Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,043 --> 00:00:11,478
Good morning, everybody.
2
00:00:11,578 --> 00:00:13,146
Thanks for coming in early.
3
00:00:13,213 --> 00:00:14,547
Boo!
4
00:00:16,149 --> 00:00:17,350
Yeah, fuck you, too.
5
00:00:18,651 --> 00:00:20,653
My son, of whom I'm very proud,
6
00:00:20,876 --> 00:00:23,178
wants to talk to you about
his vision for the store.
7
00:00:23,523 --> 00:00:25,125
Boo!
8
00:00:25,191 --> 00:00:26,526
All right, guys, settle down.
9
00:00:26,977 --> 00:00:28,395
Carter, thank you for not booing.
10
00:00:28,468 --> 00:00:29,985
You have to care to boo.
11
00:00:31,930 --> 00:00:33,473
Goodbye.
12
00:00:34,534 --> 00:00:37,894
Guys, this is the first of what I hope
will be many staff meetings. I...
13
00:00:37,925 --> 00:00:39,793
Many? What, are you fucking kidding me?
14
00:00:41,628 --> 00:00:43,664
I'm sorry... continue.
15
00:00:45,111 --> 00:00:48,081
Well, as you know, the cannabis
industry is at a crossroads.
16
00:00:48,148 --> 00:00:49,598
You're losing them.
17
00:00:51,074 --> 00:00:53,415
Mr. Travis, are there
gonna be bathroom breaks?
18
00:00:53,440 --> 00:00:54,703
Yeah, I guess.
19
00:00:57,032 --> 00:00:59,021
Okay, I get it. You
don't wanna be here...
20
00:00:59,092 --> 00:01:00,160
Thank you.
21
00:01:02,195 --> 00:01:03,830
Oh, look who stayed.
22
00:01:04,331 --> 00:01:06,443
What does that mean? You stayed, too.
23
00:01:06,499 --> 00:01:10,103
Yeah, but I'm not trying to make
butterscotch babies with this one.
24
00:01:11,997 --> 00:01:13,020
Where's Ruth?
25
00:01:13,073 --> 00:01:14,574
I need to talk to her now!
26
00:01:14,726 --> 00:01:17,201
You will settle down, sir.
27
00:01:17,495 --> 00:01:19,164
Ruth! I know you're here!
28
00:01:19,346 --> 00:01:20,524
If you'll excuse me,
29
00:01:20,548 --> 00:01:22,808
it appears I have a gentleman caller.
30
00:01:28,387 --> 00:01:32,426
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com.
31
00:02:14,874 --> 00:02:16,121
What's going on?
32
00:02:16,566 --> 00:02:19,676
I opened the door for business
and he barged in in his jammies.
33
00:02:21,183 --> 00:02:23,701
- It's called a gi.
- I don't care what it's called,
34
00:02:23,726 --> 00:02:25,527
you look like an asshole.
35
00:02:26,746 --> 00:02:27,814
Carter, be nice.
36
00:02:27,966 --> 00:02:29,834
Tae Kwon Doug is our next-door neighbor.
37
00:02:30,831 --> 00:02:32,238
My name is Douglas.
38
00:02:33,863 --> 00:02:34,948
I'm sorry.
39
00:02:34,973 --> 00:02:36,256
Tae Kwon Douglas.
40
00:02:37,339 --> 00:02:39,088
Is this about me parking in your space?
41
00:02:39,237 --> 00:02:40,599
No, I don't care about the space.
42
00:02:40,760 --> 00:02:42,362
- I run here.
- Oh.
43
00:02:43,463 --> 00:02:45,365
You were a fat kid, weren't you?
44
00:02:47,716 --> 00:02:49,284
I was a little chubby, yeah.
45
00:02:51,671 --> 00:02:53,172
Look, I'm here on behalf
46
00:02:53,239 --> 00:02:55,742
of all the other storeowners
in the retail plaza.
47
00:02:56,180 --> 00:02:57,769
It's called a strip mall.
48
00:02:58,344 --> 00:03:01,614
See? And there we have it, don't we?
To us, it's a retail plaza
49
00:03:01,681 --> 00:03:04,476
where we make honest livings
as martial arts instructors,
50
00:03:04,543 --> 00:03:07,546
cold-pressed juicers, and
ethnic hair-care providers.
51
00:03:09,422 --> 00:03:12,392
But to you, no, it's just a strip
mall where it's perfectly fine
52
00:03:12,458 --> 00:03:14,294
- for your customers...
- They're patients.
53
00:03:14,727 --> 00:03:16,696
Oh. I'm so sorry.
54
00:03:16,823 --> 00:03:19,776
Your "patients" to take
their "medicine" out
55
00:03:19,815 --> 00:03:21,136
in our parking lot.
56
00:03:21,399 --> 00:03:23,206
Can you do those air quotes again?
57
00:03:23,269 --> 00:03:24,771
'Cause it's a perfect dick move.
58
00:03:27,840 --> 00:03:29,576
You're a dick move! Okay.
59
00:03:33,513 --> 00:03:36,749
Look... families are the
backbone of our businesses here,
60
00:03:36,816 --> 00:03:40,253
and when families come here and see
people snarfing doobs, it's bad.
61
00:03:40,386 --> 00:03:41,502
Do you understand that?
62
00:03:41,548 --> 00:03:44,463
Look, Tae Kwon, I
understand your position,
63
00:03:44,524 --> 00:03:46,326
but it's established case law
64
00:03:46,606 --> 00:03:50,438
that a storeowner is not liable for
a customer's misuse of a product
65
00:03:50,470 --> 00:03:51,947
in an adjacent parking lot.
66
00:03:52,025 --> 00:03:57,454
And I would refer you to 2005's Los
Angeles County v. Hector's Dildos.
67
00:04:00,805 --> 00:04:04,644
That was where three men were caught
in a parking lot repeatedly...
68
00:04:04,711 --> 00:04:06,412
Spare me your dildos!
69
00:04:08,414 --> 00:04:10,350
Look, I have come here to notify you
70
00:04:10,416 --> 00:04:14,008
that, in concert with four other
stores and two-thirds of our kiosks,
71
00:04:14,109 --> 00:04:17,012
I have presented the landlord
with a formal complaint.
72
00:04:19,153 --> 00:04:20,455
Oh, no.
73
00:04:21,515 --> 00:04:23,417
Not just a complaint?
74
00:04:24,745 --> 00:04:26,180
A formal complaint?
75
00:04:28,783 --> 00:04:30,015
Oh, this is it.
76
00:04:30,578 --> 00:04:31,820
It's the big one.
77
00:04:34,719 --> 00:04:37,388
Lamont, when I'm dead,
keep the junkyard open.
78
00:04:38,611 --> 00:04:39,976
I'm coming, Elizabeth.
79
00:04:40,088 --> 00:04:41,305
I'm coming.
80
00:04:47,982 --> 00:04:49,551
Thanks for stopping by.
81
00:04:52,233 --> 00:04:54,836
We look forward to
addressing your concerns.
82
00:04:56,638 --> 00:04:59,608
Yeah, well... you all don't
deserve this, but, uh...
83
00:05:09,409 --> 00:05:10,630
Okay.
84
00:05:13,951 --> 00:05:15,592
All right, show's over.
85
00:05:15,645 --> 00:05:17,138
Everybody back to work.
86
00:05:26,972 --> 00:05:28,240
So, about your mom...
87
00:05:29,829 --> 00:05:30,974
What the fuck?
88
00:05:33,005 --> 00:05:35,091
I've discussed this with
counselors and therapists.
89
00:05:35,132 --> 00:05:37,034
- They always say the same thing.
- What?
90
00:05:37,075 --> 00:05:38,271
"Our time is up."
91
00:05:39,915 --> 00:05:42,551
Well, I'd like her to
stay out of our business.
92
00:05:43,342 --> 00:05:45,060
Only one way to do that.
93
00:05:45,578 --> 00:05:47,346
Give her butterscotch grandbabies.
94
00:05:48,839 --> 00:05:51,208
That seems like a lot of effort.
But then again...
95
00:05:52,107 --> 00:05:53,453
she is the boss.
96
00:05:53,519 --> 00:05:54,654
Oh, hey. Hey.
97
00:05:55,296 --> 00:05:56,965
I don't take orders from my mom.
98
00:05:57,625 --> 00:06:00,228
Especially when it comes to the
women with whom I procreate.
99
00:06:02,062 --> 00:06:03,830
"With whom I procreate."
100
00:06:03,857 --> 00:06:06,726
- Proper grammar. Such a turn-on.
- Mm-hm.
101
00:06:06,925 --> 00:06:08,560
- That make you want me?
- Yeah.
102
00:06:08,668 --> 00:06:10,670
I mean, if it'll shut your mom up.
103
00:06:11,104 --> 00:06:12,505
Actually, you know, it's, um...
104
00:06:13,684 --> 00:06:15,201
"shut up your mom."
105
00:06:16,002 --> 00:06:18,171
- Never split a phrasal verb.
- Shut up.
106
00:06:24,650 --> 00:06:26,974
- You free tonight?
- I am now.
107
00:06:34,927 --> 00:06:37,474
This is going to be the end of the road
108
00:06:37,499 --> 00:06:39,201
for so many of the salmon.
109
00:06:39,432 --> 00:06:41,467
The grizzly is extremely hungry...
110
00:06:41,995 --> 00:06:45,532
he hasn't tasted salmon in seven
months, and they fight...
111
00:06:47,140 --> 00:06:49,776
The longer the salmon takes
on their journey upstream,
112
00:06:49,942 --> 00:06:51,577
the weaker they become.
113
00:06:52,418 --> 00:06:54,286
The bears hold the high ground.
114
00:06:54,599 --> 00:06:57,583
The salmon makes high leaps
to see where the bears are.
115
00:06:58,347 --> 00:07:00,883
This mother bear has been
waiting months for this moment.
116
00:07:01,554 --> 00:07:03,890
Competition is fierce for
these first salmon...
117
00:07:04,096 --> 00:07:05,096
Lay's.
118
00:07:05,491 --> 00:07:06,592
You're gonna love this.
119
00:07:06,659 --> 00:07:09,195
It's my favorite indica. Very relaxing.
120
00:07:10,020 --> 00:07:12,200
That's right, Jenny.
You're totally relaxed.
121
00:07:12,224 --> 00:07:13,745
Just keep telling yourself that.
122
00:07:13,839 --> 00:07:15,540
Or better yet, tell your parents.
123
00:07:15,701 --> 00:07:17,146
"Mom, Dad, good news!"
124
00:07:17,201 --> 00:07:20,552
I'm totally relaxed 'cause I
dropped out of medical school
125
00:07:20,577 --> 00:07:23,271
"to smoke and sell pot!"
126
00:07:23,341 --> 00:07:25,161
Thank you, happy medicating!
127
00:07:27,613 --> 00:07:29,582
Jenny!
128
00:07:32,480 --> 00:07:33,480
Jenny.
129
00:07:33,686 --> 00:07:34,686
Jennifer.
130
00:07:34,720 --> 00:07:36,411
Janeefa. Ooh, I like that.
131
00:07:36,596 --> 00:07:38,097
That sounds African.
132
00:07:39,419 --> 00:07:41,966
Look at my man extrapolating, huh?
133
00:07:42,068 --> 00:07:43,471
Baby, I could do your name, too.
134
00:07:43,529 --> 00:07:45,005
Dabby. Daborah.
135
00:07:45,145 --> 00:07:46,302
Dabisha.
136
00:07:47,545 --> 00:07:49,013
Oh, not these fucksticks.
137
00:07:51,138 --> 00:07:53,773
- Ruth!
- Ruth!
138
00:07:53,902 --> 00:07:55,136
R-U-T-H.
139
00:07:55,195 --> 00:07:57,931
Are-You-T-H-seeing what I'm doing here?
140
00:07:59,657 --> 00:08:02,505
- That's crazy.
- He's the black Jamie Foxx.
141
00:08:02,607 --> 00:08:03,716
That's very real.
142
00:08:03,783 --> 00:08:04,810
- That's very real.
- Hey.
143
00:08:04,879 --> 00:08:06,380
- Hey.
- Tongue my tongue.
144
00:08:06,544 --> 00:08:07,786
No, no, no. Hey.
145
00:08:09,388 --> 00:08:10,590
Put those back in your mouths.
146
00:08:10,656 --> 00:08:13,576
- Ah, sorry, just...
- The two of us, when we're...
147
00:08:13,607 --> 00:08:14,941
When we're together...
148
00:08:14,966 --> 00:08:16,605
- All we need is...
- It's just like we're... We...
149
00:08:16,629 --> 00:08:19,966
- Ah, ah, ah, ah, ah!
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
150
00:08:20,032 --> 00:08:21,630
Yeah! Yeah!
151
00:08:21,899 --> 00:08:23,223
- Yeah!
- Oh!
152
00:08:23,645 --> 00:08:24,813
- Yeah!
- Aah!
153
00:08:29,668 --> 00:08:31,067
You know what we saying?
154
00:08:32,118 --> 00:08:33,219
Sadly, I do.
155
00:08:33,980 --> 00:08:37,116
Uh, look, I got a favor I gotta ask you.
156
00:08:37,427 --> 00:08:40,297
Favor. Favequa. Favante.
157
00:08:42,522 --> 00:08:44,123
- Shut the fuck up.
- Okay.
158
00:08:45,879 --> 00:08:49,512
Look, Dank, Dabby, you know, you're
two of our best customers...
159
00:08:49,614 --> 00:08:52,450
- I thought we were patients.
- No, you're customers.
160
00:08:54,133 --> 00:08:57,590
And I appreciate your business, but I
just got a visit from Tae Kwon Doug,
161
00:08:57,629 --> 00:08:59,138
and... you and your friends,
162
00:08:59,283 --> 00:09:01,403
you're gonna have to stop
smoking in the parking lot.
163
00:09:01,541 --> 00:09:03,175
Ah.
164
00:09:03,371 --> 00:09:04,677
Sure thing.
165
00:09:04,744 --> 00:09:06,078
Wink, wink.
166
00:09:06,946 --> 00:09:08,082
Yeah.
167
00:09:08,348 --> 00:09:09,649
Rip Van Winker.
168
00:09:10,950 --> 00:09:12,685
No, no, no. No, no, no.
169
00:09:12,759 --> 00:09:14,942
This isn't a wink thing. Really...
170
00:09:15,588 --> 00:09:16,756
don't do it.
171
00:09:16,883 --> 00:09:17,965
Understood?
172
00:09:18,038 --> 00:09:20,740
- Overstood.
- Yeah. We're way behind you.
173
00:09:23,293 --> 00:09:26,065
All right, let's see if we can
try a different approach.
174
00:09:26,132 --> 00:09:27,403
Uh, do you like stories?
175
00:09:27,593 --> 00:09:29,629
- We love stories.
- Yeah, they all right.
176
00:09:31,360 --> 00:09:32,528
Good. All right.
177
00:09:32,588 --> 00:09:35,257
Imagine you're a proud
Italian-American...
178
00:09:35,461 --> 00:09:39,999
and you've devoted your life to fighting
against negative ethnic stereotypes,
179
00:09:40,606 --> 00:09:44,150
but there are these two idiots
who keep coming into your store
180
00:09:44,216 --> 00:09:45,217
saying things like,
181
00:09:45,284 --> 00:09:49,621
"Hey, bada-bing, I like
spaghetti and the meatballs."
182
00:09:49,660 --> 00:09:50,613
Yeah.
183
00:09:50,683 --> 00:09:53,267
"I got a fuckin monkey on my shoulder."
184
00:09:53,326 --> 00:09:55,770
Oh, yeah.
185
00:09:55,795 --> 00:09:57,921
You...? You see where
I'm going with this?
186
00:09:59,632 --> 00:10:00,746
No.
187
00:10:05,166 --> 00:10:07,035
You make our community look bad.
188
00:10:07,750 --> 00:10:09,480
You're shondas for the goyim.
189
00:10:09,708 --> 00:10:11,621
You're the morons people point to
190
00:10:11,677 --> 00:10:14,814
when they say, "People who
smoke pot are morons."
191
00:10:16,385 --> 00:10:18,320
- Sorry, Ruth.
- Yeah, Ruth.
192
00:10:18,757 --> 00:10:20,613
We don't wanna be no shondas.
193
00:10:24,056 --> 00:10:25,691
I know. I know you don't.
194
00:10:25,758 --> 00:10:27,960
I know you don't. And I'm
sorry I yelled at you.
195
00:10:28,245 --> 00:10:30,414
Jenny... give them a free joint.
196
00:10:31,247 --> 00:10:32,348
Bottom shelf.
197
00:10:34,266 --> 00:10:35,978
- Thanks, Ruth.
- Yeah, thanks, Ruth.
198
00:10:36,002 --> 00:10:37,493
- Here you go.
- Heh.
199
00:10:37,536 --> 00:10:40,773
Thank you. Come on. Let's go spark
that up in the parking lot.
200
00:10:42,375 --> 00:10:43,603
All right.
201
00:10:44,110 --> 00:10:45,321
Thank you, baby.
202
00:10:52,452 --> 00:10:55,322
Hello and welcome to Strain O' the Day.
203
00:10:55,755 --> 00:10:56,993
You know, for me,
204
00:10:57,110 --> 00:11:00,092
one of the most exciting things
about working in the cannabis space
205
00:11:00,300 --> 00:11:03,470
is the opportunity it affords
female entrepreneurs.
206
00:11:03,696 --> 00:11:07,199
Which brings me to today's strain.
Eve's Bush.
207
00:11:10,670 --> 00:11:13,009
Eve's Bush is the only
strain of marijuana
208
00:11:13,062 --> 00:11:16,235
guaranteed to never have
been touched by male hands.
209
00:11:16,776 --> 00:11:17,810
From seed to pipe,
210
00:11:17,877 --> 00:11:20,743
no creature with a Y
chromosome has ever penetrated
211
00:11:20,827 --> 00:11:23,229
the horticultural hymen of this bud.
212
00:11:25,017 --> 00:11:27,787
I've known the women who
run Eve's Bush Farm
213
00:11:27,853 --> 00:11:29,024
for over 30 years,
214
00:11:29,112 --> 00:11:32,815
and I can attest to the militancy
and virulence of their lesbianism.
215
00:11:34,474 --> 00:11:35,509
They hate men.
216
00:11:35,576 --> 00:11:36,576
They just do.
217
00:11:38,290 --> 00:11:39,932
Eve's Bush is the perfect choice,
218
00:11:39,999 --> 00:11:42,039
whether you wanna reconnect
with your inner goddess
219
00:11:42,068 --> 00:11:43,821
or just scissor with your bestie.
220
00:11:45,805 --> 00:11:48,353
Eve's Bush is available at 45 an eighth,
221
00:11:48,431 --> 00:11:51,744
but we're offering a special
25 percent discount
222
00:11:51,873 --> 00:11:54,909
for every marginalized
group to which you belong.
223
00:11:55,965 --> 00:11:59,602
So, if you're a disabled,
transgender Latina, you smoke free.
224
00:12:01,921 --> 00:12:03,186
Eve's Bush.
225
00:12:03,582 --> 00:12:04,843
Put your mouth on it.
226
00:12:12,507 --> 00:12:14,227
Hey, you gonna be at
the apartment tonight?
227
00:12:14,295 --> 00:12:16,234
Yeah, probably when I get home.
228
00:12:18,104 --> 00:12:21,468
Okay, well, uh, just a heads-up,
I may be having someone over.
229
00:12:21,703 --> 00:12:22,897
A guest.
230
00:12:23,192 --> 00:12:24,280
Olivia?
231
00:12:24,877 --> 00:12:26,343
Why would you say Olivia?
232
00:12:26,443 --> 00:12:28,145
Because you said "guess," so I did.
233
00:12:29,490 --> 00:12:32,260
- No, I said "guest."
- Oh.
234
00:12:32,991 --> 00:12:34,185
Who's the guest?
235
00:12:35,817 --> 00:12:37,647
- It's Olivia.
- Oh, cool.
236
00:12:38,262 --> 00:12:39,577
So, I guessed right.
237
00:12:39,859 --> 00:12:41,527
I think you guys would be good together.
238
00:12:41,894 --> 00:12:43,694
You sound like you've
been talking to my mom.
239
00:12:43,762 --> 00:12:45,564
Yeah, we talk about you all the time.
240
00:12:46,585 --> 00:12:48,577
She's concerned you're
not having enough sex.
241
00:12:48,639 --> 00:12:50,035
Oh, God.
242
00:12:50,102 --> 00:12:51,272
I am, too.
243
00:12:51,343 --> 00:12:54,039
A young man like you should
be having regular orgasms.
244
00:12:54,192 --> 00:12:55,860
If not for you, for your prostate.
245
00:12:57,877 --> 00:13:00,491
- Good to know.
- And it's not just about the orgasms,
246
00:13:00,600 --> 00:13:04,288
it's the emotional intimacy that can
only come when genitals hold hands.
247
00:13:05,604 --> 00:13:07,006
I'm gonna go, Pete.
248
00:13:08,343 --> 00:13:09,593
All right.
249
00:13:10,313 --> 00:13:12,006
- Hey, Travis?
- Yeah?
250
00:13:12,610 --> 00:13:13,905
Just remember...
251
00:13:14,360 --> 00:13:18,397
when two people love each other...
there are no wrong holes.
252
00:13:27,398 --> 00:13:28,632
Thank you.
253
00:13:29,170 --> 00:13:30,514
Welcome.
254
00:14:38,241 --> 00:14:40,176
Thank you. Have a wonderful day.
255
00:14:58,664 --> 00:15:00,031
Lay's.
256
00:15:03,917 --> 00:15:05,718
Are you lights-on or lights-off?
257
00:15:06,084 --> 00:15:09,414
Actually, Alexa, dim
bedroom lights 50 percent.
258
00:15:09,584 --> 00:15:11,570
Dim bedroom lights to 50 percent.
259
00:15:11,629 --> 00:15:13,330
Oh, this is like a three-way.
260
00:15:14,469 --> 00:15:16,337
Nobody here but me and you.
261
00:15:19,285 --> 00:15:22,254
Jesus, Travis, you're going at
her like that stuffed rabbit
262
00:15:22,321 --> 00:15:24,414
you used to hump when you were 13.
263
00:15:27,092 --> 00:15:28,343
I'll get it.
264
00:15:28,928 --> 00:15:31,430
Whoa, look at those childbearing hips.
265
00:15:31,621 --> 00:15:34,123
It's like a grandbaby superhighway.
266
00:15:35,681 --> 00:15:36,890
Who the hell are you?
267
00:15:37,554 --> 00:15:39,089
I'm the Ruth in Olivia's head.
268
00:15:39,227 --> 00:15:42,831
Well, I'm the Ruth in Travis'
head and I don't need your help.
269
00:15:43,215 --> 00:15:44,437
What's your problem?
270
00:15:44,510 --> 00:15:46,843
You just reminded her
she might get pregnant.
271
00:15:46,934 --> 00:15:48,636
Goodbye, lady boner.
272
00:15:49,539 --> 00:15:51,299
- Don't you want her to get pregnant?
- I do,
273
00:15:51,350 --> 00:15:53,218
but they gotta think it was their idea.
274
00:15:54,019 --> 00:15:55,546
Come on, Travis.
275
00:15:55,742 --> 00:15:58,695
- Do it for Momma! Make me proud!
- Come on, Olivia.
276
00:15:58,789 --> 00:16:00,526
- Do this for me.
- Travis! Travis! Travis!
277
00:16:00,592 --> 00:16:01,921
Let's go all the way.
278
00:16:02,062 --> 00:16:04,596
- Who's my great, big boy?
- I wanna be your mother-in-law.
279
00:16:11,203 --> 00:16:13,072
Sorry. I'm just a little...
280
00:16:13,786 --> 00:16:15,121
Distracted?
281
00:16:15,741 --> 00:16:17,209
- Yeah.
- Yeah, me, too.
282
00:16:18,594 --> 00:16:20,596
You wanna go get a ramen or something?
283
00:16:21,981 --> 00:16:23,386
Yeah, that sounds good.
284
00:16:25,578 --> 00:16:29,254
Great. Now they're gonna go get
something called a "ramen."
285
00:16:29,688 --> 00:16:32,054
They're Japanese noodles,
you ignorant fuck.
286
00:16:33,328 --> 00:16:34,726
We gonna do this thing?
287
00:16:35,058 --> 00:16:37,109
Any time, any place.
288
00:16:41,100 --> 00:16:42,531
We could just light up.
289
00:16:43,207 --> 00:16:45,109
- Always a good idea.
- Yeah.
290
00:16:47,006 --> 00:16:48,671
I would like some as well.
291
00:17:09,428 --> 00:17:10,879
Lay's.
292
00:17:11,994 --> 00:17:14,230
- YouTube!
- YouTube!
293
00:17:14,500 --> 00:17:17,202
I tube. We all tube for ice cream.
294
00:17:18,442 --> 00:17:19,598
Hi, I'm Dank.
295
00:17:19,730 --> 00:17:20,832
And I'm Dabby,
296
00:17:20,918 --> 00:17:25,324
and you're watching Dank and Dabby, the
channel by stoners, for stoners...
297
00:17:25,411 --> 00:17:26,545
And by stoners!
298
00:17:27,715 --> 00:17:29,699
This is a very special episode.
299
00:17:29,809 --> 00:17:31,050
Our long-time fans know
300
00:17:31,116 --> 00:17:34,434
what we like to do on this show is
smoke enormous amounts of marijuana.
301
00:17:34,521 --> 00:17:39,292
Yeah. It's a deceptively simple
premise and we got it copyrighted.
302
00:17:40,420 --> 00:17:42,022
But today is different.
303
00:17:42,094 --> 00:17:44,918
Social justice cannot
wait for us to get high.
304
00:17:45,012 --> 00:17:47,474
And I can't wait for
us to get high either.
305
00:17:47,608 --> 00:17:51,600
This nice woman is Ruth
Whitefeather Feldman.
306
00:17:51,678 --> 00:17:55,983
Owner of Ruth's Alternative
Caring and an American hero.
307
00:17:56,208 --> 00:17:59,511
A word that's overused
and I use it constantly.
308
00:18:01,295 --> 00:18:02,373
Yeah.
309
00:18:02,428 --> 00:18:04,943
Ruth is like a real cool
fourth-grade teacher
310
00:18:05,037 --> 00:18:07,686
who cares about you and
uses rap to teach you math.
311
00:18:07,784 --> 00:18:08,881
Yeah.
312
00:18:08,981 --> 00:18:11,317
And also sells you hella pot.
313
00:18:12,936 --> 00:18:16,662
Yesterday, we found out that
Ruth is getting man-hassled...
314
00:18:16,837 --> 00:18:18,076
Massled.
315
00:18:21,467 --> 00:18:22,889
- Yeah.
- Boy...
316
00:18:23,613 --> 00:18:25,215
how do you do that?
317
00:18:26,676 --> 00:18:28,511
It's a gift and a curse, boo.
318
00:18:28,740 --> 00:18:30,409
It's a gurse.
319
00:18:32,544 --> 00:18:33,779
Oh, my God.
320
00:18:34,834 --> 00:18:38,684
Your... Your shit, it's got levels, man.
321
00:18:38,828 --> 00:18:39,975
Yeah, yeah.
322
00:18:42,818 --> 00:18:44,389
It's like a... It's like a cake.
323
00:18:44,456 --> 00:18:46,525
Oh, yeah, a level cake!
324
00:18:46,592 --> 00:18:48,427
- It's like a cake.
- Oh, God.
325
00:18:48,553 --> 00:18:53,699
Okay, okay, so, Ruth
is getting massled...
326
00:18:54,166 --> 00:18:58,137
by some judo dick who says we can't
light up in the parking lot.
327
00:18:58,203 --> 00:19:01,373
Um, hey, asshole, it's legal now.
328
00:19:01,534 --> 00:19:05,771
Ever hear of a little something
called the U.S.S. Constitution?
329
00:19:07,702 --> 00:19:09,404
And it was written on hemp.
330
00:19:09,721 --> 00:19:11,957
George Washington's
quote-unquote "farm."
331
00:19:12,087 --> 00:19:14,589
That motherfucker grew slaves.
332
00:19:17,289 --> 00:19:20,792
Well, we love Ruth, and we
want Ruth to love us back.
333
00:19:21,006 --> 00:19:22,928
So, we made a very detailed plan.
334
00:19:23,195 --> 00:19:24,608
And so...
335
00:19:26,679 --> 00:19:28,006
Shit.
336
00:19:30,364 --> 00:19:31,999
- It's okay. I got it, lover.
- Okay.
337
00:19:33,576 --> 00:19:37,975
Tomorrow night, weed enthusiasts
of all races, religions
338
00:19:38,044 --> 00:19:39,445
and streaming services
339
00:19:39,731 --> 00:19:41,842
shall assemble at the
parking lot outside
340
00:19:41,867 --> 00:19:43,837
of Ruth's Alternative Caring and...
341
00:19:43,964 --> 00:19:47,300
...exercise our right to get high!
342
00:19:47,484 --> 00:19:48,718
Woo!
343
00:19:49,084 --> 00:19:52,891
Where we want, when we
want and how we want!
344
00:19:54,693 --> 00:19:55,983
Can I Tase a couple?
345
00:19:56,962 --> 00:19:58,061
- No.
- Please?
346
00:19:58,110 --> 00:19:59,611
Just one white kid with dreadlocks?
347
00:20:01,567 --> 00:20:04,717
- This is really badass.
- This is gonna get ugly.
348
00:20:04,834 --> 00:20:06,335
If only someone we knew had a history of
349
00:20:06,359 --> 00:20:08,553
addressing large crowds
of angry stoners.
350
00:20:09,241 --> 00:20:11,443
Wait a minute, Ruth does.
351
00:20:12,344 --> 00:20:14,701
Can I have your attention, everybody?
352
00:20:16,076 --> 00:20:19,284
Can somebody please turn
off the elevator reggae?
353
00:20:20,967 --> 00:20:22,139
Thank you.
354
00:20:22,233 --> 00:20:24,798
Hi, I'm Ruth Whitefeather Feldman.
355
00:20:25,033 --> 00:20:26,568
Go get them, Ruth!
356
00:20:27,883 --> 00:20:29,751
Maria? What are you doing here?
357
00:20:29,779 --> 00:20:31,170
Hanging with my peeps!
358
00:20:31,679 --> 00:20:33,912
Your peeps are your children.
359
00:20:34,082 --> 00:20:37,585
Not tonight. They're at Mommy
and Me with the nanny!
360
00:20:38,503 --> 00:20:41,178
Okay, you and I are gonna talk later.
361
00:20:41,306 --> 00:20:42,967
One-on-one, okay?
362
00:20:43,275 --> 00:20:44,412
Privately.
363
00:20:44,576 --> 00:20:46,177
As for the rest of you...
364
00:20:46,331 --> 00:20:48,466
nobody loves marijuana more than me.
365
00:20:48,580 --> 00:20:49,631
Woo!
366
00:20:49,722 --> 00:20:51,424
Ever since I was a young woman,
367
00:20:51,717 --> 00:20:54,586
I've made it my mission
to legalize marijuana.
368
00:20:56,152 --> 00:20:57,193
For God's sake.
369
00:20:57,263 --> 00:21:00,800
You don't have to yell "woo"
every time I say "marijuana."
370
00:21:00,953 --> 00:21:02,254
Woo!
371
00:21:02,451 --> 00:21:04,363
All right, fine. I won't anymore.
372
00:21:04,429 --> 00:21:05,561
I will.
373
00:21:05,733 --> 00:21:06,865
Marijuana!
374
00:21:07,026 --> 00:21:08,694
Woo!
375
00:21:08,772 --> 00:21:11,217
Dabby, swear to God, I will
punch you right in the tits.
376
00:21:11,294 --> 00:21:12,553
Oh.
377
00:21:13,108 --> 00:21:14,220
Please, everybody,
378
00:21:14,245 --> 00:21:16,281
I really appreciate your support,
379
00:21:16,438 --> 00:21:20,404
but the thing to do now is go
home before the cops show up.
380
00:21:20,535 --> 00:21:21,724
Too late!
381
00:21:21,803 --> 00:21:23,548
The police are already on their way.
382
00:21:23,826 --> 00:21:25,484
You brought this on yourself, Ruth.
383
00:21:25,550 --> 00:21:28,100
You and all these
degenerate Cheech and...
384
00:21:28,623 --> 00:21:30,625
I'm blanking, the other one.
385
00:21:32,544 --> 00:21:35,842
Uh, Doug, I'm trying to
clear everybody out.
386
00:21:36,037 --> 00:21:37,326
Okay? Just be cool.
387
00:21:37,432 --> 00:21:38,533
I am cool.
388
00:21:38,784 --> 00:21:39,912
You know why?
389
00:21:39,985 --> 00:21:41,467
'Cause I don't take pot.
390
00:21:41,912 --> 00:21:44,287
Pot... is lame.
391
00:21:47,200 --> 00:21:50,937
Rosita, there are juice
boxes in Brynn's backpack.
392
00:21:53,288 --> 00:21:56,291
You can insult me all you want...
393
00:21:57,449 --> 00:21:59,851
- when you insult marijuana...
- Woo!
394
00:22:00,324 --> 00:22:01,792
Stop it!
395
00:22:03,522 --> 00:22:04,779
It gets personal.
396
00:22:05,022 --> 00:22:06,691
- Oh, yeah?
- Yeah.
397
00:22:06,938 --> 00:22:08,897
What are you gonna do about it?
398
00:22:09,861 --> 00:22:11,863
Well, I guess there's
nothing I can do about it.
399
00:22:11,930 --> 00:22:13,598
Ha! I thought so.
400
00:22:20,405 --> 00:22:21,773
Holy shit!
401
00:22:42,755 --> 00:22:47,755
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
28823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.