All language subtitles for The.Secret.Life.Of.Pets.2.2019.BluRay.1080p.TrueHD.Atmos.7.1.AVC.REMUX-FraMeSToR.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,070 --> 00:00:29,655 (DOGS BARKING) MINION: Stop-ah! 2 00:00:29,739 --> 00:00:31,324 Stop-ah! 3 00:00:31,407 --> 00:00:32,408 (PANTING) 4 00:00:32,742 --> 00:00:34,535 (CHUCKLES) (BALL SQUEAKING) 5 00:00:36,078 --> 00:00:37,330 (BARKS) Uh... 6 00:00:37,413 --> 00:00:39,999 Illumination! 7 00:00:42,710 --> 00:00:44,503 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 8 00:00:52,428 --> 00:00:53,429 (BICYCLE BELL RINGS) 9 00:00:53,512 --> 00:00:54,513 (KIDS CHATTERING AND LAUGHING) 10 00:01:10,863 --> 00:01:12,240 MAX: Ah, kids. 11 00:01:12,865 --> 00:01:14,784 (BARKING) Everybody loves them, right? 12 00:01:14,867 --> 00:01:16,160 (BOY LAUGHING) You probably love kids. 13 00:01:16,244 --> 00:01:17,245 Hey! 14 00:01:17,662 --> 00:01:18,663 MAX: I gotta admit... 15 00:01:18,788 --> 00:01:20,164 (KIDS CHATTERING) 16 00:01:20,248 --> 00:01:21,249 I don't. 17 00:01:21,707 --> 00:01:23,834 That's me, by the way. I'm Max. 18 00:01:24,043 --> 00:01:25,378 I'm the little dog right there, 19 00:01:25,461 --> 00:01:28,631 grateful I'm not being piled on by a horde of children. 20 00:01:29,423 --> 00:01:30,466 (LAUGHS) Wait for me! 21 00:01:30,549 --> 00:01:32,510 Ugh! Can you believe that? 22 00:01:32,593 --> 00:01:34,762 (CHUCKLES) Having a kid looks like fun. 23 00:01:34,929 --> 00:01:36,681 Nah, man. It ain't fun. 24 00:01:36,847 --> 00:01:39,058 I'm telling you, once the humans bring a kid home, 25 00:01:39,141 --> 00:01:40,351 your life ain't the same. 26 00:01:40,434 --> 00:01:41,936 (BARKING) (SCREAMING EXCITEDLY) 27 00:01:43,312 --> 00:01:45,773 (SCOFFS) Seen it a billion times. 28 00:01:46,357 --> 00:01:47,441 It changes you. 29 00:01:49,860 --> 00:01:52,029 MAX: Now, I thought I never had to worry 30 00:01:52,113 --> 00:01:54,198 about any of that, but then one day... 31 00:01:54,323 --> 00:01:55,533 (GASPS) (GRUNTING) 32 00:01:55,616 --> 00:01:57,535 ...my owner Katie... Hey. 33 00:01:57,910 --> 00:01:58,953 ...met Chuck. 34 00:01:59,453 --> 00:02:00,788 Are you okay? 35 00:02:00,913 --> 00:02:01,998 CHUCK: Oh... 36 00:02:02,081 --> 00:02:03,749 Uh... Yeah. 37 00:02:03,833 --> 00:02:05,209 (LAUGHS) 38 00:02:05,334 --> 00:02:07,211 MAX: A little while later, they're married. Hi, guys! 39 00:02:07,295 --> 00:02:08,587 MAX: Which... It's great. (DOGS BARKING) 40 00:02:08,671 --> 00:02:11,090 Chuck is really... He's a good guy. 41 00:02:11,590 --> 00:02:12,758 (MAX BARKS) 42 00:02:12,842 --> 00:02:16,470 But then something happened. Aw... 43 00:02:17,305 --> 00:02:18,389 (GASPS) 44 00:02:19,098 --> 00:02:20,099 (CHUCKLES) 45 00:02:20,182 --> 00:02:21,267 (CHUCK SNORING) 46 00:02:22,601 --> 00:02:23,936 (BABY COOING) 47 00:02:26,272 --> 00:02:28,441 MAX: Katie and Chuck had a kid of their own. 48 00:02:29,317 --> 00:02:30,443 His name's Liam. 49 00:02:30,568 --> 00:02:32,111 (BABY COOING) 50 00:02:34,113 --> 00:02:36,073 At first, he slept all the time. 51 00:02:36,615 --> 00:02:39,910 Dreaming about, you know, whatever it is that babies dream about. 52 00:02:40,286 --> 00:02:41,537 Who's a cute little baby? 53 00:02:41,620 --> 00:02:42,705 MAX: He had his place... 54 00:02:42,788 --> 00:02:44,081 You little cutie pie. (CHUCK COOING) 55 00:02:44,165 --> 00:02:45,166 ...and I had mine. 56 00:02:46,625 --> 00:02:48,878 Things seemed like they were gonna be fine. 57 00:02:51,380 --> 00:02:52,965 (LIAM BABBLING LOUDLY) What? 58 00:02:53,174 --> 00:02:55,051 Until he started talking. 59 00:02:58,387 --> 00:02:59,388 (GRUNTS) 60 00:03:01,057 --> 00:03:03,726 And eventually, he started crawling. 61 00:03:03,809 --> 00:03:05,102 (WHIMPERS) 62 00:03:05,186 --> 00:03:06,187 Sort of. 63 00:03:07,730 --> 00:03:10,566 And suddenly, my own home wasn't safe anymore. 64 00:03:10,649 --> 00:03:11,942 (GIGGLING) (BUSY BEE SQUEAKING) 65 00:03:12,026 --> 00:03:14,278 There was a tiny monster taking it over. 66 00:03:14,403 --> 00:03:17,365 (LIAM LAUGHING) Now, I did my best to keep a safe distance. 67 00:03:18,157 --> 00:03:19,367 (YELLS) 68 00:03:19,450 --> 00:03:21,077 (LAUGHING) 69 00:03:21,160 --> 00:03:22,620 (BABBLING) 70 00:03:25,664 --> 00:03:26,874 MAX: But then one day, 71 00:03:28,084 --> 00:03:30,628 Liam did something I never expected. 72 00:03:30,795 --> 00:03:31,879 Max! 73 00:03:33,631 --> 00:03:34,965 I love you, Max. 74 00:03:35,633 --> 00:03:37,343 MAX: And from then on, (GIGGLES) 75 00:03:38,219 --> 00:03:39,387 everything was different. 76 00:03:43,599 --> 00:03:46,602 Duke and I, we became like role models to him. 77 00:03:47,061 --> 00:03:49,271 (MAX AND DUKE LAUGH) 78 00:03:49,438 --> 00:03:52,024 What can I say? The kid's a fan. 79 00:03:59,323 --> 00:04:00,783 We try to be a good influence. (WHINING) 80 00:04:01,242 --> 00:04:02,243 (LAUGHING) 81 00:04:05,204 --> 00:04:06,372 Whoa! (GRUNTS) 82 00:04:08,082 --> 00:04:09,875 And we help him out whenever we can. 83 00:04:10,000 --> 00:04:11,502 (GIGGLING) 84 00:04:13,087 --> 00:04:15,005 This kid gets us. 85 00:04:15,631 --> 00:04:17,299 (BARKS) (LAUGHING) 86 00:04:17,383 --> 00:04:19,510 (BOTH BARKING) Bubbles! 87 00:04:19,593 --> 00:04:21,303 MAX: Yeah, we have fun. 88 00:04:21,387 --> 00:04:22,388 Bubbles! 89 00:04:22,930 --> 00:04:26,016 MAX: And by the way, I'm still not a kid person. 90 00:04:26,100 --> 00:04:29,228 I'm talking about this kid. This is my kid. 91 00:04:29,812 --> 00:04:31,188 He's perfect. 92 00:04:32,481 --> 00:04:35,443 And I'm never gonna let anything bad happen to him. 93 00:04:37,069 --> 00:04:40,781 But I got to say, keeping Liam safe is a full-time job. 94 00:04:41,449 --> 00:04:43,451 (GASPS) Ah. (GASPS) 95 00:04:43,868 --> 00:04:44,869 MAX: No, no, no. Ah... 96 00:04:45,411 --> 00:04:46,745 (GIGGLING) Uh... 97 00:04:50,708 --> 00:04:51,876 (BOTH GASP) 98 00:04:51,959 --> 00:04:52,960 (LAUGHS) 99 00:04:55,045 --> 00:04:56,797 (BABBLING) All right. 100 00:04:56,881 --> 00:04:58,757 (CHUCKLES NERVOUSLY) Hey. Uh, hello. 101 00:04:58,966 --> 00:05:00,301 Everything's cool. 102 00:05:00,384 --> 00:05:02,553 Uh, we don't... We don't want any trouble. 103 00:05:02,636 --> 00:05:04,305 (KID YELLING) (HORN BLARES) 104 00:05:04,805 --> 00:05:06,307 (STEAM HISSING) MAX: Liam? 105 00:05:07,558 --> 00:05:08,642 You okay there, buddy? 106 00:05:08,726 --> 00:05:11,228 Was the world always this dangerous? 107 00:05:13,564 --> 00:05:14,773 (THUNDER CRASHING) (GASPS) 108 00:05:14,857 --> 00:05:16,358 (THUNDER RUMBLING) 109 00:05:17,276 --> 00:05:18,611 (GRUNTING) 110 00:05:18,694 --> 00:05:20,821 (LIAM MUMBLES INDISTINCTLY) Huh? 111 00:05:24,992 --> 00:05:25,993 Good doggy. 112 00:05:29,788 --> 00:05:30,789 (SIGHS) 113 00:05:34,585 --> 00:05:36,545 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 114 00:05:50,809 --> 00:05:51,810 (SNORING) 115 00:05:53,938 --> 00:05:55,022 Hmm. 116 00:05:55,731 --> 00:05:56,732 (GROANING) 117 00:05:58,859 --> 00:05:59,860 (YELPS) 118 00:06:06,951 --> 00:06:08,494 (PURRS) (GROANS) 119 00:06:10,037 --> 00:06:11,121 (GRUNTS) 120 00:06:12,373 --> 00:06:13,374 (MEOWS) 121 00:06:15,626 --> 00:06:17,294 (MEOWS LOUDLY) (GROANS) 122 00:06:31,141 --> 00:06:32,142 (GAGGING) 123 00:06:33,102 --> 00:06:34,853 (YELPS) No, no, no! 124 00:06:35,437 --> 00:06:36,438 No. 125 00:06:36,814 --> 00:06:38,023 (GAGS) 126 00:06:39,984 --> 00:06:41,902 (SIGHS) (MEOWS) 127 00:06:47,283 --> 00:06:48,534 Morning, Snowball! 128 00:06:49,493 --> 00:06:51,787 Who's the best bunny in the whole wide world? 129 00:06:53,914 --> 00:06:56,083 (TOOTHBRUSH WHIRRING) (MOLLY IMITATES WHIRRING) 130 00:06:58,085 --> 00:06:59,086 (SNIFFING) 131 00:07:00,296 --> 00:07:01,505 (BUBBLING) 132 00:07:02,506 --> 00:07:04,383 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 133 00:07:04,466 --> 00:07:06,093 TV SUPERHERO: Take that, evil-doer! 134 00:07:06,552 --> 00:07:08,178 Off into the sun with you! 135 00:07:09,263 --> 00:07:11,348 Yeah! (MIMICS EXPLOSION) 136 00:07:15,936 --> 00:07:16,979 Ears up. 137 00:07:20,024 --> 00:07:22,026 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 138 00:07:24,278 --> 00:07:25,279 (LAUGHING) 139 00:07:25,362 --> 00:07:26,614 (IMITATES WHOOSHING) 140 00:07:31,368 --> 00:07:32,620 I'm calling this meeting 141 00:07:32,703 --> 00:07:34,663 of the Super Hero Animal Friends to order! 142 00:07:35,205 --> 00:07:38,292 Commander Horsey, please read the minutes from our last meeting. 143 00:07:40,294 --> 00:07:41,295 Thank you. 144 00:07:41,378 --> 00:07:43,631 Now remember, everyone, crime is out there. 145 00:07:43,756 --> 00:07:46,342 We have to be ready! MOLLY'S DAD: Come on, Molly. Time to go. 146 00:07:46,842 --> 00:07:48,385 Oh, I'm gonna be late for school! 147 00:07:49,762 --> 00:07:52,514 Captain Snowball, you're in charge while I'm gone. 148 00:07:55,893 --> 00:07:56,894 First of all, 149 00:07:57,061 --> 00:07:59,605 I want to welcome White Thunder back from the washing machine, 150 00:08:00,397 --> 00:08:02,232 who was put in there with a red blanket, 151 00:08:02,441 --> 00:08:04,693 and henceforth will be known as 152 00:08:04,860 --> 00:08:05,861 Pink Thunder. 153 00:08:07,071 --> 00:08:09,406 Okay, I'mma go check the perimeter. 154 00:08:11,408 --> 00:08:12,534 (YELLS) 155 00:08:12,618 --> 00:08:14,328 (SNIFFING, GRUNTS) 156 00:08:15,329 --> 00:08:17,414 Good morning, New York City! 157 00:08:18,207 --> 00:08:21,502 (VOCALIZING SUPERMAN THEME MUSIC) 158 00:08:24,129 --> 00:08:25,130 MAX: Snowball. 159 00:08:25,422 --> 00:08:27,966 Hey, Snowball, what are you doing? 160 00:08:28,133 --> 00:08:29,468 What's it look like I'm doing? 161 00:08:29,551 --> 00:08:31,303 I'm looking for crime, Tiny Dog. 162 00:08:31,762 --> 00:08:33,263 I'm doing superhero stuff. 163 00:08:33,347 --> 00:08:35,140 (MIMICS WEB SHOOTING, LAUGHING) 164 00:08:35,224 --> 00:08:36,225 Let me tell you something. 165 00:08:36,308 --> 00:08:38,143 Anybody comes in here looking for trouble, 166 00:08:38,227 --> 00:08:39,436 oh, they gonna meet my partners. 167 00:08:39,770 --> 00:08:41,814 I'm talking about Paw and Order. 168 00:08:41,897 --> 00:08:43,607 (GROWLS AND SCREAMS) 169 00:08:43,732 --> 00:08:46,610 Uh-huh. Okay, well, you do know that your owner 170 00:08:46,694 --> 00:08:48,654 is just playing superhero, right? 171 00:08:48,737 --> 00:08:51,824 You're just wearing some superhero pajamas. 172 00:08:51,949 --> 00:08:54,535 Ha! Tiny Dog, you so naive! 173 00:08:54,743 --> 00:08:56,161 Point me in the direction 174 00:08:56,245 --> 00:08:59,540 of any animal who needs my help and stand back! 175 00:09:00,040 --> 00:09:01,500 (EXCLAIMING) 176 00:09:01,583 --> 00:09:03,502 Death blow! (METAL CLANGS) 177 00:09:03,585 --> 00:09:05,504 (KUNG-FU GRUNTS) 178 00:09:06,505 --> 00:09:08,799 Okay, okay, I got it. 179 00:09:09,091 --> 00:09:11,635 So, uh, did your kid leave for school yet? 180 00:09:11,885 --> 00:09:13,637 Yeah, yeah, no, she's got a quiz today. 181 00:09:13,887 --> 00:09:15,931 Advanced spelling. She'll ace it though. 182 00:09:16,181 --> 00:09:18,225 You know, she writes her answers down in ink. 183 00:09:18,559 --> 00:09:19,893 That's how confident she is. 184 00:09:20,644 --> 00:09:22,187 That sounds really smart, 185 00:09:22,271 --> 00:09:24,148 but you know what? Liam is smart too. 186 00:09:24,523 --> 00:09:26,191 In fact, I heard Katie say 187 00:09:26,483 --> 00:09:30,279 that Liam's head circumference is in the 80th percentile. 188 00:09:31,113 --> 00:09:32,990 Oh, that's cool. That's a lot of head. 189 00:09:33,282 --> 00:09:35,617 Hey, quick question. Is he still peeing everywhere? 190 00:09:35,826 --> 00:09:37,077 Can't control his bladder? 191 00:09:37,411 --> 00:09:39,329 Yeah, he's... He's peeing. 192 00:09:39,580 --> 00:09:41,123 But every pet knows, 193 00:09:41,206 --> 00:09:42,791 if you pee on it, you own it. 194 00:09:43,041 --> 00:09:45,085 And Liam, he's just thinking ahead. 195 00:09:45,252 --> 00:09:46,587 Yeah, well, you still better train him 196 00:09:46,670 --> 00:09:47,921 before preschool starts. 197 00:09:48,046 --> 00:09:50,841 You don't want Liam to get a reputation as one of those pee-pee kids. 198 00:09:51,008 --> 00:09:53,594 Yeah, totally! Wait, preschool? 199 00:09:53,761 --> 00:09:55,387 Yeah. He's around that age. 200 00:09:55,679 --> 00:09:57,931 The baby bird is leaving the nest, TD. 201 00:09:58,098 --> 00:10:00,684 No, no. Baby bird is staying put. 202 00:10:01,185 --> 00:10:03,270 He doesn't need preschool. He'll, you know, (GRUNTS) 203 00:10:03,979 --> 00:10:06,231 stay home, with me, where it's safe. 204 00:10:06,398 --> 00:10:07,524 DUKE: Hey, Max. 205 00:10:07,900 --> 00:10:12,905 It's, uh, no big deal, no need to overreact, but, uh, Liam just left. 206 00:10:13,071 --> 00:10:14,656 Wait, what? Where did he go? 207 00:10:14,740 --> 00:10:16,617 I don't know. They never tell the dog specifics. 208 00:10:16,784 --> 00:10:18,076 Okay, okay, okay. 209 00:10:18,243 --> 00:10:19,661 (GRUNTING) (TOYS SQUEAKING) 210 00:10:20,162 --> 00:10:21,663 This is Homebase to all units! 211 00:10:21,830 --> 00:10:23,123 The package has left the building. 212 00:10:23,248 --> 00:10:24,541 Does anyone have eyes on him? 213 00:10:28,086 --> 00:10:29,922 I don't see him. Over. 214 00:10:31,465 --> 00:10:32,633 (GRUNTS) 215 00:10:32,716 --> 00:10:34,176 Well, he's not in this bag of chips. 216 00:10:34,927 --> 00:10:36,762 Over! Okay. Keep... 217 00:10:36,845 --> 00:10:38,514 Wait a minute. Why would he be in a bag of chips? 218 00:10:38,597 --> 00:10:41,350 NORMAN: (ON WALKIE-TALKIE) Homebase, this is Eagle Eye. Don't you worry. 219 00:10:42,434 --> 00:10:43,477 (YELPS) 220 00:10:45,938 --> 00:10:49,274 I had eyes on the package as soon as he left the building. Over. 221 00:10:50,776 --> 00:10:53,737 (TOY CAR BEEPING) (LIAM GIGGLING) 222 00:10:55,405 --> 00:10:56,406 (GRUNTING) 223 00:11:00,577 --> 00:11:01,995 Subject is safe and sound, 224 00:11:02,079 --> 00:11:04,706 enjoying what looks to be a cookie shaped like a moose. 225 00:11:04,873 --> 00:11:06,708 Here you go. Nom-nom. NORMAN: No, wait. 226 00:11:07,376 --> 00:11:09,002 It's a reindeer. (SNIFFING) 227 00:11:09,169 --> 00:11:10,796 Okay, thanks, Norman. 228 00:11:11,797 --> 00:11:13,173 (GRUNTING) 229 00:11:13,257 --> 00:11:14,716 Scratching again there, buddy. 230 00:11:14,800 --> 00:11:16,552 (GRUNTS) I just... 231 00:11:16,635 --> 00:11:18,846 I really don't like it when they take him out without me. 232 00:11:18,929 --> 00:11:19,930 KATIE: Hey, Duke! 233 00:11:20,055 --> 00:11:21,265 Ooh. (TOY SQUEAKING) 234 00:11:21,348 --> 00:11:22,683 (BARKS) What's this? 235 00:11:22,850 --> 00:11:24,768 Oh, I know this! It's a ball! 236 00:11:25,185 --> 00:11:27,020 Go get it! (BARKING) 237 00:11:27,729 --> 00:11:30,190 Hey, Maxie! What say we go for a walk? 238 00:11:31,108 --> 00:11:32,651 (PANTING EXCITEDLY) 239 00:11:36,780 --> 00:11:39,199 You know, I got to say, this is nice. 240 00:11:39,283 --> 00:11:41,743 Good to stretch the legs. (DOG WHIMPERING) 241 00:11:41,827 --> 00:11:45,497 No, I don't wanna go to the vet! 242 00:11:45,581 --> 00:11:48,292 The vet! No! No, no, no! 243 00:11:48,375 --> 00:11:50,294 Oh, not cool! You tricked me! 244 00:11:50,878 --> 00:11:52,588 Maxie, come on, boy. (WHINING) 245 00:11:52,963 --> 00:11:54,715 (WHIMPERING) 246 00:11:54,840 --> 00:11:56,633 You've been so stressed lately, 247 00:11:56,717 --> 00:11:58,677 but this vet is gonna help you. 248 00:11:58,844 --> 00:11:59,845 Let's go, buddy. (WHINES, BARKS) 249 00:12:02,139 --> 00:12:03,223 (DOOR BELL TINKLES) 250 00:12:03,640 --> 00:12:05,642 (MUZAK PLAYS SOFTLY OVER SPEAKERS) 251 00:12:09,271 --> 00:12:11,356 (WHIMPERING) (SIGHS) 252 00:12:11,899 --> 00:12:13,692 (GRUNTS) (WHINES) 253 00:12:13,775 --> 00:12:14,776 All right. (PARROT SQUAWKING) 254 00:12:15,444 --> 00:12:16,445 (WHIMPERING) 255 00:12:17,404 --> 00:12:18,405 Aw... 256 00:12:20,115 --> 00:12:21,408 (WHINES) 257 00:12:21,533 --> 00:12:24,036 First time here? Uh, yeah. 258 00:12:24,328 --> 00:12:28,248 Oh, Dr. Francis is the best veterinarian in the business. 259 00:12:28,332 --> 00:12:31,543 You're gonna love him. He specializes in behavioral disorders. 260 00:12:31,710 --> 00:12:34,379 Behavioral disorders? Yeah. 261 00:12:34,546 --> 00:12:38,091 But I don't have a behavioral disorder. I mean... 262 00:12:38,175 --> 00:12:42,012 (STUTTERING) I mean, I worry a little, sure, but it's a dangerous world. 263 00:12:42,095 --> 00:12:44,431 You'd be crazy not to... To worry. 264 00:12:44,598 --> 00:12:46,308 Yeah, I'm fine, too. (CHUCKLES) 265 00:12:46,391 --> 00:12:48,644 It's my human that's nuts. I mean, you know, I... 266 00:12:48,727 --> 00:12:51,396 I bring her a dead bird, she throws it out. (CHUCKLES) 267 00:12:51,480 --> 00:12:53,565 I bring her a dead mouse, right in the garbage. 268 00:12:53,649 --> 00:12:56,318 Is nothing I do good enough for you, Mother? 269 00:12:56,401 --> 00:12:57,611 (YOWLING, HISSING) 270 00:12:57,778 --> 00:12:59,905 (HESITANTLY) Okay... (WHEEL SQUEAKING) 271 00:13:00,072 --> 00:13:03,367 I run, and I run, and I run, and I run, and I get out, 272 00:13:03,450 --> 00:13:06,370 and I've gone nowhere. Nowhere! 273 00:13:06,870 --> 00:13:08,330 Uh... 274 00:13:08,497 --> 00:13:11,166 My owner always says, "You're such a good dog," 275 00:13:11,249 --> 00:13:12,876 and I feel like a good dog, 276 00:13:12,960 --> 00:13:15,003 but what if deep down I'm a bad dog? 277 00:13:15,504 --> 00:13:17,464 What if I'm a bad dog, huh? 278 00:13:17,589 --> 00:13:18,924 (CHUCKLES NERVOUSLY) 279 00:13:19,841 --> 00:13:21,593 BOTH: We start fires. 280 00:13:22,219 --> 00:13:24,179 (SCREAMING) 281 00:13:24,972 --> 00:13:25,973 Max? 282 00:13:29,685 --> 00:13:30,686 Come on. 283 00:13:39,778 --> 00:13:40,988 I know, buddy. 284 00:13:41,071 --> 00:13:42,322 It's just until we can get 285 00:13:42,406 --> 00:13:44,741 this scratching thing under control, okay? 286 00:13:49,496 --> 00:13:50,747 (GASPS) 287 00:13:52,791 --> 00:13:53,792 Busy Bee! 288 00:13:53,917 --> 00:13:55,252 (GRUNTS) 289 00:13:59,840 --> 00:14:00,966 (GRUNTS) 290 00:14:01,508 --> 00:14:03,176 (STRAINING) 291 00:14:04,678 --> 00:14:06,388 (GRUNTS, BLOWING AIR) 292 00:14:08,390 --> 00:14:09,391 (GROANS) 293 00:14:09,474 --> 00:14:10,767 (SIGHS) 294 00:14:10,851 --> 00:14:12,728 (GRUNTING) 295 00:14:15,272 --> 00:14:17,024 Max! Max! (EXCLAIMS) 296 00:14:17,107 --> 00:14:19,317 Max! Max! You're never gonna believe it. 297 00:14:19,526 --> 00:14:20,610 Oh, hey, I like your cone. 298 00:14:20,694 --> 00:14:24,614 Listen, I heard Chuck tell Liam that we're going on a trip! 299 00:14:24,781 --> 00:14:26,658 Really? We're going in the car? 300 00:14:26,825 --> 00:14:28,702 We're going in the car! 301 00:14:28,785 --> 00:14:31,413 MAX: Car! Car! Car! (DUKE LAUGHING) 302 00:14:31,580 --> 00:14:32,998 Man, you know, life is funny. 303 00:14:33,081 --> 00:14:34,666 One minute you're getting fitted for a cone, 304 00:14:34,750 --> 00:14:36,501 and the next, you get to go in a car! 305 00:14:36,668 --> 00:14:39,921 Oh, I feel like that's very specific to you, but totally! (CHUCKLES) 306 00:14:40,088 --> 00:14:42,090 Yeah! (MUFFLED) This is incredible! 307 00:14:44,259 --> 00:14:45,802 I'll be right back. 308 00:14:48,972 --> 00:14:49,973 Chloe? 309 00:14:50,057 --> 00:14:51,266 (SPRING TWANGS) 310 00:14:52,434 --> 00:14:53,769 Chloe, I'm going on a trip and I... 311 00:14:53,852 --> 00:14:55,437 (SPRING TWANGS) Oh... 312 00:14:55,520 --> 00:14:56,521 I was wondering if you'd... 313 00:14:57,773 --> 00:14:59,232 Will you watch my Busy Bee while I'm gone? 314 00:15:03,403 --> 00:15:05,113 Oh, hey, Max. Were you saying something? Ugh. 315 00:15:05,322 --> 00:15:06,823 Yeah. I was wondering if you could... 316 00:15:06,907 --> 00:15:09,534 Oh, God! Okay. Never mind. 317 00:15:10,077 --> 00:15:12,287 What's that stupid thing on your head? 318 00:15:15,665 --> 00:15:16,666 Gidget? 319 00:15:19,836 --> 00:15:21,922 Gidget, are you home? 320 00:15:24,007 --> 00:15:25,008 Gidget? 321 00:15:25,092 --> 00:15:26,635 (STEAM HISSING) (GASPS) 322 00:15:31,556 --> 00:15:32,724 (GRUNTS) 323 00:15:34,017 --> 00:15:36,019 Mmm. Oh, hi, Max. 324 00:15:36,561 --> 00:15:37,646 Do you want to join me? 325 00:15:37,813 --> 00:15:40,482 Oh, you know what? I really wish I could, but get this. 326 00:15:40,774 --> 00:15:42,234 I'm going on a trip! 327 00:15:42,400 --> 00:15:43,401 Wow! Really? 328 00:15:43,693 --> 00:15:45,153 Yeah, it's a big deal! 329 00:15:45,320 --> 00:15:48,406 I was wondering, could you watch my Busy Bee while I'm gone? 330 00:15:49,783 --> 00:15:52,327 (GASPS) He is so cute! 331 00:15:52,494 --> 00:15:55,247 I know. It's my favorite toy in the whole world. 332 00:15:55,497 --> 00:15:56,623 And that little face? 333 00:15:56,706 --> 00:16:00,252 (CHUCKLES) His little face. Oh, and, and ready? 334 00:16:00,335 --> 00:16:02,045 (BUSY BEE SQUEAKS) 335 00:16:02,170 --> 00:16:04,339 Oh, wow! I love him! 336 00:16:04,464 --> 00:16:06,550 Oh, I just... I just love him immediately. 337 00:16:06,716 --> 00:16:07,717 It's like we're his parents. 338 00:16:07,801 --> 00:16:08,844 It's like you're the dad and I'm the mom, 339 00:16:08,927 --> 00:16:10,846 and we're in a relationship and this is our baby. (CHUCKLES) 340 00:16:11,012 --> 00:16:13,515 (HESITANTLY) Well... It's exactly like that! Exactly! 341 00:16:13,682 --> 00:16:17,477 It's... Okay, yes. Yes, that's exactly what it is. 342 00:16:17,811 --> 00:16:21,106 Uh, so, you'll watch Busy Bee while I'm gone? 343 00:16:21,273 --> 00:16:23,733 Max, you go, have a great time, 344 00:16:23,817 --> 00:16:26,486 and I want you to know I have got this. 345 00:16:26,653 --> 00:16:28,321 Thanks, Gidget! See you later! 346 00:16:29,197 --> 00:16:32,367 I will defend Busy Bee with my life. 347 00:16:36,955 --> 00:16:38,415 (SQUEAKS) (GIGGLES) 348 00:16:39,833 --> 00:16:41,793 (ME AND JULIO DOWN BY THE SCHOOLYARD PLAYING) 349 00:16:44,296 --> 00:16:47,090 (BARKS) (ALL CHUCKLING) 350 00:16:47,382 --> 00:16:49,634 Come on, Duke! Go! 351 00:16:50,677 --> 00:16:52,679 Yes, yes, yes! How we doing, Liam? 352 00:16:52,762 --> 00:16:55,432 Woohoo! "Woohoo" is right! 353 00:16:56,349 --> 00:16:57,392 (BARKS) 354 00:16:57,559 --> 00:16:58,977 (CHUCKLES) Okay. 355 00:17:00,353 --> 00:17:01,897 Yes! Here we go! 356 00:17:01,980 --> 00:17:03,940 Oh, wow! Whoo-hoo! 357 00:17:04,900 --> 00:17:07,068 Hey, man! I'm in a car! 358 00:17:07,152 --> 00:17:08,612 Us too! 359 00:17:08,695 --> 00:17:10,447 I love the car! 360 00:17:10,530 --> 00:17:12,991 It's the best! (LAUGHING) Yes! 361 00:17:17,370 --> 00:17:18,413 (DUKE BARKS) 362 00:17:18,538 --> 00:17:20,040 (SLURPING) 363 00:17:22,167 --> 00:17:23,168 (GIGGLING) 364 00:17:30,800 --> 00:17:33,553 Okay, come on, guys. Let's be quick. All right. Here we go. 365 00:17:35,972 --> 00:17:36,973 (LAUGHING) 366 00:17:38,225 --> 00:17:39,226 KATIE: Oh, no, no, no. 367 00:17:39,309 --> 00:17:40,560 This way, buddy. Come on. 368 00:17:40,644 --> 00:17:41,853 LIAM: No! 369 00:17:49,110 --> 00:17:50,111 (CHUCKLES) 370 00:17:51,780 --> 00:17:52,781 (LAUGHS) 371 00:17:52,864 --> 00:17:53,990 (SIGHS) 372 00:17:56,993 --> 00:17:57,994 (BUSY BEE SQUEAKING) 373 00:17:59,079 --> 00:18:00,789 (WAVES CRASHING) (SEA GULLS SQUAWKING) 374 00:18:02,040 --> 00:18:03,917 (BUSY BEE SQUEAKING) (BOTH CHUCKLING) 375 00:18:09,589 --> 00:18:11,508 (BUSY BEE SQUEAKING) (BOTH CHUCKLING) 376 00:18:12,717 --> 00:18:14,261 BOTH: Mmm... (GIDGET KISSING) 377 00:18:15,303 --> 00:18:17,264 (SQUEAKING) (GRUNTS, EXCLAIMS) 378 00:18:17,347 --> 00:18:18,348 Oh, no! 379 00:18:18,515 --> 00:18:19,516 Oh, no! 380 00:18:20,517 --> 00:18:21,601 Oh, No, no, no! 381 00:18:21,685 --> 00:18:23,103 (GASPS) 382 00:18:23,228 --> 00:18:25,105 (SQUEAKING) No, no, no! 383 00:18:25,397 --> 00:18:26,648 (GRUNTING) 384 00:18:28,358 --> 00:18:30,652 No! 385 00:18:30,819 --> 00:18:32,696 (SQUEAKING) 386 00:18:37,784 --> 00:18:39,661 Gidget, what have you done? 387 00:18:41,579 --> 00:18:43,081 (PANTING) 388 00:18:51,256 --> 00:18:52,257 Huh? 389 00:18:55,343 --> 00:18:57,721 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 390 00:18:57,846 --> 00:18:59,681 (GASPS) A-ha! 391 00:18:59,764 --> 00:19:01,057 Okay. 392 00:19:01,766 --> 00:19:03,560 (SQUEAKS) Huh? 393 00:19:06,563 --> 00:19:08,857 (SQUEAKING) (MEOWS) 394 00:19:09,566 --> 00:19:10,775 (CATS SNARLING) 395 00:19:11,526 --> 00:19:13,236 (HISSES) (MEOWS ANGRILY) 396 00:19:13,737 --> 00:19:15,280 (SQUEAKING) 397 00:19:17,741 --> 00:19:19,492 (CATS MEOWING) 398 00:19:19,659 --> 00:19:21,494 (SHUDDERS) 399 00:19:23,038 --> 00:19:24,789 (SQUEAKING) (SNARLING) 400 00:19:24,873 --> 00:19:26,708 (HONKS) (YOWLS) 401 00:19:27,334 --> 00:19:28,877 (MEOWING) (FABRIC TEARS) 402 00:19:32,797 --> 00:19:33,923 (YOWLS) 403 00:19:34,007 --> 00:19:35,258 (YOWLING) 404 00:19:35,925 --> 00:19:37,010 (SQUEAKS) 405 00:19:38,511 --> 00:19:40,430 (CATS SNARLING) (BUSY BEE SQUEAKING) 406 00:19:47,729 --> 00:19:48,813 (HISSES) 407 00:19:49,439 --> 00:19:51,483 (CAT MEOWS) (YOWLING) 408 00:19:51,900 --> 00:19:54,861 Oh, dear, sweet Busy Bee. 409 00:19:54,944 --> 00:19:56,529 (BUSY BEE SQUEAKS) 410 00:20:00,200 --> 00:20:02,702 Yeah, I'm gonna be the first bunny with washboard glutes. 411 00:20:02,786 --> 00:20:04,704 I'm not even sure what glutes are, 412 00:20:04,788 --> 00:20:06,956 but mine are gonna be shredded. 413 00:20:07,082 --> 00:20:08,708 (STRAINING) Oh, yeah, yeah. That's, uh... 414 00:20:08,792 --> 00:20:11,044 That's fascinating. Let me tell you something. 415 00:20:11,503 --> 00:20:14,381 (GRUNTS) Criminals are gonna take one good look at my glutes 416 00:20:14,464 --> 00:20:16,758 (EXHALES) and they just gonna give up. 417 00:20:16,841 --> 00:20:20,470 Oh! Okay, this is obviously glued to the floor. 418 00:20:20,553 --> 00:20:23,139 DAISY: Excuse me, rabbit, cat. 419 00:20:23,306 --> 00:20:25,475 Do any of you know Captain Snowball? 420 00:20:26,226 --> 00:20:28,686 Yeah, uh... Yes! Yes, we do. 421 00:20:28,770 --> 00:20:30,271 And here we go. 422 00:20:30,438 --> 00:20:31,689 Oh, good! 423 00:20:32,023 --> 00:20:34,901 My name is Daisy and I really gotta talk to him. 424 00:20:35,568 --> 00:20:38,029 A poor, defenseless animal needs saving. 425 00:20:38,571 --> 00:20:39,948 What? Are you saying... 426 00:20:40,115 --> 00:20:44,869 Yes. I need Captain Snowball for a top-secret rescue. 427 00:20:45,662 --> 00:20:46,788 All right, well, I got to go. 428 00:20:46,871 --> 00:20:48,706 But nice meeting you. Uh, what was it again? 429 00:20:48,873 --> 00:20:50,834 Okay, you don't listen. It's Daisy. 430 00:20:50,917 --> 00:20:52,335 SNOWBALL: Whatever. Okay, I've... 431 00:20:52,502 --> 00:20:54,546 I got to get the dude to get the stuff to do the things... 432 00:20:55,422 --> 00:20:56,423 Bye-bye. 433 00:20:56,881 --> 00:20:58,383 Mmm-hmm. 434 00:20:58,466 --> 00:20:59,467 That was weird. 435 00:20:59,551 --> 00:21:01,386 Oh, sister, it's gonna get way weirder. 436 00:21:04,222 --> 00:21:05,390 (SNOWBALL GRUNTING) 437 00:21:08,810 --> 00:21:10,145 It's snow time, baby! 438 00:21:11,521 --> 00:21:13,481 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 439 00:21:22,907 --> 00:21:23,950 (GASPS) 440 00:21:24,033 --> 00:21:25,618 (CHUCKLES MENACINGLY) 441 00:21:25,785 --> 00:21:26,786 Help! 442 00:21:27,829 --> 00:21:30,081 Anybody hungry? (YELLS) 443 00:21:31,040 --> 00:21:32,041 ALL: Huh? 444 00:21:32,167 --> 00:21:34,502 (SNOWBALL GRUNTING) 445 00:21:34,878 --> 00:21:36,212 (YELLING) 446 00:21:37,589 --> 00:21:38,715 (SCREAMS) 447 00:21:41,384 --> 00:21:43,011 (YELLING) 448 00:21:43,094 --> 00:21:45,054 Oh, Snowball! 449 00:21:45,847 --> 00:21:48,349 (YELLING CONTINUES) Uh... 450 00:21:48,433 --> 00:21:49,517 Is he okay? 451 00:21:49,601 --> 00:21:51,352 Not in any way. No. 452 00:21:51,436 --> 00:21:52,937 (SNOWBALL GRUNTING) 453 00:21:54,272 --> 00:21:55,940 Hello, citizens! 454 00:21:56,107 --> 00:21:58,401 Who is that? Mmm-mmm-mmm. 455 00:21:58,485 --> 00:22:00,111 I'm Captain Snowball. 456 00:22:00,195 --> 00:22:01,863 I hear one of you needs my help. 457 00:22:01,946 --> 00:22:04,574 Ooh, that's me. Ah, very good. 458 00:22:05,283 --> 00:22:07,577 New dog, tell me your story. 459 00:22:08,036 --> 00:22:10,872 Okay. Well, it all began 460 00:22:10,955 --> 00:22:13,416 when I was on my way back from vacation. 461 00:22:16,961 --> 00:22:20,215 Our humans were safely stowed in the overhead compartment, 462 00:22:20,381 --> 00:22:22,759 and we were going through our owners' stuff. 463 00:22:22,842 --> 00:22:25,887 (CHUCKLES) Humans always blame the airline. 464 00:22:27,889 --> 00:22:28,890 What do you got? 465 00:22:29,349 --> 00:22:32,268 I'll trade you two socks for a pair of workout shorts. 466 00:22:32,435 --> 00:22:33,937 Are they clean or dirty? 467 00:22:34,270 --> 00:22:35,480 They ain't clean. 468 00:22:35,563 --> 00:22:36,856 (SNIFFING) 469 00:22:36,940 --> 00:22:38,566 Nope. They're nasty. 470 00:22:38,650 --> 00:22:39,692 (METAL RATTLING) 471 00:22:39,984 --> 00:22:42,028 DAISY: And then, I heard a noise. 472 00:22:43,780 --> 00:22:45,031 (GRUNTING) (RATTLING CONTINUES) 473 00:22:51,829 --> 00:22:52,830 (RATTLING) 474 00:22:55,917 --> 00:22:56,918 (GRUNTS) 475 00:23:00,880 --> 00:23:02,173 (GROWLING SOFTLY) 476 00:23:02,298 --> 00:23:04,968 (CHAINS CLANKING) (TIGER CUB GROANS) 477 00:23:05,468 --> 00:23:08,263 Now, I don't speak wild animal... (ROARS WEAKLY) 478 00:23:08,346 --> 00:23:09,722 but from what I gathered, 479 00:23:09,806 --> 00:23:12,850 he was a scared, adorable tiger cub named Hu. 480 00:23:13,768 --> 00:23:17,146 This poor baby kitty was being held against his will. 481 00:23:17,230 --> 00:23:18,231 Whoa. 482 00:23:18,314 --> 00:23:20,984 That is unbelievable. I know, right? 483 00:23:21,067 --> 00:23:23,403 No, I mean I literally don't believe a word of it. 484 00:23:23,486 --> 00:23:26,656 No offense. Or do take offense. I'm good either way. 485 00:23:26,739 --> 00:23:30,201 Um, pardon me. Offense is very much taken. 486 00:23:30,493 --> 00:23:32,662 That story happened, and it gets worse. 487 00:23:33,288 --> 00:23:36,040 After the plane landed, I saw Hu again. 488 00:23:36,124 --> 00:23:37,125 (HU GROANING) 489 00:23:37,208 --> 00:23:38,293 (SERGEI YELLING INDISTINCTLY) 490 00:23:38,376 --> 00:23:40,003 He was being brought to his new owner. 491 00:23:40,086 --> 00:23:41,212 You clowns are taking too long! 492 00:23:41,296 --> 00:23:42,839 DAISY: And this guy... Time is rubles! 493 00:23:43,548 --> 00:23:49,887 DAISY: Y'all, this guy was pure, concentrated circus evil. 494 00:23:50,805 --> 00:23:52,724 That tiger needs Captain Snowball! 495 00:23:53,057 --> 00:23:55,643 Daisy, let's go. Yeah! 496 00:23:56,603 --> 00:23:59,731 (GRUNTS) Let's free that tiger. Or die trying! 497 00:23:59,814 --> 00:24:01,983 Well, I mean... I mean, we might. 498 00:24:02,066 --> 00:24:03,735 Um... Huh? Probably you. 499 00:24:03,818 --> 00:24:06,279 You wearing a bright suit. Everyone's gonna notice you. 500 00:24:06,362 --> 00:24:07,572 I'll be fine. 501 00:24:07,655 --> 00:24:08,656 (WHIMPERS) 502 00:24:20,752 --> 00:24:21,919 (CHICKENS CLUCKING) 503 00:24:24,130 --> 00:24:25,840 Hey, guys, we're here. 504 00:24:25,923 --> 00:24:27,925 Oh, yay! 505 00:24:28,051 --> 00:24:29,135 (DUKE SNORING) 506 00:24:31,220 --> 00:24:32,930 (CHICKEN CLUCKING) 507 00:24:33,056 --> 00:24:35,266 (LAUGHING) Hey there! 508 00:24:35,600 --> 00:24:37,310 There's Uncle Shep. 509 00:24:37,477 --> 00:24:39,771 Welcome to the farm. (BOTH LAUGH) 510 00:24:39,854 --> 00:24:42,190 Where's my little man? (LIAM LAUGHS) 511 00:24:48,112 --> 00:24:50,114 (SHEEP BLEATING) (COWS MOOING) 512 00:24:52,492 --> 00:24:55,203 Oh! Wow! 513 00:24:55,620 --> 00:24:57,580 Look at this place. Yeah, it's... 514 00:24:57,705 --> 00:24:58,706 (LAUGHS) (GASPS) 515 00:24:59,832 --> 00:25:02,418 Oh, so many smells I've never smelled before! 516 00:25:02,502 --> 00:25:04,712 My nose is so confused! And happy! 517 00:25:04,796 --> 00:25:07,799 (LAUGHS) Come on, Max. Let's go explore. 518 00:25:07,882 --> 00:25:09,175 (LAUGHING) 519 00:25:09,300 --> 00:25:11,678 Yeah! Uh, wait up. 520 00:25:13,137 --> 00:25:14,389 (LAUGHS) Oh! 521 00:25:15,807 --> 00:25:17,850 Hey, cow. Moo! 522 00:25:19,018 --> 00:25:20,186 (BELL TINKLES) 523 00:25:21,104 --> 00:25:23,898 You're a cow. You're supposed to moo. 524 00:25:24,023 --> 00:25:25,900 (LAUGHS) Woof, woof. 525 00:25:26,359 --> 00:25:28,403 What? Oh, I'm a dog. 526 00:25:28,486 --> 00:25:30,363 I'm wagging my tail like an idiot. 527 00:25:30,446 --> 00:25:31,656 (PANTING) 528 00:25:31,739 --> 00:25:33,866 (LAUGHING) Okay, dude, not cool. 529 00:25:34,033 --> 00:25:35,493 Oh, are you gonna throw a ball? 530 00:25:35,576 --> 00:25:36,786 Oh, please throw a ball. 531 00:25:36,869 --> 00:25:40,081 And I would chase it because my brain is the size of a rat turd. 532 00:25:40,206 --> 00:25:41,708 (LAUGHING) Okay. 533 00:25:41,833 --> 00:25:43,000 Yeah, I get it. You made your point. (SIGHS) 534 00:25:43,167 --> 00:25:44,794 Oh, look! I'm peeing on a tree. 535 00:25:44,961 --> 00:25:46,713 Okay. Yeah, great. Leaving now. I now own this tree. 536 00:25:46,796 --> 00:25:48,089 All right. I guess I'll just stare at the door 537 00:25:48,172 --> 00:25:49,424 until you come back. 538 00:25:49,590 --> 00:25:51,008 MAX: Oh, I miss New York. 539 00:25:51,092 --> 00:25:53,761 Maybe a break from the city is just what you need. 540 00:25:53,845 --> 00:25:54,846 This place is... 541 00:25:56,347 --> 00:25:57,765 What? 542 00:26:02,520 --> 00:26:03,646 (SHRIEKING) 543 00:26:04,814 --> 00:26:06,649 (SCREAMING) (GOBBLING) 544 00:26:08,651 --> 00:26:09,902 MAX: No, no, no! 545 00:26:10,903 --> 00:26:11,946 (SCREAMS) 546 00:26:12,113 --> 00:26:14,741 Duke! What did I do? What did I do? 547 00:26:16,242 --> 00:26:17,493 (HOWLS) 548 00:26:17,618 --> 00:26:19,495 (GOBBLES) (MOOING) 549 00:26:19,620 --> 00:26:20,621 Huh? 550 00:26:21,080 --> 00:26:22,457 (GROWLING) 551 00:26:24,250 --> 00:26:26,252 (GOBBLING) 552 00:26:27,962 --> 00:26:29,088 Whoa. 553 00:26:30,840 --> 00:26:32,633 (BELL TINKLING) (GASPS) 554 00:26:34,093 --> 00:26:35,970 Dinner's on! 555 00:26:42,351 --> 00:26:44,562 Chloe! I need your help! 556 00:26:45,021 --> 00:26:46,063 Chloe! 557 00:26:46,189 --> 00:26:48,232 Oh. Uh... Oh. 558 00:26:48,357 --> 00:26:49,358 Uh... 559 00:26:50,151 --> 00:26:52,445 Chloe? Chloe, are you okay? 560 00:26:52,528 --> 00:26:53,821 Shh. 561 00:26:54,614 --> 00:26:56,866 Sorry. Uh, I'm just... I'm... (SIGHS) 562 00:26:57,408 --> 00:26:59,702 Real quick. Why is there a lampshade on your head? 563 00:26:59,827 --> 00:27:03,039 (CHUCKLES) Listen, Gidget, baby. 564 00:27:03,247 --> 00:27:04,749 I got to be honest with you. 565 00:27:04,832 --> 00:27:09,378 My owner might have given me a little bit of catnip. 566 00:27:09,504 --> 00:27:11,422 (CHUCKLING) Whoa. 567 00:27:11,798 --> 00:27:12,882 (LAUGHING) 568 00:27:12,965 --> 00:27:14,967 Oh, okay. Gotcha. That's great. 569 00:27:15,051 --> 00:27:17,428 Um, listen. It is great, Gidget. 570 00:27:17,595 --> 00:27:20,765 Everything is great. All right. 571 00:27:21,516 --> 00:27:23,434 Do you hear that? (PURRING) Hear what? 572 00:27:23,810 --> 00:27:26,062 It's like a tiny... Uh, like a tiny motor. 573 00:27:26,145 --> 00:27:27,939 (PURRING) It's like a humming sound. 574 00:27:28,648 --> 00:27:31,108 (PURRING CONTINUES) I'm not... Don't know what you're... 575 00:27:31,692 --> 00:27:34,237 Oh, Chloe, you're purring. (CHUCKLES) 576 00:27:34,320 --> 00:27:37,365 That's you. What? That's me? 577 00:27:37,448 --> 00:27:40,117 Like, as in the sound is coming from inside of me? 578 00:27:40,284 --> 00:27:41,285 Yep. Oh. 579 00:27:41,619 --> 00:27:44,038 I wonder what other sounds I could make. 580 00:27:44,413 --> 00:27:45,581 (MEOWS) 581 00:27:45,748 --> 00:27:49,126 It's just, Max trusted me to look after his Busy Bee, and then... 582 00:27:49,252 --> 00:27:50,294 (PURRS LOUDLY) 583 00:27:50,378 --> 00:27:51,838 Uh, Chloe, would you listen? 584 00:27:51,963 --> 00:27:54,048 (MEOWING) 585 00:27:54,173 --> 00:27:55,299 Wow, please stop. 586 00:27:55,424 --> 00:27:57,260 (GROWLING) 587 00:28:00,346 --> 00:28:01,556 Are you finished? 588 00:28:01,681 --> 00:28:02,890 (SQUEAKS) 589 00:28:03,057 --> 00:28:06,310 This is important! I lost Busy Bee. 590 00:28:06,602 --> 00:28:10,398 I got to get it back, but to do that, Chloe, 591 00:28:10,690 --> 00:28:15,278 (SIGHS) I need you to teach me the way of the cat. 592 00:28:15,778 --> 00:28:17,238 (FIREFLIES BUZZING) 593 00:28:17,905 --> 00:28:19,115 (GRUNTS) 594 00:28:19,198 --> 00:28:20,658 Here we go. I'm gonna get you. 595 00:28:21,242 --> 00:28:22,743 (GRUNTING) 596 00:28:25,496 --> 00:28:27,456 (BARKING) (UNCLE SHEP CHUCKLES) 597 00:28:27,582 --> 00:28:30,626 Max! Come on. Try to catch a firefly. I'm just... 598 00:28:30,710 --> 00:28:33,504 That sounds great, but I think Liam wants me near him. 599 00:28:33,629 --> 00:28:35,298 You know, he's a little freaked out (SIGHS) 600 00:28:35,381 --> 00:28:37,049 being in this weird place. 601 00:28:37,592 --> 00:28:39,260 I think he'll be okay. 602 00:28:39,385 --> 00:28:41,512 And this one is a jumper. (PANTING) 603 00:28:42,638 --> 00:28:44,432 Oh, okay. Just one. (CHUCKLING) 604 00:28:44,515 --> 00:28:46,142 (GRUNTING) (CHUCKLING) 605 00:28:47,018 --> 00:28:48,895 Yes! I... (SPITS) 606 00:28:48,978 --> 00:28:51,147 (GROANING, EXCLAIMS) 607 00:28:51,981 --> 00:28:53,190 (GASPS) 608 00:28:53,608 --> 00:28:55,610 (BLABBERING) 609 00:28:57,862 --> 00:29:00,031 (DOG GROWLING) 610 00:29:01,407 --> 00:29:04,327 (EXCLAIMS) Oh, hello. 611 00:29:04,493 --> 00:29:07,121 Dog's got two things in this life. 612 00:29:07,204 --> 00:29:09,874 His water bowl and his dignity. 613 00:29:09,957 --> 00:29:12,793 You take one, you take the other. 614 00:29:12,919 --> 00:29:15,671 I, uh... I didn't know this was your bowl. 615 00:29:15,838 --> 00:29:17,590 What? The cone blocking your view? 616 00:29:17,673 --> 00:29:19,508 It's got my name on the side. 617 00:29:20,801 --> 00:29:23,971 We are so sorry, Mr. Chicken. 618 00:29:24,055 --> 00:29:25,389 Name's not Chicken. 619 00:29:25,473 --> 00:29:27,058 Do I look like a Chicken to you? 620 00:29:27,141 --> 00:29:29,352 No. No, sir. No, not... Not even a little. 621 00:29:30,311 --> 00:29:31,604 Name's Rooster. 622 00:29:32,188 --> 00:29:34,190 Oh, okay. I'm Max and this is... 623 00:29:34,357 --> 00:29:36,275 Hey, what's that kid doing in the cage? 624 00:29:36,442 --> 00:29:38,444 Something wrong with him? He's got the fever? 625 00:29:38,611 --> 00:29:39,820 (COOING) (CROAKS) 626 00:29:39,987 --> 00:29:42,990 That's... That's Liam. He... He likes to run. 627 00:29:43,157 --> 00:29:46,452 So, let him run. Well, Liam's super fast. 628 00:29:46,535 --> 00:29:48,496 (CHUCKLING) We blink and he's up a tree. 629 00:29:48,663 --> 00:29:51,290 So then, your kid's up a tree. What's the problem? 630 00:29:51,457 --> 00:29:53,292 Well, he could fall. He might. 631 00:29:53,376 --> 00:29:54,502 And then he hurts himself. 632 00:29:54,627 --> 00:29:58,756 Oh, so, he got really high up in this hypothetical tree? (MAX STAMMERS) 633 00:29:58,839 --> 00:30:01,092 Kid gets hurt, he learns not to do it again. 634 00:30:01,175 --> 00:30:03,386 You know how many electric cords I've chewed? 635 00:30:03,844 --> 00:30:05,972 Like, multiple cords? 636 00:30:06,806 --> 00:30:09,058 One. It shocked me. 637 00:30:09,350 --> 00:30:12,770 I walked backward for a week, but I never chewed a cord again. 638 00:30:12,979 --> 00:30:16,565 Well, that is great for you, and it explains a lot, 639 00:30:16,649 --> 00:30:20,695 but I like to protect Liam from everything. 640 00:30:20,820 --> 00:30:24,281 (SCOFFS) Well, that's you. And you're wrong. 641 00:30:26,742 --> 00:30:30,746 (SCOFFS) Can you believe that guy? Yeah. He was cool! 642 00:30:30,913 --> 00:30:34,417 No, he wasn't. I know. He wasn't cool at all. 643 00:30:36,627 --> 00:30:37,628 Come on. 644 00:30:38,170 --> 00:30:39,714 CHUCK: Let's get this guy inside. 645 00:30:40,548 --> 00:30:41,549 KATIE: Thanks. 646 00:30:43,175 --> 00:30:46,178 Whoa, hold up there. Dogs sleep outside. 647 00:30:46,303 --> 00:30:48,014 Uh, pardon? Huh? 648 00:30:49,098 --> 00:30:50,099 Whoa, whoa, whoa. 649 00:30:50,182 --> 00:30:52,852 Okay. Wait, wait. Let's talk about this like rational... 650 00:31:00,234 --> 00:31:01,819 All right, we're here. 651 00:31:01,986 --> 00:31:04,905 In record time, too, thanks to the Bunnymobile. 652 00:31:05,239 --> 00:31:06,407 Oh, yeah! 653 00:31:07,783 --> 00:31:09,577 Stealth mode! Let's go! 654 00:31:10,745 --> 00:31:12,705 (THUNDER RUMBLING) 655 00:31:15,666 --> 00:31:16,667 (GRUNTING) 656 00:31:25,551 --> 00:31:27,511 (GRUNTS, EXCLAIMING) 657 00:31:28,012 --> 00:31:29,472 (GASPS) (THUNDER CRASHES) 658 00:31:29,555 --> 00:31:31,891 (SCREAMING) 659 00:31:31,974 --> 00:31:33,309 You are jumpy. 660 00:31:33,392 --> 00:31:35,644 I meant... (SCREAMS) That's cool! 661 00:31:35,728 --> 00:31:39,106 Or... (SCREAMS) Look at that thing I'm not scared of right there. 662 00:31:39,315 --> 00:31:42,151 Or... (SCREAMS) There's a candy wrapper on the ground. 663 00:31:42,234 --> 00:31:44,236 See? It's just a thing I do. 664 00:31:44,904 --> 00:31:45,905 (SCREAMS SOFTLY) 665 00:31:45,988 --> 00:31:47,782 (WHIP CRACKS) SERGEI: Come on, you stupid tiger! 666 00:31:47,907 --> 00:31:49,492 (WHIP CRACKING) 667 00:31:49,575 --> 00:31:52,286 There he is! Let's go! (GRUNTS) 668 00:31:53,329 --> 00:31:55,414 SERGEI: We don't have entire night! 669 00:31:55,498 --> 00:31:56,624 (WHIP CRACKING) 670 00:31:58,918 --> 00:32:00,461 (HU GROANING) 671 00:32:00,544 --> 00:32:01,629 Let's go! 672 00:32:02,630 --> 00:32:05,466 (GROANING) You're wasting Sergei's time! 673 00:32:05,591 --> 00:32:06,675 (WHIMPERING) 674 00:32:09,303 --> 00:32:11,597 We gotta do something! (GASPS) (WHIP CRACKS) 675 00:32:13,641 --> 00:32:14,934 (HU SHRIEKING) 676 00:32:15,017 --> 00:32:17,019 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 677 00:32:19,688 --> 00:32:20,689 Come on. 678 00:32:22,274 --> 00:32:23,275 (WHIMPERS) 679 00:32:26,112 --> 00:32:27,947 We try again tomorrow. 680 00:32:28,030 --> 00:32:32,118 If tiger does not do trick, tiger will become rug. 681 00:32:32,952 --> 00:32:34,495 (GROWLS SOFTLY) 682 00:32:35,955 --> 00:32:38,165 Do not let tiger out of your sight. 683 00:32:38,415 --> 00:32:41,043 (WOLVES GROWLING) 684 00:32:46,674 --> 00:32:48,050 (GROANING) 685 00:32:50,970 --> 00:32:52,263 It's okay, Hu. 686 00:32:52,346 --> 00:32:55,391 It's me, Daisy. From the plane. 687 00:32:56,100 --> 00:32:57,393 (PURRING) 688 00:32:58,644 --> 00:32:59,770 (CHUCKLING) 689 00:33:00,771 --> 00:33:03,440 Hey! Step away from the tiger. 690 00:33:03,607 --> 00:33:05,943 Mind your business, wolf! 691 00:33:06,068 --> 00:33:07,570 (SNARLING) (ALL GROWLING) 692 00:33:08,988 --> 00:33:11,323 Oh... 693 00:33:12,741 --> 00:33:14,702 (DAISY GRUNTING, EXCLAIMING) 694 00:33:14,785 --> 00:33:16,412 (WOLVES SNARLING) 695 00:33:21,041 --> 00:33:22,751 (WOLF 1 WHIMPERS) (SNARLS) 696 00:33:24,712 --> 00:33:26,213 (GRUNTING, YELLING) 697 00:33:30,593 --> 00:33:31,844 (LOCK CLINKS) 698 00:33:31,927 --> 00:33:33,137 (GRUNTS) 699 00:33:33,637 --> 00:33:34,638 (SNARLING) 700 00:33:38,017 --> 00:33:39,768 (WOLF 2 BARKING) (SCREAMING) 701 00:33:43,022 --> 00:33:44,815 (DAISY GRUNTS) (WOLVES SNARLING) 702 00:33:44,899 --> 00:33:45,900 Ha-ha! 703 00:33:46,609 --> 00:33:47,818 (SCREAMS) 704 00:33:49,904 --> 00:33:51,447 (GROWLS, BARKS) 705 00:33:51,530 --> 00:33:53,115 (SNOWBALL PANTING) 706 00:33:54,033 --> 00:33:55,492 (GRUNTS) 707 00:33:56,660 --> 00:33:58,621 Oh! (SCREAMING) (CARNIVAL MUSIC PLAYING) 708 00:33:58,704 --> 00:34:00,206 (GRUNTS) (BELL DINGS) 709 00:34:00,289 --> 00:34:02,166 Whoa! (SCREAMS) 710 00:34:02,249 --> 00:34:03,542 Ah! Oh! 711 00:34:04,210 --> 00:34:05,669 (GROWLING) 712 00:34:13,761 --> 00:34:15,304 (SCREAMS) (SNARLING) 713 00:34:16,513 --> 00:34:17,473 (LAUGHING) 714 00:34:17,598 --> 00:34:18,974 (GROWLS) (SCREAMS) 715 00:34:19,683 --> 00:34:21,185 (SCREAMING, GRUNTS) 716 00:34:23,187 --> 00:34:24,730 (WHIMPERING) 717 00:34:25,397 --> 00:34:27,399 Oh, I'm gonna die! Gonna die! Gonna die! 718 00:34:28,609 --> 00:34:30,611 (SCREAMING) Huh? 719 00:34:31,487 --> 00:34:32,696 (GRUNTS) 720 00:34:33,822 --> 00:34:35,074 (MACHINERY WHIRRING) (GROWLS) 721 00:34:36,867 --> 00:34:38,035 Huh? 722 00:34:38,661 --> 00:34:40,788 (MUFFLED) I got the keys. Let's go! 723 00:34:40,955 --> 00:34:42,373 What? 724 00:34:43,165 --> 00:34:46,168 (ON SPEAKERS) I said I got the keys. Come on, let's go. 725 00:34:47,127 --> 00:34:49,380 Uh, all right. Yeah, of course. 726 00:34:50,547 --> 00:34:51,799 (WHIMPERING) 727 00:34:51,882 --> 00:34:53,008 (YELPS) 728 00:34:54,009 --> 00:34:55,177 (CREAKING) 729 00:34:59,390 --> 00:35:00,808 (CHUCKLING) 730 00:35:00,891 --> 00:35:02,977 (LAUGHS) Heck yeah! BOTH: Boom! 731 00:35:05,562 --> 00:35:07,273 You know what I learned today? Hmm? 732 00:35:07,356 --> 00:35:09,483 Wolves are jerks. (CHUCKLES) 733 00:35:11,902 --> 00:35:13,821 (SNARLING) 734 00:35:21,245 --> 00:35:23,372 (SNORING) 735 00:35:24,039 --> 00:35:25,124 (WHIMPERS) 736 00:35:26,208 --> 00:35:28,127 (GRUNTING) 737 00:35:30,504 --> 00:35:31,505 (WHISPERS) Duke. 738 00:35:31,588 --> 00:35:33,007 (SNORING CONTINUES) 739 00:35:33,590 --> 00:35:36,802 Psst! Duke! I think we should check on Liam. 740 00:35:37,720 --> 00:35:39,930 Duke! I finally caught you, tail. 741 00:35:40,014 --> 00:35:41,015 (GROANS) 742 00:35:53,902 --> 00:35:54,987 (SIGHS) 743 00:35:59,742 --> 00:36:01,035 (BIRD CHIRPING) Huh? 744 00:36:01,118 --> 00:36:02,161 What's that? 745 00:36:02,286 --> 00:36:03,620 (CHIRPING) 746 00:36:04,496 --> 00:36:05,539 (RUSTLING) (WHIMPERS) 747 00:36:05,664 --> 00:36:06,790 (CAWING) 748 00:36:06,874 --> 00:36:08,584 Okay. Okay. 749 00:36:08,709 --> 00:36:10,169 (CROAKS) 750 00:36:10,294 --> 00:36:11,337 (HOOTS) 751 00:36:11,420 --> 00:36:12,880 What? (CHITTERS) 752 00:36:13,213 --> 00:36:14,882 (BELLOWS) (WHIMPERS) 753 00:36:15,007 --> 00:36:16,967 (CHIRPING) (SNORING) 754 00:36:17,092 --> 00:36:18,886 (WHIMPERS) (MUNCHING) 755 00:36:19,011 --> 00:36:20,387 (GOBBLES) (FARTS) 756 00:36:20,512 --> 00:36:21,680 (HOWLING) 757 00:36:21,805 --> 00:36:23,390 (SCREAMS) 758 00:36:24,767 --> 00:36:25,934 (SIGHS) 759 00:36:27,519 --> 00:36:28,937 (SNARLING SOFTLY) 760 00:36:32,024 --> 00:36:33,275 (RUSTLING) 761 00:36:33,776 --> 00:36:34,818 (GASPS) 762 00:36:35,819 --> 00:36:37,654 (SNARLING) (SCREAMS) 763 00:36:38,155 --> 00:36:39,782 Wait, wait, wait. No. 764 00:36:39,865 --> 00:36:40,824 Please, you don't want to eat me. 765 00:36:40,949 --> 00:36:43,911 I'm skin and bones! No, no, no! (ROOSTER BARKING) 766 00:36:44,703 --> 00:36:45,704 (BARKING) 767 00:36:49,666 --> 00:36:51,752 (GASPS) (BARKING) 768 00:36:51,877 --> 00:36:52,878 (GASPS) 769 00:36:53,045 --> 00:36:54,463 (WHIMPERING) 770 00:36:58,884 --> 00:37:02,304 (CHUCKLES SHEEPISHLY) Thanks. He, uh, got the jump on me. 771 00:37:02,388 --> 00:37:05,891 I guess he... I couldn't see him because of the cone. 772 00:37:06,058 --> 00:37:08,977 Then get rid of the cone. Oh, man, I would. 773 00:37:09,061 --> 00:37:12,231 I would, but my therapist says I need it. 774 00:37:12,356 --> 00:37:13,774 Oh! Oh. 775 00:37:13,857 --> 00:37:16,151 Okay. Well, that makes sense. 776 00:37:16,819 --> 00:37:20,948 Yeah, it's a medical device. These doctors... (SCREAMS) 777 00:37:21,031 --> 00:37:23,575 There, you're cured. 778 00:37:23,867 --> 00:37:25,285 Hallelujah. 779 00:37:27,746 --> 00:37:30,916 Not a fan. I am not a fan of the farm. 780 00:37:35,963 --> 00:37:37,548 CHLOE: Okay, tail... 781 00:37:37,631 --> 00:37:38,674 (GIGGLES) 782 00:37:40,300 --> 00:37:42,761 ...ears and voilà. 783 00:37:42,845 --> 00:37:47,057 Whoa! Gidget, you look so much like a cat, it's crazy! (CHUCKLES) 784 00:37:47,141 --> 00:37:50,102 Yeah! Who knew? So easy. Whoa, whoa, whoa. 785 00:37:50,185 --> 00:37:53,647 Hold on. It's gonna take more than fake ears and a sock, okay? 786 00:37:53,772 --> 00:37:56,942 You gotta learn how to act like a cat. Okay. 787 00:37:57,025 --> 00:37:59,194 Okay, Gidge, I'm going to throw some situations at you, 788 00:37:59,278 --> 00:38:01,655 and you're just gonna, you know, you're gonna react like a cat. 789 00:38:01,738 --> 00:38:02,739 Gotcha. 790 00:38:04,283 --> 00:38:05,284 Fetch. 791 00:38:05,868 --> 00:38:06,994 Yes! I'm gonna get it! 792 00:38:07,619 --> 00:38:09,913 Gidget! Stay. (GASPS) But... 793 00:38:09,997 --> 00:38:13,417 No! Cats don't care about fetching. Fetching is for dopes. 794 00:38:13,584 --> 00:38:15,586 MEL: Yes! (LAUGHING) 795 00:38:15,669 --> 00:38:19,298 You're above that, because you are a cat. 796 00:38:20,382 --> 00:38:21,383 Mmm. 797 00:38:24,470 --> 00:38:26,263 (SCREAMS AND GRUNTS) 798 00:38:26,638 --> 00:38:28,056 Whoa! (WHINES) 799 00:38:28,182 --> 00:38:32,227 (EXCLAIMS IN DISGUST) You see, dogs land like the clumsy oafs they are. 800 00:38:32,352 --> 00:38:35,606 Meanwhile, cats land on their feet. Really? How do... 801 00:38:35,689 --> 00:38:36,690 (SCREAMS) 802 00:38:36,773 --> 00:38:38,275 (GRUNTS AND GASPS) 803 00:38:38,358 --> 00:38:41,361 Yes! I did it! I landed on my feet! 804 00:38:41,528 --> 00:38:43,447 Yes! (MUFFLED) Nice work! 805 00:38:43,530 --> 00:38:45,991 (GROANS) Seriously, guys, I think I broke something. 806 00:38:47,034 --> 00:38:48,994 You gotta. It's a fact of life. 807 00:38:49,077 --> 00:38:51,538 Absolutely not. Never gonna happen. 808 00:38:51,622 --> 00:38:53,165 Guys, I found treats! 809 00:38:53,832 --> 00:38:56,418 Oh, Mel... Ugh. 810 00:38:57,211 --> 00:38:59,880 Okay, Gidget, eat Sweetpea. 811 00:39:00,047 --> 00:39:01,840 What? (CHIRPS QUIZZICALLY) 812 00:39:02,549 --> 00:39:05,177 Cats eat birds. It's nature. 813 00:39:06,303 --> 00:39:07,971 Yeah, I'm gonna pass. CHLOE: No, no, no. 814 00:39:08,138 --> 00:39:10,891 You used your one pass on the litter box, so you have to do this. 815 00:39:11,058 --> 00:39:13,310 But... Bu-bu-bu-but do it! 816 00:39:13,393 --> 00:39:15,562 You're seriously gonna make her eat Sweetpea? 817 00:39:15,646 --> 00:39:16,688 (WHISPERS) No, of course not. I'm just freaking her out. 818 00:39:16,772 --> 00:39:17,773 (SWEETPEA CHIRPS) (BOTH GASPING) 819 00:39:17,940 --> 00:39:19,691 Okay! What's next? 820 00:39:19,816 --> 00:39:22,778 Gidget, no! That's... Bad dog! Bad cat-dog! 821 00:39:23,403 --> 00:39:25,197 (SPITTING, EXCLAIMS) (SQUAWKING) 822 00:39:26,448 --> 00:39:28,742 (CHIRPING ANGRILY) (GRUNTS) Oh. 823 00:39:28,825 --> 00:39:29,826 Sorry. 824 00:39:30,494 --> 00:39:31,787 Up! (GRUNTS) 825 00:39:31,870 --> 00:39:33,121 And tail in the face. 826 00:39:33,455 --> 00:39:35,123 Okay, touch the butt to the cup. 827 00:39:35,207 --> 00:39:36,375 (MEL LAUGHS) 828 00:39:36,458 --> 00:39:37,960 Walk on keyboard. 829 00:39:38,669 --> 00:39:39,962 There you go. 830 00:39:41,004 --> 00:39:43,549 Coffee on computer! And down! 831 00:39:44,258 --> 00:39:46,343 Nice. Yes! You got it! 832 00:39:46,426 --> 00:39:47,427 Gidget, 833 00:39:47,594 --> 00:39:50,556 you're as close to a cat as a dog can get. (LAUGHS) 834 00:39:50,681 --> 00:39:53,976 (GASPS) Cool! Now turn me into a chinchilla! Can you do that? 835 00:39:54,101 --> 00:39:55,894 (CHUCKLES) (CHITTERING) 836 00:39:56,019 --> 00:39:57,980 (FANTASTIC VOYAGE PLAYING) 837 00:40:01,358 --> 00:40:04,069 Oh, yeah! First mission in the bag. 838 00:40:04,319 --> 00:40:06,697 It was easy. Too easy? 839 00:40:06,780 --> 00:40:08,615 Maybe. Maybe it was. 840 00:40:15,372 --> 00:40:17,457 Hey, big fella! What did I do? 841 00:40:17,541 --> 00:40:18,959 I just rescued a tiger. 842 00:40:19,042 --> 00:40:21,545 No, I'm not even trying to brag. I'm just telling you what happened. 843 00:40:21,712 --> 00:40:23,213 See, that's the thing about being awesome. 844 00:40:23,297 --> 00:40:27,301 When you awesome and you just tell the truth, it sounds like you bragging. 845 00:40:27,551 --> 00:40:29,428 Let me know when you finish tooting your horn, 846 00:40:29,511 --> 00:40:31,763 'cause we got to find a safe place for Hu. 847 00:40:31,847 --> 00:40:33,599 Uh, what? What are you talking about? 848 00:40:33,682 --> 00:40:34,975 (METAL CLATTERING) Ahh! 849 00:40:37,311 --> 00:40:38,478 (PURRS) 850 00:40:38,562 --> 00:40:40,939 Oh, yeah. That guy. Yeah. 851 00:40:41,023 --> 00:40:42,274 Uh... 852 00:40:42,357 --> 00:40:43,400 Yeah. 853 00:40:43,859 --> 00:40:46,778 Oh, I got it! I know a guy whose owner is never home. 854 00:40:46,903 --> 00:40:49,197 Yeah, we can just take him there! Sounds like a plan! 855 00:40:49,364 --> 00:40:51,283 Super bunny powers activate! 856 00:40:58,707 --> 00:41:00,083 Wait out here, buddy. 857 00:41:00,167 --> 00:41:01,335 (GRUNTING) 858 00:41:03,003 --> 00:41:04,421 We'll be right back, okay? 859 00:41:04,588 --> 00:41:06,173 (PURRS) 860 00:41:06,298 --> 00:41:08,717 POPS: (SINGING) I'm a puppy, cute and sweet 861 00:41:08,800 --> 00:41:11,219 Beg real nice and get a treat 862 00:41:11,303 --> 00:41:12,804 Hip, hip, hip... 863 00:41:12,971 --> 00:41:14,890 Hip, hip, hip. 864 00:41:15,307 --> 00:41:16,308 Hey, Pops. 865 00:41:16,475 --> 00:41:18,727 Who's that? PUPPIES: Bunny! Bunny! Bunny! 866 00:41:18,810 --> 00:41:20,187 Uh... (SCREAMS) 867 00:41:20,687 --> 00:41:22,648 I'm a hero! I need you to respect that! 868 00:41:22,814 --> 00:41:24,858 All right. All right. 869 00:41:25,233 --> 00:41:26,985 Ten-hut! 870 00:41:27,402 --> 00:41:28,654 (GROANS) 871 00:41:28,820 --> 00:41:31,031 Puppy school is in session! 872 00:41:31,198 --> 00:41:32,240 Puppy school? 873 00:41:32,407 --> 00:41:35,077 Now, the daily pledge. I promise... 874 00:41:35,160 --> 00:41:36,620 ALL: I promise... 875 00:41:36,703 --> 00:41:38,080 ...to listen to Pops. 876 00:41:38,163 --> 00:41:39,539 ALL: ...to listen to Pops. 877 00:41:39,623 --> 00:41:43,460 And learn how to be adorable, wide-eyed and loving. 878 00:41:43,627 --> 00:41:47,756 ALL: And learn how to be adorable, wide-eyed and loving. 879 00:41:47,839 --> 00:41:50,217 POPS: To get what I want, when I want it. 880 00:41:50,300 --> 00:41:53,512 ALL: To get what I want, when I want it. 881 00:41:53,679 --> 00:41:55,681 Okay, now, Pops' quiz! 882 00:41:55,847 --> 00:41:58,809 Myron has hidden socks all over the room. 883 00:41:58,975 --> 00:42:01,019 Now, what do we do with human socks? 884 00:42:01,436 --> 00:42:04,314 Ooh! Me, me! Go ahead, Princess. 885 00:42:04,940 --> 00:42:08,193 We hide them, Mr. Pops. Correct-a-rooney! 886 00:42:08,360 --> 00:42:10,278 And why do we do hide them? 887 00:42:10,654 --> 00:42:15,492 Not knowing where one sock is messes with the humans' minds. 888 00:42:15,659 --> 00:42:18,203 Heck yes, it does! Always keep them guessing! 889 00:42:18,286 --> 00:42:19,996 Now, go find those socks! 890 00:42:20,664 --> 00:42:23,458 What? Okay, all right. Okay. Hey, Pops! What... 891 00:42:23,542 --> 00:42:25,711 Okay, that's enough. Hey. What's going on? 892 00:42:25,877 --> 00:42:28,213 Yeah. My owner got a new puppy. 893 00:42:28,714 --> 00:42:30,173 My name's Tiny! 894 00:42:30,340 --> 00:42:31,758 Nobody cares! 895 00:42:31,842 --> 00:42:34,636 I was teaching Tiny how not to be anyone's sucker. 896 00:42:34,720 --> 00:42:35,721 Word got out, 897 00:42:35,804 --> 00:42:39,182 suddenly, every puppy in the tri-state area is scratching at my door. 898 00:42:39,266 --> 00:42:40,934 Yeah. Oh! 899 00:42:41,435 --> 00:42:43,603 Professor Pops? Yes, Pickles? 900 00:42:43,687 --> 00:42:45,230 I gotta make a poop. 901 00:42:45,355 --> 00:42:48,608 Oh! You know where to do that. Find a shoe. 902 00:42:49,067 --> 00:42:50,569 (CHUCKLES) (LAUGHS) 903 00:42:50,652 --> 00:42:51,903 This is so sweet. 904 00:42:52,028 --> 00:42:53,238 Yeah, they're good... (HU GROWLS) 905 00:42:53,321 --> 00:42:55,657 Holy cheese and crackers! What is that? 906 00:42:56,366 --> 00:42:57,868 Myron! Horn! 907 00:42:57,993 --> 00:42:59,453 (SQUEAKS) (AIR HORN BLARES) 908 00:43:06,042 --> 00:43:08,253 No, no, no! Look, look. It's okay! 909 00:43:08,420 --> 00:43:10,422 This beautiful creature is Hu, 910 00:43:11,006 --> 00:43:12,466 and the good news 911 00:43:13,925 --> 00:43:15,177 is he's staying with you! 912 00:43:15,260 --> 00:43:16,678 Get that tiger out of here 913 00:43:16,762 --> 00:43:18,346 before he does any more damage! 914 00:43:18,513 --> 00:43:20,056 But we don't have anywhere else to take him! 915 00:43:20,223 --> 00:43:21,767 Well, he ain't staying here! 916 00:43:21,850 --> 00:43:24,144 PUPPIES: Kitty, kitty, kitty! 917 00:43:24,478 --> 00:43:25,771 Don't get attached! 918 00:43:25,937 --> 00:43:27,481 That thing is out! 919 00:43:27,606 --> 00:43:29,107 ALL: Aww. 920 00:43:30,776 --> 00:43:31,777 Oh! 921 00:43:31,860 --> 00:43:34,112 Pickles, did you poop in a shoe? 922 00:43:34,279 --> 00:43:35,906 I pooped in a boot! 923 00:43:35,989 --> 00:43:38,158 Your owner won't find it for weeks! 924 00:43:38,241 --> 00:43:39,367 (CHUCKLES) 925 00:43:39,868 --> 00:43:41,077 (SNIFFLING) 926 00:43:41,495 --> 00:43:44,498 Are you crying? What? No! You're crying! 927 00:43:45,624 --> 00:43:48,710 But I'm just so proud of Pickles. 928 00:43:48,794 --> 00:43:49,920 (CLEARS THROAT) 929 00:43:50,003 --> 00:43:53,715 Mr. Pops, please, can the tiger stay with us? 930 00:43:53,799 --> 00:43:54,800 Please? 931 00:43:54,966 --> 00:43:57,135 ALL: Please? 932 00:43:57,594 --> 00:43:59,262 (PUPPIES WHINING) Argh! 933 00:43:59,346 --> 00:44:00,472 Myron, look away! 934 00:44:02,098 --> 00:44:03,767 (HU WHINES) 935 00:44:03,850 --> 00:44:05,685 POPS: Oh, flap-doodle! 936 00:44:06,228 --> 00:44:08,730 Okay, fine, one night. 937 00:44:08,897 --> 00:44:10,982 ALL: Yeah! (CHEERING) 938 00:44:11,650 --> 00:44:13,944 I taught you guys too well. (SNIFFLING) 939 00:44:14,027 --> 00:44:15,153 (BLOWS NOSE) 940 00:44:17,197 --> 00:44:18,865 (CHATTERING) 941 00:44:21,785 --> 00:44:23,745 (CHATTERING) 942 00:44:25,205 --> 00:44:26,581 (GRUNTS ANGRILY) 943 00:44:29,751 --> 00:44:30,919 (WHIMPERS) 944 00:44:31,169 --> 00:44:33,129 (WOLVES WHIMPERING) 945 00:44:33,839 --> 00:44:36,508 I give wolves one job. 946 00:44:37,092 --> 00:44:41,680 Guard white tiger. And you wolves, you blow it. 947 00:44:42,514 --> 00:44:46,977 Maybe I should make juggling monkey head of security. 948 00:44:47,060 --> 00:44:48,979 What say you, Little Sergei? 949 00:44:49,062 --> 00:44:50,397 (SQUEALS AND CHATTERS HAPPILY) 950 00:44:50,689 --> 00:44:52,941 Yes, you are so smart. 951 00:44:54,150 --> 00:44:56,319 And then there's this one. 952 00:44:56,528 --> 00:44:58,530 You're the worst wolf ever. (WHINES) 953 00:44:59,364 --> 00:45:01,575 I swear, I... (GASPS) 954 00:45:02,742 --> 00:45:04,119 (SNARLS) 955 00:45:05,704 --> 00:45:06,788 What this? 956 00:45:07,747 --> 00:45:08,874 (SNIFFS) 957 00:45:10,000 --> 00:45:13,086 This from thief of tiger. (SNIFFING) 958 00:45:14,421 --> 00:45:15,630 Yes, smell. (WOLVES SNIFFING) 959 00:45:15,839 --> 00:45:17,507 (WOLVES BARKING) 960 00:45:20,969 --> 00:45:22,637 (WOLVES GROWLING) 961 00:45:25,181 --> 00:45:26,975 You bring that tiger back! 962 00:45:27,058 --> 00:45:29,102 And if you don't, 963 00:45:29,686 --> 00:45:30,812 (WHIMPERS) 964 00:45:30,979 --> 00:45:33,815 that one will be a new coat for Little Sergei. 965 00:45:33,899 --> 00:45:35,108 (CHATTERS EXCITEDLY) 966 00:45:37,694 --> 00:45:39,487 (ALL HOWLING) 967 00:45:39,946 --> 00:45:41,406 (ALL BARKING AND SNARLING) 968 00:45:48,622 --> 00:45:51,124 Oh, this is good. You should really try this. 969 00:45:51,249 --> 00:45:52,542 (BABBLING SOFTLY) 970 00:45:54,085 --> 00:45:55,921 Max, book, book, book! 971 00:45:57,088 --> 00:45:58,465 We're turning it again. 972 00:45:58,548 --> 00:46:01,509 Oh, I'm sorry, Liam. We can't read. 973 00:46:01,593 --> 00:46:02,719 Well, wait a sec. 974 00:46:02,802 --> 00:46:05,305 There's no reason we can't figure this one out together, right? 975 00:46:05,430 --> 00:46:06,973 (GIGGLES) 976 00:46:07,057 --> 00:46:11,144 This first page, there's a little girl in a red hood, 977 00:46:11,561 --> 00:46:14,689 skipping through the forest (GASPS) with some food. 978 00:46:14,981 --> 00:46:16,566 Look at that! She's got food! (LAUGHS) 979 00:46:16,983 --> 00:46:18,026 (MIMICS MUNCHING) 980 00:46:18,610 --> 00:46:22,739 MAX: And look at that. She brought the food over to... 981 00:46:23,156 --> 00:46:25,700 Hmm. Say, who is that? 982 00:46:25,784 --> 00:46:27,494 Oh! Looks like her grandma! 983 00:46:27,577 --> 00:46:30,455 Oh, I'll bet you're right. Oh, that is sweet. She... 984 00:46:30,664 --> 00:46:31,706 (MAX AND DUKE SCREAM) 985 00:46:32,165 --> 00:46:34,000 So, Grandma had a pet wolf! 986 00:46:34,084 --> 00:46:35,710 They had a great visit, the little girl went home. 987 00:46:35,794 --> 00:46:37,379 No one got eaten. The end! (LAUGHS NERVOUSLY) 988 00:46:37,462 --> 00:46:38,463 ROOSTER: No, no, no. 989 00:46:38,630 --> 00:46:40,131 That's not how the story goes. 990 00:46:40,298 --> 00:46:41,925 Oh, we got this, thanks. 991 00:46:42,092 --> 00:46:44,302 That wolf was gonna eat the little girl. 992 00:46:44,469 --> 00:46:45,929 Nope! Thank you, Rooster! 993 00:46:46,096 --> 00:46:47,889 He already ate Grandma... (MAX GROANS) 994 00:46:48,056 --> 00:46:51,059 ...and then he assumed the old lady's identity. (GASPS) 995 00:46:51,142 --> 00:46:54,270 No! Hey! Don't freak out my kid. 996 00:46:54,437 --> 00:46:56,481 Take that, Mr. Wolfy! (BLOWS RASPBERRY) 997 00:46:57,190 --> 00:46:58,650 Kid seems fine to me. 998 00:46:58,733 --> 00:47:00,944 You're the one who's scared of everything. 999 00:47:01,569 --> 00:47:03,446 I am not! I'm... Tell him, Duke! 1000 00:47:04,614 --> 00:47:07,158 Yeah, yeah. Max isn't scared of everything. 1001 00:47:07,242 --> 00:47:08,994 (STAMMERS) I can think of, um... 1002 00:47:09,744 --> 00:47:11,538 Yeah. Yeah, well, there's a few... 1003 00:47:11,663 --> 00:47:13,999 There's a few things. Okay, thanks. 1004 00:47:14,207 --> 00:47:15,291 You bet. 1005 00:47:18,670 --> 00:47:20,630 (ALL MEOWING SOFTLY) 1006 00:47:22,632 --> 00:47:25,010 Okay, this is it. You good to go? 1007 00:47:25,093 --> 00:47:26,344 Roger that. 1008 00:47:30,598 --> 00:47:32,058 (SQUEALS AND GRUNTS) 1009 00:47:32,475 --> 00:47:33,476 Uh... 1010 00:47:33,601 --> 00:47:35,311 (MEOWING ANGRILY) 1011 00:47:37,981 --> 00:47:39,691 That's a good kitty. 1012 00:47:43,403 --> 00:47:44,446 (GROWLING) 1013 00:47:44,529 --> 00:47:45,780 (HISSES) (MEOWS) 1014 00:47:47,198 --> 00:47:49,075 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 1015 00:47:49,159 --> 00:47:50,869 (FABRIC TEARING) (MEOWING) 1016 00:47:52,120 --> 00:47:53,246 (WHIMPERING) 1017 00:47:54,122 --> 00:47:55,415 (BUSY BEE SQUEAKS) (GASPS) 1018 00:47:58,209 --> 00:47:59,210 Busy Bee! 1019 00:47:59,711 --> 00:48:01,254 (SQUEAKS) 1020 00:48:03,256 --> 00:48:04,424 (GRUNTS) 1021 00:48:05,633 --> 00:48:07,093 (GASPS) (MEOWS) 1022 00:48:11,056 --> 00:48:12,182 Whoa. 1023 00:48:15,810 --> 00:48:17,228 (GRUNTING) 1024 00:48:17,312 --> 00:48:18,480 (GASPS) 1025 00:48:18,563 --> 00:48:19,564 Oh, boy. 1026 00:48:19,689 --> 00:48:20,815 (SNORING) 1027 00:48:23,193 --> 00:48:24,319 (EXHALES) 1028 00:48:24,402 --> 00:48:25,945 Okay, come on, Gidget. 1029 00:48:26,988 --> 00:48:28,031 (SQUEAKS) 1030 00:48:30,658 --> 00:48:31,701 (GASPS) 1031 00:48:32,952 --> 00:48:34,037 (SNORING CONTINUES) 1032 00:48:34,788 --> 00:48:35,914 (GRUNTS) (SQUEAKS) 1033 00:48:35,997 --> 00:48:37,457 Uh... Huh? 1034 00:48:37,540 --> 00:48:39,667 (ROARS) Oh! (SCREAMS) 1035 00:48:40,043 --> 00:48:41,753 Norman, now! 1036 00:48:42,045 --> 00:48:43,213 You got it, sister. 1037 00:48:46,216 --> 00:48:47,258 Huh? 1038 00:48:47,842 --> 00:48:49,052 (SCREAMS) 1039 00:48:51,054 --> 00:48:52,263 (GRUNTING) 1040 00:48:55,600 --> 00:48:56,726 (ROARS) 1041 00:48:59,479 --> 00:49:00,480 Busy Bee! 1042 00:49:00,855 --> 00:49:02,148 (SQUEAKING) 1043 00:49:04,109 --> 00:49:05,527 (ROARS) 1044 00:49:05,610 --> 00:49:06,736 (CATS MEOWING) 1045 00:49:09,239 --> 00:49:11,866 Whoa! Okay! Time for plan B! 1046 00:49:12,033 --> 00:49:13,326 Engaging plan B! 1047 00:49:16,246 --> 00:49:17,664 (ALL GASP) 1048 00:49:23,378 --> 00:49:24,462 (GULPS) 1049 00:49:24,546 --> 00:49:26,965 She caught the red dot! 1050 00:49:27,048 --> 00:49:28,216 ALL: Huzzah! 1051 00:49:34,305 --> 00:49:36,307 (LE MARSEILLAISE PLAYING) 1052 00:49:36,391 --> 00:49:37,392 (SQUEAKS) 1053 00:49:38,768 --> 00:49:40,937 She is the Chosen One. 1054 00:49:41,020 --> 00:49:43,398 All hail the queen! 1055 00:49:44,858 --> 00:49:46,776 ALL: Hail the queen! 1056 00:49:47,777 --> 00:49:49,696 All hail Queen Gidget. (SCREAMS) 1057 00:49:49,779 --> 00:49:51,030 (SNARLING) 1058 00:49:52,907 --> 00:49:54,909 (BARKING) 1059 00:50:02,750 --> 00:50:03,751 (SNORTING) 1060 00:50:03,877 --> 00:50:05,128 (BARKS) 1061 00:50:05,253 --> 00:50:06,462 (BARKS) 1062 00:50:15,013 --> 00:50:16,097 Hyah! 1063 00:50:16,222 --> 00:50:18,683 ROOSTER: (BARKING) Get in there! Faster! 1064 00:50:19,100 --> 00:50:20,560 Max, did you see that? 1065 00:50:20,643 --> 00:50:23,354 Uh, yeah. So cool! 1066 00:50:23,438 --> 00:50:25,190 Oh, it's not that big a deal. 1067 00:50:25,815 --> 00:50:27,108 (ROOSTER GRUNTING) 1068 00:50:28,735 --> 00:50:30,403 Move! Hyah! 1069 00:50:31,321 --> 00:50:32,322 Move it! 1070 00:50:37,577 --> 00:50:39,287 Oh, man! 1071 00:50:45,877 --> 00:50:47,754 Hey, look. That big guy got out. 1072 00:50:47,837 --> 00:50:48,963 We better get Rooster. 1073 00:50:49,047 --> 00:50:51,799 No, no. No need for that. I can handle it. 1074 00:50:52,383 --> 00:50:55,762 Hey, mister! Back inside! Come on! 1075 00:50:56,679 --> 00:50:57,680 Yep! 1076 00:50:57,805 --> 00:50:59,474 (GRUNTING) You're doing great! 1077 00:50:59,974 --> 00:51:01,226 Go underneath him! 1078 00:51:01,726 --> 00:51:02,977 Let's go! 1079 00:51:03,061 --> 00:51:04,437 I think he moved a little! 1080 00:51:05,897 --> 00:51:08,274 Don't you ignore me. 1081 00:51:08,358 --> 00:51:09,692 (GRUNTING) 1082 00:51:11,361 --> 00:51:12,987 Oh, come on! 1083 00:51:13,529 --> 00:51:14,948 (GRUNTING) 1084 00:51:15,073 --> 00:51:17,867 DUKE: Yep. Uh-huh. Now go and do the front. No! No, back. 1085 00:51:17,951 --> 00:51:19,035 Now go to the side. 1086 00:51:19,202 --> 00:51:22,830 Max, Rooster nips at the cows to get them to move. 1087 00:51:22,997 --> 00:51:23,998 Really? 1088 00:51:24,207 --> 00:51:25,541 That sounds drastic, but... 1089 00:51:25,625 --> 00:51:27,835 Okay, pig, you asked for this. 1090 00:51:28,169 --> 00:51:29,254 (SQUEALING LOUDLY) 1091 00:51:29,337 --> 00:51:30,463 Whoa! 1092 00:51:30,588 --> 00:51:31,714 (SCREAMING) 1093 00:51:33,341 --> 00:51:34,467 (GRUNTS) 1094 00:51:35,009 --> 00:51:36,177 (BLEATS) 1095 00:51:39,264 --> 00:51:40,807 (GROANS) 1096 00:51:40,890 --> 00:51:43,309 Hey, Max. You okay? Yeah. 1097 00:51:43,476 --> 00:51:46,521 What's going on? Don't worry. I'm fine. 1098 00:51:46,604 --> 00:51:49,148 You let all the sheep out! I did? 1099 00:51:49,232 --> 00:51:50,233 Hey! 1100 00:51:51,484 --> 00:51:53,653 Get back in there. Come on. 1101 00:51:54,028 --> 00:51:55,697 Wait a minute. Where's Cotton? 1102 00:51:55,780 --> 00:51:57,824 Oh, he went into the woods. 1103 00:51:57,907 --> 00:51:58,908 (GROANS) 1104 00:51:59,367 --> 00:52:01,411 You. Come with me. 1105 00:52:01,911 --> 00:52:03,705 Where are we going? 1106 00:52:03,871 --> 00:52:05,456 We're gonna go get Cotton back. 1107 00:52:05,707 --> 00:52:07,375 Oh. Great. 1108 00:52:07,709 --> 00:52:08,876 Come on, Duke. Oh! 1109 00:52:08,960 --> 00:52:10,503 Duke, sit! Yep. 1110 00:52:10,712 --> 00:52:13,214 This is just you and me. 1111 00:52:13,298 --> 00:52:14,507 Oh, boy. 1112 00:52:15,341 --> 00:52:16,509 Come on. 1113 00:52:16,592 --> 00:52:18,469 Oh. Heh. Super. 1114 00:52:19,721 --> 00:52:20,722 Goodbye! 1115 00:52:20,805 --> 00:52:21,806 (WHIMPERS) 1116 00:52:23,641 --> 00:52:24,809 (CROAKS) 1117 00:52:25,810 --> 00:52:27,729 Cotton! Where are you? 1118 00:52:28,479 --> 00:52:29,689 (GRUNTS) 1119 00:52:31,024 --> 00:52:32,775 Come on. Hurry up! 1120 00:52:34,610 --> 00:52:35,611 Uh... 1121 00:52:36,487 --> 00:52:37,655 Okay. 1122 00:52:37,739 --> 00:52:38,906 ROOSTER: Just jump! 1123 00:52:39,198 --> 00:52:40,199 Yeah. 1124 00:52:41,492 --> 00:52:42,535 (SCREAMS) 1125 00:52:42,618 --> 00:52:43,786 Ow, ow, ow. 1126 00:52:44,454 --> 00:52:46,289 (GROANS) Ow, ow! 1127 00:52:49,625 --> 00:52:51,669 Scent's getting stronger. Cotton's close. 1128 00:52:52,587 --> 00:52:53,588 (GROANS) 1129 00:52:55,006 --> 00:52:56,257 Oh, boy. 1130 00:52:58,176 --> 00:52:59,302 I can do this. 1131 00:52:59,677 --> 00:53:01,179 (PANTING) 1132 00:53:01,262 --> 00:53:02,555 I got it. I got it. 1133 00:53:02,638 --> 00:53:04,098 (SCREAMING) 1134 00:53:04,432 --> 00:53:05,433 Ugh! 1135 00:53:07,143 --> 00:53:08,978 (GRUNTING) 1136 00:53:11,147 --> 00:53:12,148 Rooster... 1137 00:53:12,648 --> 00:53:14,609 You know what? Just go on without me. 1138 00:53:14,734 --> 00:53:16,778 Oh, you're not giving up. Yeah, but... 1139 00:53:16,861 --> 00:53:18,571 (COTTON BLEATING) Follow me! 1140 00:53:19,280 --> 00:53:20,406 (PANTING) 1141 00:53:25,953 --> 00:53:28,998 (ECHOING) Cotton, what are you doing down there? 1142 00:53:29,749 --> 00:53:31,667 There's apples in this tree! 1143 00:53:32,668 --> 00:53:34,670 All right, just don't panic. 1144 00:53:35,254 --> 00:53:36,464 Oh, man. 1145 00:53:36,589 --> 00:53:39,717 Max is coming down to save you. Wait, what? 1146 00:53:39,801 --> 00:53:43,221 That tree can't support my weight. You get down there. 1147 00:53:47,517 --> 00:53:48,935 (EAGLE SCREECHES) 1148 00:53:49,018 --> 00:53:51,104 (STAMMERS) I can't do that. 1149 00:53:51,270 --> 00:53:52,480 Sure you can. 1150 00:53:52,772 --> 00:53:55,400 Think of this as a game of fetch. 1151 00:53:55,525 --> 00:53:57,902 Now, go fetch the sheep. 1152 00:53:58,069 --> 00:53:59,654 No, no, no. 1153 00:53:59,737 --> 00:54:01,322 (STAMMERING) It's too high 1154 00:54:02,573 --> 00:54:03,825 and I'm too afraid. 1155 00:54:04,033 --> 00:54:06,077 Max, here's a trick. 1156 00:54:06,327 --> 00:54:11,207 The first step of not being afraid is acting like you're not afraid. 1157 00:54:11,332 --> 00:54:13,167 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1158 00:54:13,418 --> 00:54:15,586 So, are you scared? 1159 00:54:16,129 --> 00:54:18,881 No. Are you scared? 1160 00:54:19,841 --> 00:54:21,843 No! No, I'm not! 1161 00:54:22,009 --> 00:54:24,303 Now you're talking! Go get Cotton! 1162 00:54:25,221 --> 00:54:26,431 Hurry! 1163 00:54:26,889 --> 00:54:28,057 Okay. Okay. 1164 00:54:28,766 --> 00:54:29,892 (ECHOING) Hey. 1165 00:54:31,227 --> 00:54:32,603 (BREATHES DEEPLY) 1166 00:54:33,813 --> 00:54:34,981 Okay. 1167 00:54:36,023 --> 00:54:37,817 (WHIMPERING) 1168 00:54:42,155 --> 00:54:43,406 (SCREAMS) 1169 00:54:43,489 --> 00:54:44,574 Oh, no! 1170 00:54:48,744 --> 00:54:51,873 Listen, uh, Cotton, walk toward me, okay? 1171 00:54:51,956 --> 00:54:54,459 Okay, sure! But my leg is stuck. 1172 00:54:55,751 --> 00:54:57,378 His leg is stuck! 1173 00:54:57,545 --> 00:54:59,088 Well, unstuck it. 1174 00:55:00,214 --> 00:55:01,382 (SIGHS) 1175 00:55:01,799 --> 00:55:02,967 (WHIMPERS) 1176 00:55:08,639 --> 00:55:09,765 (YELPS) 1177 00:55:10,641 --> 00:55:11,934 (WHIMPERING) (BRANCH CRACKS) 1178 00:55:14,103 --> 00:55:15,396 Hold on! 1179 00:55:15,480 --> 00:55:16,647 Whee! 1180 00:55:19,984 --> 00:55:22,320 Okay, Cotton, listen, we gotta... (YELPS) (BRANCH CRACKS) 1181 00:55:23,821 --> 00:55:25,281 Hurry up! 1182 00:55:27,074 --> 00:55:28,159 Ooh! 1183 00:55:31,746 --> 00:55:32,872 Whoa! 1184 00:55:34,332 --> 00:55:35,541 Ahh! 1185 00:55:36,626 --> 00:55:37,627 Come on! 1186 00:55:39,670 --> 00:55:41,797 (GROANING) 1187 00:55:42,465 --> 00:55:43,758 (GRUNTING) 1188 00:55:48,221 --> 00:55:49,931 (GASPING) 1189 00:55:51,599 --> 00:55:52,725 (SCREAMS) 1190 00:55:53,059 --> 00:55:54,602 (WHIMPERING) 1191 00:55:54,685 --> 00:55:56,062 (SCREAMS) 1192 00:56:00,399 --> 00:56:01,984 (PANTING) Okay. 1193 00:56:02,401 --> 00:56:03,945 We're alive. 1194 00:56:05,196 --> 00:56:06,197 Yup. 1195 00:56:06,322 --> 00:56:07,615 (CHUCKLING) 1196 00:56:07,698 --> 00:56:09,033 Yeah, we... Oh, no! 1197 00:56:10,785 --> 00:56:11,869 Phew! 1198 00:56:12,453 --> 00:56:13,746 Yeah, we are! 1199 00:56:15,873 --> 00:56:17,333 (SHEEP BLEATING) (DISTANT BARKING) 1200 00:56:17,416 --> 00:56:19,210 (GASPS) Max? 1201 00:56:23,631 --> 00:56:24,632 (CHUCKLING) 1202 00:56:29,929 --> 00:56:30,930 Max! 1203 00:56:31,556 --> 00:56:34,016 Get back in your pen, Cotton. Okay! 1204 00:56:34,392 --> 00:56:36,769 No. Other way, Cotton. Okay! 1205 00:56:36,852 --> 00:56:38,145 (HUMMING) 1206 00:56:39,105 --> 00:56:41,274 So, how did it go? What happened? 1207 00:56:41,440 --> 00:56:44,569 You know, it was pretty intense! Tell him, Rooster! 1208 00:56:44,819 --> 00:56:47,196 You know, some stuff happened. 1209 00:56:47,780 --> 00:56:48,864 Now it's over. 1210 00:56:49,240 --> 00:56:50,658 Wow! 1211 00:56:50,992 --> 00:56:53,035 He can really tell a story. 1212 00:56:53,119 --> 00:56:54,120 Right? 1213 00:56:56,205 --> 00:56:57,290 (SNARLING) 1214 00:56:58,666 --> 00:56:59,959 (SNIFFING) 1215 00:57:01,419 --> 00:57:03,004 We are getting closer. 1216 00:57:05,214 --> 00:57:06,799 (WOLVES GROWLING) 1217 00:57:08,926 --> 00:57:12,430 So there I was, surrounded by nasty wolves. 1218 00:57:12,513 --> 00:57:15,808 You asking was I scared? No one asked anything. 1219 00:57:15,891 --> 00:57:17,977 You just walked up to us and started talking. 1220 00:57:18,352 --> 00:57:22,315 I was scared, but I saved that tiger anyway. 1221 00:57:22,690 --> 00:57:25,818 Am I a hero? That's not for me to say. 1222 00:57:26,319 --> 00:57:29,447 Boo-Boo? Boo-Boo, are you listening? I am. 1223 00:57:30,031 --> 00:57:33,659 Stop digging for a second, Boo-Boo, and maybe you'll learn something. 1224 00:57:34,160 --> 00:57:35,202 As I was saying... 1225 00:57:35,328 --> 00:57:37,079 (STAMMERING) Wolf! 1226 00:57:37,246 --> 00:57:39,749 Duh! That's what I've been talking about. Wolves. (SCOFFS) 1227 00:57:39,874 --> 00:57:41,250 (WOLVES GROWLING) 1228 00:57:41,334 --> 00:57:42,543 Oh. (SCREAMS) 1229 00:57:47,798 --> 00:57:49,800 (GRUNTS) (WOLF GRUNTS) 1230 00:57:50,426 --> 00:57:52,386 (PANTING) 1231 00:57:53,137 --> 00:57:54,263 Uh... 1232 00:57:55,139 --> 00:57:57,808 (SCREAMING) 1233 00:57:57,892 --> 00:57:59,060 (CRASHES) 1234 00:58:00,227 --> 00:58:01,270 (YELPS) 1235 00:58:04,273 --> 00:58:06,067 (SNIFFING) 1236 00:58:06,692 --> 00:58:07,693 There! 1237 00:58:09,904 --> 00:58:11,280 (WOLVES GROWLING) 1238 00:58:13,699 --> 00:58:14,784 (BARKS) 1239 00:58:14,867 --> 00:58:15,868 (GASPS) 1240 00:58:18,287 --> 00:58:19,288 (GASPS) 1241 00:58:19,413 --> 00:58:20,956 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1242 00:58:21,248 --> 00:58:23,584 Where is the tiger? 1243 00:58:24,168 --> 00:58:25,795 Oh! There he is! 1244 00:58:25,878 --> 00:58:26,879 Huh? 1245 00:58:27,463 --> 00:58:28,464 What? 1246 00:58:29,465 --> 00:58:30,466 Hey! 1247 00:58:30,633 --> 00:58:33,678 So long, suckers! (BLOWS RASPBERRY) 1248 00:58:35,262 --> 00:58:37,223 (ROCK MUSIC PLAYING) 1249 00:58:39,266 --> 00:58:43,187 Hah! Take that! Now this is training! Okay? 1250 00:58:43,270 --> 00:58:44,980 Keeping my reflexes sharp. 1251 00:58:45,106 --> 00:58:48,275 Hah! Flawless Victory! Oh! 1252 00:58:48,359 --> 00:58:50,820 You were just beaten by a rabbit, and you don't even know it! 1253 00:58:50,903 --> 00:58:53,072 (MICROWAVE DINGS) Ooh! My pizza rolls! 1254 00:58:54,156 --> 00:58:55,282 (WINDOW SHADES RATTLING) 1255 00:58:55,366 --> 00:58:56,367 What's that? 1256 00:58:58,577 --> 00:59:00,162 Ahh! Oh. 1257 00:59:00,705 --> 00:59:02,790 POPS: Oh, hello, Snowball. 1258 00:59:03,749 --> 00:59:06,085 Hey, Pops. What's, uh, what's going on? 1259 00:59:06,419 --> 00:59:09,088 Oh, you know, just returning your giant tiger. 1260 00:59:09,171 --> 00:59:12,550 Oh, fun fact. He trashed my apartment! 1261 00:59:12,633 --> 00:59:15,636 This thing ate a flat screen like it was a pita chip! 1262 00:59:15,886 --> 00:59:17,346 For shame! 1263 00:59:17,513 --> 00:59:20,391 Oh, now you've done it. Pickles is pissed. 1264 00:59:20,850 --> 00:59:22,143 Uh... 1265 00:59:22,226 --> 00:59:23,644 Are you sure that's my tiger? 1266 00:59:23,728 --> 00:59:24,770 'Cause I don't know if that's a... 1267 00:59:24,937 --> 00:59:27,148 Let's go, class. Hmph! 1268 00:59:27,314 --> 00:59:29,066 Oh, come on, old man, don't do this. 1269 00:59:30,109 --> 00:59:32,111 Wait, wait, wait. Please! 1270 00:59:32,737 --> 00:59:34,113 (PURRING) 1271 00:59:36,115 --> 00:59:37,116 Hey. 1272 00:59:38,200 --> 00:59:40,327 How you been? (MEOWS SOFTLY) 1273 00:59:45,166 --> 00:59:48,002 (PURRS AND YAWNS) 1274 00:59:48,085 --> 00:59:49,628 I'mma go get back to my pizza rolls, 1275 00:59:49,712 --> 00:59:51,922 and I'll come back and check on you in a bit, okay? 1276 00:59:52,006 --> 00:59:53,466 (PURRS) 1277 00:59:54,633 --> 00:59:56,844 Problem solved. GIDGET: Snowball? 1278 00:59:58,262 --> 00:59:59,346 Puffy Dog? 1279 00:59:59,847 --> 01:00:02,433 What are you doing in Max's apartment? 1280 01:00:02,600 --> 01:00:03,601 Nothing. 1281 01:00:03,726 --> 01:00:06,437 Why are you hanging out with every cat in the universe? 1282 01:00:07,772 --> 01:00:09,857 Uh... You know. Just because. 1283 01:00:10,483 --> 01:00:12,985 Mmm, okay. 1284 01:00:13,444 --> 01:00:14,653 Okay. 1285 01:00:15,654 --> 01:00:17,448 Okay. 1286 01:00:23,579 --> 01:00:24,580 (GASPS) 1287 01:00:28,167 --> 01:00:29,376 Uh, hey, Rooster. 1288 01:00:29,460 --> 01:00:32,004 Hey, kid. Good job today. 1289 01:00:32,171 --> 01:00:35,382 Yeah? Well, I got to admit, I feel pretty good. 1290 01:00:35,841 --> 01:00:39,428 I'm not so nervous around the farm, or you, 1291 01:00:39,512 --> 01:00:42,431 or the turkey who won't stop following me. 1292 01:00:42,765 --> 01:00:43,891 (GOBBLES) 1293 01:00:43,974 --> 01:00:45,184 MAX: Yeah, I see you, 1294 01:00:45,351 --> 01:00:46,435 you weirdo. 1295 01:00:47,978 --> 01:00:49,104 (CHUCKLES) 1296 01:00:52,399 --> 01:00:55,778 Anyway, I heard Katie say we're leaving tomorrow, and... (ROOSTER HOWLING) 1297 01:00:57,863 --> 01:01:00,241 You want me to... Do you want me to go? 1298 01:01:00,366 --> 01:01:03,118 (CHUCKLES) Just what we do out here. 1299 01:01:03,661 --> 01:01:07,331 You want to join me? Yeah! Okay! Cool. 1300 01:01:07,414 --> 01:01:08,999 (GRUNTING) 1301 01:01:12,211 --> 01:01:13,379 You ready to try? 1302 01:01:13,963 --> 01:01:16,423 (BOTH HOWLING) 1303 01:01:17,758 --> 01:01:20,219 Come on, kid. Deeper. Deep from your gut. 1304 01:01:20,302 --> 01:01:21,554 Right. Okay, got it. 1305 01:01:24,807 --> 01:01:25,933 (CHUCKLES) 1306 01:01:26,016 --> 01:01:27,184 There you go. 1307 01:01:27,268 --> 01:01:28,352 (CHUCKLES) 1308 01:01:28,477 --> 01:01:29,979 (BOTH HOWLING) 1309 01:01:35,109 --> 01:01:36,944 (COCKEREL CROWING) 1310 01:01:40,114 --> 01:01:41,740 (SNORING SOFTLY) 1311 01:01:43,117 --> 01:01:44,118 Huh? 1312 01:01:45,202 --> 01:01:46,203 Wow! 1313 01:01:50,875 --> 01:01:51,917 (CHUCKLES) 1314 01:01:53,419 --> 01:01:54,837 (BARKING) 1315 01:01:58,674 --> 01:02:00,175 All right, come on, guys. 1316 01:02:01,176 --> 01:02:03,137 (BABBLING) 1317 01:02:07,349 --> 01:02:09,977 Huh? What do you think? Max, so cool! 1318 01:02:10,060 --> 01:02:11,812 Hey, where'd Max go? 1319 01:02:11,896 --> 01:02:15,149 And who let this super cool cowboy in the car? 1320 01:02:15,232 --> 01:02:17,401 Whoo-hoo! (ALL LAUGH) 1321 01:02:18,193 --> 01:02:21,155 KATIE: Bye, Uncle Shep. Goodbye now! So long! 1322 01:02:24,241 --> 01:02:27,244 Bye, Rooster! And thank you! 1323 01:02:28,203 --> 01:02:29,413 (GRUNTING) 1324 01:02:29,788 --> 01:02:30,789 Bye. 1325 01:02:31,290 --> 01:02:32,374 (GOBBLES) 1326 01:02:35,085 --> 01:02:36,670 Mind your business, turkey. 1327 01:02:36,754 --> 01:02:39,340 (STAMMERS) I'm having a moment. 1328 01:02:39,715 --> 01:02:40,758 (GOBBLES) 1329 01:02:43,427 --> 01:02:45,471 Okay, moment's over. 1330 01:02:47,306 --> 01:02:48,349 (GOBBLES) 1331 01:03:07,159 --> 01:03:08,535 There we go, buddy. 1332 01:03:11,163 --> 01:03:12,331 (YAWNS) 1333 01:03:12,998 --> 01:03:14,375 (DOOR CLOSES) (SIGHS) 1334 01:03:16,293 --> 01:03:18,712 Good to be home. So good. 1335 01:03:18,837 --> 01:03:19,880 (SIGHS) 1336 01:03:27,513 --> 01:03:28,639 (YELPS) 1337 01:03:28,722 --> 01:03:31,183 Shh. You "shh." 1338 01:03:31,266 --> 01:03:32,768 (HU PURRING) 1339 01:03:35,396 --> 01:03:36,397 Huh? 1340 01:03:36,605 --> 01:03:37,606 Snowball? 1341 01:03:37,773 --> 01:03:38,816 (GASPS) 1342 01:03:40,776 --> 01:03:42,361 Oh, hey, what, uh... 1343 01:03:42,987 --> 01:03:44,530 Hey, Tiny Dog! 1344 01:03:44,697 --> 01:03:47,574 What are you doing with a tiger in my apartment? 1345 01:03:47,741 --> 01:03:51,537 Well, what are you doing home from your trip so soon, hmm? 1346 01:03:51,620 --> 01:03:52,830 I mean, as long as we pointing fingers. 1347 01:03:52,997 --> 01:03:54,790 Hey, hey, hey. We don't have time for this! 1348 01:03:54,873 --> 01:03:57,710 We are trying to hide Hu before the circus wolves get here. 1349 01:03:58,085 --> 01:03:59,420 Circus wolves? 1350 01:03:59,586 --> 01:04:02,006 You do know I have a life when you're not around, right, TD? 1351 01:04:02,089 --> 01:04:04,925 Yeah, okay, but... Captain Snowball! They're here! 1352 01:04:05,009 --> 01:04:06,010 What? 1353 01:04:06,093 --> 01:04:07,886 (GASPS) Wolves! (GASPS) 1354 01:04:08,012 --> 01:04:10,889 SNOWBALL: Oh, no, no, no! 1355 01:04:11,473 --> 01:04:13,142 Oh, no, they gonna kill us, Hu! 1356 01:04:13,684 --> 01:04:15,686 Oh, this is bad! (SOBS) 1357 01:04:15,769 --> 01:04:17,730 Well, at least we die together. 1358 01:04:17,813 --> 01:04:19,314 (CONTINUES SOBBING) 1359 01:04:19,565 --> 01:04:21,358 Keep it together, boy. 1360 01:04:22,234 --> 01:04:24,111 (SNIFFLES) Okay, okay. 1361 01:04:24,319 --> 01:04:25,487 We need a plan. 1362 01:04:25,654 --> 01:04:28,282 Daisy, let's hide Hu on the roof. 1363 01:04:29,491 --> 01:04:31,118 Tiny Dog, where are you going? 1364 01:04:31,201 --> 01:04:33,037 Yeah, I'm not sure, 1365 01:04:33,120 --> 01:04:36,999 but I guess I'm gonna try and find my inner Rooster. 1366 01:04:38,125 --> 01:04:39,126 What? 1367 01:04:39,501 --> 01:04:41,628 (PANTING) Okay. Okay. 1368 01:04:41,795 --> 01:04:43,422 (GRUNTS) 1369 01:04:43,505 --> 01:04:44,798 (BOTH SNARLING) 1370 01:04:44,923 --> 01:04:46,550 (BARKING) 1371 01:04:47,176 --> 01:04:48,677 (WOLVES GROWLING) 1372 01:04:49,470 --> 01:04:51,180 (WHIMPERING) Huh? 1373 01:04:51,513 --> 01:04:52,514 (GRUNTS) 1374 01:04:52,639 --> 01:04:53,974 (GASPS) 1375 01:04:54,224 --> 01:04:55,309 (WHINES) 1376 01:04:55,559 --> 01:04:56,643 (SCREAMING) 1377 01:04:57,978 --> 01:05:00,105 (PANTING) (SERGEI LAUGHS) 1378 01:05:00,189 --> 01:05:01,982 Puny little coward. 1379 01:05:04,818 --> 01:05:05,944 (GRUNTS) 1380 01:05:10,991 --> 01:05:12,493 Hurry up, Hu! 1381 01:05:18,207 --> 01:05:19,416 All right, let's hide him in the... 1382 01:05:19,500 --> 01:05:22,044 (SCREAMS) Oh. 1383 01:05:22,127 --> 01:05:23,545 Oh, it's just this weird little guy. 1384 01:05:23,712 --> 01:05:26,090 Why don't you just go back to wherever you belong, Bonzo, 1385 01:05:26,173 --> 01:05:27,174 because I don't wanna... Oh! 1386 01:05:27,633 --> 01:05:29,426 Ow, ow, ow! (LAUGHING) 1387 01:05:29,510 --> 01:05:30,886 Ow, ow, ow! (SCREAMS) 1388 01:05:33,388 --> 01:05:34,765 (SNARLING) 1389 01:05:36,225 --> 01:05:37,643 (GASPS) Run, Hu! 1390 01:05:40,062 --> 01:05:41,271 (DAISY YELLS AND GRUNTS) 1391 01:05:41,355 --> 01:05:42,356 (GASPS) 1392 01:05:42,481 --> 01:05:44,233 (WHIMPERING) 1393 01:05:44,316 --> 01:05:46,026 (WOLVES SNARLING) 1394 01:05:51,198 --> 01:05:52,241 (ROARS) 1395 01:05:53,700 --> 01:05:55,285 (GROANING) 1396 01:05:56,912 --> 01:05:58,163 (LAUGHS WICKEDLY) 1397 01:05:58,288 --> 01:05:59,790 Huh? (GROWLING) 1398 01:06:01,542 --> 01:06:04,545 Oh, pretty little dog, I like you. 1399 01:06:04,628 --> 01:06:08,048 You will join my circus as a cannonball. 1400 01:06:08,132 --> 01:06:09,424 (BARKING) 1401 01:06:09,550 --> 01:06:10,759 (GRUNTS) 1402 01:06:11,969 --> 01:06:14,263 Mongrel has to learn. (WHINING) 1403 01:06:18,350 --> 01:06:19,518 Stupid tiger! 1404 01:06:19,977 --> 01:06:21,103 (GASPS) 1405 01:06:21,186 --> 01:06:22,604 (SERGEI LAUGHING WICKEDLY) 1406 01:06:23,188 --> 01:06:24,565 (GROANING SADLY) 1407 01:06:29,319 --> 01:06:31,780 SERGEI: Pathetic. Let's go! 1408 01:06:31,864 --> 01:06:33,448 We have a train to catch. 1409 01:06:33,532 --> 01:06:34,783 (GROANS) 1410 01:06:35,284 --> 01:06:36,535 (TRUCK ENGINE STARTS) 1411 01:06:38,871 --> 01:06:40,497 Daisy! Hu! 1412 01:06:41,206 --> 01:06:43,584 What? They are in a truck! 1413 01:06:43,917 --> 01:06:45,419 What are we gonna do, TD? 1414 01:06:48,547 --> 01:06:51,466 Whoo-hoo! Whoa! 1415 01:06:51,550 --> 01:06:53,010 (LAUGHING) 1416 01:06:55,762 --> 01:06:56,972 (GASPS) (TIRES SCREECH) 1417 01:06:58,348 --> 01:07:00,684 Attention! This is Captain Snowball! 1418 01:07:01,185 --> 01:07:03,145 Me and Tiny Dog need backup! 1419 01:07:03,645 --> 01:07:05,480 We read you loud and clear! Over! 1420 01:07:05,564 --> 01:07:08,942 SNOWBALL: We are headed to the circus! This is urgent! Over! 1421 01:07:09,026 --> 01:07:10,027 Copy that! 1422 01:07:10,152 --> 01:07:12,863 Busy Bee, Mommy's gotta go save Daddy. 1423 01:07:13,238 --> 01:07:14,239 Again. 1424 01:07:14,323 --> 01:07:16,533 Cats! Let's do this! 1425 01:07:16,658 --> 01:07:18,327 (LA GRANGE PLAYING) (CATS MEOWING) 1426 01:07:22,331 --> 01:07:23,707 (ALL MEOWING) 1427 01:07:31,715 --> 01:07:33,342 CAT LADY: Are my babies hungry? 1428 01:07:36,553 --> 01:07:37,763 Oh, dear. 1429 01:07:52,402 --> 01:07:53,445 (ENGINE REVS) 1430 01:07:55,864 --> 01:07:57,574 Ahh! Whoa! 1431 01:08:01,703 --> 01:08:03,038 Buckle up, everyone! 1432 01:08:03,705 --> 01:08:05,958 Hang on, Max! We're coming! 1433 01:08:06,041 --> 01:08:07,125 Floor it! 1434 01:08:07,209 --> 01:08:08,877 (MEOWS) (TIRES SCREECHING) 1435 01:08:09,044 --> 01:08:10,295 (WHOOPING) 1436 01:08:20,305 --> 01:08:21,765 Hurry up, you clowns! 1437 01:08:22,182 --> 01:08:23,225 (LAUGHS) 1438 01:08:24,601 --> 01:08:26,270 Let's go, let's go! 1439 01:08:28,897 --> 01:08:30,983 Sergei have new toy! 1440 01:08:31,817 --> 01:08:34,861 Training is going to be a lot more fun. 1441 01:08:35,904 --> 01:08:37,114 (LAUGHS) 1442 01:08:38,907 --> 01:08:41,201 All right, let's get this show on the tracks! 1443 01:08:42,619 --> 01:08:43,620 (ENGINE POWERS UP) 1444 01:08:52,212 --> 01:08:54,923 (YELLING, LAUGHS) 1445 01:09:02,306 --> 01:09:03,515 (YELPS) 1446 01:09:10,522 --> 01:09:12,482 (PANTING) 1447 01:09:13,859 --> 01:09:14,860 Snowball! 1448 01:09:14,985 --> 01:09:16,361 (PANTING) 1449 01:09:16,695 --> 01:09:17,946 Come on, jump! 1450 01:09:19,239 --> 01:09:20,741 (YELLS) (GRUNTS) 1451 01:09:22,743 --> 01:09:24,161 Guys, what's your location? 1452 01:09:24,786 --> 01:09:26,455 They're on a train headed northbound. 1453 01:09:26,621 --> 01:09:29,124 Over. Roger that, Norman! We're on it. 1454 01:09:29,499 --> 01:09:30,500 Go right here! 1455 01:09:30,584 --> 01:09:31,626 (ALL MEOWING) 1456 01:09:40,552 --> 01:09:42,179 You hang back, TD! 1457 01:09:42,262 --> 01:09:44,473 Captain Snowball is on the... (YELLS) 1458 01:09:45,223 --> 01:09:46,224 Snowball! 1459 01:09:46,975 --> 01:09:47,976 I'm fine! 1460 01:09:48,810 --> 01:09:50,187 (TRAIN HORN BLOWS) 1461 01:09:51,521 --> 01:09:52,522 Yeah. 1462 01:09:52,606 --> 01:09:55,192 Can you find a way to get back up here or is there... (SNARLING) 1463 01:09:56,026 --> 01:09:57,069 (GASPS) 1464 01:09:57,152 --> 01:09:58,403 (WOLVES GASP) 1465 01:09:58,487 --> 01:09:59,988 What? (YELLS) 1466 01:10:01,156 --> 01:10:02,282 (WOLVES SNARLING) 1467 01:10:02,657 --> 01:10:03,700 Tiny Dog! 1468 01:10:04,868 --> 01:10:06,203 (DAISY GRUNTING) 1469 01:10:06,286 --> 01:10:07,996 What was that? Hello? 1470 01:10:09,039 --> 01:10:10,332 (GASPS) Daisy! 1471 01:10:11,124 --> 01:10:12,125 Snowball! 1472 01:10:12,584 --> 01:10:15,087 Oh, thank goodness. Get me out of here. I'm stuck. 1473 01:10:15,295 --> 01:10:16,838 Okay, okay, look. Huh? 1474 01:10:20,801 --> 01:10:21,968 (SCREECHES) 1475 01:10:22,844 --> 01:10:24,054 Ahh! 1476 01:10:24,137 --> 01:10:26,056 (GRUNTING) 1477 01:10:28,683 --> 01:10:30,185 (GRUNTING) 1478 01:10:32,437 --> 01:10:34,439 (YELLING) 1479 01:10:37,526 --> 01:10:38,985 (YELLS) (GROWLING) 1480 01:10:39,152 --> 01:10:40,737 (EXCLAIMING) 1481 01:10:41,696 --> 01:10:42,864 (GIBBERING) 1482 01:10:43,532 --> 01:10:44,533 (BELL DINGS) 1483 01:10:44,658 --> 01:10:45,951 (SCREAMS) 1484 01:10:46,076 --> 01:10:47,077 (SCREAMS) 1485 01:10:47,160 --> 01:10:49,121 (BOTH GRUNTING) 1486 01:10:54,835 --> 01:10:56,044 (GRUNTS) (SCREAMS) 1487 01:10:56,128 --> 01:10:58,088 (BOTH GRUNTING) 1488 01:11:00,340 --> 01:11:01,800 Body blow. 1489 01:11:03,844 --> 01:11:04,886 (YELLING) 1490 01:11:05,762 --> 01:11:06,930 (GRUNTS AND GASPS) 1491 01:11:07,097 --> 01:11:09,516 This ends now, monkey. (CRACKS KNUCKLES) 1492 01:11:09,641 --> 01:11:11,601 (WHIMPERING) 1493 01:11:11,852 --> 01:11:13,437 (LAUGHS) (GROANS) 1494 01:11:14,896 --> 01:11:15,897 (WOLVES BARKING) 1495 01:11:16,982 --> 01:11:18,024 Whoa! 1496 01:11:21,236 --> 01:11:22,404 (YOWLS) 1497 01:11:23,488 --> 01:11:24,489 (GRUNTS) 1498 01:11:27,033 --> 01:11:28,076 (GASPS) 1499 01:11:35,709 --> 01:11:36,751 (GRUNTS) 1500 01:11:38,545 --> 01:11:40,505 (YELLS) Whoa! 1501 01:11:41,631 --> 01:11:43,258 (WOLVES GRUNTING) 1502 01:11:45,969 --> 01:11:47,220 (GROANS) 1503 01:11:47,304 --> 01:11:48,555 (SIGHS) 1504 01:11:48,722 --> 01:11:50,807 You still there, monkey? Huh? 1505 01:11:50,891 --> 01:11:52,684 (CHATTERING) Oh, no! He's here! 1506 01:11:52,767 --> 01:11:54,978 He's here! And on fire! (SCREAMS) 1507 01:11:55,228 --> 01:11:57,355 Hey! Get me out of here! 1508 01:11:57,481 --> 01:11:59,232 (SCREAMS) (CHATTERS) 1509 01:11:59,357 --> 01:12:00,525 (SCREAMING) 1510 01:12:04,154 --> 01:12:05,155 (GROWLING) 1511 01:12:05,280 --> 01:12:07,574 (GASPS AND BLOWS) 1512 01:12:07,741 --> 01:12:09,493 Snowball! The fuse! 1513 01:12:09,576 --> 01:12:10,952 I got it! I got it! 1514 01:12:11,495 --> 01:12:13,747 (CHATTERS AND SCREAMS) 1515 01:12:13,955 --> 01:12:15,165 (SCREAMS) 1516 01:12:15,457 --> 01:12:17,167 Whoa! 1517 01:12:17,918 --> 01:12:19,085 (GASPS) 1518 01:12:20,504 --> 01:12:21,505 Whoa! 1519 01:12:21,630 --> 01:12:23,590 (GRUNTING) 1520 01:12:24,883 --> 01:12:26,009 (GROWLING) 1521 01:12:30,263 --> 01:12:31,306 Ahh! (LAUGHS) 1522 01:12:31,389 --> 01:12:32,432 (SCREAMS) 1523 01:12:32,599 --> 01:12:33,934 (GRUNTS) 1524 01:12:38,980 --> 01:12:40,232 (WHIMPERS) (GRUNTS) 1525 01:12:42,442 --> 01:12:44,236 Say goodbye, monkey! 1526 01:12:47,405 --> 01:12:48,573 Uh-oh. 1527 01:12:49,866 --> 01:12:51,409 (SCREAMING) 1528 01:12:51,535 --> 01:12:53,912 (PANTING) 1529 01:12:54,037 --> 01:12:55,288 Oh. Huh? 1530 01:12:55,455 --> 01:12:56,581 (SCREAMING) 1531 01:12:56,706 --> 01:12:57,791 Oh. (SCREAMING) 1532 01:12:59,876 --> 01:13:01,795 (BOTH GRUNT) 1533 01:13:01,878 --> 01:13:03,547 (GROANS) 1534 01:13:05,757 --> 01:13:07,133 (GROANS) 1535 01:13:15,642 --> 01:13:17,644 (PANTING) 1536 01:13:37,247 --> 01:13:39,165 (HORN BLOWING) 1537 01:13:45,755 --> 01:13:46,881 (SNIFFS) 1538 01:13:53,346 --> 01:13:54,347 (GRUNTS) 1539 01:13:55,932 --> 01:13:56,975 Whoa! Huh? 1540 01:13:57,142 --> 01:13:58,560 (GROWLS) 1541 01:13:58,727 --> 01:14:00,937 All right, doggy. Bring it. 1542 01:14:01,187 --> 01:14:02,981 Whoa! (SCREAMS) 1543 01:14:04,816 --> 01:14:05,817 Tiny Dog! 1544 01:14:06,693 --> 01:14:07,736 (YELLS) 1545 01:14:12,699 --> 01:14:14,618 (SNOWBALL YELLING) (BLOWS LANDING) 1546 01:14:14,951 --> 01:14:16,494 Get away! Get off me! 1547 01:14:16,578 --> 01:14:17,579 Go away! 1548 01:14:17,662 --> 01:14:18,913 (SCREAMS) 1549 01:14:19,039 --> 01:14:20,165 (GROANING) 1550 01:14:20,290 --> 01:14:21,291 My God! 1551 01:14:21,750 --> 01:14:23,001 (YELLS) (SERGEI SCREAMS) 1552 01:14:23,209 --> 01:14:24,336 (WHEELS SCREECH) 1553 01:14:28,673 --> 01:14:29,883 (ENGINE STOPS) 1554 01:14:32,636 --> 01:14:33,637 Come on! 1555 01:14:35,430 --> 01:14:36,890 SERGEI: Stop! (ALL GASP) 1556 01:14:37,974 --> 01:14:39,893 You are going nowhere. 1557 01:14:40,435 --> 01:14:41,853 I've had enough. (CLICKS) 1558 01:14:42,103 --> 01:14:43,229 (ALL WHIMPER) 1559 01:14:43,396 --> 01:14:44,773 This ends here and now! 1560 01:14:44,856 --> 01:14:45,940 (GROANS) 1561 01:14:48,985 --> 01:14:50,987 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 1562 01:14:56,951 --> 01:14:58,953 Hi, Max! Gidget! 1563 01:14:59,329 --> 01:15:01,414 Uh... That was a bad guy, right? 1564 01:15:01,539 --> 01:15:02,666 (LAUGHS) 1565 01:15:02,749 --> 01:15:03,833 Yes. 1566 01:15:03,917 --> 01:15:04,918 Uh, hey. (PURRS) 1567 01:15:05,835 --> 01:15:08,171 Okay. All right, all right, all right. 1568 01:15:09,214 --> 01:15:11,174 (IT'S GONNA BE A LOVELY DAY PLAYING) 1569 01:15:11,716 --> 01:15:12,801 (GROANING) 1570 01:15:12,926 --> 01:15:14,052 (CHUCKLING) 1571 01:15:15,095 --> 01:15:16,262 (SERGEI SCREAMS AND GRUNTS) 1572 01:15:17,806 --> 01:15:19,182 (GROANING) 1573 01:15:19,391 --> 01:15:21,726 (SCREAMS AND COUGHS) 1574 01:15:24,229 --> 01:15:25,772 Whoo-hoo! Yeah! 1575 01:15:26,564 --> 01:15:27,565 Whoo! 1576 01:15:46,668 --> 01:15:49,003 MAX: Okay, so, things got back to normal. 1577 01:15:49,087 --> 01:15:50,088 (MEOWS) 1578 01:15:53,758 --> 01:15:54,926 I mean, mostly. 1579 01:15:55,677 --> 01:15:56,928 (MUMBLES) 1580 01:16:00,306 --> 01:16:02,434 (ROARS) (GASPS AND SCREAMS) 1581 01:16:02,517 --> 01:16:03,601 You know what they say. 1582 01:16:04,310 --> 01:16:06,020 When life closes a door, 1583 01:16:06,688 --> 01:16:08,565 it opens a cat lady's window. 1584 01:16:09,357 --> 01:16:10,400 (PURRS) 1585 01:16:10,483 --> 01:16:12,402 That's a good kitty! 1586 01:16:13,194 --> 01:16:14,821 Ooh! (LAUGHS) 1587 01:16:15,113 --> 01:16:16,156 (OBJECTS CLATTER) 1588 01:16:16,614 --> 01:16:18,116 MAX: Because everything changes. 1589 01:16:18,533 --> 01:16:19,951 Good morning, Snowball! 1590 01:16:20,744 --> 01:16:22,412 Nothing stays the same for long. 1591 01:16:24,914 --> 01:16:26,249 The minute you're used to something, 1592 01:16:27,000 --> 01:16:30,211 the minute you think, "Oh, this is how life is," 1593 01:16:31,087 --> 01:16:32,756 life finds a way of surprising you. Aww. 1594 01:16:33,965 --> 01:16:35,341 Ahh! 1595 01:16:35,842 --> 01:16:37,510 Hey, man, what is going on? What? 1596 01:16:37,594 --> 01:16:39,929 This is awesome! 1597 01:16:40,013 --> 01:16:41,097 Wow! 1598 01:16:42,140 --> 01:16:43,349 Come on, buddy! 1599 01:16:43,433 --> 01:16:45,560 CHUCK: This is gonna be fun! Whoo-hoo! 1600 01:16:45,685 --> 01:16:47,604 MAX: You never know what life is gonna throw at you. (CHUCKLES) 1601 01:16:49,063 --> 01:16:50,523 And you have two choices. 1602 01:16:51,232 --> 01:16:52,358 Run from it... 1603 01:16:52,901 --> 01:16:55,737 (COOING) Boo! (LAUGHS) 1604 01:16:56,237 --> 01:16:57,363 ...or run at it. 1605 01:17:02,327 --> 01:17:03,703 It's a big day. 1606 01:17:05,497 --> 01:17:08,291 And from this point on, nothing is gonna be the same. 1607 01:17:08,374 --> 01:17:09,375 Wow! 1608 01:17:13,046 --> 01:17:14,297 MAX: But I'm gonna be brave. 1609 01:17:17,383 --> 01:17:19,093 And I'm gonna help Liam be brave. 1610 01:17:20,053 --> 01:17:21,513 (LAUGHS) 1611 01:17:21,596 --> 01:17:25,141 Because he's my kid, and I want him to see the world. 1612 01:17:25,308 --> 01:17:28,853 The big, scary, incredible world. 1613 01:17:30,188 --> 01:17:32,023 (SIGHS) 1614 01:17:32,106 --> 01:17:33,191 Are you okay? 1615 01:17:33,775 --> 01:17:35,902 Yeah, I'm good. 1616 01:17:38,238 --> 01:17:40,240 (BOTH SOBBING) 1617 01:17:42,242 --> 01:17:43,535 (BLOWS NOSE) 1618 01:17:47,080 --> 01:17:48,081 Wait! 1619 01:17:49,123 --> 01:17:50,166 (LAUGHING) 1620 01:17:51,251 --> 01:17:52,377 My doggies. 1621 01:17:53,753 --> 01:17:54,754 MAX: Always. 1622 01:17:56,464 --> 01:17:58,299 Bye-bye, Mama and Dada. 1623 01:19:10,121 --> 01:19:12,040 Bye, Snowball. Bye, Mr. Bear. 1624 01:19:12,165 --> 01:19:13,458 (DOOR CLOSES) 1625 01:19:15,501 --> 01:19:17,503 (PANDA PLAYING) 1626 01:19:20,298 --> 01:19:21,299 SNOWBALL: (SINGING) Panda 1627 01:19:21,591 --> 01:19:24,427 Panda, Panda, Panda Panda, Panda 1628 01:19:25,053 --> 01:19:26,679 Listen Hey! 1629 01:19:27,513 --> 01:19:29,015 I got broads in Atlanta 1630 01:19:29,098 --> 01:19:30,600 Twisting rope, drinking Fanta 1631 01:19:30,767 --> 01:19:32,226 Credit cards and the scammers 1632 01:19:32,310 --> 01:19:33,895 Hitting off licks in the bando 1633 01:19:34,187 --> 01:19:35,605 BlackX6, Phantom 1634 01:19:35,897 --> 01:19:38,274 Wait and see Looking like a panda 1635 01:19:39,192 --> 01:19:40,777 Listen! Hundred scammers 1636 01:19:40,860 --> 01:19:43,404 BlackX6, Phantom what you see, panda 1637 01:19:43,696 --> 01:19:46,783 Pockets swole, Danny Selling bar, candy 1638 01:19:46,950 --> 01:19:49,410 Man, I'm the macho like Randy 1639 01:19:49,494 --> 01:19:51,496 (MUSIC STOPS) Snowball, I'm back! 1640 01:19:54,165 --> 01:19:56,292 (CHUCKLES) Mmm! 1641 01:19:58,002 --> 01:19:59,003 (MUSIC CONTINUES) 1642 01:20:00,755 --> 01:20:02,465 Panda, panda, panda 1643 01:25:51,564 --> 01:25:53,566 ROOSTER: Okay, moment's over. 106921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.