Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,361 --> 00:00:28,529
Spartacus.
2
00:00:29,405 --> 00:00:31,323
There's movement upon the path.
3
00:00:45,796 --> 00:00:47,131
Ashur!
4
00:00:54,847 --> 00:00:57,600
A man must accept his fate...
5
00:01:02,688 --> 00:01:04,732
...or be destroyed by it.
6
00:01:33,385 --> 00:01:36,347
Ashur. Ashur. Ashur.
7
00:01:43,395 --> 00:01:46,148
Your life was
forfeit upon Vesuvius,
8
00:01:46,899 --> 00:01:50,361
taken by one to whom
you have done grave injustice.
9
00:01:51,237 --> 00:01:54,657
And now here you kneel, joining
your Domina and her child
10
00:01:54,865 --> 00:01:57,284
among the dead
in the Underworld.
11
00:01:58,327 --> 00:02:00,287
At what measure of a man
stood you
12
00:02:00,496 --> 00:02:02,122
when heart beat within chest?
13
00:02:03,666 --> 00:02:04,792
A Syrian
14
00:02:05,000 --> 00:02:06,210
despised by all;
15
00:02:06,794 --> 00:02:10,047
a slave to my husband,
Batiatus...
16
00:02:11,590 --> 00:02:12,800
a gladiator...
17
00:02:14,593 --> 00:02:16,934
...ever so briefly
upon the sands of the arena...
18
00:02:18,472 --> 00:02:20,933
...elevated to
trusted conspirator,
19
00:02:21,559 --> 00:02:24,520
valued for your gifts
of cunning and deceit.
20
00:02:25,855 --> 00:02:27,514
And when the
House of Batiatus fell
21
00:02:27,690 --> 00:02:30,943
to the mad Thracian Spartacus
and his rebels...
22
00:02:31,151 --> 00:02:35,030
Kill them all!
23
00:02:35,239 --> 00:02:37,116
...you turned against
your brothers...
24
00:02:37,950 --> 00:02:39,577
aiding Roman masters -
25
00:02:40,452 --> 00:02:43,539
an attempt to bring
rebellious slaves to heel.
26
00:02:44,540 --> 00:02:48,794
And yet you had already fallen
well in advance of Spartacus,
27
00:02:48,961 --> 00:02:53,173
being struck from the world
of the living by Roman spears.
28
00:02:54,258 --> 00:02:56,719
Yet the Fates
weave many threads.
29
00:02:57,469 --> 00:02:59,722
Your untimely passing
was but single path
30
00:02:59,930 --> 00:03:01,724
of what might have been.
31
00:03:01,932 --> 00:03:03,934
Do you desire to bear witness
to another?
32
00:03:04,101 --> 00:03:06,020
A new reality,
33
00:03:06,437 --> 00:03:08,063
uncoupled from history...
34
00:03:08,731 --> 00:03:11,275
where you did not perish
upon Vesuvius,
35
00:03:12,109 --> 00:03:14,528
where instead you aligned
with mighty Crassus,
36
00:03:14,737 --> 00:03:17,239
the richest man
in all the Republic,
37
00:03:17,573 --> 00:03:18,949
and his dog of war,
38
00:03:19,158 --> 00:03:21,535
Gaius Julius Caesar.
39
00:03:22,077 --> 00:03:24,872
A path where you hurled
fatal spear
40
00:03:25,080 --> 00:03:27,625
that claimed the life
of Spartacus...
41
00:03:29,668 --> 00:03:32,046
...and, in the act,
saved Crassus,
42
00:03:32,796 --> 00:03:34,798
who rewards you
with patronage...
43
00:03:35,633 --> 00:03:39,011
and all that once belonged
to my noble husband.
44
00:03:39,219 --> 00:03:41,305
Embrace the path
the gods have set you upon.
45
00:03:41,388 --> 00:03:43,307
Do you desire
to know where that fate
46
00:03:43,515 --> 00:03:44,433
would have led?
47
00:03:44,642 --> 00:03:46,018
Awake, then...
48
00:03:46,226 --> 00:03:47,728
The gods have
brought you this far.
49
00:03:47,811 --> 00:03:50,022
...and embrace a life
that might have been.
50
00:03:50,230 --> 00:03:52,084
I believe
we are not done with you yet.
51
00:03:53,108 --> 00:03:54,068
Wake!
52
00:04:03,243 --> 00:04:05,204
Dominus?
53
00:04:06,038 --> 00:04:07,373
Are you unwell?
54
00:04:07,581 --> 00:04:10,417
A fleeting dream...
55
00:04:11,001 --> 00:04:13,170
born of unfortunate meal in
advance of slumber.
56
00:04:13,253 --> 00:04:16,256
What did Morpheus reveal
upon his shores?
57
00:04:17,174 --> 00:04:18,926
It...
58
00:04:22,888 --> 00:04:24,306
It...
59
00:04:25,349 --> 00:04:28,310
eludes grasp of waking mind.
60
00:04:34,733 --> 00:04:36,652
A thing of no importance.
61
00:04:40,114 --> 00:04:41,281
Bring food...
62
00:04:41,490 --> 00:04:42,866
and wine.
63
00:04:45,411 --> 00:04:47,204
I will greet morning sun.
64
00:04:49,456 --> 00:04:51,583
And what fortunes it carries.
65
00:04:51,792 --> 00:04:53,168
Ha!
66
00:05:23,407 --> 00:05:25,159
Halt!
67
00:05:26,994 --> 00:05:29,830
Second position.
68
00:05:30,039 --> 00:05:31,540
Begin!
69
00:05:39,840 --> 00:05:41,425
Watch footing,
you fucking woman.
70
00:05:41,633 --> 00:05:43,635
Watch tongue, you fucking cunt.
71
00:05:44,303 --> 00:05:45,971
Logas!
72
00:05:50,434 --> 00:05:51,351
Tarchon!
73
00:05:54,438 --> 00:05:55,397
Use your mind!
74
00:05:55,606 --> 00:05:57,024
Get him off!
75
00:05:57,441 --> 00:05:58,650
Yes!
76
00:05:58,859 --> 00:06:00,944
Doctore!
77
00:06:02,863 --> 00:06:04,448
Form the men.
78
00:06:05,240 --> 00:06:06,700
I would have words.
79
00:06:10,788 --> 00:06:11,997
Attend.
80
00:06:15,167 --> 00:06:16,710
You act as child
81
00:06:16,919 --> 00:06:19,671
with shit running down your leg.
82
00:06:21,548 --> 00:06:23,342
I act as my father would...
83
00:06:24,384 --> 00:06:25,552
in his youth.
84
00:06:26,011 --> 00:06:28,011
I should have never laid
with your mother.
85
00:06:54,456 --> 00:06:57,000
What... is beneath your feet?
86
00:06:58,836 --> 00:07:02,506
Sacred ground
watered with tears of blood.
87
00:07:03,674 --> 00:07:04,258
No,
88
00:07:04,466 --> 00:07:06,635
you simple fuck.
89
00:07:07,386 --> 00:07:11,098
What lies beneath your feet
is opportunity -
90
00:07:12,307 --> 00:07:13,433
for coin,
91
00:07:13,642 --> 00:07:17,187
and the respect
such bounty presents.
92
00:07:18,897 --> 00:07:19,940
And...
93
00:07:20,357 --> 00:07:21,692
glory in the arena.
94
00:07:22,442 --> 00:07:25,320
You stand but first crude brick
laying foundation
95
00:07:25,529 --> 00:07:27,614
to the rise of
the House of Ashur!
96
00:07:27,781 --> 00:07:32,995
To ascend, you must train absent
mirth or breaking of laughter.
97
00:07:33,745 --> 00:07:36,790
You must commit flesh to
being forged into semblance
98
00:07:37,040 --> 00:07:38,333
of the gods...
99
00:07:39,668 --> 00:07:40,878
to honor the man
100
00:07:41,086 --> 00:07:43,672
who brought down
the mighty Spartacus himself.
101
00:07:51,471 --> 00:07:53,098
You find issue in such thought?
102
00:07:54,141 --> 00:07:55,475
Apologies, Dominus.
103
00:07:55,684 --> 00:07:59,521
Break words,
absent threat of reprisal.
104
00:08:00,230 --> 00:08:02,316
Rumor bends ear.
105
00:08:03,358 --> 00:08:06,236
Speak...
and see it straightened.
106
00:08:06,653 --> 00:08:07,529
That you
107
00:08:08,238 --> 00:08:10,574
hurled spear at
the bringer of rain
108
00:08:10,949 --> 00:08:13,035
while his back was
yet towards you.
109
00:08:18,165 --> 00:08:20,250
Perhaps you think your Dominus
110
00:08:20,459 --> 00:08:22,002
unworthy
111
00:08:22,211 --> 00:08:23,670
opponent.
112
00:08:30,427 --> 00:08:31,845
Bring me gladius.
113
00:08:32,596 --> 00:08:33,805
Dacus.
114
00:08:37,893 --> 00:08:39,645
No.
115
00:08:40,646 --> 00:08:43,023
I would see wood
give way to steel.
116
00:09:07,756 --> 00:09:09,549
Dominus strays from reason.
117
00:09:10,008 --> 00:09:10,842
No.
118
00:09:11,426 --> 00:09:13,971
He but corrects those
beneath him.
119
00:09:14,513 --> 00:09:15,597
Well?
120
00:09:17,808 --> 00:09:19,309
Begin.
121
00:09:24,356 --> 00:09:26,901
Advantage of size means little
when countered with skill
122
00:09:26,984 --> 00:09:28,193
and mind
123
00:09:28,402 --> 00:09:30,320
fleet of purpose.
124
00:09:39,496 --> 00:09:42,541
He shifts weight to right leg,
signaling intent.
125
00:09:52,968 --> 00:09:54,136
Agh!
126
00:09:54,970 --> 00:09:57,639
He gathers breath
before assault.
127
00:09:58,140 --> 00:10:00,350
Again, signaling intent.
128
00:10:06,898 --> 00:10:08,483
Give way to emotions,
129
00:10:08,900 --> 00:10:10,986
and fall upon the sands
of the arena,
130
00:10:11,570 --> 00:10:14,865
presenting ass for fucking.
131
00:10:23,665 --> 00:10:24,708
That...
132
00:10:25,334 --> 00:10:26,793
was Falernian.
133
00:11:14,132 --> 00:11:16,676
And I was deemed lowest
among the Brotherhood
134
00:11:17,427 --> 00:11:21,932
by most vexing Doctore serving
my own Dominus, Batiatus.
135
00:11:23,100 --> 00:11:25,352
Yet even the lowest
of a gladiator
136
00:11:25,519 --> 00:11:26,520
stands colossus
137
00:11:26,728 --> 00:11:29,648
in regards to common men.
138
00:11:32,692 --> 00:11:35,237
Grasp words to fucking breast...
139
00:11:37,030 --> 00:11:39,199
or see heart torn from it.
140
00:11:43,703 --> 00:11:45,914
Bury him where he lies
so I may water grave
141
00:11:46,123 --> 00:11:48,875
with pressing need
of each morning's piss.
142
00:12:04,850 --> 00:12:06,643
Grain delivery has been delayed.
143
00:12:07,060 --> 00:12:09,354
Cilicians fell upon ship
and transport.
144
00:12:09,896 --> 00:12:12,024
I've instructed Messia
to ration what we yet hold
145
00:12:12,107 --> 00:12:13,692
while other arrangements
can be secured.
146
00:12:13,775 --> 00:12:17,946
What of dispatches from Rome?
Have any been received?
147
00:12:19,739 --> 00:12:21,450
No, Dominus.
148
00:12:23,994 --> 00:12:26,788
See to the day's work, Hilara.
149
00:12:29,875 --> 00:12:31,793
And inform delicate
fucking artist
150
00:12:31,960 --> 00:12:34,045
to finish labors by nightfall!
151
00:12:34,254 --> 00:12:36,590
Or see hammer and chisel
turn upon master.
152
00:12:36,965 --> 00:12:37,798
Ashur!
153
00:12:41,219 --> 00:12:43,555
I would have fucking words.
154
00:12:46,266 --> 00:12:50,520
Have you lost fucking sense?!
He was a man of great worth
155
00:12:50,687 --> 00:12:52,541
who held promise
towards fucking arena!
156
00:12:52,647 --> 00:12:55,859
I will not be addressed in
such tone, you fucking goat.
157
00:12:56,568 --> 00:13:01,448
Cease tongue and see passions
cool to more pleasing breeze.
158
00:13:02,532 --> 00:13:05,869
Apologies.
Yet words carry sting of truth.
159
00:13:06,077 --> 00:13:08,121
The man's demise
will be keenly felt.
160
00:13:08,330 --> 00:13:10,749
So shall lesson imparted
upon remaining stock.
161
00:13:10,957 --> 00:13:13,627
There are less permanent ways
of motivating them.
162
00:13:13,835 --> 00:13:15,045
Then why have you not summoned
163
00:13:15,128 --> 00:13:17,297
such mystical powers
of persuasion?
164
00:13:17,881 --> 00:13:20,634
My Doctore opens mouth,
yet shit spews forth.
165
00:13:20,842 --> 00:13:23,094
I am not one of
your fucking slaves
166
00:13:23,261 --> 00:13:25,055
and shall not be treated
as such.
167
00:13:25,764 --> 00:13:26,973
I am a free man,
168
00:13:27,182 --> 00:13:29,143
an honor earned by
my victories in the arena.
169
00:13:29,226 --> 00:13:32,938
No man is truly free if he yet
finds himself in need of coin.
170
00:13:33,146 --> 00:13:35,857
You are well paid
for your services.
171
00:13:36,066 --> 00:13:38,110
But if you hold belief
a man of your advanced years
172
00:13:38,193 --> 00:13:41,029
may obtain a better position
in another Ludus,
173
00:13:41,571 --> 00:13:42,447
let us part
174
00:13:42,656 --> 00:13:44,449
fucking ways.
175
00:13:53,708 --> 00:13:55,377
I do not care for you.
176
00:13:55,835 --> 00:13:57,712
Nor I you.
177
00:13:59,214 --> 00:14:00,549
Yet we are bound
178
00:14:00,757 --> 00:14:01,841
by need.
179
00:14:02,008 --> 00:14:04,261
Let us see our fortunes
rise as one
180
00:14:04,469 --> 00:14:05,554
and forge a path
181
00:14:05,762 --> 00:14:09,516
towards less
tempestuous relations.
182
00:14:14,396 --> 00:14:15,647
Your will, my hands.
183
00:14:15,855 --> 00:14:18,149
Our hands.
184
00:14:23,738 --> 00:14:26,324
Gather yourself.
We attend the games.
185
00:14:26,908 --> 00:14:29,327
We gain position
to finally present our men?
186
00:14:31,454 --> 00:14:32,414
No.
187
00:14:32,914 --> 00:14:35,584
But words strike
to heart of intent.
188
00:15:02,319 --> 00:15:03,737
Yeah!
189
00:15:09,993 --> 00:15:11,494
Fucking war hammer?!
190
00:15:11,911 --> 00:15:13,997
Thraex should be paired
against spear of hoplomachus
191
00:15:14,080 --> 00:15:16,666
-or sword of Murmillo.
-Attend the crowd.
192
00:15:16,875 --> 00:15:19,044
They give no shit
towards tradition.
193
00:15:47,989 --> 00:15:49,699
A fine showing,
194
00:15:49,908 --> 00:15:51,576
yet the gods bless us
195
00:15:51,743 --> 00:15:54,162
with even greater spectacle
196
00:15:54,329 --> 00:15:55,288
for primus
197
00:15:55,497 --> 00:15:57,457
to conclude the day,
198
00:15:57,666 --> 00:15:59,000
to honor Capua
199
00:15:59,209 --> 00:16:01,044
and most deserving citizens!
200
00:16:04,172 --> 00:16:05,507
Good Opiter
201
00:16:05,715 --> 00:16:09,177
has seen fit to present
most glorious offering.
202
00:16:09,386 --> 00:16:10,637
Come on!
203
00:16:10,845 --> 00:16:14,974
Enter Pluton - hoplomachus!
204
00:16:15,183 --> 00:16:17,185
Make it hurt!
205
00:16:21,356 --> 00:16:22,440
Yeah!
206
00:16:22,649 --> 00:16:25,860
Who shall face
such formidable opponent?
207
00:16:27,237 --> 00:16:28,988
There can stand only one!
208
00:16:34,994 --> 00:16:38,498
-From the House of Proculus...
-Ooooh...
209
00:16:38,707 --> 00:16:40,542
...enter Ammonius -
210
00:16:40,750 --> 00:16:43,128
Murmillo!
211
00:16:45,213 --> 00:16:47,590
Ha ha!
212
00:16:55,390 --> 00:16:57,851
Your man is well received,
Proculus!
213
00:16:58,017 --> 00:17:00,478
He but claims laurels
rightfully due.
214
00:17:00,895 --> 00:17:02,647
Perhaps the House of Opiter
215
00:17:02,856 --> 00:17:05,024
shall present
surprising challenge.
216
00:17:05,233 --> 00:17:09,279
Would that voice graced with
such beauty entreat the heavens.
217
00:17:09,446 --> 00:17:10,530
Mmm.
218
00:17:19,456 --> 00:17:20,665
May the Gods
219
00:17:20,874 --> 00:17:23,251
favor our offerings.
220
00:17:23,918 --> 00:17:26,129
Begin!
221
00:17:51,154 --> 00:17:55,033
See how Ammonius draws his
opponent in, lending false hope.
222
00:18:04,417 --> 00:18:05,752
Yes!
223
00:18:05,919 --> 00:18:08,088
He wields not only strength
but sharpened strategy.
224
00:18:08,171 --> 00:18:10,340
Shall I seek to arrange
for you to swallow his cock
225
00:18:10,423 --> 00:18:12,133
upon contest's end?
226
00:18:12,801 --> 00:18:14,594
The man stands unrivalled
upon the sands.
227
00:18:14,677 --> 00:18:18,932
It would be an honor to drink
such potent a blessing.
228
00:18:27,816 --> 00:18:28,983
He is of form.
229
00:18:29,192 --> 00:18:31,436
If we can conjure an opponent
of equal worth...
230
00:18:33,488 --> 00:18:34,739
Oof!
231
00:18:52,590 --> 00:18:54,968
Jupiter himself would have
to grace us with champion
232
00:18:55,051 --> 00:18:58,304
to give Ammonius
slightest of pause.
233
00:19:02,475 --> 00:19:04,394
Come. Let us set foot upon path
234
00:19:04,602 --> 00:19:07,272
and see you proved
short of fucking sight.
235
00:19:16,614 --> 00:19:18,616
A most welcome diversion,
236
00:19:18,825 --> 00:19:21,703
easing encumbrance of
ill-natured concerns.
237
00:19:21,911 --> 00:19:25,248
It lifts heart to hear it so,
Cossutia. Let us...
238
00:19:25,456 --> 00:19:26,457
Aedile!
239
00:19:26,958 --> 00:19:27,917
Ah!
240
00:19:28,877 --> 00:19:31,087
I would seize moment
and beseech word.
241
00:19:31,296 --> 00:19:34,257
You accost me in the street now,
Syrian, as common cut purse?
242
00:19:34,632 --> 00:19:37,051
Apologies. I was unable
to secure audience
243
00:19:37,260 --> 00:19:39,179
through traditional means
and took initiative
244
00:19:39,262 --> 00:19:42,189
-through brighter prospects.
-The man flaunts savage nature
245
00:19:42,348 --> 00:19:44,183
and presents it as
shrewd navigation.
246
00:19:44,392 --> 00:19:46,853
Let us not stand
in too harsh a reply.
247
00:19:47,353 --> 00:19:49,522
Did the Syrian not help
quell rebellion,
248
00:19:49,731 --> 00:19:51,358
turning upon his own
in the effort?
249
00:19:51,441 --> 00:19:55,153
Such is said through
parted lips and eager tongue.
250
00:19:55,361 --> 00:19:56,779
I but serve the Republic.
251
00:19:57,447 --> 00:19:59,824
As does my husband -
at times, to distraction.
252
00:20:00,033 --> 00:20:02,827
-His absence most deeply felt.
-Mm.
253
00:20:03,036 --> 00:20:04,662
Duties yet hold him in Rome?
254
00:20:04,871 --> 00:20:08,625
He counsels Pompey in attempt
to soothe inflamed relations
255
00:20:08,958 --> 00:20:10,126
with Crassus.
256
00:20:10,335 --> 00:20:11,962
Crassus yet stands
your patron, does he not,
257
00:20:12,045 --> 00:20:14,255
gifting you position
and Batiatus' Ludus?
258
00:20:14,464 --> 00:20:17,717
I stand so blessed...
for services rendered.
259
00:20:17,926 --> 00:20:20,178
Then surely you have his ear
in the matter.
260
00:20:20,637 --> 00:20:22,597
I have dispatched messages
regarding variety of
261
00:20:22,680 --> 00:20:25,141
pressing concerns,
not least among them
262
00:20:25,350 --> 00:20:27,727
rebuilding once mighty arena
brought to ruin
263
00:20:27,936 --> 00:20:29,855
-by Spartacus and his rebel...
-Yes, a lofty ideal,
264
00:20:29,938 --> 00:20:31,689
to be sure.
265
00:20:32,482 --> 00:20:36,653
Please give Crassus our wishes
for continued prosperity.
266
00:20:39,948 --> 00:20:42,158
If you shout them loud enough,
267
00:20:42,367 --> 00:20:45,912
perhaps they will reach
all the way to Rome, hm?
268
00:20:50,458 --> 00:20:52,043
Uvidus!
269
00:20:54,545 --> 00:20:59,008
Aedile. I would broach subject
for position in future games.
270
00:20:59,175 --> 00:21:04,305
Position? Word travels upon wind
of your men being... less than.
271
00:21:04,764 --> 00:21:07,558
I assure you, they stand equal
to any good Proculus
272
00:21:07,767 --> 00:21:11,104
-could hope to offer.
-Korris speaks out of turn...
273
00:21:11,312 --> 00:21:12,605
yet breaks truth.
274
00:21:12,814 --> 00:21:16,109
Let us grace the Syrian
with reward equal to worth -
275
00:21:16,317 --> 00:21:19,946
if not swayed by my desire, then
in name of honored husband?
276
00:21:20,321 --> 00:21:21,280
Very well.
277
00:21:21,698 --> 00:21:23,449
One man...
to be presented mid-month
278
00:21:23,658 --> 00:21:26,494
upon festival of Liber Pater.
279
00:21:26,703 --> 00:21:28,579
I eagerly await the day.
280
00:21:28,788 --> 00:21:29,956
As do I.
281
00:21:41,300 --> 00:21:45,138
Did I not tell
you? We at last gain position!
282
00:21:45,346 --> 00:21:48,308
If you'd bowed any lower, your
mouth would be filled with dirt.
283
00:21:48,391 --> 00:21:50,393
And I would gorge until
bursting to gain advantage.
284
00:21:50,476 --> 00:21:53,062
Who stands most
well-honed among our men?
285
00:21:53,271 --> 00:21:55,231
Rhodius, by wide fucking margin.
286
00:21:55,440 --> 00:21:57,316
Rhodius? Which man is he?
287
00:21:57,525 --> 00:21:59,527
The one you buried this morning.
288
00:22:10,371 --> 00:22:12,373
You did not think
to broach subject
289
00:22:12,582 --> 00:22:14,500
before I fell the fucking man?!
290
00:22:14,709 --> 00:22:17,211
I warned his absence
would be keenly felt.
291
00:22:17,795 --> 00:22:19,547
After deed had been done!
292
00:22:19,756 --> 00:22:21,967
Oh, apologies... for not
divining future where you
293
00:22:22,050 --> 00:22:26,179
fell from reason and took life
with jug of fucking wine!
294
00:22:29,640 --> 00:22:33,811
We have opportunity, Korris,
and we must seize it.
295
00:22:40,443 --> 00:22:42,945
Pit man against man
at break of dawn.
296
00:22:43,154 --> 00:22:45,156
Whoever triumphs by
fall of night shall stand
297
00:22:45,239 --> 00:22:46,991
our champion in the arena.
298
00:22:47,784 --> 00:22:49,994
-Your will...
-Go!
299
00:22:50,787 --> 00:22:52,747
-Dominus.
-What?!
300
00:22:53,539 --> 00:22:54,540
Apologies.
301
00:22:55,291 --> 00:22:57,001
I thought you might take food.
302
00:22:58,211 --> 00:22:59,837
And perhaps warm bath.
303
00:23:01,464 --> 00:23:02,882
To temper mood.
304
00:23:04,842 --> 00:23:06,844
Is it so foul a creature?
305
00:23:07,053 --> 00:23:08,721
For enraged bull?
306
00:23:09,597 --> 00:23:11,099
-No.
-Mm.
307
00:23:13,559 --> 00:23:14,727
Lead way.
308
00:23:15,895 --> 00:23:18,106
And I shall attempt not to gore
309
00:23:18,523 --> 00:23:19,816
with errant horn.
310
00:23:32,036 --> 00:23:34,038
What troubled thoughts
lend burden?
311
00:23:35,248 --> 00:23:36,874
None of worth.
312
00:23:38,209 --> 00:23:43,131
Place them upon scale to be
weighted by a less critical eye.
313
00:23:44,966 --> 00:23:49,095
Many nights I would lay in
my cell below us in the Ludus,
314
00:23:49,762 --> 00:23:50,721
dreaming...
315
00:23:51,347 --> 00:23:54,142
of a day I would
hold title of Dominus.
316
00:23:55,726 --> 00:23:59,438
Absent concern to onus
such title carried.
317
00:24:01,899 --> 00:24:04,569
Did former Dominus
share in reflection?
318
00:24:06,237 --> 00:24:07,363
Batiatus?
319
00:24:08,072 --> 00:24:10,324
The man stood
constantly pressed,
320
00:24:11,075 --> 00:24:13,828
believing the gods themselves
spread cheeks
321
00:24:14,036 --> 00:24:16,789
for frequent ramming.
322
00:24:19,667 --> 00:24:21,586
And how did he survive?
323
00:24:23,254 --> 00:24:25,673
Through cunning and deception.
324
00:24:29,468 --> 00:24:31,095
Benefit of my aid
325
00:24:31,304 --> 00:24:33,431
at every turn.
326
00:24:36,392 --> 00:24:37,977
Then you shall rise
327
00:24:38,728 --> 00:24:41,939
through conviction
of your own counsel...
328
00:24:47,737 --> 00:24:48,571
...as your cock
329
00:24:48,779 --> 00:24:50,489
heralds way.
330
00:25:02,919 --> 00:25:04,128
Ah!
331
00:25:06,589 --> 00:25:08,507
Shall I summon Messia
to join us?
332
00:25:08,674 --> 00:25:09,842
No.
333
00:25:10,927 --> 00:25:13,721
I have desire
for sweeter nectar.
334
00:25:15,348 --> 00:25:19,560
Wash day's bitter taste...
335
00:25:19,769 --> 00:25:21,562
...from mouth.
336
00:25:32,573 --> 00:25:35,493
Bless the gods. We...
337
00:25:35,701 --> 00:25:38,746
are for the arena!
338
00:25:38,955 --> 00:25:41,082
You are for fucking shit, Erato.
339
00:25:41,749 --> 00:25:43,251
You fare no better.
340
00:25:43,459 --> 00:25:46,170
Place lips upon hole so I may
impart more cloying breath
341
00:25:46,379 --> 00:25:47,891
than breaks from fucking mouth!
342
00:25:48,005 --> 00:25:50,466
Oh, Tarchon.
343
00:25:50,675 --> 00:25:52,802
Your boy stands absent
sense or concern.
344
00:25:53,511 --> 00:25:57,306
And you did not fall into
quarrel during day's training?
345
00:25:57,473 --> 00:25:59,392
Passions overwhelmed
upon the moment.
346
00:25:59,600 --> 00:26:02,019
I should not have
lashed out at my brothers...
347
00:26:03,229 --> 00:26:05,856
when true enemy stands Roman.
348
00:26:06,065 --> 00:26:07,275
-Oooh.
-Logas!
349
00:26:07,483 --> 00:26:09,527
-Oh, let him speak.
-Towards what end?
350
00:26:09,735 --> 00:26:10,987
Of us fucking all
351
00:26:11,195 --> 00:26:14,365
if whimpering growl
reaches ear of our Dominus.
352
00:26:15,283 --> 00:26:16,534
-The Syrian?
-Mm?
353
00:26:16,742 --> 00:26:19,078
He stands a traitor
to the Brotherhood -
354
00:26:19,287 --> 00:26:20,997
something well known
to Spartacus.
355
00:26:21,163 --> 00:26:24,875
You would see us all nailed
upon cross along Appian Way.
356
00:26:25,084 --> 00:26:27,962
I would see us
slip from beneath heel.
357
00:26:28,629 --> 00:26:30,531
What Spartacus began
lives in the spirit
358
00:26:30,673 --> 00:26:33,426
of those who followed him.
And rumors
359
00:26:33,968 --> 00:26:35,011
the man himself
360
00:26:35,219 --> 00:26:36,554
may yet live.
361
00:26:36,721 --> 00:26:38,848
If he yet drew breath,
362
00:26:39,056 --> 00:26:41,267
the Bringer of Rain
would make presence known.
363
00:26:41,475 --> 00:26:43,769
No, no, no.
More likely the mad fuck
364
00:26:44,478 --> 00:26:48,691
forever slumbers in unknown beds
beneath fetid ground.
365
00:26:50,776 --> 00:26:51,902
Tarchon,
366
00:26:52,111 --> 00:26:53,446
fall to my side
367
00:26:53,654 --> 00:26:56,365
and let us remove ourselves
from such foolishness.
368
00:27:00,619 --> 00:27:02,330
You clear fucking room.
369
00:27:02,538 --> 00:27:04,343
We are better served
in their absence.
370
00:27:04,790 --> 00:27:07,585
The lesson of Spartacus
is well learned...
371
00:27:08,502 --> 00:27:10,087
for those who dare embrace it.
372
00:27:10,254 --> 00:27:13,424
What fucking lesson?
To die at the end of spear?
373
00:27:13,632 --> 00:27:15,144
That freedom is worth any cost,
374
00:27:15,259 --> 00:27:18,220
as is claiming the life
of those who would oppress us.
375
00:27:18,429 --> 00:27:20,514
Whoever stands upon
the sands of the arena
376
00:27:20,723 --> 00:27:23,184
will have the opportunity
in victory
377
00:27:23,559 --> 00:27:26,228
to shed the blood of our Dominus
378
00:27:26,812 --> 00:27:29,732
and every Roman cock
he kneels to suck.
379
00:27:38,240 --> 00:27:41,202
You have been granted
the greatest of honor
380
00:27:41,619 --> 00:27:44,372
to at last grace
the sands of the arena!
381
00:27:45,289 --> 00:27:48,501
To prove yourselves against the
shit, Proculus, and his men.
382
00:27:48,667 --> 00:27:50,753
Some...
383
00:27:51,253 --> 00:27:52,755
would claim you've been
384
00:27:52,963 --> 00:27:55,383
blessed by the gods.
385
00:27:56,300 --> 00:27:57,968
Fuck the gods!
386
00:27:58,719 --> 00:28:01,722
They give no shit
towards the affairs of men,
387
00:28:01,931 --> 00:28:06,018
a thing I have witnessed
countless times as a gladiator,
388
00:28:06,644 --> 00:28:08,104
as a soldier...
389
00:28:08,896 --> 00:28:10,564
as a free man.
390
00:28:11,899 --> 00:28:14,151
We forge our own fate
391
00:28:14,693 --> 00:28:16,153
with our hands,
392
00:28:16,737 --> 00:28:17,780
with our will,
393
00:28:18,197 --> 00:28:20,825
and with our blood!
Prove yourselves worthy -
394
00:28:20,991 --> 00:28:23,994
not to Jupiter
and his fucking cock
395
00:28:24,912 --> 00:28:26,247
but to yourselves.
396
00:28:29,208 --> 00:28:31,210
And to your Dominus.
397
00:28:55,985 --> 00:28:57,736
Doctore.
398
00:29:08,080 --> 00:29:09,540
Salvius!
399
00:29:12,877 --> 00:29:14,253
Hedylus.
400
00:29:22,219 --> 00:29:23,220
Begin!
401
00:29:43,324 --> 00:29:45,618
Illugorus. Firmus.
402
00:29:57,046 --> 00:29:58,797
Logas. Helios.
403
00:30:03,844 --> 00:30:05,804
Erato. Ephesius.
404
00:30:17,107 --> 00:30:19,193
Celadus. Tarchon.
405
00:30:35,125 --> 00:30:37,294
Celadus, Logas...
406
00:30:37,920 --> 00:30:40,005
take position for final contest.
407
00:31:00,150 --> 00:31:01,318
Mm.
408
00:31:03,862 --> 00:31:07,992
So, you stand above all others
in the House of Ashur.
409
00:31:08,200 --> 00:31:10,786
Logas has proven himself
worthy of the arena.
410
00:31:11,370 --> 00:31:13,623
Were you not the one
who spoke of sacred grounds
411
00:31:13,706 --> 00:31:15,541
watered with tears of blood?
412
00:31:15,916 --> 00:31:17,042
Yes, Dominus.
413
00:31:17,710 --> 00:31:19,587
Place thought aside.
414
00:31:20,170 --> 00:31:22,715
Proculus
will not risk embarrassment.
415
00:31:22,923 --> 00:31:25,676
He shall seek an opponent
with deadly consequence,
416
00:31:26,844 --> 00:31:29,847
perhaps even the champion
Ammonius himself.
417
00:31:34,476 --> 00:31:39,773
All those before me shall fall,
regardless of name or title.
418
00:31:44,069 --> 00:31:45,362
Mmm.
419
00:31:45,946 --> 00:31:46,905
See it so.
420
00:31:47,281 --> 00:31:49,617
And be rewarded
for fucking effort.
421
00:32:37,247 --> 00:32:39,750
The crowd again favors
your wares, Proculus.
422
00:32:39,917 --> 00:32:42,753
Gratitude. Yet I fear
good Opiter may forfeit all coin
423
00:32:42,961 --> 00:32:44,755
in attempts to restock
his Ludus.
424
00:32:44,963 --> 00:32:46,924
Well, fortunes may yet shift
425
00:32:47,132 --> 00:32:50,177
-in my favor.
-As I would see it so.
426
00:32:51,178 --> 00:32:52,971
Sun threatens zenith...
427
00:32:53,764 --> 00:32:56,433
and, with it, promise of
most anticipated contest.
428
00:32:56,600 --> 00:32:59,645
May the gods grant spectacle
to shake the very heavens.
429
00:32:59,853 --> 00:33:00,938
Mm.
430
00:33:07,194 --> 00:33:08,570
See our man ready...
431
00:33:08,737 --> 00:33:11,573
and first victory of
the House of fucking Ashur.
432
00:33:43,397 --> 00:33:45,482
It is time to embrace
your destiny.
433
00:33:46,191 --> 00:33:47,860
A thing that I have
long dreamt of.
434
00:33:48,068 --> 00:33:50,821
Now I've imparted all I can
in the days allowed us.
435
00:33:51,280 --> 00:33:53,699
Bring honor to the name Logas.
436
00:33:54,450 --> 00:33:56,660
And if the gods will it,
embrace the afterlife
437
00:33:56,869 --> 00:33:59,288
with a dignity befitting
our brotherhood.
438
00:34:00,330 --> 00:34:03,167
It is not I who shall fall
this day.
439
00:34:25,230 --> 00:34:27,316
-How stands our man?
-Filled to overflowing
440
00:34:27,399 --> 00:34:28,692
with lust for blood.
441
00:34:28,859 --> 00:34:30,361
The gods may yet
bless us this day.
442
00:34:30,444 --> 00:34:31,820
I hold no stock in them,
443
00:34:32,029 --> 00:34:34,198
yet I would gladly stroke
Jupiter's cock to completion
444
00:34:34,281 --> 00:34:36,037
if it held promise
towards our favor.
445
00:34:36,200 --> 00:34:37,659
The gods hear your plea.
446
00:34:37,868 --> 00:34:40,648
Gabinius returns from Rome
to bear witness to our efforts.
447
00:34:42,206 --> 00:34:44,792
Gabinius. You grace us
with unexpected presence.
448
00:34:45,375 --> 00:34:47,544
I had not thought
to see such a vision
449
00:34:47,753 --> 00:34:49,338
for yet a handful of days.
450
00:34:49,546 --> 00:34:52,174
Heart could not bear another
fleeting moment...
451
00:34:52,382 --> 00:34:54,718
-...absent from your embrace.
-Mm.
452
00:34:54,927 --> 00:34:57,971
Apologies. What news from Rome?
453
00:34:58,514 --> 00:35:00,098
None to lift heart.
454
00:35:00,265 --> 00:35:02,948
I entreated Pompey to offer
disbanding his army garrison
455
00:35:03,143 --> 00:35:06,647
beyond city gates;
in return, in kind from Crassus
456
00:35:06,814 --> 00:35:08,440
and his forces
equally positioned.
457
00:35:08,607 --> 00:35:11,360
Well, a reasonable solution
to ease mounting tension.
458
00:35:11,819 --> 00:35:13,278
I fear reason has taken wing.
459
00:35:13,445 --> 00:35:15,781
Love lost between
the two consuls in recent months
460
00:35:15,864 --> 00:35:18,951
proves too great a divide
to close with simple words.
461
00:35:19,159 --> 00:35:22,287
Slightest spark of temperament
may ignite civil war.
462
00:35:22,454 --> 00:35:24,665
Replace concern
of uncertain future
463
00:35:24,873 --> 00:35:27,084
with more joyful present.
464
00:35:27,292 --> 00:35:29,503
Wise counsel for all attending.
465
00:35:29,711 --> 00:35:31,171
And well received.
466
00:35:31,922 --> 00:35:33,465
Viridia did not accompany?
467
00:35:33,882 --> 00:35:36,760
The games serve only
to reopen old wounds.
468
00:35:37,135 --> 00:35:38,208
I bear gifts from Rome
469
00:35:38,345 --> 00:35:39,857
-to aid in their healing.
-Mm.
470
00:35:40,055 --> 00:35:42,494
Ah, let us not drag the day
into morose reflection.
471
00:35:42,683 --> 00:35:43,976
I am for wine...
472
00:35:44,184 --> 00:35:46,186
-and the clash of swords.
-Mm.
473
00:35:46,395 --> 00:35:48,814
As I would see
desires satisfied.
474
00:35:55,279 --> 00:35:57,197
She at last finds
fucking tongue.
475
00:35:57,614 --> 00:35:59,283
Citizens of Capua,
476
00:35:59,825 --> 00:36:03,245
honored guests
and beloved husband...
477
00:36:03,954 --> 00:36:05,247
Liber Pater -
478
00:36:05,455 --> 00:36:07,124
benevolent god gracing us
479
00:36:07,332 --> 00:36:10,085
with most welcome
discovery of honey
480
00:36:10,502 --> 00:36:12,170
and blessing us
481
00:36:12,379 --> 00:36:14,131
with fertility,
482
00:36:14,464 --> 00:36:15,507
harvest,
483
00:36:15,716 --> 00:36:18,302
and wine...
484
00:36:21,638 --> 00:36:23,432
...has also seen fit
485
00:36:23,640 --> 00:36:26,935
to deliver most
extraordinary spectacle...
486
00:36:27,144 --> 00:36:28,979
...for those
487
00:36:29,187 --> 00:36:32,190
of faithful worship.
488
00:36:32,399 --> 00:36:33,775
For the first time
489
00:36:33,984 --> 00:36:36,361
in all of history,
490
00:36:36,570 --> 00:36:40,198
the House of Ashur
presents upon the sands.
491
00:36:44,411 --> 00:36:47,706
And who shall the Syrian
put forth?
492
00:36:48,498 --> 00:36:50,375
Enter...
493
00:36:51,293 --> 00:36:54,254
um...
494
00:36:58,926 --> 00:37:00,218
Logas.
495
00:37:00,719 --> 00:37:02,763
Enter Logas -
496
00:37:02,930 --> 00:37:04,222
Murmillo!
497
00:37:28,413 --> 00:37:29,957
A momentous reception.
498
00:37:30,916 --> 00:37:33,627
The mob does not know what
moves until motion has ceased.
499
00:37:33,710 --> 00:37:36,171
They sound pretty
fucking moved to me.
500
00:37:38,757 --> 00:37:41,385
And who shall face
such fearsome opponent?
501
00:37:41,843 --> 00:37:44,680
Good Proculus has
chosen carefully.
502
00:37:45,514 --> 00:37:46,598
Enter...
503
00:37:47,099 --> 00:37:50,185
the Brothers Ferox, Thraex,
Murmillo and hoplomachus.
504
00:37:50,352 --> 00:37:52,396
Three?!
505
00:37:52,813 --> 00:37:55,524
Logas is to face
three fucking men?
506
00:38:07,661 --> 00:38:10,497
What is this fucking shit?!
507
00:38:17,462 --> 00:38:19,881
Jest veers from proper contest.
508
00:38:20,090 --> 00:38:21,508
'Tis but slight amusement.
509
00:38:21,717 --> 00:38:24,845
See how the spirit of the crowd
is so lifted by it.
510
00:38:27,472 --> 00:38:28,598
Whoo!
511
00:38:29,182 --> 00:38:30,889
What is that he wears
upon his belt?
512
00:38:31,059 --> 00:38:33,400
Trophies taken from
the lives he's claimed within
513
00:38:33,562 --> 00:38:35,355
the arena... and beyond.
514
00:38:35,564 --> 00:38:36,523
Ah!
515
00:38:47,993 --> 00:38:52,205
May your sacrifice
find favor among the gods.
516
00:38:54,791 --> 00:38:56,793
Begin!
517
00:39:08,638 --> 00:39:09,471
Mm.
518
00:39:09,556 --> 00:39:11,183
First blood to Satyrus.
519
00:39:15,896 --> 00:39:18,190
Recall training!
They are but men!
520
00:39:18,398 --> 00:39:19,566
They are aborted demon,
521
00:39:19,733 --> 00:39:21,831
belched from fucking cunt
of the Underworld.
522
00:39:42,464 --> 00:39:45,300
I pray the Syrian's man
does not fall too quickly.
523
00:39:45,509 --> 00:39:47,177
I would see moment prolonged.
524
00:39:50,764 --> 00:39:52,390
Kill this cunt!
525
00:40:08,365 --> 00:40:10,408
Yes!
526
00:40:11,660 --> 00:40:13,245
Brother!
527
00:40:16,540 --> 00:40:17,791
Balbus!
528
00:40:18,667 --> 00:40:19,918
Come.
529
00:40:20,502 --> 00:40:23,380
Let us see how you fare absent
fucking brothers, little man.
530
00:40:25,549 --> 00:40:27,884
Ha!
531
00:40:36,476 --> 00:40:39,980
Is this the best
that Proculus offers?!
532
00:40:43,191 --> 00:40:44,192
Ha!
533
00:40:46,695 --> 00:40:49,239
My cock stands larger threat.
534
00:41:05,589 --> 00:41:07,424
Fuck.
535
00:41:40,624 --> 00:41:42,918
One day...
536
00:41:57,557 --> 00:41:59,392
Yes!
537
00:42:01,686 --> 00:42:03,313
Yeah!
538
00:42:14,032 --> 00:42:16,159
No man stands above us
539
00:42:16,368 --> 00:42:18,828
when laid to fucking ground!
540
00:42:44,896 --> 00:42:46,064
They laugh.
541
00:42:46,398 --> 00:42:48,400
They fucking laugh at us.
542
00:42:48,566 --> 00:42:51,653
There sit mother
of fucking jest.
543
00:42:54,698 --> 00:42:56,616
Regain your seat.
544
00:42:56,825 --> 00:42:59,619
Would you have us sit and bathe
in fucking mockery?
545
00:42:59,828 --> 00:43:01,746
They desire us gone...
546
00:43:03,164 --> 00:43:06,126
a satisfaction
I would see denied.
547
00:43:09,963 --> 00:43:13,008
Apologies, pressing concerns
wrest me from position.
548
00:43:13,216 --> 00:43:14,467
Cossutia.
549
00:43:16,177 --> 00:43:19,597
Day is but half fallen,
and I stand for Liber Pater.
550
00:43:19,806 --> 00:43:22,017
-I would remain.
-And I would not.
551
00:43:22,309 --> 00:43:24,477
What turns such mood?
552
00:43:25,312 --> 00:43:28,773
Surely not amusement
at expense of the Syrian toad.
553
00:43:28,982 --> 00:43:32,110
That toad is pet to
Marcus fucking Crassus.
554
00:43:33,028 --> 00:43:35,363
I make overtures to temper
smoldering resentment
555
00:43:35,572 --> 00:43:38,867
between the man and Pompey, only
to find wife stoking flames!
556
00:43:39,075 --> 00:43:40,786
Apologies, Gabinius.
We did not think...
557
00:43:40,869 --> 00:43:42,037
No, you did not.
558
00:43:42,746 --> 00:43:44,790
If Crassus yet bore concern
towards the Syrian,
559
00:43:44,873 --> 00:43:48,793
intentions would have been
made known. He is forsaken
560
00:43:49,002 --> 00:43:51,296
and soon shall fade from Capua
561
00:43:51,504 --> 00:43:55,216
as unpleasant memory
upon passing of time.
562
00:43:55,592 --> 00:43:57,302
I pray words hold truth.
563
00:43:58,345 --> 00:43:59,512
Come.
564
00:44:02,599 --> 00:44:06,102
Gratitude...
for most enjoyable day.
565
00:44:42,555 --> 00:44:47,394
Witness speed and ferocity
unmatched upon the sands!
566
00:44:48,686 --> 00:44:50,647
Little shit!
567
00:44:55,026 --> 00:44:55,902
Oh!
568
00:44:56,569 --> 00:44:59,280
Most honored guest
at last arrives.
569
00:44:59,656 --> 00:45:01,783
Behold the mighty Syrian -
570
00:45:01,991 --> 00:45:06,037
Dominus of the House of Asses.
571
00:45:16,131 --> 00:45:19,551
Pay him no heed. Satyrus
drinks as man fully formed,
572
00:45:19,759 --> 00:45:21,719
overfilling flyspeck vessel.
573
00:45:22,137 --> 00:45:24,556
Voice so small to
be barely of note.
574
00:45:24,764 --> 00:45:28,685
Yet louder than your man
in the arena with throat slit
575
00:45:28,893 --> 00:45:30,270
by tiny hand.
576
00:45:30,478 --> 00:45:32,689
I shall compensate for your loss
577
00:45:32,897 --> 00:45:36,693
in hope that jest is received
in manner intended.
578
00:45:37,235 --> 00:45:41,739
-It has been taken as intended.
-Ah. Sentiment well met.
579
00:45:41,948 --> 00:45:44,742
I would not have Crassus
believe otherwise.
580
00:45:44,951 --> 00:45:47,745
I find no reason to concern him
with such matters.
581
00:45:48,079 --> 00:45:49,372
We are one in this regard.
582
00:45:49,581 --> 00:45:52,876
Perhaps more common ground
may yet be claimed.
583
00:45:53,084 --> 00:45:54,627
Is the man incapable
584
00:45:54,836 --> 00:45:57,130
of speaking plainly?
585
00:45:58,047 --> 00:45:59,340
Apologies.
586
00:45:59,549 --> 00:46:04,471
I should reduce words so
base intellect may grasp intent.
587
00:46:04,679 --> 00:46:06,515
I have born your jest
absent complaint, yet
588
00:46:06,598 --> 00:46:10,810
the House of Ashur has not yet
been afforded proper contest.
589
00:46:11,019 --> 00:46:13,396
You seek additional position
in the arena?
590
00:46:13,605 --> 00:46:15,607
Crowd turns
weary of repeated meal.
591
00:46:15,815 --> 00:46:18,735
They quench hunger by devouring
new and unusual meat.
592
00:46:18,943 --> 00:46:21,779
Perhaps if you acquired
something novel to offer.
593
00:46:21,988 --> 00:46:25,450
I shall redouble the effort
to secure undiscovered spectacle
594
00:46:25,658 --> 00:46:27,702
and see rematch upon a day.
595
00:46:27,911 --> 00:46:30,580
A thing greatly anticipated.
596
00:46:32,540 --> 00:46:34,125
Ah, good Herennius has arrived.
597
00:46:34,334 --> 00:46:37,003
Let us greet him, lest Opiter
bores the man to early grave.
598
00:46:37,086 --> 00:46:37,921
Hm.
599
00:46:39,172 --> 00:46:43,092
Herennius, I trust Opiter and
noble wife have offered wine.
600
00:46:44,260 --> 00:46:49,140
There stood a time such insult
would have been paid in blood.
601
00:46:49,349 --> 00:46:50,959
Would that sun
reversed its course
602
00:46:51,100 --> 00:46:53,394
and return us to fucking moment.
603
00:46:54,270 --> 00:46:55,688
Come.
604
00:46:55,897 --> 00:46:58,775
We must secure stock matching
purpose to regain footing.
605
00:47:00,485 --> 00:47:02,695
Are we to train men
the size of children now?
606
00:47:02,904 --> 00:47:05,031
I would force sword
into hand of newborn babe
607
00:47:05,114 --> 00:47:06,283
if the crowd desire such.
608
00:47:06,366 --> 00:47:08,535
The slaver Rusonius
here in Capua
609
00:47:08,743 --> 00:47:10,161
holds none of exotic nature.
610
00:47:10,370 --> 00:47:13,164
We shall seek further abroad,
to Neapolis or Cumae,
611
00:47:13,665 --> 00:47:15,792
and pray the gods
you're forever moaning about
612
00:47:15,875 --> 00:47:18,086
at last present fucking selves.
613
00:47:35,520 --> 00:47:38,022
You shall behold no finer
specimens within Republic.
614
00:47:38,523 --> 00:47:41,776
Each man stands fresh from
journey across Tyrrhenian Sea.
615
00:47:42,443 --> 00:47:46,281
Breathe in intoxicating scent of
future triumphs upon the sands.
616
00:47:46,864 --> 00:47:49,993
I have conjured more worthy
shits from troubled bowels.
617
00:47:50,910 --> 00:47:53,329
What of the Gaul?
He cuts a form towards promise.
618
00:47:54,539 --> 00:47:57,083
We possess a dozen
yet carved in the man's image.
619
00:47:58,126 --> 00:48:01,504
We must present unknown delights
to ignite the crowd
620
00:48:02,088 --> 00:48:04,424
and gain attention
of fucking Aedile.
621
00:48:05,049 --> 00:48:07,761
-When's the next shipment due?
-By month's end. Perhaps then...
622
00:48:07,844 --> 00:48:12,056
You fill cup with warm piss
and expect request for more?
623
00:48:12,724 --> 00:48:16,185
Let us to Cumae and hopes of
more fragrant opportunity.
624
00:48:16,603 --> 00:48:18,187
You grasp gold
from a sow's arse.
625
00:48:18,396 --> 00:48:20,732
And will plunge to fucking
shoulders in the seeking of it.
626
00:48:20,815 --> 00:48:23,192
Cumae will provide
even less for consideration.
627
00:48:23,401 --> 00:48:24,767
We should return to Capua...
628
00:48:24,902 --> 00:48:25,975
-Halt!
-...and then...
629
00:48:27,113 --> 00:48:28,089
-Aargh!
-Seize her!
630
00:48:33,953 --> 00:48:35,913
-Ah!
-Aargh!
631
00:48:41,002 --> 00:48:41,835
Aargh!
632
00:48:58,978 --> 00:49:00,271
-Aargh!
-Aah!
633
00:49:01,856 --> 00:49:02,815
Move...
634
00:49:03,024 --> 00:49:04,692
and see life fucking forfeit.
635
00:49:04,901 --> 00:49:06,027
Halt!
636
00:49:08,946 --> 00:49:10,323
Ah!
637
00:49:10,490 --> 00:49:12,534
This one seems to have presented
unfortunate complications
638
00:49:12,617 --> 00:49:14,786
to your day. I would
remove her from concern,
639
00:49:14,952 --> 00:49:16,788
lest further embarrassment
arise.
640
00:49:16,996 --> 00:49:18,289
She struck a Roman.
641
00:49:18,456 --> 00:49:20,041
I'll see her removed
from this fucking life.
642
00:49:20,124 --> 00:49:22,752
Let us not fall to
bloody disagreement.
643
00:49:22,919 --> 00:49:24,504
Give way, you fucking shit.
644
00:49:24,671 --> 00:49:27,465
This fucking shit holds favor
of Marcus Licinius Crassus,
645
00:49:27,674 --> 00:49:28,800
Co-Consul of Rome,
646
00:49:29,008 --> 00:49:30,968
and I, his man in Capua.
647
00:49:31,511 --> 00:49:34,722
Lay hand upon me
or those in my employ,
648
00:49:34,931 --> 00:49:37,183
and word shall reach him
of offense.
649
00:49:37,392 --> 00:49:38,768
You are his Syrian,
650
00:49:38,976 --> 00:49:41,854
who aided the Republic
against the rebel Spartacus.
651
00:49:43,314 --> 00:49:44,691
I stand the same.
652
00:49:45,692 --> 00:49:49,320
I believe this should
more than balm wounded pride.
653
00:49:52,115 --> 00:49:54,784
We stand for Crassus
against the butcher, Pompey.
654
00:49:54,992 --> 00:49:57,662
Relay allegiance
if opportunity arises.
655
00:50:01,833 --> 00:50:03,668
Fall to fucking form! Move!
656
00:50:03,876 --> 00:50:06,504
You waste coin on another
fucking house slave?
657
00:50:06,713 --> 00:50:08,089
No.
658
00:50:08,256 --> 00:50:11,676
The gods I do not believe in
manifest unexpected gift,
659
00:50:12,301 --> 00:50:13,911
one I would see
towards advantage.
660
00:50:14,011 --> 00:50:16,389
Move.
661
00:50:18,474 --> 00:50:20,852
You have truly fallen
from fucking sense!
662
00:50:21,060 --> 00:50:22,562
I but rise above lesser minds.
663
00:50:22,770 --> 00:50:25,940
You would have me train a woman
to stand in the arena.
664
00:50:26,149 --> 00:50:27,984
A woman? Upon the sands?
665
00:50:28,192 --> 00:50:29,903
The very notion of
fucking perversion.
666
00:50:29,986 --> 00:50:32,363
Perversion not yet tasted
by ravenous crowd.
667
00:50:32,572 --> 00:50:35,867
One that shall gain notice
impossible to ignore.
668
00:50:36,325 --> 00:50:37,911
Hilara would present
equal challenge
669
00:50:37,994 --> 00:50:39,555
pitted against
fucking gladiator.
670
00:50:39,704 --> 00:50:41,748
I have witnessed
many of breast and cunt
671
00:50:41,956 --> 00:50:43,666
far more deadly
than their opposite.
672
00:50:43,875 --> 00:50:45,729
Among rank of Spartacus
and his rebels,
673
00:50:45,835 --> 00:50:50,715
they stood as fierce as any
possessed of cock and balls.
674
00:50:50,923 --> 00:50:52,425
Ha ha!
675
00:50:53,092 --> 00:50:54,719
You are set upon course?
676
00:50:55,178 --> 00:50:56,429
Mm.
677
00:50:57,930 --> 00:51:01,184
Have her bathed and
brought to office chambers.
678
00:51:02,101 --> 00:51:05,146
Let us gaze upon
glorious future.
679
00:51:07,064 --> 00:51:08,024
Ha!
680
00:51:41,933 --> 00:51:45,770
-Has she taken food?
-As jackal upon wounded prey.
681
00:51:46,270 --> 00:51:47,605
Who could lay blame?
682
00:51:47,772 --> 00:51:49,190
Journey through the belly
of a slave ship
683
00:51:49,273 --> 00:51:50,608
offers few comforts,
684
00:51:51,067 --> 00:51:54,195
as any who have survived such
may attest.
685
00:51:57,156 --> 00:52:00,535
See this dispatched to Rome
at first light to be delivered
686
00:52:00,743 --> 00:52:04,664
into no other hand than
possessed of Crassus himself.
687
00:52:04,872 --> 00:52:06,415
Yes, Dominus.
688
00:52:10,920 --> 00:52:12,797
Are you able to break
common tongue?
689
00:52:14,048 --> 00:52:16,634
Close gap. I would have
closer inspection.
690
00:52:18,469 --> 00:52:20,513
Come. I bear no teeth...
691
00:52:20,930 --> 00:52:23,558
and would be greeted in kind.
692
00:52:34,026 --> 00:52:36,362
What name do you carry?
693
00:52:37,655 --> 00:52:38,823
Neferet.
694
00:52:39,323 --> 00:52:40,408
Neferet?
695
00:52:41,158 --> 00:52:42,743
Most pleasing upon tongue.
696
00:52:42,952 --> 00:52:46,831
Yet not upon Roman ear. They
desire more familiar personage.
697
00:52:46,998 --> 00:52:49,959
Yes, one stirring reflection
of ancient legends
698
00:52:50,167 --> 00:52:52,086
and impossible exploits
699
00:52:52,295 --> 00:52:53,880
of lore.
700
00:52:58,301 --> 00:52:59,468
Achillia.
701
00:53:00,469 --> 00:53:02,930
The name you will bear
from this day forward -
702
00:53:03,306 --> 00:53:04,599
Achillia.
703
00:53:05,224 --> 00:53:06,809
Imagine the crowd chanting such,
704
00:53:07,018 --> 00:53:10,980
the sound assaulting
the very heavens in your honor.
705
00:53:11,856 --> 00:53:13,107
Crowd?
706
00:53:13,316 --> 00:53:14,776
You're not without skill
in way of combat,
707
00:53:14,859 --> 00:53:17,200
evident keenly presented
upon shores of Neapolis,
708
00:53:17,528 --> 00:53:19,739
yet you stand
as newly forged blade.
709
00:53:20,364 --> 00:53:21,824
Sound of steel...
710
00:53:23,242 --> 00:53:25,244
yet dull of edge.
711
00:53:26,203 --> 00:53:28,915
I will have you honed
to deadly advantage
712
00:53:29,123 --> 00:53:31,221
and unleashed upon
the sands of the arena...
713
00:53:31,417 --> 00:53:33,127
to the roar
714
00:53:33,336 --> 00:53:35,129
of the crowd.
715
00:53:36,088 --> 00:53:38,007
And you may reap benefits...
716
00:53:39,175 --> 00:53:41,260
such adulation provides.
717
00:53:49,977 --> 00:53:52,271
Do such benefits
promise more wine?
718
00:53:52,480 --> 00:53:54,106
Ha!
719
00:53:54,774 --> 00:53:57,234
Enough to drown the gods
if you so desire.
720
00:53:57,443 --> 00:53:59,053
You but need to fall
to command...
721
00:53:59,236 --> 00:54:00,613
Ugh!
722
00:54:02,406 --> 00:54:04,742
Move and see
his fucking life forfeit.
723
00:54:04,951 --> 00:54:07,495
Hold ground.
Hold... fucking ground.
724
00:54:07,703 --> 00:54:10,539
-Release him!
-You cannot slip these walls.
725
00:54:10,748 --> 00:54:12,333
Then we fall from
this world entwined.
726
00:54:12,416 --> 00:54:14,835
I will not die a fucking slave
to men such as you.
727
00:54:15,044 --> 00:54:17,922
We are all of us but slaves
to those of means and position
728
00:54:18,130 --> 00:54:20,049
who move us upon board,
pieces in game,
729
00:54:20,257 --> 00:54:22,468
sacrificed upon whim or need...
730
00:54:22,677 --> 00:54:25,846
Speak clearly while you yet
have thought to form words.
731
00:54:26,055 --> 00:54:29,100
Even if you slip these walls,
you will never be truly free.
732
00:54:29,600 --> 00:54:33,187
They will hunt you down for
such offense and see life ended.
733
00:54:33,604 --> 00:54:35,848
A fate more desirable
than one bound in chains.
734
00:54:35,982 --> 00:54:37,733
There is another way.
735
00:54:38,693 --> 00:54:41,696
Pledge oath. Call me Dominus
and fight in the arena.
736
00:54:42,071 --> 00:54:43,656
Earn your freedom
upon the sands.
737
00:54:44,365 --> 00:54:47,493
A freedom the Romans
can never seize
738
00:54:47,702 --> 00:54:49,662
from you.
739
00:54:53,040 --> 00:54:54,709
Such a thing is possible?
740
00:54:55,334 --> 00:54:57,253
I stand proof it is so.
741
00:54:58,087 --> 00:54:59,130
Let us,
742
00:54:59,588 --> 00:55:01,215
uncouple from history,
743
00:55:01,757 --> 00:55:02,883
and embrace,
744
00:55:03,384 --> 00:55:06,178
unknown tomorrow.
745
00:55:08,848 --> 00:55:10,474
Leave her!
746
00:55:12,977 --> 00:55:14,562
We struck a bargain.
747
00:55:20,026 --> 00:55:21,610
Have we not?
748
00:55:38,794 --> 00:55:40,004
Dominus.
50262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.