All language subtitles for Ripple.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:03,545 You were numb when you first came to see me. 2 00:00:03,628 --> 00:00:05,422 You also said that music was the one thing 3 00:00:05,505 --> 00:00:06,725 that could make you feel. 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,092 Maybe there's some grief in your choice to give it up? 5 00:00:09,175 --> 00:00:11,011 You may want to get that checked out. 6 00:00:11,094 --> 00:00:12,554 There's a nodule. Left lung. 7 00:00:12,679 --> 00:00:14,556 She's starting to notice that you're not here. 8 00:00:14,639 --> 00:00:16,475 -Everything will be okay. -How do you know? 9 00:00:16,558 --> 00:00:18,268 We all need someone to tell us so. 10 00:00:18,351 --> 00:00:19,936 Baby? 11 00:00:20,061 --> 00:00:21,354 You're not alone. 12 00:00:21,479 --> 00:00:22,897 Not for me. 13 00:00:23,022 --> 00:00:27,110 Last time I was here, my wife ordered this fantastic red. 14 00:00:27,235 --> 00:00:29,154 Always, always. 15 00:00:29,279 --> 00:00:30,655 Ahh! Oh… 16 00:00:30,780 --> 00:00:33,075 It's been three years since you signed a new artist. 17 00:00:33,158 --> 00:00:34,701 -I'm a record exec. -What? 18 00:00:34,826 --> 00:00:36,620 I know this spot. They book local acts. 19 00:00:36,703 --> 00:00:38,872 I feel like I'm sick all of a sudden. 20 00:00:38,997 --> 00:00:39,956 I hope she shows. 21 00:00:46,671 --> 00:00:48,507 You know, going through tunnels, 22 00:00:48,590 --> 00:00:51,009 it's dark and quiet. 23 00:00:51,134 --> 00:00:54,095 There's a romance to it, believe it or not. 24 00:01:02,353 --> 00:01:03,521 Hey. 25 00:01:03,646 --> 00:01:05,273 Mateo! My water broke! 26 00:01:05,356 --> 00:01:07,442 I-I can't… 27 00:01:07,567 --> 00:01:08,693 You're breaking up. 28 00:01:08,818 --> 00:01:10,737 -My water... -Oh, hold on, hold on. 29 00:01:10,862 --> 00:01:13,073 It's incredible, isn't it? 30 00:01:13,198 --> 00:01:16,117 I said the baby is coming! 31 00:01:16,242 --> 00:01:19,120 Oh, my God! Uh, now?! 32 00:01:19,245 --> 00:01:21,748 I'm on my way. I'm on my way, I'm on my way! 33 00:01:23,374 --> 00:01:26,961 To love someone so much that on the inside 34 00:01:27,086 --> 00:01:31,174 you feel like at any moment you could burst. 35 00:01:39,933 --> 00:01:42,894 She should have been here by now… 36 00:01:43,019 --> 00:01:43,978 Whatever. 37 00:01:49,609 --> 00:01:52,028 ♪ Same old story ♪ 38 00:01:52,153 --> 00:01:56,116 ♪ It's the same old song ♪ 39 00:01:56,241 --> 00:01:57,450 Oh, John! 40 00:01:58,827 --> 00:02:01,287 Oh, I'm so relieved. Where is she? 41 00:02:02,872 --> 00:02:05,083 Wait, Aria's meeting you here? 42 00:02:05,208 --> 00:02:08,086 Yeah, she's set to play. 43 00:02:08,211 --> 00:02:10,213 Wait, you didn't know? 44 00:02:16,469 --> 00:02:18,221 Maybe she fell asleep. 45 00:02:18,346 --> 00:02:19,723 She doesn't sleep unless I'm home. 46 00:02:19,806 --> 00:02:21,057 It's a whole thing. 47 00:02:21,182 --> 00:02:23,226 But it's nice that you wanted to check on her. 48 00:02:23,309 --> 00:02:24,311 She'll appreciate that. 49 00:02:24,394 --> 00:02:25,979 To be fair, it's probably on me. 50 00:02:26,104 --> 00:02:27,856 She was anxious about the set. 51 00:02:27,981 --> 00:02:30,066 I can be pushy. 52 00:02:30,191 --> 00:02:31,734 Do you think I scared her off? 53 00:02:31,860 --> 00:02:34,028 It's that or she hates me. 54 00:02:34,154 --> 00:02:36,198 One thing about my wife, if she doesn't like you, 55 00:02:36,281 --> 00:02:37,615 you'll know. 56 00:02:48,042 --> 00:02:49,711 Is that her? 57 00:02:49,836 --> 00:02:50,753 -No. -Oh. 58 00:02:56,217 --> 00:02:57,135 Babe? 59 00:02:59,679 --> 00:03:02,181 Oh, she left her phone. 60 00:03:07,687 --> 00:03:08,605 Rose? 61 00:03:13,234 --> 00:03:14,319 Okay. 62 00:03:15,904 --> 00:03:17,280 Yeah, thank you. 63 00:03:19,490 --> 00:03:21,951 She's in Jersey. Her mom's house. 64 00:03:22,076 --> 00:03:22,994 Great. 65 00:03:25,038 --> 00:03:26,331 What? 66 00:03:26,456 --> 00:03:27,874 Nothing. Just, um… 67 00:03:27,999 --> 00:03:29,292 Weird that she would go there. 68 00:03:29,375 --> 00:03:30,877 Those two are like oil and water, 69 00:03:30,960 --> 00:03:33,004 and the last few weeks, she's barely left the apartment. 70 00:03:33,087 --> 00:03:34,464 Really? 71 00:03:34,589 --> 00:03:36,550 Feels like she's been relying on me for everything lately. 72 00:03:36,633 --> 00:03:39,072 And don't get me wrong, I want to be there for her. 73 00:03:39,177 --> 00:03:40,887 It's just sometimes I don't know if I'm helping 74 00:03:40,970 --> 00:03:42,305 -or making it worse. -I get that. 75 00:03:42,388 --> 00:03:43,848 Can I ask… 76 00:03:43,973 --> 00:03:45,975 How did you get her to play for you? 77 00:03:46,100 --> 00:03:48,811 She didn't want to at first, but… 78 00:03:48,937 --> 00:03:51,231 I think I caught her off guard, which helped. 79 00:03:51,356 --> 00:03:53,650 Didn't give her a chance to get in her own head. 80 00:03:53,775 --> 00:03:55,276 -Hmm. -She's quite special. 81 00:03:55,401 --> 00:03:57,028 I know. 82 00:03:57,153 --> 00:03:58,446 When we first moved in, 83 00:03:58,571 --> 00:04:00,115 she would sing every night before bed. 84 00:04:00,198 --> 00:04:02,325 It was the best part of my day, and then… 85 00:04:02,450 --> 00:04:03,534 It stopped. 86 00:04:03,660 --> 00:04:05,370 Did something happen? 87 00:04:05,495 --> 00:04:07,372 You don't have to tell me if it's too... 88 00:04:07,455 --> 00:04:10,124 No, no, she became fixated on starting a family. 89 00:04:10,250 --> 00:04:11,668 Which I want too. 90 00:04:11,793 --> 00:04:13,670 I just thought I'd… wait a little longer. 91 00:04:13,753 --> 00:04:15,509 But the idea of it made her so happy, 92 00:04:15,630 --> 00:04:16,714 which made me happy. 93 00:04:16,839 --> 00:04:18,592 But she didn't have to give up one thing 94 00:04:18,675 --> 00:04:19,843 in order to have the other. 95 00:04:19,926 --> 00:04:21,886 She didn't, but she did. 96 00:04:22,011 --> 00:04:23,263 And then when we started trying, 97 00:04:23,346 --> 00:04:24,514 we figured it would happen quickly. 98 00:04:24,597 --> 00:04:26,849 It's been a year. 99 00:04:26,975 --> 00:04:29,269 Oh my gosh, I made this a therapy session. 100 00:04:29,394 --> 00:04:31,354 Oh, don't worry. I'll invoice. 101 00:04:31,479 --> 00:04:33,022 Please relay the message: 102 00:04:33,147 --> 00:04:35,149 I am not done with her yet. 103 00:04:35,275 --> 00:04:36,902 It's really nice to know that someone else 104 00:04:36,985 --> 00:04:39,195 finally gets to see what I see. 105 00:04:39,320 --> 00:04:43,366 The question is, how to get her to see it too. 106 00:04:43,491 --> 00:04:44,325 Hmm. 107 00:05:31,831 --> 00:05:32,874 Morning. 108 00:05:35,001 --> 00:05:36,085 How'd you sleep? 109 00:05:37,837 --> 00:05:40,423 I can't remember the last time I passed out like that. 110 00:05:40,548 --> 00:05:42,800 You must miss your old bedroom. 111 00:05:42,925 --> 00:05:45,470 I had to store my old furniture in here 112 00:05:45,595 --> 00:05:47,305 when I got the new bedroom set. 113 00:05:47,430 --> 00:05:49,682 Hope that's all right. 114 00:05:49,807 --> 00:05:51,559 Of course. It's your house. 115 00:05:52,852 --> 00:05:54,187 What's that? 116 00:05:54,312 --> 00:05:57,607 Lyrics to that song, "Seasons," Future Islands. 117 00:05:57,732 --> 00:06:00,234 Their performance on Letterman… 118 00:06:00,359 --> 00:06:02,236 Changed everything. 119 00:06:02,361 --> 00:06:04,572 It's like… 120 00:06:04,697 --> 00:06:06,699 He felt the music with his whole body. 121 00:06:06,824 --> 00:06:08,868 I'd never seen that before. 122 00:06:08,993 --> 00:06:10,203 I remember. 123 00:06:12,080 --> 00:06:14,373 No, you don't. 124 00:06:14,499 --> 00:06:18,252 You watched it on replay for two days straight 125 00:06:18,377 --> 00:06:20,839 and then taught yourself to play an acoustic version. 126 00:06:22,465 --> 00:06:26,761 Which you then played for weeks after that. 127 00:06:26,886 --> 00:06:27,804 I remember. 128 00:06:30,807 --> 00:06:32,225 I forgot to call John. 129 00:06:32,350 --> 00:06:34,894 It's fine. I spoke to him last night. 130 00:06:39,899 --> 00:06:42,777 I… I didn't mean to just show up. 131 00:06:44,654 --> 00:06:47,198 You can always just show up, Aria. 132 00:06:47,323 --> 00:06:48,574 Despite what you think… 133 00:06:50,576 --> 00:06:51,702 It's your home too. 134 00:06:58,876 --> 00:07:03,131 That's like six health code violations. 135 00:07:03,256 --> 00:07:05,842 The water pressure's low. I have no idea why. 136 00:07:05,967 --> 00:07:07,260 Well, maybe we should call Walter. 137 00:07:07,343 --> 00:07:08,511 He seems handy. 138 00:07:08,636 --> 00:07:10,638 Or, you know, handier than us. 139 00:07:10,763 --> 00:07:12,849 Also, the banister in the cellar is wonky. 140 00:07:12,974 --> 00:07:14,350 I don't know what's… 141 00:07:14,475 --> 00:07:17,603 Are you okay? What's goin' on? 142 00:07:20,064 --> 00:07:22,567 So, I… 143 00:07:22,692 --> 00:07:24,193 Have not been sleeping. 144 00:07:24,318 --> 00:07:25,361 Yeah, obviously. 145 00:07:25,486 --> 00:07:26,779 Wait, can you tell? 146 00:07:26,904 --> 00:07:29,199 Sorry, I didn't mean to say it like that; I just... 147 00:07:29,282 --> 00:07:31,493 -Yeah, I know how I look. -Well, I was gonna say, 148 00:07:31,576 --> 00:07:33,036 you always look dashing to me, boss. 149 00:07:33,119 --> 00:07:34,328 Thank you. 150 00:07:34,454 --> 00:07:36,080 Check this out. 151 00:07:37,415 --> 00:07:38,791 Wow. Okay. 152 00:07:38,916 --> 00:07:40,770 I took it during the heat wave in July. 153 00:07:40,877 --> 00:07:42,629 It was, like, clockin' 102 in Park Slope, 154 00:07:42,712 --> 00:07:45,465 but these kids did not care. They were out there for hours. 155 00:07:45,548 --> 00:07:47,175 -This is great. -Thank you. 156 00:07:47,300 --> 00:07:48,968 Do you wanna hang this up in here? 157 00:07:49,093 --> 00:07:50,595 No, I... no. Rebecca's got dibs. 158 00:07:50,678 --> 00:07:52,513 She wants it for her bedroom. 159 00:07:52,638 --> 00:07:55,349 Says it could bring about an energetic shift. 160 00:07:55,475 --> 00:07:57,602 That sounds like you're gettin' pretty serious. 161 00:07:57,685 --> 00:07:59,479 Yeah, maybe. 162 00:07:59,604 --> 00:08:02,982 Hey, uh, maybe while you're in this love high, 163 00:08:03,107 --> 00:08:05,526 would you mind covering my shift this afternoon? 164 00:08:05,651 --> 00:08:06,986 -Yeah, man. -Thank you. 165 00:08:07,111 --> 00:08:08,946 Also, hey… 166 00:08:09,071 --> 00:08:12,074 You are always welcome to stay at my place. 167 00:08:12,200 --> 00:08:13,910 I've got an Ikea pull-out. 168 00:08:14,035 --> 00:08:16,037 It's the fancy one. 169 00:08:16,162 --> 00:08:18,540 That's very kind, but then we'd have to explain to Rebecca 170 00:08:18,623 --> 00:08:21,292 why your dashing and very handsome boss 171 00:08:21,417 --> 00:08:22,836 is now sleeping in the living room. 172 00:08:22,919 --> 00:08:24,003 -Okay. -It's awkward, right? 173 00:08:24,086 --> 00:08:25,296 Well, yeah. Well, I-I mean, 174 00:08:25,379 --> 00:08:26,506 I didn't say "handsome." 175 00:08:26,589 --> 00:08:29,091 -It's implied! -Okay. 176 00:08:29,217 --> 00:08:31,052 Customers can easily log into 177 00:08:31,135 --> 00:08:32,679 their online account to make changes… 178 00:08:32,762 --> 00:08:34,305 Whoa… 179 00:08:34,430 --> 00:08:37,142 …or continue to hold for the next available operator. 180 00:08:37,225 --> 00:08:39,852 Oh… 181 00:08:39,977 --> 00:08:41,103 Come on… 182 00:08:41,229 --> 00:08:43,773 No, you come on. Charger… 183 00:08:46,108 --> 00:08:48,861 Ah, yes! That's it! Charger! 184 00:08:48,986 --> 00:08:51,030 Whoa…! 185 00:08:51,155 --> 00:08:52,281 Got the charger! 186 00:08:52,406 --> 00:08:53,658 Got the charger. 187 00:08:53,783 --> 00:08:57,161 I found the charger. Ooh… 188 00:08:57,286 --> 00:08:58,454 Argh… 189 00:08:58,579 --> 00:09:00,623 Oh, come on! 190 00:09:00,748 --> 00:09:03,501 This is Sandy B with New York Water and DEP. 191 00:09:03,584 --> 00:09:05,587 Who do I have the pleasure of speaking with today? 192 00:09:05,670 --> 00:09:08,172 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey, hi, hello! 193 00:09:08,297 --> 00:09:10,424 Yes, this is Walter Valle. 194 00:09:10,550 --> 00:09:12,677 Uh, V, A, I, I, E. 195 00:09:12,802 --> 00:09:16,806 Um, my water isn't working. 196 00:09:16,931 --> 00:09:20,601 I… I think it's because, uh, the bill is late. 197 00:09:20,726 --> 00:09:23,229 My wife usually pays for utilities, and... 198 00:09:23,354 --> 00:09:25,744 You can access the account online any time… 199 00:09:25,856 --> 00:09:27,900 -No, I can't. -…seven days a week. 200 00:09:28,025 --> 00:09:31,862 My laptop is dead and, uh, 201 00:09:31,988 --> 00:09:34,156 I can't find the charger. 202 00:09:34,282 --> 00:09:36,742 Now… could you... 203 00:09:36,867 --> 00:09:39,203 Could you…? 204 00:09:46,377 --> 00:09:49,046 So those are the options you'll be looking at. 205 00:09:49,171 --> 00:09:51,090 Uh, but stage two lung cancer. 206 00:09:51,215 --> 00:09:52,467 I mean, that's... that's manageable. 207 00:09:52,550 --> 00:09:53,884 -Claire, hey. -Well... 208 00:09:54,010 --> 00:09:55,178 -Sorry. Can you just... -Right? 209 00:09:55,261 --> 00:09:59,181 Right. I'm sorry, she's a nurse, so… 210 00:09:59,307 --> 00:10:00,891 How long have you been married? 211 00:10:01,017 --> 00:10:02,935 -Six years. -We're separated. 212 00:10:05,688 --> 00:10:07,565 Yes, it is manageable… 213 00:10:07,690 --> 00:10:09,984 If we start treatment immediately. 214 00:10:10,109 --> 00:10:12,153 We need to see how your body responds. 215 00:10:12,278 --> 00:10:13,195 Chemo? 216 00:10:14,488 --> 00:10:15,823 Chemo. 217 00:10:20,620 --> 00:10:22,246 Hey… 218 00:10:22,371 --> 00:10:24,206 That's great. Thanks, bye. 219 00:10:24,332 --> 00:10:26,417 Okay, so I was able to get you an appointment 220 00:10:26,500 --> 00:10:28,378 for this afternoon. That way we can set up 221 00:10:28,461 --> 00:10:29,921 a schedule even sooner than later, okay? 222 00:10:30,004 --> 00:10:31,964 Oh, I think I'd rather go in the morning. 223 00:10:32,089 --> 00:10:34,175 Um… look, my shift doesn't start for two hours, 224 00:10:34,258 --> 00:10:35,770 so why don't we head there now? 225 00:10:35,885 --> 00:10:37,178 I'm really friendly with the head nurse. 226 00:10:37,261 --> 00:10:38,262 She's really nice. 227 00:10:38,387 --> 00:10:40,014 Can she get me into the VIP lounge? 228 00:10:40,097 --> 00:10:41,099 They probably have stronger meds. 229 00:10:41,182 --> 00:10:42,433 I'm just gonna text her, okay? 230 00:10:42,516 --> 00:10:44,769 Just… so impressed with how in tune with me 231 00:10:44,894 --> 00:10:47,021 and my needs you are, Claire. 232 00:10:47,146 --> 00:10:49,232 Like, you really listen to everything I'm saying. 233 00:10:49,315 --> 00:10:50,608 Please stop. Please. 234 00:10:50,733 --> 00:10:52,485 I don't need any sort of special favors. 235 00:10:52,568 --> 00:10:54,236 That's not why I asked you to come. 236 00:10:54,362 --> 00:10:55,738 Okay… 237 00:10:55,863 --> 00:10:58,407 Why did you ask me here? 238 00:10:58,532 --> 00:11:00,326 I-I… 239 00:11:00,451 --> 00:11:02,578 I just needed an extra set of ears. 240 00:11:02,703 --> 00:11:05,122 That's all. 241 00:11:05,247 --> 00:11:07,083 Yeah. 242 00:11:07,208 --> 00:11:08,376 Uh, yeah. That's all. 243 00:11:11,671 --> 00:11:13,464 Well, I think we can talk to Anna tonight. 244 00:11:13,547 --> 00:11:15,007 No. Not yet. 245 00:11:15,132 --> 00:11:17,468 Well, what about your parents? I feel like we should at least... 246 00:11:17,551 --> 00:11:18,511 -No. -Well… 247 00:11:18,636 --> 00:11:21,597 No. 248 00:11:21,722 --> 00:11:24,183 Thanks for coming in to interview with me today. 249 00:11:24,266 --> 00:11:26,811 The challenge is finding artists we like and the label likes. 250 00:11:26,894 --> 00:11:28,813 I'm familiar with that dance. 251 00:11:28,938 --> 00:11:30,815 Um, what are you into? 252 00:11:30,940 --> 00:11:32,650 Oh, I'm a big oldies fan myself. 253 00:11:32,733 --> 00:11:36,362 You know, the classics... Coldplay, Avril Lavigne, Eminem. 254 00:11:36,487 --> 00:11:38,614 -Mm-hm. -Our goal is to create 255 00:11:38,739 --> 00:11:41,568 a chill environment so artists can feel grounded, centered. 256 00:11:41,659 --> 00:11:43,119 Do you have a daily practice? 257 00:11:43,244 --> 00:11:45,329 Does, uh, Happy Hour count? 258 00:11:45,454 --> 00:11:49,041 What else? Oh, pressed juice, organic. 259 00:11:49,166 --> 00:11:51,001 Of course. You like juice? 260 00:11:51,127 --> 00:11:53,212 -Um… -Let's get some juice. 261 00:11:53,337 --> 00:11:54,255 Okay. 262 00:12:03,180 --> 00:12:04,599 Of course, we have plenty of blankets, 263 00:12:04,682 --> 00:12:06,476 but some people like to bring their own. 264 00:12:06,559 --> 00:12:10,938 We also suggest puzzles, headphones, books. 265 00:12:11,063 --> 00:12:12,982 Although we have a great stash here. 266 00:12:13,107 --> 00:12:14,483 Finn is an avid reader. 267 00:12:14,608 --> 00:12:17,903 Last treatment center, they did not have a library, so… 268 00:12:18,028 --> 00:12:20,281 I'll need to see what they have. 269 00:12:20,406 --> 00:12:21,490 Fair enough. 270 00:12:24,201 --> 00:12:25,870 Pharmacy, 156… 271 00:12:29,707 --> 00:12:31,375 We should get one of these at home. 272 00:12:31,500 --> 00:12:32,622 Don't you think, Daddy? 273 00:12:49,393 --> 00:12:52,104 Ça va, ma chérie? You okay? 274 00:12:55,483 --> 00:12:58,652 So… what's the snack situation? 275 00:12:58,777 --> 00:13:01,822 Oh, I'm not supposed to tell anyone about this, 276 00:13:01,947 --> 00:13:04,492 but since you're already my favorite… 277 00:13:08,204 --> 00:13:09,205 Voila… 278 00:13:20,341 --> 00:13:22,343 Uh… need a little help down here! 279 00:13:37,274 --> 00:13:39,152 You sure you don't want me to come? 280 00:13:39,235 --> 00:13:40,778 I can get somebody to cover my shift. 281 00:13:40,861 --> 00:13:41,946 No, I'm… 282 00:13:42,071 --> 00:13:43,656 I'm sure. Thank you. 283 00:13:46,325 --> 00:13:50,246 You know, you... you can't sleep at the bar during chemo. 284 00:13:50,371 --> 00:13:51,789 It's not gonna work. 285 00:13:53,958 --> 00:13:55,543 I mean, once you're in the clear, 286 00:13:55,668 --> 00:13:58,045 you can go back to apartment hunting, and… 287 00:13:58,170 --> 00:14:01,423 And, uh, you and I can deal with… 288 00:14:01,549 --> 00:14:04,009 Everything else. 289 00:14:04,134 --> 00:14:07,221 But can we agree to just put all that on hold… 290 00:14:07,346 --> 00:14:08,764 Just for now? 291 00:14:13,435 --> 00:14:14,655 What is happening? 292 00:14:18,190 --> 00:14:20,234 Hey, so, um, security guard said 293 00:14:20,359 --> 00:14:22,612 that a water main break caused floods all over the city, 294 00:14:22,695 --> 00:14:24,739 so some of the wings are closed, but oncology's open. 295 00:14:24,822 --> 00:14:26,866 Thank you. You need to go. You're gonna be late. 296 00:14:26,949 --> 00:14:28,242 Okay, but you're gonna keep me posted? 297 00:14:28,325 --> 00:14:29,618 Yeah. 298 00:14:29,743 --> 00:14:31,579 And Lindsay is picking up Anna from school, okay? 299 00:14:31,662 --> 00:14:32,746 Okay, I'm sorry, 300 00:14:32,872 --> 00:14:35,165 I don't think this woman's doing all that well. 301 00:14:35,291 --> 00:14:36,292 -Hold this. -Yeah. 302 00:14:36,417 --> 00:14:37,835 Thank you. 303 00:14:37,960 --> 00:14:39,862 Hi, ma'am, can I see your pulse, please? 304 00:14:39,962 --> 00:14:41,172 I'm just gonna take your wrist. 305 00:14:41,255 --> 00:14:42,465 I'm here to help you, okay? 306 00:14:52,808 --> 00:14:54,685 Hey, come on in. 307 00:14:54,810 --> 00:14:56,854 How's your day been? 308 00:14:56,979 --> 00:15:00,858 I can't find the damn charger for that laptop anywhere. 309 00:15:00,983 --> 00:15:04,737 Brenda, she saved all the passwords on there. 310 00:15:04,862 --> 00:15:07,323 Now, and those people on the other line on the phone, 311 00:15:07,406 --> 00:15:09,950 they don't want to help. All they want to do is yap 312 00:15:10,075 --> 00:15:12,870 about security concerns and privacy. 313 00:15:12,995 --> 00:15:15,831 I mean, those are both real things. 314 00:15:15,956 --> 00:15:18,542 Why don't we go and buy you a new one, hmm? 315 00:15:18,667 --> 00:15:20,085 Because we need a solution 316 00:15:20,210 --> 00:15:22,504 that doesn't require us flipping a mattress. 317 00:15:22,630 --> 00:15:25,049 I don't have the back for it, and I know you don't. 318 00:15:25,132 --> 00:15:27,468 Hmm. 319 00:15:27,593 --> 00:15:31,347 A few months before my wife passed, 320 00:15:31,472 --> 00:15:34,767 she bought this waffle-maker on clearance. 321 00:15:34,892 --> 00:15:36,602 I don't know why. 322 00:15:36,727 --> 00:15:38,312 We were never waffle people. 323 00:15:38,437 --> 00:15:41,899 But man, she could not resist a sale. 324 00:15:42,024 --> 00:15:44,526 -You don't like waffles? -Not really. 325 00:15:44,652 --> 00:15:46,946 Or French toast. 326 00:15:47,071 --> 00:15:48,864 I like pancakes, and sometimes… 327 00:15:50,282 --> 00:15:53,160 Walter, you got me off track! 328 00:15:53,285 --> 00:15:58,415 Anyway, I remember staring at that damn box every day… 329 00:15:58,540 --> 00:15:59,583 Mm-hm? 330 00:15:59,708 --> 00:16:00,960 …collecting dust. 331 00:16:01,085 --> 00:16:04,630 I knew I had to return it, so… 332 00:16:04,755 --> 00:16:08,342 I go to Target, and they refuse to take it back. 333 00:16:08,467 --> 00:16:11,679 I have a full-on meltdown right there 334 00:16:11,804 --> 00:16:13,514 in front of a line full of people. 335 00:16:13,639 --> 00:16:17,017 Okay, let me guess, they felt bad, took it back. 336 00:16:17,142 --> 00:16:18,560 Nope. 337 00:16:18,686 --> 00:16:20,688 The manager comes out and he says, 338 00:16:20,813 --> 00:16:23,857 "Ma'am, that sticker says, 339 00:16:23,983 --> 00:16:26,151 'Bed Bath and Beyond.'" 340 00:16:27,945 --> 00:16:30,406 Okay, that's funny. 341 00:16:35,411 --> 00:16:38,038 It's never about the waffle maker. 342 00:16:48,674 --> 00:16:50,634 New guitar? 343 00:16:50,759 --> 00:16:52,011 Uh… yes and no. 344 00:16:52,136 --> 00:16:55,764 Someone left it at a park bench with a note: 345 00:16:55,889 --> 00:16:56,913 "Take me, I'm yours." 346 00:16:57,016 --> 00:16:58,892 So… I did. 347 00:16:59,018 --> 00:17:00,310 That's quite a find. 348 00:17:01,812 --> 00:17:03,355 Yeah. Um… 349 00:17:03,480 --> 00:17:06,900 I was supposed to play a set last night. 350 00:17:07,026 --> 00:17:09,028 Oh, that's… good. 351 00:17:12,031 --> 00:17:13,407 -What? -Nothing. 352 00:17:15,325 --> 00:17:17,661 Uh, I guess I always hoped… 353 00:17:17,786 --> 00:17:19,538 You know what I'm gonna say. 354 00:17:19,663 --> 00:17:21,915 You're a pianist at heart, Aria. 355 00:17:22,041 --> 00:17:24,418 People would kill for talent like yours. 356 00:17:24,543 --> 00:17:28,380 Okay, well, maybe next time I'll find a piano. 357 00:17:28,505 --> 00:17:30,758 I mean, my dad was in a band, right? 358 00:17:30,883 --> 00:17:33,510 I remember thinking he must have been… so cool. 359 00:17:33,635 --> 00:17:36,305 I mean… what did he play? 360 00:17:38,015 --> 00:17:40,809 Little bit of everything. 361 00:17:40,934 --> 00:17:43,353 I thought I had pancake mix. 362 00:17:43,479 --> 00:17:45,647 Argh! You know what? 363 00:17:45,773 --> 00:17:46,857 Let's go to the diner. 364 00:17:46,982 --> 00:17:48,358 Mom! 365 00:17:48,484 --> 00:17:49,443 You always do this. 366 00:17:49,568 --> 00:17:51,361 What am I doing? 367 00:17:51,487 --> 00:17:55,115 He died before I was born, and I know nothing about him. 368 00:17:55,240 --> 00:17:57,910 Why do I have to feel bad every time I ask a question? 369 00:17:58,035 --> 00:17:59,537 I'm sorry. It's hard for me, Aria. 370 00:17:59,620 --> 00:18:01,288 Yeah, well, imagine how I feel. 371 00:18:01,413 --> 00:18:03,999 We can't seem to have an honest conversation. 372 00:18:08,420 --> 00:18:09,296 Let's talk. 373 00:18:11,840 --> 00:18:13,592 Why'd you come here last night? 374 00:18:15,844 --> 00:18:17,263 One of the hardest things to do 375 00:18:17,346 --> 00:18:19,102 is ask ourselves the tough questions. 376 00:18:21,642 --> 00:18:24,394 You can't keep avoiding things just because they're hard. 377 00:18:25,854 --> 00:18:27,648 Wonder where I learned to do that. 378 00:18:44,164 --> 00:18:45,624 Sneaking a coffee without me? 379 00:18:45,749 --> 00:18:47,835 Just taking a quick break. 380 00:18:47,960 --> 00:18:50,129 What's up with you? You all right? 381 00:18:51,505 --> 00:18:53,924 It was a long night. 382 00:18:54,049 --> 00:18:55,175 I'm fine. 383 00:18:57,052 --> 00:19:01,890 You can talk to me. You know that. 384 00:19:02,015 --> 00:19:06,145 By the way, I've been getting tons of compliments on this. 385 00:19:06,270 --> 00:19:08,314 It's the nicest birthday gift anyone's ever gotten me. 386 00:19:08,397 --> 00:19:10,858 It's not a big deal. 387 00:19:10,983 --> 00:19:15,237 You remembered a story from over a year ago, mind you. 388 00:19:15,362 --> 00:19:17,448 About my favorite class trip to the planetarium. 389 00:19:17,531 --> 00:19:18,907 Who does that? 390 00:19:21,577 --> 00:19:24,246 I gotta get back. I'll see you later. 391 00:19:33,005 --> 00:19:35,257 I'm hot. Are you hot? 392 00:19:35,382 --> 00:19:37,676 Oh, okay, you can wait outside. 393 00:19:37,801 --> 00:19:39,553 Ah… 394 00:19:39,678 --> 00:19:40,805 Uh, it's fine, it's fine. 395 00:19:40,888 --> 00:19:42,431 You claustrophobic? 396 00:19:42,556 --> 00:19:44,558 No. Uh… 397 00:19:44,683 --> 00:19:46,059 Maybe? 398 00:19:46,185 --> 00:19:47,978 It's why I can't do subways. 399 00:19:48,103 --> 00:19:50,230 Oh, come on now. Trains are the best. 400 00:19:50,355 --> 00:19:51,982 I miss the rush hour. 401 00:19:52,107 --> 00:19:53,317 Stop. 402 00:19:53,442 --> 00:19:55,360 No, I'd always hold the door 403 00:19:55,485 --> 00:19:57,613 for the people comin' down the steps. 404 00:19:57,738 --> 00:20:00,782 And then they'd squeeze in together like sardines. 405 00:20:00,908 --> 00:20:03,118 Walter, I'm already flaring. 406 00:20:03,243 --> 00:20:04,536 Please, no visuals. 407 00:20:04,661 --> 00:20:07,331 Okay, but hey, you're missin' out. 408 00:20:07,456 --> 00:20:10,000 You know, some nights, 409 00:20:10,125 --> 00:20:13,045 Brenda would hop on and ride with me till my shift was over. 410 00:20:13,170 --> 00:20:16,924 She called it, "Choose your own adventure." 411 00:20:18,383 --> 00:20:22,179 It'd be 2:00, 3:00 am… 412 00:20:22,304 --> 00:20:25,641 Just the two of us on that one train. 413 00:20:25,766 --> 00:20:27,392 Now, that I can do. 414 00:20:27,517 --> 00:20:29,645 You know, going through tunnels, 415 00:20:29,770 --> 00:20:31,438 it's dark and quiet. 416 00:20:31,563 --> 00:20:33,524 There's a romance to it, believe it or not. 417 00:20:33,607 --> 00:20:35,859 She'd fall asleep on my shoulder. 418 00:20:37,653 --> 00:20:40,113 Those were the nights when I did not care 419 00:20:40,239 --> 00:20:41,573 if the train would stall. 420 00:20:43,659 --> 00:20:47,120 That way I could hold her for a bit longer. 421 00:20:50,791 --> 00:20:52,292 It's incredible, isn't it, 422 00:20:52,417 --> 00:20:56,338 to love someone so much that on the inside, 423 00:20:56,463 --> 00:20:58,382 you feel like, at any moment… 424 00:21:00,968 --> 00:21:01,927 You could burst. 425 00:21:16,650 --> 00:21:20,070 Your roster of artists is really impressive, Kris. 426 00:21:20,195 --> 00:21:22,244 You signed Tristan Ashgrove when he was 18? 427 00:21:22,364 --> 00:21:23,699 Mm-hm. 428 00:21:23,824 --> 00:21:25,993 I heard he's about to go on tour with Phoebe Bridgers. 429 00:21:26,076 --> 00:21:27,995 Yes, I was sad to lose him, 430 00:21:28,120 --> 00:21:30,080 but, well, his mum was also his manager, 431 00:21:30,205 --> 00:21:31,581 and she had other plans. 432 00:21:31,707 --> 00:21:34,001 Yeah, we've had parents try to run meetings. 433 00:21:34,126 --> 00:21:35,127 I get it. 434 00:21:35,252 --> 00:21:37,087 She should know, if it wasn't for you, 435 00:21:37,212 --> 00:21:38,672 his career would have never taken off. 436 00:21:38,755 --> 00:21:41,800 I steered the ship, but it really was all him. 437 00:21:41,925 --> 00:21:44,761 It's special when you meet someone and realize… 438 00:21:44,886 --> 00:21:47,306 This is what they're meant to do. 439 00:21:47,431 --> 00:21:49,474 Can I hang on to you for a bit longer? 440 00:21:49,599 --> 00:21:51,501 I have someone I'd love for you to hear. 441 00:21:51,601 --> 00:21:54,188 I have a quick meeting, but then we can pick this back up. 442 00:21:54,271 --> 00:21:55,188 Absolutely. 443 00:21:56,606 --> 00:21:58,525 Due to a water main break uptown, 444 00:21:58,608 --> 00:22:01,653 A, C, and E trains running in both directions 445 00:22:01,778 --> 00:22:04,740 are delayed until further notice. 446 00:22:04,865 --> 00:22:07,993 A, C, and E trains running in both directions 447 00:22:08,118 --> 00:22:09,828 are delayed until further notice. 448 00:22:16,251 --> 00:22:18,754 Um… it's… 449 00:22:35,145 --> 00:22:37,439 -Hi. -Oh, hi. 450 00:22:37,564 --> 00:22:40,525 I was, uh, walking home just now, and train delays. 451 00:22:40,650 --> 00:22:43,195 And, uh, I saw you through the window, 452 00:22:43,320 --> 00:22:45,406 and then I walked fast, hoping you wouldn't see me, 453 00:22:45,489 --> 00:22:47,657 and then, uh, I walked back. 454 00:22:47,783 --> 00:22:49,951 I'm sorry I didn't show. 455 00:22:50,077 --> 00:22:52,871 I mean… I did. 456 00:22:52,996 --> 00:22:54,539 I just didn't… make it inside. 457 00:22:54,664 --> 00:22:56,917 As long as you're good. Are you good? 458 00:22:57,042 --> 00:22:58,877 Yeah. Uh… 459 00:22:59,002 --> 00:23:01,630 Um… 460 00:23:01,755 --> 00:23:04,257 I don't suppose, uh… 461 00:23:04,382 --> 00:23:06,802 I-I mean, I was thinking… I don't even know if this is... 462 00:23:06,885 --> 00:23:08,512 Oh, I need a full sentence, my love. 463 00:23:08,595 --> 00:23:09,805 Can you book me in again? 464 00:23:09,888 --> 00:23:11,098 I can. Tonight? 465 00:23:11,223 --> 00:23:12,682 Oh… 466 00:23:12,808 --> 00:23:14,685 You know, the first time I heard you sing, 467 00:23:14,768 --> 00:23:16,311 it wasn't at the apartment. 468 00:23:16,436 --> 00:23:18,438 I followed you home from the park. 469 00:23:18,563 --> 00:23:20,107 And before I sound like a stalker, 470 00:23:20,190 --> 00:23:22,651 and I'm realizing now it might be a bit late for that, 471 00:23:22,734 --> 00:23:25,320 I want you to know that in the first 10 seconds, 472 00:23:25,445 --> 00:23:27,322 you blew me away. 473 00:23:27,447 --> 00:23:29,741 That voice, Aria. 474 00:23:29,866 --> 00:23:31,910 You are… 475 00:23:32,035 --> 00:23:36,206 Honest, and vulnerable, and raw. 476 00:23:36,331 --> 00:23:37,833 That's what people will connect to. 477 00:23:37,916 --> 00:23:40,460 You are what people will connect to. 478 00:23:43,255 --> 00:23:44,756 I'll see you in a bit. 479 00:23:44,881 --> 00:23:45,799 Hello… 480 00:23:48,844 --> 00:23:51,138 Hope you haven't been waiting too long. 481 00:23:51,221 --> 00:23:52,765 I'm normally at the downtown store, 482 00:23:52,848 --> 00:23:54,141 but they called me to cover. 483 00:23:54,224 --> 00:23:57,769 That flood really mucked everything up today. 484 00:23:57,894 --> 00:24:00,313 All right! How can I help you? 485 00:24:00,438 --> 00:24:02,732 -Uh, I'm looking for a charger. -Okay. 486 00:24:02,858 --> 00:24:04,609 I always wanted a pair of those. 487 00:24:04,734 --> 00:24:07,571 Oh, these are amazing. You wanna try? 488 00:24:07,696 --> 00:24:10,282 -Yeah. -There you go. 489 00:24:10,407 --> 00:24:11,366 Let me… 490 00:24:11,491 --> 00:24:13,660 Oh! Oh… 491 00:24:13,785 --> 00:24:15,203 I haven't connected it yet. 492 00:24:15,328 --> 00:24:16,705 I know, I'm just warming it up! 493 00:24:17,873 --> 00:24:19,040 Okay! 494 00:24:19,166 --> 00:24:20,667 Okay, stop. 495 00:24:28,300 --> 00:24:29,467 Congratulations. 496 00:24:29,593 --> 00:24:31,011 Thanks, man. 497 00:24:41,813 --> 00:24:43,106 Her name is Corin. 498 00:24:43,231 --> 00:24:45,525 One of our reps found her on Instagram. 499 00:24:45,650 --> 00:24:47,402 We signed her a month ago. 500 00:24:47,527 --> 00:24:49,362 Three million organic followers. 501 00:24:49,487 --> 00:24:50,530 Wow. 502 00:24:52,032 --> 00:24:53,408 Thoughts? 503 00:24:53,533 --> 00:24:57,704 I think… she sounds exactly like Ariana Grande. 504 00:24:57,829 --> 00:24:59,372 Looks like her too. 505 00:24:59,497 --> 00:25:01,124 That's what everyone says. 506 00:25:01,249 --> 00:25:03,627 Oh. Yeah. 507 00:25:07,797 --> 00:25:08,757 Attention, patients. 508 00:25:08,840 --> 00:25:10,175 We apologize for the… 509 00:25:10,300 --> 00:25:11,801 Oh, well… 510 00:25:11,927 --> 00:25:13,595 We're taking on paediatric oncology. 511 00:25:13,678 --> 00:25:16,014 They had to shut down the entire ward because of the flood. 512 00:25:16,097 --> 00:25:17,515 Okay. 513 00:25:17,641 --> 00:25:19,977 We'll get to you as soon as possible. 514 00:25:20,060 --> 00:25:22,499 Thank you for your patience and your understanding. 515 00:25:36,201 --> 00:25:38,453 I gotta call Mama. 516 00:25:38,578 --> 00:25:40,455 Are you good for now? 517 00:25:40,580 --> 00:25:41,915 Très bien, ma chérie. 518 00:25:53,260 --> 00:25:55,304 I only read up through Prisoner of the Barren. 519 00:25:55,387 --> 00:25:58,640 That's not even halfway through the series. 520 00:25:58,765 --> 00:26:00,475 I read this one three times. 521 00:26:00,600 --> 00:26:02,603 I don't think I've read anything three times. 522 00:26:02,686 --> 00:26:04,187 Is it… is it really that good? 523 00:26:04,312 --> 00:26:05,855 It's Emerald Staircase. 524 00:26:05,981 --> 00:26:07,399 Right. 525 00:26:07,524 --> 00:26:11,528 They have way more books here than in the kid ward. 526 00:26:11,653 --> 00:26:13,905 But the snacks are better there. 527 00:26:14,030 --> 00:26:16,741 Books or snacks, that really is a tough one. 528 00:26:16,866 --> 00:26:19,661 I think it was just some water damage, though, right? 529 00:26:19,786 --> 00:26:20,954 Should re-open soon. 530 00:26:21,079 --> 00:26:23,415 I heard a guy with a radio say three months. 531 00:26:23,540 --> 00:26:26,001 Wow, you're really a fountain of information. 532 00:26:26,126 --> 00:26:27,150 You should work here. 533 00:26:28,753 --> 00:26:30,130 Finn's a cool name. 534 00:26:30,255 --> 00:26:33,383 My name's Nate. That is not a cool name. 535 00:26:33,508 --> 00:26:34,843 Could you do me a favor? 536 00:26:34,968 --> 00:26:37,762 Maybe you could, like, give me a cool name? 537 00:26:37,887 --> 00:26:40,015 -Harry Styles? -Yeah, that one's taken. 538 00:26:40,140 --> 00:26:41,506 But it's cooler than "Nate." 539 00:26:41,599 --> 00:26:43,768 That's true. What about, like, "Atlas"? 540 00:26:43,893 --> 00:26:45,228 Like a map? 541 00:26:45,353 --> 00:26:47,731 Or, uh… Sebastian? 542 00:26:47,856 --> 00:26:49,566 Like the crab? 543 00:26:49,691 --> 00:26:51,860 Maybe it's like a happy crab. 544 00:26:51,943 --> 00:26:53,650 Sebastian, he seems fun, doesn't he? 545 00:26:55,113 --> 00:26:56,364 Hello. 546 00:26:56,489 --> 00:26:58,533 Hey, can I book a slot for tonight? 547 00:26:58,616 --> 00:26:59,701 Why are you whispering? 548 00:26:59,784 --> 00:27:01,244 Why are you whispering? 549 00:27:01,369 --> 00:27:03,079 I will talk to Ellis. 550 00:27:03,204 --> 00:27:05,081 Let's say… 8? 551 00:27:05,206 --> 00:27:07,793 -Well, that's not really asking. -Well, are you not at work? 552 00:27:07,876 --> 00:27:10,503 I… I'm not, no. How's your day going? 553 00:27:10,628 --> 00:27:12,047 Not great. 554 00:27:12,172 --> 00:27:15,717 I think this massive record label wants to hire me. 555 00:27:15,842 --> 00:27:17,677 Yeah, that sounds rough. 556 00:27:17,802 --> 00:27:20,263 I have to go. I said I was going to the loo, 557 00:27:20,388 --> 00:27:22,015 and it's been way too much time now. 558 00:27:22,098 --> 00:27:23,475 Not unless it's more than number one. 559 00:27:23,558 --> 00:27:25,602 Crass. 560 00:27:29,272 --> 00:27:31,316 Was that your girlfriend? 561 00:27:31,441 --> 00:27:33,527 I'm so sorry. My daughter can be a little... 562 00:27:33,610 --> 00:27:34,819 Curious? 563 00:27:34,944 --> 00:27:36,988 I was gonna say nosey. 564 00:27:37,113 --> 00:27:38,490 Oh my goodness. 565 00:27:38,615 --> 00:27:40,950 My grandpa makes his ring that loud. 566 00:27:41,076 --> 00:27:42,243 Because he's old. 567 00:27:46,289 --> 00:27:47,999 Hi! 568 00:27:48,124 --> 00:27:49,834 Oh, wow! 569 00:27:49,959 --> 00:27:53,797 Is that, like, a million Legos? 570 00:27:55,757 --> 00:27:58,843 Uh, I need medicine. 571 00:27:58,968 --> 00:28:00,136 Daddy has a cough. 572 00:28:02,263 --> 00:28:03,890 How was school? 573 00:28:04,015 --> 00:28:06,059 I swear, I would never typically do this 574 00:28:06,184 --> 00:28:07,686 without clearing it with my team… 575 00:28:07,769 --> 00:28:11,314 But you know when you just get a gut feeling about something? 576 00:28:11,439 --> 00:28:13,191 I do. Yeah. 577 00:28:13,316 --> 00:28:15,901 I would love to introduce you to the rest of the team. 578 00:28:15,985 --> 00:28:17,821 And go for drinks! 579 00:28:17,946 --> 00:28:19,364 Great! 580 00:28:19,489 --> 00:28:21,783 Yeah, these are way more comfortable than my earbuds. 581 00:28:21,866 --> 00:28:25,412 Right? Now, hold on. Wait for this. 582 00:28:27,539 --> 00:28:29,124 What am I listening to? 583 00:28:29,249 --> 00:28:30,709 Oh, I listen to this every night. 584 00:28:30,792 --> 00:28:33,294 This guy Orion. He is amazing. 585 00:28:33,420 --> 00:28:34,754 I'll take 'em. 586 00:28:34,879 --> 00:28:36,881 All right! 587 00:28:39,342 --> 00:28:41,428 Oh! 588 00:28:41,553 --> 00:28:43,972 I'm sorry. 589 00:28:44,097 --> 00:28:46,224 I kind of ambushed you, didn't I? 590 00:28:46,349 --> 00:28:48,476 Uh, he needs a laptop charger, please. 591 00:28:48,601 --> 00:28:50,895 Of course, yes. I'll be right back. 592 00:28:51,020 --> 00:28:52,981 Um, hey, uh… 593 00:28:54,941 --> 00:28:55,942 I'll meet you outside? 594 00:28:56,025 --> 00:28:57,319 -Okay. -Uh, could you get that... 595 00:28:57,402 --> 00:28:58,487 get my headphones for me? 596 00:28:58,570 --> 00:29:00,322 -Yeah, yeah, yeah, I'll get it. -Thank you. 597 00:29:00,405 --> 00:29:02,657 Okay… 598 00:29:02,782 --> 00:29:06,453 Okay, uh, I'll put these in here. 599 00:29:06,578 --> 00:29:07,454 You can just… 600 00:29:10,290 --> 00:29:12,959 Alright. You, sir, are set. 601 00:29:13,084 --> 00:29:15,503 Thank you so much. Bye. 602 00:29:15,628 --> 00:29:17,714 Actually, sorry, hold on, um… 603 00:29:17,839 --> 00:29:20,884 If you don't mind, uh, just for your friend. 604 00:29:23,052 --> 00:29:24,888 It's my… if she wants to... 605 00:29:25,013 --> 00:29:26,556 I mean, uh, just… 606 00:29:26,681 --> 00:29:28,224 Ah. 607 00:29:28,349 --> 00:29:29,684 Got it. 608 00:29:29,809 --> 00:29:31,770 -Ah, yeah. -Okay. 609 00:29:31,895 --> 00:29:32,771 Thank you! 610 00:29:34,439 --> 00:29:36,149 Alright, then. 611 00:29:38,026 --> 00:29:39,778 I love you. Bye. 612 00:29:41,863 --> 00:29:43,364 You always lie to your kid? 613 00:29:43,490 --> 00:29:44,699 When did I lie? 614 00:29:44,824 --> 00:29:46,159 You said you had a cough. 615 00:29:46,284 --> 00:29:47,410 I do have a cough. 616 00:29:47,535 --> 00:29:50,872 But you also have cancer. 617 00:29:50,997 --> 00:29:53,166 I think she's a little too young to understand that. 618 00:29:53,249 --> 00:29:55,251 Unlike you, who seems to be 619 00:29:55,376 --> 00:29:57,838 a 60-year-old woman trapped in an eight-year-old's body. 620 00:29:57,921 --> 00:29:59,214 I'm nine. 621 00:29:59,339 --> 00:30:01,550 Sometimes my mom talks to me like I'm still a baby. 622 00:30:01,633 --> 00:30:03,718 I hate that. 623 00:30:03,843 --> 00:30:05,386 How old is your daughter? 624 00:30:05,512 --> 00:30:06,888 She's six. 625 00:30:07,013 --> 00:30:09,849 So, you can tell her in a way that doesn't make it scary. 626 00:30:09,974 --> 00:30:12,560 But you should tell her. Just in case. 627 00:30:14,479 --> 00:30:17,941 Are you trying to make me cry? 628 00:30:18,066 --> 00:30:20,568 Oh, good. Please laugh. 629 00:30:29,702 --> 00:30:31,037 Want one? 630 00:30:31,162 --> 00:30:32,914 That is my favorite. But no thank you. 631 00:30:32,997 --> 00:30:34,583 I'm trying to stay away from sugar. 632 00:30:34,666 --> 00:30:37,293 That's dumb. You're already sick. 633 00:30:41,130 --> 00:30:42,465 Pick one. 634 00:30:42,590 --> 00:30:45,218 Good lord! Did you... did you rob a bodega? 635 00:30:49,556 --> 00:30:51,766 Alright, I got the schedule. 636 00:30:51,891 --> 00:30:54,185 How about we go home? 637 00:30:54,310 --> 00:30:55,228 Thank you. 638 00:30:55,353 --> 00:30:56,646 Of course. 639 00:31:12,912 --> 00:31:15,081 We apologize for the ongoing delay 640 00:31:15,164 --> 00:31:18,001 due to a water main breakage on the floor. 641 00:31:18,126 --> 00:31:20,503 We are experiencing some issues. 642 00:31:20,628 --> 00:31:22,547 We thank you for your patience and assure you… 643 00:31:23,882 --> 00:31:25,341 -Nate? -Hi. 644 00:31:25,466 --> 00:31:26,676 We're ready for you. 645 00:31:26,801 --> 00:31:28,136 Oh, that was fast. 646 00:31:28,261 --> 00:31:30,013 Well, you can thank your wife later. 647 00:31:30,096 --> 00:31:30,972 Come on. 648 00:31:48,656 --> 00:31:50,283 It's not easy. 649 00:31:50,408 --> 00:31:51,826 Ah… What's that? 650 00:31:53,661 --> 00:31:57,290 Remembering that you won't grow old together. 651 00:31:57,415 --> 00:31:58,833 It stings. 652 00:31:58,958 --> 00:32:01,252 And it will for a while. 653 00:32:01,377 --> 00:32:06,674 But then, all of a sudden, on some random day, 654 00:32:06,799 --> 00:32:08,301 it doesn't burn as much. 655 00:32:08,426 --> 00:32:09,761 Hm. 656 00:32:09,886 --> 00:32:13,139 I know all we did today was… 657 00:32:13,264 --> 00:32:16,267 Buy some headphones and a charger, but… 658 00:32:16,392 --> 00:32:17,268 You know what? 659 00:32:17,393 --> 00:32:18,937 Hm? 660 00:32:19,062 --> 00:32:20,939 I had fun with you today. 661 00:32:21,064 --> 00:32:23,650 Me too. 662 00:32:23,775 --> 00:32:25,193 You're fun. 663 00:32:25,318 --> 00:32:27,445 I am! 664 00:32:27,570 --> 00:32:30,365 -And modest. -Not really. 665 00:32:32,784 --> 00:32:35,036 -What's that? -You gonna answer that? 666 00:32:35,161 --> 00:32:36,287 That's me? 667 00:32:36,412 --> 00:32:37,664 Mm-hm. 668 00:32:37,789 --> 00:32:39,624 Geez. Ah… 669 00:32:42,543 --> 00:32:44,462 Hello? 670 00:32:44,587 --> 00:32:46,297 Oh, Ellis… 671 00:32:48,800 --> 00:32:49,759 I'll see you then. 672 00:32:53,763 --> 00:32:57,308 That was the bartender from Lumi West. 673 00:32:57,433 --> 00:32:59,894 They wanted to know if I could come by 674 00:33:00,019 --> 00:33:01,563 and help them with a few repairs. 675 00:33:01,646 --> 00:33:04,023 They could offer me a free dinner 676 00:33:04,148 --> 00:33:05,483 and a glass of red. 677 00:33:05,608 --> 00:33:07,568 Ooh, now, see, that's my kind of swap. 678 00:33:07,694 --> 00:33:09,404 Would you like to come with me? 679 00:33:09,529 --> 00:33:12,573 Do I get free wine, too? 680 00:33:21,040 --> 00:33:22,667 I'm so excited for you, babe. 681 00:33:29,007 --> 00:33:30,925 What if I bomb? 682 00:33:31,050 --> 00:33:33,052 What if you kill it? 683 00:33:33,177 --> 00:33:35,638 Ellis. Thank you so much for covering. 684 00:33:35,763 --> 00:33:38,266 Uh, Nate, you should meet Aria. 685 00:33:38,391 --> 00:33:40,101 Oh, hello. 686 00:33:40,226 --> 00:33:41,644 Welcome to my money pit. 687 00:33:41,769 --> 00:33:44,689 My fine establishment. Just kidding. 688 00:33:44,814 --> 00:33:46,274 I know you. 689 00:33:46,399 --> 00:33:49,402 You… you're here with the suits for Happy Hour. 690 00:33:49,527 --> 00:33:54,032 Oh, I mean, they're here more often than I am, but yeah. 691 00:33:54,157 --> 00:33:55,783 John. 692 00:33:55,908 --> 00:33:57,118 Nate. 693 00:33:57,243 --> 00:33:58,745 Nice to meet you. 694 00:33:58,870 --> 00:34:01,581 So, you're the one that Kris can't stop talking about, huh? 695 00:34:01,664 --> 00:34:03,083 How're you feelin'? Are you feelin' good? 696 00:34:03,166 --> 00:34:04,751 You ready? 697 00:34:04,876 --> 00:34:06,294 It has to be right now. 698 00:34:06,419 --> 00:34:07,736 Okay, great. It's all yours. 699 00:34:07,837 --> 00:34:09,839 -Awesome, okay. -Oh, babe, babe, guitar. 700 00:34:11,215 --> 00:34:12,425 -Great. -The guitar. 701 00:34:13,801 --> 00:34:15,053 You're great. 702 00:34:15,178 --> 00:34:16,251 You're great. 703 00:34:18,806 --> 00:34:21,350 Why am I nervous? 704 00:34:21,476 --> 00:34:23,561 At this point, I think we all are. 705 00:34:37,617 --> 00:34:38,618 Voila. 706 00:34:38,743 --> 00:34:41,662 My name is Aria Navarro. 707 00:34:41,788 --> 00:34:45,041 It's been a long time since I performed in front of a crowd. 708 00:34:45,166 --> 00:34:47,168 You got this, babe! Woo! 709 00:34:47,293 --> 00:34:50,713 That's my husband John, everyone. 710 00:34:50,838 --> 00:34:52,882 Oh good, you guys are all looking at him now. 711 00:34:52,965 --> 00:34:53,967 That makes me feel better. 712 00:34:58,012 --> 00:34:59,180 Okay… 713 00:35:14,445 --> 00:35:15,738 ♪ Seasons change ♪ 714 00:35:17,698 --> 00:35:20,451 ♪ And I've tried hard just to soften you ♪ 715 00:35:27,542 --> 00:35:30,628 ♪ Seasons change ♪ 716 00:35:30,753 --> 00:35:33,840 ♪ And I've grown tired trying to change for you ♪ 717 00:35:42,056 --> 00:35:48,062 ♪ As it breaks, the summer will wake ♪ 718 00:35:48,187 --> 00:35:53,067 ♪ But the winter will wash what is left of the taste ♪ 719 00:35:55,236 --> 00:35:59,282 ♪ As it breaks, the summer will warm ♪ 720 00:36:01,284 --> 00:36:05,288 ♪ But the winter will crave what has all ♪ 721 00:36:05,413 --> 00:36:08,374 ♪ Will crave what has all ♪ 722 00:36:08,499 --> 00:36:10,418 ♪ Gone away ♪ 723 00:36:13,754 --> 00:36:17,008 ♪ Yeah, I've been waiting on you ♪ 724 00:36:23,848 --> 00:36:26,893 ♪ People change ♪ 725 00:36:27,018 --> 00:36:29,979 ♪ But you know that some people never do ♪ 726 00:36:36,944 --> 00:36:40,489 ♪ When people change ♪ 727 00:36:40,615 --> 00:36:43,826 ♪ They find a piece but they lose one too ♪ 728 00:36:51,542 --> 00:36:55,838 ♪ As it breaks, the summer will wake ♪ 729 00:36:57,715 --> 00:37:02,428 ♪ But the winter will wash what is left of the taste ♪ 730 00:37:04,680 --> 00:37:08,851 ♪ As it breaks, the summer will warm ♪ 731 00:37:10,770 --> 00:37:14,482 ♪ But the winter will crave what has all ♪ 732 00:37:14,607 --> 00:37:17,985 ♪ Will crave what has all ♪ 733 00:37:18,110 --> 00:37:19,445 ♪ Gone away ♪ 734 00:37:23,324 --> 00:37:26,077 ♪ Yeah, I've been waiting on you. ♪ 735 00:37:48,432 --> 00:37:50,059 You were amazing. 736 00:37:50,184 --> 00:37:51,519 You were amazing! 737 00:37:52,687 --> 00:37:54,146 Ah… 738 00:37:54,272 --> 00:37:56,357 I don't know if it's the adrenaline or something, 739 00:37:56,440 --> 00:37:59,110 but I feel like a part of me just, like, woke up! 740 00:38:01,195 --> 00:38:02,989 Now it's my turn to apologize. 741 00:38:03,114 --> 00:38:04,824 I am so, so sorry! 742 00:38:04,949 --> 00:38:06,659 I got pulled into this drinks thing, 743 00:38:06,784 --> 00:38:08,052 that turned into a dinner… 744 00:38:08,160 --> 00:38:10,121 I feel awful. How was it? 745 00:38:10,246 --> 00:38:11,539 It… was good. 746 00:38:11,664 --> 00:38:14,292 Ah! It was great. 747 00:38:14,417 --> 00:38:15,919 I promise, if you stick with me, 748 00:38:16,002 --> 00:38:17,962 we can give the industry the kick in the ass 749 00:38:18,045 --> 00:38:18,921 that it deserves. 750 00:38:19,046 --> 00:38:20,464 I'd love that. 751 00:38:20,589 --> 00:38:21,882 Go get some rest. 752 00:38:22,967 --> 00:38:23,926 Goodnight. 753 00:38:24,051 --> 00:38:25,594 -Well done. -Thank you. 754 00:38:25,720 --> 00:38:26,971 -Night. -Night. 755 00:38:28,347 --> 00:38:30,391 I can't believe I missed it! 756 00:38:30,516 --> 00:38:31,642 Oh, you didn't. 757 00:38:37,523 --> 00:38:38,691 Buh-bye! 758 00:38:38,816 --> 00:38:40,572 -Bye, thank you! -Bye! 759 00:38:42,987 --> 00:38:45,323 ♪ I've been waiting on you. ♪ 760 00:38:45,448 --> 00:38:47,533 So great. Thank you for doing that. 761 00:38:47,658 --> 00:38:49,410 Yeah, you got it. 762 00:38:49,535 --> 00:38:51,120 Did they offer you the job? 763 00:38:51,245 --> 00:38:54,206 They did. And they were really nice. 764 00:38:54,332 --> 00:38:55,791 Mm, but… 765 00:38:55,916 --> 00:38:58,044 I didn't take it. I… 766 00:38:58,169 --> 00:39:00,129 As they were talking, all I could think about 767 00:39:00,212 --> 00:39:01,756 was getting back here to see Aria. 768 00:39:01,839 --> 00:39:05,301 And you? Are you all rested from your afternoon off? 769 00:39:05,426 --> 00:39:08,095 I'm not so rested, no. 770 00:39:08,220 --> 00:39:09,680 I'm guilty of the same thing. 771 00:39:09,805 --> 00:39:12,308 I can't seem to slow down. 772 00:39:12,433 --> 00:39:14,643 There's so much talking. 773 00:39:14,769 --> 00:39:16,184 Mm. Sometimes I talk too much. 774 00:39:16,270 --> 00:39:17,980 Really? I hadn't noticed. 775 00:39:18,105 --> 00:39:20,941 I'm… working on it, though. 776 00:39:21,067 --> 00:39:23,027 I… think it's endearing. 777 00:39:24,653 --> 00:39:27,198 What? I didn't say "actually." 778 00:39:27,323 --> 00:39:29,200 Why do people feel like they always have to 779 00:39:29,283 --> 00:39:30,701 fill in the blanks? 780 00:39:30,826 --> 00:39:33,245 It's okay to say nothing sometimes. 781 00:39:33,371 --> 00:39:35,623 -And do nothing. -Exactly. 782 00:39:35,748 --> 00:39:38,959 How I would love to say and do nothing with someone. 783 00:39:40,336 --> 00:39:41,504 Let's do it. 784 00:39:41,629 --> 00:39:43,631 What? 785 00:39:43,756 --> 00:39:44,757 Nothing. 786 00:39:52,431 --> 00:39:54,809 -Hey. -What you got there? 787 00:39:54,934 --> 00:39:58,687 I found them at my mom's house. 788 00:39:58,813 --> 00:40:01,649 Look at that face. You're so cute. 789 00:40:03,067 --> 00:40:05,486 Who are they? 790 00:40:05,611 --> 00:40:08,030 Uh… college buddies, maybe. 791 00:40:10,741 --> 00:40:12,535 Cool tattoo. 792 00:40:25,548 --> 00:40:26,841 Wha…? 793 00:40:26,966 --> 00:40:28,759 What? 794 00:40:28,884 --> 00:40:30,719 Oh, come… 795 00:40:30,845 --> 00:40:32,805 You gotta be kidding me. 796 00:40:32,930 --> 00:40:34,849 Now, see… 797 00:40:34,974 --> 00:40:36,892 Oh, man. 798 00:40:37,017 --> 00:40:38,644 Hah! 799 00:40:41,730 --> 00:40:46,277 ♪ As we welcome in a change ♪ 800 00:40:49,447 --> 00:40:55,077 ♪ We just gotta take it moment by moment ♪ 801 00:40:57,037 --> 00:40:58,998 ♪ Give a little grace… ♪ 802 00:40:59,123 --> 00:41:00,291 Ha-ha! 803 00:41:00,416 --> 00:41:03,294 Oh, you want some? Okay, here. 804 00:41:04,712 --> 00:41:08,424 ♪ Have a little faith ♪ 805 00:41:08,549 --> 00:41:10,593 ♪ And leave the door open ♪ 806 00:41:12,761 --> 00:41:18,767 ♪ We just gotta take it moment by moment. ♪ 55539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.