All language subtitles for Preparation.fo3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,666 --> 00:00:44,169
[rain pattering]
2
00:00:48,256 --> 00:00:49,799
[thunder rumbling]
3
00:01:21,206 --> 00:01:23,124
[Aishe speaking Uyghur]
4
00:01:47,524 --> 00:01:49,984
[thunder rumbles]
5
00:02:06,292 --> 00:02:08,002
[train horn bellows distantly]
6
00:02:13,883 --> 00:02:16,302
[Aishe speaking Uyghur]
7
00:02:48,001 --> 00:02:49,460
[man panting]
8
00:02:52,172 --> 00:02:54,299
[girl panting]
9
00:02:57,051 --> 00:02:59,137
[Aishe speaking Uyghur]
10
00:03:09,564 --> 00:03:10,815
[person coughs]
11
00:03:19,282 --> 00:03:21,366
[conversing in Mandarin]
12
00:03:21,367 --> 00:03:23,828
[Aishe speaking]
13
00:03:37,091 --> 00:03:38,426
[man speaking Mandarin]
14
00:03:39,302 --> 00:03:40,428
[Aishe grunts]
15
00:03:43,598 --> 00:03:45,558
[people conversing in Mandarin]
16
00:03:53,399 --> 00:03:55,526
[Aishe speaking]
17
00:04:07,288 --> 00:04:08,872
[Aishe speaking Mandarin]
18
00:04:08,873 --> 00:04:10,083
[speaking Mandarin]
19
00:04:25,098 --> 00:04:26,224
[Min speaking]
20
00:04:31,646 --> 00:04:33,147
[Aishe speaking Uyghur]
21
00:04:46,828 --> 00:04:48,328
[man speaking Mandarin]
22
00:04:48,329 --> 00:04:49,580
[Aishe speaking Uyghur]
23
00:04:51,541 --> 00:04:53,418
[people conversing in Mandarin]
24
00:05:02,010 --> 00:05:04,594
[TV playing indistinctly]
25
00:05:04,595 --> 00:05:05,763
[Aishe speaking Uyghur]
26
00:05:26,868 --> 00:05:27,952
[speaking Mandarin]
27
00:05:30,997 --> 00:05:31,873
[speaking Mandarin]
28
00:05:35,209 --> 00:05:39,421
[Aishe speaking Uyghur]
29
00:05:39,422 --> 00:05:41,841
[people conversing
indistinctly]
30
00:05:52,477 --> 00:05:54,354
- [car horns honking]
- [indistinct chatter]
31
00:06:04,906 --> 00:06:06,991
[indistinct conversation]
32
00:06:40,149 --> 00:06:41,942
[in English] Hey.
You can't sleep here.
33
00:06:41,943 --> 00:06:44,028
[indistinct chatter continues]
34
00:07:12,098 --> 00:07:14,100
[indistinct chatter]
35
00:07:29,157 --> 00:07:31,575
Oh, shit. Fucking wow!
36
00:07:31,576 --> 00:07:32,826
Thank you.
37
00:07:32,827 --> 00:07:34,412
[chuckles] You're welcome.
38
00:07:36,205 --> 00:07:39,708
You're really goin' above
and beyond.
39
00:07:39,709 --> 00:07:40,835
You ordered it.
40
00:07:41,961 --> 00:07:43,087
[chuckles]
41
00:07:51,929 --> 00:07:53,848
[man speaking indistinctly
in Mandarin]
42
00:08:09,030 --> 00:08:11,949
[indistinct chatter]
43
00:08:59,121 --> 00:09:01,040
[wistful instrumental music
playing]
44
00:09:26,732 --> 00:09:27,775
[Skinner] Hey!
45
00:09:31,028 --> 00:09:32,196
Wait.
46
00:09:38,911 --> 00:09:40,037
You live here?
47
00:09:43,708 --> 00:09:44,875
Why?
48
00:09:46,586 --> 00:09:48,296
I just got here. I...
49
00:09:50,298 --> 00:09:51,673
I've never been to New York.
50
00:09:51,674 --> 00:09:53,925
So, you like it?
51
00:09:53,926 --> 00:09:55,094
Maybe.
52
00:10:01,309 --> 00:10:03,686
This is supposed to be
a good place to party.
53
00:10:04,186 --> 00:10:05,270
"Party"?
54
00:10:05,271 --> 00:10:06,731
Yeah. Party. Like, uh...
55
00:10:09,108 --> 00:10:10,234
[Aishe chuckles]
56
00:10:12,403 --> 00:10:14,070
Where you going? Do you mind
if I walk with you?
57
00:10:14,071 --> 00:10:15,155
You already are.
58
00:10:15,156 --> 00:10:16,740
- You smoke?
- No.
59
00:10:16,741 --> 00:10:17,907
- No?
- No.
60
00:10:17,908 --> 00:10:18,909
[Skinner] That's good.
61
00:10:20,703 --> 00:10:21,912
- [man grunts]
- Sorry, bro. Sorry.
62
00:10:22,913 --> 00:10:23,956
Wait.
63
00:10:26,917 --> 00:10:28,126
You're fast.
64
00:10:28,127 --> 00:10:29,170
[Aishe] I am fast.
65
00:10:29,962 --> 00:10:31,922
Yeah. I am too.
66
00:10:32,632 --> 00:10:34,424
I used to be.
67
00:10:34,425 --> 00:10:36,010
Used to be a lot of shit
when I was in the army.
68
00:10:36,844 --> 00:10:38,136
I know about army.
69
00:10:38,137 --> 00:10:39,929
Yeah?
70
00:10:39,930 --> 00:10:42,223
Is that why you're strong?
You look strong.
71
00:10:42,224 --> 00:10:43,351
I am strong.
72
00:10:43,893 --> 00:10:45,101
What do you do?
73
00:10:45,102 --> 00:10:47,187
- I run.
- Word. Me, too.
74
00:10:47,188 --> 00:10:48,938
- And pushing up.
- Oh, yeah?
75
00:10:48,939 --> 00:10:50,231
Well, most girls,
they can't do them.
76
00:10:50,232 --> 00:10:51,858
[Aishe] I can do.
77
00:10:51,859 --> 00:10:53,652
[Skinner] I don't know.
I gotta see it.
78
00:10:53,653 --> 00:10:55,154
- [Aishe] I can do.
- I gotta see this to know it.
79
00:10:55,946 --> 00:10:56,947
But can you?
80
00:10:57,948 --> 00:10:59,491
Me?
81
00:10:59,492 --> 00:11:00,534
That's the question.
82
00:11:03,496 --> 00:11:05,289
Fuck yeah, I can.
83
00:11:06,499 --> 00:11:07,708
I don't know. I have to see it.
84
00:11:09,669 --> 00:11:11,629
[people conversing
indistinctly in Mandarin]
85
00:11:40,866 --> 00:11:43,494
[boxes thud on floor]
86
00:11:52,920 --> 00:11:54,004
How many you want?
87
00:11:54,505 --> 00:11:55,506
Twenty?
88
00:11:56,757 --> 00:11:58,884
One. Two.
89
00:12:00,177 --> 00:12:02,346
Three. Four.
90
00:12:03,180 --> 00:12:05,266
Five. Six.
91
00:12:06,308 --> 00:12:08,352
Seven. Eight.
92
00:12:09,603 --> 00:12:10,855
- Nine...
- One hundred.
93
00:12:14,442 --> 00:12:15,860
One hundred twenty, then.
94
00:12:17,987 --> 00:12:20,531
Ten. Eleven.
95
00:12:21,741 --> 00:12:24,577
Twelve. Thirteen.
96
00:12:26,245 --> 00:12:28,748
Fourteen. Fifteen.
97
00:12:30,458 --> 00:12:32,877
Sixteen. Seventeen.
98
00:12:34,545 --> 00:12:37,506
Eighteen. Nineteen...
99
00:12:42,553 --> 00:12:43,554
It's good.
100
00:12:54,732 --> 00:12:55,733
What about yours?
101
00:12:58,235 --> 00:12:59,236
Yeah, mine's fine.
102
00:13:03,365 --> 00:13:04,450
Can I see?
103
00:13:10,706 --> 00:13:11,624
Yeah.
104
00:13:17,880 --> 00:13:19,673
[wistful music plays]
105
00:13:45,533 --> 00:13:46,534
[Aishe speaking Uyghur]
106
00:14:06,679 --> 00:14:07,680
[speaking Mandarin]
107
00:14:24,071 --> 00:14:26,115
[Aishe speaking Uyghur]
108
00:14:50,389 --> 00:14:53,766
[in English] So, I have
no idea where we are.
109
00:14:53,767 --> 00:14:56,103
Like, I don't actually know
where we're going.
110
00:14:59,523 --> 00:15:01,816
[in English]
You wanna turn back?
111
00:15:01,817 --> 00:15:04,194
[Mandarin song playing
through speakers]
112
00:15:08,365 --> 00:15:09,408
Fuck it.
113
00:15:11,702 --> 00:15:15,830
Let's just force-march
this way, hard as we can.
114
00:15:15,831 --> 00:15:17,583
Whether we get to a bridge
or a hole in the ground.
115
00:15:19,209 --> 00:15:20,586
We'll do shit the army way.
116
00:15:30,763 --> 00:15:31,889
Fuck it.
117
00:15:34,433 --> 00:15:35,434
But this way.
118
00:15:38,354 --> 00:15:39,396
Yes, ma'am.
119
00:15:45,486 --> 00:15:47,905
[people speaking indistinctly
in Spanish]
120
00:15:51,700 --> 00:15:53,661
[upbeat music
playing indistinctly]
121
00:16:03,545 --> 00:16:05,797
[upbeat music playing
on speakers]
122
00:16:05,798 --> 00:16:07,758
[indistinct chatter in Spanish]
123
00:16:29,405 --> 00:16:31,281
[people conversing in Spanish]
124
00:16:35,452 --> 00:16:37,704
- [in English] Two Coors.
- [responds in Spanish]
125
00:16:37,705 --> 00:16:38,997
[in English] Two Coors.
126
00:16:38,998 --> 00:16:41,040
[in English] Coronas.
127
00:16:41,041 --> 00:16:43,293
Yeah. Sure.
Yeah, whatever it is. Two.
128
00:16:59,768 --> 00:17:01,310
[bartender] Hey, hey!
[speaks Spanish]
129
00:17:01,311 --> 00:17:02,479
Oh.
130
00:17:57,367 --> 00:17:58,702
[exhales]
131
00:18:02,081 --> 00:18:03,123
Go again with me?
132
00:18:05,626 --> 00:18:06,960
If you keep up.
133
00:18:08,754 --> 00:18:09,797
[bag thuds on floor]
134
00:18:10,923 --> 00:18:12,049
[chuckles]
135
00:19:17,447 --> 00:19:18,657
[exhales]
136
00:20:00,866 --> 00:20:02,659
[Spanish song playing
on speakers]
137
00:21:12,896 --> 00:21:15,065
[both grunt]
138
00:21:16,942 --> 00:21:18,277
[Aishe exclaims]
139
00:21:21,780 --> 00:21:22,990
[both panting]
140
00:21:33,792 --> 00:21:36,128
[in English] Okay. Phew!
141
00:21:37,629 --> 00:21:38,672
I'm sober now.
142
00:21:40,382 --> 00:21:41,425
I tested.
143
00:21:42,009 --> 00:21:43,176
Yeah?
144
00:21:43,844 --> 00:21:44,928
And what?
145
00:21:48,265 --> 00:21:49,391
I pass?
146
00:21:50,434 --> 00:21:51,768
You have to work harder.
147
00:21:53,687 --> 00:21:55,272
So, if I don't pass, then what?
148
00:21:55,981 --> 00:21:57,107
More push-ups?
149
00:21:58,650 --> 00:21:59,735
One thousand.
150
00:22:04,448 --> 00:22:05,490
This way.
151
00:22:09,328 --> 00:22:10,536
- No way.
- [Aishe] No, I...
152
00:22:10,537 --> 00:22:11,705
Get that shit outta here.
153
00:22:12,331 --> 00:22:13,540
- I pay.
- No!
154
00:22:14,791 --> 00:22:15,792
- I got you.
- I have...
155
00:22:19,713 --> 00:22:21,214
Are you guys gonna order?
156
00:22:22,841 --> 00:22:24,634
[both speaking Uyghur]
157
00:22:27,262 --> 00:22:29,180
[in English] How do you say
"hello" in your language?
158
00:22:29,181 --> 00:22:31,475
[speaking Uyghur]
159
00:22:35,062 --> 00:22:36,021
[in English] Very good.
160
00:22:38,190 --> 00:22:39,523
How do you say, uh...
161
00:22:39,524 --> 00:22:41,318
"Be my girlfriend"...
162
00:22:42,027 --> 00:22:43,070
in your language?
163
00:22:45,530 --> 00:22:47,991
[speaking Uyghur]
164
00:22:49,576 --> 00:22:50,743
[in English] So,
if a guy likes a girl,
165
00:22:50,744 --> 00:22:52,203
he goes like... [speaks Uyghur]
166
00:22:52,204 --> 00:22:54,163
[in English]
and then she knows?
167
00:22:54,164 --> 00:22:56,041
[in English]
Maybe he'll get her
some gifts.
168
00:22:57,459 --> 00:23:00,545
If he's rich,
then TV and refrigerator.
169
00:23:01,755 --> 00:23:05,550
Boys will give small animals.
170
00:23:06,551 --> 00:23:07,677
Small animals?
171
00:23:08,178 --> 00:23:09,221
Yeah.
172
00:23:10,472 --> 00:23:11,515
Like this?
173
00:23:12,057 --> 00:23:13,224
Does this count?
174
00:23:13,225 --> 00:23:14,476
Baby goat.
175
00:23:16,228 --> 00:23:17,354
When they get fat...
176
00:23:19,481 --> 00:23:21,358
we'll eat them all
and cut their heads.
177
00:23:22,234 --> 00:23:23,692
That's fucked.
178
00:23:23,693 --> 00:23:25,529
That's life of a goat.
179
00:23:29,241 --> 00:23:31,283
What does a man do here?
180
00:23:31,284 --> 00:23:32,869
If he wants a girlfriend.
181
00:23:33,912 --> 00:23:35,413
Whatever she wants.
182
00:23:35,414 --> 00:23:36,998
How do you know what she wants?
183
00:23:38,792 --> 00:23:40,043
Fuck. I don't know.
184
00:23:44,965 --> 00:23:46,048
Trick question?
185
00:23:46,049 --> 00:23:47,217
No.
186
00:23:51,179 --> 00:23:52,222
I guess, uh...
187
00:23:59,646 --> 00:24:00,856
He...
188
00:24:02,607 --> 00:24:04,109
tries to show her...
189
00:24:04,985 --> 00:24:06,319
how she makes him feel.
190
00:24:08,238 --> 00:24:09,573
What she does to him.
191
00:24:10,323 --> 00:24:11,575
What she does to him?
192
00:24:14,453 --> 00:24:15,704
She makes him believe.
193
00:24:17,998 --> 00:24:19,082
In what?
194
00:24:21,668 --> 00:24:22,752
[chuckles softly]
195
00:24:39,686 --> 00:24:41,438
- Hm.
- So we remember tonight.
196
00:24:44,983 --> 00:24:46,150
Get in close.
197
00:24:46,151 --> 00:24:47,276
You get in close.
198
00:24:47,277 --> 00:24:48,320
Next to me.
199
00:24:58,663 --> 00:25:00,248
[phone camera shutter clicks]
200
00:25:04,503 --> 00:25:05,504
[both chuckles]
201
00:25:31,571 --> 00:25:32,989
[keys jingling]
202
00:25:36,368 --> 00:25:37,409
[door unlocks, opens]
203
00:25:37,410 --> 00:25:39,037
[indistinct chatter]
204
00:26:10,610 --> 00:26:12,362
[somber music playing]
205
00:26:36,261 --> 00:26:37,304
[Aishe chuckles]
206
00:26:39,431 --> 00:26:40,723
[Aishe exclaims]
207
00:26:40,724 --> 00:26:41,808
[Aishe] Hey!
208
00:26:42,767 --> 00:26:44,311
[Aishe laughs]
209
00:26:45,979 --> 00:26:47,897
[Aishe panting]
210
00:26:49,316 --> 00:26:51,067
Oh, don't! Yeah, yeah, yeah.
211
00:26:53,111 --> 00:26:54,738
[Aishe grunts]
212
00:26:56,948 --> 00:26:58,241
[both grunting]
213
00:27:09,294 --> 00:27:12,255
[both panting]
214
00:27:29,522 --> 00:27:30,814
[vendor speaking Uyghur]
215
00:27:30,815 --> 00:27:32,108
[speaking Uyghur]
216
00:27:35,862 --> 00:27:37,113
[in English] You. Money.
217
00:27:38,406 --> 00:27:40,658
[in English] Wait.
218
00:27:40,659 --> 00:27:43,203
No. I said I'd treat you.
I got this. I got this.
219
00:27:48,375 --> 00:27:49,793
[speaking Uyghur]
220
00:27:51,586 --> 00:27:53,129
[speaking Uyghur]
221
00:28:04,557 --> 00:28:06,142
[in English] Guess something.
222
00:28:06,810 --> 00:28:08,018
About what?
223
00:28:08,019 --> 00:28:10,562
About me. Guess.
224
00:28:10,563 --> 00:28:12,023
Give me something to go on.
225
00:28:13,817 --> 00:28:14,901
I'm Muslim.
226
00:28:16,861 --> 00:28:17,986
Are you surprise?
227
00:28:17,987 --> 00:28:19,030
No.
228
00:28:20,490 --> 00:28:22,909
I knew there was something
different about you.
229
00:28:25,370 --> 00:28:27,037
Maybe now you don't want to
play games anymore.
230
00:28:27,038 --> 00:28:28,164
Not true.
231
00:28:29,541 --> 00:28:30,874
Too hard.
232
00:28:30,875 --> 00:28:32,836
No. I do.
233
00:28:44,931 --> 00:28:46,015
[indistinct chatter]
234
00:29:25,889 --> 00:29:27,347
Taxi!
235
00:29:27,348 --> 00:29:28,892
[car approaches]
236
00:29:31,978 --> 00:29:33,937
Hey, we need to go to a hotel.
237
00:29:33,938 --> 00:29:36,315
- Um, like, now.
- Yeah.
238
00:29:36,316 --> 00:29:38,442
Whatever hotel.
239
00:29:38,443 --> 00:29:40,152
- Close?
- Yeah, man.
240
00:29:40,153 --> 00:29:42,155
Whatever's close. Let's go.
Now. One sec.
241
00:29:47,952 --> 00:29:49,078
[exhales]
242
00:29:58,087 --> 00:30:00,923
Almost left my whole
fucking life in there.
243
00:30:00,924 --> 00:30:02,550
- Okay. You ready?
- Yeah. Let's go.
244
00:30:21,319 --> 00:30:22,445
Yeah.
245
00:30:35,667 --> 00:30:37,042
Are you okay?
246
00:30:37,043 --> 00:30:38,294
- Yeah.
- Yeah?
247
00:32:03,254 --> 00:32:04,297
How far is Pittsburgh?
248
00:32:06,132 --> 00:32:07,550
[Skinner] I don't know.
249
00:32:08,801 --> 00:32:10,219
I came straight from Virginia.
250
00:32:13,264 --> 00:32:14,432
Hitchhiked.
251
00:32:15,308 --> 00:32:16,392
From Fort Pickett.
252
00:32:19,103 --> 00:32:20,563
You didn't wanna go home?
253
00:32:21,439 --> 00:32:22,565
Nope.
254
00:32:24,442 --> 00:32:28,029
I figured got enough in
the bank for a few months.
255
00:32:30,156 --> 00:32:31,741
So, I came to New York.
256
00:32:35,828 --> 00:32:37,413
You think you wanna stay?
257
00:32:42,961 --> 00:32:44,087
Are you?
258
00:32:46,172 --> 00:32:47,423
Gonna stay in New York?
259
00:32:52,345 --> 00:32:55,932
I think maybe
I will buy a cart, sell food.
260
00:33:01,521 --> 00:33:05,316
Maybe I need
to borrow money first, to loan.
261
00:33:08,069 --> 00:33:10,113
But this way,
I can make my own money.
262
00:33:11,322 --> 00:33:12,699
My hands. Mine.
263
00:33:16,577 --> 00:33:17,620
I like carts.
264
00:33:21,624 --> 00:33:22,667
Yeah?
265
00:33:23,960 --> 00:33:25,294
Yeah.
266
00:33:26,170 --> 00:33:27,296
I dig food.
267
00:33:31,968 --> 00:33:34,053
[somber instrumental
music plays]
268
00:33:59,245 --> 00:34:00,538
[Aishe speaking Uyghur]
269
00:35:48,062 --> 00:35:50,690
Like I said, the paint's green.
270
00:35:51,691 --> 00:35:52,859
My daughter's idea.
271
00:35:59,866 --> 00:36:02,493
Neighborhood used to be Irish.
Now it's take your pick.
272
00:36:04,537 --> 00:36:05,704
You wanna see more of the room?
273
00:36:05,705 --> 00:36:06,789
That's all right.
274
00:36:07,665 --> 00:36:09,749
See more of the room.
275
00:36:09,750 --> 00:36:12,461
It's got four walls.
That's all I need.
276
00:36:15,798 --> 00:36:17,300
Bathroom too.
277
00:36:18,676 --> 00:36:19,677
That's all I need.
278
00:36:44,243 --> 00:36:45,328
[Yu] Hey!
279
00:36:46,245 --> 00:36:47,330
[speaking Mandarin]
280
00:37:42,677 --> 00:37:45,637
- [Skinner] Oh, that's Jake.
- [Aishe] Hm.
281
00:37:45,638 --> 00:37:48,391
We were supposed to come here
together after we got out.
282
00:37:52,812 --> 00:37:54,063
I decided to come anyway.
283
00:37:55,982 --> 00:37:57,984
[Jake] This thing
ain't fuckin' working.
284
00:38:01,237 --> 00:38:02,280
Ready.
285
00:38:04,240 --> 00:38:05,407
[upbeat song playing
over speaker]
286
00:38:05,408 --> 00:38:07,242
Yeah, it's mornin', huh?
287
00:38:07,243 --> 00:38:10,453
You gotta get up.
Right here. Yeah.
288
00:38:10,454 --> 00:38:13,123
Come on. On the floor.
You know what time it is.
289
00:38:13,124 --> 00:38:15,167
What are we doing, huh?
Get the fuck down!
290
00:38:16,502 --> 00:38:17,461
- Let's go.
- All right.
291
00:38:18,963 --> 00:38:20,547
Up. Come on.
292
00:38:20,548 --> 00:38:22,424
- [Skinner] Yeah, that's me.
- Come on.
293
00:38:22,425 --> 00:38:24,467
[Jake] Yeah. You feel that
in here, huh?
294
00:38:24,468 --> 00:38:26,261
I know I don't look
so good now.
295
00:38:26,262 --> 00:38:28,096
[Jake] That's work.
That's fucking work.
296
00:38:28,097 --> 00:38:30,223
But I'll get there.
297
00:38:30,224 --> 00:38:31,975
You get to it. All right?
That's the life we live.
298
00:38:31,976 --> 00:38:35,478
What are you doing?
What are you doing?
299
00:38:35,479 --> 00:38:36,855
What are you doing?
300
00:38:36,856 --> 00:38:38,857
[Skinner] What's my name, huh?
301
00:38:38,858 --> 00:38:40,817
- [Jake] Motherfucker.
- What's my name, motherfucker?
302
00:38:40,818 --> 00:38:41,944
- [Jake] Fuck. Motherfucker.
- What's my name?
303
00:38:42,653 --> 00:38:44,237
We ain't never done.
304
00:38:44,238 --> 00:38:46,281
- Do you have pics?
- [Jake] Yep.
305
00:38:46,282 --> 00:38:49,117
- Of, like, yourself?
- [Jake] Yep! Yep.
306
00:38:49,118 --> 00:38:50,952
Come on. Come on.
307
00:38:50,953 --> 00:38:52,871
No.
308
00:38:52,872 --> 00:38:54,998
[Jake] We ain't never done.
309
00:38:54,999 --> 00:38:56,541
The baseboard's on.
I don't think we're done.
310
00:38:56,542 --> 00:38:58,668
But we can make some.
311
00:38:58,669 --> 00:38:59,670
- Put me the fuck back down.
- [Skinner] All right.
312
00:39:01,130 --> 00:39:02,547
When you look good again.
313
00:39:02,548 --> 00:39:05,258
[Jake] Ah-one, two...
314
00:39:05,259 --> 00:39:07,969
Good job. You're getting better
at working out now.
315
00:39:07,970 --> 00:39:09,346
[Jake] 'Cause that's what
we want, huh?
316
00:39:09,347 --> 00:39:11,556
Are we getting worse right now?
317
00:39:11,557 --> 00:39:13,058
[Skinner]
I'm not getting worse.
We're getting better.
318
00:39:13,059 --> 00:39:14,226
[Jake] We're getting better, right?
319
00:39:22,943 --> 00:39:25,362
[Skinner] That's the shit
I'm doing now.
320
00:39:25,363 --> 00:39:27,697
- How much the weight?
- Well, not exactly like...
321
00:39:27,698 --> 00:39:30,618
He's got, like, 650 on the bar.
322
00:39:31,535 --> 00:39:32,661
At least.
323
00:39:37,750 --> 00:39:39,627
I gotta remember to get this.
324
00:39:42,046 --> 00:39:43,214
You'll look like him?
325
00:39:46,550 --> 00:39:47,760
Probably not.
326
00:39:52,556 --> 00:39:54,475
[poignant music plays]
327
00:39:56,102 --> 00:39:57,686
[man grunting heavily]
328
00:40:24,422 --> 00:40:26,215
[breathing heavily]
329
00:41:14,889 --> 00:41:16,098
[Aishe speaking Uyghur]
330
00:41:49,173 --> 00:41:50,299
[car horns honking]
331
00:42:03,771 --> 00:42:05,814
- [indistinct chatter]
- [telephone ringing]
332
00:42:11,028 --> 00:42:12,487
[receptionist
speaking Mandarin]
333
00:42:12,488 --> 00:42:14,823
[speaking Mandarin]
334
00:43:08,419 --> 00:43:10,212
[speaking Mandarin]
335
00:43:43,746 --> 00:43:44,788
Psst, psst.
336
00:43:53,505 --> 00:43:54,590
[speaking Mandarin]
337
00:45:15,045 --> 00:45:16,088
[in English] Sorry.
338
00:45:17,005 --> 00:45:19,174
[speaking Mandarin]
339
00:45:22,720 --> 00:45:23,846
[door opens]
340
00:45:36,734 --> 00:45:38,943
[woman sniffling]
341
00:45:38,944 --> 00:45:40,696
[lawyer speaking Mandarin]
342
00:45:52,916 --> 00:45:55,294
[woman crying]
343
00:46:12,352 --> 00:46:13,854
[woman speaks indistinctly]
344
00:46:28,786 --> 00:46:30,078
[Skinner groans softly]
345
00:46:44,510 --> 00:46:45,677
[water running]
346
00:46:48,764 --> 00:46:50,098
[Aishe in English] Skinner?
347
00:47:13,163 --> 00:47:14,372
Skinner?
348
00:47:14,373 --> 00:47:15,582
[water stops]
349
00:47:44,653 --> 00:47:45,737
Skinner?
350
00:47:46,154 --> 00:47:47,197
You okay?
351
00:47:56,248 --> 00:47:59,167
[Skinner sniffles, cries]
352
00:48:14,433 --> 00:48:15,893
- [inhales sharply]
- [grunts]
353
00:48:24,067 --> 00:48:25,110
What's happening?
354
00:48:36,163 --> 00:48:37,997
I'm... I'm...
355
00:48:37,998 --> 00:48:39,874
Fuck this whole...
I don't know.
356
00:48:39,875 --> 00:48:41,293
I don't know. I don't know.
357
00:48:50,052 --> 00:48:51,386
Sertraline.
358
00:48:54,139 --> 00:48:55,432
Ambien.
359
00:48:57,893 --> 00:48:59,435
Seroquel.
360
00:48:59,436 --> 00:49:00,771
Valium.
361
00:49:03,607 --> 00:49:04,983
Risperidone.
362
00:49:06,985 --> 00:49:08,195
What's for?
363
00:49:12,199 --> 00:49:14,660
[Skinner] Nothin', apparently.
364
00:49:19,998 --> 00:49:23,960
I still feel
like something's, like...
365
00:49:23,961 --> 00:49:26,463
Like, everything's coming
for me. Something bad.
366
00:49:28,090 --> 00:49:30,175
You ever seen
how my eye shakes?
How it's like...
367
00:49:31,551 --> 00:49:34,929
I can't stop lookin' off?
368
00:49:34,930 --> 00:49:36,640
Like there's something there?
369
00:49:38,183 --> 00:49:40,185
Like you look
over shoulder all time?
370
00:49:41,520 --> 00:49:42,437
Yeah.
371
00:49:44,982 --> 00:49:46,108
[Aishe] I understand this.
372
00:49:52,406 --> 00:49:53,782
I went in jail.
373
00:49:54,700 --> 00:49:55,826
You?
374
00:49:59,079 --> 00:50:00,913
What for?
375
00:50:00,914 --> 00:50:02,874
[Aishe] Because of how
I come into the US.
376
00:50:05,502 --> 00:50:07,004
So, the police lock me up.
377
00:50:10,298 --> 00:50:13,051
They trap me in there
for I don't know how long.
378
00:50:14,970 --> 00:50:16,470
But they don't know
what to do with me,
379
00:50:16,471 --> 00:50:17,681
so they let me go.
380
00:50:22,519 --> 00:50:26,648
I don't know what will happen
if they lock me up again.
381
00:50:39,077 --> 00:50:41,413
That's the most fucked up thing
you can do to someone.
382
00:50:45,792 --> 00:50:46,960
Like...
383
00:50:50,505 --> 00:50:51,548
Me, too.
384
00:50:52,966 --> 00:50:54,217
Same shit happened to me.
385
00:50:55,385 --> 00:50:57,178
I was done.
386
00:50:57,179 --> 00:50:58,679
I did my service,
but they sent me back.
387
00:50:58,680 --> 00:51:00,098
Three times.
388
00:51:00,849 --> 00:51:02,225
I got trapped, too.
389
00:51:04,186 --> 00:51:05,896
How did you get out?
390
00:51:07,898 --> 00:51:09,940
I started making mistakes.
391
00:51:09,941 --> 00:51:11,693
Like, I didn't mean to.
I just...
392
00:51:14,321 --> 00:51:15,863
I didn't mean to.
393
00:51:15,864 --> 00:51:17,948
I made mistakes,
so they let me go.
394
00:51:17,949 --> 00:51:21,494
But now fuckin'
all my benefits,
my health insurance...
395
00:51:21,495 --> 00:51:22,912
I'll be out of med soon.
396
00:51:22,913 --> 00:51:25,540
I mean,
they don't do shit, but...
397
00:51:27,834 --> 00:51:29,418
I don't know.
398
00:51:29,419 --> 00:51:31,546
Maybe it'd be even worse
without 'em.
399
00:51:34,174 --> 00:51:35,217
Worse how?
400
00:51:43,850 --> 00:51:45,310
I can't let you get...
401
00:51:46,645 --> 00:51:48,188
taken away.
402
00:51:57,739 --> 00:51:59,199
Maybe we can help each other.
403
00:52:02,702 --> 00:52:03,578
Somehow.
404
00:52:08,250 --> 00:52:09,126
[rain pattering]
405
00:52:28,103 --> 00:52:29,563
[thunder rumbling]
406
00:52:34,985 --> 00:52:36,819
- [woman] Just give me a break.
- [officer] Ma'am, I'm sorry.
407
00:52:36,820 --> 00:52:38,363
[woman] Every week,
you do this.
408
00:52:39,906 --> 00:52:41,198
[woman sighs in exasperation]
409
00:52:41,199 --> 00:52:42,533
I got her numbers right here.
410
00:52:42,534 --> 00:52:43,702
[man speaking Mandarin]
411
00:52:54,713 --> 00:52:57,591
[speaking Mandarin]
412
00:53:12,189 --> 00:53:13,190
[man speaking]
413
00:53:21,740 --> 00:53:22,991
[man 2 speaks Mandarin]
414
00:53:33,251 --> 00:53:34,878
[woman speaking Mandarin]
415
00:53:41,468 --> 00:53:43,428
[woman speaking indistinctly]
416
00:53:43,887 --> 00:53:44,930
[man speaking]
417
00:53:58,068 --> 00:53:59,444
[man speaking]
418
00:54:05,408 --> 00:54:06,451
[indistinct chatter]
419
00:54:10,997 --> 00:54:12,374
[rain pattering]
420
00:54:17,545 --> 00:54:18,713
[indistinct shouting]
421
00:54:46,116 --> 00:54:47,075
[muffled gunshot]
422
00:54:49,286 --> 00:54:50,203
[sighs]
423
00:54:52,163 --> 00:54:53,248
[breathing heavily]
424
00:55:03,049 --> 00:55:04,092
[breathing heavily]
425
00:55:07,846 --> 00:55:08,805
[sighs]
426
00:55:30,577 --> 00:55:31,536
[pan sizzling]
427
00:55:37,375 --> 00:55:38,917
[man in English] Number 15!
428
00:55:38,918 --> 00:55:40,127
[woman 1] Order number 48!
429
00:55:40,128 --> 00:55:41,378
[man speaking indistinctly]
430
00:55:41,379 --> 00:55:43,797
[woman 2] Number 21 is ready!
431
00:55:43,798 --> 00:55:45,591
Kung Pao chicken
with a spring roll, right?
432
00:55:45,592 --> 00:55:48,510
- [woman 3] The combo!
- [children chattering]
433
00:55:48,511 --> 00:55:51,055
- [man] I have order number 42!
- [woman 4] Sesame chicken.
434
00:55:51,056 --> 00:55:52,389
- No.
- [Aishe startles]
435
00:55:52,390 --> 00:55:54,516
Only the orange ones are ours.
436
00:55:54,517 --> 00:55:55,310
- Uh-huh. [groans]
- [woman 5
speaking indistinctly]
437
00:55:56,936 --> 00:55:58,729
[customers speaking
indistinctly]
438
00:55:58,730 --> 00:56:00,065
[woman 4] Shrimp broccoli!
439
00:56:02,442 --> 00:56:04,068
Chicken fried rice, please!
440
00:56:04,069 --> 00:56:05,361
[indistinct chatter]
441
00:56:05,362 --> 00:56:06,613
[man clears throat]
442
00:56:10,033 --> 00:56:12,994
[both speaking Uyghur]
443
00:56:22,670 --> 00:56:24,506
[in English] Um,
you can't be here.
444
00:56:26,800 --> 00:56:29,218
- [in English] I do something?
- No.
445
00:56:29,219 --> 00:56:31,011
Uh, can you come back later?
446
00:56:31,012 --> 00:56:32,222
When?
447
00:56:33,681 --> 00:56:34,849
Six o'clock?
448
00:56:36,017 --> 00:56:38,436
- When I finish?
- Yeah.
449
00:56:41,648 --> 00:56:43,233
- Okay?
- [Skinner] Sure. Yeah.
450
00:57:05,755 --> 00:57:07,549
[line ringing]
451
00:57:17,600 --> 00:57:19,935
[Skinner] If you're
hearing this, go for Skinner.
452
00:57:19,936 --> 00:57:20,979
[voicemail beeps]
453
00:57:34,451 --> 00:57:35,994
[doorknob rattles]
454
00:57:42,625 --> 00:57:44,668
[man on radio]
Many of these issues
455
00:57:44,669 --> 00:57:46,920
are getting worse because of
the unchecked migrant issues.
456
00:57:46,921 --> 00:57:48,881
Queens has become
a landing zone
457
00:57:48,882 --> 00:57:51,091
for thousands
of new arrivals...
458
00:57:51,092 --> 00:57:54,429
and while we are a nation
of immigrants, we are also...
459
00:57:59,934 --> 00:58:02,729
[soft rock song playing
on speakers]
460
00:58:11,154 --> 00:58:11,821
[bottle clangs]
461
00:58:24,000 --> 00:58:26,418
Where'd he go?
462
00:58:26,419 --> 00:58:28,546
[bartender] There's nobody
named Jake here. I told you.
463
00:58:44,187 --> 00:58:45,313
[thuds]
464
00:58:53,947 --> 00:58:55,657
[line ringing]
465
00:59:08,878 --> 00:59:09,921
Hello?
466
00:59:10,588 --> 00:59:11,673
[Skinner] Aishe...
467
00:59:14,092 --> 00:59:16,177
[sighs] Where were you?
468
00:59:20,765 --> 00:59:22,850
[Skinner] I was just waiting
for you.
469
00:59:27,564 --> 00:59:29,607
I thought...
I thought something happened.
470
00:59:30,567 --> 00:59:31,568
[Skinner chuckles]
471
00:59:34,070 --> 00:59:35,363
I was just waiting.
472
00:59:39,617 --> 00:59:40,951
Where?
473
00:59:40,952 --> 00:59:42,078
[Skinner] I was waitin'.
474
00:59:45,373 --> 00:59:47,959
I've just been waitin'
all day long.
475
00:59:51,087 --> 00:59:53,131
[song continues playing]
476
01:00:02,140 --> 01:00:03,849
- [Jake] Give me
this fucking shit.
- Stop, bro. Stop!
477
01:00:03,850 --> 01:00:05,934
[Jake] What are you doing, huh?
Get the fuck--
478
01:00:05,935 --> 01:00:07,477
- [Skinner] No.
- Get down!
479
01:00:07,478 --> 01:00:09,271
- What the fuck--
- Get down.
480
01:00:09,272 --> 01:00:10,522
- Do you know what time it is?
- [man laughing]
481
01:00:10,523 --> 01:00:12,233
Do I gotta get him up myself?
482
01:00:16,487 --> 01:00:18,196
Get the fuck up!
483
01:00:18,197 --> 01:00:19,740
- [crowd exclaiming]
- [Skinner grunts]
484
01:00:19,741 --> 01:00:21,951
I can still, I can still,
I can still.
485
01:00:22,744 --> 01:00:25,203
Yeah! Yeah!
486
01:00:25,204 --> 01:00:27,289
All right. All right.
All right, man.
487
01:00:27,290 --> 01:00:28,416
Whoo!
488
01:00:29,709 --> 01:00:32,294
I got you. I got you, bro!
489
01:00:32,295 --> 01:00:34,380
I got you! Whoo!
490
01:00:35,632 --> 01:00:36,966
- Put me down!
- I got you!
491
01:00:37,884 --> 01:00:39,093
- I got you!
- [man straining]
492
01:00:41,387 --> 01:00:43,305
I got you.
493
01:00:43,306 --> 01:00:44,890
- I got you.
- [man] I'm good.
494
01:00:44,891 --> 01:00:47,101
- I got you, man. I got you.
- I'm good.
495
01:00:56,444 --> 01:00:57,445
[chuckles] Hey!
496
01:00:59,072 --> 01:01:01,323
- [man 1] Come on, man.
- No.
497
01:01:01,324 --> 01:01:03,368
- [man 2] Come on.
- [man 1] No, no. No, no, no.
498
01:01:04,118 --> 01:01:05,411
What the--
499
01:01:06,079 --> 01:01:07,121
[crowd exclaims]
500
01:01:10,541 --> 01:01:12,334
- [man 1]
Go back home, man. Stay down.
- [man 2] Stay down.
501
01:01:12,335 --> 01:01:13,503
It's over now.
502
01:01:16,506 --> 01:01:21,009
[horn honking]
503
01:01:21,010 --> 01:01:22,095
[indistinct shouting]
504
01:01:27,350 --> 01:01:30,852
[song continues]
505
01:01:30,853 --> 01:01:31,854
[Skinner coughs]
506
01:02:01,050 --> 01:02:03,760
[intercom buzzing]
507
01:02:03,761 --> 01:02:05,346
[Skinner over intercom] Aishe!
508
01:02:06,222 --> 01:02:08,850
[banging on door]
509
01:02:09,434 --> 01:02:10,893
Aishe! I'm here!
510
01:02:13,354 --> 01:02:14,897
[intercom buzzing]
511
01:02:17,191 --> 01:02:18,526
Let's go! Come on!
512
01:02:19,485 --> 01:02:21,153
[shutters opening]
513
01:02:21,154 --> 01:02:22,113
[speaking Mandarin]
514
01:02:26,409 --> 01:02:27,910
[speaking Mandarin]
515
01:02:29,704 --> 01:02:31,705
[in English] Aishe!
516
01:02:31,706 --> 01:02:34,708
I've been ready to go
since fuckin' noon!
517
01:02:34,709 --> 01:02:37,919
You're the one that told me
to fuckin' go!
518
01:02:37,920 --> 01:02:39,963
You're always fuckin' working,
so what am I gonna do?
519
01:02:39,964 --> 01:02:41,382
Come on!
520
01:02:41,924 --> 01:02:43,217
Aishe!
521
01:02:46,763 --> 01:02:48,847
I'm sorry, okay?
522
01:02:48,848 --> 01:02:51,058
[woman speaking indistinctly]
523
01:02:53,728 --> 01:02:55,313
[Skinner] I'm sorry.
524
01:03:06,949 --> 01:03:07,992
[speaking Cantonese]
525
01:03:11,162 --> 01:03:12,413
[Aishe speaking Uyghur]
526
01:03:34,685 --> 01:03:35,770
[speaking Mandarin]
527
01:03:44,529 --> 01:03:47,197
[woman in English]
Number 15, sushi combo.
528
01:03:47,198 --> 01:03:50,450
[man] Number 35, arugula salad
with roasted chicken.
529
01:03:50,451 --> 01:03:52,453
[cell phone vibrating]
530
01:03:58,876 --> 01:04:00,503
What do you want?
531
01:04:02,255 --> 01:04:04,256
[Skinner] I don't know if
y'all have enough protein.
532
01:04:04,257 --> 01:04:05,298
[cashier chuckles]
533
01:04:05,299 --> 01:04:07,092
Hey.
534
01:04:07,093 --> 01:04:08,510
- How much?
- I got you.
535
01:04:08,511 --> 01:04:09,512
[cashier] Five.
536
01:04:21,941 --> 01:04:24,360
- You want help?
- I know what to do.
537
01:04:30,032 --> 01:04:31,200
Are you okay, though?
538
01:04:41,460 --> 01:04:43,587
You okay?
539
01:04:43,588 --> 01:04:45,338
You made me pay
five dollars for this.
540
01:04:45,339 --> 01:04:46,715
I could go
to the park for free.
541
01:04:46,716 --> 01:04:47,717
[Skinner chuckles]
542
01:04:48,551 --> 01:04:50,343
What's so funny?
543
01:04:50,344 --> 01:04:52,013
[Skinner] You're gonna get
your workout.
544
01:05:01,689 --> 01:05:03,482
I know you can on your own.
I'm just...
545
01:05:04,275 --> 01:05:06,110
I'm here, just in case.
546
01:05:07,111 --> 01:05:08,905
- Let's go.
- [Aishe exhales]
547
01:05:10,072 --> 01:05:11,198
[Skinner] One.
548
01:05:12,950 --> 01:05:13,868
- Great.
- [Aishe straining]
549
01:05:14,327 --> 01:05:15,411
Slow.
550
01:05:17,038 --> 01:05:18,204
Three.
551
01:05:18,205 --> 01:05:19,290
Too close.
552
01:05:32,970 --> 01:05:34,055
Last one.
553
01:05:34,972 --> 01:05:35,932
- [Aishe strains]
- Boom.
554
01:05:39,101 --> 01:05:41,353
[Skinner] Wait, wait, wait.
You can't handle these.
555
01:05:41,354 --> 01:05:42,730
[scoffs] I can.
556
01:05:43,814 --> 01:05:45,107
- [Skinner] Yeah?
- Yeah.
557
01:05:46,233 --> 01:05:48,276
[both breathing heavily]
558
01:05:48,277 --> 01:05:49,445
[upbeat music playing]
559
01:05:57,161 --> 01:05:58,245
[Aishe straining]
560
01:06:05,628 --> 01:06:08,631
- Plank. Plank. Plank. Plank.
- [Aishe groans]
561
01:06:12,802 --> 01:06:13,928
Too close.
562
01:06:19,266 --> 01:06:20,601
Hey.
563
01:06:24,981 --> 01:06:26,107
[Aishe grunting]
564
01:06:33,531 --> 01:06:34,615
[Aishe panting]
565
01:06:37,618 --> 01:06:38,619
[Skinner] Let's go.
566
01:06:41,747 --> 01:06:43,040
Keep going.
567
01:07:01,434 --> 01:07:02,476
Here.
568
01:07:13,821 --> 01:07:14,864
You like it?
569
01:07:15,322 --> 01:07:16,407
No.
570
01:07:27,752 --> 01:07:29,003
I liked today, though.
571
01:07:31,756 --> 01:07:33,257
Today was how a day should be.
572
01:07:38,971 --> 01:07:40,181
I want it to be.
573
01:07:42,183 --> 01:07:44,435
We're gonna do this every day
from now on.
574
01:07:46,228 --> 01:07:47,354
Yeah?
575
01:07:48,189 --> 01:07:49,273
Yeah.
576
01:07:50,107 --> 01:07:51,192
Every single day.
577
01:07:56,614 --> 01:07:57,698
Every single day.
578
01:08:23,307 --> 01:08:25,850
[cash register beeping]
579
01:08:25,851 --> 01:08:27,685
- [man 1] Thank you, bud.
- [man 2] Appreciate you, boss.
580
01:08:27,686 --> 01:08:29,230
- I'm sorry.
- Don't worry about it.
581
01:08:45,621 --> 01:08:48,706
[man 1] How are you?
Can you do me a favor?
582
01:08:48,707 --> 01:08:50,416
Could you step over to the car?
583
01:08:50,417 --> 01:08:51,876
I just want to talk to you
for a minute.
584
01:08:51,877 --> 01:08:53,504
Ma'am, can you step over
to the car?
585
01:09:01,971 --> 01:09:03,388
[man 2] Stop running.
586
01:09:03,389 --> 01:09:05,431
Come on.
Hands behind your back.
587
01:09:05,432 --> 01:09:07,851
- Relax. Stop moving.
- [man 1] Relax. Relax.
588
01:09:07,852 --> 01:09:10,145
[man 2] Breathe for me, okay?
589
01:09:10,146 --> 01:09:12,523
[man 1] You got any weapons
on you? Any sharp objects?
590
01:09:13,357 --> 01:09:15,150
Why are you running? Huh?
591
01:09:15,151 --> 01:09:16,152
Speak English?
592
01:09:17,444 --> 01:09:18,654
[man 1] You got ID?
593
01:09:23,159 --> 01:09:24,160
What's your name?
594
01:09:25,619 --> 01:09:27,495
- You don't have a name?
- [man 2 speaking Spanish]
595
01:09:27,496 --> 01:09:28,873
[man 1 in English] Okay.
596
01:09:57,526 --> 01:09:58,652
[sighs]
597
01:10:04,658 --> 01:10:06,660
[indistinct chatter]
598
01:10:22,968 --> 01:10:24,011
[phone clangs]
599
01:10:45,741 --> 01:10:46,867
So, she calls me.
600
01:10:48,244 --> 01:10:49,702
"Is this John McIntyre?
601
01:10:49,703 --> 01:10:51,747
This such-and-such
and so forth?"
602
01:10:53,207 --> 01:10:55,291
You never tell 'em
your real name.
603
01:10:55,292 --> 01:10:57,585
Number one rule with women.
604
01:10:57,586 --> 01:11:00,171
You hear him? Listen to that.
605
01:11:00,172 --> 01:11:01,382
My girlfriend's
from over there.
606
01:11:02,007 --> 01:11:04,092
Oh, yeah?
607
01:11:04,093 --> 01:11:06,387
[McIntyre] You best tell her
your last name's Kim.
608
01:11:07,096 --> 01:11:08,429
Or you're screwed.
609
01:11:08,430 --> 01:11:09,723
[man chuckling]
610
01:11:11,392 --> 01:11:13,060
- Yeah.
- [McIntyre] Yeah.
611
01:11:14,436 --> 01:11:16,854
I haven't felt this good
in a while.
612
01:11:16,855 --> 01:11:19,357
[McIntyre] All right, buddy.
613
01:11:19,358 --> 01:11:20,858
You gotta at least
buy me dinner first.
614
01:11:20,859 --> 01:11:21,943
[phone vibrating]
615
01:11:21,944 --> 01:11:22,987
Where you wanna go?
616
01:11:36,125 --> 01:11:37,750
[automated voice] The person
you're trying to reach
617
01:11:37,751 --> 01:11:39,545
does not accept
this collect call.
618
01:11:40,045 --> 01:11:41,213
Goodbye.
619
01:12:03,277 --> 01:12:04,320
[sighs]
620
01:12:09,325 --> 01:12:10,451
[sniffles]
621
01:12:29,011 --> 01:12:30,220
[Aishe speaking Uyghur]
622
01:12:50,240 --> 01:12:52,326
[somber music playing]
623
01:12:58,123 --> 01:12:59,750
[grunting]
624
01:13:12,554 --> 01:13:14,640
[breathing heavily]
625
01:13:20,270 --> 01:13:23,023
[Aishe speaking Uyghur]
626
01:13:38,122 --> 01:13:39,248
[exhales]
627
01:14:17,870 --> 01:14:19,204
[sniffing]
628
01:14:21,248 --> 01:14:22,583
[sobbing]
629
01:14:35,637 --> 01:14:37,639
[somber music continues]
630
01:15:12,883 --> 01:15:14,301
[man in English] Stand up.
631
01:15:15,219 --> 01:15:16,303
Stand up.
632
01:15:19,765 --> 01:15:21,265
[judge] You're getting an ROR
633
01:15:21,266 --> 01:15:22,643
and a date
for your new hearing.
634
01:15:23,352 --> 01:15:25,186
If you don't show up,
635
01:15:25,187 --> 01:15:27,647
you'll get removal orders
issued in absentia.
636
01:15:27,648 --> 01:15:28,690
Understood?
637
01:15:33,320 --> 01:15:34,446
This way.
638
01:15:39,952 --> 01:15:41,537
[door buzzing]
639
01:15:45,541 --> 01:15:47,084
[door closes]
640
01:16:12,609 --> 01:16:13,694
[speaking Mandarin]
641
01:16:36,842 --> 01:16:38,719
[Aishe sighs]
642
01:16:55,986 --> 01:16:57,738
[phone vibrating]
643
01:17:12,419 --> 01:17:14,587
[Skinner] Are you mad at me
or somethin'?
644
01:17:14,588 --> 01:17:16,131
I've been calling you.
645
01:17:20,469 --> 01:17:21,511
[Aishe] No.
646
01:17:22,846 --> 01:17:24,139
They lock me up again.
647
01:17:25,349 --> 01:17:27,975
Shit. Just come over tonight.
648
01:17:27,976 --> 01:17:29,477
I wanna help you.
649
01:17:29,478 --> 01:17:31,104
You can't keep
living like this.
650
01:17:31,813 --> 01:17:33,190
Come over tonight.
651
01:17:34,691 --> 01:17:38,195
And we'll go straight
to City Hall tomorrow...
652
01:17:39,613 --> 01:17:40,656
first fucking thing.
653
01:17:42,658 --> 01:17:43,659
We'll get married.
654
01:17:45,827 --> 01:17:47,578
I'll pay for it.
655
01:17:47,579 --> 01:17:49,331
I'll pay
for everything. Just...
656
01:17:50,624 --> 01:17:51,708
Come over.
657
01:17:57,631 --> 01:18:00,174
Look, I know I got
a lotta shit wrong
with me, but...
658
01:18:00,175 --> 01:18:01,468
it's just the pills.
659
01:18:02,511 --> 01:18:04,888
They make me do stupid shit.
660
01:18:05,847 --> 01:18:06,973
And I don't mean it.
661
01:18:15,899 --> 01:18:16,983
It's the pills.
662
01:18:25,325 --> 01:18:26,410
I know.
663
01:18:38,255 --> 01:18:39,256
[Aishe speaking Uyghur]
664
01:18:44,344 --> 01:18:45,554
[indistinct chatter]
665
01:18:46,346 --> 01:18:50,183
[Aishe speaking Uyghur]
666
01:18:58,734 --> 01:18:59,735
[speaking Mandarin]
667
01:19:07,951 --> 01:19:09,119
[Aishe speaking Uyghur]
668
01:19:24,634 --> 01:19:26,595
[in English] I have
to get better work.
669
01:19:29,598 --> 01:19:30,766
I have to do it myself.
670
01:19:31,933 --> 01:19:33,059
I got you.
671
01:19:35,479 --> 01:19:37,313
[Aishe] But you have
your whole life ahead.
672
01:19:37,314 --> 01:19:39,690
I don't want to take advantage.
673
01:19:39,691 --> 01:19:42,401
I don't see
why it can't work out.
674
01:19:42,402 --> 01:19:44,404
[Aishe] Because you have
your own problems.
675
01:19:47,574 --> 01:19:49,451
What if I just put mine
to yours?
676
01:19:51,453 --> 01:19:52,537
Do you not want this?
677
01:19:54,247 --> 01:19:55,456
[scoffs]
678
01:19:55,457 --> 01:19:56,541
[Aishe] No.
679
01:19:57,417 --> 01:19:58,668
But maybe we should wait.
680
01:20:00,462 --> 01:20:01,755
[Skinner] Maybe we shouldn't.
681
01:20:03,089 --> 01:20:05,217
If there's somethin'
that you wanna do...
682
01:20:05,926 --> 01:20:07,302
you better do it today.
683
01:20:09,054 --> 01:20:11,348
You have no idea
what's gonna happen tomorrow.
684
01:20:20,315 --> 01:20:21,274
Just think about it.
685
01:20:32,869 --> 01:20:34,120
I will think about it.
686
01:21:16,955 --> 01:21:19,540
[woman] I could get you
a job here easy.
687
01:21:19,541 --> 01:21:21,166
[man] Oh, you'd like that, huh?
688
01:21:21,167 --> 01:21:22,877
[woman] Over the summer,
over the weekends.
689
01:21:22,878 --> 01:21:24,378
[chuckles] I mean,
that could be really fun.
690
01:21:24,379 --> 01:21:25,588
[woman]
We could see each other.
691
01:21:25,589 --> 01:21:26,673
[woman 2 speaking Cantonese]
692
01:21:29,634 --> 01:21:31,594
[woman] Can you learn Chinese?
693
01:21:31,595 --> 01:21:33,096
[man speaking Mandarin]
694
01:21:34,389 --> 01:21:36,432
[in English] But maybe
you could teach me more.
695
01:21:36,433 --> 01:21:38,435
[woman] You wanna know
how to say "fried rice"?
696
01:21:43,440 --> 01:21:44,524
[speaking Mandarin]
697
01:21:54,075 --> 01:21:55,368
[speaking Mandarin]
698
01:22:25,398 --> 01:22:26,524
[Aishe] Mmm.
699
01:24:11,504 --> 01:24:13,131
[in English]
Can I put the light?
700
01:24:36,654 --> 01:24:38,239
- [smacks lips]
- [Skinner chuckles]
701
01:24:45,080 --> 01:24:46,247
Hey.
702
01:24:51,336 --> 01:24:52,212
[gasps]
703
01:25:47,142 --> 01:25:48,600
What has happened to you?
704
01:25:48,601 --> 01:25:49,519
Hmm.
705
01:25:51,521 --> 01:25:52,771
What?
706
01:25:52,772 --> 01:25:53,773
[lighter clatters]
707
01:25:59,904 --> 01:26:01,072
I have a headache.
708
01:26:11,583 --> 01:26:12,959
Sun is still there.
709
01:26:13,793 --> 01:26:15,295
Come walk with me.
710
01:26:46,910 --> 01:26:48,077
Skinner.
711
01:26:52,081 --> 01:26:53,166
What?
712
01:26:56,419 --> 01:26:58,004
You're turning this color.
713
01:27:05,178 --> 01:27:06,721
Did you take your medicine?
714
01:27:10,016 --> 01:27:11,184
Yes.
715
01:27:13,686 --> 01:27:15,688
I even took
the Chinese shit you bought.
716
01:27:16,898 --> 01:27:18,358
Two fuckin' cups.
717
01:27:19,651 --> 01:27:20,944
Didn't do shit.
718
01:27:23,696 --> 01:27:25,240
Nothin' fuckin' does.
719
01:27:30,912 --> 01:27:33,623
What if you just force-march
through this? Army way?
720
01:27:35,667 --> 01:27:36,709
Really. Like...
721
01:27:40,088 --> 01:27:42,090
Like there
is nothing happen to you.
722
01:27:46,302 --> 01:27:47,762
Maybe you can go to a gym.
723
01:27:50,473 --> 01:27:52,975
Maybe you can go get a job.
724
01:27:52,976 --> 01:27:54,394
Maybe you can clean the room.
725
01:27:57,063 --> 01:27:59,690
Maybe you can
just walk with me.
726
01:27:59,691 --> 01:28:01,109
- Maybe you can just--
- Maybe just...
727
01:28:03,444 --> 01:28:04,404
[Aishe] Maybe what?
728
01:28:05,029 --> 01:28:06,489
Fuckin' talk?
729
01:28:07,448 --> 01:28:08,449
[Aishe] Yeah.
730
01:28:12,662 --> 01:28:13,746
What?
731
01:28:17,667 --> 01:28:19,794
Maybe you can just do anything?
732
01:28:23,715 --> 01:28:25,591
Do something for yourself.
733
01:28:32,056 --> 01:28:33,099
All right.
734
01:28:40,565 --> 01:28:42,275
Maybe you can shut the fuck up.
735
01:28:43,443 --> 01:28:44,569
[scoffs]
736
01:28:59,876 --> 01:29:00,960
Aishe...
737
01:29:06,174 --> 01:29:07,633
I don't owe you shit.
738
01:29:30,573 --> 01:29:32,658
[breathing heavily]
739
01:30:14,742 --> 01:30:16,035
[speaking Uyghur]
740
01:30:58,202 --> 01:30:59,245
[sighs]
741
01:31:07,545 --> 01:31:09,171
[water splashing]
742
01:31:09,172 --> 01:31:10,840
[melancholy music playing]
743
01:32:12,735 --> 01:32:13,861
[Aishe speaking Uyghur]
744
01:32:51,107 --> 01:32:53,067
[melancholy music continues]
745
01:33:03,953 --> 01:33:05,496
[liquid glugging]
746
01:33:08,374 --> 01:33:10,710
[Mullah in English] So,
you want to learn about
our faith?
747
01:33:20,219 --> 01:33:21,929
[in English]
My family was Muslim.
748
01:33:25,141 --> 01:33:26,475
I know about God, but...
749
01:33:27,810 --> 01:33:29,061
too many rules.
750
01:33:30,938 --> 01:33:33,566
No. No, no, no, no.
751
01:33:34,567 --> 01:33:36,402
Let me tell you something
about God.
752
01:33:39,530 --> 01:33:41,741
He's like
the shade of a tree...
753
01:33:42,700 --> 01:33:44,659
on a hot day.
754
01:33:44,660 --> 01:33:45,745
[water splashing]
755
01:33:48,080 --> 01:33:50,582
[Mullah] You're burning
in the sun...
756
01:33:50,583 --> 01:33:51,751
in the fire.
757
01:33:53,961 --> 01:33:55,338
He opens the door...
758
01:33:58,341 --> 01:33:59,425
There's water.
759
01:34:00,343 --> 01:34:02,511
[melancholy music playing]
760
01:34:08,768 --> 01:34:10,685
But you can't have
all these beautiful things
761
01:34:10,686 --> 01:34:13,272
if you live the bad life.
762
01:34:18,611 --> 01:34:20,613
If you don't obey the law.
763
01:34:26,535 --> 01:34:27,787
[Aishe speaking Mandarin]
764
01:34:40,758 --> 01:34:43,134
[woman speaking indistinctly]
765
01:34:43,135 --> 01:34:44,136
[speaking Mandarin]
766
01:34:44,887 --> 01:34:46,389
[speaking Mandarin]
767
01:35:00,444 --> 01:35:02,488
[Mullah in English]
You may suffer in this life.
768
01:35:03,906 --> 01:35:05,365
You struggle,
769
01:35:05,366 --> 01:35:06,659
you have pain.
770
01:35:10,079 --> 01:35:11,372
But if you obey...
771
01:35:14,625 --> 01:35:17,086
you will earn
the goodness of God.
772
01:35:21,757 --> 01:35:23,175
You will have peace...
773
01:35:30,057 --> 01:35:31,350
In the next life.
774
01:35:36,272 --> 01:35:37,732
[in English] It's beautiful.
775
01:35:40,901 --> 01:35:42,236
Beautiful to think.
776
01:35:43,195 --> 01:35:44,363
It is.
777
01:35:50,161 --> 01:35:52,121
But I'm living
in this life now.
778
01:35:56,292 --> 01:35:57,960
What do I do about that?
779
01:36:10,264 --> 01:36:11,307
[Mullah] Come on.
780
01:36:22,943 --> 01:36:24,487
Please. Come.
781
01:36:31,577 --> 01:36:33,454
I have a long way home.
782
01:36:38,000 --> 01:36:39,418
Of course. Of course.
783
01:36:40,753 --> 01:36:41,921
You must go.
784
01:36:42,880 --> 01:36:44,840
Don't be late for your family.
785
01:36:59,814 --> 01:37:00,898
Take it easy.
786
01:37:04,026 --> 01:37:05,319
- Hey.
- [Skinner] I'm good.
787
01:37:07,154 --> 01:37:09,030
I'll wait one... soon.
788
01:37:09,031 --> 01:37:11,324
Whoa! That's a change of pace.
789
01:37:11,325 --> 01:37:12,827
[Skinner laughs]
790
01:37:13,536 --> 01:37:14,661
Give him a break.
791
01:37:14,662 --> 01:37:16,246
[both chuckle]
792
01:37:16,247 --> 01:37:18,373
Well, I know
what we're used to.
793
01:37:18,374 --> 01:37:20,333
[Skinner] I'll catch up,
I'll catch up.
794
01:37:20,334 --> 01:37:21,459
Don't you worry.
795
01:37:21,460 --> 01:37:22,628
[door opens]
796
01:37:23,754 --> 01:37:25,130
[door closes]
797
01:37:32,346 --> 01:37:34,514
That's McIntyre.
798
01:37:34,515 --> 01:37:36,599
- Aishe.
- How you doin'?
799
01:37:36,600 --> 01:37:37,643
Aishe, Johnny.
800
01:37:38,727 --> 01:37:39,979
Here, have a drink.
801
01:37:43,440 --> 01:37:44,608
No, thank you.
802
01:37:46,694 --> 01:37:48,279
Why not?
803
01:37:51,365 --> 01:37:53,283
I don't need to.
I need to talk.
804
01:37:53,284 --> 01:37:54,409
[scoffs]
805
01:37:54,410 --> 01:37:56,035
We drink and talk.
806
01:37:56,036 --> 01:37:57,162
Just have one.
807
01:38:00,541 --> 01:38:03,460
I ask to meet you because...
808
01:38:04,587 --> 01:38:06,171
I need to tell you something.
809
01:38:16,807 --> 01:38:19,768
Why you wanna come to a bar
if you don't wanna have
a drink?
810
01:38:25,357 --> 01:38:26,400
I'm here...
811
01:38:29,153 --> 01:38:31,030
because I need
to make decision.
812
01:38:35,034 --> 01:38:36,911
I'm living this life now.
813
01:38:41,957 --> 01:38:43,375
This is my life.
814
01:38:48,380 --> 01:38:50,840
And the reality of my life--
815
01:38:50,841 --> 01:38:52,343
Just have a drink.
816
01:39:01,143 --> 01:39:02,561
What do you fuckin' want?
817
01:39:07,441 --> 01:39:08,775
- Where are you goin'?
- [door opens]
818
01:39:08,776 --> 01:39:09,818
[Aishe] I decided.
819
01:39:10,778 --> 01:39:11,946
[door closes]
820
01:39:13,781 --> 01:39:15,448
- [Johnny] You two okay?
- Yeah.
821
01:39:15,449 --> 01:39:16,659
I'm sorry.
822
01:39:17,826 --> 01:39:19,327
- Fuckin'...
- [Johnny] You sure?
823
01:39:19,328 --> 01:39:21,121
Yeah, I'm sorry.
I'll be back in a sec.
824
01:39:23,415 --> 01:39:24,541
[door opens]
825
01:39:25,292 --> 01:39:26,293
[door closes]
826
01:39:27,962 --> 01:39:29,545
[Skinner] No, no.
827
01:39:29,546 --> 01:39:31,631
You're gonna fucking
talk to me.
828
01:39:31,632 --> 01:39:35,593
After what I've done for you,
what have you done for me?
829
01:39:35,594 --> 01:39:37,637
What did you do exactly?
You snuck over the border!
830
01:39:37,638 --> 01:39:39,347
[Aishe] What?
831
01:39:39,348 --> 01:39:41,642
So I fucking owe you. There.
832
01:39:43,060 --> 01:39:44,269
Take all my money.
833
01:39:44,812 --> 01:39:46,521
Take my money.
834
01:39:46,522 --> 01:39:48,607
I love you. You used me.
Take my money.
835
01:39:50,901 --> 01:39:51,944
Will that help?
836
01:39:55,656 --> 01:39:56,782
You done?
837
01:40:01,078 --> 01:40:03,163
I treated you
like a human being.
838
01:40:09,169 --> 01:40:10,671
[speaking Uyghur]
839
01:40:16,343 --> 01:40:18,011
[in English] I don't understand
what you're saying.
840
01:40:18,012 --> 01:40:19,013
[speaking Uyghur]
841
01:40:26,729 --> 01:40:27,813
[in English] Okay.
842
01:40:29,606 --> 01:40:31,691
I don't understand
what you're saying--
843
01:40:31,692 --> 01:40:33,484
[in English]
Of course you don't.
I know you don't.
844
01:40:33,485 --> 01:40:34,570
We're done.
845
01:40:37,239 --> 01:40:38,406
- [Skinner] Wait.
- Don't.
846
01:40:38,407 --> 01:40:39,491
[Skinner] No, wait.
847
01:40:41,493 --> 01:40:42,536
Just...
848
01:40:43,912 --> 01:40:45,998
[Aishe sobbing]
849
01:40:47,875 --> 01:40:48,834
[Skinner] It's okay.
850
01:40:49,585 --> 01:40:51,378
It's okay. I got you.
851
01:40:52,379 --> 01:40:53,547
I got you.
852
01:40:59,219 --> 01:41:00,262
[objects clattering]
853
01:41:09,396 --> 01:41:10,397
[Skinner] Don't go.
854
01:41:11,732 --> 01:41:13,233
I'll give you whatever
you need.
855
01:41:13,734 --> 01:41:14,735
Just...
856
01:41:16,111 --> 01:41:17,071
What do you need?
857
01:41:19,698 --> 01:41:22,201
Marriage? We'll go
to a lawyer first thing.
858
01:41:22,993 --> 01:41:24,119
I swear to God.
859
01:41:27,915 --> 01:41:31,417
I got a few hundred dollars,
I think.
860
01:41:31,418 --> 01:41:32,628
I wish I had more.
861
01:41:41,553 --> 01:41:42,596
Aishe.
862
01:41:45,599 --> 01:41:46,892
Aishe.
863
01:41:48,393 --> 01:41:51,146
There's a lot I can't do,
so just, like...
864
01:41:54,149 --> 01:41:56,693
let me do what I... what I can.
865
01:42:02,699 --> 01:42:03,742
I don't hate you...
866
01:42:05,119 --> 01:42:06,286
Skinner.
867
01:42:08,872 --> 01:42:10,374
I just need to make my life.
868
01:42:26,682 --> 01:42:27,724
[door opens]
869
01:42:36,066 --> 01:42:37,234
I don't hate you.
870
01:42:39,153 --> 01:42:40,611
I just want you to know.
871
01:42:40,612 --> 01:42:41,488
[door closes]
872
01:42:54,376 --> 01:42:55,836
[objects clattering]
873
01:42:59,381 --> 01:43:00,299
[Skinner groans]
874
01:43:07,222 --> 01:43:08,473
[Skinner groaning]
875
01:43:13,312 --> 01:43:15,355
- [Skinner groans]
- [objects clattering]
876
01:43:23,655 --> 01:43:24,656
[Skinner sobbing]
877
01:44:23,799 --> 01:44:24,883
[Aishe speaking Uyghur]
878
01:45:20,814 --> 01:45:23,024
[men singing in Spanish]
879
01:45:23,025 --> 01:45:24,109
[Aishe speaking Uyghur]
880
01:45:39,082 --> 01:45:40,292
[men laughing, exclaiming]
881
01:45:42,544 --> 01:45:43,670
[Aishe speaking Uyghur]
882
01:45:46,840 --> 01:45:48,967
[indistinct chatter]
883
01:45:55,140 --> 01:45:56,141
[man speaking Spanish]
884
01:46:02,439 --> 01:46:03,398
[speaking Spanish]
885
01:46:05,901 --> 01:46:06,902
[Aishe speaking Uyghur]
886
01:46:38,100 --> 01:46:40,060
[Spanish pop song
playing over speakers]
887
01:47:35,198 --> 01:47:36,283
[phone beeps]
888
01:47:38,577 --> 01:47:39,411
[line ringing]
889
01:48:13,320 --> 01:48:14,362
[line ringing]
890
01:48:35,509 --> 01:48:36,510
[line clicks]
891
01:48:38,053 --> 01:48:40,596
[Skinner]
If you're hearing this,
go for Skinner.
892
01:48:40,597 --> 01:48:41,806
[voicemail beeps]
893
01:48:51,608 --> 01:48:52,734
[phone snaps shut, beeps]
894
01:49:19,386 --> 01:49:21,471
[somber music playing]
895
01:49:54,421 --> 01:49:56,464
[breathing heavily]
896
01:50:20,113 --> 01:50:21,573
[breathing heavily]
897
01:50:29,831 --> 01:50:32,000
[somber music continues]
898
01:52:04,634 --> 01:52:06,594
[somber music continues]
899
01:53:23,505 --> 01:53:25,590
[upbeat music playing]
900
01:54:23,189 --> 01:54:25,233
[upbeat music playing]
901
01:54:43,418 --> 01:54:45,378
[wistful music playing]
902
01:55:44,771 --> 01:55:46,606
[wistful music playing]
57385