All language subtitles for FBI.S08E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,489 --> 00:00:02,880 - She's gotta see this. 2 00:00:02,881 --> 00:00:06,057 Hey, Liza, view's better from the edge. 3 00:00:06,058 --> 00:00:08,451 - It's literally just Lower Manhattan, Dad. 4 00:00:08,452 --> 00:00:10,801 She's right, you know. 5 00:00:10,802 --> 00:00:12,455 How's this supposed to impress her 6 00:00:12,456 --> 00:00:14,979 when she's had breakfast on a catamaran outside Istanbul? 7 00:00:14,980 --> 00:00:16,459 - What's next? 8 00:00:16,460 --> 00:00:18,243 You two gonna give the skyline 3 1/2 stars? 9 00:00:23,641 --> 00:00:24,903 Where's Liza? 10 00:00:27,253 --> 00:00:29,254 Liza? - Liza, honey. 11 00:00:29,255 --> 00:00:31,779 Where are you? - Liza! 12 00:00:31,780 --> 00:00:33,433 - Liza! - Liza! 13 00:00:33,434 --> 00:00:36,305 - Liza! - Sweetie, Liza! 14 00:00:36,306 --> 00:00:40,004 - Liza! Honey! 15 00:00:40,005 --> 00:00:41,049 - Liza. 16 00:00:42,834 --> 00:00:45,183 Liza! 17 00:00:45,184 --> 00:00:48,012 - Where are you? Liza! 18 00:00:48,013 --> 00:00:52,756 - Over here. - Liza! Liza. 19 00:00:52,757 --> 00:00:55,585 You gotta tell us before you run off like that. 20 00:00:55,586 --> 00:00:57,587 - I was just taking a selfie with the bridge. 21 00:00:57,588 --> 00:00:58,893 What's the big deal? 22 00:00:58,894 --> 00:01:01,461 - Okay, let's just go find your dad. 23 00:01:01,462 --> 00:01:04,942 Alvin, I found her. 24 00:01:06,684 --> 00:01:10,121 - Oh, my God. 25 00:01:10,122 --> 00:01:12,776 - Alvin? 26 00:01:12,777 --> 00:01:15,300 Alvin! 27 00:01:15,301 --> 00:01:16,998 Oh, my God, Alvin! 28 00:01:16,999 --> 00:01:20,305 Alvin! Alvin! 29 00:01:25,137 --> 00:01:28,357 - Hey, no Scola today? 30 00:01:28,358 --> 00:01:30,185 - Visiting Nina's family in Texas. 31 00:01:30,186 --> 00:01:32,230 - All right, just us ladies, then. 32 00:01:32,231 --> 00:01:35,712 OA's on a medical follow-up. Doctor's orders. 33 00:01:35,713 --> 00:01:39,411 - Wait, if that's the case, give it to me straight. 34 00:01:39,412 --> 00:01:41,283 How am I doing? - Now? 35 00:01:41,284 --> 00:01:43,807 - Yeah. 36 00:01:43,808 --> 00:01:47,203 - Okay, I think you're solid, Eva. 37 00:01:48,857 --> 00:01:52,250 That being said, you stand in your own way sometimes. 38 00:01:52,251 --> 00:01:54,688 And when I say that, I mean that you treat the victim 39 00:01:54,689 --> 00:01:57,386 and the suspect exactly the same. 40 00:01:57,387 --> 00:02:00,041 Your suspicion is on high. 41 00:02:00,042 --> 00:02:03,435 In my experience, 42 00:02:03,436 --> 00:02:04,654 you're gonna get more information 43 00:02:04,655 --> 00:02:07,309 if you can build some trust. 44 00:02:07,310 --> 00:02:08,528 - Noted. 45 00:02:08,529 --> 00:02:09,660 - All right. 46 00:02:11,140 --> 00:02:13,576 Detective Williams. - Special Agent Bell. 47 00:02:13,577 --> 00:02:15,099 - Hi, I'm Special Agent Ramos. 48 00:02:15,100 --> 00:02:16,840 - Hey, good to meet you. 49 00:02:16,841 --> 00:02:18,625 Well, we appreciate the help. 50 00:02:18,626 --> 00:02:19,756 This little patch of the city had never seen 51 00:02:19,757 --> 00:02:22,585 a violent crime until today. 52 00:02:25,676 --> 00:02:27,242 - Who's the victim? 53 00:02:27,243 --> 00:02:28,722 - Name's Alvin Quincy. 54 00:02:28,723 --> 00:02:30,593 He was just out taking a walk with his fam. 55 00:02:30,594 --> 00:02:32,682 - Robbery? - Unlikely. 56 00:02:32,683 --> 00:02:35,380 Vic still had his phone, wallet, and keys. 57 00:02:35,381 --> 00:02:38,035 We're running facial rec on the cams, but truth be told, 58 00:02:38,036 --> 00:02:40,211 if someone just stowed the knife in a coat pocket, 59 00:02:40,212 --> 00:02:43,040 kept their head down, it'd be hard to point him out. 60 00:02:43,041 --> 00:02:45,695 - Hey, Mosbach, what do you know? 61 00:02:45,696 --> 00:02:48,611 - Four stab wounds to the back, punctured liver. 62 00:02:48,612 --> 00:02:50,004 It's likely a 3-inch blade. 63 00:02:50,005 --> 00:02:51,788 Now, it's small, but still deadly 64 00:02:51,789 --> 00:02:52,963 if you know what you're doing. 65 00:02:52,964 --> 00:02:55,313 - It's easy to conceal. - Yeah. 66 00:02:55,314 --> 00:02:57,359 - Can we figure out the height of the attacker 67 00:02:57,360 --> 00:02:59,970 based on the bottom angle of the stab wound? 68 00:02:59,971 --> 00:03:03,887 - It's likely the killer is on the shorter side, maybe 5'6". 69 00:03:03,888 --> 00:03:05,497 - Well, it's obviously personal, 70 00:03:05,498 --> 00:03:08,631 being stabbed multiple times in the back in broad daylight. 71 00:03:08,632 --> 00:03:10,025 - Where's the victim's family? 72 00:03:11,809 --> 00:03:13,289 - Follow me. 73 00:03:17,510 --> 00:03:21,513 - I think Liza's in shock. 74 00:03:21,514 --> 00:03:22,993 She keeps looking at the selfie 75 00:03:22,994 --> 00:03:24,734 she took with Alvin this morning. 76 00:03:24,735 --> 00:03:26,736 Hasn't said a word since it happened. 77 00:03:28,826 --> 00:03:31,741 She hadn't seen him in two months, and now... 78 00:03:31,742 --> 00:03:34,222 - Two months? - He traveled for work. 79 00:03:34,223 --> 00:03:36,703 He'd take us with him when he could. 80 00:03:36,704 --> 00:03:41,316 Summer in the South of France, spring break in Mexico City. 81 00:03:41,317 --> 00:03:42,839 - What line of work? 82 00:03:42,840 --> 00:03:45,233 - He had a charter business... 83 00:03:45,234 --> 00:03:49,106 boats, planes, helicopters if a client needed one. 84 00:03:49,107 --> 00:03:51,108 - Was that stressful, dealing with that type of clientele? 85 00:03:51,109 --> 00:03:53,720 - Alvin never let it get to him. 86 00:03:53,721 --> 00:03:55,286 I mean, almost. 87 00:03:55,287 --> 00:03:56,766 - Almost? 88 00:03:56,767 --> 00:04:00,422 - Last week, he told me he had to drop a big client. 89 00:04:00,423 --> 00:04:02,250 I think the guy scared him. 90 00:04:02,251 --> 00:04:06,776 He used to charter boats, mega-yacht kind of boats. 91 00:04:06,777 --> 00:04:08,952 - Do you know what happened there? 92 00:04:08,953 --> 00:04:10,780 - He didn't wanna talk about it, 93 00:04:10,781 --> 00:04:15,306 but he seemed disturbed. 94 00:04:15,307 --> 00:04:17,352 - Can you give us the name of the client? 95 00:04:17,353 --> 00:04:18,788 - Alvin valued his client's privacy. 96 00:04:18,789 --> 00:04:20,834 He didn't give me a name. 97 00:04:20,835 --> 00:04:22,966 - You're scared for your daughter and for yourself. 98 00:04:22,967 --> 00:04:24,839 That's completely understandable. 99 00:04:26,841 --> 00:04:29,581 We wanna keep you safe, but we can't do that 100 00:04:29,582 --> 00:04:31,149 unless you help us figure this out. 101 00:04:34,022 --> 00:04:36,327 Please, what is the name of the client? 102 00:04:41,986 --> 00:04:44,118 - All right, folks, so we have a name. 103 00:04:44,119 --> 00:04:46,729 One of our victim, Alvin Quincy's former 104 00:04:46,730 --> 00:04:47,904 luxury yacht clients, Tómas Delgado. 105 00:04:47,905 --> 00:04:49,471 What do we know about him? 106 00:04:49,472 --> 00:04:52,430 - Delgado is 46, an American of Venezuelan descent. 107 00:04:52,431 --> 00:04:54,302 I looked into his real estate holdings; 108 00:04:54,303 --> 00:04:57,740 says here he resides in Miami, but he also owns homes 109 00:04:57,741 --> 00:04:59,350 in New York and LA. 110 00:04:59,351 --> 00:05:01,004 - So how did Delgado get all this money? 111 00:05:01,005 --> 00:05:02,614 - He owns a trucking company. 112 00:05:02,615 --> 00:05:04,094 - Trucking, huh? 113 00:05:04,095 --> 00:05:06,270 - IRS returns puts his revenue in the tens of millions. 114 00:05:06,271 --> 00:05:07,445 - All right, so we need to figure out 115 00:05:07,446 --> 00:05:08,969 why Alvin Quincy dropped him. 116 00:05:08,970 --> 00:05:11,188 - He was being overcharged. - Talk to me. 117 00:05:11,189 --> 00:05:13,277 - I'm in Alvin Quincy's finances right now. 118 00:05:13,278 --> 00:05:16,063 He was charging Delgado a 50% premium over his other clients 119 00:05:16,064 --> 00:05:17,847 to rent out these mega-yachts. 120 00:05:17,848 --> 00:05:19,980 - But is it enough to stab someone to death? 121 00:05:19,981 --> 00:05:21,808 It seems like overkill, right? 122 00:05:21,809 --> 00:05:22,852 - Jubal? - Yeah. 123 00:05:22,853 --> 00:05:24,767 - Got something. - Okay. 124 00:05:24,768 --> 00:05:26,203 - Starting to make sense now. 125 00:05:26,204 --> 00:05:28,728 Turns out Tómas Delgado was a person of interest 126 00:05:28,729 --> 00:05:31,513 back in 2017 on Operation Caravan. 127 00:05:31,514 --> 00:05:32,514 - Should I remember that one? 128 00:05:32,515 --> 00:05:33,950 - It was an ATF investigation. 129 00:05:33,951 --> 00:05:35,909 - That's right, a six-month op looking into 130 00:05:35,910 --> 00:05:38,085 gang-affiliated Venezuelan gun smugglers, 131 00:05:38,086 --> 00:05:40,087 specifically Sangre de Sol. 132 00:05:40,088 --> 00:05:42,829 They're known for moving weapons from Florida up I-95, 133 00:05:42,830 --> 00:05:44,395 the Iron Pipeline, 134 00:05:44,396 --> 00:05:47,398 to sell in more restrictive states like New York. 135 00:05:47,399 --> 00:05:49,313 - How were they connected to Delgado? 136 00:05:49,314 --> 00:05:51,272 - The Miami ATF office suspected Delgado 137 00:05:51,273 --> 00:05:53,317 of overseeing the logistics of the whole operation. 138 00:05:53,318 --> 00:05:56,190 But Delgado has gone off of ATF's radar lately. 139 00:05:56,191 --> 00:05:58,105 - Okay, well, what if he didn't stop smuggling? 140 00:05:58,106 --> 00:06:00,063 What if he just got smarter? 141 00:06:00,064 --> 00:06:01,978 That's how he intersects with Alvin Quincy. 142 00:06:01,979 --> 00:06:05,242 I mean, this guy rents a lot of these boats. 143 00:06:05,243 --> 00:06:07,723 - So maybe Delgado got off the highway and into the ocean, 144 00:06:07,724 --> 00:06:10,987 started using chartered yachts to smuggle the guns. 145 00:06:10,988 --> 00:06:13,033 - Well, if that's true, what if Delgado was 146 00:06:13,034 --> 00:06:15,426 overpaying for these boats with some kind of kickback? 147 00:06:15,427 --> 00:06:18,255 - Which would mean Alvin Quincy was in on the smuggling 148 00:06:18,256 --> 00:06:21,693 the whole time until he dropped Delgado, 149 00:06:21,694 --> 00:06:23,173 cutting off the smuggling route, 150 00:06:23,174 --> 00:06:24,609 which is motive, right? 151 00:06:24,610 --> 00:06:26,176 Delgado could have killed him out of revenge 152 00:06:26,177 --> 00:06:28,265 or just to tie off a loose end. 153 00:06:28,266 --> 00:06:30,354 All right, so how do we find this Delgado fellow? 154 00:06:30,355 --> 00:06:32,356 - He bought into a boxing gym in Brooklyn. 155 00:06:32,357 --> 00:06:34,271 It's his current base of operations. 156 00:06:34,272 --> 00:06:35,925 - Get our team there right now. 157 00:06:35,926 --> 00:06:39,059 Oh, and ATF, tell your guys we're going in. 158 00:06:49,853 --> 00:06:51,201 - FBI. 159 00:06:51,202 --> 00:06:54,596 We're looking for a Tómas Delgado. 160 00:06:54,597 --> 00:06:55,815 Where is he? 161 00:07:03,867 --> 00:07:07,130 - Cuff him. Eva. 162 00:07:13,834 --> 00:07:15,618 - Get down, get down! 163 00:07:30,198 --> 00:07:32,200 - Let's flank them. - You lead. 164 00:07:35,290 --> 00:07:36,595 - Tell me when you're clear. 165 00:07:39,468 --> 00:07:41,077 - Clear. - Move. 166 00:08:14,242 --> 00:08:17,201 Tómas Delgado, you're under arrest. 167 00:08:19,638 --> 00:08:22,336 - My client has nothing to say, all right? 168 00:08:22,337 --> 00:08:23,990 Because my client had nothing to do 169 00:08:23,991 --> 00:08:25,817 with Alvin Quincy's murder. 170 00:08:25,818 --> 00:08:27,384 Now, if you're going fishing, 171 00:08:27,385 --> 00:08:29,473 you might wanna try a different pond. 172 00:08:29,474 --> 00:08:33,608 - We found two crates of AK-47s in your client's boxing gym, 173 00:08:33,609 --> 00:08:36,481 at which point he started firing at federal agents. 174 00:08:38,309 --> 00:08:39,528 Ramos? 175 00:08:42,748 --> 00:08:47,404 - Those guns that we recovered from Bud's Boxing Gym? 176 00:08:47,405 --> 00:08:48,884 A gun from that same shipment 177 00:08:48,885 --> 00:08:51,582 was used in a liquor store robbery in the South Bronx 178 00:08:51,583 --> 00:08:53,758 three months ago. 179 00:08:53,759 --> 00:08:59,286 A 15-year-old kid, shot dead by one of those stray bullets. 180 00:08:59,287 --> 00:09:02,289 Possession of those guns is a felony. 181 00:09:02,290 --> 00:09:04,813 So you're looking at a felony murder right there. 182 00:09:04,814 --> 00:09:06,249 But wait, it gets worse. 183 00:09:06,250 --> 00:09:08,817 Life without parole, especially once a jury 184 00:09:08,818 --> 00:09:11,298 hears how three days after Alvin Quincy cuts you off 185 00:09:11,299 --> 00:09:13,604 from chartering his boats to run these guns, 186 00:09:13,605 --> 00:09:17,608 you had him stabbed to death in broad daylight, didn't you? 187 00:09:17,609 --> 00:09:19,263 Who stabbed Alvin Quincy? 188 00:09:20,699 --> 00:09:24,180 I'd recommend your client give us a name 189 00:09:24,181 --> 00:09:26,356 and start talking. 190 00:09:26,357 --> 00:09:29,360 See what that's worth to us. 191 00:09:37,673 --> 00:09:39,109 - Okay. 192 00:09:40,981 --> 00:09:45,506 This hit wasn't done by me or anyone from Sangre de Sol. 193 00:09:45,507 --> 00:09:47,595 - Then who did it come from? - Hell if I know. 194 00:09:47,596 --> 00:09:50,337 Your people probably know more than I do. 195 00:09:50,338 --> 00:09:53,209 Seems this guy had his hands in a whole lot of mess. 196 00:09:53,210 --> 00:09:54,515 - What makes you say that? 197 00:09:54,516 --> 00:09:57,257 - He was being tailed by one of your people. 198 00:09:57,258 --> 00:09:58,475 - Not possible. 199 00:09:58,476 --> 00:10:01,043 - He got spooked. Cut me off. 200 00:10:01,044 --> 00:10:02,697 Said he couldn't afford trouble. 201 00:10:02,698 --> 00:10:04,655 - I'm telling you, it wasn't us who was tailing him. 202 00:10:04,656 --> 00:10:07,310 - Well, you might wanna double check 203 00:10:07,311 --> 00:10:08,964 because someone was up his ass for real. 204 00:10:13,143 --> 00:10:15,189 Alvin caught them on camera. 205 00:10:18,366 --> 00:10:20,671 - All right, so this is the marina security. 206 00:10:20,672 --> 00:10:24,066 Yeah, there is a mystery woman that is tailing Alvin Quincy. 207 00:10:24,067 --> 00:10:25,502 Can you... 208 00:10:25,503 --> 00:10:27,113 - Image is too profile for facial rec. 209 00:10:27,114 --> 00:10:28,070 - All right, well, we've checked with 210 00:10:28,071 --> 00:10:29,506 all the agencies, ATF, HSI. 211 00:10:29,507 --> 00:10:31,334 - Yeah, I queried our federal databases 212 00:10:31,335 --> 00:10:33,467 for any active operations. Came back with nothing. 213 00:10:33,468 --> 00:10:34,946 I don't think she's law enforcement. 214 00:10:34,947 --> 00:10:37,819 - Hey, Quincy's daughter Liza had selfies on her phone 215 00:10:37,820 --> 00:10:40,387 taken right before the murder. Check this out. 216 00:10:40,388 --> 00:10:42,215 - Am I supposed to be seeing our stalker? 217 00:10:42,216 --> 00:10:45,522 - Hang on, hang on. I'll hit the live feature. 218 00:10:45,523 --> 00:10:48,438 - Okay, yeah. 219 00:10:48,439 --> 00:10:50,092 All right, that's enough for facial rec, right? 220 00:10:50,093 --> 00:10:52,964 - Yeah, it's a hit to Interpol's database. 221 00:10:52,965 --> 00:10:56,751 Wait. - What? 222 00:10:56,752 --> 00:10:59,536 - Look at this. 223 00:10:59,537 --> 00:11:02,148 - Okay, says our suspect is Salma Bakari, 224 00:11:02,149 --> 00:11:05,239 Tanzanian national, no criminal record. 225 00:11:07,241 --> 00:11:08,502 Does that say what I think it says? 226 00:11:08,503 --> 00:11:10,939 - Yeah, according to Interpol, 227 00:11:10,940 --> 00:11:13,594 she has been dead for three years. 228 00:11:19,068 --> 00:11:21,027 - For three years, Salma Bakari is a living ghost, 229 00:11:21,051 --> 00:11:22,851 and then she pops up here, back from the dead, 230 00:11:22,925 --> 00:11:24,578 to kill Alvin Quincy. 231 00:11:24,773 --> 00:11:26,730 - So what's the connection between Quincy and Salma? 232 00:11:26,731 --> 00:11:28,297 - Well, as far as we can tell, there is none. 233 00:11:28,298 --> 00:11:29,646 Quincy has never been to Zanzibar, 234 00:11:29,647 --> 00:11:31,822 and Salma never left it until she disappeared 235 00:11:31,823 --> 00:11:33,389 ten years ago. 236 00:11:33,390 --> 00:11:36,000 Local PD out there declared her dead after seven years. 237 00:11:36,001 --> 00:11:39,264 - Okay, so Salma found a way to live off of the grid 238 00:11:39,265 --> 00:11:41,789 and slip through the system. 239 00:11:41,790 --> 00:11:43,921 Did facial rec get a match to any of the names? 240 00:11:43,922 --> 00:11:46,445 - Yeah, so she entered the country via JFK 241 00:11:46,446 --> 00:11:49,753 last month on a British passport. 242 00:11:49,754 --> 00:11:51,886 Diya Merchant was the name she used. 243 00:11:51,887 --> 00:11:54,497 No visa, but she would have had to fill out 244 00:11:54,498 --> 00:11:56,978 an address on her DS160 form. 245 00:11:56,979 --> 00:12:00,285 - Oh, I'll call DHS and get you an address. 246 00:12:00,286 --> 00:12:02,679 - So the DHS form says that the apartment 247 00:12:02,680 --> 00:12:04,768 is right up there, but the only resident 248 00:12:04,769 --> 00:12:06,857 listed is Katie Corbett. - Can I see a picture? 249 00:12:06,858 --> 00:12:08,598 - Mm-hmm. 250 00:12:08,599 --> 00:12:11,993 Oh, look, she's right there. 251 00:12:11,994 --> 00:12:13,342 - Outfit of the day. 252 00:12:13,343 --> 00:12:14,517 It's giving "Material Girl." 253 00:12:14,518 --> 00:12:16,867 If you don't know, Google it. 254 00:12:16,868 --> 00:12:18,695 - Katie, FBI. 255 00:12:18,696 --> 00:12:20,175 We have a few questions for you. 256 00:12:24,746 --> 00:12:26,747 - Do you recognize this woman? 257 00:12:26,748 --> 00:12:29,314 - Yeah, she said her name was Diya, 258 00:12:29,315 --> 00:12:30,794 but I guess it's Salma? 259 00:12:30,795 --> 00:12:32,578 She's been subletting my extra room, 260 00:12:32,579 --> 00:12:34,276 but I haven't seen her in days. 261 00:12:34,277 --> 00:12:35,190 - Did she say where she was going? 262 00:12:35,191 --> 00:12:37,018 - No, she's really quiet. 263 00:12:37,019 --> 00:12:39,498 We really only talked when she was paying rent. 264 00:12:39,499 --> 00:12:41,109 - How does she pay? 265 00:12:41,110 --> 00:12:43,502 - Well, um, in diamonds. 266 00:12:43,503 --> 00:12:45,156 - She gave you that necklace? 267 00:12:45,157 --> 00:12:47,376 - Yeah, I've taken alternative forms of payment before. 268 00:12:47,377 --> 00:12:48,943 I just... this was new. 269 00:12:48,944 --> 00:12:51,032 - How did you two meet? - Well, on socials. 270 00:12:51,033 --> 00:12:53,077 I posted looking for a subletter. 271 00:12:53,078 --> 00:12:54,776 - We need to see those messages. 272 00:12:57,996 --> 00:13:01,783 - Weird, um, it looks like she deleted her account. 273 00:13:03,915 --> 00:13:06,569 - Unfortunately, we're gonna have to take that necklace. 274 00:13:06,570 --> 00:13:08,310 - But this is vintage Buzzelli. 275 00:13:08,311 --> 00:13:10,661 - It's also evidence, sweetie. Take it off. 276 00:13:14,056 --> 00:13:16,144 - Did you end up finding anything on Salma's account? 277 00:13:16,145 --> 00:13:18,494 - Salma AKA Diya deleted her account, 278 00:13:18,495 --> 00:13:21,714 but no social company ever truly deletes a profile, 279 00:13:21,715 --> 00:13:23,238 even at the user's request. 280 00:13:23,239 --> 00:13:24,413 They just unpublish it, 281 00:13:24,414 --> 00:13:26,545 and they keep the data to resell. 282 00:13:26,546 --> 00:13:29,026 - But of course they do. So this is an unpublished page. 283 00:13:29,027 --> 00:13:30,201 Wait, how'd you get it? 284 00:13:30,202 --> 00:13:31,072 - I subpoenaed their legal department. 285 00:13:31,073 --> 00:13:32,725 - Oh. 286 00:13:32,726 --> 00:13:35,076 - Okay, there is a number tied to Salma's original account. 287 00:13:35,077 --> 00:13:37,295 It is a British number. 288 00:13:37,296 --> 00:13:39,558 And it is active. - Oh, wait. 289 00:13:39,559 --> 00:13:40,908 This is Salma's phone. 290 00:13:40,909 --> 00:13:44,128 - Pinging in the Lower East Side and moving. 291 00:13:48,612 --> 00:13:51,875 - Salma's phone is pinging here. 292 00:13:51,876 --> 00:13:53,398 - Well, I don't see anything on my side. 293 00:13:53,399 --> 00:13:56,967 What about you? - No. 294 00:13:56,968 --> 00:13:58,447 - Yeah, we still got her. 295 00:13:58,448 --> 00:14:00,318 She's just north of you, maybe, what? 296 00:14:00,319 --> 00:14:01,798 - 25 yards. 297 00:14:01,799 --> 00:14:04,845 - Yeah, 25 yards, and she's moving west. 298 00:14:11,765 --> 00:14:14,289 - We're not seeing her on the street. 299 00:14:14,290 --> 00:14:15,943 - I'm looking at the GPS. 300 00:14:15,944 --> 00:14:18,467 Now she's 20 yards west of you. 301 00:14:18,468 --> 00:14:20,469 - West? No, there's no way. 302 00:14:20,470 --> 00:14:23,602 We're being duped. - I know. 303 00:14:23,603 --> 00:14:26,388 - Okay, you're right on top of her right now. 304 00:14:26,389 --> 00:14:29,260 - Oh, hold on. 305 00:14:29,261 --> 00:14:30,696 Maybe she's in there? 306 00:14:30,697 --> 00:14:32,046 Hey, Jubal, we found a door. 307 00:14:32,047 --> 00:14:33,351 We're gonna go inside the building. 308 00:14:33,352 --> 00:14:34,352 - All right, copy. - Ready? 309 00:14:34,353 --> 00:14:35,876 - Yeah. 310 00:14:40,403 --> 00:14:42,665 - Jubal, what's her location now? 311 00:14:42,666 --> 00:14:45,407 - Uh, she's about 30 yards southwest of you, 312 00:14:45,408 --> 00:14:47,322 and she seems to have stopped moving. 313 00:14:47,323 --> 00:14:51,674 - ♪ Forget about me 314 00:14:51,675 --> 00:14:54,416 ♪ Don't, don't, don't, don't 315 00:14:54,417 --> 00:15:00,509 ♪ Don't you forget about me 316 00:15:00,510 --> 00:15:04,687 ♪ Will you stand above me? 317 00:15:04,688 --> 00:15:09,170 ♪ Look my way and never love me ♪ 318 00:15:09,171 --> 00:15:15,828 ♪ Rain keeps falling down, down, down ♪ 319 00:15:15,829 --> 00:15:20,703 ♪ Don't you forget about me 320 00:15:20,704 --> 00:15:23,619 - Thank you. Turn to your left. 321 00:15:23,620 --> 00:15:26,753 No, not my left, your left. 322 00:15:27,885 --> 00:15:29,320 Next. 323 00:15:29,321 --> 00:15:31,192 Excuse me. This is a private event. 324 00:15:31,193 --> 00:15:33,237 - Special Agent Bell, this is Special Agent Ramos. 325 00:15:33,238 --> 00:15:35,545 We're looking for this woman. Have you seen her? 326 00:15:37,329 --> 00:15:39,417 - I'm sorry, no. 327 00:15:39,418 --> 00:15:42,203 - We have reason to believe that she's here right now. 328 00:15:42,204 --> 00:15:44,945 - No, that's impossible. 329 00:15:44,946 --> 00:15:46,120 - Get down. 330 00:15:49,124 --> 00:15:50,559 - Stay with her. - Got it. 331 00:15:50,560 --> 00:15:52,387 Shots fired. We need a medic now. 332 00:15:57,306 --> 00:15:59,742 - Hey. 333 00:15:59,743 --> 00:16:01,440 I got eyes on her, second floor. 334 00:16:05,488 --> 00:16:09,360 Salma! 335 00:17:04,222 --> 00:17:05,570 - Salma ditched her phone, but I'm hoping 336 00:17:05,571 --> 00:17:07,616 Ian can recover it. 337 00:17:07,617 --> 00:17:10,836 - A deadly singing competition, I just don't get it. 338 00:17:10,837 --> 00:17:12,056 - Yeah. 339 00:17:14,928 --> 00:17:17,060 I think she recognized the photo of Salma 340 00:17:17,061 --> 00:17:18,888 before she was killed. 341 00:17:18,889 --> 00:17:22,108 The answers are here somewhere. 342 00:17:22,109 --> 00:17:24,894 What's your name? - I'm Mirabel Kemp. 343 00:17:24,895 --> 00:17:26,286 - Okay, Mirabel, 344 00:17:26,287 --> 00:17:28,550 you mind telling us what's happening here today? 345 00:17:28,551 --> 00:17:32,423 - Um, it's like an audition. 346 00:17:32,424 --> 00:17:34,381 - I'm sorry. Is that a question? 347 00:17:34,382 --> 00:17:36,253 - Well, no, but like, I was approached 348 00:17:36,254 --> 00:17:38,081 by a friend of a friend. 349 00:17:38,082 --> 00:17:40,562 She's kind of sketch, but, like, whatever. 350 00:17:40,563 --> 00:17:42,041 It sounded cool. 351 00:17:42,042 --> 00:17:43,521 And there's some rich guy, and he's coming to the city, 352 00:17:43,522 --> 00:17:45,349 and he likes to party. 353 00:17:45,350 --> 00:17:49,092 So he was looking for girls with, you know, like... 354 00:17:49,093 --> 00:17:50,920 - A certain look? 355 00:17:50,921 --> 00:17:52,486 - Yeah. 356 00:17:52,487 --> 00:17:53,879 - And he wanted you to sing? 357 00:17:53,880 --> 00:17:56,273 - And dance. It's a real job. 358 00:17:56,274 --> 00:17:57,927 It's like crazy money. 359 00:17:57,928 --> 00:18:00,277 If he picks you, you go on some insane yacht, 360 00:18:00,278 --> 00:18:01,757 like ten days, 361 00:18:01,758 --> 00:18:04,150 maybe more if he really, really likes you. 362 00:18:04,151 --> 00:18:06,239 And you don't have to have sex with him. 363 00:18:06,240 --> 00:18:07,676 Only if you want to. 364 00:18:07,677 --> 00:18:10,679 - Well, they told you that at your audition? 365 00:18:10,680 --> 00:18:14,465 - Yeah, Traci did. 366 00:18:14,466 --> 00:18:16,641 That's her name, or it's what she said. 367 00:18:16,642 --> 00:18:19,165 She, like, arranges the girls. 368 00:18:23,649 --> 00:18:25,215 Am I in trouble? 369 00:18:25,216 --> 00:18:26,825 - No, you're not. 370 00:18:26,826 --> 00:18:29,567 But you would have been if you got on that boat. 371 00:18:29,568 --> 00:18:31,438 You know this woman? 372 00:18:31,439 --> 00:18:33,876 She shot Traci. 373 00:18:33,877 --> 00:18:36,226 Have you seen her before today? 374 00:18:36,227 --> 00:18:38,489 - No, sorry. 375 00:18:38,490 --> 00:18:40,535 - Okay, thank you. 376 00:18:42,450 --> 00:18:43,668 - Do you think... 377 00:18:43,669 --> 00:18:47,237 um, could I get my passport back? 378 00:18:47,238 --> 00:18:48,804 - They took your passport? 379 00:18:48,805 --> 00:18:50,675 - Well, yeah, when we got here, 380 00:18:50,676 --> 00:18:53,591 just in case we left the country on the yacht. 381 00:18:53,592 --> 00:18:54,940 - Sit tight. 382 00:18:54,941 --> 00:18:56,943 We'll get your passport back. 383 00:19:00,033 --> 00:19:01,512 - All right, folks, so Ian is working 384 00:19:01,513 --> 00:19:02,687 on repairing Salma's phone. 385 00:19:02,688 --> 00:19:04,471 Let's send him good thoughts. 386 00:19:04,472 --> 00:19:06,865 In the meantime, talk to me about this victim Salma shot. 387 00:19:06,866 --> 00:19:09,520 - Her name is Traci Mori, Japanese national. 388 00:19:09,521 --> 00:19:10,913 According to Interpol, she's wanted 389 00:19:10,914 --> 00:19:13,872 in both Japan and Australia for sex trafficking. 390 00:19:13,873 --> 00:19:16,309 - Maggie said this woman was a host for some sort 391 00:19:16,310 --> 00:19:18,050 of audition process. 392 00:19:18,051 --> 00:19:21,967 - Yeah, they were scantily clad and singing, like in a pageant. 393 00:19:21,968 --> 00:19:23,360 These women didn't know it, 394 00:19:23,361 --> 00:19:24,840 but I think they were auditioning for the chance 395 00:19:24,841 --> 00:19:26,842 to be sex trafficked. 396 00:19:26,843 --> 00:19:28,887 - Well, usually, targets of sex trafficking 397 00:19:28,888 --> 00:19:30,280 are leaving domestic violence situations 398 00:19:30,281 --> 00:19:32,891 or the welfare system. This is different. 399 00:19:32,892 --> 00:19:34,937 They are luring these girls out into the open 400 00:19:34,938 --> 00:19:36,373 with this talent show ruse. 401 00:19:36,374 --> 00:19:38,592 I have never seen anything this elaborate. 402 00:19:38,593 --> 00:19:40,725 - Right, so an operation like this 403 00:19:40,726 --> 00:19:42,596 would need resources, a network. 404 00:19:42,597 --> 00:19:44,642 We know Traci handled recruiting. 405 00:19:44,643 --> 00:19:46,688 How might Alvin Quincy fit in? 406 00:19:46,689 --> 00:19:49,342 - Charter service leased yachts and jets all over the world. 407 00:19:49,343 --> 00:19:52,302 - He enabled traffickers to move the girls more easily. 408 00:19:52,303 --> 00:19:54,957 Luxury charters can slip through immigration 409 00:19:54,958 --> 00:19:56,523 in ways that international airports can't. 410 00:19:56,524 --> 00:19:59,004 - Okay, we've been combing through Traci's socials 411 00:19:59,005 --> 00:20:00,876 and I think we found a link. 412 00:20:00,877 --> 00:20:03,269 Look, Traci Mori, Alvin Quincy 413 00:20:03,270 --> 00:20:05,837 photographed together on Quincy's yacht. 414 00:20:05,838 --> 00:20:07,883 This is off the coast of Malta last year. 415 00:20:07,884 --> 00:20:12,626 - Okay, okay, so this is one giant operation. 416 00:20:12,627 --> 00:20:14,890 These people make women disappear. 417 00:20:14,891 --> 00:20:17,806 Salma disappeared ten years ago. 418 00:20:17,807 --> 00:20:20,025 She's going after the people who abducted her. 419 00:20:20,026 --> 00:20:22,767 - She took out the man who transported the girls 420 00:20:22,768 --> 00:20:24,247 and the woman who recruited them. 421 00:20:24,248 --> 00:20:25,814 But as far as we know, the real offender 422 00:20:25,815 --> 00:20:27,729 behind all of this is still out there. 423 00:20:27,730 --> 00:20:29,208 - If there is just one offender. 424 00:20:29,209 --> 00:20:31,733 Their operation spans the entire globe. 425 00:20:31,734 --> 00:20:33,517 - Whether it's one offender or a conspiracy, 426 00:20:33,518 --> 00:20:35,780 they're trafficking American women on U.S. soil, 427 00:20:35,781 --> 00:20:36,955 and they expect to get away with it. 428 00:20:36,956 --> 00:20:39,218 We need to shut them down. 429 00:20:39,219 --> 00:20:42,178 All right, Ian got into Salma's phone. 430 00:20:42,179 --> 00:20:43,788 - There wasn't a lot left to restore, 431 00:20:43,789 --> 00:20:45,442 but I was able to extract enough info 432 00:20:45,443 --> 00:20:47,096 to get into the numbers portal. 433 00:20:47,097 --> 00:20:49,794 Salma was only in regular contact with one number. 434 00:20:49,795 --> 00:20:51,448 Last message from there was this afternoon 435 00:20:51,449 --> 00:20:52,928 from someone named Fatimah. 436 00:20:52,929 --> 00:20:55,757 She only sent an address, the address of the theater 437 00:20:55,758 --> 00:20:57,454 that Salma attacked today. 438 00:20:57,455 --> 00:21:00,152 - Fatimah must be some source within the trafficking network. 439 00:21:00,153 --> 00:21:02,154 That's how Salma has been able to pull all this off. 440 00:21:02,155 --> 00:21:04,113 - Co-conspirator, so if you can't track down Salma, 441 00:21:04,114 --> 00:21:06,332 maybe you can locate this Fatimah. 442 00:21:06,333 --> 00:21:08,465 - Yeah, on it. 443 00:21:09,728 --> 00:21:11,207 - Wait, is that... 444 00:21:11,208 --> 00:21:12,861 - Fatimah just sent Salma a new message. 445 00:21:12,862 --> 00:21:15,559 This is happening in real time. 446 00:21:15,560 --> 00:21:17,387 - The Oxford Hotel, suite 250. 447 00:21:17,388 --> 00:21:19,345 - Sending Maggie and Eva now. Good work, Ian. 448 00:21:19,346 --> 00:21:21,695 - Sir. Wait, look at this. 449 00:21:21,696 --> 00:21:23,741 - Yeah? 450 00:21:23,742 --> 00:21:25,569 - A read receipt. 451 00:21:25,570 --> 00:21:26,918 - That's not us. 452 00:21:26,919 --> 00:21:28,659 Salma must be accessing these messages remotely. 453 00:21:28,660 --> 00:21:30,139 - Salma is headed to the Oxford right now. 454 00:21:30,140 --> 00:21:31,662 She's moving on to her next target. 455 00:21:31,663 --> 00:21:34,360 - Sending SWAT as backup. 456 00:21:52,162 --> 00:21:55,860 - I was trying to save them. 457 00:22:10,528 --> 00:22:13,835 - So we ID'd the victim who was in the hotel room with you. 458 00:22:13,836 --> 00:22:17,142 Fatimah Bandara from Sri Lanka. 459 00:22:17,143 --> 00:22:19,666 And ballistics confirmed that your gun 460 00:22:19,667 --> 00:22:23,105 was not used to kill her. 461 00:22:23,106 --> 00:22:24,847 Do you know who did it? 462 00:22:26,326 --> 00:22:27,413 Okay. 463 00:22:27,414 --> 00:22:29,763 How do you know Fatimah? 464 00:22:29,764 --> 00:22:32,723 - She was helping me. 465 00:22:32,724 --> 00:22:35,726 He must have found out and punished her. 466 00:22:35,727 --> 00:22:37,076 - Who is he? 467 00:22:38,991 --> 00:22:42,080 We can find him, Salma, if you give us a name. 468 00:22:42,081 --> 00:22:44,169 - You don't understand. 469 00:22:44,170 --> 00:22:46,911 The man you're looking for is untouchable. 470 00:22:46,912 --> 00:22:48,782 And he will face no consequences 471 00:22:48,783 --> 00:22:50,610 if you try to arrest him. 472 00:22:50,611 --> 00:22:52,221 - Okay, what I don't understand 473 00:22:52,222 --> 00:22:54,440 is why you won't give us a name. 474 00:22:54,441 --> 00:22:57,095 You are protecting him. 475 00:22:57,096 --> 00:22:59,097 You told us that you wanna save these women, 476 00:22:59,098 --> 00:23:00,969 that you wanna help them, and we're giving you 477 00:23:00,970 --> 00:23:02,231 that chance right now. 478 00:23:02,232 --> 00:23:05,234 - You saw what happened to Fatimah. 479 00:23:05,235 --> 00:23:07,976 If he sees you coming, he will just kill them 480 00:23:07,977 --> 00:23:10,109 before you can save them. 481 00:23:13,286 --> 00:23:15,635 - She's not gonna talk to us. 482 00:23:15,636 --> 00:23:16,810 I guess it's hard to trust us 483 00:23:16,811 --> 00:23:18,464 when we're charging her with murder. 484 00:23:18,465 --> 00:23:21,380 - Yeah, well, she hasn't asked for a lawyer or a deal either. 485 00:23:21,381 --> 00:23:25,254 - You know, maybe we're going about this the wrong way. 486 00:23:25,255 --> 00:23:28,779 She's gonna be guarded, right, no matter what angle we play? 487 00:23:28,780 --> 00:23:30,825 And if she won't talk to us... 488 00:23:32,479 --> 00:23:36,092 Yeah, Kelly, I need your help with something. 489 00:23:37,658 --> 00:23:38,702 Hey. 490 00:23:38,703 --> 00:23:41,357 I'm sorry to interrupt. 491 00:23:41,358 --> 00:23:43,750 Salma, there's something I think 492 00:23:43,751 --> 00:23:46,231 that you should look at. 493 00:23:46,232 --> 00:23:47,493 - Salma. 494 00:23:50,019 --> 00:23:52,455 Mama? - Salma. 495 00:23:52,456 --> 00:23:53,717 - Oh, God. 496 00:23:53,718 --> 00:23:55,327 - Oh, God, it's really you. 497 00:23:55,328 --> 00:23:56,676 - Oh, Salma. 498 00:23:56,677 --> 00:23:57,808 My daughter. 499 00:23:57,809 --> 00:23:59,897 - Daughter. 500 00:23:59,898 --> 00:24:01,377 Oh, my God. 501 00:24:01,378 --> 00:24:03,988 - Are you okay? 502 00:24:03,989 --> 00:24:05,598 - I'm okay. 503 00:24:05,599 --> 00:24:07,426 - I can't believe it. 504 00:24:07,427 --> 00:24:09,559 - I'm okay, Papa. 505 00:24:20,380 --> 00:24:22,164 - I promise, Papa. 506 00:24:22,165 --> 00:24:24,949 - We thought you were dead. - I know. 507 00:24:24,950 --> 00:24:26,211 - Oh, my God. 508 00:24:26,212 --> 00:24:27,952 - Nice pivot, Ramos, 509 00:24:27,953 --> 00:24:29,736 reconnecting her with her parents. 510 00:24:29,737 --> 00:24:31,695 - It's like you said... 511 00:24:31,696 --> 00:24:33,741 sometimes you have to build trust. 512 00:24:40,139 --> 00:24:41,880 - Thank you. 513 00:24:46,058 --> 00:24:47,668 - Will you talk to us? 514 00:24:49,279 --> 00:24:51,845 Okay, start at the beginning. 515 00:24:51,846 --> 00:24:53,805 Tell us everything you know. 516 00:24:57,809 --> 00:25:00,854 - You saw what they do. 517 00:25:00,855 --> 00:25:04,597 They find attractive women who can sing. 518 00:25:04,598 --> 00:25:06,773 They steal our passports 519 00:25:06,774 --> 00:25:09,385 and ship us off quietly on some yacht 520 00:25:09,386 --> 00:25:12,605 no one's paying attention to. 521 00:25:12,606 --> 00:25:15,826 And then we are forced into his harem. 522 00:25:15,827 --> 00:25:19,090 - I'm sorry, did you say harem? 523 00:25:19,091 --> 00:25:21,919 - What else would you call a group of enslaved women 524 00:25:21,920 --> 00:25:24,095 whose purpose is to service the whims 525 00:25:24,096 --> 00:25:28,099 and desires of one rich and powerful man, 526 00:25:28,100 --> 00:25:31,145 singing and dancing? 527 00:25:33,148 --> 00:25:36,847 And as the night goes on, there are... 528 00:25:36,848 --> 00:25:40,111 other responsibilities. 529 00:25:45,291 --> 00:25:47,118 - How did you escape? 530 00:25:47,119 --> 00:25:49,207 - I built relationships with the guards 531 00:25:49,208 --> 00:25:52,820 until I found the right one susceptible to bribery. 532 00:25:54,561 --> 00:25:56,823 Had to work him over for six months 533 00:25:56,824 --> 00:25:59,391 before I traded a Birkin bag to let me slip out. 534 00:25:59,392 --> 00:26:02,481 - And it was Fatimah who was feeding you information 535 00:26:02,482 --> 00:26:05,354 from inside the harem? 536 00:26:05,355 --> 00:26:07,878 - We planned it together. 537 00:26:07,879 --> 00:26:09,532 I smuggled a phone to her, 538 00:26:09,533 --> 00:26:12,404 but we couldn't get to him at home, 539 00:26:12,405 --> 00:26:15,320 so we waited until he traveled. 540 00:26:15,321 --> 00:26:16,321 - To New York. 541 00:26:17,932 --> 00:26:20,151 Is his harem here, now? 542 00:26:20,152 --> 00:26:23,982 - He never goes anywhere without his favorite toys. 543 00:26:25,897 --> 00:26:31,815 - Salma, think about all those girls 544 00:26:31,816 --> 00:26:35,036 that you can help reunite with their parents. 545 00:26:38,126 --> 00:26:41,215 Trust us. 546 00:26:41,216 --> 00:26:43,348 Tell us who he is. 547 00:26:47,310 --> 00:26:50,529 - It's... 548 00:26:50,530 --> 00:26:55,142 Crown Prince Ahmed Nayan. 549 00:27:01,585 --> 00:27:03,325 - Isobel. 550 00:27:03,326 --> 00:27:04,500 - Anna. 551 00:27:04,501 --> 00:27:06,197 Were you just in the neighborhood? 552 00:27:06,198 --> 00:27:07,938 Or did the State Department send you down 553 00:27:07,939 --> 00:27:09,853 here to complicate my day? 554 00:27:09,854 --> 00:27:12,203 - We need to make some smart choices. 555 00:27:12,204 --> 00:27:14,032 - Fill me in. 556 00:27:15,729 --> 00:27:19,515 - Crown Prince Ahmed Nayan is first in line 557 00:27:19,516 --> 00:27:21,255 of succession to the throne. 558 00:27:21,256 --> 00:27:25,390 His father, Emir Khaled Nayan, has cancer. 559 00:27:25,391 --> 00:27:28,132 It's not public knowledge yet, but it's serious. 560 00:27:28,133 --> 00:27:30,047 He's gonna be stepping down any day now. 561 00:27:30,048 --> 00:27:32,919 - Which means the crown prince is next in line to be the emir. 562 00:27:32,920 --> 00:27:35,400 - The crown prince is a corrupt hedonist 563 00:27:35,401 --> 00:27:36,706 who shouldn't be allowed anywhere 564 00:27:36,707 --> 00:27:38,925 near a state government. 565 00:27:38,926 --> 00:27:41,580 His younger sister, on the other hand, 566 00:27:41,581 --> 00:27:44,496 Princess Aisha, she's studying political science at Harvard. 567 00:27:44,497 --> 00:27:45,932 She's smart. 568 00:27:45,933 --> 00:27:48,761 She's got her head on straight, an ideal leader 569 00:27:48,762 --> 00:27:52,374 who just missed thanks to the rules of succession. 570 00:27:52,375 --> 00:27:55,855 - Your agenda is showing, Anna. - We're in the optics game. 571 00:27:55,856 --> 00:27:57,901 Any act of aggression toward Arab royalty 572 00:27:57,902 --> 00:27:59,642 would ruffle feathers. 573 00:27:59,643 --> 00:28:01,905 - The Prince has no diplomatic immunity here. 574 00:28:01,906 --> 00:28:04,081 He's just a guy on vacation in New York. 575 00:28:04,082 --> 00:28:06,431 The FBI has every right to arrest him. 576 00:28:06,432 --> 00:28:09,260 - Isobel, this is delicate. 577 00:28:09,261 --> 00:28:11,915 It would embarrass the entire League of Arab States. 578 00:28:11,916 --> 00:28:13,830 We helped unite them. 579 00:28:13,831 --> 00:28:16,441 We don't wanna give them a reason to unite against us. 580 00:28:16,442 --> 00:28:17,834 - Anna. 581 00:28:17,835 --> 00:28:19,966 - However, if the International Criminal Court 582 00:28:19,967 --> 00:28:22,752 brought a case against him, the U.S. wouldn't have 583 00:28:22,753 --> 00:28:24,580 to put their thumb on the political scale. 584 00:28:24,581 --> 00:28:26,016 We could remain neutral. 585 00:28:26,017 --> 00:28:29,106 - An ICC case? Is that a joke? 586 00:28:29,107 --> 00:28:32,022 Those charges are toothless, and you know it. 587 00:28:32,023 --> 00:28:34,198 Most countries don't even enforce them. 588 00:28:34,199 --> 00:28:35,939 It's not gonna solve a damn thing. 589 00:28:35,940 --> 00:28:38,289 - It's not a magic solution, but it's the best 590 00:28:38,290 --> 00:28:40,291 we're gonna be able to do at present. 591 00:28:40,292 --> 00:28:42,989 - I cannot ask my team to look the other way when that man 592 00:28:42,990 --> 00:28:45,557 murdered a woman on our soil. 593 00:28:45,558 --> 00:28:48,691 - Most likely, his security team did that murder. 594 00:28:48,692 --> 00:28:50,954 And they should be brought to justice. 595 00:28:50,955 --> 00:28:55,959 The FBI can and should arrest every last one of them. 596 00:28:55,960 --> 00:28:58,440 The crown prince will be indicted on ICC charges 597 00:28:58,441 --> 00:29:01,094 of crimes against humanity, unlawful deportation, 598 00:29:01,095 --> 00:29:03,009 transfer, and confinement. 599 00:29:03,010 --> 00:29:06,970 You have my word, so long as you'll permit me 600 00:29:06,971 --> 00:29:10,147 to accompany your team so I can serve the summons. 601 00:29:10,148 --> 00:29:12,759 - Well, we have to find him first. 602 00:29:14,544 --> 00:29:16,849 - All right, so listen up. 603 00:29:16,850 --> 00:29:19,156 The only thing we have permission to do 604 00:29:19,157 --> 00:29:22,203 is serve an ICC summons to Prince Ahmed Nayan. 605 00:29:24,467 --> 00:29:26,555 Regardless, he fled the Oxford Hotel before 606 00:29:26,556 --> 00:29:27,947 we had a chance to intercept him. 607 00:29:27,948 --> 00:29:29,514 Right? So where are we? 608 00:29:29,515 --> 00:29:31,647 - Well, the Prince's harem was spotted exiting the hotel 609 00:29:31,648 --> 00:29:33,126 shortly after he had Fatimah killed, 610 00:29:33,127 --> 00:29:35,389 accompanied by armed guards. 611 00:29:35,390 --> 00:29:36,739 - So where are they now? 612 00:29:36,740 --> 00:29:39,306 - The caravan drove off at 4:31 p.m., 613 00:29:39,307 --> 00:29:41,570 but we lost them heading east on the LIE. 614 00:29:41,571 --> 00:29:44,398 - FAA, any flights out of MacArthur in the time since? 615 00:29:44,399 --> 00:29:46,052 No. 616 00:29:46,053 --> 00:29:49,316 HSI, any mega-yachts break for international waters? 617 00:29:49,317 --> 00:29:51,710 That means they are still on Long Island. 618 00:29:51,711 --> 00:29:54,191 - Right, so the question is, where do you hide a prince, 619 00:29:54,192 --> 00:29:57,542 his security detail, and a 12-woman harem on Long Island? 620 00:29:57,543 --> 00:29:59,457 - We've been digging through royal tabloids. 621 00:29:59,458 --> 00:30:01,372 It seems the prince inherited his father's taste 622 00:30:01,373 --> 00:30:02,721 for high-priced living. 623 00:30:02,722 --> 00:30:04,810 It is rumored that he has estates in Paris, 624 00:30:04,811 --> 00:30:07,291 London, Tokyo, and New York. 625 00:30:07,292 --> 00:30:09,554 Except that they aren't in his name, nor his companies. 626 00:30:09,555 --> 00:30:11,556 - A guy like that would have a straw man, right, 627 00:30:11,557 --> 00:30:13,602 someone to handle his assets and shield him from lawsuits? 628 00:30:13,603 --> 00:30:15,691 You find that straw man, you'll find the whole gang. 629 00:30:15,692 --> 00:30:18,563 - Yeah, boss, here's something. 630 00:30:18,564 --> 00:30:20,478 - What? He's an F1 fan? 631 00:30:20,479 --> 00:30:22,132 - No, no, he's an F1 owner. 632 00:30:22,133 --> 00:30:25,222 The man standing next to the prince is named Arman Aden. 633 00:30:25,223 --> 00:30:26,832 He's a London-based asset manager. 634 00:30:26,833 --> 00:30:28,312 He handles the family's holdings. 635 00:30:28,313 --> 00:30:31,228 And although the F1 team is in Arman Aden's name... 636 00:30:31,229 --> 00:30:33,099 - It's really Prince Nayan's. 637 00:30:33,100 --> 00:30:35,928 All right, so what local assets are under Arman Aden's name? 638 00:30:35,929 --> 00:30:37,974 - How about a 21-bedroom estate on the outskirts 639 00:30:37,975 --> 00:30:40,585 of Sands Point, which you can get to from Manhattan? 640 00:30:40,586 --> 00:30:44,458 - Heading east on the LIE. 641 00:30:51,249 --> 00:30:54,294 - The FBI's count is ten members of the Emiri Guard, 642 00:30:54,295 --> 00:30:55,513 possibly more. 643 00:30:55,514 --> 00:30:56,949 Assume all are armed, 644 00:30:56,950 --> 00:30:59,343 and if they engage with us, we will respond. 645 00:30:59,344 --> 00:31:00,649 - I wanna remind everyone that there are 646 00:31:00,650 --> 00:31:02,085 12 women inside this house, 647 00:31:02,086 --> 00:31:04,914 and our first priority is to rescue them. 648 00:31:04,915 --> 00:31:07,525 - Be advised, Prince Nayan is off limits. 649 00:31:07,526 --> 00:31:09,135 When we're secure, I will personally hand 650 00:31:09,136 --> 00:31:11,269 the prince the ICC summons. 651 00:31:13,140 --> 00:31:14,576 - I want you to remain in the vehicle 652 00:31:14,577 --> 00:31:15,881 until this mission is over. 653 00:31:15,882 --> 00:31:17,883 - Absolutely not. 654 00:31:55,356 --> 00:31:57,009 - I cannot stress this enough. 655 00:31:57,010 --> 00:31:59,099 You need to stay in my back pocket. 656 00:32:01,014 --> 00:32:02,667 Alpha team, move with me. 657 00:32:28,390 --> 00:32:29,608 - We're gonna get you to safety. 658 00:32:29,609 --> 00:32:31,001 Where are the other girls? 659 00:32:31,002 --> 00:32:32,480 - Upstairs on the mezzanine. 660 00:32:32,481 --> 00:32:34,787 - Okay, go with them. 661 00:32:34,788 --> 00:32:37,050 Eva, the other girls are on the mezzanine level. 662 00:32:37,051 --> 00:32:39,139 We're coming to you now. 663 00:32:54,869 --> 00:32:58,351 - Maggie, Bravo is coming in from the roof. 664 00:33:11,495 --> 00:33:13,278 Oh, my God. 665 00:33:13,279 --> 00:33:15,193 That's the FBI. 666 00:33:15,194 --> 00:33:16,803 - Shh. Come on. 667 00:33:33,255 --> 00:33:35,040 - We're going dynamic. Push. 668 00:33:37,999 --> 00:33:39,217 - Everybody, get down. 669 00:33:43,962 --> 00:33:45,615 - You're telling me we can't go for the prince? 670 00:33:45,616 --> 00:33:49,270 - The FBI kills him, that'll start a war. 671 00:33:49,271 --> 00:33:50,837 - You're not authorized to fight. 672 00:33:50,838 --> 00:33:53,013 Stay here. 673 00:34:07,463 --> 00:34:09,160 - Come on, come on, let's go. 674 00:34:09,161 --> 00:34:10,553 Everybody out. Hurry up. 675 00:34:10,554 --> 00:34:12,772 Come on, move. Come on, grab them. 676 00:34:12,773 --> 00:34:14,905 - Wait, what about Lulu? You have to get her. 677 00:34:14,906 --> 00:34:16,036 The prince took her upstairs. 678 00:34:16,037 --> 00:34:17,343 - You gotta go. 679 00:34:19,650 --> 00:34:22,608 - Eva, with me. 680 00:34:22,609 --> 00:34:24,654 Continue the evacuation. We're going to the third floor. 681 00:34:24,655 --> 00:34:26,352 - Copy that. 682 00:34:48,113 --> 00:34:50,070 - FBI. It's over. 683 00:34:50,071 --> 00:34:53,334 Drop your weapon. - I don't answer to you. 684 00:34:53,335 --> 00:34:56,076 - As long as you got her, we're authorized to shoot. 685 00:34:56,077 --> 00:34:59,471 Do it. Drop the gun now. 686 00:34:59,472 --> 00:35:01,038 - Who's in charge here? 687 00:35:01,039 --> 00:35:02,909 - U.S. government. 688 00:35:02,910 --> 00:35:05,259 This is an International Criminal Court summons. 689 00:35:05,260 --> 00:35:07,174 You're being charged with Article 7, 690 00:35:07,175 --> 00:35:09,220 crimes against humanity, unlawful deportation, 691 00:35:09,221 --> 00:35:10,743 transfer, and confinement. 692 00:35:10,744 --> 00:35:13,093 - The charges aren't worth the paper they're printed on. 693 00:35:13,094 --> 00:35:14,573 - I don't know. 694 00:35:14,574 --> 00:35:16,270 This is pretty fancy paper. 695 00:35:16,271 --> 00:35:19,056 - Then serve it. Changes nothing. 696 00:35:20,667 --> 00:35:22,581 - It's all right. 697 00:35:22,582 --> 00:35:25,715 - If you could have harmed me, you would have done so by now. 698 00:35:25,716 --> 00:35:27,281 - Stop talking, put down your weapon, 699 00:35:27,282 --> 00:35:29,544 and show me your hands. 700 00:35:29,545 --> 00:35:31,764 - By the time my family finishes with you... 701 00:35:40,687 --> 00:35:43,908 - Come out. Show me your hands. 702 00:35:51,263 --> 00:35:52,699 Slowly come towards me. 703 00:35:54,658 --> 00:35:56,006 Give me the gun. 704 00:36:03,884 --> 00:36:05,190 - He's dead. 705 00:36:08,019 --> 00:36:09,759 - Are you sure? 706 00:36:09,760 --> 00:36:11,761 - Would you like to check yourself? 707 00:36:11,762 --> 00:36:13,763 - Maybe next time. 708 00:36:32,043 --> 00:36:34,479 - Of course. Yes. 709 00:36:34,480 --> 00:36:36,743 Thank you, sir. 710 00:36:38,266 --> 00:36:40,746 - Hi, you wanted to see me? - Yeah. 711 00:36:40,747 --> 00:36:42,792 Come on in. 712 00:36:42,793 --> 00:36:44,750 You know, the young woman from the harem, 713 00:36:44,751 --> 00:36:47,057 the one who killed Crown Prince Nayan? 714 00:36:47,058 --> 00:36:50,060 She will be extradited to Andorra following her plea 715 00:36:50,061 --> 00:36:52,279 to the U.S. District Court. 716 00:36:52,280 --> 00:36:54,760 - Makes sense. It's her home country. 717 00:36:54,761 --> 00:36:57,023 - Yeah, I just spoke to the Justice Department there. 718 00:36:57,024 --> 00:36:58,895 They understand her plea. 719 00:36:58,896 --> 00:37:01,027 And the courts will be lenient on her. 720 00:37:01,028 --> 00:37:02,942 - That's great to hear. 721 00:37:02,943 --> 00:37:04,901 Thanks for the update. 722 00:37:04,902 --> 00:37:06,903 - Hang on. 723 00:37:06,904 --> 00:37:11,037 There's just one thing I can't square up in my mind. 724 00:37:11,038 --> 00:37:12,735 - Shoot. 725 00:37:12,736 --> 00:37:15,520 - Where did she get her hands on a gun? 726 00:37:15,521 --> 00:37:20,046 SWAT cleared every room, confiscated every weapon. 727 00:37:20,047 --> 00:37:21,526 - It was a big house. 728 00:37:21,527 --> 00:37:24,050 - The gun was a Glock 19, 729 00:37:24,051 --> 00:37:27,750 standard issue service weapon for the CIA. 730 00:37:27,751 --> 00:37:31,666 - And available for purchase at any local gun store. 731 00:37:31,667 --> 00:37:33,407 - Mm-hmm. 732 00:37:33,408 --> 00:37:36,454 Well, with the crown prince dead, 733 00:37:36,455 --> 00:37:40,545 his younger sister is next in line for the throne. 734 00:37:40,546 --> 00:37:42,329 But weren't you the one who said 735 00:37:42,330 --> 00:37:44,941 she would be the ideal successor? 736 00:37:47,248 --> 00:37:52,775 - Sometimes, things just happen to work out for everyone. 737 00:38:01,001 --> 00:38:03,568 - Hey, Salma. 738 00:38:03,569 --> 00:38:05,570 We wanted to tell you that Prince Nayan will no longer 739 00:38:05,571 --> 00:38:07,528 be hurting any more women. 740 00:38:07,529 --> 00:38:09,487 He's been killed. 741 00:38:09,488 --> 00:38:11,358 - And my friends? 742 00:38:11,359 --> 00:38:12,882 - They're free. 743 00:38:12,883 --> 00:38:14,622 And they're gonna be supported as they're safely 744 00:38:14,623 --> 00:38:16,102 returned to their families. 745 00:38:16,103 --> 00:38:18,017 - Thank you. 746 00:38:18,018 --> 00:38:20,063 - Salma, I should inform you that the AUSA 747 00:38:20,064 --> 00:38:22,108 will be proceeding with charges for the murders 748 00:38:22,109 --> 00:38:23,631 that you carried out. 749 00:38:23,632 --> 00:38:25,633 We tried to explain the circumstances, 750 00:38:25,634 --> 00:38:28,245 but you should know that the charges are serious. 751 00:38:32,424 --> 00:38:35,165 - I understand. 752 00:38:35,166 --> 00:38:38,081 I knew what I was doing. 753 00:38:38,082 --> 00:38:42,041 My only regret is that I couldn't act faster. 754 00:38:42,042 --> 00:38:44,957 If I had, Fatimah would still be alive. 755 00:39:07,633 --> 00:39:10,896 - Eva, what's wrong? 756 00:39:10,897 --> 00:39:13,725 - Why do I feel like we used her, 757 00:39:13,726 --> 00:39:16,684 and now we're just throwing her to the wolves? 758 00:39:16,685 --> 00:39:21,167 - That's the risk of building trust. 759 00:39:21,168 --> 00:39:23,866 And it's upsetting. 760 00:39:23,867 --> 00:39:27,608 And I know you wanna do more. 761 00:39:27,609 --> 00:39:31,134 Sometimes we can't. 762 00:39:31,135 --> 00:39:32,439 Come on. 56232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.