Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,573 --> 00:00:11,315
Ugh.
2
00:00:13,535 --> 00:00:15,232
Slow down, Jared!
3
00:00:15,319 --> 00:00:16,929
How many times I gotta warn you?
4
00:00:17,017 --> 00:00:19,410
-Sorry, Mr. Wynn.
-I forgot my history book.
5
00:00:24,589 --> 00:00:25,938
What are you...
6
00:00:26,069 --> 00:00:27,810
hey, buddy, I'm talking to you!
7
00:00:39,909 --> 00:00:43,264
Damn it.
8
00:00:43,347 --> 00:00:47,177
You try and live together
in peace and harmony.
9
00:00:57,535 --> 00:01:00,060
Gas leak?
10
00:01:01,583 --> 00:01:05,282
Oh, here we are.
11
00:01:31,221 --> 00:01:33,745
-Miller's a great choice.
-I'm glad you agreed.
12
00:01:33,832 --> 00:01:37,706
The director is ready to
lock in a chain of command.
13
00:01:37,793 --> 00:01:39,146
How's Jubal taking the news?
14
00:01:39,229 --> 00:01:41,975
I have not notified
the other candidates.
15
00:01:42,058 --> 00:01:44,015
-Is this gonna be an issue?
-No.
16
00:01:44,146 --> 00:01:46,106
I will tell everyone
this afternoon.
17
00:01:46,193 --> 00:01:49,152
-Rip the Band-Aid.
-He's a big boy.
18
00:01:50,414 --> 00:01:52,547
-Valentine.
-Uh, yeah.
19
00:01:52,634 --> 00:01:55,423
Yes, sir?
20
00:01:55,506 --> 00:01:59,554
As you know, SAC Castille
is taking the ADIC job.
21
00:01:59,640 --> 00:02:02,644
-Yes, of course.
-As... as she fully deserves.
22
00:02:02,731 --> 00:02:04,428
Let's cut to the chase.
23
00:02:04,515 --> 00:02:06,521
You put your hat
in the ring to replace her,
24
00:02:06,604 --> 00:02:08,345
but we're going
with someone else.
25
00:02:08,431 --> 00:02:10,217
You understand, of course.
26
00:02:11,914 --> 00:02:15,483
Uh, yeah. Sure, I do.
27
00:02:15,613 --> 00:02:16,919
Good man.
28
00:02:17,049 --> 00:02:18,664
Now, you'll let him know
who he'll be reporting to?
29
00:02:18,747 --> 00:02:19,839
By the end of the day.
30
00:02:24,013 --> 00:02:26,411
Uh, if there isn't
anything else,
31
00:02:26,494 --> 00:02:29,366
-I have a situation.
-See, ASAC Valentine?
32
00:02:29,453 --> 00:02:31,194
You're exactly where
you need to be.
33
00:02:38,941 --> 00:02:41,204
-Fire marshal?
-Yes, ma'am.
34
00:02:41,291 --> 00:02:43,080
-Special Agent Bell.
-This is Special Agent Zidan.
35
00:02:43,163 --> 00:02:44,559
Your colleagues are here
talking to witnesses.
36
00:02:44,642 --> 00:02:46,300
Heard you're taking
it over from us?
37
00:02:46,383 --> 00:02:47,823
Yeah, the structure
is part of an urban housing
38
00:02:47,906 --> 00:02:49,517
and development program that
39
00:02:49,603 --> 00:02:51,349
Congresswoman Wright
took some interest in.
40
00:02:51,432 --> 00:02:52,654
It's her district,
so she gave us a call.
41
00:02:52,737 --> 00:02:54,086
Works for me.
42
00:02:54,174 --> 00:02:56,876
So, you know,
looking like arson.
43
00:02:56,959 --> 00:02:58,482
Three structures damaged.
44
00:02:58,569 --> 00:03:00,484
25 units responded, but...
45
00:03:00,571 --> 00:03:01,794
How many dead?
46
00:03:01,877 --> 00:03:03,966
We found seven, so far.
47
00:03:04,096 --> 00:03:05,841
-This is my worst nightmare.
-Right?
48
00:03:05,924 --> 00:03:07,622
There's no way out.
49
00:03:07,709 --> 00:03:09,667
Oh, my God, are they all dead?
50
00:03:09,754 --> 00:03:11,760
-I'm sorry, ma'am.
-This is an active crime scene.
51
00:03:11,843 --> 00:03:13,371
-You gotta back up.
-Please, Lord.
52
00:03:13,454 --> 00:03:14,633
Please, please, please.
53
00:03:14,716 --> 00:03:17,066
-Ma'am, do you live here?
-I do.
54
00:03:17,153 --> 00:03:18,546
Oh, God, what happened?
55
00:03:18,676 --> 00:03:20,246
Well, we're still trying
to figure that out.
56
00:03:20,329 --> 00:03:22,941
-Do you live alone, or...
-Yes, yes. It's just me.
57
00:03:23,072 --> 00:03:24,639
Do you know who died?
58
00:03:24,726 --> 00:03:26,383
Well, we're not releasing
that information just yet.
59
00:03:26,466 --> 00:03:28,081
-What's your name?
-Lorraine Green.
60
00:03:28,164 --> 00:03:29,213
Can you just...
can you just tell me?
61
00:03:29,296 --> 00:03:30,779
1G, my friend Karla
and her kids.
62
00:03:30,862 --> 00:03:32,341
Did they make it out?
63
00:03:34,649 --> 00:03:36,172
Lorraine, I'm so sorry.
64
00:03:36,259 --> 00:03:39,958
Uh, nobody in 1G made it out.
65
00:03:40,089 --> 00:03:42,134
No, no, no, no, no, no.
66
00:03:48,140 --> 00:03:50,534
The blast originated
here in the laundry room.
67
00:03:50,621 --> 00:03:53,058
Subsequent fireballs
took out the floor above.
68
00:03:53,145 --> 00:03:56,975
Flames spread too fast
to save the building.
69
00:03:57,106 --> 00:03:59,326
And we are sure this was arson?
70
00:03:59,413 --> 00:04:01,549
I found a gas line down here
that had been tampered with.
71
00:04:01,632 --> 00:04:03,199
I'm sure.
72
00:04:03,330 --> 00:04:04,291
Do you think this gas line
was the accelerant?
73
00:04:04,374 --> 00:04:05,854
Afraid so.
74
00:04:05,941 --> 00:04:08,121
Didn't even give these poor
folks a chance to get out.
75
00:04:08,204 --> 00:04:09,901
What was the ignition source?
76
00:04:09,988 --> 00:04:12,125
We haven't found it yet,
but it wouldn't have
77
00:04:12,208 --> 00:04:13,431
taken much with all that gas.
78
00:04:13,514 --> 00:04:14,776
We'll take a look.
79
00:04:14,863 --> 00:04:16,212
Thanks, Marshal.
80
00:04:19,476 --> 00:04:20,956
Oh, man.
81
00:04:21,043 --> 00:04:21,960
You think that was our arsonist?
82
00:04:22,043 --> 00:04:23,524
Not likely.
83
00:04:23,611 --> 00:04:26,004
Probably just wrong place,
wrong time.
84
00:04:26,091 --> 00:04:27,096
So what are you thinking?
85
00:04:27,179 --> 00:04:29,965
Uh, remote trigger, cell phone?
86
00:04:30,052 --> 00:04:31,927
This whole room would have
had to fill with gas,
87
00:04:32,010 --> 00:04:35,840
so we're probably looking
for time delay device.
88
00:04:35,927 --> 00:04:39,191
I don't know,
anything out of the ordinary.
89
00:04:39,322 --> 00:04:40,280
Hang on.
90
00:04:46,982 --> 00:04:49,724
This does not look like
it belongs down here.
91
00:04:49,854 --> 00:04:52,596
What's that?
92
00:04:52,683 --> 00:04:57,034
I don't know,
but I do see a serial number.
93
00:04:57,122 --> 00:04:58,428
Folks!
94
00:04:58,558 --> 00:05:00,909
So we have a firebombing
of an apartment building
95
00:05:00,996 --> 00:05:02,867
in Ocean Hills.
96
00:05:02,954 --> 00:05:04,743
Per the fire department,
these are the seven New Yorkers
97
00:05:04,826 --> 00:05:06,005
who died this morning...
98
00:05:06,088 --> 00:05:07,394
an older retiree,
99
00:05:07,481 --> 00:05:09,483
a young couple
that moved in two days ago,
100
00:05:09,613 --> 00:05:12,616
a single mother and her
two children, ages 7 and 11,
101
00:05:12,703 --> 00:05:15,315
and a teenage girl whose
parents were out of town.
102
00:05:15,402 --> 00:05:18,970
You want to play
that video for 'em?
103
00:05:19,057 --> 00:05:21,238
Your girl just got the
new Eleanor Mitchell novel!
104
00:05:21,321 --> 00:05:26,108
Ooh, I'm already on chapter
two, and y'all, the prose...
105
00:05:26,195 --> 00:05:29,416
like, so beautiful it hurts.
106
00:05:29,503 --> 00:05:33,289
And I promise you, one day
you're gonna see my name
107
00:05:33,376 --> 00:05:36,074
on the cover of a novel.
108
00:05:36,205 --> 00:05:38,425
Her name was Cierra Gibson,
109
00:05:38,512 --> 00:05:40,213
and she was one of
the seven innocent people
110
00:05:40,296 --> 00:05:41,823
caught unawares.
Today we work for them.
111
00:05:41,906 --> 00:05:43,778
Jubal, it was eight.
112
00:05:43,865 --> 00:05:45,345
What... what's that?
113
00:05:45,475 --> 00:05:48,435
There were eight victims
according to the ME's prelim.
114
00:05:48,522 --> 00:05:51,964
Our 15-year-old vic
Cierra Gibson was pregnant.
115
00:05:52,047 --> 00:05:53,744
Oh, right.
116
00:05:53,831 --> 00:05:55,572
Well, all the more reason
to dig in
117
00:05:55,703 --> 00:05:57,404
and find the son of a bitch
that lit the match.
118
00:05:57,487 --> 00:05:59,667
How are we doing with ID'ing
the device found on scene?
119
00:05:59,750 --> 00:06:01,365
Kelly, my back's turned,
but I'm talking to you.
120
00:06:01,448 --> 00:06:02,975
Yeah, I'm just pulling
the serial number.
121
00:06:03,058 --> 00:06:05,756
We will work on
tracking that down.
122
00:06:05,843 --> 00:06:07,632
All right, we need to scour
surveillance from every camera
123
00:06:07,715 --> 00:06:09,503
within spitting distance
of our building
124
00:06:09,586 --> 00:06:11,545
30 minutes before
the explosion, right?
125
00:06:11,675 --> 00:06:13,938
Okay, closest camera's
three blocks down,
126
00:06:14,025 --> 00:06:16,724
-facing the opposite direction.
-Well, keep digging.
127
00:06:16,854 --> 00:06:18,512
In the meantime,
let's talk about motive.
128
00:06:18,595 --> 00:06:20,205
Maybe we can backdoor a suspect.
129
00:06:20,292 --> 00:06:22,560
That area of Ocean Hill is
a hotbed of gang activity.
130
00:06:22,643 --> 00:06:24,993
I'll start digging in.
Could be a connection.
131
00:06:25,080 --> 00:06:26,955
-Yeah, yeah, yeah, good.
-And what about insurance fraud?
132
00:06:27,038 --> 00:06:28,475
That's evergreen.
133
00:06:28,562 --> 00:06:29,610
What's our building's
owner been up to?
134
00:06:29,693 --> 00:06:31,869
-Just checked his finances...
-stable.
135
00:06:31,956 --> 00:06:33,614
His insurance payout is far
less than the building's worth.
136
00:06:33,697 --> 00:06:34,876
Plus, he's cooperating.
137
00:06:34,959 --> 00:06:36,182
Okay, we'll put
a pin in him for now.
138
00:06:36,265 --> 00:06:37,614
But you know what?
139
00:06:37,701 --> 00:06:38,837
You snatch a theory
out of my hand,
140
00:06:38,920 --> 00:06:40,574
I expect you to hand me another.
141
00:06:40,661 --> 00:06:42,100
Hey, we got a hit on the device.
142
00:06:42,183 --> 00:06:43,315
Getting better.
143
00:06:43,446 --> 00:06:44,756
It's part of a heating coil
144
00:06:44,839 --> 00:06:46,797
for a pilot beer-brewing system.
145
00:06:46,884 --> 00:06:50,105
Uh, sold to
a Rockaway Brewing, Queens.
146
00:06:50,192 --> 00:06:51,632
All right,
get Scola and Eva down there
147
00:06:51,715 --> 00:06:53,151
to question the owner.
148
00:06:53,282 --> 00:06:54,679
What's a piece of
brewing equipment
149
00:06:54,762 --> 00:06:56,372
doing in a laundry room?
150
00:06:59,549 --> 00:07:01,207
Yeah, the heating coil
is definitely one of ours.
151
00:07:01,290 --> 00:07:03,074
We own a couple dozen.
152
00:07:03,161 --> 00:07:04,341
You're saying it was used
in some kind of attack?
153
00:07:04,424 --> 00:07:06,034
Arson.
154
00:07:06,121 --> 00:07:08,388
Uh, set off an explosion
this morning in Ocean Hill.
155
00:07:08,471 --> 00:07:10,778
Oh, my God.
156
00:07:10,865 --> 00:07:13,045
Which of your employees
have access to this equipment?
157
00:07:13,128 --> 00:07:14,525
All of them.
158
00:07:14,608 --> 00:07:17,175
But I mean,
I don't think that...
159
00:07:17,262 --> 00:07:18,442
oh.
160
00:07:18,525 --> 00:07:20,570
What?
161
00:07:20,657 --> 00:07:24,269
I... look, I don't want to make
any false accusations, okay?
162
00:07:24,356 --> 00:07:28,317
Eight people are dead,
Mr. Croft.
163
00:07:28,404 --> 00:07:30,711
I... I tried to do
a good thing.
164
00:07:30,798 --> 00:07:33,540
I hired this guy
as a temp cellar operator.
165
00:07:33,627 --> 00:07:35,110
He'd just been released
from prison.
166
00:07:35,193 --> 00:07:36,456
Bit of an odd duck.
167
00:07:36,586 --> 00:07:40,547
But, you know, people deserve
a second chance.
168
00:07:40,634 --> 00:07:42,331
Name is Harry Jenkins.
169
00:07:42,418 --> 00:07:44,115
He come to work this morning?
170
00:07:44,202 --> 00:07:45,203
Clocked in late.
171
00:07:45,290 --> 00:07:46,901
He's in the back.
172
00:07:47,031 --> 00:07:48,685
Wait here.
173
00:07:53,342 --> 00:07:54,517
Hey.
174
00:07:54,604 --> 00:07:56,088
Uh, if you're looking
for the restroom,
175
00:07:56,171 --> 00:07:57,263
it's back through
that hallway there.
176
00:07:57,346 --> 00:07:58,695
You Harry Jenkins?
177
00:07:58,782 --> 00:08:00,131
-Who's asking?
-The FBI.
178
00:08:00,218 --> 00:08:01,223
We've got a couple questions.
179
00:08:01,306 --> 00:08:04,222
-Oh, yeah.
-Cool. I, uh...
180
00:08:09,140 --> 00:08:11,099
Stay on him!
181
00:08:20,151 --> 00:08:21,457
Up we go.
182
00:08:23,372 --> 00:08:24,678
Dumb move, Harry.
183
00:08:28,899 --> 00:08:31,772
Mr. Jenkins, I have
some bad news for you.
184
00:08:31,859 --> 00:08:35,078
The brewery owner has sent
over some CCTV footage.
185
00:08:35,165 --> 00:08:37,429
We have you on video
stealing a heating coil.
186
00:08:37,517 --> 00:08:39,082
Would you care to explain?
187
00:08:39,169 --> 00:08:41,046
-I have an engineer's mind.
-I like to see how things work.
188
00:08:41,129 --> 00:08:42,652
Ah, that is right.
189
00:08:42,739 --> 00:08:45,525
That's what sent you
to Ridgebury in 2016...
190
00:08:45,612 --> 00:08:46,921
setting fire
with criminal intent
191
00:08:47,004 --> 00:08:48,227
to your mother's house.
192
00:08:48,310 --> 00:08:50,530
She... she wasn't
supposed to be there.
193
00:08:50,660 --> 00:08:51,665
-She got lucky.
-She survived.
194
00:08:51,748 --> 00:08:53,533
You rigged
a microwave that time?
195
00:08:53,620 --> 00:08:54,403
Yeah, well, that one was easy.
196
00:08:54,490 --> 00:08:55,926
I could show you how.
197
00:08:56,013 --> 00:08:57,889
Why don't you show me how
the heating coils worked?
198
00:08:57,972 --> 00:08:59,626
Today's business.
199
00:08:59,713 --> 00:09:02,154
It looked like some sort of
time-delayed incendiary device.
200
00:09:02,237 --> 00:09:04,678
The spirals in nature
work the same way.
201
00:09:04,761 --> 00:09:06,071
Uh, most efficient of all shapes
202
00:09:06,154 --> 00:09:08,548
for sending energy out
or taking it in.
203
00:09:11,594 --> 00:09:13,030
Okay, Harry.
204
00:09:13,117 --> 00:09:15,337
Fire marshal has pulled
a partial print
205
00:09:15,467 --> 00:09:18,166
off of a charred side door
he believes that the perp...
206
00:09:18,253 --> 00:09:21,216
that would be you...
used to exit.
207
00:09:21,299 --> 00:09:23,737
My lab techs have told me
that PCR amplification
208
00:09:23,824 --> 00:09:25,264
has made boosting trace DNA
209
00:09:25,347 --> 00:09:26,908
from highly deteriorated samples
210
00:09:27,001 --> 00:09:29,525
-much more viable.
-Fascinating.
211
00:09:31,266 --> 00:09:33,137
Why'd you do this, Harry?
212
00:09:35,487 --> 00:09:37,359
Don't you see?
213
00:09:37,446 --> 00:09:40,057
The dogs of war demanded it.
214
00:09:42,669 --> 00:09:44,061
Okay.
215
00:09:53,070 --> 00:09:54,336
That guy is a strange one.
216
00:09:54,419 --> 00:09:56,290
Yeah, no doubt about that.
217
00:09:56,378 --> 00:09:58,554
I don't think it was
Harry Jenkins' idea.
218
00:09:58,641 --> 00:10:01,078
-What makes you say that?
-It was an escalation.
219
00:10:01,165 --> 00:10:02,693
He's been setting fires
since he was 12 years old,
220
00:10:02,776 --> 00:10:05,996
but this was
the first time he killed.
221
00:10:06,083 --> 00:10:08,520
-What did he say, "dogs of war?"
-Mm-hmm.
222
00:10:08,608 --> 00:10:10,697
I bet they put him up to it.
223
00:10:10,784 --> 00:10:13,264
Okay, let's go look into
known associates.
224
00:10:16,137 --> 00:10:18,095
All right, folks,
the good news is,
225
00:10:18,182 --> 00:10:20,054
forensics confirmed
that Harry Jenkins
226
00:10:20,141 --> 00:10:21,712
was behind the attack
this morning.
227
00:10:21,795 --> 00:10:23,452
The not-as-good news is,
our agents suspect
228
00:10:23,535 --> 00:10:25,063
he did not act alone,
so let's see if there's
229
00:10:25,146 --> 00:10:26,717
any meat on that bone.
What do we know about him?
230
00:10:26,800 --> 00:10:28,497
Harry Jenkins, 37.
231
00:10:28,628 --> 00:10:30,717
Born and raised in Shamokin, PA.
232
00:10:30,804 --> 00:10:32,501
Recently paroled
from FCI Ridgebury
233
00:10:32,588 --> 00:10:35,765
after a five-year sentence
for arson.
234
00:10:35,852 --> 00:10:38,638
Uh, patchy work history,
no long-term jobs.
235
00:10:38,725 --> 00:10:41,423
-Known associates?
-None.
236
00:10:41,510 --> 00:10:43,425
He's giving off loner vibes.
237
00:10:43,512 --> 00:10:44,644
-Hey, Jubal.
-Yeah?
238
00:10:44,731 --> 00:10:46,776
-You need to see this.
-Okay.
239
00:10:46,863 --> 00:10:49,348
Uh, forensics recovered text
from Jenkins' phone.
240
00:10:49,431 --> 00:10:51,389
This is from 9:55 a.m.
yesterday.
241
00:10:51,476 --> 00:10:54,218
"Need a job done.
1317 South Norton."
242
00:10:54,349 --> 00:10:55,746
That's the address
to the building
243
00:10:55,829 --> 00:10:57,661
that was attacked this morning.
So he was told to do it.
244
00:10:57,744 --> 00:10:59,445
Can we ID the person
who texted him?
245
00:10:59,528 --> 00:11:02,444
Uh, number's unregistered,
likely a burner.
246
00:11:02,574 --> 00:11:04,881
-It's also currently off.
-Give me a sec.
247
00:11:05,012 --> 00:11:06,408
I can try to pinpoint
the location of the phone
248
00:11:06,491 --> 00:11:08,711
-when the text message was sent.
-Okay.
249
00:11:08,798 --> 00:11:11,409
-Huh, interesting.
-Why is that?
250
00:11:11,496 --> 00:11:13,067
Well, it pinged
to a cell tower right outside
251
00:11:13,150 --> 00:11:15,675
FCI Ridgebury where Jenkins
was incarcerated.
252
00:11:15,762 --> 00:11:18,982
You're telling me the order
to attack that building
253
00:11:19,113 --> 00:11:20,941
came from inside
a federal prison?
254
00:11:32,082 --> 00:11:33,435
Question of the day is,
why would somebody
255
00:11:33,518 --> 00:11:35,307
at Ridgebury Prison
order the firebombing
256
00:11:35,390 --> 00:11:37,261
of an apartment building
in Ocean Hill?
257
00:11:37,348 --> 00:11:38,959
Now, our firebug, Harry Jenkins,
258
00:11:39,046 --> 00:11:40,917
has lawyered up.
He is not talking.
259
00:11:41,004 --> 00:11:42,919
So if we want answers fast,
it is on us.
260
00:11:43,006 --> 00:11:44,707
We should be looking for
a connection to Jenkins,
261
00:11:44,790 --> 00:11:47,184
not just within
the prisoner population,
262
00:11:47,271 --> 00:11:50,013
but also guards, staffers.
263
00:11:50,100 --> 00:11:53,190
-My money's on an inmate.
-Okay. Why is that?
264
00:11:53,277 --> 00:11:54,714
Motive.
265
00:11:54,801 --> 00:11:56,676
That building was in
Latin Kings territory.
266
00:11:56,759 --> 00:11:58,456
The Kings are
a violent prison gang
267
00:11:58,543 --> 00:12:00,811
with criminal operations
inside and on the streets...
268
00:12:00,894 --> 00:12:02,852
drugs, armed robbery,
racketeering.
269
00:12:02,939 --> 00:12:04,684
Could be the Kings
locked in a new way
270
00:12:04,767 --> 00:12:05,990
to make money...
extorting residents
271
00:12:06,073 --> 00:12:07,727
in their territory
for protection.
272
00:12:07,814 --> 00:12:09,863
Right, so torching a building
in their own backyard says...
273
00:12:09,946 --> 00:12:11,952
This is what happens
when you don't pay up.
274
00:12:12,035 --> 00:12:14,215
Even when the residents
aren't gang-affiliated?
275
00:12:14,298 --> 00:12:15,735
Doesn't matter to Kaos.
276
00:12:15,865 --> 00:12:19,260
So true. Wait, Kaos?
277
00:12:19,347 --> 00:12:22,611
Maximus Piñeiro AKA Kaos.
278
00:12:22,742 --> 00:12:24,835
He's the Latin King
shot-caller at Ridgebury,
279
00:12:24,918 --> 00:12:27,489
serving four consecutive
life sentences for murder.
280
00:12:27,572 --> 00:12:30,401
Man pumped 60 rounds into
a rival's car at a stoplight,
281
00:12:30,488 --> 00:12:32,146
with his wife and kids inside.
282
00:12:32,229 --> 00:12:34,322
All right, let's get Eva
and Scola down to Ridgebury
283
00:12:34,405 --> 00:12:35,624
to question this guy.
284
00:12:35,755 --> 00:12:36,803
Find that phone
that sent the text.
285
00:12:36,886 --> 00:12:38,279
Let's shut this down, now.
286
00:12:38,366 --> 00:12:39,802
Yes, ma'am.
287
00:12:59,779 --> 00:13:00,914
Special Agents Scola and Ramos?
288
00:13:00,997 --> 00:13:02,524
-Yeah.
-Warden Cristina Santos.
289
00:13:02,607 --> 00:13:04,087
We spoke on the phone.
290
00:13:04,174 --> 00:13:05,702
Yeah, thanks for
arranging this, warden.
291
00:13:05,785 --> 00:13:07,312
Always happy
to help out the FBI.
292
00:13:07,395 --> 00:13:10,050
You picked an interesting time
to visit Ridgebury.
293
00:13:10,180 --> 00:13:11,751
The Latin Kings are
on the verge of war
294
00:13:11,834 --> 00:13:14,881
with another gang in here,
United Blood Nation.
295
00:13:14,968 --> 00:13:17,709
Prison politics.
296
00:13:17,797 --> 00:13:18,845
Is that gonna be
an issue for us?
297
00:13:18,928 --> 00:13:20,887
Long as it doesn't pop off, no.
298
00:13:20,974 --> 00:13:23,063
You're here to
interview Kaos, right?
299
00:13:23,150 --> 00:13:24,760
Shot-caller for the Latin Kings?
300
00:13:24,847 --> 00:13:26,374
Yeah, we can do it
somewhere quiet
301
00:13:26,457 --> 00:13:28,550
so the prison whisper mill
doesn't start up.
302
00:13:28,633 --> 00:13:30,465
-Wouldn't that be nice?
-What do you mean?
303
00:13:30,548 --> 00:13:32,028
What's the problem?
304
00:13:32,115 --> 00:13:33,595
Getting him out of his cell.
305
00:13:36,032 --> 00:13:37,516
Last chance to make this easy.
306
00:13:37,599 --> 00:13:38,905
Back up to the cell door.
307
00:13:38,992 --> 00:13:40,258
Put your hands
through the food slot.
308
00:13:40,341 --> 00:13:41,908
Hell no.
309
00:13:41,995 --> 00:13:43,518
You want some?
310
00:13:43,605 --> 00:13:44,824
Come get it.
311
00:13:55,878 --> 00:13:57,619
Hey, we need help back here!
312
00:14:24,951 --> 00:14:26,648
How's your head?
313
00:14:26,778 --> 00:14:29,172
-Still ringing?
-How's yours?
314
00:14:29,259 --> 00:14:30,957
Oh, cut to the chase, Piñeiro.
315
00:14:31,044 --> 00:14:33,133
You've already wasted
too much of our time.
316
00:14:33,263 --> 00:14:35,831
Yo, tell the lady cop
I go by Kaos, huh?
317
00:14:35,918 --> 00:14:38,747
Lady cop's FBI. We both are.
318
00:14:38,878 --> 00:14:41,271
You're looking at eight
federal counts of murder
319
00:14:41,358 --> 00:14:44,057
-as an aggravated circumstance.
-Yeah? For what?
320
00:14:44,144 --> 00:14:46,759
For ordering Harry Jenkins,
who did time here at Ridgebury,
321
00:14:46,842 --> 00:14:48,369
to firebomb
an apartment building
322
00:14:48,452 --> 00:14:50,106
in Ocean Hill this morning.
323
00:14:50,237 --> 00:14:52,935
Eight people died,
and you're on the hook for it.
324
00:14:53,022 --> 00:14:55,720
-That's the needle.
-Nah, that's a setup.
325
00:14:55,807 --> 00:14:57,331
You ordered a similar hit
326
00:14:57,418 --> 00:14:58,684
four years ago
in rival territory.
327
00:14:58,767 --> 00:15:00,508
That one a setup too?
328
00:15:00,595 --> 00:15:02,035
You made the call from a burner
329
00:15:02,118 --> 00:15:04,298
that was smuggled
into this prison.
330
00:15:04,381 --> 00:15:06,561
Whatever happened out there
today wasn't me.
331
00:15:06,644 --> 00:15:08,646
Prove it.
332
00:15:08,733 --> 00:15:10,561
Where's your burner?
333
00:15:10,648 --> 00:15:12,480
Look, you're out of moves
here, all right?
334
00:15:12,563 --> 00:15:14,261
You can play ball,
or the next call
335
00:15:14,348 --> 00:15:16,480
that you make might be
from death row.
336
00:15:20,180 --> 00:15:24,271
I'll get you my phone
so you see it wasn't me.
337
00:15:26,534 --> 00:15:29,145
But nothing in life is free.
338
00:15:29,232 --> 00:15:30,977
In exchange, I want you
to tell me who's stepping
339
00:15:31,060 --> 00:15:33,106
to me in my own territory.
340
00:15:33,193 --> 00:15:34,981
So what, you could put
a target on their back?
341
00:15:35,064 --> 00:15:36,635
You think we'd help you
with that?
342
00:15:36,718 --> 00:15:38,938
Absolutely not.
343
00:15:39,025 --> 00:15:41,810
Best offer, we put in
a word to the warden
344
00:15:41,941 --> 00:15:43,795
and you might get
some more privileges.
345
00:15:46,032 --> 00:15:48,121
You choose.
346
00:15:49,949 --> 00:15:51,820
Ah.
347
00:15:51,951 --> 00:15:55,040
You shouldn't
have brought her in here.
348
00:15:55,128 --> 00:15:56,781
She is too pretty.
349
00:16:09,533 --> 00:16:13,977
Oh, I saw Jubal in Isobel's
office with Ropac earlier.
350
00:16:14,060 --> 00:16:16,714
You think he got
the nod for SAC?
351
00:16:16,801 --> 00:16:20,196
-He didn't get the promotion.
-What?
352
00:16:20,283 --> 00:16:22,807
-All right, anything?
-Not yet.
353
00:16:22,894 --> 00:16:24,984
Okay.
354
00:16:27,551 --> 00:16:29,684
Boss, I just, um...
355
00:16:29,771 --> 00:16:31,729
Just heard about the, uh...
sorry.
356
00:16:31,816 --> 00:16:34,689
Oh, yeah. Well, thanks.
357
00:16:34,776 --> 00:16:36,913
But, uh...
but don't worry about it.
358
00:16:36,996 --> 00:16:38,345
I like my gig.
359
00:16:38,432 --> 00:16:40,347
-What, come through?
-Yeah.
360
00:16:40,434 --> 00:16:42,919
So Kaos made a lot of calls
and sent a lot of colorful
361
00:16:43,002 --> 00:16:44,921
text messages, but
his cell number doesn't match
362
00:16:45,004 --> 00:16:46,052
the one we're looking for.
363
00:16:46,135 --> 00:16:48,224
No way that text
came from his phone.
364
00:16:48,311 --> 00:16:50,013
-Oh, okay.
-So Kaos is telling the truth.
365
00:16:50,096 --> 00:16:52,359
He did not order the attack.
366
00:16:52,446 --> 00:16:53,799
Well, we're looking
for a different phone
367
00:16:53,882 --> 00:16:55,540
inside that prison.
368
00:16:55,623 --> 00:16:57,150
Yeah, we're gonna have to
toss the place to find it.
369
00:16:57,233 --> 00:16:58,978
Route Maggie and OA
over there to help.
370
00:16:59,061 --> 00:17:01,803
They're gonna need to go
through every cell block.
371
00:17:42,235 --> 00:17:44,197
There's a lot of
contraband here, warden.
372
00:17:44,280 --> 00:17:46,500
-A lot of criminals too.
-Prison.
373
00:17:46,630 --> 00:17:47,984
There's a black market
for everything.
374
00:17:48,067 --> 00:17:49,590
-All right.
-Six phones total.
375
00:17:49,677 --> 00:17:51,635
Warden, can I see
your phone, please?
376
00:18:02,820 --> 00:18:05,388
Who's in cell 44?
377
00:18:05,475 --> 00:18:08,435
That'd be Russell
"Two-Slice" Jackson.
378
00:18:15,529 --> 00:18:17,187
Two-Slice is shot-caller
for United Blood Nation
379
00:18:17,270 --> 00:18:19,098
inside Ridgebury.
380
00:18:19,228 --> 00:18:21,404
He's Kaos's
number one rival in here?
381
00:18:21,491 --> 00:18:23,928
-None other.
-Killed an inmate years ago.
382
00:18:24,015 --> 00:18:27,284
Story for another time, but
it was a closed-casket funeral.
383
00:18:27,367 --> 00:18:28,850
He's ballsy enough
to call a shot
384
00:18:28,933 --> 00:18:31,719
in a rival gang's territory?
385
00:18:31,849 --> 00:18:33,721
He's got a lot of power in here.
386
00:18:33,851 --> 00:18:35,853
Must have a lot
of power out there too.
387
00:18:35,984 --> 00:18:37,855
Open the gate.
388
00:18:37,942 --> 00:18:40,162
All inmates on the ground!
389
00:18:40,293 --> 00:18:44,732
All inmates in the yard,
get down on the ground.
390
00:18:48,518 --> 00:18:51,478
-You heard me. Get down!
-You know the drill.
391
00:19:03,185 --> 00:19:05,235
Two-Slice Jackson, sound off!
392
00:19:09,365 --> 00:19:12,020
Two-Slice!
393
00:19:12,107 --> 00:19:13,195
Two-Slice Jackson!
394
00:19:16,067 --> 00:19:18,592
I got one not complying.
395
00:19:18,679 --> 00:19:21,160
That's him.
396
00:19:21,247 --> 00:19:22,556
You too good
to get on the ground?
397
00:19:30,647 --> 00:19:32,214
Russell Jackson.
398
00:19:32,301 --> 00:19:34,216
Rise and shine, Russell.
399
00:19:36,871 --> 00:19:38,438
Hello, time to get up.
400
00:19:38,525 --> 00:19:39,700
Hey.
401
00:19:43,356 --> 00:19:45,923
We're gonna need prison medical.
402
00:19:46,010 --> 00:19:47,577
No, it's too late.
403
00:19:47,664 --> 00:19:48,752
He's dead.
404
00:19:58,458 --> 00:19:59,811
Great, so our prime suspect,
405
00:19:59,894 --> 00:20:01,073
Russell Jackson, was
just murdered in the yard.
406
00:20:01,156 --> 00:20:02,292
You think it was
the Kings' retaliation
407
00:20:02,375 --> 00:20:03,554
for the firebombing
this morning?
408
00:20:03,637 --> 00:20:05,073
I don't know.
409
00:20:05,160 --> 00:20:06,296
The Kings and United Blood
Nation hate each other.
410
00:20:06,379 --> 00:20:08,468
It's why the warden
keeps them separated.
411
00:20:08,598 --> 00:20:11,037
The Kings wouldn't have
a chance to kill Two-Slice.
412
00:20:11,122 --> 00:20:15,083
Okay, so if it wasn't a King,
then who was it?
413
00:20:15,170 --> 00:20:16,650
Hold on.
414
00:20:16,737 --> 00:20:18,177
We know that there was
an order sent through text
415
00:20:18,260 --> 00:20:19,396
-message on Russell's phone.
-Yes.
416
00:20:19,479 --> 00:20:22,699
We don't know if he was
the one who sent it.
417
00:20:22,830 --> 00:20:24,571
Let's find out.
418
00:20:26,703 --> 00:20:29,358
-FBI.
-Hi.
419
00:20:29,445 --> 00:20:31,882
We are here for
Russell Jackson's file,
420
00:20:31,969 --> 00:20:33,758
but we would also like to know
where he was yesterday morning,
421
00:20:33,841 --> 00:20:36,104
9:55 a.m.
422
00:20:39,368 --> 00:20:41,414
He was in mandatory counseling.
423
00:20:41,501 --> 00:20:42,984
So it couldn't have been him.
424
00:20:43,067 --> 00:20:44,986
Okay, but the warden did say
that the inmates' cells
425
00:20:45,069 --> 00:20:47,075
stay unlocked during
day room hours, right?
426
00:20:47,158 --> 00:20:49,683
So whoever did this
waited until they knew
427
00:20:49,770 --> 00:20:52,080
Russell wouldn't be there,
snuck in, sent the text.
428
00:20:52,163 --> 00:20:55,341
There's hundreds of inmates
on the cell block.
429
00:20:55,428 --> 00:20:56,868
So you get homicides here often?
430
00:20:56,951 --> 00:20:58,431
Suicides are more common,
431
00:20:58,518 --> 00:21:00,306
but that's not to say
stabbings don't happen.
432
00:21:00,389 --> 00:21:02,391
As for Mr. Jackson,
uh, it looks like
433
00:21:02,478 --> 00:21:03,701
it was quick and thorough.
434
00:21:03,784 --> 00:21:05,616
Multiple stab wounds
punctured the torso.
435
00:21:05,699 --> 00:21:08,005
Prison shivs are nasty work.
436
00:21:08,092 --> 00:21:10,316
The most effective ones are
shaved out of in-house items...
437
00:21:10,399 --> 00:21:13,097
a toothbrush, coffee lid,
or in this case, uh...
438
00:21:13,228 --> 00:21:14,795
The shiv was left in his body.
439
00:21:20,844 --> 00:21:22,890
Sewing needles.
440
00:21:22,977 --> 00:21:25,588
How do inmates get access
to sharp objects?
441
00:21:25,675 --> 00:21:27,942
Stolen from the tailor shop,
most likely.
442
00:21:28,025 --> 00:21:30,380
Only low-risk prisoners
are supposed to work there.
443
00:21:30,463 --> 00:21:32,856
Someone made
a high-risk move today.
444
00:21:32,943 --> 00:21:34,902
Yeah, they did.
445
00:21:34,989 --> 00:21:37,721
We need to find out everyone
who had access to that shop.
446
00:21:40,516 --> 00:21:41,909
Lock it down.
447
00:21:41,996 --> 00:21:43,131
I want all inmates
back in their cells.
448
00:21:43,214 --> 00:21:44,698
Hey, we need a minute with you.
449
00:21:44,781 --> 00:21:45,830
You're the least of
my problems right now, agents.
450
00:21:45,913 --> 00:21:47,048
Find me when I got this
under control.
451
00:21:47,131 --> 00:21:48,136
Uh, hold on a second.
452
00:21:48,219 --> 00:21:50,483
It's in your favor
to work with us.
453
00:21:50,613 --> 00:21:52,402
The order to take out
that apartment building
454
00:21:52,485 --> 00:21:54,621
that killed eight people
came from inside this prison.
455
00:21:54,704 --> 00:21:56,753
Who do you think
that's gonna blow back on?
456
00:21:59,274 --> 00:22:00,714
Fine, but make it quick.
457
00:22:00,797 --> 00:22:02,194
We're zeroing in
on an inmate that works
458
00:22:02,277 --> 00:22:03,500
at the prison tailor shop.
459
00:22:03,583 --> 00:22:05,719
Anyone on that detail
that might ring a bell?
460
00:22:05,802 --> 00:22:07,547
Most of those guys wouldn't
have any interest
461
00:22:07,630 --> 00:22:08,548
in stepping to a guy
like Two-Slice.
462
00:22:08,631 --> 00:22:10,154
He was respected.
463
00:22:10,241 --> 00:22:13,506
He used his power in the yard
to keep the peace.
464
00:22:13,593 --> 00:22:15,986
Now that he's gone,
could get ugly.
465
00:22:18,119 --> 00:22:20,948
Unless...
466
00:22:21,078 --> 00:22:22,602
Unless what?
467
00:22:25,561 --> 00:22:26,867
Yeah.
468
00:22:26,997 --> 00:22:29,652
Cole Watkins, low-level guy
in Two-Slice's crew.
469
00:22:29,783 --> 00:22:30,962
He worked in the tailor shop?
470
00:22:31,045 --> 00:22:32,572
He would have access
to the murder weapon.
471
00:22:32,655 --> 00:22:34,313
Two days ago,
we had to pull them apart.
472
00:22:34,396 --> 00:22:36,141
I didn't think anything
of it at the time.
473
00:22:36,224 --> 00:22:38,143
Okay, we need everything
you have on Watkins.
474
00:22:38,226 --> 00:22:40,533
-Okay.
-We should call the JOC.
475
00:22:40,620 --> 00:22:44,101
Let's get Eva and Scola
on that call too.
476
00:22:44,188 --> 00:22:45,799
All right, folks, eyes up.
477
00:22:45,886 --> 00:22:47,500
We have a new name to pin
to the board, Cole Watkins.
478
00:22:47,583 --> 00:22:48,762
What do we know about him?
479
00:22:48,845 --> 00:22:50,891
47, formerly of Ozone Park.
480
00:22:51,021 --> 00:22:53,676
He's currently
finishing a 15-year bid
481
00:22:53,763 --> 00:22:55,421
for drug possession.
History of burglary.
482
00:22:55,504 --> 00:22:56,984
Uh, grand theft auto.
483
00:22:57,071 --> 00:22:59,900
-Okay, so a real Boy Scout.
-All right.
484
00:22:59,987 --> 00:23:01,819
Guys, so we think this Watkins
is good for
485
00:23:01,902 --> 00:23:04,078
Russell Jackson's murder, yeah?
486
00:23:04,165 --> 00:23:06,345
Prison forensics was able to
put together a partial print
487
00:23:06,428 --> 00:23:07,477
from the murder weapon
and the burner phone
488
00:23:07,560 --> 00:23:09,087
that we found in Jackson's cell.
489
00:23:09,170 --> 00:23:11,215
We sent the scans over to CJIS.
490
00:23:11,302 --> 00:23:12,525
Okay, well,
while we wait on that,
491
00:23:12,608 --> 00:23:13,783
let's puzzle this out.
492
00:23:13,870 --> 00:23:15,136
Why would Watkins
take out the guy
493
00:23:15,219 --> 00:23:17,182
he reports to in his gang?
494
00:23:17,265 --> 00:23:19,136
I know, it's a risk.
495
00:23:19,267 --> 00:23:22,009
But if it was him, he must
have had a damn good reason.
496
00:23:22,139 --> 00:23:23,362
Does this Watkins guy connect
to any of the residents
497
00:23:23,445 --> 00:23:25,059
in the building that went up?
498
00:23:25,142 --> 00:23:27,275
-Damn good question.
-What do we know?
499
00:23:27,362 --> 00:23:29,107
Uh, yeah, we are
cross-referencing residents
500
00:23:29,190 --> 00:23:30,626
now against Cole Watkins.
501
00:23:30,713 --> 00:23:32,850
I'm in Bureau of Prisons
visitation records.
502
00:23:32,933 --> 00:23:35,069
I may have something.
Cole Watkins' recent visitors.
503
00:23:35,152 --> 00:23:37,154
Not many, but this woman
Lorraine Green
504
00:23:37,285 --> 00:23:38,982
came by three days ago.
505
00:23:39,113 --> 00:23:42,860
-Lorraine Green.
-We know that name.
506
00:23:42,943 --> 00:23:44,601
Wait, Scola and I
questioned her after the fire
507
00:23:44,684 --> 00:23:46,429
in Brooklyn this morning.
She's a tenant.
508
00:23:46,512 --> 00:23:48,213
She said that she was
at work at the time.
509
00:23:48,296 --> 00:23:50,167
-So, Lorraine Green.
-What do we know?
510
00:23:50,298 --> 00:23:51,259
I've got video of her visiting
511
00:23:51,342 --> 00:23:53,479
Cole Watkins at Ridgebury.
512
00:23:53,562 --> 00:23:55,346
Who is she to Watkins?
513
00:23:55,434 --> 00:23:57,348
Unclear, but she testified
against him
514
00:23:57,479 --> 00:23:58,658
ten years ago
at a parole hearing.
515
00:23:58,741 --> 00:24:00,308
-No love lost there.
-Whoa.
516
00:24:00,395 --> 00:24:03,750
Uh, Lorraine Green's son
is Demarcus Green.
517
00:24:03,833 --> 00:24:05,839
Uh, should I know that name,
Demarcus Green?
518
00:24:05,922 --> 00:24:09,012
Uh, Demarcus Green,
he's like a college-age LeBron,
519
00:24:09,099 --> 00:24:11,450
but with more range.
Here, uh...
520
00:24:14,540 --> 00:24:16,546
Okay, I'm gonna
throw this out there,
521
00:24:16,629 --> 00:24:19,022
hope I don't brick it,
but who is the father
522
00:24:19,109 --> 00:24:21,547
on DeMarcus's birth certificate?
523
00:24:21,677 --> 00:24:24,898
-Get this, Cole Watkins.
-It is. Okay.
524
00:24:24,985 --> 00:24:27,557
So Lorraine visits
her son's father.
525
00:24:27,640 --> 00:24:30,686
Two days later, her apartment
building is firebombed.
526
00:24:30,773 --> 00:24:33,776
So what is this,
a family drama gone way wrong?
527
00:24:33,907 --> 00:24:35,038
Could be about money.
528
00:24:35,169 --> 00:24:36,653
Demarcus is
a freshman at Rutgers,
529
00:24:36,736 --> 00:24:39,216
but he just signed an NIL deal
worth $6 million.
530
00:24:39,303 --> 00:24:41,571
Uh, for the uninitiated?
531
00:24:41,654 --> 00:24:43,873
Uh, the NCAA
gave student athletes
532
00:24:44,004 --> 00:24:46,833
financial control of their
name, image, and likeness.
533
00:24:46,920 --> 00:24:49,923
Looks like Lorraine helped
negotiate a deal with Nike.
534
00:24:50,010 --> 00:24:53,579
So their son stood to gain
a significant amount of money.
535
00:24:53,709 --> 00:24:55,585
Maybe Lorraine was
standing in Watkins' way.
536
00:24:55,668 --> 00:24:57,151
Right, Watkins eliminates her,
537
00:24:57,234 --> 00:24:58,675
door is wide open for him
to benefit
538
00:24:58,758 --> 00:25:00,198
from his son's
soon-to-be-had riches.
539
00:25:00,281 --> 00:25:01,238
Except he failed.
540
00:25:01,369 --> 00:25:02,936
That sounds like motive to me.
541
00:25:03,066 --> 00:25:04,942
-Let's take a run at him.
-Okay, get Scola and Eva back.
542
00:25:05,025 --> 00:25:06,548
Fill them in, yeah?
543
00:25:06,635 --> 00:25:07,858
Man, I'm gonna miss this place.
544
00:25:07,941 --> 00:25:10,465
What's that,
the, uh... the adrenaline?
545
00:25:10,552 --> 00:25:12,950
Yeah.
546
00:25:13,033 --> 00:25:14,817
It's gonna miss you right back.
547
00:25:17,994 --> 00:25:19,391
I ain't sick.
548
00:25:19,474 --> 00:25:20,997
Yo, where are you taking me?
549
00:25:21,084 --> 00:25:22,938
I just told you
I ain't sick, for real.
550
00:25:25,088 --> 00:25:26,790
Who the hell are y'all?
551
00:25:28,614 --> 00:25:30,354
Ain't no doctor, so what then?
552
00:25:30,441 --> 00:25:32,313
Feds?
553
00:25:32,400 --> 00:25:34,624
I'm Special Agent Ramos,
554
00:25:34,707 --> 00:25:36,060
and this is Special Agent Scola.
555
00:25:36,143 --> 00:25:37,231
Have a seat.
556
00:25:40,582 --> 00:25:41,888
You know, I'm, uh...
557
00:25:42,018 --> 00:25:44,020
I'm sorry to inform you,
but your friend
558
00:25:44,107 --> 00:25:46,418
Russell Jackson, formerly known
as Two-Slice, is dead.
559
00:25:46,501 --> 00:25:48,503
Yeah, he caught it
in the gut, they say.
560
00:25:48,634 --> 00:25:51,366
Ain't no cameras on that side
of the yard, though, right?
561
00:25:52,899 --> 00:25:54,339
At least that's how I heard it.
562
00:25:54,422 --> 00:25:55,945
You two were tight?
563
00:25:56,032 --> 00:25:58,469
Nah, not even.
564
00:25:58,557 --> 00:26:00,689
That's not what we heard
from the warden.
565
00:26:00,820 --> 00:26:03,300
She said you were close
until a few days ago.
566
00:26:03,431 --> 00:26:05,738
Some kind of disagreement.
567
00:26:05,825 --> 00:26:07,914
Yes, seems like we're
not friends, right?
568
00:26:08,044 --> 00:26:09,176
Stop.
569
00:26:09,263 --> 00:26:11,221
There's more.
570
00:26:11,308 --> 00:26:14,050
And then yesterday,
at 9:55 a.m., you snuck...
571
00:26:16,096 --> 00:26:18,450
Into Jackson's cell while he
was with the Ridgebury shrink.
572
00:26:18,533 --> 00:26:20,187
You sent a text
to a former inmate
573
00:26:20,274 --> 00:26:23,499
that you know on the outside,
Harry Jenkins.
574
00:26:23,582 --> 00:26:26,149
Does that name ring a bell? No?
575
00:26:26,280 --> 00:26:28,804
Okay, well,
he's in our custody now,
576
00:26:28,891 --> 00:26:32,112
after he firebombed a building
that you told him to take down.
577
00:26:32,199 --> 00:26:34,723
You ordered it, right?
578
00:26:34,810 --> 00:26:37,857
Now eight people
are dead, Watkins.
579
00:26:37,944 --> 00:26:39,685
Two of them were children.
580
00:26:39,815 --> 00:26:42,426
One of them was
a pregnant teenager, okay?
581
00:26:42,513 --> 00:26:45,299
-So that's on you.
-Y'all done?
582
00:26:45,386 --> 00:26:47,479
Because I really think y'all
should take me back to my cell.
583
00:26:47,562 --> 00:26:50,696
Cole, I got your prints
on the shiv
584
00:26:50,783 --> 00:26:52,490
that you left inside
of your friend.
585
00:26:54,613 --> 00:26:57,572
Here's how
we think it went down.
586
00:26:57,659 --> 00:27:00,836
You asked Jackson to set up
this attack,
587
00:27:00,923 --> 00:27:03,099
and he said no.
You argued.
588
00:27:03,186 --> 00:27:04,844
You went around him,
and you used his phone anyway.
589
00:27:04,927 --> 00:27:06,842
Jackson found out
that it was you
590
00:27:06,929 --> 00:27:09,584
who took this building down
in rival gang territory
591
00:27:09,715 --> 00:27:11,721
without his permission
while he was trying
592
00:27:11,804 --> 00:27:14,854
to keep the peace that you had
to get rid of him, right?
593
00:27:14,937 --> 00:27:17,161
Before he could hang you
out to dry.
594
00:27:17,244 --> 00:27:20,943
Y'all think y'all so smart,
but y'all dumb as hell.
595
00:27:21,030 --> 00:27:23,297
Y'all don't got any idea
how things go down in here.
596
00:27:23,380 --> 00:27:24,643
Y'all are tourists.
597
00:27:24,730 --> 00:27:25,822
Y'all wouldn't last
one day in here.
598
00:27:25,905 --> 00:27:27,693
Now, if y'all as smart
as y'all think you are,
599
00:27:27,776 --> 00:27:28,999
y'all will take me
back to my cell.
600
00:27:29,082 --> 00:27:30,997
'Cause it's about
to pop off in here,
601
00:27:31,084 --> 00:27:33,307
and I'm pretty sure y'all don't
want to be in here when it do.
602
00:27:33,390 --> 00:27:34,395
Tell us about Lorraine.
603
00:27:37,568 --> 00:27:39,962
Did you think
we wouldn't figure that out?
604
00:27:40,049 --> 00:27:41,315
What are you talking about?
605
00:27:41,398 --> 00:27:42,878
Why'd you want her dead?
606
00:27:42,965 --> 00:27:45,102
-I love Lorraine.
-I would have never hurt her.
607
00:27:45,185 --> 00:27:46,582
And I'm telling y'all,
put me back inside.
608
00:27:46,665 --> 00:27:47,883
Come on, Watkins.
609
00:27:47,970 --> 00:27:50,973
You are set to be released
in four months,
610
00:27:51,060 --> 00:27:52,849
and your son was finally gonna
be able to take care of you
611
00:27:52,932 --> 00:27:55,325
and only you.
That's what you wanted, right?
612
00:27:55,412 --> 00:27:57,851
So you tried to take out
your ex, but you missed.
613
00:27:57,937 --> 00:27:59,203
You killed a bunch
of innocent people
614
00:27:59,286 --> 00:28:00,465
-and now you're gonna spend...
-Enough of this.
615
00:28:00,548 --> 00:28:01,684
The rest of your life in here.
616
00:28:01,767 --> 00:28:03,420
I want a lawyer.
617
00:28:08,599 --> 00:28:10,427
See? Told y'all.
618
00:28:17,608 --> 00:28:19,741
-Uh, Jubal.
-Yeah?
619
00:28:19,828 --> 00:28:21,051
Tactical alert from Ridgebury.
620
00:28:21,134 --> 00:28:23,876
-They're locking down.
-Tactical alert?
621
00:28:23,963 --> 00:28:25,055
Are we up on
the prison security system?
622
00:28:25,138 --> 00:28:26,661
I want eyes inside.
623
00:28:26,792 --> 00:28:28,145
Uh, we requested access
from Bureau of Prisons.
624
00:28:28,228 --> 00:28:30,230
It should be in now.
625
00:28:30,317 --> 00:28:31,622
Yeah.
626
00:28:41,067 --> 00:28:42,851
-Whoa.
-There's a brawl breaking out.
627
00:28:42,982 --> 00:28:45,027
Get... get the warden
on the phone.
628
00:28:45,158 --> 00:28:47,769
-What... what's protocol here?
-Containment.
629
00:28:47,856 --> 00:28:49,079
Once it settles down,
the prison negotiates
630
00:28:49,162 --> 00:28:50,511
with the shot-callers.
631
00:28:50,641 --> 00:28:52,299
These things tend
to burn out quick.
632
00:28:52,382 --> 00:28:54,214
Yeah, and what if the
prisoners break containment?
633
00:28:54,297 --> 00:28:56,564
That's never happened
at Ridgebury.
634
00:28:56,647 --> 00:28:58,171
Let's hear it.
635
00:28:58,301 --> 00:29:01,087
Open it!
636
00:29:01,217 --> 00:29:04,090
Do it or he dies! Open it!
637
00:29:04,177 --> 00:29:05,225
The guards aren't supposed
to open the door, no matter...
638
00:29:16,406 --> 00:29:18,064
They got a full-blown riot
on their hands.
639
00:29:27,635 --> 00:29:28,988
I want Block D secured first,
640
00:29:29,071 --> 00:29:30,381
east to west.
That'll bottleneck them.
641
00:29:30,464 --> 00:29:32,731
Warden, our agents are
trapped in that infirmary.
642
00:29:32,814 --> 00:29:33,906
I told you, we'll deal
with your agents
643
00:29:33,989 --> 00:29:35,168
once I put down this riot.
644
00:29:35,251 --> 00:29:37,253
Not good enough.
645
00:29:37,384 --> 00:29:38,563
Did we reach the warden?
646
00:29:38,646 --> 00:29:40,130
Yeah, Maggie
and OA are with her.
647
00:29:40,213 --> 00:29:41,605
They're formulating a plan.
648
00:29:41,736 --> 00:29:43,956
Oh, my God.
649
00:29:44,043 --> 00:29:45,875
Inmates have broken
containment in the yard.
650
00:29:45,958 --> 00:29:48,312
They're roaming free
all over Cell Block D.
651
00:29:48,395 --> 00:29:50,749
-All right, focus.
-Where are our other agents now?
652
00:29:50,832 --> 00:29:52,834
-Uh, okay.
-I got Scola and Eva.
653
00:29:52,921 --> 00:29:54,274
They're pinned down
in the infirmary.
654
00:29:54,357 --> 00:29:55,449
They're with Watkins.
655
00:29:55,532 --> 00:29:57,190
Where does this hallway
Kaos is in lead?
656
00:29:57,273 --> 00:30:00,146
Uh, they can get into
the chapel, the library.
657
00:30:00,233 --> 00:30:01,760
Does it go past the infirmary?
658
00:30:01,843 --> 00:30:03,762
Uh, based on these
schematics, yes.
659
00:30:03,845 --> 00:30:05,155
He's gotta be headed
towards Watkins.
660
00:30:05,238 --> 00:30:07,196
Eva and Scola are not armed.
661
00:30:07,283 --> 00:30:11,548
-I know.
-Boss, what's our next move?
662
00:30:11,679 --> 00:30:14,508
We just gotta hope Maggie
and OA get to them in time.
663
00:30:14,595 --> 00:30:16,205
We're trapped in here.
664
00:30:16,292 --> 00:30:18,037
There's not a secondary
exit in the infirmary?
665
00:30:18,120 --> 00:30:19,778
-You're looking at it, ma'am.
-Okay, we need a game plan.
666
00:30:19,861 --> 00:30:21,428
You think you and your partner
667
00:30:21,515 --> 00:30:22,650
-can handle Watkins here?
-What?
668
00:30:22,733 --> 00:30:24,130
Yeah, it shouldn't be a problem.
669
00:30:24,213 --> 00:30:26,868
All right, you can
barricade yourselves inside.
670
00:30:26,955 --> 00:30:28,961
Safest place to be
until we regain control.
671
00:30:29,044 --> 00:30:30,223
We need to lock down
this hallway.
672
00:30:30,306 --> 00:30:31,655
Wait, wait, wait.
673
00:30:31,742 --> 00:30:33,574
The two of you alone are
going to take on all of them?
674
00:30:33,657 --> 00:30:35,011
To be clear,
if inmates breach this door,
675
00:30:35,094 --> 00:30:37,313
it gets real ugly, real fast.
676
00:30:37,444 --> 00:30:39,011
Do not, under any circumstances,
677
00:30:39,098 --> 00:30:41,187
let them inside.
678
00:30:41,274 --> 00:30:42,362
We're here.
679
00:30:42,492 --> 00:30:44,146
Your agents are here.
Riot's here.
680
00:30:44,233 --> 00:30:46,235
Between us and them,
there's no way out.
681
00:30:46,322 --> 00:30:47,850
There's no way around.
There's just through.
682
00:30:47,933 --> 00:30:50,022
But I've got 700 inmates,
half of which
683
00:30:50,109 --> 00:30:51,636
are in the riot area,
and they don't just want
684
00:30:51,719 --> 00:30:52,768
to break out of prison.
685
00:30:52,851 --> 00:30:54,243
They want to kill each other
686
00:30:54,330 --> 00:30:56,289
based on their gang affiliation.
687
00:30:56,376 --> 00:30:57,990
I give it ten minutes before
we're at critical mass,
688
00:30:58,073 --> 00:30:59,945
have to pull out
and wait for backup.
689
00:31:00,032 --> 00:31:01,733
-I'm not waiting that long.
-Hang on.
690
00:31:01,816 --> 00:31:03,691
What's this hatch?
691
00:31:03,774 --> 00:31:05,385
Maintenance access to the roof.
692
00:31:05,472 --> 00:31:07,217
Can we use it to drop down
somewhere near the infirmary?
693
00:31:07,300 --> 00:31:08,696
It's too dangerous.
694
00:31:08,779 --> 00:31:10,220
I... I'm not breaking protocol.
695
00:31:10,303 --> 00:31:11,695
I don't care.
696
00:31:11,782 --> 00:31:13,697
We are getting our agents out.
697
00:31:15,874 --> 00:31:17,444
If they get through this door...
698
00:31:17,527 --> 00:31:18,881
I know, I know,
we're sitting ducks.
699
00:31:18,964 --> 00:31:20,012
All right, look,
just look for anything
700
00:31:20,095 --> 00:31:21,187
we can use as a weapon.
701
00:31:21,270 --> 00:31:22,493
There's got to be
something around here.
702
00:31:22,576 --> 00:31:24,970
Scalpels, anything.
703
00:31:25,057 --> 00:31:27,496
All the sharp stuff,
they bring in for surgeries,
704
00:31:27,581 --> 00:31:29,282
and then they wheel it
right back out.
705
00:31:29,365 --> 00:31:31,846
Ain't nothing like
that laying around.
706
00:31:40,115 --> 00:31:41,725
-The riot's coming.
-They're here.
707
00:31:43,684 --> 00:31:44,990
Hey.
708
00:31:48,602 --> 00:31:52,388
Watkins!
709
00:31:55,522 --> 00:31:58,529
Open the door!
710
00:31:58,612 --> 00:32:00,400
-All right, y'all...
-y'all can't be serious.
711
00:32:00,483 --> 00:32:01,662
Y'all gotta give me
a fighting chance at least.
712
00:32:01,745 --> 00:32:03,269
Open it!
713
00:32:03,356 --> 00:32:05,793
-Get back!
-Let me in!
714
00:32:11,886 --> 00:32:14,193
-Come on!
-All right, here. Unlock him.
715
00:32:14,323 --> 00:32:16,804
-We're in charge, you hear me?
-Whatever.
716
00:32:16,891 --> 00:32:19,024
-I ain't got no beef with y'all.
-Back!
717
00:32:20,634 --> 00:32:21,852
Come on, come on!
718
00:32:23,376 --> 00:32:25,769
Go, go! Hey!
719
00:32:25,900 --> 00:32:28,120
-He said get back!
-Get back!
720
00:32:36,389 --> 00:32:37,916
Scola!
721
00:32:37,999 --> 00:32:41,615
Hey!
722
00:32:41,698 --> 00:32:45,789
Oh, Watkins, I see you.
723
00:32:45,876 --> 00:32:47,970
Hey, don't do this.
724
00:32:48,053 --> 00:32:49,576
Oh, yeah?
725
00:32:49,663 --> 00:32:53,362
Wouldn't want to add more time
to my four life sentences?
726
00:32:53,493 --> 00:32:54,842
Take these fools!
727
00:33:19,910 --> 00:33:21,608
Get the hell off me!
728
00:33:21,738 --> 00:33:23,566
Hey!
729
00:33:23,653 --> 00:33:26,395
No one touches her but me.
730
00:33:34,316 --> 00:33:37,928
All right, we don't
have a lot of time.
731
00:33:55,163 --> 00:33:57,557
Nowhere to run now.
732
00:33:57,644 --> 00:33:59,776
It ain't got nothing
to do with you, Kaos.
733
00:33:59,863 --> 00:34:01,652
-No, no, no, no, no.
-You killed people on my block.
734
00:34:01,735 --> 00:34:03,198
Now you gotta answer for that.
735
00:34:05,086 --> 00:34:08,267
Get him up.
736
00:34:08,350 --> 00:34:10,744
Listen. Listen, listen, listen.
737
00:34:10,873 --> 00:34:14,530
Kaos, I'm about to come
into some serious cash.
738
00:34:14,661 --> 00:34:15,792
Oh, you begging now?
739
00:34:15,879 --> 00:34:18,016
Look, I could cut you in.
740
00:34:18,099 --> 00:34:20,884
I'm talking some serious cash.
741
00:34:20,971 --> 00:34:22,978
-You think I want your money?
-No, please. Just listen, man.
742
00:34:23,061 --> 00:34:24,196
It'll be good for you
and me, man.
743
00:34:24,279 --> 00:34:25,585
-Yeah?
-Yeah.
744
00:34:27,935 --> 00:34:29,197
Yeah?
745
00:34:32,025 --> 00:34:33,901
I wasn't stepping on you
or your crew, man.
746
00:34:33,984 --> 00:34:35,545
I was just trying
to save my son.
747
00:34:42,080 --> 00:34:44,386
Save his son?
748
00:34:44,473 --> 00:34:46,261
How far along was Cierra Gibson?
749
00:34:46,344 --> 00:34:49,261
Three months. Why?
750
00:34:49,348 --> 00:34:52,833
The timeline matches
Rutgers' summer break.
751
00:34:52,916 --> 00:34:55,310
Demarcus was most likely home.
752
00:34:55,397 --> 00:34:58,357
Right, okay. Yeah, okay.
753
00:34:58,444 --> 00:34:59,927
We should be looking
for medical records
754
00:35:00,010 --> 00:35:01,320
tied to Cierra Gibson's
pregnancy.
755
00:35:01,403 --> 00:35:03,188
Co-pays, parking garage tickets,
756
00:35:03,318 --> 00:35:05,190
-anything you can find.
-Okay, we're...
757
00:35:05,320 --> 00:35:08,845
-we're in her cloud account.
-Okay.
758
00:35:08,976 --> 00:35:10,503
Huh, okay, she canceled
an appointment
759
00:35:10,586 --> 00:35:12,371
at Planned Parenthood
a week ago.
760
00:35:12,458 --> 00:35:14,768
Mm-hmm.
761
00:35:14,851 --> 00:35:16,466
Name on the credit card
that booked the account...
762
00:35:16,549 --> 00:35:18,290
-Demarcus Green.
-Okay.
763
00:35:18,377 --> 00:35:22,163
Okay, so Demarcus Green
got Cierra Gibson pregnant.
764
00:35:22,250 --> 00:35:24,165
She's 15. Underage.
765
00:35:24,252 --> 00:35:26,737
If word got out, he'd lose
his endorsements, his career.
766
00:35:26,820 --> 00:35:30,084
Cierra Gibson was the target
of this attack all along.
767
00:35:34,871 --> 00:35:35,872
Hurry.
768
00:35:43,532 --> 00:35:45,147
All right, how much further
to the infirmary?
769
00:35:45,230 --> 00:35:46,401
Left down the hallway.
770
00:36:44,158 --> 00:36:46,247
Whatever, man. Finish it.
771
00:36:46,378 --> 00:36:49,163
No, no, no, no,
I'm not through with you.
772
00:36:49,250 --> 00:36:51,339
See, that's just a preview.
773
00:36:51,426 --> 00:36:53,820
You're the main attraction.
774
00:36:53,950 --> 00:36:55,565
And I'm gonna enjoy it.
775
00:36:57,302 --> 00:36:59,391
Stop. Stop!
776
00:36:59,521 --> 00:37:02,611
Hey!
777
00:37:02,698 --> 00:37:03,616
Hey, jackass.
778
00:37:03,699 --> 00:37:05,397
Shut it.
779
00:37:05,484 --> 00:37:06,967
Need your backup to fight
your own battles for you?
780
00:37:07,050 --> 00:37:09,009
Why don't you fight
like a real man, hmm?
781
00:37:11,925 --> 00:37:14,144
Yeah, get your last couple
sucker punches in
782
00:37:14,232 --> 00:37:16,059
before you rot in maxi.
783
00:37:16,146 --> 00:37:18,932
Should've kept your mouth shut.
784
00:37:19,019 --> 00:37:20,629
Oh, no, no, no, no, no.
785
00:37:20,716 --> 00:37:21,852
Let me show you something, eh?
786
00:37:21,935 --> 00:37:23,197
Let me show you a man.
787
00:37:23,284 --> 00:37:25,199
-Come here, come here!
-No!
788
00:37:25,330 --> 00:37:27,201
-Let me show you a real man.
-No.
789
00:37:31,858 --> 00:37:34,643
The Fed is mine!
790
00:37:36,558 --> 00:37:37,582
Keep an eye on him.
791
00:37:43,086 --> 00:37:44,647
So pretty boy want to play hero.
792
00:37:46,829 --> 00:37:48,483
Gave it a good shot, Fed,
793
00:37:48,570 --> 00:37:50,521
but that don't add up
to nothing in here.
794
00:37:58,885 --> 00:38:00,800
-Get on the ground.
-They don't care.
795
00:38:00,887 --> 00:38:02,105
Let's go.
796
00:38:37,924 --> 00:38:39,756
Hey.
797
00:38:39,839 --> 00:38:42,320
-Stop resisting, Kaos.
-You gonna make me, eh?
798
00:38:44,278 --> 00:38:46,106
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
799
00:38:48,282 --> 00:38:49,809
We need a medic
in here right away.
800
00:38:52,025 --> 00:38:56,599
Eva. Hey. Hey. You okay?
801
00:38:56,682 --> 00:38:57,991
If you wanted to get
punched in the face,
802
00:38:58,074 --> 00:38:59,554
you should have just told me.
803
00:38:59,685 --> 00:39:02,213
-That's, uh...
-that's not even funny.
804
00:39:02,296 --> 00:39:06,648
Scola, seriously, thank you.
805
00:39:06,735 --> 00:39:08,433
Thank you.
806
00:39:16,876 --> 00:39:18,273
I did nothing wrong.
807
00:39:18,356 --> 00:39:19,143
You have no right
to hold me here.
808
00:39:19,226 --> 00:39:21,924
Actually, Ms. Green, we do.
809
00:39:22,055 --> 00:39:24,710
Have a seat.
It's regarding your son.
810
00:39:24,797 --> 00:39:28,583
So, uh, Demarcus got
a neighbor girl pregnant
811
00:39:28,670 --> 00:39:29,980
while he was home
for summer break.
812
00:39:30,063 --> 00:39:31,717
Cierra Gibson.
813
00:39:31,804 --> 00:39:34,415
She was in that building
when it burned this morning.
814
00:39:34,502 --> 00:39:36,069
It was you.
815
00:39:36,199 --> 00:39:38,376
You and your ex, Cole Watkins.
816
00:39:38,463 --> 00:39:39,859
Your plan.
817
00:39:39,942 --> 00:39:42,684
What? No.
818
00:39:42,771 --> 00:39:44,821
I don't know where y'all are
getting such terrible ideas.
819
00:39:44,904 --> 00:39:48,821
Oh, Mr. Watkins survived
an attack today in prison.
820
00:39:48,908 --> 00:39:50,257
He told us everything.
821
00:39:55,915 --> 00:39:59,222
My boy worked so hard
to get where he is,
822
00:39:59,309 --> 00:40:02,356
to make himself one of the best,
823
00:40:02,443 --> 00:40:05,711
and I protected him
at every turn.
824
00:40:05,794 --> 00:40:07,844
So when Demarcus came to me
about what he did,
825
00:40:07,927 --> 00:40:10,582
I took care of it,
826
00:40:10,712 --> 00:40:14,890
like I've done for my son
his whole life.
827
00:40:15,021 --> 00:40:17,589
And I'd do it again.
828
00:40:17,676 --> 00:40:19,417
Medical examiner's final autopsy
829
00:40:19,504 --> 00:40:22,855
came through on Cierra Gibson.
830
00:40:22,985 --> 00:40:25,640
There was no smoke in her lungs
at the time of death.
831
00:40:31,167 --> 00:40:34,606
She was dead before
the fire ever started.
832
00:40:34,693 --> 00:40:37,090
Demarcus killed that girl,
833
00:40:37,173 --> 00:40:39,654
and you and your ex,
Cole Watkins,
834
00:40:39,741 --> 00:40:42,657
conspired to cover it up.
835
00:40:42,788 --> 00:40:46,356
The crime was bad enough,
but it's the cover-up...
836
00:40:46,444 --> 00:40:49,055
that's what always
spins out of control.
837
00:40:55,583 --> 00:40:58,543
You can go ahead and lock me up,
838
00:40:58,630 --> 00:41:02,725
but you can't prove
my baby was involved.
839
00:41:02,808 --> 00:41:05,637
You can't prove nothing.
840
00:41:08,335 --> 00:41:11,425
Not yet, but we will.
841
00:41:17,431 --> 00:41:20,260
Lorraine Green,
you're under arrest.
842
00:41:27,659 --> 00:41:29,922
-We're gonna get this kid.
-Yeah.
843
00:41:30,052 --> 00:41:35,057
Not today, but I'll bring it up
to your replacement SAC.
844
00:41:35,188 --> 00:41:37,451
You know, I gotta say,
I'm thrilled for you.
845
00:41:37,582 --> 00:41:38,935
No one deserves it
more than you.
846
00:41:39,018 --> 00:41:41,716
But, uh, if I'm being honest,
I don't...
847
00:41:41,803 --> 00:41:43,330
I don't know how we're
gonna do it without you.
848
00:41:43,413 --> 00:41:45,677
Well, you're not gonna have to.
849
00:41:47,722 --> 00:41:49,245
Well...
850
00:41:49,376 --> 00:41:51,900
I decided to turn down
the ADIC position.
851
00:41:54,816 --> 00:41:55,861
What?
852
00:41:55,991 --> 00:41:58,037
Listen, Ropac was right
about you.
853
00:41:58,124 --> 00:42:01,736
You are exactly where
you need to be, and so am I.
854
00:42:01,823 --> 00:42:03,695
But I don't know,
855
00:42:03,782 --> 00:42:06,480
the way he talked
to you today...
856
00:42:06,611 --> 00:42:09,178
he might have been
a good agent back in the day,
857
00:42:09,265 --> 00:42:11,920
but I don't want
to end up like him.
858
00:42:12,007 --> 00:42:13,966
I don't need the pay bump.
859
00:42:14,053 --> 00:42:15,841
I don't need the fancy title.
860
00:42:15,924 --> 00:42:19,754
What I need is this place,
this team, you know?
861
00:42:19,885 --> 00:42:23,018
Breaking cases,
making things right, with you.
862
00:42:30,417 --> 00:42:33,159
So they can take their job
and shove it?
863
00:42:33,246 --> 00:42:36,205
Yeah, something like that.
864
00:42:39,861 --> 00:42:43,038
Okay.
63653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.