All language subtitles for Preparation.fo3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,666 --> 00:00:44,169 [rain pattering] 2 00:00:48,256 --> 00:00:49,799 [thunder rumbling] 3 00:01:21,206 --> 00:01:23,124 [Aishe speaking Uyghur] 4 00:01:47,524 --> 00:01:49,984 [thunder rumbles] 5 00:02:06,292 --> 00:02:08,002 [train horn bellows distantly] 6 00:02:13,883 --> 00:02:16,302 [Aishe speaking Uyghur] 7 00:02:48,001 --> 00:02:49,460 [man panting] 8 00:02:52,172 --> 00:02:54,299 [girl panting] 9 00:02:57,051 --> 00:02:59,137 [Aishe speaking Uyghur] 10 00:03:09,564 --> 00:03:10,815 [person coughs] 11 00:03:19,282 --> 00:03:21,366 [conversing in Mandarin] 12 00:03:21,367 --> 00:03:23,828 [Aishe speaking] 13 00:03:37,091 --> 00:03:38,426 [man speaking Mandarin] 14 00:03:39,302 --> 00:03:40,428 [Aishe grunts] 15 00:03:43,598 --> 00:03:45,558 [people conversing in Mandarin] 16 00:03:53,399 --> 00:03:55,526 [Aishe speaking] 17 00:04:07,288 --> 00:04:08,872 [Aishe speaking Mandarin] 18 00:04:08,873 --> 00:04:10,083 [speaking Mandarin] 19 00:04:25,098 --> 00:04:26,224 [Min speaking] 20 00:04:31,646 --> 00:04:33,147 [Aishe speaking Uyghur] 21 00:04:46,828 --> 00:04:48,328 [man speaking Mandarin] 22 00:04:48,329 --> 00:04:49,580 [Aishe speaking Uyghur] 23 00:04:51,541 --> 00:04:53,418 [people conversing in Mandarin] 24 00:05:02,010 --> 00:05:04,594 [TV playing indistinctly] 25 00:05:04,595 --> 00:05:05,763 [Aishe speaking Uyghur] 26 00:05:26,868 --> 00:05:27,952 [speaking Mandarin] 27 00:05:30,997 --> 00:05:31,873 [speaking Mandarin] 28 00:05:35,209 --> 00:05:39,421 [Aishe speaking Uyghur] 29 00:05:39,422 --> 00:05:41,841 [people conversing indistinctly] 30 00:05:52,477 --> 00:05:54,354 - [car horns honking] - [indistinct chatter] 31 00:06:04,906 --> 00:06:06,991 [indistinct conversation] 32 00:06:40,149 --> 00:06:41,942 [in English] Hey. You can't sleep here. 33 00:06:41,943 --> 00:06:44,028 [indistinct chatter continues] 34 00:07:12,098 --> 00:07:14,100 [indistinct chatter] 35 00:07:29,157 --> 00:07:31,575 Oh, shit. Fucking wow! 36 00:07:31,576 --> 00:07:32,826 Thank you. 37 00:07:32,827 --> 00:07:34,412 [chuckles] You're welcome. 38 00:07:36,205 --> 00:07:39,708 You're really goin' above and beyond. 39 00:07:39,709 --> 00:07:40,835 You ordered it. 40 00:07:41,961 --> 00:07:43,087 [chuckles] 41 00:07:51,929 --> 00:07:53,848 [man speaking indistinctly in Mandarin] 42 00:08:09,030 --> 00:08:11,949 [indistinct chatter] 43 00:08:59,121 --> 00:09:01,040 [wistful instrumental music playing] 44 00:09:26,732 --> 00:09:27,775 [Skinner] Hey! 45 00:09:31,028 --> 00:09:32,196 Wait. 46 00:09:38,911 --> 00:09:40,037 You live here? 47 00:09:43,708 --> 00:09:44,875 Why? 48 00:09:46,586 --> 00:09:48,296 I just got here. I... 49 00:09:50,298 --> 00:09:51,673 I've never been to New York. 50 00:09:51,674 --> 00:09:53,925 So, you like it? 51 00:09:53,926 --> 00:09:55,094 Maybe. 52 00:10:01,309 --> 00:10:03,686 This is supposed to be a good place to party. 53 00:10:04,186 --> 00:10:05,270 "Party"? 54 00:10:05,271 --> 00:10:06,731 Yeah. Party. Like, uh... 55 00:10:09,108 --> 00:10:10,234 [Aishe chuckles] 56 00:10:12,403 --> 00:10:14,070 Where you going? Do you mind if I walk with you? 57 00:10:14,071 --> 00:10:15,155 You already are. 58 00:10:15,156 --> 00:10:16,740 - You smoke? - No. 59 00:10:16,741 --> 00:10:17,907 - No? - No. 60 00:10:17,908 --> 00:10:18,909 [Skinner] That's good. 61 00:10:20,703 --> 00:10:21,912 - [man grunts] - Sorry, bro. Sorry. 62 00:10:22,913 --> 00:10:23,956 Wait. 63 00:10:26,917 --> 00:10:28,126 You're fast. 64 00:10:28,127 --> 00:10:29,170 [Aishe] I am fast. 65 00:10:29,962 --> 00:10:31,922 Yeah. I am too. 66 00:10:32,632 --> 00:10:34,424 I used to be. 67 00:10:34,425 --> 00:10:36,010 Used to be a lot of shit when I was in the army. 68 00:10:36,844 --> 00:10:38,136 I know about army. 69 00:10:38,137 --> 00:10:39,929 Yeah? 70 00:10:39,930 --> 00:10:42,223 Is that why you're strong? You look strong. 71 00:10:42,224 --> 00:10:43,351 I am strong. 72 00:10:43,893 --> 00:10:45,101 What do you do? 73 00:10:45,102 --> 00:10:47,187 - I run. - Word. Me, too. 74 00:10:47,188 --> 00:10:48,938 - And pushing up. - Oh, yeah? 75 00:10:48,939 --> 00:10:50,231 Well, most girls, they can't do them. 76 00:10:50,232 --> 00:10:51,858 [Aishe] I can do. 77 00:10:51,859 --> 00:10:53,652 [Skinner] I don't know. I gotta see it. 78 00:10:53,653 --> 00:10:55,154 - [Aishe] I can do. - I gotta see this to know it. 79 00:10:55,946 --> 00:10:56,947 But can you? 80 00:10:57,948 --> 00:10:59,491 Me? 81 00:10:59,492 --> 00:11:00,534 That's the question. 82 00:11:03,496 --> 00:11:05,289 Fuck yeah, I can. 83 00:11:06,499 --> 00:11:07,708 I don't know. I have to see it. 84 00:11:09,669 --> 00:11:11,629 [people conversing indistinctly in Mandarin] 85 00:11:40,866 --> 00:11:43,494 [boxes thud on floor] 86 00:11:52,920 --> 00:11:54,004 How many you want? 87 00:11:54,505 --> 00:11:55,506 Twenty? 88 00:11:56,757 --> 00:11:58,884 One. Two. 89 00:12:00,177 --> 00:12:02,346 Three. Four. 90 00:12:03,180 --> 00:12:05,266 Five. Six. 91 00:12:06,308 --> 00:12:08,352 Seven. Eight. 92 00:12:09,603 --> 00:12:10,855 - Nine... - One hundred. 93 00:12:14,442 --> 00:12:15,860 One hundred twenty, then. 94 00:12:17,987 --> 00:12:20,531 Ten. Eleven. 95 00:12:21,741 --> 00:12:24,577 Twelve. Thirteen. 96 00:12:26,245 --> 00:12:28,748 Fourteen. Fifteen. 97 00:12:30,458 --> 00:12:32,877 Sixteen. Seventeen. 98 00:12:34,545 --> 00:12:37,506 Eighteen. Nineteen... 99 00:12:42,553 --> 00:12:43,554 It's good. 100 00:12:54,732 --> 00:12:55,733 What about yours? 101 00:12:58,235 --> 00:12:59,236 Yeah, mine's fine. 102 00:13:03,365 --> 00:13:04,450 Can I see? 103 00:13:10,706 --> 00:13:11,624 Yeah. 104 00:13:17,880 --> 00:13:19,673 [wistful music plays] 105 00:13:45,533 --> 00:13:46,534 [Aishe speaking Uyghur] 106 00:14:06,679 --> 00:14:07,680 [speaking Mandarin] 107 00:14:24,071 --> 00:14:26,115 [Aishe speaking Uyghur] 108 00:14:50,389 --> 00:14:53,766 [in English] So, I have no idea where we are. 109 00:14:53,767 --> 00:14:56,103 Like, I don't actually know where we're going. 110 00:14:59,523 --> 00:15:01,816 [in English] You wanna turn back? 111 00:15:01,817 --> 00:15:04,194 [Mandarin song playing through speakers] 112 00:15:08,365 --> 00:15:09,408 Fuck it. 113 00:15:11,702 --> 00:15:15,830 Let's just force-march this way, hard as we can. 114 00:15:15,831 --> 00:15:17,583 Whether we get to a bridge or a hole in the ground. 115 00:15:19,209 --> 00:15:20,586 We'll do shit the army way. 116 00:15:30,763 --> 00:15:31,889 Fuck it. 117 00:15:34,433 --> 00:15:35,434 But this way. 118 00:15:38,354 --> 00:15:39,396 Yes, ma'am. 119 00:15:45,486 --> 00:15:47,905 [people speaking indistinctly in Spanish] 120 00:15:51,700 --> 00:15:53,661 [upbeat music playing indistinctly] 121 00:16:03,545 --> 00:16:05,797 [upbeat music playing on speakers] 122 00:16:05,798 --> 00:16:07,758 [indistinct chatter in Spanish] 123 00:16:29,405 --> 00:16:31,281 [people conversing in Spanish] 124 00:16:35,452 --> 00:16:37,704 - [in English] Two Coors. - [responds in Spanish] 125 00:16:37,705 --> 00:16:38,997 [in English] Two Coors. 126 00:16:38,998 --> 00:16:41,040 [in English] Coronas. 127 00:16:41,041 --> 00:16:43,293 Yeah. Sure. Yeah, whatever it is. Two. 128 00:16:59,768 --> 00:17:01,310 [bartender] Hey, hey! [speaks Spanish] 129 00:17:01,311 --> 00:17:02,479 Oh. 130 00:17:57,367 --> 00:17:58,702 [exhales] 131 00:18:02,081 --> 00:18:03,123 Go again with me? 132 00:18:05,626 --> 00:18:06,960 If you keep up. 133 00:18:08,754 --> 00:18:09,797 [bag thuds on floor] 134 00:18:10,923 --> 00:18:12,049 [chuckles] 135 00:19:17,447 --> 00:19:18,657 [exhales] 136 00:20:00,866 --> 00:20:02,659 [Spanish song playing on speakers] 137 00:21:12,896 --> 00:21:15,065 [both grunt] 138 00:21:16,942 --> 00:21:18,277 [Aishe exclaims] 139 00:21:21,780 --> 00:21:22,990 [both panting] 140 00:21:33,792 --> 00:21:36,128 [in English] Okay. Phew! 141 00:21:37,629 --> 00:21:38,672 I'm sober now. 142 00:21:40,382 --> 00:21:41,425 I tested. 143 00:21:42,009 --> 00:21:43,176 Yeah? 144 00:21:43,844 --> 00:21:44,928 And what? 145 00:21:48,265 --> 00:21:49,391 I pass? 146 00:21:50,434 --> 00:21:51,768 You have to work harder. 147 00:21:53,687 --> 00:21:55,272 So, if I don't pass, then what? 148 00:21:55,981 --> 00:21:57,107 More push-ups? 149 00:21:58,650 --> 00:21:59,735 One thousand. 150 00:22:04,448 --> 00:22:05,490 This way. 151 00:22:09,328 --> 00:22:10,536 - No way. - [Aishe] No, I... 152 00:22:10,537 --> 00:22:11,705 Get that shit outta here. 153 00:22:12,331 --> 00:22:13,540 - I pay. - No! 154 00:22:14,791 --> 00:22:15,792 - I got you. - I have... 155 00:22:19,713 --> 00:22:21,214 Are you guys gonna order? 156 00:22:22,841 --> 00:22:24,634 [both speaking Uyghur] 157 00:22:27,262 --> 00:22:29,180 [in English] How do you say "hello" in your language? 158 00:22:29,181 --> 00:22:31,475 [speaking Uyghur] 159 00:22:35,062 --> 00:22:36,021 [in English] Very good. 160 00:22:38,190 --> 00:22:39,523 How do you say, uh... 161 00:22:39,524 --> 00:22:41,318 "Be my girlfriend"... 162 00:22:42,027 --> 00:22:43,070 in your language? 163 00:22:45,530 --> 00:22:47,991 [speaking Uyghur] 164 00:22:49,576 --> 00:22:50,743 [in English] So, if a guy likes a girl, 165 00:22:50,744 --> 00:22:52,203 he goes like... [speaks Uyghur] 166 00:22:52,204 --> 00:22:54,163 [in English] and then she knows? 167 00:22:54,164 --> 00:22:56,041 [in English] Maybe he'll get her some gifts. 168 00:22:57,459 --> 00:23:00,545 If he's rich, then TV and refrigerator. 169 00:23:01,755 --> 00:23:05,550 Boys will give small animals. 170 00:23:06,551 --> 00:23:07,677 Small animals? 171 00:23:08,178 --> 00:23:09,221 Yeah. 172 00:23:10,472 --> 00:23:11,515 Like this? 173 00:23:12,057 --> 00:23:13,224 Does this count? 174 00:23:13,225 --> 00:23:14,476 Baby goat. 175 00:23:16,228 --> 00:23:17,354 When they get fat... 176 00:23:19,481 --> 00:23:21,358 we'll eat them all and cut their heads. 177 00:23:22,234 --> 00:23:23,692 That's fucked. 178 00:23:23,693 --> 00:23:25,529 That's life of a goat. 179 00:23:29,241 --> 00:23:31,283 What does a man do here? 180 00:23:31,284 --> 00:23:32,869 If he wants a girlfriend. 181 00:23:33,912 --> 00:23:35,413 Whatever she wants. 182 00:23:35,414 --> 00:23:36,998 How do you know what she wants? 183 00:23:38,792 --> 00:23:40,043 Fuck. I don't know. 184 00:23:44,965 --> 00:23:46,048 Trick question? 185 00:23:46,049 --> 00:23:47,217 No. 186 00:23:51,179 --> 00:23:52,222 I guess, uh... 187 00:23:59,646 --> 00:24:00,856 He... 188 00:24:02,607 --> 00:24:04,109 tries to show her... 189 00:24:04,985 --> 00:24:06,319 how she makes him feel. 190 00:24:08,238 --> 00:24:09,573 What she does to him. 191 00:24:10,323 --> 00:24:11,575 What she does to him? 192 00:24:14,453 --> 00:24:15,704 She makes him believe. 193 00:24:17,998 --> 00:24:19,082 In what? 194 00:24:21,668 --> 00:24:22,752 [chuckles softly] 195 00:24:39,686 --> 00:24:41,438 - Hm. - So we remember tonight. 196 00:24:44,983 --> 00:24:46,150 Get in close. 197 00:24:46,151 --> 00:24:47,276 You get in close. 198 00:24:47,277 --> 00:24:48,320 Next to me. 199 00:24:58,663 --> 00:25:00,248 [phone camera shutter clicks] 200 00:25:04,503 --> 00:25:05,504 [both chuckles] 201 00:25:31,571 --> 00:25:32,989 [keys jingling] 202 00:25:36,368 --> 00:25:37,409 [door unlocks, opens] 203 00:25:37,410 --> 00:25:39,037 [indistinct chatter] 204 00:26:10,610 --> 00:26:12,362 [somber music playing] 205 00:26:36,261 --> 00:26:37,304 [Aishe chuckles] 206 00:26:39,431 --> 00:26:40,723 [Aishe exclaims] 207 00:26:40,724 --> 00:26:41,808 [Aishe] Hey! 208 00:26:42,767 --> 00:26:44,311 [Aishe laughs] 209 00:26:45,979 --> 00:26:47,897 [Aishe panting] 210 00:26:49,316 --> 00:26:51,067 Oh, don't! Yeah, yeah, yeah. 211 00:26:53,111 --> 00:26:54,738 [Aishe grunts] 212 00:26:56,948 --> 00:26:58,241 [both grunting] 213 00:27:09,294 --> 00:27:12,255 [both panting] 214 00:27:29,522 --> 00:27:30,814 [vendor speaking Uyghur] 215 00:27:30,815 --> 00:27:32,108 [speaking Uyghur] 216 00:27:35,862 --> 00:27:37,113 [in English] You. Money. 217 00:27:38,406 --> 00:27:40,658 [in English] Wait. 218 00:27:40,659 --> 00:27:43,203 No. I said I'd treat you. I got this. I got this. 219 00:27:48,375 --> 00:27:49,793 [speaking Uyghur] 220 00:27:51,586 --> 00:27:53,129 [speaking Uyghur] 221 00:28:04,557 --> 00:28:06,142 [in English] Guess something. 222 00:28:06,810 --> 00:28:08,018 About what? 223 00:28:08,019 --> 00:28:10,562 About me. Guess. 224 00:28:10,563 --> 00:28:12,023 Give me something to go on. 225 00:28:13,817 --> 00:28:14,901 I'm Muslim. 226 00:28:16,861 --> 00:28:17,986 Are you surprise? 227 00:28:17,987 --> 00:28:19,030 No. 228 00:28:20,490 --> 00:28:22,909 I knew there was something different about you. 229 00:28:25,370 --> 00:28:27,037 Maybe now you don't want to play games anymore. 230 00:28:27,038 --> 00:28:28,164 Not true. 231 00:28:29,541 --> 00:28:30,874 Too hard. 232 00:28:30,875 --> 00:28:32,836 No. I do. 233 00:28:44,931 --> 00:28:46,015 [indistinct chatter] 234 00:29:25,889 --> 00:29:27,347 Taxi! 235 00:29:27,348 --> 00:29:28,892 [car approaches] 236 00:29:31,978 --> 00:29:33,937 Hey, we need to go to a hotel. 237 00:29:33,938 --> 00:29:36,315 - Um, like, now. - Yeah. 238 00:29:36,316 --> 00:29:38,442 Whatever hotel. 239 00:29:38,443 --> 00:29:40,152 - Close? - Yeah, man. 240 00:29:40,153 --> 00:29:42,155 Whatever's close. Let's go. Now. One sec. 241 00:29:47,952 --> 00:29:49,078 [exhales] 242 00:29:58,087 --> 00:30:00,923 Almost left my whole fucking life in there. 243 00:30:00,924 --> 00:30:02,550 - Okay. You ready? - Yeah. Let's go. 244 00:30:21,319 --> 00:30:22,445 Yeah. 245 00:30:35,667 --> 00:30:37,042 Are you okay? 246 00:30:37,043 --> 00:30:38,294 - Yeah. - Yeah? 247 00:32:03,254 --> 00:32:04,297 How far is Pittsburgh? 248 00:32:06,132 --> 00:32:07,550 [Skinner] I don't know. 249 00:32:08,801 --> 00:32:10,219 I came straight from Virginia. 250 00:32:13,264 --> 00:32:14,432 Hitchhiked. 251 00:32:15,308 --> 00:32:16,392 From Fort Pickett. 252 00:32:19,103 --> 00:32:20,563 You didn't wanna go home? 253 00:32:21,439 --> 00:32:22,565 Nope. 254 00:32:24,442 --> 00:32:28,029 I figured got enough in the bank for a few months. 255 00:32:30,156 --> 00:32:31,741 So, I came to New York. 256 00:32:35,828 --> 00:32:37,413 You think you wanna stay? 257 00:32:42,961 --> 00:32:44,087 Are you? 258 00:32:46,172 --> 00:32:47,423 Gonna stay in New York? 259 00:32:52,345 --> 00:32:55,932 I think maybe I will buy a cart, sell food. 260 00:33:01,521 --> 00:33:05,316 Maybe I need to borrow money first, to loan. 261 00:33:08,069 --> 00:33:10,113 But this way, I can make my own money. 262 00:33:11,322 --> 00:33:12,699 My hands. Mine. 263 00:33:16,577 --> 00:33:17,620 I like carts. 264 00:33:21,624 --> 00:33:22,667 Yeah? 265 00:33:23,960 --> 00:33:25,294 Yeah. 266 00:33:26,170 --> 00:33:27,296 I dig food. 267 00:33:31,968 --> 00:33:34,053 [somber instrumental music plays] 268 00:33:59,245 --> 00:34:00,538 [Aishe speaking Uyghur] 269 00:35:48,062 --> 00:35:50,690 Like I said, the paint's green. 270 00:35:51,691 --> 00:35:52,859 My daughter's idea. 271 00:35:59,866 --> 00:36:02,493 Neighborhood used to be Irish. Now it's take your pick. 272 00:36:04,537 --> 00:36:05,704 You wanna see more of the room? 273 00:36:05,705 --> 00:36:06,789 That's all right. 274 00:36:07,665 --> 00:36:09,749 See more of the room. 275 00:36:09,750 --> 00:36:12,461 It's got four walls. That's all I need. 276 00:36:15,798 --> 00:36:17,300 Bathroom too. 277 00:36:18,676 --> 00:36:19,677 That's all I need. 278 00:36:44,243 --> 00:36:45,328 [Yu] Hey! 279 00:36:46,245 --> 00:36:47,330 [speaking Mandarin] 280 00:37:42,677 --> 00:37:45,637 - [Skinner] Oh, that's Jake. - [Aishe] Hm. 281 00:37:45,638 --> 00:37:48,391 We were supposed to come here together after we got out. 282 00:37:52,812 --> 00:37:54,063 I decided to come anyway. 283 00:37:55,982 --> 00:37:57,984 [Jake] This thing ain't fuckin' working. 284 00:38:01,237 --> 00:38:02,280 Ready. 285 00:38:04,240 --> 00:38:05,407 [upbeat song playing over speaker] 286 00:38:05,408 --> 00:38:07,242 Yeah, it's mornin', huh? 287 00:38:07,243 --> 00:38:10,453 You gotta get up. Right here. Yeah. 288 00:38:10,454 --> 00:38:13,123 Come on. On the floor. You know what time it is. 289 00:38:13,124 --> 00:38:15,167 What are we doing, huh? Get the fuck down! 290 00:38:16,502 --> 00:38:17,461 - Let's go. - All right. 291 00:38:18,963 --> 00:38:20,547 Up. Come on. 292 00:38:20,548 --> 00:38:22,424 - [Skinner] Yeah, that's me. - Come on. 293 00:38:22,425 --> 00:38:24,467 [Jake] Yeah. You feel that in here, huh? 294 00:38:24,468 --> 00:38:26,261 I know I don't look so good now. 295 00:38:26,262 --> 00:38:28,096 [Jake] That's work. That's fucking work. 296 00:38:28,097 --> 00:38:30,223 But I'll get there. 297 00:38:30,224 --> 00:38:31,975 You get to it. All right? That's the life we live. 298 00:38:31,976 --> 00:38:35,478 What are you doing? What are you doing? 299 00:38:35,479 --> 00:38:36,855 What are you doing? 300 00:38:36,856 --> 00:38:38,857 [Skinner] What's my name, huh? 301 00:38:38,858 --> 00:38:40,817 - [Jake] Motherfucker. - What's my name, motherfucker? 302 00:38:40,818 --> 00:38:41,944 - [Jake] Fuck. Motherfucker. - What's my name? 303 00:38:42,653 --> 00:38:44,237 We ain't never done. 304 00:38:44,238 --> 00:38:46,281 - Do you have pics? - [Jake] Yep. 305 00:38:46,282 --> 00:38:49,117 - Of, like, yourself? - [Jake] Yep! Yep. 306 00:38:49,118 --> 00:38:50,952 Come on. Come on. 307 00:38:50,953 --> 00:38:52,871 No. 308 00:38:52,872 --> 00:38:54,998 [Jake] We ain't never done. 309 00:38:54,999 --> 00:38:56,541 The baseboard's on. I don't think we're done. 310 00:38:56,542 --> 00:38:58,668 But we can make some. 311 00:38:58,669 --> 00:38:59,670 - Put me the fuck back down. - [Skinner] All right. 312 00:39:01,130 --> 00:39:02,547 When you look good again. 313 00:39:02,548 --> 00:39:05,258 [Jake] Ah-one, two... 314 00:39:05,259 --> 00:39:07,969 Good job. You're getting better at working out now. 315 00:39:07,970 --> 00:39:09,346 [Jake] 'Cause that's what we want, huh? 316 00:39:09,347 --> 00:39:11,556 Are we getting worse right now? 317 00:39:11,557 --> 00:39:13,058 [Skinner] I'm not getting worse. We're getting better. 318 00:39:13,059 --> 00:39:14,226 [Jake] We're getting better, right? 319 00:39:22,943 --> 00:39:25,362 [Skinner] That's the shit I'm doing now. 320 00:39:25,363 --> 00:39:27,697 - How much the weight? - Well, not exactly like... 321 00:39:27,698 --> 00:39:30,618 He's got, like, 650 on the bar. 322 00:39:31,535 --> 00:39:32,661 At least. 323 00:39:37,750 --> 00:39:39,627 I gotta remember to get this. 324 00:39:42,046 --> 00:39:43,214 You'll look like him? 325 00:39:46,550 --> 00:39:47,760 Probably not. 326 00:39:52,556 --> 00:39:54,475 [poignant music plays] 327 00:39:56,102 --> 00:39:57,686 [man grunting heavily] 328 00:40:24,422 --> 00:40:26,215 [breathing heavily] 329 00:41:14,889 --> 00:41:16,098 [Aishe speaking Uyghur] 330 00:41:49,173 --> 00:41:50,299 [car horns honking] 331 00:42:03,771 --> 00:42:05,814 - [indistinct chatter] - [telephone ringing] 332 00:42:11,028 --> 00:42:12,487 [receptionist speaking Mandarin] 333 00:42:12,488 --> 00:42:14,823 [speaking Mandarin] 334 00:43:08,419 --> 00:43:10,212 [speaking Mandarin] 335 00:43:43,746 --> 00:43:44,788 Psst, psst. 336 00:43:53,505 --> 00:43:54,590 [speaking Mandarin] 337 00:45:15,045 --> 00:45:16,088 [in English] Sorry. 338 00:45:17,005 --> 00:45:19,174 [speaking Mandarin] 339 00:45:22,720 --> 00:45:23,846 [door opens] 340 00:45:36,734 --> 00:45:38,943 [woman sniffling] 341 00:45:38,944 --> 00:45:40,696 [lawyer speaking Mandarin] 342 00:45:52,916 --> 00:45:55,294 [woman crying] 343 00:46:12,352 --> 00:46:13,854 [woman speaks indistinctly] 344 00:46:28,786 --> 00:46:30,078 [Skinner groans softly] 345 00:46:44,510 --> 00:46:45,677 [water running] 346 00:46:48,764 --> 00:46:50,098 [Aishe in English] Skinner? 347 00:47:13,163 --> 00:47:14,372 Skinner? 348 00:47:14,373 --> 00:47:15,582 [water stops] 349 00:47:44,653 --> 00:47:45,737 Skinner? 350 00:47:46,154 --> 00:47:47,197 You okay? 351 00:47:56,248 --> 00:47:59,167 [Skinner sniffles, cries] 352 00:48:14,433 --> 00:48:15,893 - [inhales sharply] - [grunts] 353 00:48:24,067 --> 00:48:25,110 What's happening? 354 00:48:36,163 --> 00:48:37,997 I'm... I'm... 355 00:48:37,998 --> 00:48:39,874 Fuck this whole... I don't know. 356 00:48:39,875 --> 00:48:41,293 I don't know. I don't know. 357 00:48:50,052 --> 00:48:51,386 Sertraline. 358 00:48:54,139 --> 00:48:55,432 Ambien. 359 00:48:57,893 --> 00:48:59,435 Seroquel. 360 00:48:59,436 --> 00:49:00,771 Valium. 361 00:49:03,607 --> 00:49:04,983 Risperidone. 362 00:49:06,985 --> 00:49:08,195 What's for? 363 00:49:12,199 --> 00:49:14,660 [Skinner] Nothin', apparently. 364 00:49:19,998 --> 00:49:23,960 I still feel like something's, like... 365 00:49:23,961 --> 00:49:26,463 Like, everything's coming for me. Something bad. 366 00:49:28,090 --> 00:49:30,175 You ever seen how my eye shakes? How it's like... 367 00:49:31,551 --> 00:49:34,929 I can't stop lookin' off? 368 00:49:34,930 --> 00:49:36,640 Like there's something there? 369 00:49:38,183 --> 00:49:40,185 Like you look over shoulder all time? 370 00:49:41,520 --> 00:49:42,437 Yeah. 371 00:49:44,982 --> 00:49:46,108 [Aishe] I understand this. 372 00:49:52,406 --> 00:49:53,782 I went in jail. 373 00:49:54,700 --> 00:49:55,826 You? 374 00:49:59,079 --> 00:50:00,913 What for? 375 00:50:00,914 --> 00:50:02,874 [Aishe] Because of how I come into the US. 376 00:50:05,502 --> 00:50:07,004 So, the police lock me up. 377 00:50:10,298 --> 00:50:13,051 They trap me in there for I don't know how long. 378 00:50:14,970 --> 00:50:16,470 But they don't know what to do with me, 379 00:50:16,471 --> 00:50:17,681 so they let me go. 380 00:50:22,519 --> 00:50:26,648 I don't know what will happen if they lock me up again. 381 00:50:39,077 --> 00:50:41,413 That's the most fucked up thing you can do to someone. 382 00:50:45,792 --> 00:50:46,960 Like... 383 00:50:50,505 --> 00:50:51,548 Me, too. 384 00:50:52,966 --> 00:50:54,217 Same shit happened to me. 385 00:50:55,385 --> 00:50:57,178 I was done. 386 00:50:57,179 --> 00:50:58,679 I did my service, but they sent me back. 387 00:50:58,680 --> 00:51:00,098 Three times. 388 00:51:00,849 --> 00:51:02,225 I got trapped, too. 389 00:51:04,186 --> 00:51:05,896 How did you get out? 390 00:51:07,898 --> 00:51:09,940 I started making mistakes. 391 00:51:09,941 --> 00:51:11,693 Like, I didn't mean to. I just... 392 00:51:14,321 --> 00:51:15,863 I didn't mean to. 393 00:51:15,864 --> 00:51:17,948 I made mistakes, so they let me go. 394 00:51:17,949 --> 00:51:21,494 But now fuckin' all my benefits, my health insurance... 395 00:51:21,495 --> 00:51:22,912 I'll be out of med soon. 396 00:51:22,913 --> 00:51:25,540 I mean, they don't do shit, but... 397 00:51:27,834 --> 00:51:29,418 I don't know. 398 00:51:29,419 --> 00:51:31,546 Maybe it'd be even worse without 'em. 399 00:51:34,174 --> 00:51:35,217 Worse how? 400 00:51:43,850 --> 00:51:45,310 I can't let you get... 401 00:51:46,645 --> 00:51:48,188 taken away. 402 00:51:57,739 --> 00:51:59,199 Maybe we can help each other. 403 00:52:02,702 --> 00:52:03,578 Somehow. 404 00:52:08,250 --> 00:52:09,126 [rain pattering] 405 00:52:28,103 --> 00:52:29,563 [thunder rumbling] 406 00:52:34,985 --> 00:52:36,819 - [woman] Just give me a break. - [officer] Ma'am, I'm sorry. 407 00:52:36,820 --> 00:52:38,363 [woman] Every week, you do this. 408 00:52:39,906 --> 00:52:41,198 [woman sighs in exasperation] 409 00:52:41,199 --> 00:52:42,533 I got her numbers right here. 410 00:52:42,534 --> 00:52:43,702 [man speaking Mandarin] 411 00:52:54,713 --> 00:52:57,591 [speaking Mandarin] 412 00:53:12,189 --> 00:53:13,190 [man speaking] 413 00:53:21,740 --> 00:53:22,991 [man 2 speaks Mandarin] 414 00:53:33,251 --> 00:53:34,878 [woman speaking Mandarin] 415 00:53:41,468 --> 00:53:43,428 [woman speaking indistinctly] 416 00:53:43,887 --> 00:53:44,930 [man speaking] 417 00:53:58,068 --> 00:53:59,444 [man speaking] 418 00:54:05,408 --> 00:54:06,451 [indistinct chatter] 419 00:54:10,997 --> 00:54:12,374 [rain pattering] 420 00:54:17,545 --> 00:54:18,713 [indistinct shouting] 421 00:54:46,116 --> 00:54:47,075 [muffled gunshot] 422 00:54:49,286 --> 00:54:50,203 [sighs] 423 00:54:52,163 --> 00:54:53,248 [breathing heavily] 424 00:55:03,049 --> 00:55:04,092 [breathing heavily] 425 00:55:07,846 --> 00:55:08,805 [sighs] 426 00:55:30,577 --> 00:55:31,536 [pan sizzling] 427 00:55:37,375 --> 00:55:38,917 [man in English] Number 15! 428 00:55:38,918 --> 00:55:40,127 [woman 1] Order number 48! 429 00:55:40,128 --> 00:55:41,378 [man speaking indistinctly] 430 00:55:41,379 --> 00:55:43,797 [woman 2] Number 21 is ready! 431 00:55:43,798 --> 00:55:45,591 Kung Pao chicken with a spring roll, right? 432 00:55:45,592 --> 00:55:48,510 - [woman 3] The combo! - [children chattering] 433 00:55:48,511 --> 00:55:51,055 - [man] I have order number 42! - [woman 4] Sesame chicken. 434 00:55:51,056 --> 00:55:52,389 - No. - [Aishe startles] 435 00:55:52,390 --> 00:55:54,516 Only the orange ones are ours. 436 00:55:54,517 --> 00:55:55,310 - Uh-huh. [groans] - [woman 5 speaking indistinctly] 437 00:55:56,936 --> 00:55:58,729 [customers speaking indistinctly] 438 00:55:58,730 --> 00:56:00,065 [woman 4] Shrimp broccoli! 439 00:56:02,442 --> 00:56:04,068 Chicken fried rice, please! 440 00:56:04,069 --> 00:56:05,361 [indistinct chatter] 441 00:56:05,362 --> 00:56:06,613 [man clears throat] 442 00:56:10,033 --> 00:56:12,994 [both speaking Uyghur] 443 00:56:22,670 --> 00:56:24,506 [in English] Um, you can't be here. 444 00:56:26,800 --> 00:56:29,218 - [in English] I do something? - No. 445 00:56:29,219 --> 00:56:31,011 Uh, can you come back later? 446 00:56:31,012 --> 00:56:32,222 When? 447 00:56:33,681 --> 00:56:34,849 Six o'clock? 448 00:56:36,017 --> 00:56:38,436 - When I finish? - Yeah. 449 00:56:41,648 --> 00:56:43,233 - Okay? - [Skinner] Sure. Yeah. 450 00:57:05,755 --> 00:57:07,549 [line ringing] 451 00:57:17,600 --> 00:57:19,935 [Skinner] If you're hearing this, go for Skinner. 452 00:57:19,936 --> 00:57:20,979 [voicemail beeps] 453 00:57:34,451 --> 00:57:35,994 [doorknob rattles] 454 00:57:42,625 --> 00:57:44,668 [man on radio] Many of these issues 455 00:57:44,669 --> 00:57:46,920 are getting worse because of the unchecked migrant issues. 456 00:57:46,921 --> 00:57:48,881 Queens has become a landing zone 457 00:57:48,882 --> 00:57:51,091 for thousands of new arrivals... 458 00:57:51,092 --> 00:57:54,429 and while we are a nation of immigrants, we are also... 459 00:57:59,934 --> 00:58:02,729 [soft rock song playing on speakers] 460 00:58:11,154 --> 00:58:11,821 [bottle clangs] 461 00:58:24,000 --> 00:58:26,418 Where'd he go? 462 00:58:26,419 --> 00:58:28,546 [bartender] There's nobody named Jake here. I told you. 463 00:58:44,187 --> 00:58:45,313 [thuds] 464 00:58:53,947 --> 00:58:55,657 [line ringing] 465 00:59:08,878 --> 00:59:09,921 Hello? 466 00:59:10,588 --> 00:59:11,673 [Skinner] Aishe... 467 00:59:14,092 --> 00:59:16,177 [sighs] Where were you? 468 00:59:20,765 --> 00:59:22,850 [Skinner] I was just waiting for you. 469 00:59:27,564 --> 00:59:29,607 I thought... I thought something happened. 470 00:59:30,567 --> 00:59:31,568 [Skinner chuckles] 471 00:59:34,070 --> 00:59:35,363 I was just waiting. 472 00:59:39,617 --> 00:59:40,951 Where? 473 00:59:40,952 --> 00:59:42,078 [Skinner] I was waitin'. 474 00:59:45,373 --> 00:59:47,959 I've just been waitin' all day long. 475 00:59:51,087 --> 00:59:53,131 [song continues playing] 476 01:00:02,140 --> 01:00:03,849 - [Jake] Give me this fucking shit. - Stop, bro. Stop! 477 01:00:03,850 --> 01:00:05,934 [Jake] What are you doing, huh? Get the fuck-- 478 01:00:05,935 --> 01:00:07,477 - [Skinner] No. - Get down! 479 01:00:07,478 --> 01:00:09,271 - What the fuck-- - Get down. 480 01:00:09,272 --> 01:00:10,522 - Do you know what time it is? - [man laughing] 481 01:00:10,523 --> 01:00:12,233 Do I gotta get him up myself? 482 01:00:16,487 --> 01:00:18,196 Get the fuck up! 483 01:00:18,197 --> 01:00:19,740 - [crowd exclaiming] - [Skinner grunts] 484 01:00:19,741 --> 01:00:21,951 I can still, I can still, I can still. 485 01:00:22,744 --> 01:00:25,203 Yeah! Yeah! 486 01:00:25,204 --> 01:00:27,289 All right. All right. All right, man. 487 01:00:27,290 --> 01:00:28,416 Whoo! 488 01:00:29,709 --> 01:00:32,294 I got you. I got you, bro! 489 01:00:32,295 --> 01:00:34,380 I got you! Whoo! 490 01:00:35,632 --> 01:00:36,966 - Put me down! - I got you! 491 01:00:37,884 --> 01:00:39,093 - I got you! - [man straining] 492 01:00:41,387 --> 01:00:43,305 I got you. 493 01:00:43,306 --> 01:00:44,890 - I got you. - [man] I'm good. 494 01:00:44,891 --> 01:00:47,101 - I got you, man. I got you. - I'm good. 495 01:00:56,444 --> 01:00:57,445 [chuckles] Hey! 496 01:00:59,072 --> 01:01:01,323 - [man 1] Come on, man. - No. 497 01:01:01,324 --> 01:01:03,368 - [man 2] Come on. - [man 1] No, no. No, no, no. 498 01:01:04,118 --> 01:01:05,411 What the-- 499 01:01:06,079 --> 01:01:07,121 [crowd exclaims] 500 01:01:10,541 --> 01:01:12,334 - [man 1] Go back home, man. Stay down. - [man 2] Stay down. 501 01:01:12,335 --> 01:01:13,503 It's over now. 502 01:01:16,506 --> 01:01:21,009 [horn honking] 503 01:01:21,010 --> 01:01:22,095 [indistinct shouting] 504 01:01:27,350 --> 01:01:30,852 [song continues] 505 01:01:30,853 --> 01:01:31,854 [Skinner coughs] 506 01:02:01,050 --> 01:02:03,760 [intercom buzzing] 507 01:02:03,761 --> 01:02:05,346 [Skinner over intercom] Aishe! 508 01:02:06,222 --> 01:02:08,850 [banging on door] 509 01:02:09,434 --> 01:02:10,893 Aishe! I'm here! 510 01:02:13,354 --> 01:02:14,897 [intercom buzzing] 511 01:02:17,191 --> 01:02:18,526 Let's go! Come on! 512 01:02:19,485 --> 01:02:21,153 [shutters opening] 513 01:02:21,154 --> 01:02:22,113 [speaking Mandarin] 514 01:02:26,409 --> 01:02:27,910 [speaking Mandarin] 515 01:02:29,704 --> 01:02:31,705 [in English] Aishe! 516 01:02:31,706 --> 01:02:34,708 I've been ready to go since fuckin' noon! 517 01:02:34,709 --> 01:02:37,919 You're the one that told me to fuckin' go! 518 01:02:37,920 --> 01:02:39,963 You're always fuckin' working, so what am I gonna do? 519 01:02:39,964 --> 01:02:41,382 Come on! 520 01:02:41,924 --> 01:02:43,217 Aishe! 521 01:02:46,763 --> 01:02:48,847 I'm sorry, okay? 522 01:02:48,848 --> 01:02:51,058 [woman speaking indistinctly] 523 01:02:53,728 --> 01:02:55,313 [Skinner] I'm sorry. 524 01:03:06,949 --> 01:03:07,992 [speaking Cantonese] 525 01:03:11,162 --> 01:03:12,413 [Aishe speaking Uyghur] 526 01:03:34,685 --> 01:03:35,770 [speaking Mandarin] 527 01:03:44,529 --> 01:03:47,197 [woman in English] Number 15, sushi combo. 528 01:03:47,198 --> 01:03:50,450 [man] Number 35, arugula salad with roasted chicken. 529 01:03:50,451 --> 01:03:52,453 [cell phone vibrating] 530 01:03:58,876 --> 01:04:00,503 What do you want? 531 01:04:02,255 --> 01:04:04,256 [Skinner] I don't know if y'all have enough protein. 532 01:04:04,257 --> 01:04:05,298 [cashier chuckles] 533 01:04:05,299 --> 01:04:07,092 Hey. 534 01:04:07,093 --> 01:04:08,510 - How much? - I got you. 535 01:04:08,511 --> 01:04:09,512 [cashier] Five. 536 01:04:21,941 --> 01:04:24,360 - You want help? - I know what to do. 537 01:04:30,032 --> 01:04:31,200 Are you okay, though? 538 01:04:41,460 --> 01:04:43,587 You okay? 539 01:04:43,588 --> 01:04:45,338 You made me pay five dollars for this. 540 01:04:45,339 --> 01:04:46,715 I could go to the park for free. 541 01:04:46,716 --> 01:04:47,717 [Skinner chuckles] 542 01:04:48,551 --> 01:04:50,343 What's so funny? 543 01:04:50,344 --> 01:04:52,013 [Skinner] You're gonna get your workout. 544 01:05:01,689 --> 01:05:03,482 I know you can on your own. I'm just... 545 01:05:04,275 --> 01:05:06,110 I'm here, just in case. 546 01:05:07,111 --> 01:05:08,905 - Let's go. - [Aishe exhales] 547 01:05:10,072 --> 01:05:11,198 [Skinner] One. 548 01:05:12,950 --> 01:05:13,868 - Great. - [Aishe straining] 549 01:05:14,327 --> 01:05:15,411 Slow. 550 01:05:17,038 --> 01:05:18,204 Three. 551 01:05:18,205 --> 01:05:19,290 Too close. 552 01:05:32,970 --> 01:05:34,055 Last one. 553 01:05:34,972 --> 01:05:35,932 - [Aishe strains] - Boom. 554 01:05:39,101 --> 01:05:41,353 [Skinner] Wait, wait, wait. You can't handle these. 555 01:05:41,354 --> 01:05:42,730 [scoffs] I can. 556 01:05:43,814 --> 01:05:45,107 - [Skinner] Yeah? - Yeah. 557 01:05:46,233 --> 01:05:48,276 [both breathing heavily] 558 01:05:48,277 --> 01:05:49,445 [upbeat music playing] 559 01:05:57,161 --> 01:05:58,245 [Aishe straining] 560 01:06:05,628 --> 01:06:08,631 - Plank. Plank. Plank. Plank. - [Aishe groans] 561 01:06:12,802 --> 01:06:13,928 Too close. 562 01:06:19,266 --> 01:06:20,601 Hey. 563 01:06:24,981 --> 01:06:26,107 [Aishe grunting] 564 01:06:33,531 --> 01:06:34,615 [Aishe panting] 565 01:06:37,618 --> 01:06:38,619 [Skinner] Let's go. 566 01:06:41,747 --> 01:06:43,040 Keep going. 567 01:07:01,434 --> 01:07:02,476 Here. 568 01:07:13,821 --> 01:07:14,864 You like it? 569 01:07:15,322 --> 01:07:16,407 No. 570 01:07:27,752 --> 01:07:29,003 I liked today, though. 571 01:07:31,756 --> 01:07:33,257 Today was how a day should be. 572 01:07:38,971 --> 01:07:40,181 I want it to be. 573 01:07:42,183 --> 01:07:44,435 We're gonna do this every day from now on. 574 01:07:46,228 --> 01:07:47,354 Yeah? 575 01:07:48,189 --> 01:07:49,273 Yeah. 576 01:07:50,107 --> 01:07:51,192 Every single day. 577 01:07:56,614 --> 01:07:57,698 Every single day. 578 01:08:23,307 --> 01:08:25,850 [cash register beeping] 579 01:08:25,851 --> 01:08:27,685 - [man 1] Thank you, bud. - [man 2] Appreciate you, boss. 580 01:08:27,686 --> 01:08:29,230 - I'm sorry. - Don't worry about it. 581 01:08:45,621 --> 01:08:48,706 [man 1] How are you? Can you do me a favor? 582 01:08:48,707 --> 01:08:50,416 Could you step over to the car? 583 01:08:50,417 --> 01:08:51,876 I just want to talk to you for a minute. 584 01:08:51,877 --> 01:08:53,504 Ma'am, can you step over to the car? 585 01:09:01,971 --> 01:09:03,388 [man 2] Stop running. 586 01:09:03,389 --> 01:09:05,431 Come on. Hands behind your back. 587 01:09:05,432 --> 01:09:07,851 - Relax. Stop moving. - [man 1] Relax. Relax. 588 01:09:07,852 --> 01:09:10,145 [man 2] Breathe for me, okay? 589 01:09:10,146 --> 01:09:12,523 [man 1] You got any weapons on you? Any sharp objects? 590 01:09:13,357 --> 01:09:15,150 Why are you running? Huh? 591 01:09:15,151 --> 01:09:16,152 Speak English? 592 01:09:17,444 --> 01:09:18,654 [man 1] You got ID? 593 01:09:23,159 --> 01:09:24,160 What's your name? 594 01:09:25,619 --> 01:09:27,495 - You don't have a name? - [man 2 speaking Spanish] 595 01:09:27,496 --> 01:09:28,873 [man 1 in English] Okay. 596 01:09:57,526 --> 01:09:58,652 [sighs] 597 01:10:04,658 --> 01:10:06,660 [indistinct chatter] 598 01:10:22,968 --> 01:10:24,011 [phone clangs] 599 01:10:45,741 --> 01:10:46,867 So, she calls me. 600 01:10:48,244 --> 01:10:49,702 "Is this John McIntyre? 601 01:10:49,703 --> 01:10:51,747 This such-and-such and so forth?" 602 01:10:53,207 --> 01:10:55,291 You never tell 'em your real name. 603 01:10:55,292 --> 01:10:57,585 Number one rule with women. 604 01:10:57,586 --> 01:11:00,171 You hear him? Listen to that. 605 01:11:00,172 --> 01:11:01,382 My girlfriend's from over there. 606 01:11:02,007 --> 01:11:04,092 Oh, yeah? 607 01:11:04,093 --> 01:11:06,387 [McIntyre] You best tell her your last name's Kim. 608 01:11:07,096 --> 01:11:08,429 Or you're screwed. 609 01:11:08,430 --> 01:11:09,723 [man chuckling] 610 01:11:11,392 --> 01:11:13,060 - Yeah. - [McIntyre] Yeah. 611 01:11:14,436 --> 01:11:16,854 I haven't felt this good in a while. 612 01:11:16,855 --> 01:11:19,357 [McIntyre] All right, buddy. 613 01:11:19,358 --> 01:11:20,858 You gotta at least buy me dinner first. 614 01:11:20,859 --> 01:11:21,943 [phone vibrating] 615 01:11:21,944 --> 01:11:22,987 Where you wanna go? 616 01:11:36,125 --> 01:11:37,750 [automated voice] The person you're trying to reach 617 01:11:37,751 --> 01:11:39,545 does not accept this collect call. 618 01:11:40,045 --> 01:11:41,213 Goodbye. 619 01:12:03,277 --> 01:12:04,320 [sighs] 620 01:12:09,325 --> 01:12:10,451 [sniffles] 621 01:12:29,011 --> 01:12:30,220 [Aishe speaking Uyghur] 622 01:12:50,240 --> 01:12:52,326 [somber music playing] 623 01:12:58,123 --> 01:12:59,750 [grunting] 624 01:13:12,554 --> 01:13:14,640 [breathing heavily] 625 01:13:20,270 --> 01:13:23,023 [Aishe speaking Uyghur] 626 01:13:38,122 --> 01:13:39,248 [exhales] 627 01:14:17,870 --> 01:14:19,204 [sniffing] 628 01:14:21,248 --> 01:14:22,583 [sobbing] 629 01:14:35,637 --> 01:14:37,639 [somber music continues] 630 01:15:12,883 --> 01:15:14,301 [man in English] Stand up. 631 01:15:15,219 --> 01:15:16,303 Stand up. 632 01:15:19,765 --> 01:15:21,265 [judge] You're getting an ROR 633 01:15:21,266 --> 01:15:22,643 and a date for your new hearing. 634 01:15:23,352 --> 01:15:25,186 If you don't show up, 635 01:15:25,187 --> 01:15:27,647 you'll get removal orders issued in absentia. 636 01:15:27,648 --> 01:15:28,690 Understood? 637 01:15:33,320 --> 01:15:34,446 This way. 638 01:15:39,952 --> 01:15:41,537 [door buzzing] 639 01:15:45,541 --> 01:15:47,084 [door closes] 640 01:16:12,609 --> 01:16:13,694 [speaking Mandarin] 641 01:16:36,842 --> 01:16:38,719 [Aishe sighs] 642 01:16:55,986 --> 01:16:57,738 [phone vibrating] 643 01:17:12,419 --> 01:17:14,587 [Skinner] Are you mad at me or somethin'? 644 01:17:14,588 --> 01:17:16,131 I've been calling you. 645 01:17:20,469 --> 01:17:21,511 [Aishe] No. 646 01:17:22,846 --> 01:17:24,139 They lock me up again. 647 01:17:25,349 --> 01:17:27,975 Shit. Just come over tonight. 648 01:17:27,976 --> 01:17:29,477 I wanna help you. 649 01:17:29,478 --> 01:17:31,104 You can't keep living like this. 650 01:17:31,813 --> 01:17:33,190 Come over tonight. 651 01:17:34,691 --> 01:17:38,195 And we'll go straight to City Hall tomorrow... 652 01:17:39,613 --> 01:17:40,656 first fucking thing. 653 01:17:42,658 --> 01:17:43,659 We'll get married. 654 01:17:45,827 --> 01:17:47,578 I'll pay for it. 655 01:17:47,579 --> 01:17:49,331 I'll pay for everything. Just... 656 01:17:50,624 --> 01:17:51,708 Come over. 657 01:17:57,631 --> 01:18:00,174 Look, I know I got a lotta shit wrong with me, but... 658 01:18:00,175 --> 01:18:01,468 it's just the pills. 659 01:18:02,511 --> 01:18:04,888 They make me do stupid shit. 660 01:18:05,847 --> 01:18:06,973 And I don't mean it. 661 01:18:15,899 --> 01:18:16,983 It's the pills. 662 01:18:25,325 --> 01:18:26,410 I know. 663 01:18:38,255 --> 01:18:39,256 [Aishe speaking Uyghur] 664 01:18:44,344 --> 01:18:45,554 [indistinct chatter] 665 01:18:46,346 --> 01:18:50,183 [Aishe speaking Uyghur] 666 01:18:58,734 --> 01:18:59,735 [speaking Mandarin] 667 01:19:07,951 --> 01:19:09,119 [Aishe speaking Uyghur] 668 01:19:24,634 --> 01:19:26,595 [in English] I have to get better work. 669 01:19:29,598 --> 01:19:30,766 I have to do it myself. 670 01:19:31,933 --> 01:19:33,059 I got you. 671 01:19:35,479 --> 01:19:37,313 [Aishe] But you have your whole life ahead. 672 01:19:37,314 --> 01:19:39,690 I don't want to take advantage. 673 01:19:39,691 --> 01:19:42,401 I don't see why it can't work out. 674 01:19:42,402 --> 01:19:44,404 [Aishe] Because you have your own problems. 675 01:19:47,574 --> 01:19:49,451 What if I just put mine to yours? 676 01:19:51,453 --> 01:19:52,537 Do you not want this? 677 01:19:54,247 --> 01:19:55,456 [scoffs] 678 01:19:55,457 --> 01:19:56,541 [Aishe] No. 679 01:19:57,417 --> 01:19:58,668 But maybe we should wait. 680 01:20:00,462 --> 01:20:01,755 [Skinner] Maybe we shouldn't. 681 01:20:03,089 --> 01:20:05,217 If there's somethin' that you wanna do... 682 01:20:05,926 --> 01:20:07,302 you better do it today. 683 01:20:09,054 --> 01:20:11,348 You have no idea what's gonna happen tomorrow. 684 01:20:20,315 --> 01:20:21,274 Just think about it. 685 01:20:32,869 --> 01:20:34,120 I will think about it. 686 01:21:16,955 --> 01:21:19,540 [woman] I could get you a job here easy. 687 01:21:19,541 --> 01:21:21,166 [man] Oh, you'd like that, huh? 688 01:21:21,167 --> 01:21:22,877 [woman] Over the summer, over the weekends. 689 01:21:22,878 --> 01:21:24,378 [chuckles] I mean, that could be really fun. 690 01:21:24,379 --> 01:21:25,588 [woman] We could see each other. 691 01:21:25,589 --> 01:21:26,673 [woman 2 speaking Cantonese] 692 01:21:29,634 --> 01:21:31,594 [woman] Can you learn Chinese? 693 01:21:31,595 --> 01:21:33,096 [man speaking Mandarin] 694 01:21:34,389 --> 01:21:36,432 [in English] But maybe you could teach me more. 695 01:21:36,433 --> 01:21:38,435 [woman] You wanna know how to say "fried rice"? 696 01:21:43,440 --> 01:21:44,524 [speaking Mandarin] 697 01:21:54,075 --> 01:21:55,368 [speaking Mandarin] 698 01:22:25,398 --> 01:22:26,524 [Aishe] Mmm. 699 01:24:11,504 --> 01:24:13,131 [in English] Can I put the light? 700 01:24:36,654 --> 01:24:38,239 - [smacks lips] - [Skinner chuckles] 701 01:24:45,080 --> 01:24:46,247 Hey. 702 01:24:51,336 --> 01:24:52,212 [gasps] 703 01:25:47,142 --> 01:25:48,600 What has happened to you? 704 01:25:48,601 --> 01:25:49,519 Hmm. 705 01:25:51,521 --> 01:25:52,771 What? 706 01:25:52,772 --> 01:25:53,773 [lighter clatters] 707 01:25:59,904 --> 01:26:01,072 I have a headache. 708 01:26:11,583 --> 01:26:12,959 Sun is still there. 709 01:26:13,793 --> 01:26:15,295 Come walk with me. 710 01:26:46,910 --> 01:26:48,077 Skinner. 711 01:26:52,081 --> 01:26:53,166 What? 712 01:26:56,419 --> 01:26:58,004 You're turning this color. 713 01:27:05,178 --> 01:27:06,721 Did you take your medicine? 714 01:27:10,016 --> 01:27:11,184 Yes. 715 01:27:13,686 --> 01:27:15,688 I even took the Chinese shit you bought. 716 01:27:16,898 --> 01:27:18,358 Two fuckin' cups. 717 01:27:19,651 --> 01:27:20,944 Didn't do shit. 718 01:27:23,696 --> 01:27:25,240 Nothin' fuckin' does. 719 01:27:30,912 --> 01:27:33,623 What if you just force-march through this? Army way? 720 01:27:35,667 --> 01:27:36,709 Really. Like... 721 01:27:40,088 --> 01:27:42,090 Like there is nothing happen to you. 722 01:27:46,302 --> 01:27:47,762 Maybe you can go to a gym. 723 01:27:50,473 --> 01:27:52,975 Maybe you can go get a job. 724 01:27:52,976 --> 01:27:54,394 Maybe you can clean the room. 725 01:27:57,063 --> 01:27:59,690 Maybe you can just walk with me. 726 01:27:59,691 --> 01:28:01,109 - Maybe you can just-- - Maybe just... 727 01:28:03,444 --> 01:28:04,404 [Aishe] Maybe what? 728 01:28:05,029 --> 01:28:06,489 Fuckin' talk? 729 01:28:07,448 --> 01:28:08,449 [Aishe] Yeah. 730 01:28:12,662 --> 01:28:13,746 What? 731 01:28:17,667 --> 01:28:19,794 Maybe you can just do anything? 732 01:28:23,715 --> 01:28:25,591 Do something for yourself. 733 01:28:32,056 --> 01:28:33,099 All right. 734 01:28:40,565 --> 01:28:42,275 Maybe you can shut the fuck up. 735 01:28:43,443 --> 01:28:44,569 [scoffs] 736 01:28:59,876 --> 01:29:00,960 Aishe... 737 01:29:06,174 --> 01:29:07,633 I don't owe you shit. 738 01:29:30,573 --> 01:29:32,658 [breathing heavily] 739 01:30:14,742 --> 01:30:16,035 [speaking Uyghur] 740 01:30:58,202 --> 01:30:59,245 [sighs] 741 01:31:07,545 --> 01:31:09,171 [water splashing] 742 01:31:09,172 --> 01:31:10,840 [melancholy music playing] 743 01:32:12,735 --> 01:32:13,861 [Aishe speaking Uyghur] 744 01:32:51,107 --> 01:32:53,067 [melancholy music continues] 745 01:33:03,953 --> 01:33:05,496 [liquid glugging] 746 01:33:08,374 --> 01:33:10,710 [Mullah in English] So, you want to learn about our faith? 747 01:33:20,219 --> 01:33:21,929 [in English] My family was Muslim. 748 01:33:25,141 --> 01:33:26,475 I know about God, but... 749 01:33:27,810 --> 01:33:29,061 too many rules. 750 01:33:30,938 --> 01:33:33,566 No. No, no, no, no. 751 01:33:34,567 --> 01:33:36,402 Let me tell you something about God. 752 01:33:39,530 --> 01:33:41,741 He's like the shade of a tree... 753 01:33:42,700 --> 01:33:44,659 on a hot day. 754 01:33:44,660 --> 01:33:45,745 [water splashing] 755 01:33:48,080 --> 01:33:50,582 [Mullah] You're burning in the sun... 756 01:33:50,583 --> 01:33:51,751 in the fire. 757 01:33:53,961 --> 01:33:55,338 He opens the door... 758 01:33:58,341 --> 01:33:59,425 There's water. 759 01:34:00,343 --> 01:34:02,511 [melancholy music playing] 760 01:34:08,768 --> 01:34:10,685 But you can't have all these beautiful things 761 01:34:10,686 --> 01:34:13,272 if you live the bad life. 762 01:34:18,611 --> 01:34:20,613 If you don't obey the law. 763 01:34:26,535 --> 01:34:27,787 [Aishe speaking Mandarin] 764 01:34:40,758 --> 01:34:43,134 [woman speaking indistinctly] 765 01:34:43,135 --> 01:34:44,136 [speaking Mandarin] 766 01:34:44,887 --> 01:34:46,389 [speaking Mandarin] 767 01:35:00,444 --> 01:35:02,488 [Mullah in English] You may suffer in this life. 768 01:35:03,906 --> 01:35:05,365 You struggle, 769 01:35:05,366 --> 01:35:06,659 you have pain. 770 01:35:10,079 --> 01:35:11,372 But if you obey... 771 01:35:14,625 --> 01:35:17,086 you will earn the goodness of God. 772 01:35:21,757 --> 01:35:23,175 You will have peace... 773 01:35:30,057 --> 01:35:31,350 In the next life. 774 01:35:36,272 --> 01:35:37,732 [in English] It's beautiful. 775 01:35:40,901 --> 01:35:42,236 Beautiful to think. 776 01:35:43,195 --> 01:35:44,363 It is. 777 01:35:50,161 --> 01:35:52,121 But I'm living in this life now. 778 01:35:56,292 --> 01:35:57,960 What do I do about that? 779 01:36:10,264 --> 01:36:11,307 [Mullah] Come on. 780 01:36:22,943 --> 01:36:24,487 Please. Come. 781 01:36:31,577 --> 01:36:33,454 I have a long way home. 782 01:36:38,000 --> 01:36:39,418 Of course. Of course. 783 01:36:40,753 --> 01:36:41,921 You must go. 784 01:36:42,880 --> 01:36:44,840 Don't be late for your family. 785 01:36:59,814 --> 01:37:00,898 Take it easy. 786 01:37:04,026 --> 01:37:05,319 - Hey. - [Skinner] I'm good. 787 01:37:07,154 --> 01:37:09,030 I'll wait one... soon. 788 01:37:09,031 --> 01:37:11,324 Whoa! That's a change of pace. 789 01:37:11,325 --> 01:37:12,827 [Skinner laughs] 790 01:37:13,536 --> 01:37:14,661 Give him a break. 791 01:37:14,662 --> 01:37:16,246 [both chuckle] 792 01:37:16,247 --> 01:37:18,373 Well, I know what we're used to. 793 01:37:18,374 --> 01:37:20,333 [Skinner] I'll catch up, I'll catch up. 794 01:37:20,334 --> 01:37:21,459 Don't you worry. 795 01:37:21,460 --> 01:37:22,628 [door opens] 796 01:37:23,754 --> 01:37:25,130 [door closes] 797 01:37:32,346 --> 01:37:34,514 That's McIntyre. 798 01:37:34,515 --> 01:37:36,599 - Aishe. - How you doin'? 799 01:37:36,600 --> 01:37:37,643 Aishe, Johnny. 800 01:37:38,727 --> 01:37:39,979 Here, have a drink. 801 01:37:43,440 --> 01:37:44,608 No, thank you. 802 01:37:46,694 --> 01:37:48,279 Why not? 803 01:37:51,365 --> 01:37:53,283 I don't need to. I need to talk. 804 01:37:53,284 --> 01:37:54,409 [scoffs] 805 01:37:54,410 --> 01:37:56,035 We drink and talk. 806 01:37:56,036 --> 01:37:57,162 Just have one. 807 01:38:00,541 --> 01:38:03,460 I ask to meet you because... 808 01:38:04,587 --> 01:38:06,171 I need to tell you something. 809 01:38:16,807 --> 01:38:19,768 Why you wanna come to a bar if you don't wanna have a drink? 810 01:38:25,357 --> 01:38:26,400 I'm here... 811 01:38:29,153 --> 01:38:31,030 because I need to make decision. 812 01:38:35,034 --> 01:38:36,911 I'm living this life now. 813 01:38:41,957 --> 01:38:43,375 This is my life. 814 01:38:48,380 --> 01:38:50,840 And the reality of my life-- 815 01:38:50,841 --> 01:38:52,343 Just have a drink. 816 01:39:01,143 --> 01:39:02,561 What do you fuckin' want? 817 01:39:07,441 --> 01:39:08,775 - Where are you goin'? - [door opens] 818 01:39:08,776 --> 01:39:09,818 [Aishe] I decided. 819 01:39:10,778 --> 01:39:11,946 [door closes] 820 01:39:13,781 --> 01:39:15,448 - [Johnny] You two okay? - Yeah. 821 01:39:15,449 --> 01:39:16,659 I'm sorry. 822 01:39:17,826 --> 01:39:19,327 - Fuckin'... - [Johnny] You sure? 823 01:39:19,328 --> 01:39:21,121 Yeah, I'm sorry. I'll be back in a sec. 824 01:39:23,415 --> 01:39:24,541 [door opens] 825 01:39:25,292 --> 01:39:26,293 [door closes] 826 01:39:27,962 --> 01:39:29,545 [Skinner] No, no. 827 01:39:29,546 --> 01:39:31,631 You're gonna fucking talk to me. 828 01:39:31,632 --> 01:39:35,593 After what I've done for you, what have you done for me? 829 01:39:35,594 --> 01:39:37,637 What did you do exactly? You snuck over the border! 830 01:39:37,638 --> 01:39:39,347 [Aishe] What? 831 01:39:39,348 --> 01:39:41,642 So I fucking owe you. There. 832 01:39:43,060 --> 01:39:44,269 Take all my money. 833 01:39:44,812 --> 01:39:46,521 Take my money. 834 01:39:46,522 --> 01:39:48,607 I love you. You used me. Take my money. 835 01:39:50,901 --> 01:39:51,944 Will that help? 836 01:39:55,656 --> 01:39:56,782 You done? 837 01:40:01,078 --> 01:40:03,163 I treated you like a human being. 838 01:40:09,169 --> 01:40:10,671 [speaking Uyghur] 839 01:40:16,343 --> 01:40:18,011 [in English] I don't understand what you're saying. 840 01:40:18,012 --> 01:40:19,013 [speaking Uyghur] 841 01:40:26,729 --> 01:40:27,813 [in English] Okay. 842 01:40:29,606 --> 01:40:31,691 I don't understand what you're saying-- 843 01:40:31,692 --> 01:40:33,484 [in English] Of course you don't. I know you don't. 844 01:40:33,485 --> 01:40:34,570 We're done. 845 01:40:37,239 --> 01:40:38,406 - [Skinner] Wait. - Don't. 846 01:40:38,407 --> 01:40:39,491 [Skinner] No, wait. 847 01:40:41,493 --> 01:40:42,536 Just... 848 01:40:43,912 --> 01:40:45,998 [Aishe sobbing] 849 01:40:47,875 --> 01:40:48,834 [Skinner] It's okay. 850 01:40:49,585 --> 01:40:51,378 It's okay. I got you. 851 01:40:52,379 --> 01:40:53,547 I got you. 852 01:40:59,219 --> 01:41:00,262 [objects clattering] 853 01:41:09,396 --> 01:41:10,397 [Skinner] Don't go. 854 01:41:11,732 --> 01:41:13,233 I'll give you whatever you need. 855 01:41:13,734 --> 01:41:14,735 Just... 856 01:41:16,111 --> 01:41:17,071 What do you need? 857 01:41:19,698 --> 01:41:22,201 Marriage? We'll go to a lawyer first thing. 858 01:41:22,993 --> 01:41:24,119 I swear to God. 859 01:41:27,915 --> 01:41:31,417 I got a few hundred dollars, I think. 860 01:41:31,418 --> 01:41:32,628 I wish I had more. 861 01:41:41,553 --> 01:41:42,596 Aishe. 862 01:41:45,599 --> 01:41:46,892 Aishe. 863 01:41:48,393 --> 01:41:51,146 There's a lot I can't do, so just, like... 864 01:41:54,149 --> 01:41:56,693 let me do what I... what I can. 865 01:42:02,699 --> 01:42:03,742 I don't hate you... 866 01:42:05,119 --> 01:42:06,286 Skinner. 867 01:42:08,872 --> 01:42:10,374 I just need to make my life. 868 01:42:26,682 --> 01:42:27,724 [door opens] 869 01:42:36,066 --> 01:42:37,234 I don't hate you. 870 01:42:39,153 --> 01:42:40,611 I just want you to know. 871 01:42:40,612 --> 01:42:41,488 [door closes] 872 01:42:54,376 --> 01:42:55,836 [objects clattering] 873 01:42:59,381 --> 01:43:00,299 [Skinner groans] 874 01:43:07,222 --> 01:43:08,473 [Skinner groaning] 875 01:43:13,312 --> 01:43:15,355 - [Skinner groans] - [objects clattering] 876 01:43:23,655 --> 01:43:24,656 [Skinner sobbing] 877 01:44:23,799 --> 01:44:24,883 [Aishe speaking Uyghur] 878 01:45:20,814 --> 01:45:23,024 [men singing in Spanish] 879 01:45:23,025 --> 01:45:24,109 [Aishe speaking Uyghur] 880 01:45:39,082 --> 01:45:40,292 [men laughing, exclaiming] 881 01:45:42,544 --> 01:45:43,670 [Aishe speaking Uyghur] 882 01:45:46,840 --> 01:45:48,967 [indistinct chatter] 883 01:45:55,140 --> 01:45:56,141 [man speaking Spanish] 884 01:46:02,439 --> 01:46:03,398 [speaking Spanish] 885 01:46:05,901 --> 01:46:06,902 [Aishe speaking Uyghur] 886 01:46:38,100 --> 01:46:40,060 [Spanish pop song playing over speakers] 887 01:47:35,198 --> 01:47:36,283 [phone beeps] 888 01:47:38,577 --> 01:47:39,411 [line ringing] 889 01:48:13,320 --> 01:48:14,362 [line ringing] 890 01:48:35,509 --> 01:48:36,510 [line clicks] 891 01:48:38,053 --> 01:48:40,596 [Skinner] If you're hearing this, go for Skinner. 892 01:48:40,597 --> 01:48:41,806 [voicemail beeps] 893 01:48:51,608 --> 01:48:52,734 [phone snaps shut, beeps] 894 01:49:19,386 --> 01:49:21,471 [somber music playing] 895 01:49:54,421 --> 01:49:56,464 [breathing heavily] 896 01:50:20,113 --> 01:50:21,573 [breathing heavily] 897 01:50:29,831 --> 01:50:32,000 [somber music continues] 898 01:52:04,634 --> 01:52:06,594 [somber music continues] 899 01:53:23,505 --> 01:53:25,590 [upbeat music playing] 900 01:54:23,189 --> 01:54:25,233 [upbeat music playing] 901 01:54:43,418 --> 01:54:45,378 [wistful music playing] 902 01:55:44,771 --> 01:55:46,606 [wistful music playing] 57385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.