41:48,360
It’s not easy to make a living.
604
00:41:50,640 --> 00:41:53,000
Please we need to make a living.
605
00:41:53,360 --> 00:41:54,520
Does he have a problem?
606
00:41:56,040 --> 00:41:57,520
You need to pay the fine at the municipal office.
607
00:42:05,080 --> 00:42:06,320
Speaking of the devil.
608
00:42:08,320 --> 00:42:10,400
P’Day. What’s up?
609
00:42:11,040 --> 00:42:13,760
I have a favor to ask. Can you help me?
610
00:42:14,320 --> 00:42:14,920
Yes, sure.
611
00:42:18,440 --> 00:42:19,280
Right now?
612
00:42:20,080 --> 00:42:20,880
Yes.
613
00:42:23,240 --> 00:42:25,200
Okay.
614
00:43:04,520 --> 00:43:06,440
I never believe in the red thread myth.
615
00:43:07,840 --> 00:43:12,680
But now I want to call upon the angels that I never believed they exist
616
00:43:14,320 --> 00:43:16,920
to make Min my soulmate.
617
00:43:17,600 --> 00:43:22,440
I wish for a red thread to tie our hearts together like this forever.
618
00:43:27,480 --> 00:43:28,640
You are back?
619
00:43:30,320 --> 00:43:32,600
(Let’s talk outside.)
620
00:43:42,760 --> 00:43:44,160
Do you want me to accompany you?
621
00:43:44,920 --> 00:43:45,920
It’s okay.
622
00:43:46,120 --> 00:43:47,920
I’m afraid that he might wake up and not see you.
623
00:43:53,320 --> 00:43:55,320
Are you okay to drive?
624
00:43:56,200 --> 00:43:58,480
It’s easy peasy.
625
00:44:02,600 --> 00:44:04,560
Thank you so much for looking after my father today.
626
00:44:06,560 --> 00:44:07,000
Um.
627
00:44:10,040 --> 00:44:12,040
Well. I don’t want just thank-you.
628
00:44:14,320 --> 00:44:16,040
Can you return the favor with something else?
629
00:44:16,920 --> 00:44:17,520
What do you want?
630
00:44:20,080 --> 00:44:20,920
Well…
631
00:44:23,680 --> 00:44:26,360
Um…
632
00:44:29,000 --> 00:44:30,520
With your body.
633
00:44:41,200 --> 00:44:45,240
Min, do you think who will be our life model today?
634
00:44:46,000 --> 00:44:50,680
I want to draw a well-built man too.
635
00:44:51,200 --> 00:44:52,920
Since I joined this class,
636
00:44:53,400 --> 00:44:57,040
I only got to draw old and female models.
637
00:44:57,360 --> 00:44:59,640
It’s so boring.
638
00:45:00,000 --> 00:45:03,080
Your wish is granted today.
639
00:45:05,080 --> 00:45:06,880
Do you know who will be our model today?
640
00:45:09,120 --> 00:45:10,600
Who? Tell me.
641
00:45:10,600 --> 00:45:13,040
How hot he is?
642
00:45:13,040 --> 00:45:14,760
How yummy he is? Tell me.
643
00:45:15,920 --> 00:45:17,360
You’ll know in a minute.
644
00:45:17,360 --> 00:45:18,600
Can’t you tell me now?
645
00:45:18,600 --> 00:45:19,800
The teacher is here.
646
00:45:19,800 --> 00:45:21,480
Okay, students.
647
00:45:21,880 --> 00:45:24,320
Our life model today is no stranger.
648
00:45:24,760 --> 00:45:26,320
He’s your fellow student.
649
00:45:27,080 --> 00:45:31,000
Please welcome Mr. Rawee Liangtagoon
650
00:45:39,520 --> 00:45:42,160
Min, it’s P’Day!
651
00:45:42,920 --> 00:45:44,600
He’s our model today?
652
00:45:45,000 --> 00:45:46,240
The heaven is on our side.
653
00:45:47,160 --> 00:45:48,560
Keep it down.
654
00:45:49,480 --> 00:45:52,400
All right, you can get yourself ready.
655
00:45:52,400 --> 00:45:52,920
All right.
656
00:45:59,120 --> 00:46:02,760
Min, I will draw as best as I could today.
657
00:46:03,000 --> 00:46:06,320
I will draw every single detail.
658
00:46:07,800 --> 00:46:10,040
Okay. Give it your all.
659
00:46:20,240 --> 00:46:21,040
Go up there.
660
00:46:23,960 --> 00:46:26,720
Students,
661
00:46:26,880 --> 00:46:29,160
your drawing assignment today is male athlete muscles.
662
00:46:29,360 --> 00:46:34,240
Mr. Rawee will pose his martial art moves.
663
00:46:34,480 --> 00:46:37,280
He will stay in each pose for 10 minutes.
664
00:46:37,600 --> 00:46:39,640
You must sketch all poses within the given time.
665
00:46:40,240 --> 00:46:44,320
Make sure to get all muscular details in their corresponding groups.
666
00:46:44,520 --> 00:46:46,720
Which muscles are pulled, which muscles are stretched.
667
00:46:47,040 --> 00:46:47,800
Do you understand?
668
00:46:49,800 --> 00:46:54,400
Excuse me. What if I couldn’t see clearly
669
00:46:54,400 --> 00:46:57,480
which muscles are stretched or pulled?
670
00:46:57,840 --> 00:47:00,920
Can I touch him?
671
00:47:00,920 --> 00:47:03,480
I don’t want to miss any details.
672
00:47:03,640 --> 00:47:05,680
You are unbelievable.
673
00:47:06,200 --> 00:47:07,360
That’s not allowed.
674
00:47:08,000 --> 00:47:10,120
Okay. Let’s get started.
675
00:48:38,760 --> 00:48:40,120
Thank you so much for today, Rawee.
676
00:48:40,240 --> 00:48:42,120
Here’s for your time today.
677
00:48:43,320 --> 00:48:44,200
Thank you so much.
678
00:48:44,360 --> 00:48:44,760
You’re welcome.
679
00:48:57,520 --> 00:48:59,280
Are you having so much fun?
680
00:48:59,800 --> 00:49:03,480
Not at all. I only wanted to help you earn easy money.
681
00:49:04,040 --> 00:49:04,680
Don’t you like it?
682
00:49:07,360 --> 00:49:07,960
Well.
683
00:49:09,360 --> 00:49:10,080
Thank you.
684
00:49:10,360 --> 00:49:14,480
P’Day, let’s have lunch together.
685
00:49:14,480 --> 00:49:15,760
Well…
686
00:49:15,760 --> 00:49:19,560
Please. Come with us.
687
00:49:20,080 --> 00:49:24,320
Please. Please. Please.
688
00:49:25,520 --> 00:49:26,880
Please.
689
00:49:27,320 --> 00:49:29,080
Please. Please.
690
00:49:31,960 --> 00:49:34,120
Wow, Khun Pornphen.
691
00:49:34,880 --> 00:49:36,400
You dress up so beautifully today.
692
00:49:37,240 --> 00:49:38,480
Are you having a date?
693
00:49:39,880 --> 00:49:42,040
Don’t talk nonsense.
694
00:49:42,040 --> 00:49:44,400
I have an appointment with Khun Piroj.
695
00:49:44,400 --> 00:49:46,400
He wants to talk about you and Min.
696
00:49:49,680 --> 00:49:53,600
But I told him I would like to wait until Min completes her Master degree.
697
00:49:53,600 --> 00:49:55,800
Yes, I know.
698
00:49:56,040 --> 00:49:58,320
Isn’t it better for you two to get engaged first?
699
00:49:58,760 --> 00:50:01,440
But I don’t love her that way.
700
00:50:02,280 --> 00:50:03,840
You should know me better than anyone.
701
00:50:03,840 --> 00:50:05,240
I know you better.
702
00:50:05,440 --> 00:50:06,960
But listen to me.
703
00:50:07,360 --> 00:50:10,560
To have someone falling in unchanging love on you
704
00:50:10,560 --> 00:50:12,200
like Min has on you.
705
00:50:12,800 --> 00:50:14,760
That’s the best of luck.
706
00:50:14,960 --> 00:50:18,280
And you can’t just ditch that luck by keeping telling yourself
707
00:50:18,280 --> 00:50:19,720
that she is like a little sister to you.
708
00:50:19,720 --> 00:50:22,800
I think you should reconsider it.
709
00:50:24,240 --> 00:50:26,760
Mom, I can tell the differences
710
00:50:27,120 --> 00:50:29,760
between a brother-sister love and man-woman love.
711
00:50:29,760 --> 00:50:32,040
I’m done talking about this.
712
00:50:32,360 --> 00:50:34,120
If you don’t listen to me,
713
00:50:34,800 --> 00:50:37,760
you will be the one who is hurt.
714
00:50:38,920 --> 00:50:39,640
Mom.
715
00:50:40,600 --> 00:50:41,560
But…
716
00:50:59,840 --> 00:51:01,560
So full.
717
00:51:02,280 --> 00:51:05,160
You must be so filled up with food and happiness.
718
00:51:06,520 --> 00:51:09,320
P’Day, have this pork knuckles.
719
00:51:09,320 --> 00:51:11,520
P’Day, have this mussel.
720
00:51:11,520 --> 00:51:13,320
P’Day…
721
00:51:13,320 --> 00:51:13,600
Yuck!
722
00:51:13,880 --> 00:51:15,000
Why? Are you jealous?
723
00:51:15,440 --> 00:51:18,240
No, I’m just annoyed by your popularity.
724
00:51:20,080 --> 00:51:21,520
You also asked me to join the lunch.
725
00:51:22,120 --> 00:51:23,360
Women are indeed complicated.
726
00:51:25,920 --> 00:51:26,360
What?
727
00:51:31,160 --> 00:51:32,200
Hello, P’Phon.
728
00:51:33,320 --> 00:51:33,880
Hello, Min.
729
00:51:34,840 --> 00:51:38,200
Have you heard that you father is seeing my mother this evening
730
00:51:39,000 --> 00:51:39,760
to talk about our engagement?
731
00:51:40,480 --> 00:51:41,000
What?
732
00:51:42,320 --> 00:51:43,520
What should we do now?
733
00:51:46,800 --> 00:51:48,240
Okay, I’ll be right there.
734
00:51:51,160 --> 00:51:52,000
Is everything all right?
735
00:51:53,120 --> 00:51:55,600
I’ll tell you later. I need to hurry to my father now.
736
00:51:57,000 --> 00:51:58,520
Where’s your car? I’ll drive for you.
737
00:52:05,240 --> 00:52:06,160
-Min.
- P’Phon.
738
00:52:06,400 --> 00:52:07,120
where’s my father?
739
00:52:07,360 --> 00:52:09,120
He’s waiting inside. Let’s get in there now.
740
00:52:09,520 --> 00:52:10,080
Wait.
741
00:52:10,680 --> 00:52:12,080
Do you want to go in there too?
742
00:52:13,160 --> 00:52:15,560
I think you should wait here.
743
00:52:15,800 --> 00:52:19,480
I don’t want my father to be mad at you and your mother.
744
00:52:21,680 --> 00:52:22,760
Wait here. Trust me.
745
00:52:23,360 --> 00:52:23,880
Okay.
746
00:52:35,440 --> 00:52:36,000
Wait.
747
00:52:40,560 --> 00:52:42,200
You should stop holding back your feelings for her.
748
00:52:45,680 --> 00:52:47,120
If you really like Min,
749
00:52:48,520 --> 00:52:49,520
you will need to let her know.
750
00:52:52,200 --> 00:52:53,120
Or do you want me to help?
751
00:52:59,120 --> 00:52:59,920
No, thanks.
752
00:53:01,080 --> 00:53:01,800
It’s my business.
753
00:53:02,520 --> 00:53:03,600
I can handle it.
754
00:53:05,760 --> 00:53:06,240
Good.
755
00:53:08,240 --> 00:53:09,800
But don’t wait until it’s too late.
756
00:53:11,280 --> 00:53:14,160
You may not realize that my mother and Min’s father
757
00:53:14,160 --> 00:53:18,160
is discussing about an engage arrangement between Min and me.
758
00:53:19,960 --> 00:53:22,440
Actually, we have been close for a long time.
759
00:53:22,840 --> 00:53:25,400
But when it comes to the formality,
760
00:53:26,160 --> 00:53:27,160
it’s really difficult to start.
761
00:53:27,160 --> 00:53:30,520
You don’t need to worry about what to say.
762
00:53:30,760 --> 00:53:33,320
No matter how big you want the engagement ceremony to be,
763
00:53:33,440 --> 00:53:34,600
I agree with you
764
00:53:34,600 --> 00:53:36,200
No matter how big the diamond size in the engagement ring you want it to be,
765
00:53:36,200 --> 00:53:37,640
You can tell me.
766
00:53:37,640 --> 00:53:39,160
Don’t worry about it at all.
767
00:53:39,680 --> 00:53:41,560
Those things don’t really matter to me.
768
00:53:42,360 --> 00:53:45,040
All I want is your son to be a good life partner for my daughter
769
00:53:45,040 --> 00:53:47,120
as my late wife’s last wish.
770
00:53:50,080 --> 00:53:53,000
Dad, I have something to tell you.
--
771
00:53:58,840 --> 00:53:59,240
So?
772
00:54:01,040 --> 00:54:02,160
You want me to help you now, right?
773
00:54:02,760 --> 00:54:04,120
I want to ask you something.
774
00:54:06,720 --> 00:54:09,400
Can I still stay?
775
00:54:10,360 --> 00:54:11,400
You can stay.
776
00:54:11,600 --> 00:54:13,400
We are about to be related.
777
00:54:15,160 --> 00:54:16,880
I won’t get engaged to P’Phon.
778
00:54:19,880 --> 00:54:20,680
What did you say?
779
00:54:21,440 --> 00:54:22,240
Are you kidding?
780
00:54:23,280 --> 00:54:27,800
What happened?
781
00:54:27,960 --> 00:54:29,840
Has Phon done something that upset you?
782
00:54:29,840 --> 00:54:31,520
Has he made you mad?
783
00:54:31,520 --> 00:54:33,520
Tell me. I’ll talk to him for you.
784
00:54:34,560 --> 00:54:35,520
No.
785
00:54:36,360 --> 00:54:37,760
He hasn’t done anything.
786
00:54:38,440 --> 00:54:40,360
Then why do you reject the engagement?
787
00:54:43,160 --> 00:54:44,160
Because…
788
00:54:48,160 --> 00:54:49,960
I have someone that I like now.
789
00:54:55,040 --> 00:54:56,480
I admit that I like Min.
790
00:54:57,840 --> 00:54:58,920
I do like her really much.
791
00:55:00,080 --> 00:55:02,080
I have been liking her from the first day I met her.
792
00:55:02,360 --> 00:55:04,080
Every time I’m with him,
793
00:55:05,080 --> 00:55:08,960
I can feel that my heart beats faster.
794
00:55:10,280 --> 00:55:14,640
But I never feel that when I’m with P’Phon.
795
00:55:16,360 --> 00:55:17,760
What do you want to ask me?
796
00:55:20,280 --> 00:55:21,200
Are you sure…
797
00:55:22,120 --> 00:55:23,400
that you won’t feel sorry
798
00:55:24,640 --> 00:55:25,840
if I go out with Min?
799
00:55:40,520 --> 00:55:42,360
Directed by Ekkasit Trakulkasemsuk
800
00:55:42,760 --> 00:55:45,200
Who is the man that Min likes?
801
00:55:45,480 --> 00:55:47,080
Yesterday at the restaurant
802
00:55:47,440 --> 00:55:49,400
she said she had someone she liked
803
00:55:49,960 --> 00:55:53,440
When she sees that man, her heart beats fast.
804
00:55:53,720 --> 00:55:56,520
We have beautiful bags and T-shirts here.
805
00:55:57,480 --> 00:55:58,680
Are you tired?
806
00:55:58,680 --> 00:55:59,840
No, it’s fun.
807
00:55:59,840 --> 00:56:01,200
What is his name?
808
00:56:01,200 --> 00:56:03,040
His name is P’Day.
809
00:56:03,040 --> 00:56:04,480
Bring him to see me.
810
00:56:05,040 --> 00:56:06,080
Dad.
811
00:56:09,200 --> 00:56:10,480
Dad!
812
00:56:12,840 --> 00:56:14,520
P’Day, listen
813
00:56:14,920 --> 00:56:17,120
Cue and I will never let anything happen to your father.
814
00:56:17,520 --> 00:56:19,440
You should go back and do what you have to do as a good son.
815
00:56:19,480 --> 00:56:20,680
Finish the registration
816
00:56:21,320 --> 00:56:23,240
And become a P.E. teacher.51199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.