Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:08,280
Please come and see.
2
00:00:08,880 --> 00:00:10,280
We have many prices for you to choose from.
3
00:00:19,320 --> 00:00:21,240
Your father is here!
4
00:00:32,800 --> 00:00:33,720
I might as well just…
5
00:00:38,720 --> 00:00:40,320
You can treat me a good meal.
6
00:00:41,720 --> 00:00:43,000
When you are free.
7
00:00:43,000 --> 00:00:44,520
Come here and celebrate with me.
8
00:00:45,280 --> 00:00:48,040
Aren’t you proud of this daughter for having her own arts exhibition?
9
00:00:50,280 --> 00:00:56,040
Yes, I’m on my way back. Don’t worry.
10
00:00:57,280 --> 00:01:01,600
It’s safe. There are CCTVs here.
It’s not that dark. Trust me.
11
00:01:02,200 --> 00:01:03,880
Okay, see you. Bye.
12
00:01:07,480 --> 00:01:08,440
What’s going on?
13
00:01:15,320 --> 00:01:17,360
Is there a marathon event or something?
14
00:01:24,320 --> 00:01:26,160
Gosh! Stop. Stop.
15
00:01:26,840 --> 00:01:28,000
You, stop now.
16
00:01:28,000 --> 00:01:30,120
Hey, stop!
17
00:01:31,880 --> 00:01:32,680
I said stop!
18
00:01:35,320 --> 00:01:35,960
Are you talking to me?
19
00:01:37,120 --> 00:01:40,160
Yes, can’t you see that my dress is getting snagged.
20
00:01:59,400 --> 00:02:01,840
Why are you just standing there and do nothing?
21
00:02:01,840 --> 00:02:03,760
You should at least say sorry and help me.
22
00:02:05,360 --> 00:02:05,880
Oh.
23
00:02:11,120 --> 00:02:13,480
You can just tear it apart. My dress is already ruined.
24
00:02:19,880 --> 00:02:20,360
Give it to me.
25
00:02:20,360 --> 00:02:21,640
I was just running away from the municipal police.
26
00:02:21,640 --> 00:02:23,040
I didn’t see you.
27
00:02:23,320 --> 00:02:23,960
I’m sorry.
28
00:02:31,080 --> 00:02:32,320
Why are you laughing? Am I your friend?
29
00:02:34,160 --> 00:02:35,280
What are you looking at?
30
00:02:37,240 --> 00:02:37,720
Sorry!
31
00:04:46,800 --> 00:04:47,640
How is it going?
32
00:04:47,640 --> 00:04:48,640
Don’t come near.
33
00:04:50,520 --> 00:04:51,240
I’m not gonna peep.
34
00:04:56,520 --> 00:04:57,200
Done yet?
35
00:05:02,240 --> 00:05:02,800
Take it.
36
00:05:06,000 --> 00:05:09,240
Wow. You look good in that.
37
00:05:10,680 --> 00:05:11,640
No need to flatter me.
38
00:05:12,720 --> 00:05:14,400
You still need to compensate me for ruining my dress.
39
00:05:15,560 --> 00:05:17,160
What? I really mean what I said.
40
00:05:20,160 --> 00:05:23,360
Anyway, how much is this dress?
41
00:05:23,360 --> 00:05:24,720
I’ll pay you back.
42
00:05:25,600 --> 00:05:26,640
45,000
43
00:05:30,000 --> 00:05:30,760
45,000?
44
00:05:31,160 --> 00:05:32,000
Yes.
45
00:05:34,320 --> 00:05:37,160
Are you sure what you are wearing is a dress not a motorcycle?
46
00:05:37,160 --> 00:05:39,680
Yes, don’t you realize that it’s a designer dress.
47
00:05:39,680 --> 00:05:41,240
Let me show you this.
48
00:05:44,440 --> 00:05:44,880
Look.
49
00:05:45,960 --> 00:05:48,680
45,000 baht Imported and genuine.
50
00:05:49,880 --> 00:05:50,480
Okay.
51
00:05:55,080 --> 00:05:56,280
Give me your bank account.
52
00:05:56,760 --> 00:05:57,920
That’s it.
53
00:06:03,280 --> 00:06:03,920
Are you okay?
54
00:06:04,280 --> 00:06:05,040
I’m not okay.
55
00:06:05,040 --> 00:06:06,920
I fell in my high heels while I was running after you.
56
00:06:21,720 --> 00:06:22,640
Ouch.
57
00:06:24,360 --> 00:06:25,960
Hey, what are you doing?
58
00:06:26,480 --> 00:06:26,920
Hey!
59
00:06:32,920 --> 00:06:34,560
Where do you want to go? I’ll carry you there.
60
00:06:37,120 --> 00:06:38,360
Let me down. I can go there myself.
61
00:06:39,280 --> 00:06:40,760
You can’t even walk properly.
62
00:06:40,760 --> 00:06:41,600
Where do you want to go?
63
00:06:41,600 --> 00:06:43,000
Don’t you hear me? I said let me down.
64
00:06:43,000 --> 00:06:43,880
Yes, I hear you.
65
00:06:44,040 --> 00:06:45,400
You are taking advantage of me.
66
00:07:03,040 --> 00:07:04,240
Can you stop?
67
00:07:06,560 --> 00:07:08,080
Please stop.
68
00:07:08,080 --> 00:07:10,400
My ankle hurts. It’s painful to stand on my feet.
69
00:07:16,680 --> 00:07:17,240
Told you.
70
00:07:18,040 --> 00:07:19,480
You should have let me carry you.
71
00:07:22,480 --> 00:07:23,480
If I want to take advantage of you,
72
00:07:23,480 --> 00:07:24,240
I would have done it from the start.
73
00:07:25,640 --> 00:07:27,640
Look, my clothes rack is distorted.
74
00:07:30,880 --> 00:07:31,600
You are talking too much.
75
00:07:49,600 --> 00:07:50,800
Your ankle got sprained.
76
00:07:51,960 --> 00:07:53,440
What can I do?
77
00:07:58,360 --> 00:08:00,360
Wait here.
78
00:08:01,080 --> 00:08:02,360
Where are you going?
79
00:08:03,720 --> 00:08:04,280
Just wait.
80
00:08:13,240 --> 00:08:16,800
A sprain like this need an ice pack to minimize swelling.
81
00:08:17,680 --> 00:08:19,360
Use another ice pack again tomorrow.
82
00:08:20,600 --> 00:08:22,120
Then, use a heat pack on the day after.
83
00:08:27,920 --> 00:08:28,600
What are you looking at?
84
00:08:30,680 --> 00:08:32,160
I’m not looking at you?
85
00:08:33,560 --> 00:08:35,080
Don’t deny.
86
00:08:35,240 --> 00:08:36,960
If I were a fighting fish, I would have gotten pregnant.
87
00:08:39,400 --> 00:08:40,960
Don’t be a narcissist.
88
00:08:44,760 --> 00:08:47,240
A flirty guy like you is sure a player.
89
00:08:51,200 --> 00:08:52,520
Me? A flirty guy?
90
00:08:53,000 --> 00:08:56,320
Look at how you try to take care of me like this.
91
00:08:56,560 --> 00:08:58,040
You want to impress me, right?
92
00:08:58,320 --> 00:08:59,400
That’s not gonna happen.
93
00:08:59,640 --> 00:09:00,840
I’m not gonna fall for your tricks.
94
00:09:02,840 --> 00:09:04,160
I already have a boyfriend.
95
00:09:04,600 --> 00:09:06,400
We have a red thread that ties us very firmly.
96
00:09:09,480 --> 00:09:10,800
What is that red thread about?
97
00:09:10,800 --> 00:09:11,800
I know only a holy thread.
98
00:09:13,320 --> 00:09:15,200
It’s not strange that you never heard about it.
99
00:09:15,200 --> 00:09:18,360
You only care about making money and don’t have time for anything else.
100
00:09:21,320 --> 00:09:23,440
Yes, because I’m poor.
101
00:09:24,760 --> 00:09:27,880
Don’t use that as an excuse to not pay me back for the dress.
102
00:09:28,280 --> 00:09:30,840
I’ll pay you back for sure. I won’t make a break for it.
103
00:09:32,040 --> 00:09:34,040
How can I trust you?
104
00:09:38,880 --> 00:09:43,800
After I get your money,
I can send this ID back to you to this address, right?
105
00:09:45,840 --> 00:09:46,280
Yes.
106
00:09:47,040 --> 00:09:49,880
And give me your Messaging ID.
107
00:09:52,920 --> 00:09:54,320
So I can send you the payment slip.
108
00:10:03,840 --> 00:10:05,840
Pay me back soon. I hate to wait.
109
00:10:06,840 --> 00:10:09,400
If you make a break for it, I will go find you at your house.
110
00:10:11,920 --> 00:10:13,120
Here.
111
00:10:14,720 --> 00:10:15,400
What is it?
112
00:10:16,760 --> 00:10:18,760
A sprain relief ointment. I bought it for you.
113
00:10:19,760 --> 00:10:21,680
Use it after 48 hours.
114
00:10:24,760 --> 00:10:27,480
And my name is Day.
115
00:10:28,760 --> 00:10:30,000
So you know who I am when I text you.
116
00:10:33,520 --> 00:10:34,280
Wait.
117
00:10:35,880 --> 00:10:37,000
Did you forget something?
118
00:10:38,600 --> 00:10:39,120
A bonus gift from me.
119
00:11:20,640 --> 00:11:23,320
Please. Please I beg you.
120
00:11:23,560 --> 00:11:25,440
Let me have another bout.
121
00:11:25,440 --> 00:11:27,840
I’m in need of money now.
122
00:11:28,040 --> 00:11:29,640
I let you have two bouts
123
00:11:29,960 --> 00:11:32,560
and many people criticized me for putting you in the fight.
124
00:11:32,760 --> 00:11:34,080
You have ruined my reputation, you know?
125
00:11:34,080 --> 00:11:36,840
Come on. Last time,
126
00:11:36,840 --> 00:11:38,040
I just wasn’t fit enough.
127
00:11:38,240 --> 00:11:40,200
But now, I’m very well prepared.
128
00:11:40,200 --> 00:11:40,920
Look.
129
00:11:41,680 --> 00:11:42,400
Look.
130
00:11:43,000 --> 00:11:43,680
Look.
131
00:11:43,800 --> 00:11:44,800
You won’t be disappointed this time.
132
00:11:44,800 --> 00:11:45,520
In need of money?
133
00:11:46,040 --> 00:11:47,240
You have to pay off the credit card debts, right?
134
00:11:47,560 --> 00:11:49,040
Oh, you know.
135
00:11:49,800 --> 00:11:50,760
You know me too well.
136
00:11:51,480 --> 00:11:54,200
Lately, it’s been hard to sell on the street.
137
00:11:54,400 --> 00:11:57,440
The municipal police are always after us.
138
00:11:58,520 --> 00:12:01,320
Please. Let me have one more bout.
139
00:12:03,560 --> 00:12:04,840
When you are on the ring,
140
00:12:05,320 --> 00:12:06,600
people only make a bet that you will lose.
141
00:12:06,920 --> 00:12:08,360
No dealer wants you on their bouts.
142
00:12:08,760 --> 00:12:09,200
Listen.
143
00:12:09,960 --> 00:12:11,080
You want money, right?
144
00:12:12,040 --> 00:12:12,640
Here’s the deal.
145
00:12:13,520 --> 00:12:14,760
Get Day to join a bout.
146
00:12:15,920 --> 00:12:16,920
I’ll give you a commission fee.
147
00:12:17,720 --> 00:12:18,440
This way, you don’t need to box yourself.
148
00:12:18,440 --> 00:12:19,160
Are you interested?
149
00:12:19,800 --> 00:12:23,560
I am but I’m not sure if Day is interested.
150
00:12:23,760 --> 00:12:25,560
He refused to join yesterday,
151
00:12:26,040 --> 00:12:27,560
but he may change his mind today.
152
00:12:31,720 --> 00:12:32,800
There he is.
153
00:12:34,080 --> 00:12:36,080
Hey, Day. How are you?
154
00:12:36,920 --> 00:12:39,200
I thought you got arrested by the municipal police.
155
00:12:40,960 --> 00:12:41,520
Sawasdee krap.
156
00:12:42,640 --> 00:12:44,800
Hey, what is this?
157
00:12:46,360 --> 00:12:47,600
Do you have this kind of thing too?
158
00:12:48,280 --> 00:12:51,280
Look, this kind of fabric is very expensive.
159
00:12:51,360 --> 00:12:51,880
Give it back.
160
00:12:55,520 --> 00:12:56,480
Why is he so cranky?
161
00:12:56,600 --> 00:12:58,400
I don’t know. What to do now?
162
00:12:58,400 --> 00:13:00,080
Go to him.
163
00:13:00,240 --> 00:13:02,520
How to talk him in? Why don’t you open the topic?
164
00:13:02,520 --> 00:13:03,600
You do it!
165
00:13:07,280 --> 00:13:10,040
Day, are you moody?
166
00:13:12,200 --> 00:13:12,960
I’m fine.
167
00:13:19,880 --> 00:13:23,800
Yeah, I heard you’ve got something for me to do.
168
00:13:24,280 --> 00:13:25,280
An extra job?
169
00:13:33,840 --> 00:13:35,760
But if you want me to fight in the underground boxing
170
00:13:36,240 --> 00:13:38,160
and deliberately lose a bout like Cue did earlier.
171
00:13:38,160 --> 00:13:38,760
I won’t do it.
172
00:13:53,000 --> 00:13:54,600
I know that you guys are in need of money.
173
00:13:55,440 --> 00:13:57,000
And this is not hard.
174
00:13:57,480 --> 00:13:58,720
Just one bout and you get money right away.
175
00:13:59,280 --> 00:14:00,400
And it’s hefty.
176
00:14:01,200 --> 00:14:02,360
He is right.
177
00:14:02,760 --> 00:14:05,080
If I hadn’t done it before,
178
00:14:05,480 --> 00:14:07,080
I would have done it.
179
00:14:07,480 --> 00:14:08,040
Yes.
180
00:14:08,800 --> 00:14:10,280
You haven’t had a match.
181
00:14:10,520 --> 00:14:11,560
And you are good at boxing.
182
00:14:11,960 --> 00:14:13,480
Just box until the 5th round and get knocked out.
183
00:14:13,480 --> 00:14:14,800
That’s not hard, right?
184
00:14:15,520 --> 00:14:16,400
Come on. Just do it.
185
00:14:19,880 --> 00:14:20,640
No, I can’t.
186
00:14:22,440 --> 00:14:25,160
I can’t just have a fight and pretend to lose.
187
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
Another thing is it’s illegal.
188
00:14:29,200 --> 00:14:30,040
It’s not worth it.
189
00:14:31,160 --> 00:14:33,000
You don’t want a bad record when applying for a job or anything like that?
190
00:14:34,880 --> 00:14:36,720
I will graduate soon.
191
00:14:38,520 --> 00:14:39,640
I don’t want to do anything that is risky.
192
00:14:40,120 --> 00:14:41,120
All right. Fair enough.
193
00:14:42,320 --> 00:14:43,480
I will call it off.
194
00:14:44,000 --> 00:14:45,920
Hey. What about me?
195
00:14:46,840 --> 00:14:47,680
What about you?
196
00:14:48,640 --> 00:14:50,240
Look at my moves again.
197
00:14:50,360 --> 00:14:53,600
And reconsiderate. Okay?
198
00:14:57,680 --> 00:14:59,680
Yes, I’m upset. You don’t even need to ask.
199
00:14:59,840 --> 00:15:02,080
I just bought this dress and it was no cheap.
200
00:15:02,240 --> 00:15:05,480
I planned to wear it at my exhibition opening.
201
00:15:05,560 --> 00:15:07,360
Now, I don’t have it.
202
00:15:07,800 --> 00:15:09,680
I’m getting more upset now that I talk about it.
203
00:15:11,080 --> 00:15:14,280
If I were you, I would drag him to the police station.
204
00:15:14,480 --> 00:15:16,400
I would never let him go away easily like that.
205
00:15:16,400 --> 00:15:17,760
That dress is expensive.
206
00:15:18,240 --> 00:15:19,760
I didn’t think of that back then.
207
00:15:20,840 --> 00:15:23,560
But he gave me his ID card.
208
00:15:25,160 --> 00:15:28,040
If he doesn’t pay me back, I will go to his house.
209
00:15:28,320 --> 00:15:29,920
Seriously, Min.
210
00:15:30,320 --> 00:15:31,760
If he really wants to make a break for it,
211
00:15:31,880 --> 00:15:34,320
he won’t be at his house and wait for you.
212
00:15:36,600 --> 00:15:41,240
By the way, is he good looking?
213
00:15:50,840 --> 00:15:51,680
What’s with you?
214
00:15:51,680 --> 00:15:52,960
I call you so that you can console me.
215
00:15:53,600 --> 00:15:57,680
And I have been trying to calm you down for hours.
216
00:15:58,000 --> 00:16:01,800
I just want to know how he looks
217
00:16:01,800 --> 00:16:04,240
so that I can imagine him in the scenario.
218
00:16:04,360 --> 00:16:10,120
Is he young? Is he handsome? Or is he old?
219
00:16:11,760 --> 00:16:13,200
I don’t know. I didn’t pay attention to his look.
220
00:16:13,800 --> 00:16:18,600
How about this?
Why don’t you snap a shot of his ID and send to me?
221
00:16:19,760 --> 00:16:21,080
Seriously, Ne.
222
00:16:21,840 --> 00:16:24,360
Oh my god. I can’t believe you are my friend.
223
00:16:24,360 --> 00:16:25,680
You are so obsessive about men.
224
00:16:25,680 --> 00:16:26,440
Wait a minute.
225
00:16:26,440 --> 00:16:28,040
Okay.
226
00:16:42,600 --> 00:16:43,560
Hello. Have you got it?
227
00:16:50,520 --> 00:16:51,720
Min!
228
00:16:52,680 --> 00:16:53,920
This is P’Day.
229
00:16:54,120 --> 00:16:57,280
He’s the hottest senior at our Uni.
230
00:16:57,720 --> 00:16:58,880
Who is he? I don’t know him.
231
00:17:01,280 --> 00:17:05,560
P’Day. Mr. Rawee Liangtagoon.
232
00:17:05,560 --> 00:17:07,240
He’s our super senior.
233
00:17:07,240 --> 00:17:09,920
He’s in his 5th or 6th year, I think.
234
00:17:10,520 --> 00:17:14,920
He’s from the Faculty of Education, majors in Sports Science.
235
00:17:15,240 --> 00:17:17,520
He’s our Uni representative in Taekwando.
236
00:17:18,440 --> 00:17:19,800
But seriously,
237
00:17:19,960 --> 00:17:24,880
I can’t believe there’s someone who doesn’t know him.
238
00:17:25,080 --> 00:17:30,280
He is really handsome.
239
00:17:32,280 --> 00:17:33,760
I really adore him.
240
00:17:33,760 --> 00:17:36,000
You must hook him up with me.
241
00:17:39,480 --> 00:17:41,160
Fanpage “Though I can’t be his girlfriend,
242
00:17:41,360 --> 00:17:44,600
I would be really happy just to get by his strong arm.”
243
00:17:45,760 --> 00:17:49,440
“You have lighten up my hope.”
244
00:17:50,000 --> 00:17:51,880
“P’Day is mine.”
245
00:17:52,440 --> 00:17:57,560
“Stop fantasizing, he’s the asset of our Uni.”
246
00:17:58,080 --> 00:18:03,040
“I know him. He’s really a good man.”
247
00:18:03,480 --> 00:18:05,960
“Anyone knows his IG? Give it to me.”
248
00:18:16,520 --> 00:18:21,480
You only care about making money and don’t have time for anything else.
249
00:18:45,080 --> 00:18:46,360
I’m sorry.
250
00:18:47,080 --> 00:18:49,520
I just realized you are a senior at my Uni.
251
00:18:49,760 --> 00:18:51,720
You can pay back when you have money.
252
00:19:02,200 --> 00:19:03,520
I’m home.
253
00:19:04,000 --> 00:19:05,520
Thank you for massaging my ankle.
254
00:19:07,680 --> 00:19:09,520
That sounds like I’m coming on to him. No.
255
00:19:29,080 --> 00:19:32,920
Let me know when you pay off. I will send back your ID card.
256
00:19:45,960 --> 00:19:48,440
Day, where have you been?
257
00:19:48,720 --> 00:19:50,680
How come you got home so late?
258
00:19:51,320 --> 00:19:53,000
I want to go home.
259
00:19:53,480 --> 00:19:55,760
But I can’t let him be on his own.
260
00:19:58,160 --> 00:19:59,240
I’m so sorry.
261
00:19:59,440 --> 00:20:03,360
I just ran into a problem so I came home late.
262
00:20:03,400 --> 00:20:05,240
It won’t happen again.
263
00:20:06,160 --> 00:20:08,640
Never mind. I’m going home now.
264
00:20:09,600 --> 00:20:14,200
Tomorrow is the last day of the month. Don’t forget my wages.
265
00:20:15,760 --> 00:20:16,360
Well…
266
00:20:18,840 --> 00:20:20,520
What? What’s wrong?
267
00:20:22,640 --> 00:20:27,160
Can I pay you a bit late this month?
268
00:20:28,200 --> 00:20:30,200
I need money to pay for another urgent matter first.
269
00:20:30,200 --> 00:20:32,440
Everyone needs money.
270
00:20:32,840 --> 00:20:35,840
I accept this low payment to take care of your father
271
00:20:36,160 --> 00:20:38,200
because you are a good boy.
272
00:20:40,040 --> 00:20:41,640
It’s already a hard job with low payment.
273
00:20:42,040 --> 00:20:44,200
If you pay me late,
274
00:20:44,840 --> 00:20:47,440
I won’t continue this even you are a good boy.
275
00:20:47,800 --> 00:20:51,000
Please. Don’t leave me and my father.
276
00:20:51,000 --> 00:20:53,240
I don’t have money enough this month.
277
00:20:54,120 --> 00:20:55,920
Give me a few more days.
278
00:20:55,920 --> 00:20:57,440
I will make more money to pay you.
279
00:21:02,640 --> 00:21:04,440
I give you 3 days.
280
00:21:05,080 --> 00:21:06,560
If you don’t pay me, I’ll quit.
281
00:21:07,400 --> 00:21:09,360
Don’t say that I’m cruel.
282
00:21:09,360 --> 00:21:11,160
I need money to survive too.
283
00:21:11,760 --> 00:21:13,160
We are all poor.
284
00:21:14,160 --> 00:21:15,520
Thank you so much.
285
00:21:16,160 --> 00:21:18,960
I will pay you the day after tomorrow.
286
00:21:22,200 --> 00:21:22,760
I get going now.
287
00:21:23,800 --> 00:21:24,400
Goodbye.
288
00:21:39,520 --> 00:21:42,240
Dad, why are you out here?
289
00:21:42,440 --> 00:21:43,360
There are a lot of mosquitoes.
290
00:21:58,800 --> 00:21:59,560
Sorry, dad.
291
00:22:00,720 --> 00:22:03,320
I won’t touch your ring.
292
00:22:05,240 --> 00:22:06,640
Who are you waiting for?
293
00:22:06,880 --> 00:22:07,720
Why don’t you stay inside the house?
294
00:22:08,720 --> 00:22:10,000
I’m waiting for Kaew.
295
00:22:18,760 --> 00:22:19,200
Dad…
296
00:22:22,600 --> 00:22:23,760
Kaew is not coming back.
297
00:22:27,080 --> 00:22:29,440
She’s already in heaven.
298
00:22:33,040 --> 00:22:33,480
Heaven?
299
00:22:35,560 --> 00:22:36,200
Where is it?
300
00:22:39,080 --> 00:22:42,760
It’s a place that is very far away.
301
00:22:45,240 --> 00:22:46,120
Up there in the sky.
302
00:22:47,840 --> 00:22:50,880
Don’t talk nonsense.
303
00:22:51,640 --> 00:22:53,400
No one can stay in the sky.
304
00:22:59,400 --> 00:23:00,880
Come on, dad. Let’s get inside.
305
00:23:05,840 --> 00:23:06,920
Have you eaten?
306
00:23:10,560 --> 00:23:11,360
Not yet.
307
00:23:12,880 --> 00:23:13,960
Then, wait a moment.
308
00:23:15,000 --> 00:23:16,360
Kaew is going out for grocery shopping.
309
00:23:17,160 --> 00:23:18,880
She should be back soon.
310
00:23:19,960 --> 00:23:24,360
Do you want to eat with us, young man?
311
00:23:25,040 --> 00:23:27,560
It’s more enjoyable to eat with more people.
312
00:23:28,360 --> 00:23:32,320
There are me, Kaew and you, young man.
313
00:23:34,080 --> 00:23:34,560
Do you want to join us?
314
00:23:39,360 --> 00:23:40,800
“He can’t remember me again.”
315
00:23:45,560 --> 00:23:48,720
Okay, dad. I’ll join you.
316
00:23:49,440 --> 00:23:52,240
But we should wait for Kaew inside.
317
00:23:52,240 --> 00:23:52,960
There are too many mosquitoes here.
318
00:23:53,040 --> 00:23:57,680
Yes. Let’s go. Let’s wait for her in the house.
319
00:23:58,040 --> 00:24:01,280
Come. Come. Make yourself at home.
320
00:24:01,320 --> 00:24:02,560
Let me get my stuff.
321
00:24:02,880 --> 00:24:04,440
Hold on.
322
00:24:04,840 --> 00:24:06,360
What is that?
323
00:24:06,680 --> 00:24:10,600
Come on in. Make yourself at home.
324
00:24:41,360 --> 00:24:47,680
“Kaew, I miss you so much. – Theep”
325
00:25:10,240 --> 00:25:10,840
Mom…
326
00:25:15,920 --> 00:25:17,120
I miss you too.
327
00:25:39,200 --> 00:25:41,320
Thank you. Goodbye.
328
00:26:06,200 --> 00:26:07,400
Thank you. Thank you.
329
00:26:08,520 --> 00:26:09,520
Thank you. Thank you.
330
00:26:14,880 --> 00:26:20,720
I drew these 12 pictures with an inspiration of a Chinese belief.
331
00:26:21,600 --> 00:26:27,880
I believe that all couples have a red thread tied on their pinky fingers.
332
00:26:28,040 --> 00:26:32,240
And that red thread will bond them together
333
00:26:32,240 --> 00:26:33,600
no matter how far or near they are from each other.
334
00:26:33,920 --> 00:26:35,040
When the right time comes,
335
00:26:35,120 --> 00:26:39,000
the red thread will pull them to meet each other.
336
00:26:40,560 --> 00:26:42,960
No matter how many obstacles lie between them,
337
00:26:43,200 --> 00:26:46,800
the power of the red thread will help them go through all those obstacles
338
00:26:47,400 --> 00:26:49,120
and love each other in the end.
339
00:26:52,040 --> 00:26:52,920
Thank you.
340
00:26:58,320 --> 00:27:04,720
This is an example of someone who turns a strong belief into a passion to create art pieces.
341
00:27:05,040 --> 00:27:08,160
If you want to see her works, you can.
342
00:27:08,200 --> 00:27:09,200
Where can they go to see them?
343
00:27:09,200 --> 00:27:12,040
GMO Gallery in Nuanchan alley.
344
00:27:13,520 --> 00:27:15,240
Do you have any questions to ask her?
345
00:27:22,840 --> 00:27:25,080
Min. I have been waiting for it to over.
346
00:27:25,080 --> 00:27:26,160
Hurry up before it’s too late.
347
00:27:26,280 --> 00:27:27,120
Where are we going?
348
00:27:27,360 --> 00:27:28,160
Just follow me.
349
00:27:29,400 --> 00:27:31,160
You scare the heck out of me. What is this?
350
00:27:31,160 --> 00:27:32,480
Just hurry.
351
00:27:35,240 --> 00:27:36,560
Here we are.
352
00:27:39,280 --> 00:27:42,240
Hey, why are you taking me to the gymnasium?
353
00:27:42,520 --> 00:27:45,920
We are here to see men.
354
00:27:46,200 --> 00:27:48,800
Come on. I’m not crazy for men like you are.
355
00:27:50,040 --> 00:27:53,520
But you must see this man. I know you want to.
356
00:27:53,520 --> 00:27:55,240
Why do I want to see him?
357
00:27:55,520 --> 00:27:57,280
Look at him.
358
00:27:57,880 --> 00:27:59,280
He’s the hottest of the hot guys on campus.
359
00:27:59,960 --> 00:28:00,760
I don’t understand.
360
00:28:01,480 --> 00:28:04,320
Seriously. Look.
361
00:28:04,320 --> 00:28:05,240
The man on that side.
362
00:28:06,000 --> 00:28:08,120
That’s P’Day, your debtor!
363
00:28:11,200 --> 00:28:15,080
He’s not only handsome but also good at sports.
364
00:28:17,080 --> 00:28:19,800
I wish I could be his sports partner.
365
00:28:20,120 --> 00:28:21,440
Come on, Ne. Get real.
366
00:28:21,440 --> 00:28:21,800
Let’s get going.
367
00:28:22,080 --> 00:28:25,080
No. You must get in there with me.
368
00:28:25,080 --> 00:28:27,080
Don’t you have a class to attend?
369
00:28:27,880 --> 00:28:31,000
Come on. There’s no rush in studying.
370
00:28:31,920 --> 00:28:32,520
Ne.
371
00:28:32,960 --> 00:28:33,640
Ne.
372
00:28:33,640 --> 00:28:35,360
You can’t ditch me like this.
373
00:28:47,800 --> 00:28:50,440
Look, he’s so cool.
374
00:29:07,800 --> 00:29:10,200
P’Day, can I have a selfie with you?
375
00:29:10,560 --> 00:29:11,080
Sure.
376
00:29:13,080 --> 00:29:13,760
One at a time, please.
377
00:29:15,960 --> 00:29:18,720
He just bewitches them to get something.
378
00:29:19,400 --> 00:29:21,960
What? What are you talking about?
379
00:29:23,000 --> 00:29:26,680
I think he’s a friendly person.
380
00:29:27,720 --> 00:29:30,840
Everyone says he’s a nice guy.
381
00:29:33,400 --> 00:29:35,200
Nah. He just fakes it.
382
00:29:35,480 --> 00:29:36,880
I’m sure he’s a player.
383
00:29:39,000 --> 00:29:41,560
You seem to dislike him a bit.
384
00:29:41,840 --> 00:29:43,800
Not just “a bit”, I don’t like him at all.
385
00:29:44,320 --> 00:29:46,240
He’s incomparable to P’Phon.
386
00:29:47,320 --> 00:29:50,280
Okay, Doctor Phon.
387
00:29:50,440 --> 00:29:52,280
He is not a player at all.
388
00:29:53,400 --> 00:29:59,360
Rumor has it that he keeps changing his dates.
389
00:29:59,360 --> 00:30:01,160
He’s not that kind of guy.
390
00:30:01,160 --> 00:30:02,680
Those women go after him themselves.
391
00:30:03,560 --> 00:30:05,240
And he is my soulmate.
392
00:30:05,360 --> 00:30:07,200
The red thread ties us so firmly
393
00:30:07,200 --> 00:30:08,800
that we will be together no matter what.
394
00:30:14,760 --> 00:30:15,200
Ne,
395
00:30:16,960 --> 00:30:18,800
do you think he will pay me back for the dress?
396
00:30:19,800 --> 00:30:21,440
He’s so cool.
397
00:30:51,960 --> 00:30:54,200
Don’t forget my wages tomorrow.
398
00:31:19,280 --> 00:31:19,960
What’s going on?
399
00:31:23,360 --> 00:31:24,160
Read this.
400
00:31:28,600 --> 00:31:30,360
I’m really sorry.
401
00:31:30,680 --> 00:31:32,840
Can you give me more time to get money?
402
00:31:34,440 --> 00:31:36,240
See? Mr. Nice guy.
403
00:31:36,440 --> 00:31:38,320
He can’t do what he said.
404
00:31:38,520 --> 00:31:41,280
Give him a break.
405
00:31:41,280 --> 00:31:43,560
Not everyone is born with a spoon silver like you.
406
00:31:44,360 --> 00:31:47,320
I know but if he cannot do what he said,
407
00:31:47,320 --> 00:31:48,480
he should not have given me his word.
408
00:31:48,880 --> 00:31:49,480
Am I right?
409
00:31:50,800 --> 00:31:52,440
He’s just good at charming those girls.
410
00:31:52,640 --> 00:31:53,760
He can’t keep his word.
411
00:32:00,080 --> 00:32:02,160
Why are you moody at me?
412
00:32:03,560 --> 00:32:04,960
You talk down to my P’Day.
413
00:32:08,280 --> 00:32:09,960
Can I see?
414
00:32:12,880 --> 00:32:14,400
Doc, you have a patient here.
415
00:32:14,400 --> 00:32:15,120
Okay.
416
00:32:19,120 --> 00:32:19,760
What happened to him?
417
00:32:19,760 --> 00:32:21,240
Motorcycle tipped over.
418
00:32:21,240 --> 00:32:21,800
Yes.
419
00:32:25,400 --> 00:32:26,360
Do you feel dizzy?
420
00:32:26,480 --> 00:32:27,440
No.
421
00:32:28,000 --> 00:32:29,080
Look at my finger.
422
00:32:31,520 --> 00:32:34,320
Okay. Please clean his wound for now.
423
00:32:34,320 --> 00:32:38,120
Let me know right away if he becomes dizzy or vomits.
424
00:32:51,080 --> 00:32:55,440
P’Phon, tay still. Let me tie this red thread.
425
00:32:55,440 --> 00:32:58,120
No. You did that the other day.
426
00:32:58,120 --> 00:32:59,840
Aren’t you tired of doing the same thing?
427
00:33:00,120 --> 00:33:02,000
No, I’m not.
428
00:33:02,840 --> 00:33:05,000
Please let me tie it again.
429
00:33:05,000 --> 00:33:07,440
We will be together with this.
430
00:33:07,440 --> 00:33:10,720
No, I don’t want to date someone who is so small like you.
431
00:33:10,720 --> 00:33:12,440
Go away. I want to read.
432
00:33:35,080 --> 00:33:37,080
This will be the last time.
433
00:33:57,440 --> 00:33:57,920
Little girl.
434
00:33:59,680 --> 00:34:00,120
Little girl!
435
00:34:01,360 --> 00:34:02,000
Little girl!
436
00:34:02,400 --> 00:34:03,480
P’Phon.
437
00:34:03,840 --> 00:34:05,200
Why are you zoning out here?
438
00:34:05,200 --> 00:34:06,680
You could be in the way of other people who are working.
439
00:34:06,960 --> 00:34:09,240
I come here to give this food to you.
440
00:34:09,600 --> 00:34:13,960
I’ve told you many times not to bother.
441
00:34:13,960 --> 00:34:15,080
I can get something to eat here.
442
00:34:15,240 --> 00:34:16,920
I’m happy to do this.
443
00:34:17,160 --> 00:34:20,920
Think of it as my duty to take care of you, my handsome doctor.
444
00:34:20,920 --> 00:34:23,760
I see. Thank you, though.
445
00:34:24,680 --> 00:34:26,240
I have to go now.
446
00:34:26,240 --> 00:34:27,600
I have an appointment with my patient.
447
00:34:28,120 --> 00:34:28,720
Later.
448
00:34:28,720 --> 00:34:29,240
Bye-bye.
449
00:34:33,240 --> 00:34:36,920
Doc, you have to do the rounds at 5 p.m.
Here are the records.
450
00:34:40,440 --> 00:34:41,160
Do your best!
451
00:34:46,440 --> 00:34:47,520
Do you like this bag?
452
00:34:49,160 --> 00:34:51,440
Yes, it’s pretty. It’s the best replica.
453
00:34:52,720 --> 00:34:53,440
How much?
454
00:34:53,560 --> 00:34:54,400
1,000…
455
00:34:54,640 --> 00:34:57,480
is not its price. I give you for only 300 baht.
456
00:34:58,480 --> 00:34:59,360
It’s the best price.
457
00:35:00,440 --> 00:35:01,000
You are taking it?
458
00:35:03,000 --> 00:35:03,920
Do you want to use it now?
459
00:35:03,920 --> 00:35:04,280
Yes.
460
00:35:04,280 --> 00:35:06,640
Please excuse me.
461
00:35:06,640 --> 00:35:08,640
Let me help.
462
00:35:09,240 --> 00:35:10,000
300
463
00:35:10,120 --> 00:35:11,320
Thank you.
464
00:35:12,120 --> 00:35:12,920
Thank you so much.
465
00:35:18,040 --> 00:35:18,880
Women bags are here.
466
00:35:19,120 --> 00:35:20,360
Designer brands
467
00:35:20,360 --> 00:35:22,360
mirror-grade quality
468
00:35:22,360 --> 00:35:23,960
the best replica available.
469
00:35:23,960 --> 00:35:25,520
They are ready to be bought.
470
00:35:26,280 --> 00:35:26,960
Hey, Cue.
471
00:35:30,680 --> 00:35:32,560
Should I try selling those bags too?
472
00:35:35,880 --> 00:35:38,760
Here you go. They are yours.
473
00:35:40,920 --> 00:35:41,560
Go for it.
474
00:35:47,800 --> 00:35:48,560
Just try.
475
00:35:50,760 --> 00:35:51,600
The best replica?
476
00:35:51,920 --> 00:35:52,880
Grade-A replica bags.
477
00:35:52,880 --> 00:35:53,800
Mirror products.
478
00:35:57,240 --> 00:35:58,200
Check out these bags.
479
00:35:59,200 --> 00:36:00,920
They are grade-A replica bags.
480
00:36:02,400 --> 00:36:03,320
Mirror too.
481
00:36:03,480 --> 00:36:07,480
Excuse me. Would you like to check this out?
482
00:36:09,640 --> 00:36:10,920
You can come and see these bags.
483
00:36:13,080 --> 00:36:14,040
How much is this bag?
484
00:36:15,480 --> 00:36:17,640
How much?
485
00:36:18,400 --> 00:36:19,000
500
486
00:36:19,760 --> 00:36:20,680
500 baht only.
487
00:36:21,360 --> 00:36:22,840
Just 500. It’s a nice bag.
488
00:36:24,240 --> 00:36:24,960
I take this one.
489
00:36:25,560 --> 00:36:25,880
Okay.
490
00:36:29,680 --> 00:36:30,400
Damn.
491
00:36:31,640 --> 00:36:32,600
We almost seal the deal.
492
00:36:47,640 --> 00:36:49,040
Hurry up. Hurry up.
493
00:36:49,040 --> 00:36:50,120
See you later, Cue!
494
00:36:50,120 --> 00:36:51,000
Okay.
495
00:37:20,640 --> 00:37:23,880
I texted you earlier today but I haven’t heard back from you.
496
00:37:25,440 --> 00:37:27,440
So, can I pay you back late?
497
00:37:27,720 --> 00:37:29,120
I don’t reply back so it means no.
498
00:37:30,080 --> 00:37:30,920
So mean.
499
00:37:31,280 --> 00:37:31,880
What did you just say?
500
00:37:34,520 --> 00:37:35,480
Nothing.
501
00:37:36,720 --> 00:37:39,240
Don’t tell me you are waiting for me to get money.
502
00:37:39,880 --> 00:37:41,080
Are you crazy?
503
00:37:41,680 --> 00:37:44,160
I won’t waste my time to wait for the man who can’t keep his word like you.
504
00:37:44,640 --> 00:37:46,840
I’m having a painting exhibition here.
505
00:37:47,320 --> 00:37:47,720
Look.
506
00:37:51,800 --> 00:37:52,440
Yes, it looks nice
507
00:37:57,840 --> 00:37:58,560
Why are you laughing?
508
00:38:00,920 --> 00:38:06,240
When you smile, you look lovely.
509
00:38:08,040 --> 00:38:08,640
What are you talking about?
510
00:38:10,920 --> 00:38:13,400
Do you know you look really lovely when you smile?
511
00:38:17,400 --> 00:38:19,120
You are clever.
512
00:38:19,440 --> 00:38:21,960
You think I won’t ask for money if you flatter me?
513
00:38:22,400 --> 00:38:23,720
No, it’s not that.
514
00:38:24,440 --> 00:38:25,320
I really mean what I said.
515
00:38:25,480 --> 00:38:26,280
Stop it.
516
00:38:26,440 --> 00:38:28,840
I’m not gonna fall for your sweet talk like those girls.
517
00:38:30,520 --> 00:38:31,200
And look at you.
518
00:38:31,600 --> 00:38:33,080
You can even sell these counterfeit bags.
519
00:38:33,560 --> 00:38:35,200
How can I believe in your word?
520
00:38:41,200 --> 00:38:41,600
Okay.
521
00:38:43,200 --> 00:38:44,520
I pay you back tonight.
522
00:38:56,280 --> 00:38:58,120
It’s not strange that you never heard about it.
523
00:38:58,120 --> 00:39:01,200
You only care about making money and don’t have time for anything else.
524
00:39:02,480 --> 00:39:03,120
And look at you.
525
00:39:03,560 --> 00:39:05,120
You can even sell these counterfeit bags.
526
00:39:05,520 --> 00:39:07,120
How can I believe in your word?
527
00:40:12,800 --> 00:40:17,120
I heard tat you will give away 2% of your company’s
528
00:40:17,320 --> 00:40:19,000
revenues for charities?
529
00:40:20,400 --> 00:40:23,320
I just want to give back to society.
530
00:40:23,560 --> 00:40:24,960
Not “just.
531
00:40:25,360 --> 00:40:28,800
” Many poor people can get a lot of benefits from your money.
532
00:40:29,040 --> 00:40:33,240
Also, the hospital for underprivileged and poor you are building.
533
00:40:34,440 --> 00:40:39,720
I’m not surprised why the media call you “Santa Claus.”
534
00:40:40,680 --> 00:40:42,240
Do I look that fat?
535
00:40:48,640 --> 00:40:49,480
Wait, dad.
536
00:40:49,800 --> 00:40:51,320
I haven’t had a photo of this dish yet.
537
00:40:51,640 --> 00:40:52,440
Just wait.
538
00:40:54,120 --> 00:40:56,680
Seriously, why do you spend so much time on this?
539
00:40:57,280 --> 00:40:58,840
You have been here before.
540
00:40:59,080 --> 00:41:00,600
And all the dishes here are the same.
541
00:41:01,680 --> 00:41:03,840
Are you done? My mother is hungry.
542
00:41:05,240 --> 00:41:06,800
Don’t tease Min.
543
00:41:07,240 --> 00:41:09,160
It’s nice to do this. I like it.
544
00:41:09,440 --> 00:41:11,800
I even followed you on Instagram.
545
00:41:11,800 --> 00:41:14,720
Your food pictures look really yum. I really enjoy seeing them.
546
00:41:16,480 --> 00:41:18,760
I’m done. You can start now.
547
00:41:30,120 --> 00:41:31,560
I have paid you back.
548
00:41:42,920 --> 00:41:43,840
Your boyfriend texted you?
549
00:41:45,480 --> 00:41:47,680
Are you crazy? No. I don’t have a boyfriend.
550
00:41:47,680 --> 00:41:49,200
Then, why did you get startled?
551
00:41:49,200 --> 00:41:50,760
I didn’t.
552
00:41:51,080 --> 00:41:52,880
You are a grown up now. Your father is okay if you have someone.
553
00:41:53,760 --> 00:41:56,000
Yes. Can I see?
554
00:41:56,200 --> 00:41:57,680
Not my boyfriend, dad.
555
00:41:58,880 --> 00:42:02,240
Uncle, when a woman says no, it means yes. Trust me.
556
00:42:03,360 --> 00:42:04,240
Exactly.
557
00:42:05,080 --> 00:42:08,240
P’Phon. Stop teasing me.
558
00:42:14,720 --> 00:42:17,400
Please. Give me a few more days.
559
00:42:18,480 --> 00:42:22,720
I already told you I would quit if I didn’t get paid today.
560
00:42:24,720 --> 00:42:25,720
I’m really sorry.
561
00:42:26,520 --> 00:42:28,080
I broke something that belongs to my friend.
562
00:42:28,080 --> 00:42:29,440
So I needed to pay back with that money.
563
00:42:30,400 --> 00:42:32,960
Please give me a few more days. I’ll pay you.
564
00:42:33,520 --> 00:42:37,160
Great. You have money to pay back to your friend
565
00:42:37,600 --> 00:42:41,240
but you don’t have money to pay me who is a caregiver to your father.
566
00:42:42,120 --> 00:42:44,360
If you cannot prioritize what is more important,
567
00:42:44,640 --> 00:42:47,280
your friend or your father,
568
00:42:47,600 --> 00:42:49,880
I don’t think I need to give you another chance.
569
00:42:52,240 --> 00:42:55,760
No. Please. Please.
570
00:42:56,840 --> 00:42:57,480
Damn it.
571
00:43:03,160 --> 00:43:04,000
Hey. Hey!
572
00:43:04,520 --> 00:43:05,720
Hey, young man.
573
00:43:06,720 --> 00:43:07,560
Don’t get furious.
574
00:43:09,040 --> 00:43:10,240
Have this chocolate.
575
00:43:10,640 --> 00:43:12,600
You feel better when you have it.
576
00:43:13,000 --> 00:43:14,920
It’s mine but you can have it all.
577
00:43:15,280 --> 00:43:16,920
Have it all. Here you are.
578
00:43:17,040 --> 00:43:17,640
Here.
579
00:43:19,640 --> 00:43:22,320
Have this.
580
00:43:23,000 --> 00:43:25,440
Go ahead.
581
00:43:27,160 --> 00:43:27,880
Thanks, dad.
582
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
I’m not furious anymore.
583
00:43:32,360 --> 00:43:32,880
Take it.
584
00:43:40,600 --> 00:43:41,800
You can have it.
585
00:43:42,680 --> 00:43:43,320
Don’t you want it?
586
00:43:47,320 --> 00:43:47,760
Kaew.
587
00:43:49,640 --> 00:43:50,440
Where is Kaew?
588
00:43:52,920 --> 00:43:54,120
Why is she not back home yet?
589
00:43:56,120 --> 00:43:56,560
Kaew.
590
00:44:08,880 --> 00:44:10,800
I almost forgot.
591
00:44:11,760 --> 00:44:15,120
This is an invitation card for my exhibition.
592
00:44:15,880 --> 00:44:16,360
Here.
593
00:44:17,240 --> 00:44:19,080
One for Aunt Phen.
594
00:44:19,760 --> 00:44:22,040
And one for P’Phon.
595
00:44:28,840 --> 00:44:31,920
An Arts Exhibition.
596
00:44:32,080 --> 00:44:34,200
“Bonding Hearts With Love”
597
00:44:35,040 --> 00:44:38,480
by Miss Wanvela Songwattanagun
598
00:44:40,000 --> 00:44:45,320
I’m happy for you to have such a talented daughter.
599
00:44:45,800 --> 00:44:47,600
Please come to my exhibition.
600
00:44:48,360 --> 00:44:51,240
You will get a thorough understanding of the red thread.
601
00:44:51,240 --> 00:44:52,680
I already understand it without having to go there.
602
00:44:53,480 --> 00:44:56,760
You keep talking about that since you were a little girl on an on.
603
00:44:56,760 --> 00:44:59,000
Even I get an Alzheimer, I still remember this red thread thing.
604
00:44:59,720 --> 00:45:00,800
Give me a break!
605
00:45:02,360 --> 00:45:04,480
Oh dear.
606
00:45:05,000 --> 00:45:08,920
It’s the same date as our Rotary Meeting in Taiwan.
607
00:45:09,200 --> 00:45:12,160
Are you still going to Taiwan?
608
00:45:13,920 --> 00:45:18,480
I think we have to go to her exhibition after we come back from Taiwan.
609
00:45:20,640 --> 00:45:23,160
That’s a pity.
610
00:45:23,480 --> 00:45:27,720
I will send you a flower bouquet instead.
611
00:45:29,720 --> 00:45:32,320
No, I let Phon bring it to you.
612
00:45:32,640 --> 00:45:34,560
So he won’t use his patients as an excuse of not going.
613
00:45:35,480 --> 00:45:36,920
Good idea.
614
00:45:46,360 --> 00:45:48,640
Dad, eat this when you are hungry.
615
00:45:52,320 --> 00:45:54,840
And here is your water.
616
00:45:58,800 --> 00:46:01,720
I have to go to study. I can’t skip today.
617
00:46:03,720 --> 00:46:05,000
You will be here alone today.
618
00:46:07,800 --> 00:46:10,200
But don’t worry. I will hurry home after my class.
619
00:46:13,280 --> 00:46:14,280
Don’t go out.
620
00:46:16,600 --> 00:46:17,080
Dad,
621
00:46:17,960 --> 00:46:19,080
do you hear me?
622
00:46:20,120 --> 00:46:22,200
I hear you.
623
00:46:24,440 --> 00:46:26,240
Am I your father or your son?
624
00:46:30,720 --> 00:46:31,920
You remember me now?
625
00:46:32,280 --> 00:46:35,920
Yes. You think I have gone crazy?
626
00:46:36,800 --> 00:46:38,920
Go. You will be late.
627
00:46:42,120 --> 00:46:42,920
I get going now.
628
00:46:45,200 --> 00:46:45,760
Dad.
629
00:46:47,560 --> 00:46:48,120
Okay.
630
00:47:00,920 --> 00:47:02,120
It can spit fire.
631
00:47:44,120 --> 00:47:46,480
How are you going home after class?
632
00:47:47,080 --> 00:47:50,400
I parked my car here before I went out for lunch.
633
00:47:50,560 --> 00:47:51,680
I will drive home later.
634
00:47:54,480 --> 00:47:56,040
Why? Do you want to give me a lift?
635
00:47:57,720 --> 00:47:58,760
You are fantasizing things again.
636
00:47:59,240 --> 00:48:04,120
No, I am not. I just have an imagination as an artist.
637
00:48:06,520 --> 00:48:08,000
By the way, was the snack I gave you yesterday delicious?
638
00:48:08,160 --> 00:48:09,920
Yes, it was delicious.
639
00:48:10,560 --> 00:48:11,320
Where did you get it?
640
00:48:11,520 --> 00:48:12,720
The nurses there wanted to know.
641
00:48:13,920 --> 00:48:14,440
I’m not gonna tell you.
642
00:48:15,240 --> 00:48:17,120
If you want to have it again, tell me.
643
00:48:17,120 --> 00:48:18,760
I will bring it to you.
644
00:48:19,760 --> 00:48:22,040
Look, you come to the hospital with snacks so often.
645
00:48:22,360 --> 00:48:25,640
Many nurses asked me if you were my girlfriend.
646
00:48:28,480 --> 00:48:29,520
And I said yes.
647
00:48:32,320 --> 00:48:33,880
But you are someone else’s girlfriend not mine.
648
00:48:37,600 --> 00:48:42,720
To me, you will always be my little girl, a lovely sister of mine.
649
00:48:58,000 --> 00:48:58,960
Here you go.
650
00:49:00,440 --> 00:49:01,480
Pay attention to your study, little girl.
651
00:49:03,040 --> 00:49:03,440
Okay.
652
00:49:07,960 --> 00:49:09,520
Thanks for the ride. See you later.
653
00:49:19,720 --> 00:49:24,400
To me, you will always be my little girl, a lovely sister of mine.
654
00:49:28,840 --> 00:49:29,600
Hey, you.
655
00:49:31,600 --> 00:49:32,640
Hey, you!
656
00:49:34,880 --> 00:49:36,360
Mr. Rawee Liangtagoon.
657
00:49:38,640 --> 00:49:39,080
Hey,
658
00:49:41,080 --> 00:49:42,720
are you following me to my campus?
659
00:49:42,720 --> 00:49:44,520
I wouldn’t be that crazy and follow you here.
660
00:49:44,520 --> 00:49:45,400
I’m studying here too.
661
00:49:48,320 --> 00:49:50,120
So? What do you want now?
662
00:49:51,040 --> 00:49:52,160
I already paid you back.
663
00:49:53,360 --> 00:49:54,200
I know.
664
00:49:57,800 --> 00:49:58,880
I want to return this to you.
665
00:50:02,880 --> 00:50:03,320
Great.
666
00:50:04,880 --> 00:50:06,400
I don’t owe you anything now.
667
00:50:07,080 --> 00:50:08,400
Hopefully, we won’t have to meet again.
668
00:50:08,600 --> 00:50:09,840
I don’t want to meet you either.
669
00:50:15,640 --> 00:50:16,440
Yes, Uncle aew.
670
00:50:18,960 --> 00:50:19,200
What?
671
00:50:20,680 --> 00:50:21,480
My house is on fire?
672
00:50:23,320 --> 00:50:25,200
How is my father doing?
673
00:50:25,760 --> 00:50:26,520
Where is him?
674
00:50:28,640 --> 00:50:29,320
My father!
675
00:50:33,320 --> 00:50:35,040
Why don’t you come with me? I have a car.
676
00:50:35,200 --> 00:50:35,920
It doesn’t concern you.
677
00:50:36,240 --> 00:50:37,080
I can go there myself.
678
00:50:37,280 --> 00:50:38,640
It can take a long time to get a cab.
679
00:50:38,640 --> 00:50:40,120
It may be too late to help your father.
680
00:50:40,200 --> 00:50:42,280
Wait. Why don’t you listen to me?
681
00:50:42,320 --> 00:50:44,680
Take my car. It’s right here.
682
00:50:51,640 --> 00:50:52,520
Let me drive.
683
00:51:05,520 --> 00:51:06,920
No. You can’t go in. Please step back.
684
00:51:06,920 --> 00:51:07,800
Please step back.
685
00:51:08,280 --> 00:51:10,720
Make way for us.
686
00:51:11,880 --> 00:51:14,440
No, you can’t go in.
687
00:51:14,440 --> 00:51:15,920
We are working.
688
00:51:15,920 --> 00:51:17,480
That’s my house.
689
00:51:17,480 --> 00:51:18,680
We are working.
690
00:51:18,680 --> 00:51:19,800
Have you taken my father out?
691
00:51:19,800 --> 00:51:21,560
A 60-year-old man?
692
00:51:21,560 --> 00:51:22,280
Yes.
693
00:51:22,600 --> 00:51:23,600
He looks demented.
694
00:51:23,600 --> 00:51:27,040
Our officer had taken him out but he went back in.
695
00:51:27,400 --> 00:51:28,520
I don’t know where he is now.
696
00:51:34,520 --> 00:51:35,080
Kaew.
697
00:51:38,000 --> 00:51:41,600
I will protect you.
698
00:51:44,600 --> 00:51:46,200
You can’t go in there.
699
00:51:46,320 --> 00:51:48,680
Get off of me.
No, you can’t get in there.
700
00:51:49,000 --> 00:51:51,120
Hey, where are you going?
701
00:51:51,120 --> 00:51:52,400
Please step back.
702
00:52:06,400 --> 00:52:08,400
I feel sorry for Day.
703
00:52:08,400 --> 00:52:09,880
His life has been hard already.
704
00:52:09,880 --> 00:52:11,360
He has to earn a living to take care of his father.
705
00:52:11,360 --> 00:52:13,840
I know. Why do all the bad things happen to him?
706
00:52:13,840 --> 00:52:17,040
I hope Theep can get out of there safely.
707
00:52:17,720 --> 00:52:19,760
How is he now?
708
00:52:20,120 --> 00:52:23,080
Look at all the flame.
709
00:52:24,120 --> 00:52:27,400
Help. Help me.
710
00:52:32,720 --> 00:52:34,640
Dad. Dad!
711
00:52:34,640 --> 00:52:36,520
I will protect you.
712
00:52:38,040 --> 00:52:38,760
Dad.
713
00:52:39,240 --> 00:52:39,800
Dad.
714
00:52:42,640 --> 00:52:43,320
Dad.
715
00:52:44,960 --> 00:52:46,480
I’m sorry, dad.
716
00:52:46,760 --> 00:52:47,800
Dad.
717
00:52:47,800 --> 00:52:50,120
Help me and my wife.
718
00:52:50,120 --> 00:52:50,960
Let’s get out of here.
719
00:52:52,000 --> 00:52:53,280
Come on.
720
00:52:53,680 --> 00:52:54,360
Come on, dad.
721
00:52:56,600 --> 00:52:58,160
Kaew.
722
00:52:58,160 --> 00:52:59,000
Come on, dad.
723
00:52:59,000 --> 00:52:59,880
Kaew!
724
00:52:59,880 --> 00:53:01,000
You must get out of her, sir.
725
00:53:01,000 --> 00:53:02,040
Kaew.
726
00:53:02,280 --> 00:53:03,720
Sir.
727
00:53:03,960 --> 00:53:05,720
Help my wife.
728
00:53:05,920 --> 00:53:06,560
Kaew!
729
00:53:06,560 --> 00:53:07,880
Take him.
730
00:53:08,040 --> 00:53:08,800
Kaew!
731
00:53:10,440 --> 00:53:11,920
How are they?They have been in there for quite a while now.
732
00:53:11,920 --> 00:53:13,760
Do you see the firefighter?
733
00:53:14,160 --> 00:53:15,520
Why don’t they come out yet?
734
00:53:23,120 --> 00:53:25,080
Look, Theep is out.
735
00:53:25,080 --> 00:53:26,640
He’s okay now.
736
00:53:26,640 --> 00:53:28,520
How are you doing? Careful.
737
00:53:28,520 --> 00:53:29,440
What a relief, Theep.
738
00:53:30,920 --> 00:53:32,800
Careful. Slowly!
739
00:53:34,200 --> 00:53:35,880
Are you okay?
740
00:53:35,880 --> 00:53:38,360
Does it hurt anywhere?
741
00:53:38,440 --> 00:53:40,200
Easy. Easy.
742
00:53:49,080 --> 00:53:51,320
Why did you go back in there?
743
00:53:58,680 --> 00:53:59,800
Are you okay?
744
00:54:00,880 --> 00:54:04,320
Take it easy. Slowly breathe.
Are you okay? Take a deep breath.
745
00:54:05,400 --> 00:54:09,120
There’s Day!
746
00:54:09,120 --> 00:54:10,600
You are safe now.
747
00:54:14,200 --> 00:54:16,320
Both of you and your father.
748
00:54:22,280 --> 00:54:24,280
Yeah! You are both safe.
749
00:54:25,280 --> 00:54:26,840
Dad, here are mom’s pictures.
750
00:54:31,160 --> 00:54:33,360
Come on. Let them put that on you.
751
00:54:34,080 --> 00:54:36,960
Get it away. I’m okay.
752
00:54:38,040 --> 00:54:38,840
Thank you.
753
00:54:38,840 --> 00:54:43,360
Look, there are stains all over.
754
00:54:46,960 --> 00:54:51,000
Hey, whose house is that? It’s on fire.
755
00:54:52,440 --> 00:54:56,360
Why did he leave his demented father alone in the house?
756
00:54:56,360 --> 00:54:57,720
Where’s the caregiver?
757
00:54:57,800 --> 00:54:59,480
It’s not that I wanted to eavesdrop.
758
00:54:59,840 --> 00:55:03,320
But I overheard the caregiver asked for her payment the other day.
759
00:55:03,320 --> 00:55:07,040
But Day didn’t have money so he postponed the payment.
760
00:55:07,120 --> 00:55:09,560
She refused to wait and quit.
761
00:55:09,880 --> 00:55:14,040
Really? Usually, Day pays her on time.
762
00:55:14,320 --> 00:55:16,840
I know, right? Maybe he has some kind of problem.
763
00:55:17,440 --> 00:55:22,040
But it’s a relief that his father is okay now after the fire.
764
00:55:23,360 --> 00:55:26,640
I really pity them. They only have each other. A father and a son.
765
00:55:34,080 --> 00:55:37,000
Directed by Ekkasit Trakulkasemsuk
766
00:55:37,200 --> 00:55:39,320
You should not have said that to her.
767
00:55:39,400 --> 00:55:40,520
You are humiliating her, you know?
768
00:55:40,640 --> 00:55:44,440
Do you think I was kidding? I may be smiling but it hurts inside.
769
00:55:45,560 --> 00:55:47,720
Here. I bought you some medicine. Take it.
770
00:55:47,720 --> 00:55:49,120
You like her, do you?
771
00:55:50,440 --> 00:55:52,760
For two people who are tied with a red thread,
772
00:55:53,240 --> 00:55:57,200
when it’s the right time, the power of the red thread will bring them together.
773
00:55:57,480 --> 00:56:00,480
Even they are far away or as near as an arm reach.
774
00:56:01,240 --> 00:56:02,440
Are you Min’s boyfriend?
775
00:56:02,440 --> 00:56:03,360
No/Yes.
776
00:56:03,680 --> 00:56:05,160
Why did you say that?
777
00:56:05,160 --> 00:56:06,400
Where are you going? Wait.
778
00:56:06,400 --> 00:56:08,880
When did I agree to be your girlfriend?
779
00:56:09,120 --> 00:56:10,520
You are talking nonsense.50182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.