All language subtitles for Berserk.The.Golden.Age.Arc.Memorial.Edition.S01E07.One.Snowy.Night.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,087 --> 00:00:05,922 This is incredible. 2 00:00:06,005 --> 00:00:07,841 Oh, my, take a look at them. 3 00:00:07,924 --> 00:00:10,552 Aren't those men from the Band of the Falcon? 4 00:00:10,635 --> 00:00:12,470 They are the protectors of Midland. 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,973 You have to make sure you look like you fit in. 6 00:00:15,056 --> 00:00:17,517 Welcome back, Lord Griffith. 7 00:00:18,518 --> 00:00:20,353 I kept praying for you. 8 00:00:20,437 --> 00:00:22,397 I prayed for you too, every day. 9 00:00:23,022 --> 00:00:25,650 Do you have a dance partner for the evening? 10 00:00:25,734 --> 00:00:28,987 I want to hear about the exploits of the Band of the Falcon too. 11 00:00:29,070 --> 00:00:31,948 Tales of war are so savage. 12 00:00:32,032 --> 00:00:33,742 Wouldn't you find them boring? 13 00:00:33,825 --> 00:00:35,660 No, no, not at all. 14 00:00:35,744 --> 00:00:37,162 They are very stimulating. 15 00:00:37,746 --> 00:00:39,539 He's really used to this. 16 00:00:39,622 --> 00:00:41,124 Indeed. 17 00:00:41,207 --> 00:00:44,252 Could he not send someone this way? 18 00:00:44,335 --> 00:00:46,921 You are all captains in the Band of the Falcon, right? 19 00:00:47,922 --> 00:00:50,800 I would love to hear all about your heroics on the battlefield. 20 00:00:50,884 --> 00:00:53,094 You must all be very strong. 21 00:00:53,178 --> 00:00:55,305 Well... I can oblige that too. 22 00:00:55,388 --> 00:00:57,557 Please tell us everything. 23 00:00:57,640 --> 00:00:59,559 I couldn't get through it all in one night. 24 00:01:00,310 --> 00:01:01,311 Do you have time? 25 00:01:01,394 --> 00:01:02,562 Lots of it. 26 00:01:03,146 --> 00:01:04,689 Are you the captain of the raiders? 27 00:01:05,273 --> 00:01:07,942 They say he killed 100 men single-handedly. 28 00:01:08,026 --> 00:01:09,319 Really? 29 00:01:09,402 --> 00:01:13,114 He is also the one who toppled General Boscogn. 30 00:01:13,198 --> 00:01:16,326 I wonder who is stronger, you or Lord Griffith. 31 00:01:16,951 --> 00:01:18,369 And such massive muscles. 32 00:01:18,453 --> 00:01:20,830 Why are they so hard? 33 00:01:20,914 --> 00:01:22,332 How charming. 34 00:01:22,415 --> 00:01:24,626 You are very cute. 35 00:01:24,709 --> 00:01:26,377 You're in the Band of the Falcon too? 36 00:01:26,461 --> 00:01:28,338 Yes... I'm a Falcon too... 37 00:01:28,421 --> 00:01:33,092 And then, who came to attack me but the Holy Purple Rhino Knights... 38 00:01:33,176 --> 00:01:36,221 -Leave me alone. -...led by General Boscogn. 39 00:01:36,304 --> 00:01:38,473 They kept coming closer and closer. 40 00:01:38,556 --> 00:01:39,974 Hey, Guts! 41 00:01:44,395 --> 00:01:46,940 This is crazy. 42 00:01:48,149 --> 00:01:53,029 AN ORIGINAL WORK BY KENTARO MIURA 43 00:03:23,828 --> 00:03:26,456 {\an8}There's no way you could be overlooked. 44 00:03:26,539 --> 00:03:28,166 {\an8}How about after this next gentleman? 45 00:03:28,249 --> 00:03:31,085 No, no, I must insist that I am next... 46 00:03:31,169 --> 00:03:32,337 But... 47 00:03:32,420 --> 00:03:35,048 I would really like to sing you a song. 48 00:03:35,548 --> 00:03:36,549 Huh? 49 00:03:37,133 --> 00:03:38,593 Hey, wait... 50 00:03:39,552 --> 00:03:42,138 What is wrong with these nobles? 51 00:03:42,889 --> 00:03:44,766 Hey, play along. 52 00:03:44,849 --> 00:03:46,309 They kept bothering me. It's such a pain. 53 00:03:46,893 --> 00:03:48,478 Huh... 54 00:03:48,561 --> 00:03:49,812 I need your help. 55 00:03:50,396 --> 00:03:51,606 Hey! 56 00:03:52,899 --> 00:03:54,400 Ugh... 57 00:03:58,696 --> 00:04:02,575 It's way easier to swing a sword around. 58 00:04:02,659 --> 00:04:03,576 I agree. 59 00:04:04,285 --> 00:04:07,205 You shouldn't do things that you can't adjust to. 60 00:04:07,288 --> 00:04:10,541 I haven't been in a skirt in years either. 61 00:04:12,001 --> 00:04:14,087 I've gained a lot of muscle since then too. 62 00:04:16,339 --> 00:04:18,549 Does it look a bit weird? 63 00:04:21,344 --> 00:04:22,512 Not at all. 64 00:04:23,805 --> 00:04:24,764 You look pretty good. 65 00:04:25,431 --> 00:04:26,432 Really? 66 00:04:30,186 --> 00:04:31,020 Yeah. 67 00:04:32,480 --> 00:04:33,439 How about it? 68 00:04:33,523 --> 00:04:35,483 Why don't you invite Griffith to dance? 69 00:04:37,694 --> 00:04:40,655 I'm too clumsy. I'd end up stepping on his feet. 70 00:04:44,325 --> 00:04:47,620 What made you change your mind? 71 00:04:47,704 --> 00:04:51,291 You've never shown yourself in posh places like this before. 72 00:04:55,211 --> 00:04:57,171 I thought I could observe you all. 73 00:04:59,841 --> 00:05:02,260 All Griffith and the Band of the Falcon have done, 74 00:05:03,094 --> 00:05:05,346 what they've taken for themselves, 75 00:05:05,430 --> 00:05:08,933 and what they will attempt to take in the future... 76 00:05:11,311 --> 00:05:13,062 Guts, are you... 77 00:05:15,523 --> 00:05:16,858 But I am done. 78 00:05:17,734 --> 00:05:19,319 I'm done living within his dream 79 00:05:19,402 --> 00:05:20,570 and looking up to him. 80 00:05:29,620 --> 00:05:30,997 He is the only one 81 00:05:32,373 --> 00:05:34,334 who I cannot let underestimate me. 82 00:05:36,335 --> 00:05:38,838 Wait... you're not... 83 00:06:03,863 --> 00:06:07,950 Distinguished guests, after many years of trials and tribulations, 84 00:06:08,034 --> 00:06:10,328 it is astounding that we have made it through, 85 00:06:10,411 --> 00:06:12,622 and I sincerely thank you all. 86 00:06:18,211 --> 00:06:20,588 As you already know, 87 00:06:20,671 --> 00:06:22,006 the work of Lord Griffith 88 00:06:22,090 --> 00:06:26,886 and the Band of the Falcon was indispensable in securing victory. 89 00:06:27,553 --> 00:06:28,763 For 100 years, 90 00:06:28,846 --> 00:06:32,934 it was thought that no plan to take Doldrey would succeed. 91 00:06:33,017 --> 00:06:36,479 However, thanks to their strength and determination, 92 00:06:36,562 --> 00:06:37,939 they have taken it successfully. 93 00:06:42,110 --> 00:06:45,404 Thus, to Lord Griffith and the Band of the Falcon, 94 00:06:45,488 --> 00:06:47,532 I dub you the White Phoenix Knights, 95 00:06:47,615 --> 00:06:51,702 and each commander shall be conferred 96 00:06:51,786 --> 00:06:54,288 the title of knight. 97 00:06:56,249 --> 00:06:58,292 The White Phoenix General... 98 00:06:58,376 --> 00:07:00,503 The White Phoenix Knights! 99 00:07:00,586 --> 00:07:01,879 Wow... 100 00:07:11,389 --> 00:07:12,557 This is awful. 101 00:07:12,640 --> 00:07:14,016 They're getting even more imbedded... 102 00:07:14,100 --> 00:07:16,144 Ouch... 103 00:07:16,227 --> 00:07:18,312 So it's not a dream. 104 00:07:18,396 --> 00:07:22,608 We are nobles now! 105 00:10:19,452 --> 00:10:21,996 Hey, look at that. 106 00:10:22,079 --> 00:10:24,165 They're the captains from the Band of the Falcon. 107 00:10:33,257 --> 00:10:35,801 How did you know I would leave? 108 00:10:37,053 --> 00:10:39,597 I guess it is my natural intuition. 109 00:10:40,389 --> 00:10:42,892 So, why will you leave? 110 00:10:42,975 --> 00:10:44,310 It was out of the blue. 111 00:10:45,394 --> 00:10:46,979 It wasn't sudden. 112 00:10:47,063 --> 00:10:49,315 I've been thinking about it since before Doldrey. 113 00:10:49,899 --> 00:10:51,525 Is something bothering you? 114 00:10:51,609 --> 00:10:54,779 Something bothering me? Of course not. 115 00:10:54,862 --> 00:10:56,822 The Falcons are different to an army. 116 00:10:57,448 --> 00:11:00,076 All I knew was how to kill, but being here taught me 117 00:11:00,159 --> 00:11:02,662 what it was like to have allies for the first time. 118 00:11:04,121 --> 00:11:06,290 You've never said something like that before. 119 00:11:07,291 --> 00:11:09,710 I enjoyed these three years very much. 120 00:11:10,920 --> 00:11:14,131 It felt like an endless party. 121 00:11:14,965 --> 00:11:16,300 I'd never complain about it. 122 00:11:17,718 --> 00:11:19,387 So then, are you leaving? 123 00:11:20,388 --> 00:11:24,809 The only thing I know how to do is wield a sword. 124 00:11:25,893 --> 00:11:27,520 When I first killed someone, 125 00:11:27,603 --> 00:11:30,731 I was just a kid who didn't know left from right. 126 00:11:31,357 --> 00:11:34,068 Since then, I haven't learned about anything else. 127 00:11:37,113 --> 00:11:38,697 I just killed to stay alive. 128 00:11:39,657 --> 00:11:41,325 That's all I knew. 129 00:11:42,159 --> 00:11:44,078 That was everything for me. 130 00:11:47,039 --> 00:11:49,959 But I was happy like that. 131 00:11:51,085 --> 00:11:52,044 Alone... 132 00:11:52,670 --> 00:11:55,506 The foe didn't matter as long as they came at me. 133 00:11:58,759 --> 00:12:01,887 However, being on the battlefield made me realize that 134 00:12:03,097 --> 00:12:06,225 I was just like a child having a temperature. 135 00:12:06,725 --> 00:12:09,812 And then, I met him, 136 00:12:11,021 --> 00:12:13,607 someone whom I wanted to truly see and understand me. 137 00:12:13,691 --> 00:12:15,192 I had finally found them. 138 00:12:16,610 --> 00:12:18,988 He didn't have anything to his name, 139 00:12:19,947 --> 00:12:23,534 but he was trying to obtain everything. 140 00:12:23,617 --> 00:12:24,743 And not just that... 141 00:12:26,287 --> 00:12:29,540 he had something about him that made me believe he could. 142 00:12:31,834 --> 00:12:35,588 But in order for him to reach such heights, 143 00:12:36,422 --> 00:12:41,343 he continuously had to push himself to extremes. 144 00:12:42,595 --> 00:12:47,683 That is why there's no place for the weak by his side. 145 00:12:51,395 --> 00:12:54,190 {\an8}But what's strange is that the more that rings true, 146 00:12:54,982 --> 00:12:57,943 in my eyes, he becomes even more enchanting. 147 00:12:58,903 --> 00:13:01,906 By obtaining something on my own, 148 00:13:01,989 --> 00:13:03,491 I want to stand by his side. 149 00:13:05,117 --> 00:13:07,703 I have no interest in status or class. 150 00:13:07,786 --> 00:13:10,247 I want something else... 151 00:13:10,331 --> 00:13:12,333 something I can obtain with my own two hands. 152 00:13:14,960 --> 00:13:16,045 Guts... 153 00:13:17,713 --> 00:13:20,674 Is there nothing you want like that? 154 00:13:23,761 --> 00:13:25,387 Well, for me... 155 00:13:25,471 --> 00:13:28,766 since I was a kid, I always managed to be good at everything. 156 00:13:29,892 --> 00:13:31,519 Whether a sword or a knife, 157 00:13:31,602 --> 00:13:34,480 I was a bit better than the average person. 158 00:13:34,563 --> 00:13:35,731 I'm not bragging, 159 00:13:37,191 --> 00:13:39,527 but I'm pretty sharp-witted too. 160 00:13:41,028 --> 00:13:43,864 But I was never the best at anything. 161 00:13:44,365 --> 00:13:46,492 So I made a decision. 162 00:13:46,575 --> 00:13:48,994 If I couldn't be the best at anything, 163 00:13:49,078 --> 00:13:52,081 then I would stick close to those who are. 164 00:13:53,582 --> 00:13:56,544 So I don't have dreams. 165 00:13:58,921 --> 00:14:00,631 But don't get me wrong. 166 00:14:00,714 --> 00:14:05,135 I really like the position I am in. 167 00:14:08,472 --> 00:14:12,726 If you think logically about your idea, it's probably abnormal. 168 00:14:12,810 --> 00:14:14,103 To pursue some vague idea, 169 00:14:14,186 --> 00:14:17,314 you are throwing away your title as a captain 170 00:14:17,898 --> 00:14:21,569 with the Band of the Falcon as well as the title of knight. 171 00:14:21,652 --> 00:14:22,903 Why would you do that? 172 00:14:25,155 --> 00:14:30,286 But then, maybe all men are enigmas. 173 00:14:30,369 --> 00:14:33,330 They obsess their entire lives 174 00:14:34,665 --> 00:14:37,042 about dreams and winning or losing. 175 00:14:42,798 --> 00:14:46,844 But I have a question. 176 00:14:48,137 --> 00:14:50,723 What is happening between you and Casca? 177 00:14:50,806 --> 00:14:52,308 What kind of question is that? 178 00:14:54,143 --> 00:14:55,936 After you both fell off that cliff, 179 00:14:56,020 --> 00:14:59,273 you seem to have gotten a lot closer? 180 00:14:59,356 --> 00:15:00,691 Really? 181 00:15:00,774 --> 00:15:03,819 Well, we've been through a lot together. 182 00:15:05,905 --> 00:15:07,573 What's that look for? 183 00:15:11,660 --> 00:15:14,872 What if you tried to get with her? 184 00:15:15,706 --> 00:15:16,540 Huh? 185 00:15:17,124 --> 00:15:19,585 Where is this coming from all of a sudden? 186 00:15:19,668 --> 00:15:21,378 Why are you bringing this up? 187 00:15:21,462 --> 00:15:25,633 Everyone in the Band of the Falcon knows that she has always liked Griffith... 188 00:15:26,216 --> 00:15:30,095 Casca will never be able to get with Griffith... 189 00:15:31,639 --> 00:15:33,349 Like you said, 190 00:15:33,432 --> 00:15:36,143 Griffith started out with nothing, 191 00:15:36,226 --> 00:15:39,855 but now, he's sitting pretty as a general in the Kingdom of Midland. 192 00:15:40,439 --> 00:15:43,776 The average person would sit back overjoyed 193 00:15:43,859 --> 00:15:46,570 wondering what else they could possibly have to wish for. 194 00:15:47,279 --> 00:15:48,989 But he won't stop. 195 00:15:49,615 --> 00:15:51,367 With what he is after... 196 00:15:51,450 --> 00:15:53,452 he only has one goal in mind. 197 00:15:55,079 --> 00:15:59,333 They say there won't be any battles here for a while. 198 00:15:59,416 --> 00:16:02,711 This means that Griffith will have fewer chances for advancement. 199 00:16:03,837 --> 00:16:07,883 Even if he is a lauded general, he is still just a soldier. 200 00:16:07,967 --> 00:16:09,635 He can't become anything more. 201 00:16:10,594 --> 00:16:12,721 He needs to have an ace up his sleeve. 202 00:16:12,805 --> 00:16:15,265 He needs something to give him a final push. 203 00:16:17,017 --> 00:16:19,937 Don't you get it? He needs the princess. 204 00:16:21,981 --> 00:16:24,608 If he can nab Princess Charlotte, 205 00:16:24,692 --> 00:16:28,487 he'll have a shortcut to realizing his ambitions. 206 00:16:28,570 --> 00:16:30,447 It's his only chance. 207 00:16:31,782 --> 00:16:36,036 Griffith is currently the famous White Falcon General, 208 00:16:36,120 --> 00:16:37,746 a hero who saved the kingdom. 209 00:16:38,998 --> 00:16:42,376 No one would think him unworthy of Charlotte. 210 00:16:43,168 --> 00:16:44,461 Coincidentally, 211 00:16:44,545 --> 00:16:49,049 Count Julius, the second in line to the throne after Charlotte, 212 00:16:49,133 --> 00:16:50,342 and his son, Adonis, 213 00:16:50,426 --> 00:16:53,512 who was seen as a potential mate for Charlotte, 214 00:16:53,595 --> 00:16:56,682 were both killed unexpectedly. 215 00:17:00,686 --> 00:17:02,604 Guts, did you... 216 00:17:02,688 --> 00:17:04,773 It doesn't matter. 217 00:17:05,983 --> 00:17:10,029 In any case, because of what happened, 218 00:17:10,112 --> 00:17:12,114 no one is standing in Griffith's way. 219 00:17:12,698 --> 00:17:16,243 The princess is very taken with Griffith. 220 00:17:16,326 --> 00:17:18,996 I'm sure it was Griffith who made her feel like that... 221 00:17:20,205 --> 00:17:24,752 In any case, I'm sure he won't let this chance go. 222 00:17:25,753 --> 00:17:29,006 Griffith is a special person in Casca's life. 223 00:17:29,089 --> 00:17:30,591 He's not just an ally. 224 00:17:31,425 --> 00:17:36,597 He saved her from a terrible fate and gave her a reason to live. 225 00:17:37,431 --> 00:17:40,517 And that's why what Casca feels for Griffith goes beyond love. 226 00:17:41,101 --> 00:17:43,270 It is closer to worship. 227 00:17:43,937 --> 00:17:48,692 I wonder if a woman can derive some happiness 228 00:17:48,776 --> 00:17:51,361 from continuing to pursue a man she'll never have. 229 00:17:53,030 --> 00:17:54,281 In normal circumstances, 230 00:17:54,364 --> 00:17:56,658 if you love someone, you want them to hold you, right? 231 00:17:57,451 --> 00:18:00,120 Right now, there is a woman next to him 232 00:18:00,204 --> 00:18:04,833 who is indispensable in helping him fulfill his dreams. 233 00:18:05,417 --> 00:18:07,711 That woman has the power 234 00:18:07,795 --> 00:18:10,297 to give him what he wants more than anything else. 235 00:18:11,173 --> 00:18:14,468 I couldn't handle that. 236 00:18:19,264 --> 00:18:22,351 What do you think about Casca? 237 00:18:24,645 --> 00:18:26,855 You've never wanted to wrap yourself around her? 238 00:18:31,235 --> 00:18:32,569 I... 239 00:18:33,779 --> 00:18:35,572 I think she's a good woman. 240 00:18:35,656 --> 00:18:40,160 She's way better than those nobles' daughters 241 00:18:40,244 --> 00:18:41,537 who know nothing besides how to play dress-up. 242 00:18:43,288 --> 00:18:46,166 There are precious few women 243 00:18:46,250 --> 00:18:47,292 to whom you could entrust your life in battle. 244 00:18:48,001 --> 00:18:49,294 But... 245 00:18:49,378 --> 00:18:52,172 the way I see her is not as a woman 246 00:18:52,256 --> 00:18:53,298 but as a comrade in battle. 247 00:18:54,424 --> 00:18:55,551 So... 248 00:19:01,014 --> 00:19:01,932 No... 249 00:19:05,978 --> 00:19:06,937 I don't feel that way. 250 00:19:07,813 --> 00:19:10,399 She is focused on Griffith. 251 00:19:11,150 --> 00:19:12,151 So... 252 00:19:12,776 --> 00:19:13,902 For now... 253 00:19:13,986 --> 00:19:16,071 I can't do anything now. 254 00:19:22,286 --> 00:19:23,537 So that's how it is? 255 00:19:25,873 --> 00:19:29,960 I thought you had a good shot. 256 00:19:32,379 --> 00:19:34,464 But I guess my intuition was off. 257 00:19:36,133 --> 00:19:39,970 I have enough on my plate with my own stuff right now. 258 00:19:41,638 --> 00:19:43,223 I hope you find 259 00:19:44,057 --> 00:19:46,226 whatever it is you are looking for. 260 00:22:04,656 --> 00:22:06,908 Long live the Band of the Falcon! 261 00:22:17,169 --> 00:22:18,295 It's freezing... 262 00:23:17,437 --> 00:23:21,191 Guts, we have fought many battles, 263 00:23:21,274 --> 00:23:24,194 and we have been through a lot together. 264 00:23:24,277 --> 00:23:26,822 We are finally being rewarded for all of that hard work. 265 00:23:27,489 --> 00:23:29,991 And this is just the start of things getting better. 266 00:23:30,075 --> 00:23:31,368 So why... 267 00:23:31,451 --> 00:23:33,745 I have already made my decision. 268 00:23:33,829 --> 00:23:35,413 But... 269 00:23:37,916 --> 00:23:39,000 Guts! 270 00:23:47,175 --> 00:23:49,010 So you plan on leaving... 271 00:23:50,137 --> 00:23:51,388 the Band of the Falcon? 272 00:23:54,266 --> 00:23:55,392 I'm sorry. 273 00:24:00,021 --> 00:24:02,023 Subtitle translation by: Shane Forde 19951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.