All language subtitles for The.Rookies.S02E12.Lots.Of.Trees.And.A.Running.Stream.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,210 --> 00:00:06,200 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:19,050 --> 00:01:23,090 [UPBEAT MUSIC PLAYS ON THE RADIO] 3 00:01:30,130 --> 00:01:35,050 [UPBEAT MUSIC CONTINUES] 4 00:02:00,170 --> 00:02:01,160 You were about to say something, right? 5 00:02:01,200 --> 00:02:02,080 Perhaps if you... 6 00:02:02,120 --> 00:02:05,220 [PHONE RINGS] 7 00:02:08,100 --> 00:02:09,120 Cardiology! 8 00:02:09,160 --> 00:02:11,090 Uh, Jill Danko, please. 9 00:02:11,130 --> 00:02:12,130 Oh, just a minute. 10 00:02:15,010 --> 00:02:16,110 Oh, phone call, Jill. 11 00:02:16,150 --> 00:02:17,150 [SOFTLY] Excuse me. 12 00:02:19,120 --> 00:02:21,060 Is it Mike? I don't know. 13 00:02:21,100 --> 00:02:23,070 Thank you. [CLEARS THROAT] 14 00:02:23,110 --> 00:02:24,100 Hello. 15 00:02:24,140 --> 00:02:26,150 CLEVE: Jill? This is Cleve. 16 00:02:26,190 --> 00:02:28,180 Umm, I'm sorry, I can't hear you. 17 00:02:29,140 --> 00:02:31,120 Cleve Andrews. 18 00:02:31,160 --> 00:02:32,160 Cleve? 19 00:02:34,010 --> 00:02:36,120 Uh... Where... Where are you? 20 00:02:36,160 --> 00:02:37,150 At the edge of town. 21 00:02:38,120 --> 00:02:39,120 Couldn't wait to talk to you. 22 00:02:40,100 --> 00:02:42,090 What? Cleve, uh... 23 00:02:42,130 --> 00:02:43,160 What are you doing here? 24 00:02:46,090 --> 00:02:47,090 My gosh, it's been four years. 25 00:02:49,020 --> 00:02:50,150 Don't I know. 26 00:02:50,190 --> 00:02:52,210 But, I'm here now and I'm thinking of staying. 27 00:02:53,010 --> 00:02:54,110 CLEVE: I would like to see you. 28 00:02:54,150 --> 00:02:56,080 Well, I would love to see you! 29 00:02:56,120 --> 00:02:58,090 And, um, I'd like for you to meet Mike and... 30 00:02:58,130 --> 00:03:01,110 Yeah, yeah sure. I, uh... 31 00:03:01,150 --> 00:03:04,020 I meant, uh, I'd like to see you. 32 00:03:04,160 --> 00:03:06,180 CLEVE: Alone. 33 00:03:06,220 --> 00:03:09,060 Hey, you have to watch that alone business, I'm a married 34 00:03:09,100 --> 00:03:09,210 lady now. 35 00:03:10,010 --> 00:03:11,200 Hey, I just wanted to let you know that I'm here 36 00:03:12,000 --> 00:03:13,040 and I'll see you real soon. 37 00:03:13,080 --> 00:03:14,120 Okay? 38 00:03:15,100 --> 00:03:16,180 Wait... 39 00:03:19,140 --> 00:03:20,150 [CHUCKLES] [PHONE CLICKS] 40 00:03:20,190 --> 00:03:21,190 [CARS HONKING] 41 00:03:50,120 --> 00:03:52,180 [TIRES SCREECHING] 42 00:04:01,080 --> 00:04:03,150 Got it. I'll send it over as soon as the boy gets back. 43 00:04:04,060 --> 00:04:05,060 Thank you. 44 00:04:05,100 --> 00:04:06,150 [PHONE CLICKS] 45 00:04:09,150 --> 00:04:11,040 [WHISTLING] 46 00:04:12,070 --> 00:04:13,100 SHOPKEEPER: Yes, sir. 47 00:04:14,230 --> 00:04:16,070 Uh... 48 00:04:16,110 --> 00:04:18,120 What's your house brand bourbon like? 49 00:04:18,160 --> 00:04:19,190 Like a buck cheaper than most of them, 50 00:04:19,230 --> 00:04:20,140 but just as good. 51 00:04:21,080 --> 00:04:22,200 Hmm. I'll take a quart. 52 00:04:23,000 --> 00:04:24,050 Okay. 53 00:04:27,120 --> 00:04:28,120 And your money. 54 00:04:30,080 --> 00:04:31,160 [CASH REGISTER DINGS] 55 00:04:42,100 --> 00:04:44,040 Yeah, No, I... 56 00:04:44,080 --> 00:04:45,080 Yeah, I'll hold. 57 00:04:46,030 --> 00:04:47,080 Mmm. 58 00:04:47,120 --> 00:04:49,000 Who thought you to make tacos anyway? 59 00:04:49,040 --> 00:04:51,010 I was a short order cook my last year of school. 60 00:04:51,050 --> 00:04:52,080 [LAUGHS] 61 00:04:52,120 --> 00:04:54,050 Tastes like you flunked out. 62 00:04:56,070 --> 00:04:59,000 You finished? Yeah. 63 00:04:59,040 --> 00:05:00,100 Yeah. No, I can't give you 64 00:05:00,140 --> 00:05:03,040 an answer 'till I've talked to her, Lieutenant. 65 00:05:03,080 --> 00:05:04,060 [DOOR CLOSES] Wait a minute, 66 00:05:04,100 --> 00:05:05,000 she's here now. 67 00:05:05,040 --> 00:05:07,080 Hey, what's going on here? 68 00:05:07,120 --> 00:05:09,000 TERRY: Hey, this is all very legal, very legal. 69 00:05:09,040 --> 00:05:10,020 We're on our lunch break. 70 00:05:10,060 --> 00:05:11,120 Uh-huh. Okay, 71 00:05:11,160 --> 00:05:12,160 I'll see you in about half an hour. 72 00:05:13,010 --> 00:05:14,010 Right. 73 00:05:14,140 --> 00:05:15,130 Hi, babe. Hi. 74 00:05:15,170 --> 00:05:17,120 I gotta talk to you. Yeah? 75 00:05:17,160 --> 00:05:19,130 I gotta have an answer for Ryker before he goes 76 00:05:19,170 --> 00:05:20,150 off-duty in an hour. 77 00:05:20,190 --> 00:05:23,160 They are having a seminar on tactical alert procedure. 78 00:05:23,200 --> 00:05:25,170 Ryker wants me to represent our department. 79 00:05:27,010 --> 00:05:28,100 I'll be gone for two weeks. 80 00:05:29,020 --> 00:05:31,150 Oh, my. 81 00:05:31,190 --> 00:05:32,110 Look, I... I know. That's why 82 00:05:32,150 --> 00:05:34,100 I told him I couldn't give him an answer until I talk to you. 83 00:05:34,140 --> 00:05:36,090 Two weeks? 84 00:05:36,130 --> 00:05:37,190 I will tell him no, if you want me to. 85 00:05:40,120 --> 00:05:41,160 Well, do you want to go? 86 00:05:42,160 --> 00:05:43,170 [SIGHS] 87 00:05:43,210 --> 00:05:45,070 Yeah, guess I should. 88 00:05:45,110 --> 00:05:46,210 [SIGHS] When would you have to leave? 89 00:05:48,160 --> 00:05:49,140 Tomorrow morning. 90 00:05:49,180 --> 00:05:51,020 Oh, that's soon. 91 00:05:51,060 --> 00:05:52,150 Look, it's simple, I'll just tell him no. 92 00:05:54,000 --> 00:05:55,130 No. 93 00:05:55,170 --> 00:05:57,150 Don't tell him no, tell him yes. 94 00:06:01,060 --> 00:06:02,150 WILLIE: What's the verdict? 95 00:06:02,190 --> 00:06:03,180 Not going. JILL: No, no. 96 00:06:03,230 --> 00:06:04,220 Now, wait a minute. 97 00:06:05,020 --> 00:06:07,060 It could be important. 98 00:06:07,100 --> 00:06:09,150 And it's just it was so sudden 99 00:06:09,190 --> 00:06:11,160 and was my second big surprise today. 100 00:06:12,100 --> 00:06:13,100 What was the first? 101 00:06:15,100 --> 00:06:17,110 Cleve Andrews. 102 00:06:17,150 --> 00:06:19,170 Look, we'll talk about it later, okay? 103 00:06:19,210 --> 00:06:21,080 Now, about this seminar, 104 00:06:21,120 --> 00:06:24,070 I think you ought to go. It's a good opportunity. 105 00:06:24,110 --> 00:06:25,230 You sure? Sure I'm sure. 106 00:06:27,020 --> 00:06:29,070 [SIGHS] 107 00:06:29,110 --> 00:06:31,120 You wouldn't, uh, just be trying to get rid of me, 108 00:06:31,160 --> 00:06:32,020 would ya? 109 00:06:34,050 --> 00:06:35,110 [LAUGHS] 110 00:06:37,100 --> 00:06:38,100 I think we better get started. 111 00:06:39,090 --> 00:06:40,090 Okay. 112 00:06:44,080 --> 00:06:46,000 [SOFTLY] Bye. [SOFTLY] Bye. 113 00:06:49,230 --> 00:06:50,230 Bye. Bye. 114 00:06:56,070 --> 00:06:57,190 [DOOR CLOSES] [SIGHS] 115 00:06:59,000 --> 00:07:00,150 MIKE: I dunno what to do about it. 116 00:07:00,190 --> 00:07:02,200 WILLIE: What, seminar? 117 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Oh, that and leaving Jill alone for two weeks. 118 00:07:05,040 --> 00:07:07,040 Hey, who is this Cleve Andrews? 119 00:07:07,080 --> 00:07:07,230 [LAUGHS] 120 00:07:08,030 --> 00:07:10,040 That seems to be an old boyfriend of Jill's. 121 00:07:10,080 --> 00:07:12,100 Oh, you're not happy about leaving town 'cause, uh, 122 00:07:12,140 --> 00:07:13,080 an old boyfriend 123 00:07:13,120 --> 00:07:15,150 of your lady's come to town, hmm? 124 00:07:15,190 --> 00:07:17,100 I dig it. I got the perfect 125 00:07:17,150 --> 00:07:18,070 solution. 126 00:07:18,110 --> 00:07:20,110 Yeah? Tell Ryker, "No". 127 00:07:21,170 --> 00:07:23,090 Oh, I don't know, Willie. 128 00:07:23,130 --> 00:07:25,180 I don't know whether to tell him no or to tell him yeah. 129 00:07:26,120 --> 00:07:27,110 [SNIGGERS] 130 00:07:28,070 --> 00:07:29,210 Big trouble. Uh-huh. 131 00:07:30,010 --> 00:07:31,100 See ya. Okay. 132 00:07:31,140 --> 00:07:32,140 Bye. Yeah. 133 00:08:26,190 --> 00:08:28,100 [DOORBELL RINGS] 134 00:08:28,230 --> 00:08:30,020 Who is it? 135 00:08:30,060 --> 00:08:31,060 CLEVE: Cleve. 136 00:08:32,170 --> 00:08:34,050 Cleve? 137 00:08:34,090 --> 00:08:36,030 CLEVE: Don't tell me you're not gonna let me in. 138 00:08:40,000 --> 00:08:42,100 [SIGHS] Well, I never would have recognized you 139 00:08:42,140 --> 00:08:43,090 with a beard. 140 00:08:45,100 --> 00:08:46,220 Well, come on in. 141 00:08:47,020 --> 00:08:48,070 I'll shave it off if it doesn't please you. 142 00:08:48,110 --> 00:08:50,040 No! 143 00:08:50,080 --> 00:08:53,000 It's uh... It's very becoming. 144 00:08:55,030 --> 00:08:56,100 This used to be your favorite. 145 00:09:00,060 --> 00:09:01,160 Well, I wished you called. 146 00:09:01,200 --> 00:09:03,090 CLEVE: I did. At the hospital, remember? 147 00:09:04,210 --> 00:09:05,210 [SIGHS] 148 00:09:06,210 --> 00:09:07,210 It's good to see you. 149 00:09:16,090 --> 00:09:18,060 Hey. 150 00:09:21,050 --> 00:09:23,070 And don't ever do that again. 151 00:09:25,100 --> 00:09:27,100 I'm married now, Cleve. 152 00:09:27,140 --> 00:09:29,140 I have a husband and I'm... 153 00:09:29,180 --> 00:09:31,090 It's just something that happened. I didn't plan it. 154 00:09:33,010 --> 00:09:34,010 [SOFTLY] Okay. 155 00:09:35,200 --> 00:09:36,200 [SIGHS] 156 00:09:37,100 --> 00:09:39,200 Well, um... 157 00:09:40,000 --> 00:09:42,090 What are you doing here, Cleve? 158 00:09:42,130 --> 00:09:43,130 What do you want? 159 00:09:47,050 --> 00:09:48,070 Your friendship, 160 00:09:49,130 --> 00:09:50,130 you caring about me. 161 00:09:52,110 --> 00:09:53,110 There isn't anybody else, Jill. 162 00:09:54,200 --> 00:09:56,170 [LAUGHS] What are you talking about? 163 00:10:00,000 --> 00:10:01,130 We might have been married a long time now. 164 00:10:03,160 --> 00:10:04,210 Maybe with a couple of kids. 165 00:10:05,230 --> 00:10:08,040 I don't think so, Cleve. 166 00:10:10,100 --> 00:10:11,200 That was a long time ago. 167 00:10:13,060 --> 00:10:14,170 I've gone over that stupid argument 168 00:10:14,210 --> 00:10:15,180 we had 100 times. 169 00:10:18,020 --> 00:10:19,130 I never thought you'd just pack up 170 00:10:19,170 --> 00:10:21,070 and leave town like that. 171 00:10:21,110 --> 00:10:25,130 Well, I didn't leave because of an argument with you. 172 00:10:27,080 --> 00:10:30,090 I didn't leave because of you or anybody else. 173 00:10:31,200 --> 00:10:33,230 I left because I had to find myself 174 00:10:34,030 --> 00:10:34,230 and my life. 175 00:10:35,030 --> 00:10:36,030 And I found it. 176 00:10:37,040 --> 00:10:39,180 In nursing school and here with Mike. 177 00:10:42,130 --> 00:10:43,170 Everything between us, 178 00:10:44,210 --> 00:10:45,220 is it gone, Jill? 179 00:10:46,210 --> 00:10:49,100 That way it is, yes. 180 00:10:51,160 --> 00:10:53,130 I needed to know. 181 00:10:56,120 --> 00:10:57,120 Well, now you do. 182 00:10:59,180 --> 00:11:01,170 [SIGHS] I'm dying, Jill. 183 00:11:03,140 --> 00:11:06,110 What are you talking about, Cleve? 184 00:11:07,220 --> 00:11:09,220 I got the medical reports three days ago. 185 00:11:11,080 --> 00:11:12,220 See for yourself. No, wait. 186 00:11:13,020 --> 00:11:13,170 You don't have to show me... 187 00:11:13,210 --> 00:11:14,110 But, I want you to. 188 00:11:14,150 --> 00:11:16,090 Somebody's got to show interest in my life. 189 00:11:18,040 --> 00:11:19,110 Or death, the way it turns out. 190 00:11:38,180 --> 00:11:40,110 Lymphoma? 191 00:11:40,150 --> 00:11:43,230 They tell me I have got maybe four, maybe five months. 192 00:11:50,130 --> 00:11:52,130 Every police force in the state, large and small is 193 00:11:52,170 --> 00:11:53,210 gonna be represented there. 194 00:11:54,010 --> 00:11:56,130 Now, it's my understanding that these new tactical 195 00:11:56,170 --> 00:11:57,150 alert procedures 196 00:11:57,190 --> 00:12:01,000 might become a permanent part of the curriculum at the 197 00:12:01,040 --> 00:12:02,040 police academy. 198 00:12:02,080 --> 00:12:04,100 Which means, that someday, you might end up teaching 199 00:12:04,140 --> 00:12:05,150 what you learn up there. 200 00:12:05,190 --> 00:12:06,190 Any questions? 201 00:12:07,180 --> 00:12:08,220 Yeah. 202 00:12:12,020 --> 00:12:13,110 Um, I got one. 203 00:12:14,060 --> 00:12:15,060 Yes? 204 00:12:15,200 --> 00:12:18,010 Why me? 205 00:12:18,050 --> 00:12:19,110 I mean, there's a lot of guys far more experienced on the 206 00:12:19,150 --> 00:12:20,010 force than I am. 207 00:12:20,050 --> 00:12:21,140 I'm just a rookie. 208 00:12:21,180 --> 00:12:23,120 Being a rookie has got a lot to do with it. 209 00:12:25,110 --> 00:12:27,050 The older officers might be too set in their ways 210 00:12:27,090 --> 00:12:30,070 to react objectively to these new techniques. 211 00:12:30,110 --> 00:12:33,060 Also, being a married man you're supposed to be more 212 00:12:33,100 --> 00:12:35,040 motivated to get things right. 213 00:12:35,080 --> 00:12:36,190 Now, just what are you grinning at? 214 00:12:40,140 --> 00:12:43,040 Nothing, I just thought maybe you discovered my superior 215 00:12:43,080 --> 00:12:44,110 intellect, that's all. 216 00:12:44,150 --> 00:12:47,170 I see. All right. Get out of here, Danko, I'm busy. 217 00:12:47,210 --> 00:12:49,020 Thanks, Lieutenant. 218 00:12:49,060 --> 00:12:50,060 Do a good job. 219 00:12:51,020 --> 00:12:52,160 Yeah, I'll try. 220 00:12:54,180 --> 00:12:55,180 [DOOR CLOSES] 221 00:12:56,140 --> 00:12:58,220 [RADIO PLAYING] 222 00:12:59,020 --> 00:13:00,080 REPORTER: Police report a robbery at the Marina 223 00:13:00,120 --> 00:13:01,040 Del Rey Liquor store 224 00:13:01,080 --> 00:13:04,020 on the corner of Del Ray and Sea view. 225 00:13:04,060 --> 00:13:05,110 Arnold Jasper, the store owner... 226 00:13:05,150 --> 00:13:06,050 [CAR HONKING] 227 00:13:06,090 --> 00:13:07,210 Said the robber, a young, soft-spoken man... 228 00:13:08,010 --> 00:13:08,100 MAN: Hey! 229 00:13:08,140 --> 00:13:09,150 MAN: Hey, move it, come on! 230 00:13:09,190 --> 00:13:10,100 [CAR HONKING] 231 00:13:10,140 --> 00:13:11,060 [CAR HONKING] REPORTER: He wore a beard 232 00:13:11,100 --> 00:13:11,220 and carrie d a gun... 233 00:13:12,020 --> 00:13:13,220 MAN: The light's green! [CAR HONKING] 234 00:13:14,020 --> 00:13:15,190 REPORTER: The police have little to go on... 235 00:13:15,230 --> 00:13:16,130 [CAR HONKING] 236 00:13:16,170 --> 00:13:17,170 REPORTER: With Jasper's statement. 237 00:13:17,220 --> 00:13:19,110 But efforts are being made to trace the gun. 238 00:13:20,210 --> 00:13:22,210 Now, the 2:30 weather report... 239 00:13:25,040 --> 00:13:26,130 [MAN GROANING] WOMAN: God, what are 240 00:13:26,170 --> 00:13:27,040 you doing? 241 00:13:27,080 --> 00:13:30,050 GIRL: Daddy! WOMAN: Get away from him! 242 00:13:50,080 --> 00:13:52,230 [SOFT JAZZ MUSIC PLAYS] 243 00:13:53,030 --> 00:13:56,030 Well, now you know as much about it as I do. 244 00:13:56,070 --> 00:13:57,010 That's settled. I'm not 245 00:13:57,050 --> 00:13:58,210 gonna go out of town and leave you alone. 246 00:13:59,010 --> 00:14:01,110 Sweetheart, you can't back out now. 247 00:14:01,150 --> 00:14:02,150 No? 248 00:14:02,190 --> 00:14:04,060 You just watch. 249 00:14:04,100 --> 00:14:06,090 Now, look, I'm flattered. I really am. 250 00:14:06,130 --> 00:14:09,040 But, you haven't got a reason in the world to be jealous. 251 00:14:09,080 --> 00:14:12,170 [SIGHS] I'm not jealous. 252 00:14:12,210 --> 00:14:14,140 It's just, I'm not going to leave town with that creep 253 00:14:14,180 --> 00:14:15,080 lurking around. 254 00:14:15,120 --> 00:14:17,110 He isn't lurking around. 255 00:14:17,150 --> 00:14:18,090 Oh, no? 256 00:14:18,130 --> 00:14:21,020 Then what about when we left and he just popped in on you? 257 00:14:21,060 --> 00:14:22,150 What do you call that, coincidence? 258 00:14:22,190 --> 00:14:25,040 Now, look, I didn't dream up the seminar 259 00:14:25,080 --> 00:14:29,050 and I surely didn't invite Cleve back into my life. 260 00:14:29,090 --> 00:14:32,130 [SIGHS] I know. It's just the whole situation... 261 00:14:32,170 --> 00:14:35,130 Timing could not be worst. [LAUGHS] I know. 262 00:14:36,150 --> 00:14:38,170 I'm not gonna go. 263 00:14:38,210 --> 00:14:40,190 I mean, Terry, or Willie, or somebody else can go. 264 00:14:40,230 --> 00:14:41,170 I'm not gonna go. 265 00:14:41,210 --> 00:14:43,180 Now, I think that's wrong. 266 00:14:43,220 --> 00:14:47,230 There is nothing sinister about Cleve. 267 00:14:48,030 --> 00:14:49,150 A guy under that kind of pressure, who feels 268 00:14:49,190 --> 00:14:50,190 the way he does about you, 269 00:14:50,230 --> 00:14:53,050 It amounts to the same thing. 270 00:14:53,090 --> 00:14:55,130 Look, Jill, I'm not unsympathetic about 271 00:14:55,170 --> 00:14:56,180 what he's facing. 272 00:14:56,220 --> 00:14:58,070 But, there are other things I have to consider 273 00:14:58,110 --> 00:14:59,220 and most of them are you. 274 00:15:00,020 --> 00:15:01,070 I love you, Mike. 275 00:15:01,110 --> 00:15:02,210 What's that got to do with anything? 276 00:15:03,010 --> 00:15:05,080 It's got everything to do with it. 277 00:15:05,120 --> 00:15:07,090 Now, look, you consider that 278 00:15:07,130 --> 00:15:10,050 and then consider that Cleve is somebody 279 00:15:10,090 --> 00:15:11,210 that I used to know. 280 00:15:12,010 --> 00:15:15,140 And he's reaching out to me because he hasn't got anybody 281 00:15:15,180 --> 00:15:17,050 else to reach out to. 282 00:15:17,090 --> 00:15:19,060 Now, what am I gonna do? Tell him that nobody 283 00:15:19,100 --> 00:15:20,050 cares about him? 284 00:15:20,090 --> 00:15:22,060 Nobody at all? 285 00:15:22,100 --> 00:15:24,120 How am I gonna do that, Mike. 286 00:15:24,160 --> 00:15:26,110 You don't have to. 287 00:15:27,230 --> 00:15:31,020 I'll go. I'll hate it, but I'll go. 288 00:15:31,060 --> 00:15:33,130 [LAUGHS] You're so cute. 289 00:15:38,190 --> 00:15:40,050 Well, that's it. 290 00:15:40,090 --> 00:15:42,160 Um, take care of her while I'm gone okay? 291 00:15:42,200 --> 00:15:44,060 See if she needs anything. 292 00:15:44,100 --> 00:15:45,080 Just be there for her. 293 00:15:45,120 --> 00:15:46,140 We'll be there. 294 00:15:46,180 --> 00:15:48,050 You don't have to ask, man. 295 00:15:48,190 --> 00:15:49,190 I know that. 296 00:15:53,160 --> 00:15:55,050 Okay! Well, I'll see you. 297 00:15:56,090 --> 00:15:57,200 Hey. 298 00:15:58,000 --> 00:15:58,180 Don't forget to eat up all that knowledge, huh. 299 00:16:02,080 --> 00:16:03,110 Take care of her for me, okay? 300 00:16:04,010 --> 00:16:06,100 Don't worry. 301 00:16:06,140 --> 00:16:07,120 I know. Just would have been 302 00:16:07,160 --> 00:16:09,170 easier if that guy hadn't shown up right when he did. 303 00:16:09,210 --> 00:16:11,080 We'll take care of her. 304 00:16:11,120 --> 00:16:13,210 I know. Okay, See ya. See ya. 305 00:16:16,100 --> 00:16:17,150 [PHONE RINGING] 306 00:16:18,100 --> 00:16:23,080 [PHONE RINGING] 307 00:16:28,080 --> 00:16:29,080 Hello. 308 00:16:30,150 --> 00:16:32,130 Hi, Jill. 309 00:16:32,170 --> 00:16:34,120 Hi, I got your message. Is, uh, is this your 310 00:16:34,160 --> 00:16:35,090 regular number? 311 00:16:35,130 --> 00:16:37,220 CLEVE: Yeah. Fast service, huh? They put it an hour ago. 312 00:16:38,020 --> 00:16:39,130 Oh, you're all settled then? 313 00:16:39,170 --> 00:16:42,110 Yeah, I guess so. It's got a bed and a chair. 314 00:16:42,150 --> 00:16:45,050 Cleve, are you free tonight? 315 00:16:45,090 --> 00:16:47,060 CLEVE: Sure. 316 00:16:47,100 --> 00:16:48,070 Well, I was thinking of have a couple 317 00:16:48,110 --> 00:16:49,030 of friends for dinner. 318 00:16:49,070 --> 00:16:51,050 JILL: And I wondered if you would like to join us? 319 00:16:52,160 --> 00:16:53,160 Uh... 320 00:16:55,080 --> 00:16:58,060 No, I... I don't think so, uh... 321 00:16:59,170 --> 00:17:01,040 What's the matter? 322 00:17:01,080 --> 00:17:02,110 I'd like to meet your friends. 323 00:17:03,060 --> 00:17:04,040 But, uh... 324 00:17:04,080 --> 00:17:05,080 What? 325 00:17:05,220 --> 00:17:07,130 [SIGHS] 326 00:17:07,170 --> 00:17:10,070 I just don't feel like talking to a lot of people. 327 00:17:11,060 --> 00:17:12,050 That's all. 328 00:17:12,090 --> 00:17:13,230 Except you. 329 00:17:14,030 --> 00:17:15,230 CLEVE: Jill, I hope I'm not being too pushy, 330 00:17:16,030 --> 00:17:16,150 but, uh... 331 00:17:18,030 --> 00:17:19,220 I was going to ask you to dinner tonight. 332 00:17:22,130 --> 00:17:23,180 That is if Mike doesn't object. 333 00:17:25,010 --> 00:17:27,170 No, well, I'm sure he wouldn't object. 334 00:17:27,210 --> 00:17:29,090 If that's what you want. 335 00:17:30,110 --> 00:17:32,050 I just want to talk to somebody. 336 00:17:32,190 --> 00:17:34,090 Yeah, I understand. 337 00:17:35,080 --> 00:17:36,060 CLEVE: Seven o' clock? 338 00:17:36,100 --> 00:17:37,100 Sure, seven. 339 00:17:37,140 --> 00:17:38,120 CLEVE: See you then. 340 00:17:38,160 --> 00:17:39,160 Okay. 341 00:17:42,120 --> 00:17:43,210 Thanks, Jill. 342 00:17:44,010 --> 00:17:46,230 Thanks for being you. You make it so easy. 343 00:17:49,190 --> 00:17:53,110 And Orville, Thank you for the use of your 344 00:17:53,150 --> 00:17:55,040 medical records. 345 00:17:55,080 --> 00:17:57,090 You're lymphoma is doing me a lot more good than 346 00:17:57,130 --> 00:17:58,030 it did you. 347 00:18:02,080 --> 00:18:05,040 [LAUGHS] 348 00:18:08,120 --> 00:18:11,080 [LAUGHING] 349 00:18:11,120 --> 00:18:12,220 That was really nice. 350 00:18:13,020 --> 00:18:14,050 It was for me. 351 00:18:14,090 --> 00:18:15,230 But, it was expensive. 352 00:18:16,030 --> 00:18:17,200 Well, I can't afford it every night. 353 00:18:18,000 --> 00:18:18,110 [LAUGHS] 354 00:18:26,120 --> 00:18:28,080 Well, I still don't know what you've been doing. 355 00:18:28,120 --> 00:18:30,200 [CHUCKLES] I'm much more interested in hearing 356 00:18:31,000 --> 00:18:31,150 about you. 357 00:18:33,090 --> 00:18:36,080 Cleve, you don't have to tell me anything you don't want to. 358 00:18:43,120 --> 00:18:44,150 Just hasn't been good, Jill. 359 00:18:45,140 --> 00:18:48,000 [SIGHS] 360 00:18:48,040 --> 00:18:50,050 It was right after you wrote about getting married, I just 361 00:18:50,090 --> 00:18:51,090 hit the skids, that's all. 362 00:18:51,130 --> 00:18:54,120 And I was the guy who was going to do so much. 363 00:18:59,150 --> 00:19:00,230 Let's change the subject. 364 00:19:04,130 --> 00:19:05,130 Okay. 365 00:19:08,010 --> 00:19:09,030 Hey, 366 00:19:10,230 --> 00:19:13,020 you do feel better about my being around, don't you? 367 00:19:13,180 --> 00:19:14,180 I do. 368 00:19:18,120 --> 00:19:19,130 Jill, 369 00:19:21,070 --> 00:19:22,100 I just want to tell you that 370 00:19:24,010 --> 00:19:26,140 being this closed to someone who knows and understands me, 371 00:19:26,180 --> 00:19:29,080 somebody I can talk to like this, 372 00:19:31,130 --> 00:19:33,110 means a lot. 373 00:19:34,140 --> 00:19:35,150 It means everything. 374 00:19:36,170 --> 00:19:37,170 Come on, I'll take you home. 375 00:19:47,000 --> 00:19:48,040 [DOORBELL RINGING] 376 00:19:48,080 --> 00:19:49,140 Yeah? 377 00:19:49,180 --> 00:19:50,180 TERRY: Terry. 378 00:19:55,010 --> 00:19:56,010 JILL: Hi. Hi. 379 00:19:56,050 --> 00:19:57,050 JILL: Come on in. 380 00:19:58,120 --> 00:19:59,200 How you doing? Okay. 381 00:20:00,000 --> 00:20:01,050 Do you want some tea? 382 00:20:01,090 --> 00:20:03,010 No. 383 00:20:03,050 --> 00:20:05,170 Just, uh, came around to see how you're doing. 384 00:20:09,020 --> 00:20:10,090 Don't mind if we worry about, do you? 385 00:20:10,170 --> 00:20:11,170 No. 386 00:20:13,000 --> 00:20:15,110 I'm finding out how important that can be. 387 00:20:16,230 --> 00:20:17,230 I guess you are. 388 00:20:20,180 --> 00:20:22,160 Hope we get to meet him. 389 00:20:22,200 --> 00:20:24,000 Well, you will when he's ready. 390 00:20:24,040 --> 00:20:25,110 He's had a pretty rough time. 391 00:20:27,050 --> 00:20:28,050 So long as you're okay. 392 00:20:30,230 --> 00:20:31,230 I'm okay. 393 00:20:34,010 --> 00:20:35,090 Okay. 394 00:20:35,130 --> 00:20:36,190 Bye. See ya. 395 00:20:45,140 --> 00:20:46,140 [CASH REGISTER DINGS] 396 00:20:51,030 --> 00:20:53,140 [CASH REGISTER DINGS] CUSTOMER: Thank you. 397 00:21:01,060 --> 00:21:02,080 Will that be it? 398 00:21:02,120 --> 00:21:03,060 You got a good house bourbon? 399 00:21:03,100 --> 00:21:04,210 You bet. 400 00:21:05,010 --> 00:21:06,140 Good as any other named brands I can sell ya. 401 00:21:06,180 --> 00:21:09,040 Open the cash drawer and lay out all you have. 402 00:21:09,080 --> 00:21:10,080 Oh, sure. 403 00:21:10,120 --> 00:21:11,130 I... 404 00:21:11,170 --> 00:21:13,210 Look, I just work here you know. 405 00:21:14,010 --> 00:21:14,170 Not my money. So, I'm not 406 00:21:14,210 --> 00:21:16,110 about to stop you. You can have all of it... 407 00:21:17,150 --> 00:21:19,100 Argh! 408 00:21:21,180 --> 00:21:23,180 First place he hit was at the edge of the city. 409 00:21:23,220 --> 00:21:25,230 Last night it was Fifth and Central. 410 00:21:26,030 --> 00:21:28,170 He's picking bigger places with each move. 411 00:21:28,210 --> 00:21:30,170 Eight liquor stores in five days. 412 00:21:31,110 --> 00:21:33,020 WILLIE: Lieutenant. 413 00:21:33,060 --> 00:21:34,220 Why just liquor stores? 414 00:21:35,020 --> 00:21:36,170 I mean there are a lot of other places that carry 415 00:21:36,210 --> 00:21:37,080 quick cash. 416 00:21:37,120 --> 00:21:39,080 Some could bring in a lot more. 417 00:21:39,120 --> 00:21:41,020 Yeah, well, I heard about 418 00:21:41,060 --> 00:21:42,190 a major league pitcher that never changed his socks 419 00:21:42,230 --> 00:21:44,120 as long as he was on a winning streak. 420 00:21:45,070 --> 00:21:47,070 Yeah, well, um... 421 00:21:47,110 --> 00:21:48,120 Too bad that isn't the case here 'cause then we would 422 00:21:48,160 --> 00:21:49,040 nose him out for sure. 423 00:21:49,080 --> 00:21:51,040 [OFFICERS LAUGHING] 424 00:21:52,060 --> 00:21:54,100 All right, let's get back to it. 425 00:21:54,140 --> 00:21:56,210 Comedy notwithstanding, Webster might be right. 426 00:21:57,010 --> 00:21:59,160 'Cause in my experience, a hold-up man will follow out 427 00:21:59,200 --> 00:22:01,180 his luck as far as it will carry him. 428 00:22:01,220 --> 00:22:03,060 That's not to say that he won't branch out 429 00:22:03,100 --> 00:22:04,010 sooner or later. 430 00:22:04,050 --> 00:22:05,130 The trouble is, I want him sooner. 431 00:22:07,020 --> 00:22:09,150 So far, he's only given us two things to go on. 432 00:22:09,190 --> 00:22:13,080 He's a house bourbon man and he carries a foreign gun. 433 00:22:13,120 --> 00:22:15,110 However, last night, we got a little more. 434 00:22:15,150 --> 00:22:18,010 The clerk helped us put together on paper 435 00:22:18,050 --> 00:22:19,130 an artist composite. 436 00:22:19,170 --> 00:22:21,080 Each one of you take one. Pass these out. 437 00:22:21,120 --> 00:22:22,060 Will you please? 438 00:22:26,060 --> 00:22:28,010 All right, that it. Check your pin maps. 439 00:22:28,050 --> 00:22:28,170 Dismissed. 440 00:22:31,140 --> 00:22:32,210 [OFFICERS CHATTERING] 441 00:22:37,120 --> 00:22:39,120 [OFFICERS CHATTERING] 442 00:22:39,160 --> 00:22:42,130 WOMAN: Okay. that's 50, 70, 90, thank you. 443 00:22:48,090 --> 00:22:50,060 Good morning. Hello. 444 00:22:50,100 --> 00:22:52,130 I'd like this cashed, please. 445 00:22:52,170 --> 00:22:54,110 Okay. 446 00:22:54,150 --> 00:22:56,090 It's a pretty big amount. 447 00:22:56,130 --> 00:22:58,060 My working capital for the day. 448 00:22:58,100 --> 00:23:00,120 Um, do you have an account with us? 449 00:23:00,160 --> 00:23:02,120 No, but I plan to though. 450 00:23:02,160 --> 00:23:04,200 The, uh, endorsement should explain everything. 451 00:23:09,070 --> 00:23:10,130 [LAUGHING NERVOUSLY] 452 00:23:10,170 --> 00:23:12,090 I guess they'll all fit in the bag. 453 00:23:29,180 --> 00:23:31,200 It might seem like a lot of money, 454 00:23:32,000 --> 00:23:35,030 but in my business... [SNIGGERS] 455 00:23:38,220 --> 00:23:41,000 OFFICER [OVER RADIO]: All alert units, vicinity 456 00:23:41,040 --> 00:23:42,090 124 South Central Drive. 457 00:23:42,130 --> 00:23:45,110 Possible 211 in progress. 458 00:23:45,150 --> 00:23:47,170 Present position, handle Code 3. Over and out. 459 00:23:47,210 --> 00:23:49,020 [POLICE SIREN BLARING] 460 00:23:55,210 --> 00:23:56,230 Have a nice day. 461 00:24:03,130 --> 00:24:05,080 [POLICE SIREN BLARING FAINTLY] 462 00:24:05,120 --> 00:24:06,120 Just a minute sir... [GROANS] 463 00:24:07,110 --> 00:24:11,100 [POLICE SIREN BLARING] 464 00:24:13,020 --> 00:24:15,000 [CROWD EXCLAIMING] 465 00:24:20,160 --> 00:24:22,070 [TIRES SCREECHING] 466 00:24:22,220 --> 00:24:25,100 [CROWD EXCLAIMING] 467 00:24:34,070 --> 00:24:35,080 [WOMAN SCREAMING] 468 00:24:35,120 --> 00:24:37,100 [GUNS FIRING] 469 00:24:37,140 --> 00:24:38,170 CLEVE: Get out of here, fast! 470 00:24:38,210 --> 00:24:40,030 [GUNS FIRING] 471 00:24:53,020 --> 00:24:54,200 [TIRES SCREECHING] 472 00:24:55,000 --> 00:24:58,210 [POLICE SIREN BLARING] 473 00:24:59,010 --> 00:25:00,200 Can we get up this hill? 474 00:25:01,000 --> 00:25:01,120 Yeah. 475 00:25:01,160 --> 00:25:02,210 We can turn here. 476 00:25:04,000 --> 00:25:06,130 [POLICE SIREN BLARING] 477 00:25:12,070 --> 00:25:14,140 [TIRES SCREECHING] 478 00:25:16,050 --> 00:25:19,070 [POLICE SIREN BLARING] 479 00:25:22,090 --> 00:25:26,080 [TIRES SCREECHING] 480 00:25:28,120 --> 00:25:31,090 [POLICE SIREN BLARING] 481 00:25:32,110 --> 00:25:33,100 Come on, move this thing. 482 00:25:34,070 --> 00:25:36,170 [POLICE SIREN BLARING] 483 00:25:37,120 --> 00:25:39,100 [TIRES SCREECHING] 484 00:25:43,210 --> 00:25:47,000 [POLICE SIREN BLARING] 485 00:25:47,040 --> 00:25:48,210 Suspect moving north on Summit. 486 00:25:49,020 --> 00:25:49,190 Look, look. 487 00:25:55,230 --> 00:25:57,040 Step on it! 488 00:25:57,080 --> 00:25:58,200 I'm trying. 489 00:25:59,000 --> 00:26:01,150 [POLICE SIREN BLARING] 490 00:26:16,230 --> 00:26:18,100 [TIRES SCREECHING] 491 00:26:22,190 --> 00:26:24,160 Damn it! Move this thing! 492 00:26:41,110 --> 00:26:43,160 [POLICE RADIO CHATTERING] 493 00:26:43,200 --> 00:26:44,100 All right. Get out 494 00:26:44,140 --> 00:26:45,150 of the car. Don't shoot. 495 00:26:45,190 --> 00:26:47,010 I didn't do anything. 496 00:26:51,200 --> 00:26:53,070 I'll call it in. 497 00:26:53,110 --> 00:26:57,060 [POLICE RADIO CHATTERING] 498 00:27:06,180 --> 00:27:07,230 Ah, okay. 499 00:27:08,030 --> 00:27:10,040 Hold it. That's our man. 500 00:27:10,080 --> 00:27:11,100 Don't wanna get his picture messed up 'til 501 00:27:11,140 --> 00:27:12,070 after we've nailed him. 502 00:27:12,110 --> 00:27:13,160 That's the one who's been holding up all 503 00:27:13,200 --> 00:27:14,110 the liquor stores? 504 00:27:14,150 --> 00:27:15,110 Yeah, he was. But now 505 00:27:15,150 --> 00:27:18,000 he's gone off to bigger and better things, banks. 506 00:27:18,040 --> 00:27:19,040 Hey, let me take a look at it. 507 00:27:19,080 --> 00:27:20,220 [PHONE RINGING] 508 00:27:21,020 --> 00:27:22,150 It's probably Mike. You go ahead and start. 509 00:27:23,100 --> 00:27:25,040 JILL: Hello? 510 00:27:25,080 --> 00:27:26,130 Cleve! How are ya? 511 00:27:26,170 --> 00:27:29,060 I haven't heard from you in days. 512 00:27:29,100 --> 00:27:31,160 I know, I've been out of town. 513 00:27:33,120 --> 00:27:35,060 Hey, you won't believe this. 514 00:27:35,100 --> 00:27:36,150 But I came into some money. 515 00:27:39,030 --> 00:27:40,150 A trust fund, the bank's been trying 516 00:27:40,190 --> 00:27:41,210 to reach me for years. 517 00:27:42,010 --> 00:27:44,090 Well, that's wonderful. Will it, uh, change 518 00:27:44,130 --> 00:27:45,060 your plans? 519 00:27:45,100 --> 00:27:46,150 A little, I've been thinking of buying 520 00:27:46,190 --> 00:27:47,080 some property. 521 00:27:49,080 --> 00:27:51,020 I know that sounds strange, 522 00:27:51,060 --> 00:27:52,190 but it's what I want. 523 00:27:52,230 --> 00:27:54,180 Well, it doesn't sound at all strange, Cleve. 524 00:27:55,120 --> 00:27:57,140 CLEVE: Hey, Jill? 525 00:27:57,180 --> 00:27:59,020 Do you think you can get some time off 526 00:27:59,060 --> 00:28:00,020 the next few days? 527 00:28:00,040 --> 00:28:01,070 It'd mean a lot to me if you could drive out, 528 00:28:01,110 --> 00:28:02,080 and take a look at the place. 529 00:28:03,040 --> 00:28:04,090 To get your opinion. 530 00:28:04,130 --> 00:28:07,070 Well, I'm not working on Thursday. 531 00:28:07,110 --> 00:28:08,180 I'll have you back in less than two hours. 532 00:28:08,220 --> 00:28:09,110 Will you come? 533 00:28:10,050 --> 00:28:11,140 Okay. 534 00:28:11,180 --> 00:28:13,080 Why don't you pick me up around 2:00 p.m. 535 00:28:13,120 --> 00:28:14,160 Perfect. See you then. 536 00:28:14,200 --> 00:28:15,200 Okay. 537 00:28:18,020 --> 00:28:19,110 [LAUGHING] 538 00:28:48,220 --> 00:28:50,030 We almost there? 539 00:28:50,070 --> 00:28:52,020 It's just ahead. 540 00:28:52,230 --> 00:28:54,010 [CHUCKLES] 541 00:28:56,080 --> 00:28:58,060 I still can't get over it. 542 00:28:58,100 --> 00:28:59,230 New car, no beard. 543 00:29:01,100 --> 00:29:02,130 Do I really look the same as I used to? 544 00:29:02,170 --> 00:29:04,080 Exactly. 545 00:29:04,120 --> 00:29:06,180 Four years haven't gone by at all. 546 00:29:26,150 --> 00:29:28,010 It's perfect. 547 00:29:35,060 --> 00:29:37,020 It's mine, Jill. 548 00:29:37,060 --> 00:29:38,150 You've already bought it? 549 00:29:38,190 --> 00:29:41,050 I thought I'd surprise you. 550 00:29:41,090 --> 00:29:44,100 You don't mind? No! No. I... 551 00:29:44,140 --> 00:29:46,120 I just thought you said it was a small 552 00:29:46,160 --> 00:29:47,220 inheritance, and uh... 553 00:29:48,020 --> 00:29:50,070 [LAUGHS] It looks pretty expensive to me. 554 00:29:51,100 --> 00:29:53,190 Well, combined with what little I had 555 00:29:53,230 --> 00:29:56,180 it was enough to make a down payment, and uh, 556 00:29:56,220 --> 00:30:00,100 I guess I can make the payments for five to 557 00:30:00,140 --> 00:30:02,010 six months. Huh? 558 00:30:02,050 --> 00:30:03,170 Hey. Before we go inside, I want to show you 559 00:30:03,210 --> 00:30:04,170 something. Come here. 560 00:30:09,170 --> 00:30:11,200 This is what really sold me. 561 00:30:20,130 --> 00:30:21,130 Do you recognize it? 562 00:30:22,130 --> 00:30:23,110 Recognize it? 563 00:30:23,150 --> 00:30:25,010 The whole thing. 564 00:30:27,030 --> 00:30:28,130 No. Am I supposed to? 565 00:30:30,010 --> 00:30:31,070 It's the place you described once 566 00:30:31,110 --> 00:30:32,210 when we were still going together. 567 00:30:35,190 --> 00:30:37,080 That's why you bought it? 568 00:30:39,050 --> 00:30:40,200 It always stayed in my mind. 569 00:30:42,100 --> 00:30:45,040 Finally, I knew it was my own dream. 570 00:30:45,080 --> 00:30:46,210 Something that had to be. 571 00:30:50,160 --> 00:30:51,160 What's the matter? 572 00:30:52,160 --> 00:30:53,220 Well... 573 00:30:54,220 --> 00:30:56,180 It makes me feel, 574 00:30:58,180 --> 00:31:00,140 I don't know, strange. 575 00:31:01,040 --> 00:31:02,090 It'll pass. 576 00:31:06,080 --> 00:31:07,170 WILLIE: Or it could be the phone's just 577 00:31:07,210 --> 00:31:08,110 out of order. 578 00:31:08,150 --> 00:31:10,080 Well, she was supposed to be home two hours 579 00:31:10,120 --> 00:31:11,060 ago for my call. 580 00:31:11,100 --> 00:31:13,140 Just a minute. [DOOR CLOSING] 581 00:31:16,120 --> 00:31:17,220 Hey, Mike. MIKE: Yeah? 582 00:31:18,020 --> 00:31:19,090 She's not there. 583 00:31:21,090 --> 00:31:23,030 Do you have any idea where she could have 584 00:31:23,070 --> 00:31:24,020 gone with Cleve? 585 00:31:24,060 --> 00:31:25,190 I don't know. Something about 586 00:31:25,230 --> 00:31:27,060 looking at some property he was thinking of buying. 587 00:31:27,200 --> 00:31:29,020 [SIGHS] 588 00:31:30,150 --> 00:31:32,070 Look, there's a bus out of here in an hour. 589 00:31:32,110 --> 00:31:33,030 I can be on it. 590 00:31:33,070 --> 00:31:34,070 I can get back in the morning 591 00:31:34,110 --> 00:31:35,070 without any problem. 592 00:31:35,110 --> 00:31:37,080 Do me a favor, will you, Willie? 593 00:31:37,120 --> 00:31:39,020 Take the spare key, go through the apartment, 594 00:31:39,060 --> 00:31:41,090 and see if there's anything you can find. 595 00:31:41,130 --> 00:31:44,000 Now, Cleve's phone and address have got to be 596 00:31:44,040 --> 00:31:45,180 in our personal directory. 597 00:31:45,220 --> 00:31:48,050 MIKE: Willie, in the top drawer 598 00:31:48,090 --> 00:31:50,030 of the secretary, 599 00:31:50,070 --> 00:31:52,160 there's an old photo album of Jill's. 600 00:31:52,200 --> 00:31:54,190 Now, go through that. 601 00:31:54,230 --> 00:31:55,190 There's bound to be some pictures of Cleve 602 00:31:55,230 --> 00:31:56,100 in there somewhere. 603 00:31:57,160 --> 00:31:58,160 Okay. 604 00:32:01,150 --> 00:32:03,040 It has complete sense of privacy. 605 00:32:03,080 --> 00:32:05,010 Behind this is all woods, 606 00:32:05,050 --> 00:32:06,130 and on the other side there's houses. 607 00:32:06,170 --> 00:32:07,160 But you can't see them. 608 00:32:07,200 --> 00:32:10,150 Feels like nobody's around for 100 miles. 609 00:32:13,120 --> 00:32:15,170 I haven't even got started in here yet, but the place 610 00:32:15,220 --> 00:32:16,230 is liveable, otherwise. 611 00:32:18,110 --> 00:32:19,130 What do you think? 612 00:32:20,230 --> 00:32:22,120 It's really nice. 613 00:32:26,100 --> 00:32:28,030 Fortunately, the stove and the refrigerator 614 00:32:28,070 --> 00:32:29,050 came with the house, so we don't have 615 00:32:29,090 --> 00:32:29,180 that worry. 616 00:32:31,130 --> 00:32:34,060 But the, uh, only drawback is the heating system. 617 00:32:34,100 --> 00:32:35,100 It's out of order. 618 00:32:38,120 --> 00:32:40,070 But, for the time being, I guess the fireplace 619 00:32:40,110 --> 00:32:41,080 can substitute. Huh? 620 00:32:45,140 --> 00:32:46,140 Is it what you wanted? 621 00:32:47,180 --> 00:32:50,010 What I wanted? 622 00:32:50,050 --> 00:32:51,140 Yes, is it close to what you had in mind when 623 00:32:51,180 --> 00:32:52,130 you were describing it? 624 00:32:54,100 --> 00:32:55,110 Yeah, I guess so. 625 00:33:04,060 --> 00:33:06,070 Well, as is fitting, I've saved the 626 00:33:06,120 --> 00:33:07,110 best for last. 627 00:33:07,230 --> 00:33:09,060 Come on. 628 00:33:27,100 --> 00:33:28,100 Well? 629 00:33:29,230 --> 00:33:31,080 Cleve. 630 00:33:31,120 --> 00:33:33,100 I told you I've been working day and night. 631 00:33:38,040 --> 00:33:39,120 Jill, do you remember how I used to like 632 00:33:39,160 --> 00:33:40,120 buying things for you? 633 00:33:40,160 --> 00:33:42,040 Hmm? Even clothes, I got to be pretty good 634 00:33:42,080 --> 00:33:43,030 at the that, right? 635 00:33:43,070 --> 00:33:46,020 Always the right style, and the right sizes. 636 00:33:46,150 --> 00:33:47,150 Well. 637 00:33:49,090 --> 00:33:50,100 Take a look. 638 00:33:57,110 --> 00:34:00,020 You don't even have to go back to packing again. 639 00:34:06,220 --> 00:34:07,220 Jill. 640 00:34:09,190 --> 00:34:11,100 I'm sick of spending over four years 641 00:34:11,140 --> 00:34:14,120 not being able to get you out of my head. 642 00:34:14,160 --> 00:34:17,070 Sick of remembering what might have been. 643 00:34:19,050 --> 00:34:21,050 And finally I had to know. 644 00:34:22,020 --> 00:34:23,150 Know what, Cleve? 645 00:34:25,060 --> 00:34:27,020 If you still wanted me. 646 00:34:29,090 --> 00:34:30,170 And you think I do? 647 00:34:31,190 --> 00:34:33,200 From the first minute I saw you, 648 00:34:35,090 --> 00:34:37,080 and when I kissed you I was sure. 649 00:34:39,140 --> 00:34:41,200 I have a husband who loves me. 650 00:34:44,010 --> 00:34:45,100 And I love him. 651 00:34:46,100 --> 00:34:48,080 Then what are you doing with me? 652 00:34:49,200 --> 00:34:51,030 I don't care how humanitarian you 653 00:34:51,070 --> 00:34:52,010 pretended to be. 654 00:34:52,050 --> 00:34:53,180 No woman, who loved her husband, would 655 00:34:53,220 --> 00:34:54,180 want to spend time 656 00:34:54,220 --> 00:34:56,190 with her former lover while he's out of town. 657 00:34:58,130 --> 00:35:00,230 Do you see yourself a little better now. Huh? 658 00:35:03,140 --> 00:35:05,160 Is that really the way you see it? 659 00:35:06,130 --> 00:35:07,150 Yes. 660 00:35:08,080 --> 00:35:09,080 No. 661 00:35:17,040 --> 00:35:18,070 Jill. 662 00:35:20,220 --> 00:35:23,110 Let's have together what we should've had. 663 00:35:27,080 --> 00:35:28,100 I love you. 664 00:35:33,160 --> 00:35:36,120 I'm not letting you go again. 665 00:35:36,160 --> 00:35:37,180 And you'd better believe it, 666 00:35:37,220 --> 00:35:38,170 because otherwise 667 00:35:38,210 --> 00:35:40,180 I'm ending it right here. 668 00:35:41,190 --> 00:35:43,120 Maybe for both of us. 669 00:35:53,110 --> 00:35:54,110 Here it is. 670 00:36:02,200 --> 00:36:04,230 [DIAL TONE HUMMING] 671 00:36:05,030 --> 00:36:07,050 Hi, this is Officer Terrance Webster 672 00:36:07,090 --> 00:36:08,050 of the SCPD. 673 00:36:08,090 --> 00:36:11,200 Serial number 84934. 674 00:36:12,000 --> 00:36:17,010 I'd like a matching address to 5552211. 675 00:36:17,050 --> 00:36:18,050 It'd be a new listing. 676 00:36:30,050 --> 00:36:31,050 Uh-huh. 677 00:36:32,000 --> 00:36:33,060 Got it. Thank you. 678 00:36:35,050 --> 00:36:36,090 Hey, Terry. 679 00:36:36,130 --> 00:36:37,180 Come here, take a look at this. 680 00:36:41,020 --> 00:36:42,160 Something very familiar about this guy. 681 00:36:44,130 --> 00:36:46,050 Hey, that's weird, ain't it? 682 00:36:46,090 --> 00:36:48,040 Seeing Jill so much in love with a guy 683 00:36:48,080 --> 00:36:49,040 who isn't Mike. 684 00:36:49,080 --> 00:36:50,080 Yeah. 685 00:37:15,020 --> 00:37:16,100 Phone it in on the way over. 686 00:37:16,140 --> 00:37:18,130 Let's check out this address. 687 00:37:24,010 --> 00:37:25,180 This'll keep the place warm. 688 00:37:30,190 --> 00:37:33,200 I have a real sense of peace now. 689 00:37:34,000 --> 00:37:35,220 I must have known for over four years. 690 00:37:40,070 --> 00:37:42,120 I wanna wipe away all those years. 691 00:37:45,160 --> 00:37:48,020 We'll have all we ever hoped for. 692 00:37:49,020 --> 00:37:51,090 Just as if they never happened. 693 00:37:56,090 --> 00:37:59,030 You'll see how beautiful it's going to be. 694 00:38:00,060 --> 00:38:01,130 You'll see. 695 00:38:13,110 --> 00:38:14,090 Manager said the rent was paid up 696 00:38:14,130 --> 00:38:15,120 until the end of the month. 697 00:38:21,210 --> 00:38:23,110 Hey, look at these. 698 00:38:28,120 --> 00:38:30,110 Real estate brokers. 699 00:38:31,120 --> 00:38:33,030 About half a dozen checked. 700 00:38:33,070 --> 00:38:34,110 Let's run him down. 701 00:38:42,010 --> 00:38:43,040 Lieutenant. 702 00:38:43,080 --> 00:38:45,080 Lieutenant. 703 00:38:45,120 --> 00:38:47,010 We found the realtor. 704 00:38:47,050 --> 00:38:48,090 Cleve Andrews bought a house a couple of days ago. 705 00:38:48,130 --> 00:38:50,050 It's just north of the city. 706 00:38:50,090 --> 00:38:51,210 Paid cash, Lieutenant. 707 00:38:52,010 --> 00:38:53,140 No down payment, no mortgage payments. 708 00:38:53,180 --> 00:38:54,090 Paid in full. 709 00:38:54,130 --> 00:38:56,060 Eight liquor stores, and a bank heist 710 00:38:56,100 --> 00:38:57,120 would just about take care of that. 711 00:38:57,160 --> 00:38:59,050 His record came through. 712 00:38:59,090 --> 00:39:01,060 He was in an institution for the criminally insane, 713 00:39:01,100 --> 00:39:03,070 he was released a month and a half ago. 714 00:39:03,110 --> 00:39:04,210 Whoa, Jill's got a real nut on her hands. 715 00:39:05,010 --> 00:39:06,010 We better get to her fast. 716 00:39:06,050 --> 00:39:07,110 All right, you two roll on that house 717 00:39:07,150 --> 00:39:08,060 he just bought. 718 00:39:08,100 --> 00:39:10,020 I'll meet Danko's bus right now. 719 00:39:10,060 --> 00:39:11,190 This the address. 720 00:39:17,000 --> 00:39:23,220 [SIREN WAILING] 721 00:39:32,070 --> 00:39:34,180 [POLICE RADIO CHATTERING] 722 00:39:34,220 --> 00:39:35,190 We've got nothing for sure. 723 00:39:35,230 --> 00:39:37,040 We think we know where she is. 724 00:39:37,080 --> 00:39:39,140 Webster and Gillis are on their way. 725 00:39:39,180 --> 00:39:41,230 It's not far from here. I'll give you everything 726 00:39:42,030 --> 00:39:43,130 we know while we're driving. 727 00:39:54,100 --> 00:39:56,210 Anyway, we ran a make on this Andrews guy. 728 00:39:57,010 --> 00:39:59,150 Turned out to be a convicted felon. 729 00:39:59,190 --> 00:40:02,080 Spent the last three years in a hospital for 730 00:40:02,120 --> 00:40:03,230 the criminally insane. 731 00:40:04,030 --> 00:40:05,060 Is that where he found out he had 732 00:40:05,100 --> 00:40:06,000 blood cancer? 733 00:40:06,040 --> 00:40:08,050 That was a fake. 734 00:40:08,090 --> 00:40:09,230 His medical record shows him to be 735 00:40:10,030 --> 00:40:11,030 in perfect health. 736 00:40:12,060 --> 00:40:14,040 He went to work as an orderly, 737 00:40:14,080 --> 00:40:15,180 and he must have gotten all access to 738 00:40:15,220 --> 00:40:16,230 all the hospital forms. 739 00:40:17,030 --> 00:40:19,030 It was just a trick to make Jill feel 740 00:40:19,070 --> 00:40:20,040 sorry for him. 741 00:40:20,080 --> 00:40:22,110 That's the way it looks. 742 00:40:23,070 --> 00:40:24,220 How'd he get out? 743 00:40:25,020 --> 00:40:26,140 He was released. 744 00:40:27,110 --> 00:40:29,010 Certified as sane. 745 00:40:31,010 --> 00:40:32,150 Damn. 746 00:40:32,190 --> 00:40:34,130 I knew I shouldn't have gone. 747 00:40:34,170 --> 00:40:37,050 Ah, Danko. 748 00:40:37,090 --> 00:40:38,200 We're all of us wise man when it 749 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 comes to hindsight. 750 00:40:40,040 --> 00:40:41,170 Let's just wait and see what 751 00:40:41,210 --> 00:40:42,190 we find, okay. 752 00:40:48,210 --> 00:40:50,150 Come on, honey, eat something. 753 00:40:54,080 --> 00:40:55,120 Can't go on without food. 754 00:41:02,080 --> 00:41:04,070 I know you're still mad about that argument we 755 00:41:04,110 --> 00:41:05,080 had the other day. 756 00:41:09,030 --> 00:41:11,130 [CHUCKLES] You leaving town like that. 757 00:41:12,210 --> 00:41:14,080 Knew I'd come after you, didn't you? 758 00:41:20,220 --> 00:41:23,030 Cleve. 759 00:41:23,070 --> 00:41:25,140 This isn't four and a half years ago. 760 00:41:25,180 --> 00:41:26,100 It's now. 761 00:41:29,040 --> 00:41:31,100 Now what kind of nonsense is that? 762 00:41:36,140 --> 00:41:39,080 It was just a stupid argument, that's all. 763 00:41:41,050 --> 00:41:42,210 This is no way to act on your 764 00:41:43,010 --> 00:41:44,000 wedding night. 765 00:41:59,110 --> 00:42:01,040 Jill, don't do this. 766 00:42:01,080 --> 00:42:02,090 You're my wife. 767 00:42:02,130 --> 00:42:05,040 I'm not your wife. Please. 768 00:42:05,080 --> 00:42:06,070 [STAMMERING] Come on, Jill. 769 00:42:06,110 --> 00:42:07,100 Let's go back in the house. 770 00:42:07,140 --> 00:42:07,210 Huh? 771 00:42:08,010 --> 00:42:11,150 Don't you understand, Cleve. I'm not your wife. 772 00:42:11,190 --> 00:42:12,230 You... You're my Jill. 773 00:42:14,080 --> 00:42:16,060 You've always been my Jill. 774 00:42:16,100 --> 00:42:19,140 Cleve, I'm Mrs. Michael Danko. 775 00:42:19,180 --> 00:42:23,080 [SCREAMING] No! 776 00:42:24,080 --> 00:42:25,080 Jill! 777 00:42:26,100 --> 00:42:27,150 Come back here! 778 00:42:28,090 --> 00:42:29,140 You hear me? 779 00:42:29,180 --> 00:42:31,140 Come back here! 780 00:42:56,170 --> 00:42:58,080 [SHOUTING] You'll never go 781 00:42:58,120 --> 00:43:00,050 back to him. I swear it! 782 00:43:24,190 --> 00:43:27,000 You won't get away, Jill! 783 00:44:27,050 --> 00:44:34,010 [SIREN WAILING] 784 00:44:36,060 --> 00:44:37,170 Start slowing down. 785 00:44:37,210 --> 00:44:40,060 Turn off should be about another mile ahead. 786 00:44:53,040 --> 00:44:56,020 CLEVE: I didn't want it to be this way, Jill. 787 00:46:00,100 --> 00:46:02,000 Anybody home? 788 00:46:38,110 --> 00:46:39,120 Hey, look at this. 789 00:46:41,080 --> 00:46:43,050 Everything's new. Tags are still on. 790 00:46:43,090 --> 00:46:45,040 I don't like it. 791 00:46:45,080 --> 00:46:46,060 Door open, car out front. 792 00:46:46,100 --> 00:46:47,210 [GUN FIRING] 793 00:46:54,160 --> 00:46:56,080 [SCREAMING] 794 00:47:14,120 --> 00:47:16,170 [SCREAMING] 795 00:47:17,230 --> 00:47:23,170 [SIREN WAILING] 796 00:47:29,170 --> 00:47:31,080 [SCREAMING] 797 00:47:33,070 --> 00:47:35,070 CLEVE: That's far enough! 798 00:47:37,120 --> 00:47:38,120 CLEVE: Throw down your guns. 799 00:47:41,110 --> 00:47:42,110 Now! 800 00:47:44,140 --> 00:47:46,040 Should've put a bullet in her head... 801 00:47:46,080 --> 00:47:47,080 You do that... 802 00:47:48,150 --> 00:47:50,110 You won't be able to get both of us. 803 00:47:50,150 --> 00:47:51,150 You'll be dead. 804 00:47:52,110 --> 00:47:55,080 [BREATHING HEAVILY] 805 00:47:59,030 --> 00:48:00,220 Please, just do what he says. 806 00:48:02,030 --> 00:48:03,060 Okay. 807 00:48:12,220 --> 00:48:15,130 [SHIVERING] 808 00:48:21,220 --> 00:48:23,150 Okay. 809 00:48:23,190 --> 00:48:26,070 Now we're all going back together. 810 00:48:26,110 --> 00:48:27,210 You two, first. 811 00:48:33,010 --> 00:48:35,050 Stay right behind them, Jill. 812 00:49:03,120 --> 00:49:05,080 I didn't have any idea. 813 00:49:05,120 --> 00:49:07,050 It's okay, it's over. 814 00:49:13,060 --> 00:49:14,160 He's dead. 815 00:49:16,050 --> 00:49:18,050 All right, get on the horn, and make 816 00:49:18,090 --> 00:49:19,120 the notifications. 817 00:49:31,130 --> 00:49:35,020 Whoa, whoa, whoa, where's the party? 818 00:49:35,060 --> 00:49:36,230 Whoa, whoa, hey! 819 00:49:37,030 --> 00:49:39,090 WILLIE: It's about time, it's about time. 820 00:49:39,130 --> 00:49:40,140 Did you see my man running interference 821 00:49:40,180 --> 00:49:41,030 stops there? 822 00:49:41,070 --> 00:49:42,170 Really excellent technique, you see. 823 00:49:42,210 --> 00:49:43,170 Thanks. Thank you. 824 00:49:43,210 --> 00:49:45,100 Uh-huh. Hey. 825 00:49:45,140 --> 00:49:46,080 Did you notice that? You made me look 826 00:49:46,120 --> 00:49:47,000 good, didn't you. 827 00:49:47,040 --> 00:49:48,030 Hey, wait a minute. We're talking about me. 828 00:49:48,070 --> 00:49:50,010 Let's not change the subject. 829 00:49:50,050 --> 00:49:50,200 PHIL: Jill! Phil! 830 00:49:51,000 --> 00:49:52,210 What in the world are you doing here? 831 00:49:53,010 --> 00:49:54,220 I'm in town overnight on business. 832 00:49:55,020 --> 00:49:56,140 It's bit great running into you like this. 833 00:49:56,180 --> 00:49:58,120 Well, it's good to see you. 834 00:49:58,160 --> 00:50:00,110 Hi, I'm Jill's husband, Mike Danko. 835 00:50:00,150 --> 00:50:01,150 Will you join us? 836 00:50:01,190 --> 00:50:03,190 Uh, no, I'm with a client. I can't. 837 00:50:03,230 --> 00:50:05,140 It's good to see you again. 838 00:50:05,180 --> 00:50:06,070 Please say hello to everybody 839 00:50:06,110 --> 00:50:06,220 for me, will you? 840 00:50:07,020 --> 00:50:08,160 Will do. Take care. 841 00:50:13,010 --> 00:50:14,010 [SIGHS] 842 00:50:15,150 --> 00:50:16,170 Married a girl I went to nursing 843 00:50:16,210 --> 00:50:17,090 school with. 844 00:50:17,130 --> 00:50:19,150 Mmm. Got three children. 845 00:50:19,190 --> 00:50:21,170 Expecting another one next month. 846 00:50:23,060 --> 00:50:25,020 Well, um, I'll buy that. 847 00:50:25,060 --> 00:50:27,090 [ALL LAUGHING] 848 00:50:27,130 --> 00:50:28,210 Should've got us a table. 849 00:50:29,010 --> 00:50:29,140 [LAUGHS] 56280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.