Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,504 --> 00:00:06,339
What am I doing?
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,219
What am I doing in this godforsaken place?
3
00:00:13,221 --> 00:00:14,347
Looking tawdry...
4
00:00:14,431 --> 00:00:16,307
Get him!
5
00:00:16,391 --> 00:00:17,976
Putting my life on the line...
6
00:00:22,397 --> 00:00:23,898
It's not something for others.
7
00:00:25,024 --> 00:00:28,987
It is something you strive for
for yourself... a dream.
8
00:00:34,993 --> 00:00:38,371
I can't stand those who live
9
00:00:40,707 --> 00:00:42,041
without purpose,
10
00:00:42,876 --> 00:00:44,252
just for the sake of living.
11
00:00:48,214 --> 00:00:50,258
In my opinion,
12
00:00:50,341 --> 00:00:54,512
friends are my equals.
13
00:01:19,079 --> 00:01:19,913
You imbeciles!
14
00:01:19,996 --> 00:01:21,414
You call yourself Tudors!
15
00:01:25,502 --> 00:01:27,170
I have no time to dwell on it.
16
00:01:29,839 --> 00:01:31,382
Now, it's only about cutting through them
17
00:01:32,675 --> 00:01:34,135
and how to kill them.
18
00:01:35,345 --> 00:01:36,721
That is all.
19
00:01:59,494 --> 00:02:00,829
I hope we make it in time.
20
00:02:03,081 --> 00:02:04,207
This way!
21
00:02:14,342 --> 00:02:15,635
Whoa...
22
00:02:17,846 --> 00:02:20,306
Did the captain kill all of these men?
23
00:02:20,390 --> 00:02:21,516
There's no way...
24
00:02:21,599 --> 00:02:23,268
There's about 100 people here.
25
00:02:24,936 --> 00:02:26,813
Guts, are you there?
26
00:02:32,944 --> 00:02:34,737
Answer me, Guts!
27
00:02:41,452 --> 00:02:42,745
Guts!
28
00:02:44,998 --> 00:02:46,416
Captain!
29
00:02:46,499 --> 00:02:48,001
Captain Guts!
30
00:02:51,796 --> 00:02:52,922
This is incredible.
31
00:02:57,176 --> 00:02:58,720
He's in a bad state.
32
00:02:58,803 --> 00:03:00,847
Guts! Hey!
33
00:03:01,431 --> 00:03:02,807
I told you not to die!
34
00:03:03,433 --> 00:03:06,519
Are you going to break that promise to me?
35
00:03:13,526 --> 00:03:14,485
Guts!
36
00:03:14,569 --> 00:03:15,612
Quiet down.
37
00:03:16,654 --> 00:03:18,323
Stop shaking me.
38
00:03:20,074 --> 00:03:21,618
I'm injured enough already.
39
00:03:24,787 --> 00:03:26,080
Guts...
40
00:03:36,466 --> 00:03:37,634
That was incredible!
41
00:03:37,717 --> 00:03:39,469
You're a beast, Captain!
42
00:03:39,552 --> 00:03:41,804
I knew you'd never lose.
43
00:03:41,888 --> 00:03:42,805
Ouch...
44
00:03:42,889 --> 00:03:44,015
That hurts!
45
00:03:44,974 --> 00:03:48,853
The Band of the Falcon's
100-man slayer, Guts, just what we need!
46
00:03:50,521 --> 00:03:53,107
The 100-man slayer captain.
47
00:03:57,946 --> 00:04:03,201
AN ORIGINAL WORK BY KENTARO MIURA
48
00:05:35,752 --> 00:05:38,755
The captain's slaying of 100 men
was incredible, wasn't it?
49
00:05:38,838 --> 00:05:41,674
It really was amazing.
50
00:05:41,758 --> 00:05:44,052
I made you all worry.
51
00:05:44,135 --> 00:05:47,847
We are really grateful
to Guts on this one.
52
00:05:49,223 --> 00:05:53,061
Yet still, Lord Griffith has been
a bit cold, hasn't he?
53
00:05:53,144 --> 00:05:56,481
He up and left just because
of a meeting of the war council.
54
00:05:56,564 --> 00:05:59,650
You'd think he'd be here
for you at this tricky time.
55
00:05:59,734 --> 00:06:00,568
Hey!
56
00:06:01,152 --> 00:06:03,696
You must go back
to the master of the sword,
57
00:06:04,322 --> 00:06:05,865
to be at Griffith's side.
58
00:06:07,909 --> 00:06:08,826
That's too harsh.
59
00:06:10,161 --> 00:06:11,412
Drink up!
60
00:06:13,706 --> 00:06:15,041
Casca...
61
00:06:17,710 --> 00:06:19,712
could you come with me for a second?
62
00:06:25,593 --> 00:06:26,636
What's up?
63
00:06:26,719 --> 00:06:29,055
I have something
I'd been meaning to tell you.
64
00:06:29,972 --> 00:06:31,891
When we approached Griffith
65
00:06:31,974 --> 00:06:34,560
to send out a search party
for you earlier,
66
00:06:34,644 --> 00:06:38,481
most of the nobles around us
were quite against it.
67
00:06:39,398 --> 00:06:42,401
But Griffith was very clear.
68
00:06:43,486 --> 00:06:46,572
Those two are the central pillars
of the Band of the Falcon.
69
00:06:46,656 --> 00:06:48,282
We cannot lose them.
70
00:06:49,992 --> 00:06:50,910
He said that?
71
00:06:51,661 --> 00:06:52,537
Yeah.
72
00:06:52,620 --> 00:06:54,163
He was quite impressive.
73
00:06:54,247 --> 00:06:56,415
For him to say that about you...
74
00:06:58,376 --> 00:07:00,128
I was quite jealous to be honest.
75
00:07:05,883 --> 00:07:07,009
And then, there's this.
76
00:07:08,386 --> 00:07:12,932
Rub this into the 100-man slayer captain.
77
00:07:13,015 --> 00:07:15,435
Is this medicinal powder?
78
00:07:16,018 --> 00:07:19,522
When I worked
for traveling artists long ago,
79
00:07:19,605 --> 00:07:21,315
there was a fairy amongst them.
80
00:07:21,899 --> 00:07:24,318
He was quite a kind sort.
81
00:07:24,402 --> 00:07:26,070
When I got heavily injured in an accident,
82
00:07:26,154 --> 00:07:27,572
he gave that to me.
83
00:07:27,655 --> 00:07:29,198
It is fairy powder.
84
00:07:29,782 --> 00:07:31,993
A fairy? Are you kidding?
85
00:07:32,076 --> 00:07:33,161
No, I'm serious.
86
00:07:33,244 --> 00:07:36,205
I guess not many people
believe in them these days,
87
00:07:36,998 --> 00:07:38,708
but they really do exist.
88
00:07:38,791 --> 00:07:41,711
It doesn't matter
if you believe in them or not,
89
00:07:41,794 --> 00:07:45,423
but I can vouch
for the effectiveness of that powder.
90
00:07:45,506 --> 00:07:49,218
It has saved my life many times
both on and off the battlefield.
91
00:07:49,302 --> 00:07:51,137
Although, that's the last of it.
92
00:07:52,221 --> 00:07:53,973
You're giving me something so precious?
93
00:07:54,557 --> 00:07:55,808
It's fine.
94
00:07:55,892 --> 00:07:59,061
If I can exchange the heads
of 100 soldiers for a bag,
95
00:07:59,145 --> 00:08:00,897
it's a small price to pay.
96
00:08:07,028 --> 00:08:08,529
Thanks, Judeau.
97
00:08:10,740 --> 00:08:13,576
Why is she acting
all polite all of a sudden?
98
00:08:42,188 --> 00:08:44,482
Shouldn't you be sleeping?
99
00:08:46,150 --> 00:08:48,861
My body is burning up. I can't sleep.
100
00:08:48,945 --> 00:08:51,697
I feel better here where it's cool.
101
00:08:59,956 --> 00:09:00,957
Hey?
102
00:09:01,040 --> 00:09:02,041
Stop moving.
103
00:09:12,677 --> 00:09:15,429
The pain is going away.
104
00:09:16,013 --> 00:09:17,348
What is that?
105
00:09:17,431 --> 00:09:20,935
I got it from Judeau.
It's a secret cure for injuries.
106
00:09:21,018 --> 00:09:23,229
Come on, face the other way.
107
00:09:27,400 --> 00:09:29,944
You don't need to worry about me.
108
00:09:32,738 --> 00:09:34,824
I did what I did because I wanted to.
109
00:09:34,907 --> 00:09:37,535
It wasn't for your sake really.
110
00:09:37,618 --> 00:09:38,494
Instead of running,
111
00:09:38,578 --> 00:09:42,248
I prefer to use my sword in battle.
112
00:09:42,832 --> 00:09:45,084
So it's just a matter of preference
113
00:09:45,167 --> 00:09:47,920
that leads you to take
the heads of 100 men?
114
00:09:52,258 --> 00:09:53,092
Yeah.
115
00:09:53,801 --> 00:09:54,927
But...
116
00:09:55,011 --> 00:09:58,306
to be honest, I also thought that,
117
00:09:59,181 --> 00:10:01,892
compared to what you do,
118
00:10:01,976 --> 00:10:05,855
it is no big deal for me
to take down 100 men.
119
00:10:07,607 --> 00:10:09,066
And not just you.
120
00:10:09,150 --> 00:10:10,526
I'd say the same about Griffith.
121
00:10:11,110 --> 00:10:14,322
You have a reason to live that
you'd bet your whole life on.
122
00:10:14,989 --> 00:10:17,283
I think that is really incredible.
123
00:10:17,992 --> 00:10:19,493
Compared to that,
124
00:10:19,577 --> 00:10:21,037
I live completely in the moment.
125
00:10:21,120 --> 00:10:22,705
It's no big deal
126
00:10:22,788 --> 00:10:24,790
if I kill 100 people
127
00:10:24,874 --> 00:10:27,793
or 1,000 people.
128
00:10:28,878 --> 00:10:30,212
That was my thinking.
129
00:10:30,296 --> 00:10:31,297
Guts...
130
00:10:32,715 --> 00:10:34,133
This is a great view.
131
00:10:36,385 --> 00:10:39,930
Gaston is the vice-captain of my men.
132
00:10:40,890 --> 00:10:43,434
He said that when this war is over,
133
00:10:43,517 --> 00:10:47,021
he's going to open a clothing shop
in downtown Windham.
134
00:10:47,104 --> 00:10:50,232
He's more adept than he looks.
135
00:10:51,609 --> 00:10:56,572
Nichole was turned down
by the woman he asked to marry him.
136
00:10:56,656 --> 00:10:59,533
He's desperate to make a name for himself
137
00:10:59,617 --> 00:11:02,453
because he is set on asking her
to marry him again.
138
00:11:02,536 --> 00:11:05,790
Everyone is betting
he is going to fail though.
139
00:11:07,375 --> 00:11:09,001
When you stare at this scene,
140
00:11:09,794 --> 00:11:12,213
all those dots of light
141
00:11:12,296 --> 00:11:16,675
look like those little dreams
142
00:11:18,594 --> 00:11:20,554
that the guys in my unit have.
143
00:11:23,057 --> 00:11:25,518
Like little blazes of dreams.
144
00:11:26,894 --> 00:11:28,604
What a good turn of phrase.
145
00:11:28,687 --> 00:11:31,107
You had me wondering
if a princess had joined us.
146
00:11:31,190 --> 00:11:32,108
Lay off me.
147
00:11:33,859 --> 00:11:35,736
But I guess you're right.
148
00:11:36,320 --> 00:11:41,075
Each one of us has those little sparks
of a dream inside of us.
149
00:11:41,158 --> 00:11:43,619
And maybe they are all gathered here.
150
00:11:44,620 --> 00:11:45,955
And then,
151
00:11:46,038 --> 00:11:49,250
to ensure such a spark that
could be extinguished in a single blow
152
00:11:50,042 --> 00:11:53,796
becomes a massive blaze,
you add your own fire to it.
153
00:11:54,463 --> 00:11:57,633
A massive flame like Griffith.
154
00:12:00,970 --> 00:12:02,138
But...
155
00:12:05,599 --> 00:12:07,560
my fire is not here.
156
00:12:10,062 --> 00:12:11,021
For me,
157
00:12:11,939 --> 00:12:15,025
it may be just that I've come to the fires
158
00:12:16,777 --> 00:12:19,530
to warm myself up for a while.
159
00:12:20,948 --> 00:12:21,782
Guts...
160
00:12:25,035 --> 00:12:28,539
As long as I have this,
161
00:12:28,622 --> 00:12:31,333
I know that I can survive any battle.
162
00:12:32,251 --> 00:12:35,337
That's how it has always been.
163
00:12:35,421 --> 00:12:37,214
Before I entered the Band of the Falcon,
164
00:12:37,923 --> 00:12:40,050
no matter how tough the battle,
165
00:12:40,134 --> 00:12:42,428
I was the one who always came out alive.
166
00:12:43,262 --> 00:12:44,513
I had this.
167
00:12:44,597 --> 00:12:45,764
But...
168
00:12:45,848 --> 00:12:48,225
there's no big meaning behind it.
169
00:12:49,143 --> 00:12:51,187
I've always been on the battlefield.
170
00:12:52,605 --> 00:12:55,649
The mercenary boss who raised me
171
00:12:55,733 --> 00:12:58,611
didn't teach me anything
except how to swing a sword.
172
00:12:59,653 --> 00:13:01,614
This was all I had.
173
00:13:02,740 --> 00:13:04,116
I don't want to die.
174
00:13:04,950 --> 00:13:07,203
But in all of my battles,
175
00:13:07,286 --> 00:13:10,706
I've just acted
because I didn't want to die
176
00:13:10,789 --> 00:13:13,125
and because all I know is
how to swing this sword.
177
00:13:13,209 --> 00:13:14,710
But beyond that...
178
00:13:15,628 --> 00:13:18,506
maybe I've always left it to other people
179
00:13:19,131 --> 00:13:22,134
to decide why I'm fighting.
180
00:13:22,218 --> 00:13:25,137
Guts...
181
00:13:29,642 --> 00:13:31,268
What does it matter?
182
00:13:31,352 --> 00:13:33,479
I'm just running my mouth off.
183
00:13:34,355 --> 00:13:37,983
Why would I talk to you about all of this?
184
00:13:38,067 --> 00:13:38,901
How pathetic.
185
00:13:40,486 --> 00:13:41,904
Right back at you.
186
00:13:51,747 --> 00:13:54,875
Guts, are you...
187
00:14:02,216 --> 00:14:03,592
He's up there.
188
00:14:03,676 --> 00:14:04,718
Captain Guts!
189
00:14:04,802 --> 00:14:05,844
Captain!
190
00:14:05,928 --> 00:14:07,763
-Let's have a drink together.
-Yeah!
191
00:14:07,846 --> 00:14:09,723
Hey, Captain,
what happened to your wounds?
192
00:14:09,807 --> 00:14:11,183
They're all healed.
193
00:14:11,767 --> 00:14:13,769
Woah, you must be magic.
194
00:14:13,852 --> 00:14:14,937
You're incredible.
195
00:14:35,082 --> 00:14:36,208
Fire!
196
00:15:16,498 --> 00:15:18,584
What is going on?
197
00:15:19,251 --> 00:15:20,753
Not a soul has made it to the wall.
198
00:15:21,629 --> 00:15:23,422
The fearsome city of Doldrey.
199
00:15:38,812 --> 00:15:40,564
It's the Holy Purple Rhino Knights!
200
00:15:40,648 --> 00:15:42,399
Boscogn is coming!
201
00:15:49,573 --> 00:15:52,451
They stop the enemy
with an iron wall of defense,
202
00:15:52,534 --> 00:15:53,869
and once the enemy is exhausted,
203
00:15:53,953 --> 00:15:55,371
they're finished off
204
00:15:55,454 --> 00:15:57,915
by the most fearsome Tudor knights,
the Holy Purple Rhinos.
205
00:15:57,998 --> 00:15:59,750
Faced with these bold tactics,
206
00:16:00,334 --> 00:16:03,420
our losses, including those
of the White Dragon Knights,
207
00:16:03,504 --> 00:16:05,673
are about 30% of our forces.
208
00:16:05,756 --> 00:16:07,758
We cannot tolerate any more...
209
00:16:07,841 --> 00:16:09,009
We already know that.
210
00:16:09,635 --> 00:16:10,928
The city of Doldrey
211
00:16:11,011 --> 00:16:13,222
has been like a fortress
for Midland since long ago.
212
00:16:13,305 --> 00:16:14,890
It is not so simple.
213
00:16:16,058 --> 00:16:17,184
Currently, the Tudors
214
00:16:17,267 --> 00:16:20,521
are on the brink of civil war
due to concerns about succession.
215
00:16:20,604 --> 00:16:21,939
They won't have the luxury
216
00:16:22,022 --> 00:16:24,191
of sparing troops here forever.
217
00:16:24,274 --> 00:16:26,151
If the war extends much longer, we'll...
218
00:16:26,235 --> 00:16:27,569
That plan is too meek.
219
00:16:27,653 --> 00:16:30,364
The city of Doldrey is
the last holdout for the Tudors.
220
00:16:30,447 --> 00:16:32,783
We must move to exterminate them
221
00:16:32,866 --> 00:16:36,161
and end this 100-year war immediately.
222
00:16:36,245 --> 00:16:37,413
I concur!
223
00:16:37,496 --> 00:16:39,999
This is a golden opportunity.
224
00:16:40,082 --> 00:16:41,625
However...
225
00:16:45,879 --> 00:16:49,591
The Tudors must also be suffering.
226
00:16:49,675 --> 00:16:52,386
What about an all-out battle?
227
00:16:52,469 --> 00:16:54,555
I am against it.
228
00:16:54,638 --> 00:16:56,557
Because troop morale is so low,
229
00:16:56,640 --> 00:16:59,101
we are experiencing
a high number of desertions.
230
00:16:59,184 --> 00:17:02,730
The annihilation of the White Tigers
will only exacerbate this.
231
00:17:02,813 --> 00:17:06,400
And there are still forces remaining in
our country that we have yet to eradicate.
232
00:17:06,984 --> 00:17:09,737
If we were unfortunate enough
to have the enemy attack from behind,
233
00:17:09,820 --> 00:17:12,531
we wouldn't be able to recover from it.
234
00:17:12,614 --> 00:17:14,867
If the war extends even longer,
235
00:17:14,950 --> 00:17:18,120
it may be necessary to allocate
further funds to the effort.
236
00:17:18,203 --> 00:17:19,663
We'd need constant punitive taxes.
237
00:17:19,747 --> 00:17:23,083
-This would lead to public discontent.
-I guess even the Falcon here
238
00:17:23,167 --> 00:17:24,835
is at a loss on this occasion.
239
00:17:24,918 --> 00:17:26,128
I will fulfill any order.
240
00:17:26,211 --> 00:17:28,630
No, no. I'm sure there are
limits to what you can do.
241
00:17:28,714 --> 00:17:31,675
You may be called a god of war but...
242
00:17:39,224 --> 00:17:41,226
If His Majesty gives me the order...
243
00:17:44,480 --> 00:17:46,398
I do not require a large group of forces.
244
00:17:46,482 --> 00:17:48,776
The Band of the Falcon alone
would be sufficient.
245
00:17:49,359 --> 00:17:50,277
What did you say?
246
00:17:50,360 --> 00:17:51,278
How foolish!
247
00:17:51,361 --> 00:17:54,615
You'd take Doldrey
with just the Band of the Falcon?
248
00:17:55,199 --> 00:17:57,534
They have toppled even the White Knights!
249
00:17:57,618 --> 00:17:59,536
Are you serious?
250
00:17:59,620 --> 00:18:01,163
With a cavalry of just 5,000,
251
00:18:01,246 --> 00:18:03,707
you plan to take on 30,000?
252
00:18:03,791 --> 00:18:05,084
It's a suicide mission.
253
00:18:05,167 --> 00:18:06,960
It is the nonsensical rambling of youth.
254
00:18:07,044 --> 00:18:08,170
There's no way the Falcons
255
00:18:08,253 --> 00:18:11,882
could conquer Doldrey
256
00:18:11,965 --> 00:18:14,676
after many famous generals
have failed to do so for 100 years.
257
00:18:16,887 --> 00:18:21,141
Lord Griffith,
you are serious, aren't you?
258
00:18:35,405 --> 00:18:39,451
I order the Band of the Falcon
to attack Doldrey.
259
00:18:48,794 --> 00:18:50,003
The Band of the Falcon?
260
00:18:50,087 --> 00:18:51,004
Yes.
261
00:18:51,088 --> 00:18:54,049
About 5,000 cavalry are advancing on us.
262
00:18:54,133 --> 00:18:57,052
They are trying to topple Doldrey
with just 5,000 cavalry?
263
00:18:57,136 --> 00:18:58,345
What are they thinking?
264
00:18:58,428 --> 00:19:00,430
General Boscogn...
265
00:19:00,514 --> 00:19:01,348
Yes.
266
00:19:01,431 --> 00:19:03,976
Griffith, the White Hawk,
267
00:19:04,059 --> 00:19:06,103
you must not kill him.
268
00:19:07,563 --> 00:19:11,692
I want him brought here alive.
269
00:19:11,775 --> 00:19:13,068
Got it?
270
00:19:13,152 --> 00:19:15,612
However, while he is alive,
271
00:19:15,696 --> 00:19:16,572
the Falcons...
272
00:19:16,655 --> 00:19:19,241
no, Midland itself cannot be stopped...
273
00:19:19,324 --> 00:19:21,410
General Boscogn!
274
00:19:23,579 --> 00:19:25,122
I asked if you understood me?
275
00:19:25,706 --> 00:19:26,790
Yes, sir.
276
00:19:40,596 --> 00:19:41,847
Ugh!
277
00:19:41,930 --> 00:19:43,849
Where should we even attack from?
278
00:19:44,683 --> 00:19:47,144
There's a cliff face behind them.
279
00:19:47,227 --> 00:19:50,480
They have 20 modern cannons.
280
00:19:50,564 --> 00:19:54,526
They can also attack
with arrows, hot oil and rocks.
281
00:19:54,610 --> 00:19:58,071
So we have no choice
but to attack from the front.
282
00:19:58,155 --> 00:20:01,533
They also have
the Holy Purple Rhino Knights, right?
283
00:20:01,617 --> 00:20:03,827
We... we can win right?
284
00:20:07,080 --> 00:20:08,290
Guts?
285
00:20:08,373 --> 00:20:09,249
What?
286
00:20:10,125 --> 00:20:13,337
What are you saying?
It's just a slightly bigger castle.
287
00:20:16,548 --> 00:20:20,385
Like always,
if we do as Griffith says, we can win.
288
00:20:20,469 --> 00:20:21,803
Right?
289
00:20:32,981 --> 00:20:34,566
What are they playing at?
290
00:20:34,650 --> 00:20:36,360
They've lined up
with their backs to the river.
291
00:20:36,443 --> 00:20:38,570
Do they know anything about war strategy?
292
00:20:38,654 --> 00:20:41,031
No matter what they are trying to do,
293
00:20:41,114 --> 00:20:44,076
all they can do is slow us down.
294
00:20:44,159 --> 00:20:46,495
We will just trounce them head on.
295
00:20:46,578 --> 00:20:47,663
Roger.
296
00:20:55,087 --> 00:20:56,338
Griffith,
297
00:20:57,923 --> 00:21:00,050
I've been waiting for you.
298
00:21:01,510 --> 00:21:04,346
General Adon,
it is good to see you are safe.
299
00:21:12,062 --> 00:21:14,648
Has anything changed in my absence?
300
00:21:16,608 --> 00:21:17,651
Are you ready?
301
00:21:28,537 --> 00:21:30,956
Unit 1, move out!
302
00:21:32,958 --> 00:21:34,293
Draw swords.
303
00:21:43,218 --> 00:21:45,429
Unit 1, attack!
304
00:21:58,984 --> 00:22:00,193
The enemy is on the move.
305
00:22:00,277 --> 00:22:01,987
Unit 1 is under the direct control
of Griffith.
306
00:22:02,070 --> 00:22:03,155
It has about 2,000 men.
307
00:22:03,238 --> 00:22:06,533
So he has split his small numbers in two?
308
00:22:06,616 --> 00:22:09,369
And the general himself is
heading up that vanguard unit...
309
00:22:10,245 --> 00:22:12,622
Okay, I'll take the bait.
310
00:22:12,706 --> 00:22:14,166
Vanguard, attack!
311
00:22:14,249 --> 00:22:16,126
Defeat the first wave of enemies.
312
00:22:58,919 --> 00:23:00,754
Follow the captain.
313
00:23:01,421 --> 00:23:02,589
Wait!
314
00:23:02,672 --> 00:23:03,673
They're not stopping.
315
00:23:03,757 --> 00:23:05,509
The Rhino Knights have been overwhelmed.
316
00:23:05,592 --> 00:23:07,010
The enemies are too fast.
317
00:23:09,346 --> 00:23:11,014
General...
318
00:23:11,098 --> 00:23:12,682
The enemy is approaching.
319
00:23:12,766 --> 00:23:13,642
Don't panic!
320
00:23:14,684 --> 00:23:16,686
He's leveraging the speed
of his light cavalry
321
00:23:16,770 --> 00:23:19,022
to try to pierce a hole in our ranks...
322
00:23:20,524 --> 00:23:22,567
Heavy cavalry, attack the enemy head on.
323
00:23:22,651 --> 00:23:24,820
Archery units, move out to both wings.
324
00:23:25,445 --> 00:23:27,656
Let's see how the Falcons react.
325
00:25:00,081 --> 00:25:02,083
{\an8}Subtitle translation by: Shane Forde
22642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.