All language subtitles for Love.Design.Uncut.Ver.S01E09.x264.720p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 MkvDrama.net 2 00:00:20,800 --> 00:00:23,640 ąø”ąø²ąø¢ąø”ą¹Œą¹€ąø­ąø²ąøœąø„ąø‡ąø²ąø™ąø‚ąø­ąø‡ąø„ąøøąø“ąø­ąø­ąøą¹ąøšąøšą¹„ąø›ą¹ƒąøŠą¹‰ą¹ƒąø™ąøąø²ąø£ąø›ąø£ąø°ąøąø§ąø” 3 00:00:24,880 --> 00:00:27,400 And that architect gossip page that leaked the news… 4 00:00:27,680 --> 00:00:29,440 was actually Khun Thee’s doing. 5 00:00:30,000 --> 00:00:31,280 I truly didn't expect… 6 00:00:31,520 --> 00:00:33,400 Mind Space is no longer yours. 7 00:00:34,800 --> 00:00:37,440 Thank you for trusting Jinta Architect. 8 00:00:37,520 --> 00:00:38,920 And what are you drawing now? 9 00:00:39,400 --> 00:00:41,600 designing our future home… 10 00:00:41,960 --> 00:00:43,640 the home we’ll live in together in the future. 11 00:00:44,720 --> 00:00:46,400 The land itself has no problem. 12 00:00:47,720 --> 00:00:50,640 You two must get married first. 13 00:00:51,920 --> 00:00:52,840 Get married!? 14 00:00:57,360 --> 00:01:00,320 The auspicious up time is only until the end of this year. If you go past that— 15 00:01:00,680 --> 00:01:01,640 —you’ll definitely break up. 16 00:01:01,840 --> 00:01:04,280 What— can a Feng Shui Master even say stuff like that!? 17 00:01:04,600 --> 00:01:06,440 - Rin! - Hey, hey! 18 00:01:06,480 --> 00:01:09,480 - Ouch, that hurts! - Stop! 19 00:01:09,840 --> 00:01:12,000 Um, Master… do you mean that— 20 00:01:12,120 --> 00:01:14,400 If we don’t get married, then… we— 21 00:01:14,560 --> 00:01:15,920 —won’t be able to build this house at all? 22 00:01:16,360 --> 00:01:19,040 Love needs a firm pillar. 23 00:01:19,680 --> 00:01:21,360 Only then can you start laying the foundation. 24 00:01:39,840 --> 00:01:42,000 Luv ya, loving you 25 00:01:42,200 --> 00:01:44,520 Baby put your heart with mine. 26 00:01:44,680 --> 00:01:46,960 Baby baby boo 27 00:01:47,080 --> 00:01:50,440 Waiting here — don’t know when you’ll realize 28 00:01:50,440 --> 00:01:53,880 That I’m the one you keep inside your mind. 29 00:01:54,120 --> 00:01:57,720 If you feel the same, just say it, don’t hide. 30 00:01:57,840 --> 00:02:01,680 I’m crazy about you. [MUSIC] 31 00:02:49,040 --> 00:02:51,760 Will that be enough? I can buy you another one. 32 00:02:55,760 --> 00:02:57,680 Judging from the shape, I don’t think it’s enough. 33 00:02:59,800 --> 00:03:01,600 Aokbab, what’s wrong? 34 00:03:06,200 --> 00:03:08,920 It’s your Feng Shui Master. He stressed me out. 35 00:03:09,360 --> 00:03:10,440 Sigh… 36 00:03:10,760 --> 00:03:12,040 Huh? What happened? 37 00:03:12,200 --> 00:03:15,040 I told you, didn’t I? You shouldn’t have called that Feng Shui Master. 38 00:03:15,320 --> 00:03:17,280 Look, he stressed her out this much. 39 00:03:19,520 --> 00:03:21,080 Aokbab, don’t worry about it. 40 00:03:21,840 --> 00:03:22,800 Listen to me. 41 00:03:23,560 --> 00:03:25,160 If people truly love each other— 42 00:03:25,800 --> 00:03:26,920 —something this small— 43 00:03:27,120 --> 00:03:28,520 —won’t make you two break up. 44 00:03:29,240 --> 00:03:31,200 But still— better safe than sorry, right? 45 00:03:31,400 --> 00:03:33,400 If you don’t believe, don’t disrespect it. 46 00:03:34,440 --> 00:03:36,480 But what Chan said is true. 47 00:03:36,680 --> 00:03:38,000 You and Rin love each other like crazy. 48 00:03:38,160 --> 00:03:39,760 You can get married when you’re ready. 49 00:03:41,000 --> 00:03:42,120 …I guess. 50 00:03:42,560 --> 00:03:43,800 ā€œYou guessā€? Seriously? 51 00:03:43,960 --> 00:03:45,320 Well… 52 00:03:46,080 --> 00:03:48,080 One of my friends once got the same warning from a Feng Shui Master. 53 00:03:48,200 --> 00:03:49,520 But he didn’t believe it. 54 00:03:49,640 --> 00:03:51,760 And they actually broke up before getting married. 55 00:03:53,520 --> 00:03:57,280 Wow… you’re amazing. Such a ā€œgreatā€ big brother. 56 00:03:57,520 --> 00:03:59,880 How do you comfort someone and end up stressing them out even more, huh? 57 00:04:00,360 --> 00:04:01,760 Aokbab, don’t listen to him. 58 00:04:02,440 --> 00:04:03,320 Oh! 59 00:04:03,800 --> 00:04:04,480 My god!! 60 00:04:06,160 --> 00:04:07,400 Hang in there. 61 00:04:10,720 --> 00:04:11,800 Am I in the wrong? 62 00:04:11,840 --> 00:04:13,080 You’re the worst one here. 63 00:04:13,080 --> 00:04:14,760 This is how you ā€œcomfortā€ her? Look at her! 64 00:04:14,800 --> 00:04:16,200 You better go buy her another one. 65 00:04:22,840 --> 00:04:24,400 What era are we even living in? 66 00:04:24,480 --> 00:04:26,320 Suddenly he say we can’t build a house— 67 00:04:26,400 --> 00:04:29,320 We have to get married first, and if not this year, we’ll definitely break up. 68 00:04:29,360 --> 00:04:31,560 If P’ Aokbab hadn’t been standing there— 69 00:04:31,680 --> 00:04:35,240 I would’ve gone in and decked that Feng Shui Master. Just a little more and I’d swing. 70 00:04:35,400 --> 00:04:37,120 With that energy, you should go on ā€œHone Krasaeā€ (the talk show). 71 00:04:39,320 --> 00:04:41,720 Things like this—if you don’t believe, don’t disrespect. 72 00:04:42,160 --> 00:04:44,400 I think believing it doesn’t hurt anyone. 73 00:04:47,320 --> 00:04:49,080 This Feng Shui Master is really accurate, Rin. 74 00:04:49,160 --> 00:04:50,280 P’Prim… 75 00:04:50,600 --> 00:04:52,600 What’s the actual logic behind fortune-telling anyway? 76 00:04:52,800 --> 00:04:55,040 Well, even if it’s not scientific— 77 00:04:55,120 --> 00:04:56,800 Doesn’t mean it’s not real, right? 78 00:04:56,960 --> 00:04:59,360 But love is about two people. 79 00:04:59,760 --> 00:05:02,240 Did a Feng Shui Master ever help me and P’Aokbab fall in love? 80 00:05:02,320 --> 00:05:05,040 No. And you know I hate being told what to do. 81 00:05:05,360 --> 00:05:06,280 Okay, how about this— 82 00:05:06,440 --> 00:05:10,680 If a Feng Shui Master told you and Khun Jade to get married right now— 83 00:05:11,720 --> 00:05:12,640 Would you do it? 84 00:05:39,760 --> 00:05:41,000 What’s with this atmosphere? 85 00:05:43,120 --> 00:05:45,200 What are you saying? Don’t embarrass me in front of Khun Jade! 86 00:05:45,440 --> 00:05:46,640 Why did you hit me?! 87 00:05:49,520 --> 00:05:52,280 – I’m gonna wipe the glasses. / – Why so suddenly spicy? 88 00:05:54,360 --> 00:05:56,960 Kids these days… such naughty mouths. Hand— 89 00:05:56,960 --> 00:06:00,000 Give me your hand! High five. Now. High five! 90 00:06:01,560 --> 00:06:03,760 There. Does it hurt? Maybe you’ll remember it next time. 91 00:06:05,120 --> 00:06:06,520 Hey—what are you looking at? 92 00:06:07,800 --> 00:06:10,440 Wow, flustered! 93 00:06:17,840 --> 00:06:18,920 I’m here, Sis. 94 00:06:19,760 --> 00:06:21,400 Sorry I’m late. 95 00:06:21,400 --> 00:06:24,160 Traffic was crazy, and P'Prim and I were gossiping a bit and— 96 00:06:24,520 --> 00:06:25,760 Got carried away. 97 00:06:28,960 --> 00:06:29,840 Are you hungry? 98 00:06:32,320 --> 00:06:34,760 Happy Valentine’s Day. 99 00:06:40,160 --> 00:06:41,160 Valentine’s? 100 00:06:42,480 --> 00:06:43,960 It’s not Valentine’s Day today. 101 00:06:45,200 --> 00:06:47,520 Every day is Valentine’s Day for us. 102 00:06:51,360 --> 00:06:52,440 Thank you. 103 00:06:56,560 --> 00:06:58,360 This is so cute… thank you. 104 00:07:00,160 --> 00:07:02,360 Ooh I’m hungry now. Let’s order food. 105 00:07:03,000 --> 00:07:04,320 Can I have the menu, please? 106 00:07:05,160 --> 00:07:06,200 You haven’t ordered anything yet, right? 107 00:07:06,360 --> 00:07:07,800 Yeah, I’m waiting so we can order together. 108 00:07:10,480 --> 00:07:11,800 I’m starving. 109 00:07:15,120 --> 00:07:16,280 I’ll have this one. 110 00:07:20,600 --> 00:07:21,720 Remember this. 111 00:07:22,520 --> 00:07:24,040 The problem isn’t you. 112 00:07:25,000 --> 00:07:26,480 It’s the one who doesn’t want to get married. 113 00:07:35,840 --> 00:07:36,720 Rin… 114 00:07:36,800 --> 00:07:39,320 About what the Feng Shui master said today… what do you think? 115 00:07:39,560 --> 00:07:40,720 Uh… I don’t believe it. 116 00:07:44,080 --> 00:07:45,080 And…? 117 00:07:45,760 --> 00:07:47,400 What about what he said about marriage? 118 00:07:48,920 --> 00:07:49,720 Marriage? 119 00:07:51,600 --> 00:07:53,200 I just feel… 120 00:07:53,320 --> 00:07:55,280 Us being together like this… 121 00:07:55,280 --> 00:07:56,640 Loving each other like this… 122 00:07:57,080 --> 00:07:59,320 It already makes me really happy. 123 00:08:00,120 --> 00:08:01,120 It’s enough. 124 00:08:01,520 --> 00:08:02,800 Don’t joke around. 125 00:08:03,000 --> 00:08:04,520 I’m being serious. 126 00:08:05,160 --> 00:08:06,800 I am serious. 127 00:08:07,280 --> 00:08:08,280 Think about it, sis. 128 00:08:08,560 --> 00:08:09,680 We love each other this much… 129 00:08:10,040 --> 00:08:12,200 And he comes telling us we’ll break up? 130 00:08:12,520 --> 00:08:13,880 That doesn’t make any sense. 131 00:08:14,280 --> 00:08:15,400 He’s just saying random stuff. 132 00:08:16,160 --> 00:08:16,920 Right? 133 00:08:22,120 --> 00:08:22,960 Mm-hmm. 134 00:08:23,280 --> 00:08:24,400 That's true… 135 00:08:25,240 --> 00:08:26,120 I think… 136 00:08:26,320 --> 00:08:28,840 We should focus our time on work right now. 137 00:08:28,960 --> 00:08:31,200 Since the company is just start expanding. 138 00:08:34,120 --> 00:08:35,160 Or… 139 00:08:35,840 --> 00:08:37,480 Do you actually believe what the Feng Shui master said? 140 00:08:38,680 --> 00:08:39,480 Oh— 141 00:08:39,800 --> 00:08:41,280 I don’t believe it, it’s just… 142 00:08:41,440 --> 00:08:42,720 P’Pad keeps saying things— 143 00:08:42,720 --> 00:08:44,760 He keeps getting in my head and I… 144 00:08:44,880 --> 00:08:47,000 End up worrying about pointless things. 145 00:08:49,800 --> 00:08:51,320 Let’s just order something delicious instead. 146 00:08:57,440 --> 00:08:59,400 What do you want to eat? Want to share? 147 00:09:00,760 --> 00:09:01,840 I’ll get the beef. 148 00:09:03,160 --> 00:09:04,320 And what soup do you want? 149 00:09:05,080 --> 00:09:06,600 I’ll take the mushroom soup. 150 00:09:06,920 --> 00:09:08,200 Mushroom soup, okay. 151 00:09:19,400 --> 00:09:22,080 Hey, let’s go try this Japanese restaurant together sometime. 152 00:09:22,400 --> 00:09:24,200 Looks good. Sure, let’s go. 153 00:09:27,480 --> 00:09:30,160 Don’t forget, we have our vaccine appointment next week. 154 00:09:30,800 --> 00:09:31,640 Yeah. 155 00:09:37,480 --> 00:09:38,240 Hello? 156 00:09:38,840 --> 00:09:39,880 Hey! Where are you right now? 157 00:09:40,880 --> 00:09:43,320 I’m at home. What’s up? 158 00:09:43,840 --> 00:09:45,440 You’re home—who are you with? 159 00:09:45,600 --> 00:09:46,440 My girlfriend. 160 00:09:47,160 --> 00:09:48,520 Hmmm?? 161 00:09:48,640 --> 00:09:50,200 If you really have a girlfriend— 162 00:09:50,440 --> 00:09:52,360 Bring her and introduce her properly! 163 00:09:52,600 --> 00:09:54,360 Get to the point. Where are you guys anyway? 164 00:09:54,520 --> 00:09:55,800 What? Did you forget? 165 00:09:55,800 --> 00:09:58,800 Tonight is Ped’s bachelorette party! 166 00:09:59,520 --> 00:10:01,320 Shit—oh my god. 167 00:10:01,480 --> 00:10:02,840 I totally forgot. I’ll call you back. 168 00:10:04,000 --> 00:10:05,080 What happened? 169 00:10:05,280 --> 00:10:07,680 Um… my friend’s bachelorette party is tonight. 170 00:10:07,880 --> 00:10:08,760 I gotta go. 171 00:10:09,000 --> 00:10:09,760 Oh… 172 00:10:10,480 --> 00:10:12,560 Um…Uh... okay, then. 173 00:10:12,560 --> 00:10:13,760 Text me when you get there. 174 00:10:24,760 --> 00:10:26,160 Hey! 175 00:10:26,240 --> 00:10:28,200 Why are you so late? 176 00:10:28,400 --> 00:10:28,960 Hey! 177 00:10:29,120 --> 00:10:30,160 What happened? 178 00:10:30,480 --> 00:10:31,840 It’s pouring like crazy! 179 00:10:31,920 --> 00:10:33,480 Ped’s whole party is ruined. 180 00:10:33,600 --> 00:10:34,880 I had to move everything inside. 181 00:10:35,040 --> 00:10:36,160 And where’s Ped? 182 00:10:36,320 --> 00:10:38,880 Her fiancĆ© called. No idea where she went to answer it. 183 00:10:39,520 --> 00:10:41,000 Go check on Lisa first. 184 00:10:41,200 --> 00:10:42,720 Her boyfriend literally just dumped her. 185 00:10:42,800 --> 00:10:45,040 What? Why? Weren’t they about to get engaged? 186 00:10:45,120 --> 00:10:46,800 Exactly. Go—go check on her. 187 00:10:47,920 --> 00:10:49,080 Lisa… 188 00:10:49,280 --> 00:10:50,880 Aokbab!! 189 00:10:53,120 --> 00:10:55,200 I should’ve listened to the fortune teller from the start. 190 00:10:55,360 --> 00:10:57,160 She said I should hurry up and marry P'Tong. 191 00:10:57,960 --> 00:11:00,000 We’ve been fighting more and more. 192 00:11:00,640 --> 00:11:04,000 And in the end… he broke up with me. 193 00:11:11,000 --> 00:11:11,680 Wait, hold on— 194 00:11:12,440 --> 00:11:13,520 Which fortune teller? 195 00:11:19,520 --> 00:11:20,720 He’s insanely accurate… 196 00:11:20,840 --> 00:11:23,360 Especially about love—he’s a solid ten out of ten. 197 00:11:24,480 --> 00:11:25,600 This person?! 198 00:11:26,880 --> 00:11:28,520 Guys… 199 00:11:29,240 --> 00:11:30,720 P'Boss… 200 00:11:30,720 --> 00:11:33,320 He cancelled the wedding. 201 00:11:33,680 --> 00:11:34,920 - Huh?! - Huh?! 202 00:11:35,840 --> 00:11:36,760 The party’s ruined… 203 00:11:36,800 --> 00:11:37,920 And I don’t even have a husband anymore… 204 00:11:38,440 --> 00:11:39,440 I wanna die. 205 00:11:39,480 --> 00:11:41,400 - Uh!!… - Hey!!… 206 00:11:46,960 --> 00:11:48,640 Calm down, calm down… 207 00:11:50,440 --> 00:11:52,400 I should’ve listened to what the Feng Shui master said… 208 00:11:52,480 --> 00:11:54,160 He told me to marry on the auspicious date. 209 00:11:54,360 --> 00:11:56,400 But we delayed it and past the date… 210 00:11:56,560 --> 00:11:59,120 So everything’s gone wrong! 211 00:12:02,840 --> 00:12:03,840 Wait— 212 00:12:04,080 --> 00:12:07,040 Don’t tell me… it’s the same fortune teller as Lisa? 213 00:12:07,200 --> 00:12:07,920 Yup. 214 00:12:08,280 --> 00:12:11,240 Lisa recommended him to Ped. 215 00:12:17,280 --> 00:12:18,560 Oh shit— 216 00:12:19,000 --> 00:12:20,600 The world is way too damn small!! 217 00:13:16,560 --> 00:13:17,200 Rin. 218 00:13:19,560 --> 00:13:20,680 Come sleep on the bed. 219 00:13:23,800 --> 00:13:24,480 Ah… sis? 220 00:13:28,240 --> 00:13:31,080 Can I finish this first? Just a bit more, almost done. 221 00:13:32,680 --> 00:13:34,000 Can’t you finish it tomorrow? 222 00:13:36,280 --> 00:13:37,520 I need to wrap it up. 223 00:13:37,680 --> 00:13:38,960 Otherwise I can’t move on to the next thing. 224 00:13:39,520 --> 00:13:40,600 Let me finish this first. 225 00:13:42,200 --> 00:13:43,080 I’ll follow you up in a bit. 226 00:13:52,000 --> 00:13:53,320 When did I fall asleep… 227 00:13:53,600 --> 00:13:54,280 Oh. 228 00:13:55,400 --> 00:13:56,160 Come here. 229 00:14:14,600 --> 00:14:16,400 If the Feng Shui master warned you like that… 230 00:14:16,600 --> 00:14:18,680 Then you need to marry N'Rin as soon as possible. 231 00:14:20,320 --> 00:14:21,200 Khun Aokbab… 232 00:14:22,240 --> 00:14:23,600 This calls for spiritual boosting (Moo). 233 00:14:25,560 --> 00:14:27,480 These are love–luck spiritual venue options. 234 00:14:28,920 --> 00:14:31,160 Do you want me to scout wedding venues for you? 235 00:14:31,400 --> 00:14:32,440 Do you prefer… 236 00:14:32,560 --> 00:14:34,800 A hotel vibe or a restaurant vibe? 237 00:14:37,040 --> 00:14:38,880 I’ll find you a good wedding organizer. 238 00:14:39,040 --> 00:14:40,280 I know several good ones. 239 00:14:40,520 --> 00:14:42,520 And if you want to propose to Rin— 240 00:14:42,720 --> 00:14:44,480 Don’t worry. You can count on us. 241 00:14:44,880 --> 00:14:46,520 And for the surprise part— 242 00:14:46,680 --> 00:14:48,160 You really don’t have to worry. 243 00:14:48,320 --> 00:14:49,840 We’re absolute experts at that. 244 00:14:50,040 --> 00:14:50,960 Very much! 245 00:14:54,040 --> 00:14:55,200 Rin's coming! 246 00:14:59,960 --> 00:15:01,560 Huh? What are you doing, sis? 247 00:15:10,200 --> 00:15:11,000 Rin. 248 00:15:13,560 --> 00:15:14,360 Rin. 249 00:15:14,920 --> 00:15:15,720 Are you okay? 250 00:15:17,720 --> 00:15:18,560 What is it, sis? 251 00:15:19,600 --> 00:15:21,640 How was the talking to the client? Tired? 252 00:15:23,840 --> 00:15:26,880 The client wants us to revise the design again… and it has to be done within this month. 253 00:15:27,200 --> 00:15:29,560 My head hurts… I don’t even know if I can finish it in time. 254 00:15:30,240 --> 00:15:31,240 Well then— 255 00:15:31,320 --> 00:15:34,360 How about we get some good Japanese food tonight? 256 00:15:35,080 --> 00:15:37,200 Okay… but let me finish this part first. 257 00:15:37,480 --> 00:15:39,280 Hey— you can take a break, you know. 258 00:15:39,440 --> 00:15:41,120 - I can’t, the client wants it... - Hey— 259 00:15:42,440 --> 00:15:43,480 This is an order. 260 00:15:44,240 --> 00:15:46,080 Take a break and get ready for dinner. 261 00:15:51,760 --> 00:15:52,480 …Okay. 262 00:15:57,840 --> 00:15:58,760 I’ll close this for now. 263 00:16:08,760 --> 00:16:09,440 Rin. 264 00:16:09,600 --> 00:16:12,320 If there’s any task you can’t handle, just tell me. I’ll get someone to help. 265 00:16:13,800 --> 00:16:15,240 It’s okay. I can handle it. 266 00:16:15,600 --> 00:16:16,400 I’ll fight till the end. 267 00:16:18,920 --> 00:16:20,480 And what if your body can’t take it? 268 00:16:22,120 --> 00:16:24,240 If my body can’t take it, then you’ll take care of me. 269 00:16:24,640 --> 00:16:26,800 But you have to take care of me until I grow old, okay? 270 00:16:29,120 --> 00:16:29,800 …Alright. 271 00:16:37,560 --> 00:16:38,480 Rin. 272 00:16:39,120 --> 00:16:40,480 How do you see the future? 273 00:16:45,200 --> 00:16:46,560 Hmm… 274 00:16:46,640 --> 00:16:47,800 The future? 275 00:16:49,440 --> 00:16:50,240 Well… 276 00:16:51,720 --> 00:16:53,320 Keep working like this. 277 00:16:53,440 --> 00:16:55,640 Save up a lot of money, and then— 278 00:16:56,240 --> 00:16:57,400 Take you traveling. 279 00:16:57,520 --> 00:16:58,920 Anywhere you want to go. 280 00:17:01,440 --> 00:17:02,400 And you? 281 00:17:08,720 --> 00:17:09,800 I want to get married. 282 00:17:47,360 --> 00:17:48,520 Why are you so quiet? 283 00:17:51,880 --> 00:17:52,920 Mm. 284 00:17:53,480 --> 00:17:54,640 To be honest… 285 00:17:55,920 --> 00:17:57,720 I don’t really like ceremonies. 286 00:17:58,400 --> 00:17:59,840 It feels wasteful to me. 287 00:18:00,480 --> 00:18:01,920 I’d rather use the money to fix up the house. 288 00:18:02,640 --> 00:18:03,720 That’s more important. 289 00:18:06,240 --> 00:18:07,360 Why do you think that? 290 00:18:09,840 --> 00:18:11,200 That’s just how I feel. 291 00:18:11,560 --> 00:18:12,840 How do you want me to think, then? 292 00:18:29,360 --> 00:18:30,920 I understand your reasons, Rin. 293 00:18:32,080 --> 00:18:34,200 But I want you to understand mine too. 294 00:18:48,600 --> 00:18:49,840 Rin… you're still young. 295 00:19:24,480 --> 00:19:25,320 I’m not really hungry. 296 00:19:42,840 --> 00:19:43,520 ā€œStill young,ā€ huh… 297 00:20:20,960 --> 00:20:22,400 I’m gonna stay over at P’Prim’s tonight. 298 00:20:27,680 --> 00:20:28,320 …Okay. 299 00:20:29,360 --> 00:20:30,760 I’m going to P’Pad’s place tonight too. 300 00:20:31,160 --> 00:20:32,160 I’ll probably stay over. 301 00:20:37,600 --> 00:20:38,360 Mm. 302 00:21:10,440 --> 00:21:11,960 Love life is just like this. 303 00:21:12,440 --> 00:21:13,880 Some days you get each other— 304 00:21:14,320 --> 00:21:16,360 —and some days nothing goes the way you want. 305 00:21:16,880 --> 00:21:17,920 Just work through it slowly. 306 00:21:18,640 --> 00:21:20,000 And about the feng shui master— 307 00:21:20,240 --> 00:21:21,200 don’t overthink it. 308 00:21:21,520 --> 00:21:22,440 I don’t think it really matters. 309 00:21:23,720 --> 00:21:24,720 I agree with that. 310 00:21:25,240 --> 00:21:27,400 When you two have problems, talk them out slowly. 311 00:21:27,880 --> 00:21:29,000 Try to understand each other. 312 00:21:29,840 --> 00:21:31,520 Cause if you keep taking jabs at each other like this— 313 00:21:32,040 --> 00:21:32,960 —it won’t do any good. 314 00:21:34,320 --> 00:21:37,040 At first I was worried about what the master said… 315 00:21:37,200 --> 00:21:38,640 but now… that’s not the problem anymore. 316 00:21:40,120 --> 00:21:43,360 I just feel like our thoughts… don’t really align. 317 00:21:44,760 --> 00:21:45,440 And if— 318 00:21:45,560 --> 00:21:47,000 we hit an even bigger issue someday… 319 00:21:47,200 --> 00:21:48,640 will it become something worse? 320 00:21:48,920 --> 00:21:51,520 Hold on, hold on— you're overthinking way too much. 321 00:21:51,760 --> 00:21:52,320 Yeah. 322 00:21:53,000 --> 00:21:54,360 People don’t think the same way. 323 00:21:55,880 --> 00:21:57,120 You two just started dating. 324 00:21:58,800 --> 00:22:00,520 Master Rin only graduated a few years ago. 325 00:22:01,680 --> 00:22:02,640 So isn’t it normal— 326 00:22:03,240 --> 00:22:04,600 —that she’s not thinking about marriage yet? 327 00:22:05,080 --> 00:22:05,800 True. 328 00:22:06,600 --> 00:22:08,080 And if you look at it another way— 329 00:22:08,080 --> 00:22:11,040 What if one day I do want to get married… 330 00:22:11,120 --> 00:22:12,560 …and Rin refuses to marry me? 331 00:22:12,600 --> 00:22:14,320 Whoa, whoa— sis, hold up. 332 00:22:14,640 --> 00:22:15,520 Calm down. 333 00:22:16,040 --> 00:22:16,760 Wait a sec— 334 00:22:17,160 --> 00:22:17,840 Right now— 335 00:22:18,120 --> 00:22:19,720 You two are looking at things from totally different angles. 336 00:22:21,080 --> 00:22:22,040 How about this instead— 337 00:22:22,600 --> 00:22:23,320 All of us… 338 00:22:23,680 --> 00:22:24,920 help you find a solution together? 339 00:22:26,160 --> 00:22:27,080 Your turn, P'Pad. 340 00:22:27,360 --> 00:22:28,400 Help your sister think. 341 00:22:28,560 --> 00:22:30,160 How did this suddenly get dumped on me? 342 00:22:30,960 --> 00:22:32,080 Isn't it because of you? 343 00:22:33,120 --> 00:22:34,200 Come on, help her out. 344 00:22:40,480 --> 00:22:41,920 - How about this? - Hmm. 345 00:22:42,120 --> 00:22:44,840 Let’s go back to that same Feng Shui master again. 346 00:22:45,280 --> 00:22:46,480 Maybe he has a fix for this. 347 00:22:46,720 --> 00:22:48,000 Are you crazy? 348 00:22:49,040 --> 00:22:52,280 She’s already stressed enough with new problems— you want her stressed about the old ones too? 349 00:22:52,400 --> 00:22:53,760 Actually… that might not be a bad idea. 350 00:22:54,040 --> 00:22:55,760 I kinda want to hear what he’ll say. 351 00:22:56,200 --> 00:22:59,120 If he has a way to solve things between me and Rin— 352 00:22:59,520 --> 00:23:00,600 I’ll do anything. 353 00:23:02,600 --> 00:23:03,960 - See? - Oh my god… 354 00:23:04,720 --> 00:23:05,720 Oh...I can’t believe this. 355 00:23:06,400 --> 00:23:07,320 Unbelievable. 356 00:23:07,680 --> 00:23:09,400 That Feng Shui guy is powerful as hell. 357 00:23:10,080 --> 00:23:11,480 - Oh god… - Better than doing nothing, right? 358 00:23:19,280 --> 00:23:21,040 I just want to focus on my work. 359 00:23:21,840 --> 00:23:24,520 But she told me my thinking was childish. 360 00:23:27,960 --> 00:23:29,600 I should be angry, honestly. 361 00:23:30,000 --> 00:23:32,680 Because all she does is fuss about getting married. 362 00:23:43,520 --> 00:23:44,120 Rin… 363 00:23:47,840 --> 00:23:49,080 Do you know… 364 00:23:49,240 --> 00:23:50,800 what's the meaning of marriage truly is? 365 00:23:54,240 --> 00:23:56,720 Just showing off that two people love each other. 366 00:23:57,760 --> 00:24:01,200 Showing off a pretty dress on social media… I guess. 367 00:24:08,120 --> 00:24:09,640 It’s not like that. 368 00:24:11,040 --> 00:24:12,400 Marriage… 369 00:24:12,760 --> 00:24:15,440 is a promise two people make to each other. 370 00:24:18,240 --> 00:24:20,240 That they’ll love and take care of one another— 371 00:24:21,520 --> 00:24:23,000 in good times and bad. 372 00:24:23,680 --> 00:24:25,120 And stay by each other’s side. 373 00:24:29,120 --> 00:24:30,840 Isn’t just being together enough? 374 00:24:37,840 --> 00:24:39,000 And do you know— 375 00:24:39,440 --> 00:24:40,640 why people even hold wedding ceremonies? 376 00:24:43,160 --> 00:24:43,840 No idea. 377 00:24:49,040 --> 00:24:50,560 Because having a wedding… 378 00:24:51,360 --> 00:24:53,680 is a way to honor both families. 379 00:24:55,720 --> 00:24:57,720 No one sees it as showing off, Rin. 380 00:25:05,120 --> 00:25:06,080 Think about it carefully. 381 00:25:07,840 --> 00:25:09,400 If our parents were still here… 382 00:25:13,640 --> 00:25:15,840 Imagine how happy they’d be to see you get married. 383 00:25:21,880 --> 00:25:24,280 They’d want wedding photos of you— 384 00:25:28,160 --> 00:25:29,280 hung up at home. 385 00:25:31,360 --> 00:25:32,800 To look at whenever they miss you. 386 00:26:15,560 --> 00:26:16,720 I really am immature, huh… 387 00:26:18,040 --> 00:26:18,840 Hey, come on now… 388 00:26:45,200 --> 00:26:47,120 It absolutely has to be within this year. 389 00:26:47,560 --> 00:26:49,680 The sooner the wedding, the better. 390 00:26:52,880 --> 00:26:54,480 If it’s around mid-year… 391 00:26:54,800 --> 00:26:55,760 that would be even more auspicious. 392 00:26:55,920 --> 00:26:58,240 Uh… Master… 393 00:26:58,520 --> 00:27:00,560 The wedding itself isn’t the problem. 394 00:27:00,760 --> 00:27:03,440 It’s just… my girlfriend… 395 00:27:03,720 --> 00:27:06,960 She doesn’t seem to want to get married. What should I do? 396 00:27:16,600 --> 00:27:19,040 Fate has already been written. 397 00:27:22,160 --> 00:27:22,800 Huh? 398 00:27:23,320 --> 00:27:24,800 Where did you two first meet... 399 00:27:25,520 --> 00:27:26,640 Then start from there. 400 00:27:28,520 --> 00:27:29,160 Yes? 401 00:28:25,040 --> 00:28:25,880 I’m back. 402 00:28:30,360 --> 00:28:31,880 Would you like go to Kitakyushu together? 403 00:28:36,200 --> 00:28:37,280 Kitakyushu? 404 00:28:40,720 --> 00:28:42,440 Last time we went because of work. 405 00:28:43,560 --> 00:28:44,440 But this time… 406 00:28:44,960 --> 00:28:46,320 I want to go as your girlfriend. 407 00:28:58,360 --> 00:29:00,440 Why so quiet? You don’t want to go? 408 00:29:06,080 --> 00:29:07,120 No, it’s not that. 409 00:29:08,840 --> 00:29:11,040 I just need to ask my boss for the leave first. 410 00:29:20,840 --> 00:29:21,640 How many days do you want? 411 00:30:16,880 --> 00:30:17,800 Thank you. 412 00:30:18,000 --> 00:30:19,320 - Thank you - Sure. 413 00:30:22,400 --> 00:30:23,240 I’m heading out. 414 00:30:23,800 --> 00:30:24,880 Are you sure about this? 415 00:30:26,480 --> 00:30:27,560 Okay then— 416 00:30:27,720 --> 00:30:28,920 I’ll wait in the car. 417 00:30:29,320 --> 00:30:30,160 Bye. 418 00:30:30,200 --> 00:30:31,440 Bye-bye. 419 00:30:36,360 --> 00:30:37,920 Of course, I'm sure about this. 420 00:30:38,360 --> 00:30:41,320 Right now, whatever it takes to win Rin’s heart— 421 00:30:41,480 --> 00:30:42,680 I’ll do it. 422 00:30:46,680 --> 00:30:47,560 Wait. 423 00:30:47,840 --> 00:30:49,800 Why does this dialogue sound familiar…? 424 00:30:50,080 --> 00:30:53,040 I feel like I’ve said it before. 425 00:30:53,680 --> 00:30:54,600 If that’s the case— 426 00:30:55,920 --> 00:30:57,600 Go propose to Rin and make it happen. 427 00:30:58,840 --> 00:30:59,520 Yeah. 428 00:31:00,560 --> 00:31:01,280 Go. 429 00:31:05,920 --> 00:31:07,240 Bye-bye. 430 00:31:10,760 --> 00:31:11,720 They’ve left. 431 00:32:09,120 --> 00:32:11,040 What are you wishing for? You’re taking so long this time. 432 00:32:12,160 --> 00:32:15,440 I wished for this trip to be smooth, with clear skies. 433 00:32:16,640 --> 00:32:18,240 I thought you were wishing to win the lottery. 434 00:32:19,200 --> 00:32:20,000 What? 435 00:32:20,560 --> 00:32:21,360 Ouch. 436 00:32:21,880 --> 00:32:22,520 That hurts. 437 00:32:24,520 --> 00:32:25,920 Let’s go, I’m hungry. 438 00:32:26,360 --> 00:32:27,720 Yeah, just a sec. You go on first. 439 00:32:40,880 --> 00:32:42,680 Please let everything go smoothly. 440 00:32:46,040 --> 00:32:47,920 Hurry, I’m hungry! 441 00:32:48,080 --> 00:32:49,200 Okay, I’m coming. 442 00:33:16,720 --> 00:33:17,800 You know, I understand now. 443 00:33:18,560 --> 00:33:20,120 Why you want to get married. 444 00:33:25,960 --> 00:33:27,280 Even though I don’t understand everything— 445 00:33:28,320 --> 00:33:29,120 But— 446 00:33:29,920 --> 00:33:31,760 When I imagine the two of us getting married— 447 00:33:33,360 --> 00:33:34,720 It would probably be really, really cute, right? 448 00:33:49,040 --> 00:33:50,560 Whatever makes you happy— 449 00:33:51,920 --> 00:33:53,200 I want to do it for you. 450 00:33:59,520 --> 00:34:00,920 Shall we go to the museum? 451 00:34:02,560 --> 00:34:04,040 Let’s go back to the first place— 452 00:34:04,920 --> 00:34:06,720 The place where it all began for us. 453 00:34:09,160 --> 00:34:09,920 Mm-hmm. 454 00:34:10,720 --> 00:34:11,640 I want to go. 455 00:34:13,680 --> 00:34:14,560 But right now— 456 00:34:15,280 --> 00:34:16,960 Let’s eat first. I’m hungry. 457 00:34:21,440 --> 00:34:22,120 Cheers first. 458 00:34:28,680 --> 00:34:30,440 Mmm, this is really good. 459 00:35:02,040 --> 00:35:03,120 Your foot hurts? 460 00:35:03,920 --> 00:35:06,720 - Want me to carry you on my back? - No, no, no—no need! 461 00:35:06,840 --> 00:35:08,280 Just a bit more, we’re almost there. 462 00:35:16,080 --> 00:35:16,920 Slowly, okay? 463 00:35:21,840 --> 00:35:22,680 Let’s swap shoes. 464 00:35:23,040 --> 00:35:24,040 No, it’s fine. 465 00:35:24,400 --> 00:35:25,760 They’ll end up hurting your feet instead. 466 00:35:26,920 --> 00:35:27,920 But at least— 467 00:35:28,280 --> 00:35:30,360 I’d be helping lessen your pain. 468 00:35:30,960 --> 00:35:32,000 Come on, let’s switch. 469 00:36:06,120 --> 00:36:07,120 Thank you, Rin. 470 00:36:12,000 --> 00:36:13,440 I’m adorable, right? 471 00:36:18,880 --> 00:36:19,480 Let’s go. 472 00:36:22,120 --> 00:36:23,080 Better? 473 00:36:25,600 --> 00:36:26,440 You okay now? 474 00:36:27,360 --> 00:36:28,320 You alright? 475 00:36:28,640 --> 00:36:29,960 - Okay, let’s go. 476 00:36:34,240 --> 00:36:35,280 It’s cold… 477 00:36:51,960 --> 00:36:52,720 Wow… 478 00:36:53,120 --> 00:36:54,160 The view is really beautiful, right? 479 00:36:55,160 --> 00:36:56,640 The view in front of me is beautiful too… 480 00:36:57,160 --> 00:36:58,320 …and cute. 481 00:37:01,040 --> 00:37:03,920 Oh wow, someone’s getting bold lately. 482 00:37:09,560 --> 00:37:10,320 Rin… 483 00:37:43,480 --> 00:37:44,280 Umm… 484 00:37:44,920 --> 00:37:46,120 Marry me. 485 00:37:53,120 --> 00:37:54,120 It’s just that— 486 00:37:54,920 --> 00:37:55,880 You don’t want to? 487 00:37:59,040 --> 00:38:00,480 There’s no ring, sis… 488 00:38:09,120 --> 00:38:10,280 Where did it go…? 489 00:38:16,760 --> 00:38:17,640 Where is it…? 490 00:38:18,920 --> 00:38:20,800 Or— or maybe like— maybe it… 491 00:38:20,880 --> 00:38:22,160 Might’ve fallen over there! 492 00:38:22,360 --> 00:38:24,920 Let’s look for it— come on! 493 00:38:25,560 --> 00:38:27,360 Careful, sis— slow down! 494 00:38:33,040 --> 00:38:34,120 Do you see it? 495 00:38:40,360 --> 00:38:41,440 No… it’s not here. 496 00:38:45,760 --> 00:38:46,760 It’s really not here… 497 00:38:47,280 --> 00:38:48,880 Or maybe it’s at the restaurant? 498 00:38:52,200 --> 00:38:53,280 Then let’s go, come on! 499 00:38:58,000 --> 00:38:59,320 Sis, be careful! 500 00:39:04,240 --> 00:39:04,920 Oh— 501 00:39:08,280 --> 00:39:09,560 - Oh! - Ow! 502 00:39:11,120 --> 00:39:13,600 - Sis, did you find it? Do you see it? - No, nothing… 503 00:39:14,080 --> 00:39:14,920 Look carefully first. 504 00:39:15,600 --> 00:39:17,680 Let me shine my light for a sec—here, here. 505 00:39:17,920 --> 00:39:19,400 Check slowly… do you see anything? 506 00:39:20,800 --> 00:39:22,320 I don’t see it… not at all. 507 00:39:22,880 --> 00:39:23,600 Ugh… 508 00:39:24,400 --> 00:39:26,080 Slow down, slow down — calm down, breathe. 509 00:39:30,120 --> 00:39:32,240 - Then… sis— - Hm? 510 00:39:33,960 --> 00:39:35,480 Should we try looking outside? 511 00:40:02,760 --> 00:40:04,040 It’s okay, Sis… 512 00:40:09,000 --> 00:40:10,080 I’m sorry… 513 00:40:10,440 --> 00:40:12,240 For losing the ring… 514 00:40:15,680 --> 00:40:18,680 I wanted this trip to be perfect, to be memorable… 515 00:40:19,120 --> 00:40:20,720 But I messed it up instead… 516 00:40:23,360 --> 00:40:24,600 Don’t blame yourself. 517 00:40:26,320 --> 00:40:28,000 I know you’re sad, sis. 518 00:40:35,680 --> 00:40:37,000 But… thank you so much. 519 00:40:40,520 --> 00:40:42,520 Wait… you knew? 520 00:40:50,080 --> 00:40:51,280 I’ve known the whole time. 521 00:40:52,200 --> 00:40:54,200 That you were trying so hard to get a ring for me. 522 00:40:55,880 --> 00:40:58,000 Just that… already makes me so happy. 523 00:42:21,480 --> 00:42:23,320 We also have this design as well, ma’am. 524 00:42:23,840 --> 00:42:24,320 Yes. 525 00:42:24,440 --> 00:42:27,000 Do you have any specific style in mind? 526 00:42:27,920 --> 00:42:30,440 I’d like a platinum ring. 527 00:42:30,480 --> 00:42:32,400 Something simple. 528 00:42:32,520 --> 00:42:35,120 Elegant, but with small details. 529 00:42:35,200 --> 00:42:36,040 I see. 530 00:42:36,520 --> 00:42:38,400 Maybe try this one. 531 00:42:38,400 --> 00:42:40,240 It’s clean and simple. 532 00:42:40,240 --> 00:42:42,920 And it has the small details you’re looking for. 533 00:42:44,920 --> 00:42:45,840 It’s quite lovely, isn’t it? 534 00:43:02,560 --> 00:43:04,280 If you knew… why didn’t you say anything? 535 00:43:06,760 --> 00:43:08,960 Because I saw how much effort you put into surprising me. 536 00:43:09,600 --> 00:43:12,720 So I didn’t want to ruin it. 537 00:43:15,960 --> 00:43:17,680 But now everything’s ruined… 538 00:43:18,760 --> 00:43:20,760 I’m sorry… for losing the ring. 539 00:43:23,440 --> 00:43:25,640 I guess I can’t propose to you anymore. 540 00:43:34,640 --> 00:43:36,360 It doesn’t matter if there’s no ring. 541 00:43:37,360 --> 00:43:39,840 Of course it matters. How can we get engaged without it? 542 00:43:47,640 --> 00:43:49,400 I fell in love with you… 543 00:43:49,840 --> 00:43:51,000 Because of a drawing. 544 00:43:59,800 --> 00:44:02,240 So… can I propose to you with a drawing? 545 00:44:56,880 --> 00:44:57,960 Will you marry me? 546 00:44:58,800 --> 00:44:59,640 My love. 547 00:47:03,240 --> 00:47:05,000 Huh? Why aren’t you taking a shower? 548 00:47:07,760 --> 00:47:08,960 I have something for you. 549 00:47:40,120 --> 00:47:41,040 I know that… 550 00:47:41,960 --> 00:47:44,160 you wanted to propose here. 551 00:47:47,560 --> 00:47:49,920 So I secretly bought a ring. 552 00:47:52,840 --> 00:47:53,920 Let me put it on you. 553 00:48:38,000 --> 00:48:39,480 Thank you, Rin… 554 00:48:40,200 --> 00:48:41,720 for coming into my life. 555 00:48:43,520 --> 00:48:45,960 and showing me how beautiful love can be. 556 00:48:49,680 --> 00:48:52,400 Thank you for bringing happiness into my everyday life. 557 00:48:53,280 --> 00:48:55,040 Ever since the first day we met. 558 00:49:00,640 --> 00:49:01,760 I promise… 559 00:49:03,520 --> 00:49:05,680 that I will cherish and protect our love with everything I have. 560 00:49:14,280 --> 00:49:15,240 Do you know…? 561 00:49:16,720 --> 00:49:17,920 Before I met you… 562 00:49:20,000 --> 00:49:22,040 I had no idea what love really was. 563 00:49:24,000 --> 00:49:25,640 I didn’t even know what it was supposed to look like. 564 00:49:31,280 --> 00:49:32,480 You’re the only one… 565 00:49:32,840 --> 00:49:34,400 who makes my heart race. 566 00:49:41,520 --> 00:49:43,240 You were also my first kiss. 567 00:49:52,400 --> 00:49:53,440 Thank you… 568 00:49:53,800 --> 00:49:55,200 for coming into my life. 569 00:49:57,080 --> 00:49:58,600 For completing my life. 570 00:50:01,120 --> 00:50:02,240 Thank you… 571 00:50:02,920 --> 00:50:05,200 for designing this love with me. 572 00:50:06,120 --> 00:50:08,200 I’m the luckiest girl in the world, you know that? 573 00:50:16,320 --> 00:50:17,320 I love you. 574 00:50:21,280 --> 00:50:22,240 I love you too, Rin. 575 00:57:21,320 --> 00:57:24,000 Alright, I’m taking the photo now. Are you ready? 576 00:57:25,720 --> 00:57:27,160 Okay—cheese! 577 00:58:15,320 --> 00:58:15,920 P'Mind, please. 578 00:58:31,200 --> 00:58:32,280 Hello. 579 00:58:32,360 --> 00:58:33,960 I’m Mind from MindScape. 580 00:58:34,480 --> 00:58:39,160 It’s undeniable that technology is becoming increasingly integral to our daily lives. 581 00:58:39,520 --> 00:58:41,840 Technology has already become a part of who we are. 582 00:58:42,200 --> 00:58:44,280 And it’s likely that our world and our way of life— 583 00:58:44,280 --> 00:58:45,680 —are about to change even more. 584 00:58:45,680 --> 00:58:48,680 Which brings us to today’s concept— 585 00:58:48,680 --> 00:58:51,720 A hotel that brings together the technologies of the future. 586 00:58:52,080 --> 00:58:54,520 While still providing maximum comfort to all guests. 587 00:58:54,920 --> 00:58:57,320 In an era where everyone values privacy— 588 00:58:57,320 --> 00:58:59,360 We aim to minimize staff presence. 589 00:58:59,840 --> 00:59:02,560 Yet still respond to every customer’s need 24/7. 590 00:59:55,280 --> 00:59:56,320 It feels like a dream, doesn’t it? 591 01:00:10,120 --> 01:00:11,120 I’m so happy. 592 01:00:11,760 --> 01:00:14,240 That I finally have a home— 593 01:00:14,920 --> 01:00:16,600 A home where I get to live with you for the rest of my life. 594 01:00:21,280 --> 01:00:22,440 I’m just as happy. 595 01:00:34,600 --> 01:00:36,560 I fell for you because of your drawings. 596 01:00:37,680 --> 01:00:39,160 And when we proposed— 597 01:00:40,000 --> 01:00:41,480 We still used a drawing. 598 01:00:47,520 --> 01:00:49,120 So on our first day in this home— 599 01:00:52,320 --> 01:00:54,880 Can I keep this memory as a drawing too? 600 01:01:09,320 --> 01:01:10,160 Of course you can. 601 01:01:29,840 --> 01:01:31,480 Do you love Aokbab? 602 01:01:37,000 --> 01:01:39,280 I love you more than anyone in the world. 603 01:02:38,680 --> 01:02:39,680 You silly girl. 604 01:02:42,240 --> 01:02:44,080 If I fall into the water, will you save me? 605 01:02:44,920 --> 01:02:47,080 - Of course! I’ll grab you right away. / - Grab me how? 606 01:03:50,360 --> 01:03:51,920 Last time I came here wishing for love. 607 01:03:52,280 --> 01:03:54,800 Please help me find my love again this time. 608 01:03:59,560 --> 01:04:02,120 So you’re waiting for destiny to deliver true love to you or what, Tis? 609 01:04:03,400 --> 01:04:06,600 Destiny doesn’t come around often, you know. 610 01:04:07,000 --> 01:04:08,400 Try this app. Seriously. 611 01:04:09,680 --> 01:04:11,920 Destiny might show up in a new form, you know. 612 01:04:13,880 --> 01:04:18,000 Please make it come true! Amen! 613 01:04:21,200 --> 01:04:23,960 [MUSIC] What’s up with my heart? Why’s it falling apart? ♪ 614 01:04:24,200 --> 01:04:26,200 Can’t hold it back, I’m giving in. ♪ 615 01:04:26,200 --> 01:04:28,840 Told myself ā€œdon’t think,ā€ but I still overthink, ♪ 616 01:04:29,080 --> 01:04:31,240 Think about you all day again. ♪ 617 01:04:31,280 --> 01:04:34,440 You’re really right here — I found you, baby. ♪ 618 01:04:34,640 --> 01:04:40,760 This isn’t a dream — and I need your heart. ♪ 619 01:04:40,760 --> 01:04:43,000 What should I do? ’Cause I fell for you fast. ♪ 620 01:04:43,200 --> 01:04:45,520 More than a friend — should we level it up at last? ♪ 621 01:04:45,560 --> 01:04:48,000 If you love me, say it, don’t keep it inside. ♪ 622 01:04:48,120 --> 01:04:50,520 My heart is calling — bet you hear it loud this time. ♪ 623 01:04:50,520 --> 01:04:53,200 If you love back, I won’t ever be cold. ♪ 624 01:04:53,360 --> 01:04:56,960 If you’re ready, I won’t lose my control. ♪ 625 01:04:57,560 --> 01:04:59,960 No, no no no ♪ 626 01:05:00,000 --> 01:05:04,960 Just look into my eyes and you will see, ♪ 627 01:05:04,960 --> 01:05:09,080 How much I’m falling, how much you mean to me. ♪ 628 01:05:09,840 --> 01:05:15,720 Just think about the way my heart treats yours, you’ll know. ♪ 629 01:05:15,720 --> 01:05:19,880 Baby tell me so — no, no. ♪ 630 01:05:19,920 --> 01:05:22,080 Luv ya, loving you ♪ 631 01:05:22,360 --> 01:05:24,760 Baby put your heart with mine. ♪ 632 01:05:24,800 --> 01:05:27,200 Baby baby boo ♪ 633 01:05:27,280 --> 01:05:30,560 Waiting here — don’t know when you’ll realize ♪ 634 01:05:30,600 --> 01:05:33,920 That I’m the one you keep inside your mind. ♪ 635 01:05:34,320 --> 01:05:37,760 If you feel the same, just say it, don’t hide. ♪ 636 01:05:38,000 --> 01:05:41,800 I’m crazy about you. ♪ 637 01:05:42,280 --> 01:05:44,920 What’s up with my heart? Why am I shy again? ♪ 638 01:05:45,040 --> 01:05:47,120 How do I stop this fluttering? ♪ 639 01:05:47,120 --> 01:05:49,920 Told myself ā€œdon’t think,ā€ but I still overthink, ♪ 640 01:05:49,920 --> 01:05:52,040 Cause you’re too cute — what else can I do? ♪ 641 01:05:52,120 --> 01:05:55,200 Open up my heart and you will see ♪ 642 01:05:55,440 --> 01:05:58,200 It’s only you. ♪ 643 01:05:58,800 --> 01:06:01,280 Cause I love you. ♪ 644 01:06:01,320 --> 01:06:06,000 Just look into my eyes and you will see, ♪ 645 01:06:06,200 --> 01:06:10,880 How much I’m falling, how much you mean to me. ♪ 646 01:06:11,040 --> 01:06:16,920 Just think about the way my heart treats yours, you’ll know. ♪ 647 01:06:17,200 --> 01:06:21,120 Baby tell me so — no, no. ♪ 648 01:06:21,120 --> 01:06:23,560 Luv ya, loving you ♪ 649 01:06:23,560 --> 01:06:25,920 Baby put your heart with mine. ♪ 650 01:06:25,960 --> 01:06:28,200 Baby baby boo ♪ 651 01:06:28,480 --> 01:06:31,800 Waiting here — don’t know when you’ll realize ♪ 652 01:06:31,920 --> 01:06:35,320 That I’m the one you keep inside your mind. ♪ 653 01:06:35,520 --> 01:06:38,960 If you feel the same, just say it, don’t hide. ♪ 654 01:06:39,200 --> 01:06:42,680 I’m crazy about you. ♪ 655 01:06:42,800 --> 01:06:47,360 Thought love was just a dream that fades away, ♪ 656 01:06:47,480 --> 01:06:52,200 But you walked in and made it real that day. ♪ 657 01:06:52,360 --> 01:06:54,480 Oh oh ♪ 658 01:06:54,480 --> 01:06:57,600 If you and I were standing side by side, ♪ 659 01:06:57,600 --> 01:07:00,440 You would see how bright our world could shine. ♪ 660 01:07:00,440 --> 01:07:02,600 Luv ya, loving you ♪ 661 01:07:02,800 --> 01:07:05,120 Baby put your heart with mine. ♪ 662 01:07:05,280 --> 01:07:07,560 Baby baby boo ♪ 663 01:07:07,680 --> 01:07:11,040 Waiting here — don’t know when you’ll realize ♪ 664 01:07:11,040 --> 01:07:14,480 That I’m the one you keep inside your mind. ♪ 665 01:07:14,720 --> 01:07:18,320 If you feel the same, just say it, don’t hide. ♪ 666 01:07:18,440 --> 01:07:22,280 I’m crazy about you. [MUSIC] ♪ 47124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.