Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:06,200
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:19,050 --> 00:01:23,090
[UPBEAT MUSIC PLAYS
ON THE RADIO]
3
00:01:30,130 --> 00:01:35,050
[UPBEAT MUSIC CONTINUES]
4
00:02:00,170 --> 00:02:01,160
You were about to say
something, right?
5
00:02:01,200 --> 00:02:02,080
Perhaps if you...
6
00:02:02,120 --> 00:02:05,220
[PHONE RINGS]
7
00:02:08,100 --> 00:02:09,120
Cardiology!
8
00:02:09,160 --> 00:02:11,090
Uh, Jill Danko, please.
9
00:02:11,130 --> 00:02:12,130
Oh, just a minute.
10
00:02:15,010 --> 00:02:16,110
Oh, phone call, Jill.
11
00:02:16,150 --> 00:02:17,150
[SOFTLY] Excuse me.
12
00:02:19,120 --> 00:02:21,060
Is it Mike?
I don't know.
13
00:02:21,100 --> 00:02:23,070
Thank you.
[CLEARS THROAT]
14
00:02:23,110 --> 00:02:24,100
Hello.
15
00:02:24,140 --> 00:02:26,150
CLEVE: Jill? This is Cleve.
16
00:02:26,190 --> 00:02:28,180
Umm, I'm sorry,
I can't hear you.
17
00:02:29,140 --> 00:02:31,120
Cleve Andrews.
18
00:02:31,160 --> 00:02:32,160
Cleve?
19
00:02:34,010 --> 00:02:36,120
Uh... Where...
Where are you?
20
00:02:36,160 --> 00:02:37,150
At the edge of town.
21
00:02:38,120 --> 00:02:39,120
Couldn't wait to talk to you.
22
00:02:40,100 --> 00:02:42,090
What? Cleve, uh...
23
00:02:42,130 --> 00:02:43,160
What are you doing here?
24
00:02:46,090 --> 00:02:47,090
My gosh, it's been
four years.
25
00:02:49,020 --> 00:02:50,150
Don't I know.
26
00:02:50,190 --> 00:02:52,210
But, I'm here now
and I'm thinking of staying.
27
00:02:53,010 --> 00:02:54,110
CLEVE: I would like
to see you.
28
00:02:54,150 --> 00:02:56,080
Well, I would
love to see you!
29
00:02:56,120 --> 00:02:58,090
And, um, I'd like for you
to meet Mike and...
30
00:02:58,130 --> 00:03:01,110
Yeah, yeah
sure. I, uh...
31
00:03:01,150 --> 00:03:04,020
I meant, uh, I'd like
to see you.
32
00:03:04,160 --> 00:03:06,180
CLEVE: Alone.
33
00:03:06,220 --> 00:03:09,060
Hey, you have to watch that
alone business, I'm a married
34
00:03:09,100 --> 00:03:09,210
lady now.
35
00:03:10,010 --> 00:03:11,200
Hey, I just wanted to let
you know that I'm here
36
00:03:12,000 --> 00:03:13,040
and I'll see you real soon.
37
00:03:13,080 --> 00:03:14,120
Okay?
38
00:03:15,100 --> 00:03:16,180
Wait...
39
00:03:19,140 --> 00:03:20,150
[CHUCKLES]
[PHONE CLICKS]
40
00:03:20,190 --> 00:03:21,190
[CARS HONKING]
41
00:03:50,120 --> 00:03:52,180
[TIRES SCREECHING]
42
00:04:01,080 --> 00:04:03,150
Got it. I'll send it over as
soon as the boy gets back.
43
00:04:04,060 --> 00:04:05,060
Thank you.
44
00:04:05,100 --> 00:04:06,150
[PHONE CLICKS]
45
00:04:09,150 --> 00:04:11,040
[WHISTLING]
46
00:04:12,070 --> 00:04:13,100
SHOPKEEPER: Yes, sir.
47
00:04:14,230 --> 00:04:16,070
Uh...
48
00:04:16,110 --> 00:04:18,120
What's your house brand
bourbon like?
49
00:04:18,160 --> 00:04:19,190
Like a buck cheaper
than most of them,
50
00:04:19,230 --> 00:04:20,140
but just as good.
51
00:04:21,080 --> 00:04:22,200
Hmm. I'll take a quart.
52
00:04:23,000 --> 00:04:24,050
Okay.
53
00:04:27,120 --> 00:04:28,120
And your money.
54
00:04:30,080 --> 00:04:31,160
[CASH REGISTER DINGS]
55
00:04:42,100 --> 00:04:44,040
Yeah, No, I...
56
00:04:44,080 --> 00:04:45,080
Yeah, I'll hold.
57
00:04:46,030 --> 00:04:47,080
Mmm.
58
00:04:47,120 --> 00:04:49,000
Who thought you to make
tacos anyway?
59
00:04:49,040 --> 00:04:51,010
I was a short order cook
my last year of school.
60
00:04:51,050 --> 00:04:52,080
[LAUGHS]
61
00:04:52,120 --> 00:04:54,050
Tastes like you flunked out.
62
00:04:56,070 --> 00:04:59,000
You finished?
Yeah.
63
00:04:59,040 --> 00:05:00,100
Yeah.
No, I can't give you
64
00:05:00,140 --> 00:05:03,040
an answer 'till I've talked
to her, Lieutenant.
65
00:05:03,080 --> 00:05:04,060
[DOOR CLOSES]
Wait a minute,
66
00:05:04,100 --> 00:05:05,000
she's here now.
67
00:05:05,040 --> 00:05:07,080
Hey, what's going on here?
68
00:05:07,120 --> 00:05:09,000
TERRY: Hey, this is all very
legal, very legal.
69
00:05:09,040 --> 00:05:10,020
We're on
our lunch break.
70
00:05:10,060 --> 00:05:11,120
Uh-huh.
Okay,
71
00:05:11,160 --> 00:05:12,160
I'll see you in about
half an hour.
72
00:05:13,010 --> 00:05:14,010
Right.
73
00:05:14,140 --> 00:05:15,130
Hi, babe.
Hi.
74
00:05:15,170 --> 00:05:17,120
I gotta talk to you.
Yeah?
75
00:05:17,160 --> 00:05:19,130
I gotta have an answer for
Ryker before he goes
76
00:05:19,170 --> 00:05:20,150
off-duty in an hour.
77
00:05:20,190 --> 00:05:23,160
They are having a seminar
on tactical alert procedure.
78
00:05:23,200 --> 00:05:25,170
Ryker wants me to represent
our department.
79
00:05:27,010 --> 00:05:28,100
I'll be gone for two weeks.
80
00:05:29,020 --> 00:05:31,150
Oh, my.
81
00:05:31,190 --> 00:05:32,110
Look, I... I know.
That's why
82
00:05:32,150 --> 00:05:34,100
I told him I couldn't give him
an answer until I talk to you.
83
00:05:34,140 --> 00:05:36,090
Two weeks?
84
00:05:36,130 --> 00:05:37,190
I will tell him no,
if you want me to.
85
00:05:40,120 --> 00:05:41,160
Well, do you want to go?
86
00:05:42,160 --> 00:05:43,170
[SIGHS]
87
00:05:43,210 --> 00:05:45,070
Yeah, guess I should.
88
00:05:45,110 --> 00:05:46,210
[SIGHS] When would
you have to leave?
89
00:05:48,160 --> 00:05:49,140
Tomorrow morning.
90
00:05:49,180 --> 00:05:51,020
Oh, that's soon.
91
00:05:51,060 --> 00:05:52,150
Look, it's simple,
I'll just tell him no.
92
00:05:54,000 --> 00:05:55,130
No.
93
00:05:55,170 --> 00:05:57,150
Don't tell him no,
tell him yes.
94
00:06:01,060 --> 00:06:02,150
WILLIE: What's the verdict?
95
00:06:02,190 --> 00:06:03,180
Not going.
JILL: No, no.
96
00:06:03,230 --> 00:06:04,220
Now,
wait a minute.
97
00:06:05,020 --> 00:06:07,060
It could be
important.
98
00:06:07,100 --> 00:06:09,150
And it's just
it was so sudden
99
00:06:09,190 --> 00:06:11,160
and was my second big
surprise today.
100
00:06:12,100 --> 00:06:13,100
What was the first?
101
00:06:15,100 --> 00:06:17,110
Cleve Andrews.
102
00:06:17,150 --> 00:06:19,170
Look, we'll talk about it
later, okay?
103
00:06:19,210 --> 00:06:21,080
Now, about
this seminar,
104
00:06:21,120 --> 00:06:24,070
I think you ought to go.
It's a good opportunity.
105
00:06:24,110 --> 00:06:25,230
You sure?
Sure I'm sure.
106
00:06:27,020 --> 00:06:29,070
[SIGHS]
107
00:06:29,110 --> 00:06:31,120
You wouldn't, uh, just
be trying to get rid of me,
108
00:06:31,160 --> 00:06:32,020
would ya?
109
00:06:34,050 --> 00:06:35,110
[LAUGHS]
110
00:06:37,100 --> 00:06:38,100
I think we better
get started.
111
00:06:39,090 --> 00:06:40,090
Okay.
112
00:06:44,080 --> 00:06:46,000
[SOFTLY] Bye.
[SOFTLY] Bye.
113
00:06:49,230 --> 00:06:50,230
Bye.
Bye.
114
00:06:56,070 --> 00:06:57,190
[DOOR CLOSES]
[SIGHS]
115
00:06:59,000 --> 00:07:00,150
MIKE: I dunno
what to do about it.
116
00:07:00,190 --> 00:07:02,200
WILLIE: What, seminar?
117
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Oh, that and leaving Jill
alone for two weeks.
118
00:07:05,040 --> 00:07:07,040
Hey, who is this
Cleve Andrews?
119
00:07:07,080 --> 00:07:07,230
[LAUGHS]
120
00:07:08,030 --> 00:07:10,040
That seems to be an old
boyfriend of Jill's.
121
00:07:10,080 --> 00:07:12,100
Oh, you're not happy about
leaving town 'cause, uh,
122
00:07:12,140 --> 00:07:13,080
an old boyfriend
123
00:07:13,120 --> 00:07:15,150
of your lady's
come to town, hmm?
124
00:07:15,190 --> 00:07:17,100
I dig it.
I got the perfect
125
00:07:17,150 --> 00:07:18,070
solution.
126
00:07:18,110 --> 00:07:20,110
Yeah?
Tell Ryker, "No".
127
00:07:21,170 --> 00:07:23,090
Oh, I don't know,
Willie.
128
00:07:23,130 --> 00:07:25,180
I don't know whether to tell
him no or to tell him yeah.
129
00:07:26,120 --> 00:07:27,110
[SNIGGERS]
130
00:07:28,070 --> 00:07:29,210
Big trouble.
Uh-huh.
131
00:07:30,010 --> 00:07:31,100
See ya.
Okay.
132
00:07:31,140 --> 00:07:32,140
Bye.
Yeah.
133
00:08:26,190 --> 00:08:28,100
[DOORBELL RINGS]
134
00:08:28,230 --> 00:08:30,020
Who is it?
135
00:08:30,060 --> 00:08:31,060
CLEVE: Cleve.
136
00:08:32,170 --> 00:08:34,050
Cleve?
137
00:08:34,090 --> 00:08:36,030
CLEVE: Don't tell me you're
not gonna let me in.
138
00:08:40,000 --> 00:08:42,100
[SIGHS] Well, I never
would have recognized you
139
00:08:42,140 --> 00:08:43,090
with a beard.
140
00:08:45,100 --> 00:08:46,220
Well, come on in.
141
00:08:47,020 --> 00:08:48,070
I'll shave it off
if it doesn't please you.
142
00:08:48,110 --> 00:08:50,040
No!
143
00:08:50,080 --> 00:08:53,000
It's uh...
It's very becoming.
144
00:08:55,030 --> 00:08:56,100
This used to be
your favorite.
145
00:09:00,060 --> 00:09:01,160
Well, I wished you called.
146
00:09:01,200 --> 00:09:03,090
CLEVE: I did. At the
hospital, remember?
147
00:09:04,210 --> 00:09:05,210
[SIGHS]
148
00:09:06,210 --> 00:09:07,210
It's good to see you.
149
00:09:16,090 --> 00:09:18,060
Hey.
150
00:09:21,050 --> 00:09:23,070
And don't ever do
that again.
151
00:09:25,100 --> 00:09:27,100
I'm married now, Cleve.
152
00:09:27,140 --> 00:09:29,140
I have a husband and I'm...
153
00:09:29,180 --> 00:09:31,090
It's just something that
happened. I didn't plan it.
154
00:09:33,010 --> 00:09:34,010
[SOFTLY] Okay.
155
00:09:35,200 --> 00:09:36,200
[SIGHS]
156
00:09:37,100 --> 00:09:39,200
Well, um...
157
00:09:40,000 --> 00:09:42,090
What are you doing
here, Cleve?
158
00:09:42,130 --> 00:09:43,130
What do you want?
159
00:09:47,050 --> 00:09:48,070
Your friendship,
160
00:09:49,130 --> 00:09:50,130
you caring about me.
161
00:09:52,110 --> 00:09:53,110
There isn't anybody
else, Jill.
162
00:09:54,200 --> 00:09:56,170
[LAUGHS] What are
you talking about?
163
00:10:00,000 --> 00:10:01,130
We might have been married
a long time now.
164
00:10:03,160 --> 00:10:04,210
Maybe with a couple of kids.
165
00:10:05,230 --> 00:10:08,040
I don't think so, Cleve.
166
00:10:10,100 --> 00:10:11,200
That was a long time ago.
167
00:10:13,060 --> 00:10:14,170
I've gone over that
stupid argument
168
00:10:14,210 --> 00:10:15,180
we had 100 times.
169
00:10:18,020 --> 00:10:19,130
I never thought you'd
just pack up
170
00:10:19,170 --> 00:10:21,070
and leave town
like that.
171
00:10:21,110 --> 00:10:25,130
Well, I didn't leave because
of an argument with you.
172
00:10:27,080 --> 00:10:30,090
I didn't leave because of you
or anybody else.
173
00:10:31,200 --> 00:10:33,230
I left because I had
to find myself
174
00:10:34,030 --> 00:10:34,230
and my life.
175
00:10:35,030 --> 00:10:36,030
And I found it.
176
00:10:37,040 --> 00:10:39,180
In nursing school
and here with Mike.
177
00:10:42,130 --> 00:10:43,170
Everything between us,
178
00:10:44,210 --> 00:10:45,220
is it gone, Jill?
179
00:10:46,210 --> 00:10:49,100
That way it is, yes.
180
00:10:51,160 --> 00:10:53,130
I needed to know.
181
00:10:56,120 --> 00:10:57,120
Well, now you do.
182
00:10:59,180 --> 00:11:01,170
[SIGHS] I'm dying, Jill.
183
00:11:03,140 --> 00:11:06,110
What are you
talking about, Cleve?
184
00:11:07,220 --> 00:11:09,220
I got the medical reports
three days ago.
185
00:11:11,080 --> 00:11:12,220
See for yourself.
No, wait.
186
00:11:13,020 --> 00:11:13,170
You don't have
to show me...
187
00:11:13,210 --> 00:11:14,110
But, I want you to.
188
00:11:14,150 --> 00:11:16,090
Somebody's got to show
interest in my life.
189
00:11:18,040 --> 00:11:19,110
Or death, the way
it turns out.
190
00:11:38,180 --> 00:11:40,110
Lymphoma?
191
00:11:40,150 --> 00:11:43,230
They tell me I have got maybe
four, maybe five months.
192
00:11:50,130 --> 00:11:52,130
Every police force in the
state, large and small is
193
00:11:52,170 --> 00:11:53,210
gonna be represented there.
194
00:11:54,010 --> 00:11:56,130
Now, it's my understanding
that these new tactical
195
00:11:56,170 --> 00:11:57,150
alert procedures
196
00:11:57,190 --> 00:12:01,000
might become a permanent part
of the curriculum at the
197
00:12:01,040 --> 00:12:02,040
police academy.
198
00:12:02,080 --> 00:12:04,100
Which means, that someday,
you might end up teaching
199
00:12:04,140 --> 00:12:05,150
what you learn up there.
200
00:12:05,190 --> 00:12:06,190
Any questions?
201
00:12:07,180 --> 00:12:08,220
Yeah.
202
00:12:12,020 --> 00:12:13,110
Um, I got one.
203
00:12:14,060 --> 00:12:15,060
Yes?
204
00:12:15,200 --> 00:12:18,010
Why me?
205
00:12:18,050 --> 00:12:19,110
I mean, there's a lot of guys
far more experienced on the
206
00:12:19,150 --> 00:12:20,010
force than I am.
207
00:12:20,050 --> 00:12:21,140
I'm just a rookie.
208
00:12:21,180 --> 00:12:23,120
Being a rookie has got
a lot to do with it.
209
00:12:25,110 --> 00:12:27,050
The older officers might
be too set in their ways
210
00:12:27,090 --> 00:12:30,070
to react objectively
to these new techniques.
211
00:12:30,110 --> 00:12:33,060
Also, being a married man
you're supposed to be more
212
00:12:33,100 --> 00:12:35,040
motivated to get things right.
213
00:12:35,080 --> 00:12:36,190
Now, just what are
you grinning at?
214
00:12:40,140 --> 00:12:43,040
Nothing, I just thought maybe
you discovered my superior
215
00:12:43,080 --> 00:12:44,110
intellect, that's all.
216
00:12:44,150 --> 00:12:47,170
I see. All right. Get out
of here, Danko, I'm busy.
217
00:12:47,210 --> 00:12:49,020
Thanks, Lieutenant.
218
00:12:49,060 --> 00:12:50,060
Do a good job.
219
00:12:51,020 --> 00:12:52,160
Yeah, I'll try.
220
00:12:54,180 --> 00:12:55,180
[DOOR CLOSES]
221
00:12:56,140 --> 00:12:58,220
[RADIO PLAYING]
222
00:12:59,020 --> 00:13:00,080
REPORTER: Police report
a robbery at the Marina
223
00:13:00,120 --> 00:13:01,040
Del Rey Liquor store
224
00:13:01,080 --> 00:13:04,020
on the corner of Del Ray
and Sea view.
225
00:13:04,060 --> 00:13:05,110
Arnold Jasper,
the store owner...
226
00:13:05,150 --> 00:13:06,050
[CAR HONKING]
227
00:13:06,090 --> 00:13:07,210
Said the robber, a young,
soft-spoken man...
228
00:13:08,010 --> 00:13:08,100
MAN: Hey!
229
00:13:08,140 --> 00:13:09,150
MAN: Hey, move it,
come on!
230
00:13:09,190 --> 00:13:10,100
[CAR HONKING]
231
00:13:10,140 --> 00:13:11,060
[CAR HONKING]
REPORTER: He wore a beard
232
00:13:11,100 --> 00:13:11,220
and carrie d a gun...
233
00:13:12,020 --> 00:13:13,220
MAN: The light's green!
[CAR HONKING]
234
00:13:14,020 --> 00:13:15,190
REPORTER: The police have
little to go on...
235
00:13:15,230 --> 00:13:16,130
[CAR HONKING]
236
00:13:16,170 --> 00:13:17,170
REPORTER: With Jasper's
statement.
237
00:13:17,220 --> 00:13:19,110
But efforts are
being made to trace the gun.
238
00:13:20,210 --> 00:13:22,210
Now, the 2:30
weather report...
239
00:13:25,040 --> 00:13:26,130
[MAN GROANING]
WOMAN: God, what are
240
00:13:26,170 --> 00:13:27,040
you doing?
241
00:13:27,080 --> 00:13:30,050
GIRL: Daddy!
WOMAN: Get away from him!
242
00:13:50,080 --> 00:13:52,230
[SOFT JAZZ MUSIC PLAYS]
243
00:13:53,030 --> 00:13:56,030
Well, now you know as much
about it as I do.
244
00:13:56,070 --> 00:13:57,010
That's settled.
I'm not
245
00:13:57,050 --> 00:13:58,210
gonna go out of town
and leave you alone.
246
00:13:59,010 --> 00:14:01,110
Sweetheart, you can't
back out now.
247
00:14:01,150 --> 00:14:02,150
No?
248
00:14:02,190 --> 00:14:04,060
You just watch.
249
00:14:04,100 --> 00:14:06,090
Now, look, I'm flattered.
I really am.
250
00:14:06,130 --> 00:14:09,040
But, you haven't got a reason
in the world to be jealous.
251
00:14:09,080 --> 00:14:12,170
[SIGHS] I'm not jealous.
252
00:14:12,210 --> 00:14:14,140
It's just, I'm not going
to leave town with that creep
253
00:14:14,180 --> 00:14:15,080
lurking around.
254
00:14:15,120 --> 00:14:17,110
He isn't lurking
around.
255
00:14:17,150 --> 00:14:18,090
Oh, no?
256
00:14:18,130 --> 00:14:21,020
Then what about when we left
and he just popped in on you?
257
00:14:21,060 --> 00:14:22,150
What do you call that,
coincidence?
258
00:14:22,190 --> 00:14:25,040
Now, look, I didn't
dream up the seminar
259
00:14:25,080 --> 00:14:29,050
and I surely didn't invite
Cleve back into my life.
260
00:14:29,090 --> 00:14:32,130
[SIGHS] I know. It's just
the whole situation...
261
00:14:32,170 --> 00:14:35,130
Timing could not be worst.
[LAUGHS] I know.
262
00:14:36,150 --> 00:14:38,170
I'm not gonna go.
263
00:14:38,210 --> 00:14:40,190
I mean, Terry, or Willie,
or somebody else can go.
264
00:14:40,230 --> 00:14:41,170
I'm not gonna go.
265
00:14:41,210 --> 00:14:43,180
Now, I think that's wrong.
266
00:14:43,220 --> 00:14:47,230
There is nothing sinister
about Cleve.
267
00:14:48,030 --> 00:14:49,150
A guy under that kind
of pressure, who feels
268
00:14:49,190 --> 00:14:50,190
the way he does about you,
269
00:14:50,230 --> 00:14:53,050
It amounts to the same thing.
270
00:14:53,090 --> 00:14:55,130
Look, Jill, I'm not
unsympathetic about
271
00:14:55,170 --> 00:14:56,180
what he's facing.
272
00:14:56,220 --> 00:14:58,070
But, there are other things
I have to consider
273
00:14:58,110 --> 00:14:59,220
and most of them
are you.
274
00:15:00,020 --> 00:15:01,070
I love you, Mike.
275
00:15:01,110 --> 00:15:02,210
What's that got
to do with anything?
276
00:15:03,010 --> 00:15:05,080
It's got everything
to do with it.
277
00:15:05,120 --> 00:15:07,090
Now, look, you consider that
278
00:15:07,130 --> 00:15:10,050
and then consider that
Cleve is somebody
279
00:15:10,090 --> 00:15:11,210
that I used to know.
280
00:15:12,010 --> 00:15:15,140
And he's reaching out to me
because he hasn't got anybody
281
00:15:15,180 --> 00:15:17,050
else to reach out to.
282
00:15:17,090 --> 00:15:19,060
Now, what am I gonna do?
Tell him that nobody
283
00:15:19,100 --> 00:15:20,050
cares about him?
284
00:15:20,090 --> 00:15:22,060
Nobody at all?
285
00:15:22,100 --> 00:15:24,120
How am I gonna
do that, Mike.
286
00:15:24,160 --> 00:15:26,110
You don't have to.
287
00:15:27,230 --> 00:15:31,020
I'll go. I'll hate it,
but I'll go.
288
00:15:31,060 --> 00:15:33,130
[LAUGHS] You're so cute.
289
00:15:38,190 --> 00:15:40,050
Well, that's it.
290
00:15:40,090 --> 00:15:42,160
Um, take care of her
while I'm gone okay?
291
00:15:42,200 --> 00:15:44,060
See if she needs
anything.
292
00:15:44,100 --> 00:15:45,080
Just be there for her.
293
00:15:45,120 --> 00:15:46,140
We'll be there.
294
00:15:46,180 --> 00:15:48,050
You don't have to ask, man.
295
00:15:48,190 --> 00:15:49,190
I know that.
296
00:15:53,160 --> 00:15:55,050
Okay! Well, I'll see you.
297
00:15:56,090 --> 00:15:57,200
Hey.
298
00:15:58,000 --> 00:15:58,180
Don't forget to eat up
all that knowledge, huh.
299
00:16:02,080 --> 00:16:03,110
Take care of her
for me, okay?
300
00:16:04,010 --> 00:16:06,100
Don't worry.
301
00:16:06,140 --> 00:16:07,120
I know.
Just would have been
302
00:16:07,160 --> 00:16:09,170
easier if that guy hadn't
shown up right when he did.
303
00:16:09,210 --> 00:16:11,080
We'll take care of her.
304
00:16:11,120 --> 00:16:13,210
I know. Okay, See ya.
See ya.
305
00:16:16,100 --> 00:16:17,150
[PHONE RINGING]
306
00:16:18,100 --> 00:16:23,080
[PHONE RINGING]
307
00:16:28,080 --> 00:16:29,080
Hello.
308
00:16:30,150 --> 00:16:32,130
Hi, Jill.
309
00:16:32,170 --> 00:16:34,120
Hi, I got your message.
Is, uh, is this your
310
00:16:34,160 --> 00:16:35,090
regular number?
311
00:16:35,130 --> 00:16:37,220
CLEVE: Yeah. Fast service,
huh? They put it an hour ago.
312
00:16:38,020 --> 00:16:39,130
Oh, you're all settled then?
313
00:16:39,170 --> 00:16:42,110
Yeah, I guess so.
It's got a bed and a chair.
314
00:16:42,150 --> 00:16:45,050
Cleve, are you
free tonight?
315
00:16:45,090 --> 00:16:47,060
CLEVE: Sure.
316
00:16:47,100 --> 00:16:48,070
Well, I was thinking
of have a couple
317
00:16:48,110 --> 00:16:49,030
of friends for dinner.
318
00:16:49,070 --> 00:16:51,050
JILL: And I wondered if you
would like to join us?
319
00:16:52,160 --> 00:16:53,160
Uh...
320
00:16:55,080 --> 00:16:58,060
No, I...
I don't think so, uh...
321
00:16:59,170 --> 00:17:01,040
What's the matter?
322
00:17:01,080 --> 00:17:02,110
I'd like to meet your friends.
323
00:17:03,060 --> 00:17:04,040
But, uh...
324
00:17:04,080 --> 00:17:05,080
What?
325
00:17:05,220 --> 00:17:07,130
[SIGHS]
326
00:17:07,170 --> 00:17:10,070
I just don't feel like
talking to a lot of people.
327
00:17:11,060 --> 00:17:12,050
That's all.
328
00:17:12,090 --> 00:17:13,230
Except you.
329
00:17:14,030 --> 00:17:15,230
CLEVE: Jill, I hope I'm
not being too pushy,
330
00:17:16,030 --> 00:17:16,150
but, uh...
331
00:17:18,030 --> 00:17:19,220
I was going to ask you
to dinner tonight.
332
00:17:22,130 --> 00:17:23,180
That is if Mike
doesn't object.
333
00:17:25,010 --> 00:17:27,170
No, well, I'm sure
he wouldn't object.
334
00:17:27,210 --> 00:17:29,090
If that's what you want.
335
00:17:30,110 --> 00:17:32,050
I just want to talk
to somebody.
336
00:17:32,190 --> 00:17:34,090
Yeah, I understand.
337
00:17:35,080 --> 00:17:36,060
CLEVE: Seven o' clock?
338
00:17:36,100 --> 00:17:37,100
Sure, seven.
339
00:17:37,140 --> 00:17:38,120
CLEVE: See you then.
340
00:17:38,160 --> 00:17:39,160
Okay.
341
00:17:42,120 --> 00:17:43,210
Thanks, Jill.
342
00:17:44,010 --> 00:17:46,230
Thanks for being you.
You make it so easy.
343
00:17:49,190 --> 00:17:53,110
And Orville, Thank you
for the use of your
344
00:17:53,150 --> 00:17:55,040
medical records.
345
00:17:55,080 --> 00:17:57,090
You're lymphoma is doing me
a lot more good than
346
00:17:57,130 --> 00:17:58,030
it did you.
347
00:18:02,080 --> 00:18:05,040
[LAUGHS]
348
00:18:08,120 --> 00:18:11,080
[LAUGHING]
349
00:18:11,120 --> 00:18:12,220
That was
really nice.
350
00:18:13,020 --> 00:18:14,050
It was for me.
351
00:18:14,090 --> 00:18:15,230
But, it was expensive.
352
00:18:16,030 --> 00:18:17,200
Well, I can't afford
it every night.
353
00:18:18,000 --> 00:18:18,110
[LAUGHS]
354
00:18:26,120 --> 00:18:28,080
Well, I still don't know
what you've been doing.
355
00:18:28,120 --> 00:18:30,200
[CHUCKLES] I'm much more
interested in hearing
356
00:18:31,000 --> 00:18:31,150
about you.
357
00:18:33,090 --> 00:18:36,080
Cleve, you don't have to tell
me anything you don't want to.
358
00:18:43,120 --> 00:18:44,150
Just hasn't been good, Jill.
359
00:18:45,140 --> 00:18:48,000
[SIGHS]
360
00:18:48,040 --> 00:18:50,050
It was right after you wrote
about getting married, I just
361
00:18:50,090 --> 00:18:51,090
hit the skids, that's all.
362
00:18:51,130 --> 00:18:54,120
And I was the guy who
was going to do so much.
363
00:18:59,150 --> 00:19:00,230
Let's change the subject.
364
00:19:04,130 --> 00:19:05,130
Okay.
365
00:19:08,010 --> 00:19:09,030
Hey,
366
00:19:10,230 --> 00:19:13,020
you do feel better about my
being around, don't you?
367
00:19:13,180 --> 00:19:14,180
I do.
368
00:19:18,120 --> 00:19:19,130
Jill,
369
00:19:21,070 --> 00:19:22,100
I just want to tell you that
370
00:19:24,010 --> 00:19:26,140
being this closed to someone
who knows and understands me,
371
00:19:26,180 --> 00:19:29,080
somebody I can talk to
like this,
372
00:19:31,130 --> 00:19:33,110
means a lot.
373
00:19:34,140 --> 00:19:35,150
It means everything.
374
00:19:36,170 --> 00:19:37,170
Come on, I'll take you home.
375
00:19:47,000 --> 00:19:48,040
[DOORBELL RINGING]
376
00:19:48,080 --> 00:19:49,140
Yeah?
377
00:19:49,180 --> 00:19:50,180
TERRY: Terry.
378
00:19:55,010 --> 00:19:56,010
JILL: Hi.
Hi.
379
00:19:56,050 --> 00:19:57,050
JILL: Come on in.
380
00:19:58,120 --> 00:19:59,200
How you doing?
Okay.
381
00:20:00,000 --> 00:20:01,050
Do you want some tea?
382
00:20:01,090 --> 00:20:03,010
No.
383
00:20:03,050 --> 00:20:05,170
Just, uh, came around
to see how you're doing.
384
00:20:09,020 --> 00:20:10,090
Don't mind if we worry
about, do you?
385
00:20:10,170 --> 00:20:11,170
No.
386
00:20:13,000 --> 00:20:15,110
I'm finding out how
important that can be.
387
00:20:16,230 --> 00:20:17,230
I guess you are.
388
00:20:20,180 --> 00:20:22,160
Hope we get to meet him.
389
00:20:22,200 --> 00:20:24,000
Well, you will when
he's ready.
390
00:20:24,040 --> 00:20:25,110
He's had
a pretty rough time.
391
00:20:27,050 --> 00:20:28,050
So long as you're okay.
392
00:20:30,230 --> 00:20:31,230
I'm okay.
393
00:20:34,010 --> 00:20:35,090
Okay.
394
00:20:35,130 --> 00:20:36,190
Bye.
See ya.
395
00:20:45,140 --> 00:20:46,140
[CASH REGISTER DINGS]
396
00:20:51,030 --> 00:20:53,140
[CASH REGISTER DINGS]
CUSTOMER: Thank you.
397
00:21:01,060 --> 00:21:02,080
Will that be it?
398
00:21:02,120 --> 00:21:03,060
You got a good
house bourbon?
399
00:21:03,100 --> 00:21:04,210
You bet.
400
00:21:05,010 --> 00:21:06,140
Good as any other
named brands I can sell ya.
401
00:21:06,180 --> 00:21:09,040
Open the cash drawer
and lay out all you have.
402
00:21:09,080 --> 00:21:10,080
Oh, sure.
403
00:21:10,120 --> 00:21:11,130
I...
404
00:21:11,170 --> 00:21:13,210
Look, I just work
here you know.
405
00:21:14,010 --> 00:21:14,170
Not my money.
So, I'm not
406
00:21:14,210 --> 00:21:16,110
about to stop you.
You can have all of it...
407
00:21:17,150 --> 00:21:19,100
Argh!
408
00:21:21,180 --> 00:21:23,180
First place he hit was
at the edge of the city.
409
00:21:23,220 --> 00:21:25,230
Last night it was
Fifth and Central.
410
00:21:26,030 --> 00:21:28,170
He's picking bigger places
with each move.
411
00:21:28,210 --> 00:21:30,170
Eight liquor stores
in five days.
412
00:21:31,110 --> 00:21:33,020
WILLIE: Lieutenant.
413
00:21:33,060 --> 00:21:34,220
Why just liquor stores?
414
00:21:35,020 --> 00:21:36,170
I mean there are a lot
of other places that carry
415
00:21:36,210 --> 00:21:37,080
quick cash.
416
00:21:37,120 --> 00:21:39,080
Some could bring in
a lot more.
417
00:21:39,120 --> 00:21:41,020
Yeah, well,
I heard about
418
00:21:41,060 --> 00:21:42,190
a major league pitcher that
never changed his socks
419
00:21:42,230 --> 00:21:44,120
as long as he was
on a winning streak.
420
00:21:45,070 --> 00:21:47,070
Yeah, well, um...
421
00:21:47,110 --> 00:21:48,120
Too bad that isn't the case
here 'cause then we would
422
00:21:48,160 --> 00:21:49,040
nose him out for sure.
423
00:21:49,080 --> 00:21:51,040
[OFFICERS LAUGHING]
424
00:21:52,060 --> 00:21:54,100
All right,
let's get back to it.
425
00:21:54,140 --> 00:21:56,210
Comedy notwithstanding,
Webster might be right.
426
00:21:57,010 --> 00:21:59,160
'Cause in my experience,
a hold-up man will follow out
427
00:21:59,200 --> 00:22:01,180
his luck as far as
it will carry him.
428
00:22:01,220 --> 00:22:03,060
That's not to say that
he won't branch out
429
00:22:03,100 --> 00:22:04,010
sooner or later.
430
00:22:04,050 --> 00:22:05,130
The trouble is,
I want him sooner.
431
00:22:07,020 --> 00:22:09,150
So far, he's only given us
two things to go on.
432
00:22:09,190 --> 00:22:13,080
He's a house bourbon man
and he carries a foreign gun.
433
00:22:13,120 --> 00:22:15,110
However, last night,
we got a little more.
434
00:22:15,150 --> 00:22:18,010
The clerk helped us
put together on paper
435
00:22:18,050 --> 00:22:19,130
an artist composite.
436
00:22:19,170 --> 00:22:21,080
Each one of you take one.
Pass these out.
437
00:22:21,120 --> 00:22:22,060
Will you please?
438
00:22:26,060 --> 00:22:28,010
All right, that it.
Check your pin maps.
439
00:22:28,050 --> 00:22:28,170
Dismissed.
440
00:22:31,140 --> 00:22:32,210
[OFFICERS CHATTERING]
441
00:22:37,120 --> 00:22:39,120
[OFFICERS CHATTERING]
442
00:22:39,160 --> 00:22:42,130
WOMAN: Okay. that's 50, 70,
90, thank you.
443
00:22:48,090 --> 00:22:50,060
Good morning.
Hello.
444
00:22:50,100 --> 00:22:52,130
I'd like this cashed, please.
445
00:22:52,170 --> 00:22:54,110
Okay.
446
00:22:54,150 --> 00:22:56,090
It's a pretty big amount.
447
00:22:56,130 --> 00:22:58,060
My working capital
for the day.
448
00:22:58,100 --> 00:23:00,120
Um, do you have
an account with us?
449
00:23:00,160 --> 00:23:02,120
No, but I plan to though.
450
00:23:02,160 --> 00:23:04,200
The, uh, endorsement should
explain everything.
451
00:23:09,070 --> 00:23:10,130
[LAUGHING NERVOUSLY]
452
00:23:10,170 --> 00:23:12,090
I guess they'll all fit
in the bag.
453
00:23:29,180 --> 00:23:31,200
It might seem like
a lot of money,
454
00:23:32,000 --> 00:23:35,030
but in my business...
[SNIGGERS]
455
00:23:38,220 --> 00:23:41,000
OFFICER [OVER RADIO]:
All alert units, vicinity
456
00:23:41,040 --> 00:23:42,090
124 South Central Drive.
457
00:23:42,130 --> 00:23:45,110
Possible 211 in progress.
458
00:23:45,150 --> 00:23:47,170
Present position, handle
Code 3. Over and out.
459
00:23:47,210 --> 00:23:49,020
[POLICE SIREN BLARING]
460
00:23:55,210 --> 00:23:56,230
Have a nice day.
461
00:24:03,130 --> 00:24:05,080
[POLICE SIREN
BLARING FAINTLY]
462
00:24:05,120 --> 00:24:06,120
Just a minute sir...
[GROANS]
463
00:24:07,110 --> 00:24:11,100
[POLICE SIREN BLARING]
464
00:24:13,020 --> 00:24:15,000
[CROWD EXCLAIMING]
465
00:24:20,160 --> 00:24:22,070
[TIRES SCREECHING]
466
00:24:22,220 --> 00:24:25,100
[CROWD EXCLAIMING]
467
00:24:34,070 --> 00:24:35,080
[WOMAN SCREAMING]
468
00:24:35,120 --> 00:24:37,100
[GUNS FIRING]
469
00:24:37,140 --> 00:24:38,170
CLEVE: Get out of here, fast!
470
00:24:38,210 --> 00:24:40,030
[GUNS FIRING]
471
00:24:53,020 --> 00:24:54,200
[TIRES SCREECHING]
472
00:24:55,000 --> 00:24:58,210
[POLICE SIREN BLARING]
473
00:24:59,010 --> 00:25:00,200
Can we get
up this hill?
474
00:25:01,000 --> 00:25:01,120
Yeah.
475
00:25:01,160 --> 00:25:02,210
We can turn here.
476
00:25:04,000 --> 00:25:06,130
[POLICE SIREN BLARING]
477
00:25:12,070 --> 00:25:14,140
[TIRES SCREECHING]
478
00:25:16,050 --> 00:25:19,070
[POLICE SIREN BLARING]
479
00:25:22,090 --> 00:25:26,080
[TIRES SCREECHING]
480
00:25:28,120 --> 00:25:31,090
[POLICE SIREN BLARING]
481
00:25:32,110 --> 00:25:33,100
Come on, move this thing.
482
00:25:34,070 --> 00:25:36,170
[POLICE SIREN BLARING]
483
00:25:37,120 --> 00:25:39,100
[TIRES SCREECHING]
484
00:25:43,210 --> 00:25:47,000
[POLICE SIREN BLARING]
485
00:25:47,040 --> 00:25:48,210
Suspect moving north
on Summit.
486
00:25:49,020 --> 00:25:49,190
Look, look.
487
00:25:55,230 --> 00:25:57,040
Step on it!
488
00:25:57,080 --> 00:25:58,200
I'm trying.
489
00:25:59,000 --> 00:26:01,150
[POLICE SIREN BLARING]
490
00:26:16,230 --> 00:26:18,100
[TIRES SCREECHING]
491
00:26:22,190 --> 00:26:24,160
Damn it!
Move this thing!
492
00:26:41,110 --> 00:26:43,160
[POLICE RADIO CHATTERING]
493
00:26:43,200 --> 00:26:44,100
All right.
Get out
494
00:26:44,140 --> 00:26:45,150
of the car.
Don't shoot.
495
00:26:45,190 --> 00:26:47,010
I didn't do
anything.
496
00:26:51,200 --> 00:26:53,070
I'll call it in.
497
00:26:53,110 --> 00:26:57,060
[POLICE RADIO CHATTERING]
498
00:27:06,180 --> 00:27:07,230
Ah, okay.
499
00:27:08,030 --> 00:27:10,040
Hold it.
That's our man.
500
00:27:10,080 --> 00:27:11,100
Don't wanna get his
picture messed up 'til
501
00:27:11,140 --> 00:27:12,070
after we've nailed him.
502
00:27:12,110 --> 00:27:13,160
That's the one who's
been holding up all
503
00:27:13,200 --> 00:27:14,110
the liquor stores?
504
00:27:14,150 --> 00:27:15,110
Yeah, he was.
But now
505
00:27:15,150 --> 00:27:18,000
he's gone off to bigger
and better things, banks.
506
00:27:18,040 --> 00:27:19,040
Hey, let me take
a look at it.
507
00:27:19,080 --> 00:27:20,220
[PHONE RINGING]
508
00:27:21,020 --> 00:27:22,150
It's probably Mike.
You go ahead and start.
509
00:27:23,100 --> 00:27:25,040
JILL: Hello?
510
00:27:25,080 --> 00:27:26,130
Cleve!
How are ya?
511
00:27:26,170 --> 00:27:29,060
I haven't heard
from you in days.
512
00:27:29,100 --> 00:27:31,160
I know, I've been
out of town.
513
00:27:33,120 --> 00:27:35,060
Hey, you won't
believe this.
514
00:27:35,100 --> 00:27:36,150
But I came
into some money.
515
00:27:39,030 --> 00:27:40,150
A trust fund,
the bank's been trying
516
00:27:40,190 --> 00:27:41,210
to reach me for years.
517
00:27:42,010 --> 00:27:44,090
Well, that's wonderful.
Will it, uh, change
518
00:27:44,130 --> 00:27:45,060
your plans?
519
00:27:45,100 --> 00:27:46,150
A little, I've been
thinking of buying
520
00:27:46,190 --> 00:27:47,080
some property.
521
00:27:49,080 --> 00:27:51,020
I know that
sounds strange,
522
00:27:51,060 --> 00:27:52,190
but it's what I want.
523
00:27:52,230 --> 00:27:54,180
Well, it doesn't sound
at all strange, Cleve.
524
00:27:55,120 --> 00:27:57,140
CLEVE: Hey, Jill?
525
00:27:57,180 --> 00:27:59,020
Do you think you can
get some time off
526
00:27:59,060 --> 00:28:00,020
the next few days?
527
00:28:00,040 --> 00:28:01,070
It'd mean a lot to me
if you could drive out,
528
00:28:01,110 --> 00:28:02,080
and take a look at the place.
529
00:28:03,040 --> 00:28:04,090
To get your opinion.
530
00:28:04,130 --> 00:28:07,070
Well, I'm not
working on Thursday.
531
00:28:07,110 --> 00:28:08,180
I'll have you back
in less than two hours.
532
00:28:08,220 --> 00:28:09,110
Will you come?
533
00:28:10,050 --> 00:28:11,140
Okay.
534
00:28:11,180 --> 00:28:13,080
Why don't you pick me
up around 2:00 p.m.
535
00:28:13,120 --> 00:28:14,160
Perfect. See you then.
536
00:28:14,200 --> 00:28:15,200
Okay.
537
00:28:18,020 --> 00:28:19,110
[LAUGHING]
538
00:28:48,220 --> 00:28:50,030
We almost there?
539
00:28:50,070 --> 00:28:52,020
It's just ahead.
540
00:28:52,230 --> 00:28:54,010
[CHUCKLES]
541
00:28:56,080 --> 00:28:58,060
I still can't
get over it.
542
00:28:58,100 --> 00:28:59,230
New car,
no beard.
543
00:29:01,100 --> 00:29:02,130
Do I really look the
same as I used to?
544
00:29:02,170 --> 00:29:04,080
Exactly.
545
00:29:04,120 --> 00:29:06,180
Four years haven't
gone by at all.
546
00:29:26,150 --> 00:29:28,010
It's perfect.
547
00:29:35,060 --> 00:29:37,020
It's mine, Jill.
548
00:29:37,060 --> 00:29:38,150
You've already
bought it?
549
00:29:38,190 --> 00:29:41,050
I thought
I'd surprise you.
550
00:29:41,090 --> 00:29:44,100
You don't mind?
No! No. I...
551
00:29:44,140 --> 00:29:46,120
I just thought
you said it was a small
552
00:29:46,160 --> 00:29:47,220
inheritance, and uh...
553
00:29:48,020 --> 00:29:50,070
[LAUGHS] It looks
pretty expensive to me.
554
00:29:51,100 --> 00:29:53,190
Well, combined with
what little I had
555
00:29:53,230 --> 00:29:56,180
it was enough to make
a down payment, and uh,
556
00:29:56,220 --> 00:30:00,100
I guess I can make the
payments for five to
557
00:30:00,140 --> 00:30:02,010
six months.
Huh?
558
00:30:02,050 --> 00:30:03,170
Hey. Before we go inside,
I want to show you
559
00:30:03,210 --> 00:30:04,170
something.
Come here.
560
00:30:09,170 --> 00:30:11,200
This is what
really sold me.
561
00:30:20,130 --> 00:30:21,130
Do you
recognize it?
562
00:30:22,130 --> 00:30:23,110
Recognize it?
563
00:30:23,150 --> 00:30:25,010
The whole thing.
564
00:30:27,030 --> 00:30:28,130
No. Am I supposed to?
565
00:30:30,010 --> 00:30:31,070
It's the place
you described once
566
00:30:31,110 --> 00:30:32,210
when we were still
going together.
567
00:30:35,190 --> 00:30:37,080
That's why you
bought it?
568
00:30:39,050 --> 00:30:40,200
It always stayed
in my mind.
569
00:30:42,100 --> 00:30:45,040
Finally, I knew
it was my own dream.
570
00:30:45,080 --> 00:30:46,210
Something that
had to be.
571
00:30:50,160 --> 00:30:51,160
What's the matter?
572
00:30:52,160 --> 00:30:53,220
Well...
573
00:30:54,220 --> 00:30:56,180
It makes me feel,
574
00:30:58,180 --> 00:31:00,140
I don't know, strange.
575
00:31:01,040 --> 00:31:02,090
It'll pass.
576
00:31:06,080 --> 00:31:07,170
WILLIE: Or it could
be the phone's just
577
00:31:07,210 --> 00:31:08,110
out of order.
578
00:31:08,150 --> 00:31:10,080
Well, she was supposed
to be home two hours
579
00:31:10,120 --> 00:31:11,060
ago for my call.
580
00:31:11,100 --> 00:31:13,140
Just a minute.
[DOOR CLOSING]
581
00:31:16,120 --> 00:31:17,220
Hey, Mike.
MIKE: Yeah?
582
00:31:18,020 --> 00:31:19,090
She's not there.
583
00:31:21,090 --> 00:31:23,030
Do you have any idea
where she could have
584
00:31:23,070 --> 00:31:24,020
gone with Cleve?
585
00:31:24,060 --> 00:31:25,190
I don't know.
Something about
586
00:31:25,230 --> 00:31:27,060
looking at some property
he was thinking of buying.
587
00:31:27,200 --> 00:31:29,020
[SIGHS]
588
00:31:30,150 --> 00:31:32,070
Look, there's a bus
out of here in an hour.
589
00:31:32,110 --> 00:31:33,030
I can be on it.
590
00:31:33,070 --> 00:31:34,070
I can get back
in the morning
591
00:31:34,110 --> 00:31:35,070
without any problem.
592
00:31:35,110 --> 00:31:37,080
Do me a favor,
will you, Willie?
593
00:31:37,120 --> 00:31:39,020
Take the spare key,
go through the apartment,
594
00:31:39,060 --> 00:31:41,090
and see if there's
anything you can find.
595
00:31:41,130 --> 00:31:44,000
Now, Cleve's phone
and address have got to be
596
00:31:44,040 --> 00:31:45,180
in our personal directory.
597
00:31:45,220 --> 00:31:48,050
MIKE: Willie,
in the top drawer
598
00:31:48,090 --> 00:31:50,030
of the secretary,
599
00:31:50,070 --> 00:31:52,160
there's an old photo
album of Jill's.
600
00:31:52,200 --> 00:31:54,190
Now, go
through that.
601
00:31:54,230 --> 00:31:55,190
There's bound to be
some pictures of Cleve
602
00:31:55,230 --> 00:31:56,100
in there somewhere.
603
00:31:57,160 --> 00:31:58,160
Okay.
604
00:32:01,150 --> 00:32:03,040
It has complete
sense of privacy.
605
00:32:03,080 --> 00:32:05,010
Behind this
is all woods,
606
00:32:05,050 --> 00:32:06,130
and on the other side
there's houses.
607
00:32:06,170 --> 00:32:07,160
But you can't see them.
608
00:32:07,200 --> 00:32:10,150
Feels like nobody's
around for 100 miles.
609
00:32:13,120 --> 00:32:15,170
I haven't even got started
in here yet, but the place
610
00:32:15,220 --> 00:32:16,230
is liveable, otherwise.
611
00:32:18,110 --> 00:32:19,130
What do you think?
612
00:32:20,230 --> 00:32:22,120
It's really nice.
613
00:32:26,100 --> 00:32:28,030
Fortunately, the stove
and the refrigerator
614
00:32:28,070 --> 00:32:29,050
came with the house,
so we don't have
615
00:32:29,090 --> 00:32:29,180
that worry.
616
00:32:31,130 --> 00:32:34,060
But the, uh, only drawback
is the heating system.
617
00:32:34,100 --> 00:32:35,100
It's out of order.
618
00:32:38,120 --> 00:32:40,070
But, for the time being,
I guess the fireplace
619
00:32:40,110 --> 00:32:41,080
can substitute.
Huh?
620
00:32:45,140 --> 00:32:46,140
Is it what you wanted?
621
00:32:47,180 --> 00:32:50,010
What I wanted?
622
00:32:50,050 --> 00:32:51,140
Yes, is it close to what
you had in mind when
623
00:32:51,180 --> 00:32:52,130
you were describing it?
624
00:32:54,100 --> 00:32:55,110
Yeah, I guess so.
625
00:33:04,060 --> 00:33:06,070
Well, as is fitting,
I've saved the
626
00:33:06,120 --> 00:33:07,110
best for last.
627
00:33:07,230 --> 00:33:09,060
Come on.
628
00:33:27,100 --> 00:33:28,100
Well?
629
00:33:29,230 --> 00:33:31,080
Cleve.
630
00:33:31,120 --> 00:33:33,100
I told you I've been
working day and night.
631
00:33:38,040 --> 00:33:39,120
Jill, do you remember
how I used to like
632
00:33:39,160 --> 00:33:40,120
buying things for you?
633
00:33:40,160 --> 00:33:42,040
Hmm? Even clothes,
I got to be pretty good
634
00:33:42,080 --> 00:33:43,030
at the that, right?
635
00:33:43,070 --> 00:33:46,020
Always the right style,
and the right sizes.
636
00:33:46,150 --> 00:33:47,150
Well.
637
00:33:49,090 --> 00:33:50,100
Take a look.
638
00:33:57,110 --> 00:34:00,020
You don't even have to go
back to packing again.
639
00:34:06,220 --> 00:34:07,220
Jill.
640
00:34:09,190 --> 00:34:11,100
I'm sick of spending
over four years
641
00:34:11,140 --> 00:34:14,120
not being able to get
you out of my head.
642
00:34:14,160 --> 00:34:17,070
Sick of remembering
what might have been.
643
00:34:19,050 --> 00:34:21,050
And finally
I had to know.
644
00:34:22,020 --> 00:34:23,150
Know what, Cleve?
645
00:34:25,060 --> 00:34:27,020
If you still
wanted me.
646
00:34:29,090 --> 00:34:30,170
And you think I do?
647
00:34:31,190 --> 00:34:33,200
From the first
minute I saw you,
648
00:34:35,090 --> 00:34:37,080
and when I kissed
you I was sure.
649
00:34:39,140 --> 00:34:41,200
I have a husband
who loves me.
650
00:34:44,010 --> 00:34:45,100
And I love him.
651
00:34:46,100 --> 00:34:48,080
Then what are
you doing with me?
652
00:34:49,200 --> 00:34:51,030
I don't care how
humanitarian you
653
00:34:51,070 --> 00:34:52,010
pretended to be.
654
00:34:52,050 --> 00:34:53,180
No woman, who loved
her husband, would
655
00:34:53,220 --> 00:34:54,180
want to spend time
656
00:34:54,220 --> 00:34:56,190
with her former lover
while he's out of town.
657
00:34:58,130 --> 00:35:00,230
Do you see yourself
a little better now. Huh?
658
00:35:03,140 --> 00:35:05,160
Is that really
the way you see it?
659
00:35:06,130 --> 00:35:07,150
Yes.
660
00:35:08,080 --> 00:35:09,080
No.
661
00:35:17,040 --> 00:35:18,070
Jill.
662
00:35:20,220 --> 00:35:23,110
Let's have together
what we should've had.
663
00:35:27,080 --> 00:35:28,100
I love you.
664
00:35:33,160 --> 00:35:36,120
I'm not letting
you go again.
665
00:35:36,160 --> 00:35:37,180
And you'd better
believe it,
666
00:35:37,220 --> 00:35:38,170
because otherwise
667
00:35:38,210 --> 00:35:40,180
I'm ending
it right here.
668
00:35:41,190 --> 00:35:43,120
Maybe for
both of us.
669
00:35:53,110 --> 00:35:54,110
Here it is.
670
00:36:02,200 --> 00:36:04,230
[DIAL TONE HUMMING]
671
00:36:05,030 --> 00:36:07,050
Hi, this is Officer
Terrance Webster
672
00:36:07,090 --> 00:36:08,050
of the SCPD.
673
00:36:08,090 --> 00:36:11,200
Serial number 84934.
674
00:36:12,000 --> 00:36:17,010
I'd like a matching
address to 5552211.
675
00:36:17,050 --> 00:36:18,050
It'd be a new listing.
676
00:36:30,050 --> 00:36:31,050
Uh-huh.
677
00:36:32,000 --> 00:36:33,060
Got it. Thank you.
678
00:36:35,050 --> 00:36:36,090
Hey, Terry.
679
00:36:36,130 --> 00:36:37,180
Come here, take
a look at this.
680
00:36:41,020 --> 00:36:42,160
Something very
familiar about this guy.
681
00:36:44,130 --> 00:36:46,050
Hey, that's weird,
ain't it?
682
00:36:46,090 --> 00:36:48,040
Seeing Jill so much
in love with a guy
683
00:36:48,080 --> 00:36:49,040
who isn't Mike.
684
00:36:49,080 --> 00:36:50,080
Yeah.
685
00:37:15,020 --> 00:37:16,100
Phone it in
on the way over.
686
00:37:16,140 --> 00:37:18,130
Let's check out
this address.
687
00:37:24,010 --> 00:37:25,180
This'll keep
the place warm.
688
00:37:30,190 --> 00:37:33,200
I have a real sense
of peace now.
689
00:37:34,000 --> 00:37:35,220
I must have known
for over four years.
690
00:37:40,070 --> 00:37:42,120
I wanna wipe away
all those years.
691
00:37:45,160 --> 00:37:48,020
We'll have all
we ever hoped for.
692
00:37:49,020 --> 00:37:51,090
Just as if they
never happened.
693
00:37:56,090 --> 00:37:59,030
You'll see how beautiful
it's going to be.
694
00:38:00,060 --> 00:38:01,130
You'll see.
695
00:38:13,110 --> 00:38:14,090
Manager said
the rent was paid up
696
00:38:14,130 --> 00:38:15,120
until the end of the month.
697
00:38:21,210 --> 00:38:23,110
Hey, look at these.
698
00:38:28,120 --> 00:38:30,110
Real estate brokers.
699
00:38:31,120 --> 00:38:33,030
About half a dozen
checked.
700
00:38:33,070 --> 00:38:34,110
Let's run
him down.
701
00:38:42,010 --> 00:38:43,040
Lieutenant.
702
00:38:43,080 --> 00:38:45,080
Lieutenant.
703
00:38:45,120 --> 00:38:47,010
We found
the realtor.
704
00:38:47,050 --> 00:38:48,090
Cleve Andrews bought
a house a couple of days ago.
705
00:38:48,130 --> 00:38:50,050
It's just north
of the city.
706
00:38:50,090 --> 00:38:51,210
Paid cash, Lieutenant.
707
00:38:52,010 --> 00:38:53,140
No down payment,
no mortgage payments.
708
00:38:53,180 --> 00:38:54,090
Paid in full.
709
00:38:54,130 --> 00:38:56,060
Eight liquor stores,
and a bank heist
710
00:38:56,100 --> 00:38:57,120
would just about
take care of that.
711
00:38:57,160 --> 00:38:59,050
His record
came through.
712
00:38:59,090 --> 00:39:01,060
He was in an institution
for the criminally insane,
713
00:39:01,100 --> 00:39:03,070
he was released
a month and a half ago.
714
00:39:03,110 --> 00:39:04,210
Whoa, Jill's got a real
nut on her hands.
715
00:39:05,010 --> 00:39:06,010
We better get to her fast.
716
00:39:06,050 --> 00:39:07,110
All right, you two
roll on that house
717
00:39:07,150 --> 00:39:08,060
he just bought.
718
00:39:08,100 --> 00:39:10,020
I'll meet Danko's
bus right now.
719
00:39:10,060 --> 00:39:11,190
This the
address.
720
00:39:17,000 --> 00:39:23,220
[SIREN WAILING]
721
00:39:32,070 --> 00:39:34,180
[POLICE RADIO CHATTERING]
722
00:39:34,220 --> 00:39:35,190
We've got nothing
for sure.
723
00:39:35,230 --> 00:39:37,040
We think
we know where she is.
724
00:39:37,080 --> 00:39:39,140
Webster and Gillis
are on their way.
725
00:39:39,180 --> 00:39:41,230
It's not far from here.
I'll give you everything
726
00:39:42,030 --> 00:39:43,130
we know while we're driving.
727
00:39:54,100 --> 00:39:56,210
Anyway, we ran a make
on this Andrews guy.
728
00:39:57,010 --> 00:39:59,150
Turned out to be
a convicted felon.
729
00:39:59,190 --> 00:40:02,080
Spent the last three
years in a hospital for
730
00:40:02,120 --> 00:40:03,230
the criminally insane.
731
00:40:04,030 --> 00:40:05,060
Is that where he
found out he had
732
00:40:05,100 --> 00:40:06,000
blood cancer?
733
00:40:06,040 --> 00:40:08,050
That was a fake.
734
00:40:08,090 --> 00:40:09,230
His medical record
shows him to be
735
00:40:10,030 --> 00:40:11,030
in perfect health.
736
00:40:12,060 --> 00:40:14,040
He went to work
as an orderly,
737
00:40:14,080 --> 00:40:15,180
and he must have
gotten all access to
738
00:40:15,220 --> 00:40:16,230
all the hospital forms.
739
00:40:17,030 --> 00:40:19,030
It was just a trick
to make Jill feel
740
00:40:19,070 --> 00:40:20,040
sorry for him.
741
00:40:20,080 --> 00:40:22,110
That's the way
it looks.
742
00:40:23,070 --> 00:40:24,220
How'd he get out?
743
00:40:25,020 --> 00:40:26,140
He was released.
744
00:40:27,110 --> 00:40:29,010
Certified as sane.
745
00:40:31,010 --> 00:40:32,150
Damn.
746
00:40:32,190 --> 00:40:34,130
I knew I shouldn't
have gone.
747
00:40:34,170 --> 00:40:37,050
Ah, Danko.
748
00:40:37,090 --> 00:40:38,200
We're all of us
wise man when it
749
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
comes to hindsight.
750
00:40:40,040 --> 00:40:41,170
Let's just wait
and see what
751
00:40:41,210 --> 00:40:42,190
we find, okay.
752
00:40:48,210 --> 00:40:50,150
Come on, honey,
eat something.
753
00:40:54,080 --> 00:40:55,120
Can't go on
without food.
754
00:41:02,080 --> 00:41:04,070
I know you're still mad
about that argument we
755
00:41:04,110 --> 00:41:05,080
had the other day.
756
00:41:09,030 --> 00:41:11,130
[CHUCKLES] You leaving
town like that.
757
00:41:12,210 --> 00:41:14,080
Knew I'd come
after you, didn't you?
758
00:41:20,220 --> 00:41:23,030
Cleve.
759
00:41:23,070 --> 00:41:25,140
This isn't four
and a half years ago.
760
00:41:25,180 --> 00:41:26,100
It's now.
761
00:41:29,040 --> 00:41:31,100
Now what kind
of nonsense is that?
762
00:41:36,140 --> 00:41:39,080
It was just a stupid
argument, that's all.
763
00:41:41,050 --> 00:41:42,210
This is no way
to act on your
764
00:41:43,010 --> 00:41:44,000
wedding night.
765
00:41:59,110 --> 00:42:01,040
Jill, don't do this.
766
00:42:01,080 --> 00:42:02,090
You're my wife.
767
00:42:02,130 --> 00:42:05,040
I'm not your
wife. Please.
768
00:42:05,080 --> 00:42:06,070
[STAMMERING] Come on,
Jill.
769
00:42:06,110 --> 00:42:07,100
Let's go back
in the house.
770
00:42:07,140 --> 00:42:07,210
Huh?
771
00:42:08,010 --> 00:42:11,150
Don't you understand, Cleve.
I'm not your wife.
772
00:42:11,190 --> 00:42:12,230
You... You're my Jill.
773
00:42:14,080 --> 00:42:16,060
You've always
been my Jill.
774
00:42:16,100 --> 00:42:19,140
Cleve, I'm Mrs. Michael Danko.
775
00:42:19,180 --> 00:42:23,080
[SCREAMING] No!
776
00:42:24,080 --> 00:42:25,080
Jill!
777
00:42:26,100 --> 00:42:27,150
Come back here!
778
00:42:28,090 --> 00:42:29,140
You hear me?
779
00:42:29,180 --> 00:42:31,140
Come back here!
780
00:42:56,170 --> 00:42:58,080
[SHOUTING]
You'll never go
781
00:42:58,120 --> 00:43:00,050
back to him.
I swear it!
782
00:43:24,190 --> 00:43:27,000
You won't get away, Jill!
783
00:44:27,050 --> 00:44:34,010
[SIREN WAILING]
784
00:44:36,060 --> 00:44:37,170
Start slowing down.
785
00:44:37,210 --> 00:44:40,060
Turn off should be about
another mile ahead.
786
00:44:53,040 --> 00:44:56,020
CLEVE: I didn't want it
to be this way, Jill.
787
00:46:00,100 --> 00:46:02,000
Anybody home?
788
00:46:38,110 --> 00:46:39,120
Hey, look at this.
789
00:46:41,080 --> 00:46:43,050
Everything's new.
Tags are still on.
790
00:46:43,090 --> 00:46:45,040
I don't like it.
791
00:46:45,080 --> 00:46:46,060
Door open,
car out front.
792
00:46:46,100 --> 00:46:47,210
[GUN FIRING]
793
00:46:54,160 --> 00:46:56,080
[SCREAMING]
794
00:47:14,120 --> 00:47:16,170
[SCREAMING]
795
00:47:17,230 --> 00:47:23,170
[SIREN WAILING]
796
00:47:29,170 --> 00:47:31,080
[SCREAMING]
797
00:47:33,070 --> 00:47:35,070
CLEVE: That's far enough!
798
00:47:37,120 --> 00:47:38,120
CLEVE: Throw down
your guns.
799
00:47:41,110 --> 00:47:42,110
Now!
800
00:47:44,140 --> 00:47:46,040
Should've put a bullet
in her head...
801
00:47:46,080 --> 00:47:47,080
You do that...
802
00:47:48,150 --> 00:47:50,110
You won't be able
to get both of us.
803
00:47:50,150 --> 00:47:51,150
You'll be dead.
804
00:47:52,110 --> 00:47:55,080
[BREATHING HEAVILY]
805
00:47:59,030 --> 00:48:00,220
Please, just do
what he says.
806
00:48:02,030 --> 00:48:03,060
Okay.
807
00:48:12,220 --> 00:48:15,130
[SHIVERING]
808
00:48:21,220 --> 00:48:23,150
Okay.
809
00:48:23,190 --> 00:48:26,070
Now we're all going
back together.
810
00:48:26,110 --> 00:48:27,210
You two, first.
811
00:48:33,010 --> 00:48:35,050
Stay right behind
them, Jill.
812
00:49:03,120 --> 00:49:05,080
I didn't have
any idea.
813
00:49:05,120 --> 00:49:07,050
It's okay,
it's over.
814
00:49:13,060 --> 00:49:14,160
He's dead.
815
00:49:16,050 --> 00:49:18,050
All right, get on
the horn, and make
816
00:49:18,090 --> 00:49:19,120
the notifications.
817
00:49:31,130 --> 00:49:35,020
Whoa, whoa, whoa,
where's the party?
818
00:49:35,060 --> 00:49:36,230
Whoa, whoa, hey!
819
00:49:37,030 --> 00:49:39,090
WILLIE: It's about time,
it's about time.
820
00:49:39,130 --> 00:49:40,140
Did you see my man
running interference
821
00:49:40,180 --> 00:49:41,030
stops there?
822
00:49:41,070 --> 00:49:42,170
Really excellent
technique, you see.
823
00:49:42,210 --> 00:49:43,170
Thanks.
Thank you.
824
00:49:43,210 --> 00:49:45,100
Uh-huh.
Hey.
825
00:49:45,140 --> 00:49:46,080
Did you notice that?
You made me look
826
00:49:46,120 --> 00:49:47,000
good, didn't you.
827
00:49:47,040 --> 00:49:48,030
Hey, wait a minute.
We're talking about me.
828
00:49:48,070 --> 00:49:50,010
Let's not change
the subject.
829
00:49:50,050 --> 00:49:50,200
PHIL: Jill!
Phil!
830
00:49:51,000 --> 00:49:52,210
What in the world
are you doing here?
831
00:49:53,010 --> 00:49:54,220
I'm in town overnight
on business.
832
00:49:55,020 --> 00:49:56,140
It's bit great running
into you like this.
833
00:49:56,180 --> 00:49:58,120
Well, it's good
to see you.
834
00:49:58,160 --> 00:50:00,110
Hi, I'm Jill's
husband, Mike Danko.
835
00:50:00,150 --> 00:50:01,150
Will you join us?
836
00:50:01,190 --> 00:50:03,190
Uh, no, I'm with
a client. I can't.
837
00:50:03,230 --> 00:50:05,140
It's good
to see you again.
838
00:50:05,180 --> 00:50:06,070
Please say hello
to everybody
839
00:50:06,110 --> 00:50:06,220
for me, will you?
840
00:50:07,020 --> 00:50:08,160
Will do.
Take care.
841
00:50:13,010 --> 00:50:14,010
[SIGHS]
842
00:50:15,150 --> 00:50:16,170
Married a girl
I went to nursing
843
00:50:16,210 --> 00:50:17,090
school with.
844
00:50:17,130 --> 00:50:19,150
Mmm.
Got three children.
845
00:50:19,190 --> 00:50:21,170
Expecting another
one next month.
846
00:50:23,060 --> 00:50:25,020
Well, um,
I'll buy that.
847
00:50:25,060 --> 00:50:27,090
[ALL LAUGHING]
848
00:50:27,130 --> 00:50:28,210
Should've got
us a table.
849
00:50:29,010 --> 00:50:29,140
[LAUGHS]
56280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.