Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,790 --> 00:00:27,970
Then the first crude brick lane
foundation to the rise of the House of
2
00:00:28,070 --> 00:00:29,490
All those before me shall fall.
3
00:00:29,710 --> 00:00:31,310
Enter the Brothers Farrow.
4
00:00:35,090 --> 00:00:38,230
That toad is pit to Marcus fucking
Crassus.
5
00:00:38,640 --> 00:00:42,240
Apologies, Gabinius. We did not think
that you redoubled the effort to secure
6
00:00:42,240 --> 00:00:45,980
undiscovered spectacle and see rematch
upon a day.
7
00:00:48,060 --> 00:00:50,740
Let us gaze upon glorious future.
8
00:00:51,780 --> 00:00:54,760
Pledge oath. Call me Dominus and fight
in the arena.
9
00:00:55,080 --> 00:00:57,140
Earn your freedom upon the sands.
10
00:00:57,840 --> 00:00:59,420
Achillea. Dominus.
11
00:01:22,760 --> 00:01:26,220
You lower shield before you strike. See
it raised.
12
00:01:26,640 --> 00:01:28,440
Your brains upon the sands.
13
00:01:28,880 --> 00:01:29,880
Yes, sir.
14
00:01:33,140 --> 00:01:39,800
You fight with vigor.
15
00:01:40,660 --> 00:01:42,880
Well, the house now stands after the
champion.
16
00:01:43,220 --> 00:01:44,840
Position I will claim my own.
17
00:01:45,980 --> 00:01:49,740
Well, to become champion, you must first
defeat vaunted father.
18
00:02:02,080 --> 00:02:03,280
Eventually, I'd be on ground.
19
00:02:05,880 --> 00:02:07,160
Well, now you've lived it, folks.
20
00:02:12,220 --> 00:02:19,220
You mad fucker!
21
00:02:19,580 --> 00:02:22,060
You lower your guard. The Lord's good
fucking reason.
22
00:02:54,320 --> 00:02:57,480
We have felt the sting of loss.
23
00:02:59,120 --> 00:03:03,320
Witnessed honor champion fall upon the
sands of the arena to the ill -thriven
24
00:03:03,320 --> 00:03:05,260
jackals of Proculus.
25
00:03:05,720 --> 00:03:11,780
Yet, as rising sun breaks dawn, so too
shall the House of Asher dispel darkest
26
00:03:11,780 --> 00:03:13,040
night of indignity.
27
00:03:13,860 --> 00:03:18,260
We shall no longer be bound by the
shackles of history or fucking
28
00:03:19,690 --> 00:03:26,570
We set foot upon uncharted course to
satisfy the crowd's desire with more
29
00:03:26,570 --> 00:03:27,910
offerings.
30
00:03:29,630 --> 00:03:35,230
But how shall rising thirds be quenched?
There stands but one capable of
31
00:03:35,230 --> 00:03:37,170
satiating such ravenous moth.
32
00:03:38,810 --> 00:03:44,670
Behold, Achillea, the goddess of death.
33
00:03:49,519 --> 00:03:52,600
Silence, fucking town, and attend your
dominus.
34
00:03:55,940 --> 00:03:58,520
Return to training, you simple fucks.
35
00:04:01,760 --> 00:04:02,760
Latorre.
36
00:04:03,620 --> 00:04:05,180
The Achilles' instruction.
37
00:04:06,340 --> 00:04:07,340
Take it.
38
00:04:07,960 --> 00:04:10,140
Sword and shield to what style of
mamillo?
39
00:04:10,920 --> 00:04:11,920
Yes, Latorre.
40
00:04:15,900 --> 00:04:18,060
Woman bears resemblance to my mother.
41
00:04:18,570 --> 00:04:19,709
Spiteful fucking war.
42
00:04:20,269 --> 00:04:22,670
That explains much you witness shit.
43
00:04:25,430 --> 00:04:27,750
A fucking woman, father.
44
00:04:27,970 --> 00:04:28,970
Turn thoughts.
45
00:04:29,570 --> 00:04:30,610
Raise guard!
46
00:04:32,470 --> 00:04:34,830
Erato, they're gonna kill you.
47
00:04:35,790 --> 00:04:39,050
I would see cock tangle with more worthy
adversary.
48
00:04:40,970 --> 00:04:42,650
Work the fucking log!
49
00:04:51,630 --> 00:04:52,630
Hey! Don't go!
50
00:04:54,290 --> 00:04:55,290
Here with Achille.
51
00:04:57,950 --> 00:04:59,110
Your stuff's all right.
52
00:05:03,510 --> 00:05:06,530
Shall I treat you as opponents or
something of delicate persuasion?
53
00:05:10,090 --> 00:05:12,490
A question I was of mine to pull it
toward you.
54
00:05:13,710 --> 00:05:16,410
The idle words give way to clash of
swords.
55
00:05:36,240 --> 00:05:38,220
She is of a form, is she not?
56
00:05:40,620 --> 00:05:42,520
Yeah. Mm -hmm.
57
00:06:18,540 --> 00:06:21,240
You've fought before. You're not against
such as I.
58
00:06:25,380 --> 00:06:26,960
Fucking shield weights intense.
59
00:06:33,080 --> 00:06:35,520
You will address me as Doctore.
60
00:06:36,600 --> 00:06:37,600
Retreat the ship.
61
00:06:38,020 --> 00:06:42,580
It is not to my benefit, Doctore. You
will do as commanded.
62
00:06:52,750 --> 00:06:56,330
Stand ground and receive correction
63
00:06:56,330 --> 00:07:02,010
Dominus The
64
00:07:02,010 --> 00:07:18,430
moment
65
00:07:18,430 --> 00:07:19,430
has fucking passed
66
00:07:22,540 --> 00:07:23,540
Resume training.
67
00:07:42,880 --> 00:07:43,880
Hey, kid!
68
00:07:45,960 --> 00:07:49,000
He does not grant respect the title that
Doctore demands.
69
00:07:49,360 --> 00:07:51,320
Respect is not granted, it is taken.
70
00:07:51,790 --> 00:07:55,530
Instruct Achille in our way, then see
bare teeth give way to averted gaze.
71
00:07:55,810 --> 00:08:00,130
Unless and not easily grasped by rabid
dog. And respond with lash until tongue
72
00:08:00,130 --> 00:08:02,270
laps have healed. And what if peace
cannot be tamed?
73
00:08:03,670 --> 00:08:08,310
Spartacus once stood as wild, yet by
will and teachings of Animaeus he was
74
00:08:08,310 --> 00:08:13,110
domesticated. And became champion of
fucking Capua. A result that would seem
75
00:08:13,110 --> 00:08:15,470
erred. She reflects but promise of
disappointment.
76
00:08:17,350 --> 00:08:19,070
Do you stand fucking Dominus?
77
00:08:19,440 --> 00:08:20,640
I do not. Yet you bleed.
78
00:08:20,940 --> 00:08:23,320
As if exalted Tyler cloaks you in such
regard.
79
00:08:23,540 --> 00:08:28,720
I account what I behold through lens of
expedience. She is but fucking clay for
80
00:08:28,720 --> 00:08:29,720
your hands to mold.
81
00:08:30,720 --> 00:08:33,600
Forger in the fires of this loot is
hardening her swift purpose.
82
00:08:33,980 --> 00:08:36,240
Swift? Achillea has but only commenced
training.
83
00:08:37,240 --> 00:08:38,640
A thing of minor consequence.
84
00:08:39,140 --> 00:08:41,820
I would see her ready for the games of
the looty Apollonaries.
85
00:08:42,940 --> 00:08:44,700
You have secured position.
86
00:08:45,100 --> 00:08:46,260
I maneuver towards such.
87
00:08:47,180 --> 00:08:51,900
So. We have a clutch at fanciful dreams.
A certain has waken upon each fucking
88
00:08:51,900 --> 00:08:56,340
day I shall see it done and claim desire
contest against the brothers Ferox once
89
00:08:56,340 --> 00:08:59,980
more. You wagered all the crowd will not
turn upon us.
90
00:09:00,720 --> 00:09:02,200
For presenting novelty?
91
00:09:02,540 --> 00:09:06,140
For breaking tradition. A fucking woman
takes to the stands. Tradition is but a
92
00:09:06,140 --> 00:09:10,300
word revered by those who pursue
mediocrity. The house of Asher will
93
00:09:10,300 --> 00:09:13,800
own path and fuck into oblivion all who
stands in its way.
94
00:09:14,520 --> 00:09:16,620
Dominus, method has arrived from Rome.
95
00:09:19,370 --> 00:09:23,190
At last, mighty Crassus deigns to
respond.
96
00:09:24,490 --> 00:09:26,390
Apologies that it's not from Crassus.
97
00:09:26,650 --> 00:09:27,650
Who then?
98
00:09:30,050 --> 00:09:35,650
Julius fucking Caesar. A man with no
worth beyond name granted by slipping
99
00:09:35,650 --> 00:09:36,650
mother's cunt.
100
00:09:36,690 --> 00:09:39,130
He stands requested, is he not? A
position of some note?
101
00:09:39,370 --> 00:09:43,350
A fuck position. Caesar flings his own
shit and declares it mana from heaven.
102
00:09:48,720 --> 00:09:50,080
He breaks words of some distress.
103
00:09:51,040 --> 00:09:52,040
Some.
104
00:09:53,140 --> 00:09:57,820
He sends us and our men upon Appian Way
towards unsavory task.
105
00:09:58,560 --> 00:10:02,920
Do you not stand a free man as Caesar,
and as such not bound by request?
106
00:10:03,160 --> 00:10:06,080
I stand free in the eye of the Republic,
yet not in coin.
107
00:10:06,980 --> 00:10:10,480
Crassus is honored patron, and Caesar is
fucking will.
108
00:10:10,960 --> 00:10:14,520
You must part lips and swallow anointed
cock.
109
00:10:54,890 --> 00:10:57,030
It is a heavy sight.
110
00:10:58,380 --> 00:11:01,380
To witness so many hearts no longer
beating beneath chest.
111
00:11:02,560 --> 00:11:06,120
The rebel army that shook the mighty
Republic.
112
00:11:07,560 --> 00:11:10,540
Reduced the rotten flesh beneath
vengeful soil.
113
00:11:12,740 --> 00:11:13,780
Sick cock!
114
00:11:16,480 --> 00:11:20,400
We stand gladiators, not common fucking
slaves.
115
00:11:20,780 --> 00:11:22,920
You stand as I fucking command!
116
00:11:28,720 --> 00:11:32,160
Criticus has mind equal to dazed child,
yet brings truth.
117
00:11:32,800 --> 00:11:37,780
A gladiator's place is upon the sands of
the arena. It is the duty of Equesta to
118
00:11:37,780 --> 00:11:41,720
tend to the Appian Way. Caesar's done
yet fine purchase in Crassus' ass.
119
00:11:42,140 --> 00:11:44,760
We must endure one to gain... Stop it!
120
00:11:47,900 --> 00:11:49,500
That mark.
121
00:11:52,320 --> 00:11:56,160
This man's the champion of the House of
Batiatus.
122
00:12:00,660 --> 00:12:01,940
Gannicus. Gannicus!
123
00:12:02,260 --> 00:12:03,260
Gannicus!
124
00:12:03,660 --> 00:12:06,340
Gannicus! Had occasion to cross paths
with him once.
125
00:12:06,840 --> 00:12:10,840
After he claimed freedom in the arena
before he fell among Spartacus and his
126
00:12:10,840 --> 00:12:11,840
rebels.
127
00:12:11,960 --> 00:12:13,940
A drunken, disagreeable fellow.
128
00:12:15,380 --> 00:12:16,620
Much to my liking.
129
00:12:17,980 --> 00:12:20,880
He embraced his fate as all men must.
130
00:12:21,620 --> 00:12:26,620
His death a kindness to one forever
haunted by past transgressions.
131
00:12:29,100 --> 00:12:31,340
Seen the fucking wagon, Dominus.
132
00:12:38,960 --> 00:12:41,280
This man's just a god of the arena.
133
00:12:42,240 --> 00:12:45,380
His skill rivaled only by the bringer of
rain himself.
134
00:12:47,400 --> 00:12:49,460
Two legends birthed from our ludus.
135
00:12:50,220 --> 00:12:53,540
Yet we now stand absent, even lowly
position in the games.
136
00:12:54,780 --> 00:12:56,760
Our father's fucking house has fallen.
137
00:13:16,400 --> 00:13:17,860
You desecrate these walls?
138
00:13:20,320 --> 00:13:21,800
I but enhance them.
139
00:13:25,380 --> 00:13:28,880
This beast, he is of your homeland?
140
00:13:29,340 --> 00:13:32,420
A pedermak, god of war and conquest.
141
00:13:34,680 --> 00:13:35,900
You pray to him?
142
00:13:38,600 --> 00:13:39,880
He would not listen.
143
00:13:40,400 --> 00:13:42,000
Then why work his image?
144
00:13:42,300 --> 00:13:43,300
As a reminder.
145
00:13:43,360 --> 00:13:44,360
To what?
146
00:13:45,130 --> 00:13:46,130
What was lost.
147
00:13:49,670 --> 00:13:51,210
Pause labor and take water.
148
00:14:10,370 --> 00:14:11,890
Aptitude. None required.
149
00:14:16,080 --> 00:14:17,080
Your scars.
150
00:14:18,700 --> 00:14:20,080
How did you come by them?
151
00:14:21,660 --> 00:14:24,260
A tale not for one so soft and full.
152
00:14:25,720 --> 00:14:26,720
In battle?
153
00:14:27,660 --> 00:14:29,300
When captured by the Romans?
154
00:14:29,600 --> 00:14:32,720
I did not fall through the fucking ship.
Marked by previous Dominus, then,
155
00:14:32,780 --> 00:14:37,620
towards instruction of man. I have never
stood a slave. Yet here in this house,
156
00:14:37,800 --> 00:14:39,480
that is all you stand.
157
00:14:42,820 --> 00:14:45,240
Lay hands upon Dominus again.
158
00:14:46,700 --> 00:14:49,220
And I shall see you parted from fucking
life.
159
00:14:51,540 --> 00:14:54,640
Little mouth squeak, and I'm to shudder
in fear.
160
00:14:55,160 --> 00:14:57,620
Make a tendency, Talonpothead, from
body.
161
00:14:59,340 --> 00:15:02,760
A certain end, if I were to move against
you openly.
162
00:15:04,220 --> 00:15:09,880
Yet there are many ways a clever mouse
may see vicious hawk to growl.
163
00:15:17,710 --> 00:15:18,710
You rotten water!
164
00:15:21,130 --> 00:15:22,230
I have not.
165
00:15:23,450 --> 00:15:28,650
Yet at any moment I could snatch breath,
absent suspicion.
166
00:15:32,950 --> 00:15:36,930
I shall leave you to your God, who
ignores your prayers.
167
00:15:52,880 --> 00:15:53,880
fucking mind.
168
00:15:54,640 --> 00:15:56,240
Tori. Tell me.
169
00:15:59,840 --> 00:16:01,860
What is that you fuck?
170
00:16:03,380 --> 00:16:04,380
Enough.
171
00:16:04,900 --> 00:16:08,480
Fuck. You called the fucking quarrel.
172
00:16:09,420 --> 00:16:15,080
Blood boiling in here preventing voice
of your dominus to pierce thick fucking
173
00:16:15,080 --> 00:16:16,080
skull.
174
00:16:18,700 --> 00:16:21,320
Look upon your brothers.
175
00:16:21,870 --> 00:16:26,450
They too defy their master and now rot
upon fucking cross.
176
00:16:28,830 --> 00:16:34,490
Continue to blame and see yourself
nailed among them.
177
00:16:44,490 --> 00:16:45,930
You lose control.
178
00:16:47,310 --> 00:16:51,030
Sun overheats passions already roiled by
Achilles' presence.
179
00:16:53,750 --> 00:17:00,650
It lifts hearts to witness your men at
last
180
00:17:00,650 --> 00:17:01,910
put to proper use.
181
00:17:05,890 --> 00:17:10,069
I have observed the Republic on this day
at request of revered Caesar.
182
00:17:10,690 --> 00:17:14,790
Yet, upon another, I would present
latest acquisition in the arena.
183
00:17:15,349 --> 00:17:19,490
and have contests revisited towards
diminutive abortions.
184
00:17:20,089 --> 00:17:24,470
Ha, ha, ha! At least we knew our mother,
you fucking cunt!
185
00:17:26,329 --> 00:17:27,450
Ha, ha, ha!
186
00:17:28,349 --> 00:17:32,810
Descend from lofty perch and grow
subject of lineage again.
187
00:17:35,230 --> 00:17:39,510
Oh! We are for Pompeii where we battle
in the arena.
188
00:17:40,410 --> 00:17:43,690
Let us leave the House of Asher to its
labors.
189
00:17:44,880 --> 00:17:45,880
In the dirt.
190
00:17:46,300 --> 00:17:47,300
Boom!
191
00:17:49,940 --> 00:17:53,940
Is it fear that stays hand from rematch
upon next games in Capua?
192
00:17:54,220 --> 00:17:56,520
I welcome such entertainment.
193
00:17:57,460 --> 00:18:01,160
Yet they shall not decide who shall
fight and who shall wallow in their own
194
00:18:01,160 --> 00:18:04,200
shit. Falls not to me, but to good
Gabinius.
195
00:18:05,880 --> 00:18:06,880
Gabinius?
196
00:18:08,040 --> 00:18:11,100
He hosts the game of the looty
Apollonaries.
197
00:18:11,500 --> 00:18:12,740
We are so honored.
198
00:18:13,480 --> 00:18:16,100
Perhaps you may entreat him towards your
cause.
199
00:18:17,440 --> 00:18:19,040
Or his beloved wife.
200
00:18:23,000 --> 00:18:26,100
Blood breaks down from an angry sky!
201
00:18:26,580 --> 00:18:27,940
My God breaks his heart!
202
00:18:28,180 --> 00:18:29,640
My God breaks his heart!
203
00:18:29,920 --> 00:18:36,740
The gods you do not believe in shit upon
us once more. They but present
204
00:18:36,740 --> 00:18:37,740
new obstacles.
205
00:18:37,940 --> 00:18:42,260
Cassutia orchestrated humiliation and
the fall of our champion, Logus. She
206
00:18:42,260 --> 00:18:44,960
will... Poison husband towards granting
position.
207
00:18:45,200 --> 00:18:51,820
The man fears Crassus and may provide
necessary leverage.
208
00:18:52,820 --> 00:18:57,840
Would not equal trepidation fall towards
Pompey, whose favor Gabinius holds?
209
00:18:58,420 --> 00:19:03,240
Set purpose towards Achilles' training
and leave machination towards greater
210
00:19:03,240 --> 00:19:04,240
fucking minds.
211
00:19:31,400 --> 00:19:33,600
You yet reek of rotting flesh from
Appian Way.
212
00:19:33,880 --> 00:19:35,280
I could smell as a man.
213
00:19:35,740 --> 00:19:37,400
A man of pith and shit.
214
00:19:40,120 --> 00:19:41,120
Victoria!
215
00:19:42,220 --> 00:19:45,540
Perhaps the goddess of death should fall
to proper contest.
216
00:19:46,060 --> 00:19:47,660
She would welcome such diversion.
217
00:19:48,680 --> 00:19:50,140
Sentiment to be regretted.
218
00:19:50,800 --> 00:19:51,800
Take position.
219
00:19:56,320 --> 00:19:57,540
Take it. Beer.
220
00:20:08,330 --> 00:20:09,750
Salted words from mouth.
221
00:20:09,990 --> 00:20:11,310
Do you borrow cock to do so?
222
00:20:14,450 --> 00:20:15,450
Tarcon.
223
00:20:16,810 --> 00:20:18,090
Far beside Craticus.
224
00:20:19,450 --> 00:20:20,730
I'm to face two opponents.
225
00:20:20,950 --> 00:20:23,610
Should the gods favor you towards the
arena, you shall face three.
226
00:20:24,550 --> 00:20:25,810
The brothers Ferox.
227
00:20:26,670 --> 00:20:30,730
Vicious half -men pulled from the arse
of a rival in East.
228
00:20:31,470 --> 00:20:32,470
Half -men?
229
00:20:32,670 --> 00:20:34,770
I could piss and they'd thank the gods
for rain.
230
00:20:35,030 --> 00:20:36,710
Tears not need sword and shield, Doctor.
231
00:20:37,450 --> 00:20:38,970
to cut them down with fucking tongue.
232
00:20:39,310 --> 00:20:42,050
Our honor stands no fucking jest.
233
00:20:43,090 --> 00:20:49,250
Lord of the Brothers Ferox, Nietzsche
twisted them into knotted lump, and in
234
00:20:49,250 --> 00:20:53,230
their anger and pain, they torment death
with aggrieved hands.
235
00:20:53,830 --> 00:20:57,070
Misjudge them, and see your life
forfeit.
236
00:20:59,490 --> 00:21:00,490
Take position.
237
00:21:09,540 --> 00:21:10,540
Begin!
238
00:21:28,040 --> 00:21:31,420
Focus on one opponent and invite fucking
from the other.
239
00:21:32,240 --> 00:21:34,240
Fucking shield, generous movements!
240
00:21:34,720 --> 00:21:35,679
Face the man.
241
00:21:35,680 --> 00:21:37,740
Shield stands all between you and the
afterlife.
242
00:21:38,550 --> 00:21:39,550
Again.
243
00:21:49,630 --> 00:21:50,630
Talk to me.
244
00:21:57,670 --> 00:22:03,170
Get yourself a one -hour city so you may
advance upon other absent distractions.
245
00:22:07,020 --> 00:22:09,180
You have not earned position in this
fucking house.
246
00:22:22,360 --> 00:22:23,360
Disappointing.
247
00:22:23,860 --> 00:22:27,060
Hey! We resume training after heat of
midday, son.
248
00:22:33,140 --> 00:22:34,960
She is not absent skill.
249
00:22:35,580 --> 00:22:37,320
Oh, she is absent on her.
250
00:22:38,040 --> 00:22:39,800
Striking creates a kiss upon manoid.
251
00:22:40,100 --> 00:22:42,900
An unfortunate blow, yet the fault is
yours.
252
00:22:43,840 --> 00:22:44,840
Mine?
253
00:22:45,260 --> 00:22:49,960
Desire towards singular victory left
valued friend exposed. Had this been the
254
00:22:49,960 --> 00:22:52,700
arena, both of you would have fallen.
255
00:23:33,680 --> 00:23:35,440
I did not spring from your cock.
256
00:23:36,120 --> 00:23:38,500
Nor am I bound by fucking voice.
257
00:23:40,480 --> 00:23:42,040
Man presents shopping point.
258
00:23:45,440 --> 00:23:47,920
Your sword will not find purchase once
more.
259
00:23:48,440 --> 00:23:51,220
Why? Do you never intend to fight again?
260
00:23:56,020 --> 00:23:58,000
Dogs eat from fucking ground.
261
00:24:06,760 --> 00:24:09,700
You do not fight unless it is upon my
fucking command.
262
00:24:10,020 --> 00:24:11,020
Apologies, Doctor.
263
00:24:11,400 --> 00:24:14,680
I but remind the woman of her place.
264
00:24:15,140 --> 00:24:16,220
Return to training.
265
00:24:17,540 --> 00:24:18,540
All of you!
266
00:24:32,400 --> 00:24:35,380
Your presence incites disobedience.
267
00:24:35,760 --> 00:24:36,719
and distraction.
268
00:24:36,720 --> 00:24:41,340
They cannot even break food without
falling to quarrel. You pace like Cade's
269
00:24:41,340 --> 00:24:44,720
beast, rending tranquil mood.
270
00:24:45,160 --> 00:24:47,060
Apologies for disturbing, fucking Bart.
271
00:24:48,820 --> 00:24:53,300
Perhaps inflamed passion would be cooled
by soothing waters.
272
00:24:53,640 --> 00:24:54,860
I prefer to bathe in solitude.
273
00:24:55,180 --> 00:24:56,920
Yet you do not fucking stand so.
274
00:24:57,480 --> 00:25:01,180
Wet cock and douse inferno with wine.
275
00:25:03,620 --> 00:25:04,860
Fill a cup with wine.
276
00:25:23,310 --> 00:25:24,690
Some breakthrough fucking cloud.
277
00:25:27,590 --> 00:25:28,910
It makes a tent.
278
00:25:31,070 --> 00:25:35,510
Achillea affords rarest opportunity, a
sight never before witnessed in the
279
00:25:35,510 --> 00:25:40,330
arena. For good reason. She does not
belong upon such sacred ground.
280
00:25:40,330 --> 00:25:42,210
heralded with Iarison first introduced.
281
00:25:42,590 --> 00:25:47,990
Net and Trident. How they laughed. Yet
now none again passes absent their
282
00:25:47,990 --> 00:25:52,570
presence. Tradition is but a novel
right, age to maturity, a thing I would
283
00:25:52,570 --> 00:25:53,570
Achille become.
284
00:25:53,890 --> 00:25:57,050
She cannot triumph against the brothers
Fedox. No, she cannot.
285
00:25:58,290 --> 00:26:02,070
Yet. You hold too much faith in my
instruction. I hold what is necessary.
286
00:26:02,390 --> 00:26:03,390
And what of the men?
287
00:26:03,610 --> 00:26:06,690
They must embrace the future or fall to
memory.
288
00:26:06,890 --> 00:26:10,330
They will never welcome a woman as one
of their own. They need not to welcome
289
00:26:10,330 --> 00:26:12,410
her, but they must fucking accept.
290
00:26:17,710 --> 00:26:19,670
It is a bit of herb you would eat and
swallow.
291
00:26:20,010 --> 00:26:24,490
And let it feed honey with wine and
whores to bomb into your fucking pride.
292
00:26:25,410 --> 00:26:29,270
Such a gesture would aid in calming
Gavin and Tim with? With promise of more
293
00:26:29,270 --> 00:26:31,290
towards falling to reason.
294
00:26:32,830 --> 00:26:33,830
Apologies, Dominic.
295
00:26:34,110 --> 00:26:35,910
Senator Gavinius has sent messenger.
296
00:26:37,510 --> 00:26:38,710
What word did he carry?
297
00:26:39,090 --> 00:26:41,930
He insists message be delivered only to
your hands.
298
00:26:43,070 --> 00:26:44,290
Materialize the fucking man.
299
00:26:44,550 --> 00:26:48,700
Yes. The Ida champions are close to
Gabinius. I yet have opportunity to
300
00:26:48,700 --> 00:26:49,700
subject.
301
00:26:57,100 --> 00:27:01,000
Do you stand Gabinius' man?
302
00:27:01,300 --> 00:27:02,300
Such is my charge.
303
00:27:02,520 --> 00:27:03,520
And over, then.
304
00:27:18,730 --> 00:27:20,950
Inform Honor Senator what he requests.
305
00:27:22,050 --> 00:27:23,150
It's agreeable.
306
00:27:32,310 --> 00:27:37,070
Gabinius invites me to break Beale at
his villa.
307
00:27:37,270 --> 00:27:38,270
To what purpose?
308
00:27:38,550 --> 00:27:42,390
Unknown. Yet I shall turn it a fucking
advantage.
309
00:27:44,110 --> 00:27:45,770
Dominus has called for a sentence.
310
00:27:46,510 --> 00:27:48,450
As Achille aparted you from yours.
311
00:27:48,830 --> 00:27:49,890
Always for luck.
312
00:27:50,250 --> 00:27:52,770
And trust fucking Nubian held thread of
honor.
313
00:27:53,250 --> 00:27:54,930
You place blame where it does not sleep.
314
00:27:55,250 --> 00:27:56,570
You place fault in my efforts.
315
00:27:57,490 --> 00:27:58,490
No.
316
00:27:59,010 --> 00:28:00,010
On mine.
317
00:28:00,150 --> 00:28:02,410
I was absent thought towards all the
victory.
318
00:28:03,750 --> 00:28:04,750
Leaving you exposed.
319
00:28:05,010 --> 00:28:07,210
I do not need you to come to aid, you
fucking shit.
320
00:28:07,450 --> 00:28:08,850
You're a cop, there's other way.
321
00:28:10,190 --> 00:28:13,030
In the arena you must fight as one.
322
00:28:13,270 --> 00:28:14,450
All four divided.
323
00:28:15,440 --> 00:28:18,240
And when were you last upon the sands,
old man?
324
00:28:21,340 --> 00:28:25,000
A lifetime ago, yet I lived.
325
00:28:26,060 --> 00:28:30,900
Which is a victory I fear you may tumble
well short of. A thing of no pressing
326
00:28:30,900 --> 00:28:31,900
concern.
327
00:28:32,320 --> 00:28:37,780
We are the house of piss and shit.
Denied opportunity of glorious death.
328
00:28:37,780 --> 00:28:38,780
not so much.
329
00:28:38,880 --> 00:28:41,260
Assuming opponents are greater than
small child.
330
00:28:42,780 --> 00:28:44,280
Fill air with fucking laughter.
331
00:28:45,210 --> 00:28:47,710
as Catwood has upon thought of this
fucking house.
332
00:28:47,910 --> 00:28:49,410
It is what we make it.
333
00:28:53,010 --> 00:28:57,870
See, weighted spirits lifted, your
dominus presents gifts of wine and
334
00:29:00,610 --> 00:29:03,430
Oh, perhaps the gods in favor of this
fucking house.
335
00:29:03,930 --> 00:29:07,730
Now remove yourselves, so Achillea may
bathe absent lingering gaze.
336
00:29:08,230 --> 00:29:10,710
Give me wine! Give me the horse!
337
00:29:11,150 --> 00:29:12,370
Leave it cut for the rest of us.
338
00:29:19,300 --> 00:29:22,480
He pleans as if I've never witnessed
cock bare and wet.
339
00:29:22,780 --> 00:29:24,920
Attend yourself and return to self of
the night.
340
00:29:26,600 --> 00:29:29,540
Am I not to enjoy the pleasures of wine
and horse?
341
00:29:30,580 --> 00:29:33,800
Such rewards are reserved for those who
bear the mark of the brotherhood.
342
00:29:34,500 --> 00:29:36,380
An honor you have yet to earn.
343
00:29:49,960 --> 00:29:50,899
Perhaps this one.
344
00:29:50,900 --> 00:29:52,600
You possess discerning eye.
345
00:29:52,860 --> 00:29:54,760
As I was yours for such this night.
346
00:29:55,780 --> 00:29:58,660
I am to give Vinicius' villa, not the
arena.
347
00:29:59,660 --> 00:30:01,840
Does Cassutia yet stand as wife?
348
00:30:02,200 --> 00:30:06,220
A Cerberus guarding gate of the
underworld, frothing and snapping.
349
00:30:06,660 --> 00:30:08,000
The target of my concern.
350
00:30:08,460 --> 00:30:10,580
She holds no sway, absent command of
husband.
351
00:30:11,390 --> 00:30:14,370
And if she has moved him for her cause
against you?
352
00:30:14,610 --> 00:30:18,450
She's spread for deeper ramming. Then
why accept invitation?
353
00:30:18,750 --> 00:30:19,890
Oh, no fucking choice!
354
00:30:26,130 --> 00:30:28,710
Calm, trouble, thought, and realize.
355
00:30:29,270 --> 00:30:36,270
All men of power and position
underestimate Asher at own fucking
356
00:30:37,430 --> 00:30:39,030
Prepare yourself for my return.
357
00:30:40,490 --> 00:30:41,490
You as well.
358
00:30:49,250 --> 00:30:51,330
May you worry over him beyond reason.
359
00:30:52,810 --> 00:30:54,450
He is our Dominus.
360
00:30:55,790 --> 00:30:57,750
Our fate's tethered to his.
361
00:31:02,730 --> 00:31:04,410
Yet who worries over you?
362
00:31:06,310 --> 00:31:09,350
Turn mine to task.
363
00:31:10,280 --> 00:31:14,660
We see Lenin's freshness in anticipation
of his triumphant return.
364
00:31:26,840 --> 00:31:29,460
Senator Gabinius shall join presently.
365
00:31:46,190 --> 00:31:47,190
Here is our man.
366
00:31:47,690 --> 00:31:51,170
Gratitude for accepting invitation upon
briefest of notice.
367
00:31:51,390 --> 00:31:52,750
I'm swelled by Auguste's request.
368
00:31:53,410 --> 00:31:55,370
You are familiar with cherished wife.
369
00:31:55,590 --> 00:31:57,470
We are so acquainted.
370
00:31:58,030 --> 00:32:00,810
In passing, in the streets, if I recall.
371
00:32:01,190 --> 00:32:05,110
Apologies for our delay. This business
with the Salician pirates vexes all
372
00:32:05,110 --> 00:32:06,810
affected by their savage attacks.
373
00:32:07,050 --> 00:32:08,950
Locusts plaguing our beloved republic.
374
00:32:09,370 --> 00:32:11,270
I pray harsh retribution awaits.
375
00:32:11,770 --> 00:32:13,830
We are of singular mind.
376
00:32:14,490 --> 00:32:19,790
I draft motion in the Senate to see men
as quelled by able hand of trusted
377
00:32:19,790 --> 00:32:20,790
Pompey.
378
00:32:21,250 --> 00:32:26,470
Pompey? He takes leave from Rome with
his army. A small portion. Adequate to
379
00:32:26,470 --> 00:32:30,930
task. The remainder counterbalance
towards fighting men loyal to Crassus.
380
00:32:33,710 --> 00:32:38,750
May the gods usher Pompey to victory as
Scipio Africanus against Hannibal at the
381
00:32:38,750 --> 00:32:41,110
gate. You are cool to know histories.
382
00:32:41,680 --> 00:32:44,240
I am but babe crawling through, do we
mourn.
383
00:32:44,560 --> 00:32:49,860
Then let us see you rise upon legs of
knowledge and stride upright as all men
384
00:32:49,860 --> 00:32:50,860
midday of life.
385
00:32:51,460 --> 00:32:56,600
Some yet stumble upon attempt, skull
bashed upon unforgiving ground.
386
00:32:57,060 --> 00:33:00,880
I shall strive to remain sure -footed.
As most reliable goat.
387
00:33:01,580 --> 00:33:06,840
Let us not veer towards pointed meaning.
I would have all slights, genuine or
388
00:33:06,840 --> 00:33:09,600
fanciful, fall to past remembrance.
389
00:33:10,530 --> 00:33:12,190
Memory has faded to obscurity.
390
00:33:12,390 --> 00:33:13,390
Never to return.
391
00:33:13,730 --> 00:33:14,730
Apologies.
392
00:33:15,330 --> 00:33:16,450
Voices stirred interest.
393
00:33:17,430 --> 00:33:20,770
Viridia, it swells hard to see you stir
from chambers.
394
00:33:21,170 --> 00:33:24,590
I felt rarely taken these days. Perhaps
you might return after our esteemed
395
00:33:24,590 --> 00:33:25,590
guest has departed.
396
00:33:25,710 --> 00:33:26,710
It's him.
397
00:33:27,570 --> 00:33:31,570
It's Irian. You are not properly dressed
to receive any... He is the hands.
398
00:33:35,510 --> 00:33:38,150
The ones that saw Spartacus to deserve
it end.
399
00:33:40,080 --> 00:33:46,480
They, uh... They but
400
00:33:46,480 --> 00:33:48,260
aided in the effort.
401
00:33:48,640 --> 00:33:49,640
Gratitude.
402
00:33:51,500 --> 00:33:53,300
Rome is forever in your debt.
403
00:33:54,660 --> 00:33:55,660
As am I.
404
00:33:55,780 --> 00:33:56,980
Hour grows late.
405
00:33:57,800 --> 00:34:01,760
Retired to bath with loving mother, so I
may break words with honored guest,
406
00:34:01,980 --> 00:34:03,400
absent distraction.
407
00:34:05,080 --> 00:34:08,719
Come, let us lead the men to their
folly.
408
00:34:12,110 --> 00:34:14,810
Forgive my daughter, she holds not
herself.
409
00:34:15,870 --> 00:34:18,590
What affliction troubles her?
410
00:34:19,710 --> 00:34:21,929
The most grievous, a wounded heart.
411
00:34:22,150 --> 00:34:27,690
Her husband, much beloved, fell to
Spartacus and his rebels at Senuessa and
412
00:34:27,690 --> 00:34:30,550
Belay, where he broached business with
Laurus the trader.
413
00:34:30,830 --> 00:34:35,690
Such law sees the strongest of us absent
mind when in its grip.
414
00:34:36,610 --> 00:34:37,810
Well formed.
415
00:34:39,070 --> 00:34:41,210
Yet, let us...
416
00:34:41,440 --> 00:34:44,900
Turn from shadows past in favour of more
promising days.
417
00:35:10,190 --> 00:35:12,070
You sound well satisfied, old friend.
418
00:35:12,610 --> 00:35:14,630
Oh, I sound a fucking god.
419
00:35:17,090 --> 00:35:18,930
You're not fucking dead.
420
00:35:22,590 --> 00:35:26,850
You're not fucking dead. You're not
fucking dead. You're not fucking dead.
421
00:35:29,170 --> 00:35:30,490
You're not fucking dead.
422
00:35:34,290 --> 00:35:39,050
You're not fucking dead.
423
00:36:06,200 --> 00:36:10,020
You deprive relief of hardened costs. I
deprive you of fucking teeth as well.
424
00:36:10,200 --> 00:36:10,979
How come?
425
00:36:10,980 --> 00:36:11,839
Get out his mind.
426
00:36:11,840 --> 00:36:13,740
It's the humble offering inserted
elsewhere.
427
00:36:17,880 --> 00:36:20,020
I favor more heft to ass anyway.
428
00:36:39,080 --> 00:36:43,520
You would pull me from services
purchased by your Dominus. I would
429
00:36:43,520 --> 00:36:44,520
from Mars himself.
430
00:36:48,180 --> 00:36:49,600
Be warm hearted, Arthur.
431
00:36:50,620 --> 00:36:52,200
The sun above the earth below.
432
00:36:54,700 --> 00:36:57,080
You flatter as all men stiff of cock.
433
00:36:59,000 --> 00:37:02,660
I know that you're forced to lie with
men outside these walls.
434
00:37:03,760 --> 00:37:08,000
Yet within them, I would have no other
hand upon you but mine.
435
00:37:11,780 --> 00:37:13,040
Then lay them upon me.
436
00:38:28,680 --> 00:38:30,480
You are commanded to remain in your
cell.
437
00:38:31,080 --> 00:38:34,580
Slumber loose with all the fucking
noise. The noise of fucking...
438
00:38:34,580 --> 00:38:41,540
What
439
00:38:41,540 --> 00:38:42,439
do you see?
440
00:38:42,440 --> 00:38:44,940
I do not grasp meaning.
441
00:38:45,180 --> 00:38:46,720
When you strike, what do you see?
442
00:38:47,620 --> 00:38:48,880
A wooden fucking man.
443
00:38:52,380 --> 00:38:54,960
You unleash fury beyond simple form.
444
00:38:55,920 --> 00:38:56,920
What do you see?
445
00:38:57,770 --> 00:38:58,790
In mine's eye.
446
00:39:03,810 --> 00:39:05,670
Those who hold me unworthy.
447
00:39:06,530 --> 00:39:10,610
Within Miss Ludus or upon the path that
led you to such fate?
448
00:39:20,970 --> 00:39:23,450
You do not partake in the pleasure of
who has denied me?
449
00:39:26,890 --> 00:39:33,690
My taste is of a more discerning nature,
one not sated by men who accept coin in
450
00:39:33,690 --> 00:39:35,050
exchange for loving and grace.
451
00:39:35,950 --> 00:39:38,730
With that, I would so bless the choice.
452
00:39:46,130 --> 00:39:47,130
Thank you.
453
00:39:47,710 --> 00:39:49,750
And dull pain of coming days.
454
00:40:00,880 --> 00:40:02,600
Speaking to the Syrian as you did?
455
00:40:03,100 --> 00:40:08,340
I but expressed gratitude, keenly felt.
You made him feel as equal, deserving of
456
00:40:08,340 --> 00:40:09,340
such praise.
457
00:40:09,440 --> 00:40:10,440
Was he not?
458
00:40:10,460 --> 00:40:12,600
Failing in the fall of Spartacus.
459
00:40:12,900 --> 00:40:16,440
He predated himself and desired to climb
above his station.
460
00:40:16,680 --> 00:40:18,340
Not all men seek to be so elevated.
461
00:40:18,620 --> 00:40:20,120
Yet, if they are of proper breeding.
462
00:40:20,400 --> 00:40:22,900
You froth as if personally aggrieved.
463
00:40:23,420 --> 00:40:25,560
The man himself is of slightest note.
464
00:40:26,080 --> 00:40:29,420
It is what he represents, those who
would pollute pure waters of the
465
00:40:29,820 --> 00:40:33,060
fancying themselves upon level with
storied name and position.
466
00:40:33,700 --> 00:40:37,880
He must be made example to be taken as a
warning to all those who would mistake
467
00:40:37,880 --> 00:40:38,880
themselves so.
468
00:40:39,320 --> 00:40:40,600
Father appears in disagreement.
469
00:40:40,860 --> 00:40:43,320
Husband will often stray from reason if
not closely attended.
470
00:40:45,440 --> 00:40:48,460
Would that I yet had one to give such
counsel.
471
00:40:52,080 --> 00:40:53,100
Except mine.
472
00:40:54,700 --> 00:40:55,700
In his place?
473
00:40:56,780 --> 00:41:00,300
Do not forfeit precious youth to
grieving.
474
00:41:03,600 --> 00:41:05,100
We're just yet fresh.
475
00:41:05,420 --> 00:41:11,240
And we'll never heal unless proper balm
is applied.
476
00:41:12,240 --> 00:41:18,220
Life does not end when a husband falls
from this world. No heart remains
477
00:41:18,220 --> 00:41:22,640
thundered when cradled in hands of a
loving mother.
478
00:41:26,990 --> 00:41:32,190
Tell me, Syrian, were you and your
family brought to Rome as slaves?
479
00:41:33,170 --> 00:41:38,110
I alone, mother and sister, fell to
disease long before I fled to Grani's
480
00:41:38,110 --> 00:41:42,290
and found myself a guest of the
Republic.
481
00:41:43,630 --> 00:41:44,630
And your father?
482
00:41:45,690 --> 00:41:47,130
I hold no memory of him.
483
00:41:47,630 --> 00:41:49,950
Absence of such robs a boy of proper
direction.
484
00:41:50,730 --> 00:41:53,210
You must truly hold favor of your gods.
485
00:41:53,840 --> 00:41:58,860
To find yourself elevated from slave to
current position of dominus of own
486
00:41:58,860 --> 00:41:59,860
fucking house?
487
00:42:00,460 --> 00:42:05,500
I am indeed blessed, yet by labors of
own hands and accomplishments beholden
488
00:42:05,500 --> 00:42:09,300
only to them. You hold no belief in the
divinity guiding mortal man?
489
00:42:09,960 --> 00:42:14,220
My dominus was known for oft -repeated
refrain, one which I yet admire.
490
00:42:14,800 --> 00:42:16,000
Fuck the gods.
491
00:42:18,000 --> 00:42:20,760
And to what end did such sentiment lead?
492
00:42:21,680 --> 00:42:22,980
Most unfortunate one.
493
00:42:23,450 --> 00:42:26,530
Well, one man's misfortune often falls
to another's opportunity.
494
00:42:27,070 --> 00:42:31,550
How unseemly a role did your hands play
in manufacturing such?
495
00:42:31,890 --> 00:42:35,510
I have done questionable things.
496
00:42:37,430 --> 00:42:39,810
To arrive where I now sit.
497
00:42:40,790 --> 00:42:42,810
Who of worth can claim otherwise?
498
00:42:44,850 --> 00:42:49,030
And now, upon this day, I walk a
different path.
499
00:42:50,010 --> 00:42:52,790
So the tiger has altered stripes.
500
00:42:53,370 --> 00:42:54,910
I am not the man I once was.
501
00:42:55,150 --> 00:42:59,630
Nor the man you yet desire to be. You
are but faint spectre.
502
00:43:00,570 --> 00:43:03,630
Caught between two worlds you do not
belong in.
503
00:43:04,630 --> 00:43:10,530
It is a heavy thing, is it not, to be
burdened with dreams made sudden
504
00:43:14,310 --> 00:43:16,730
I am but a humble servant of the
Republic.
505
00:43:17,530 --> 00:43:21,250
Why would you swear allegiance to a
Republic that despises you?
506
00:43:21,660 --> 00:43:24,740
Why lavish tongue upon those who yet
hold you in naked contempt?
507
00:43:24,980 --> 00:43:28,300
You shall never stand equal in their
eyes.
508
00:43:28,560 --> 00:43:33,040
Forever condemned to be but rough hue
and tool to be used.
509
00:43:33,880 --> 00:43:40,800
Till blade is dulled by unkind years and
then cast
510
00:43:40,800 --> 00:43:41,800
aside.
511
00:43:42,420 --> 00:43:46,540
What worth is a knife if
512
00:43:46,540 --> 00:43:50,320
it lies absent use?
513
00:43:53,740 --> 00:43:58,480
Mighty Crassus continues to sharpen
intent, then, all the way to where he
514
00:43:58,480 --> 00:44:03,120
with his army outside the gates of Rome.
We are as one. Be a messenger upon
515
00:44:03,120 --> 00:44:06,640
regular basis. Only a fool relies upon
the benevolence of the rich.
516
00:44:07,140 --> 00:44:09,200
Their whims counsel but their own
reflection.
517
00:44:11,720 --> 00:44:16,800
Coin afforded by Crassus admittedly
thins with passing of days, yet debt
518
00:44:16,960 --> 00:44:21,180
Water, grain, equipment, my stock drains
fortune.
519
00:44:21,820 --> 00:44:26,020
and with it hope of grander aspiration
towards the games in the arena, a
520
00:44:26,020 --> 00:44:29,300
I would broach. You refer to your
gladiators as stock.
521
00:44:30,200 --> 00:44:32,100
Do they not carry title of men?
522
00:44:33,140 --> 00:44:34,180
They are but slaves.
523
00:44:35,480 --> 00:44:36,700
As you once stood.
524
00:44:37,320 --> 00:44:39,020
A distant memory.
525
00:44:39,640 --> 00:44:41,460
Yet forgotten by none.
526
00:44:45,700 --> 00:44:47,200
Let eyes fall upon it.
527
00:44:52,170 --> 00:44:53,170
Your brand.
528
00:44:54,230 --> 00:44:57,330
Marking you as property of the House of
Batiatus, I would lay eyes.
529
00:45:14,330 --> 00:45:15,330
Oh.
530
00:45:16,190 --> 00:45:17,290
Rumour proves truth.
531
00:45:18,610 --> 00:45:21,470
Crassus Grau's command and loyal care...
532
00:45:21,840 --> 00:45:22,980
nor is its own flesh.
533
00:45:28,940 --> 00:45:31,640
Words fell from thus noble heights.
534
00:45:32,800 --> 00:45:37,500
Gaius Claudius Glaber gave command
before he was dispatched from this world
535
00:45:37,500 --> 00:45:41,180
Spartacus himself in the shadow of
Vesuvius.
536
00:45:41,680 --> 00:45:44,740
I had occasion to break meal with Glaber
upon a time.
537
00:45:45,100 --> 00:45:47,960
A most unsettling cast of eye.
538
00:45:48,480 --> 00:45:51,440
absent blink as a lizard encumbered with
human form.
539
00:45:52,240 --> 00:45:54,440
Most uncanny assessment of the man.
540
00:45:55,320 --> 00:45:59,360
And how gauge you the measure of the one
you see seated before you?
541
00:46:00,840 --> 00:46:02,700
Never come. Told me his friend.
542
00:46:02,960 --> 00:46:06,680
Well, a semblance of such as moment
requires.
543
00:46:08,680 --> 00:46:13,680
I see a most noble Roman, well regarded
by deed and tongue. That very is of
544
00:46:13,680 --> 00:46:18,020
little worth to one laden with coin and
privilege. I would have from you what
545
00:46:18,020 --> 00:46:19,020
others withhold.
546
00:46:19,200 --> 00:46:20,420
The fucking truth.
547
00:46:29,680 --> 00:46:35,940
I see a man of fading years, clinging to
what time remains in hopes.
548
00:46:36,620 --> 00:46:38,740
of preserving tradition of beloved
Republic.
549
00:46:40,200 --> 00:46:44,940
Yet many within it increasingly find him
more annoyance than benefit, save to
550
00:46:44,940 --> 00:46:47,800
those of low position who seek the
borrowing of coin.
551
00:46:48,200 --> 00:46:55,120
I see a man possessed of serpent's hound
wife, who maneuvers
552
00:46:55,120 --> 00:46:56,620
beyond his entry.
553
00:47:07,370 --> 00:47:08,370
Words well broken.
554
00:47:08,770 --> 00:47:15,610
Now fall from fucking sight and remain
so
555
00:47:15,610 --> 00:47:16,610
removed.
556
00:47:39,600 --> 00:47:40,600
Form improves.
557
00:47:42,060 --> 00:47:44,500
Moves from watery shit to firm.
558
00:48:07,310 --> 00:48:09,450
Wouldn't man pose a slight contact?
559
00:48:10,390 --> 00:48:13,170
Perhaps you'd care to engage more
fearsome opponents.
560
00:48:16,030 --> 00:48:17,710
I prefer larger challenge.
561
00:48:19,670 --> 00:48:21,330
Fuck what you prefer, woman!
562
00:48:30,250 --> 00:48:32,430
Stay down, you fucking cunt!
563
00:48:55,030 --> 00:49:00,750
The winner last finds her place on her
back with legs spread.
564
00:50:37,510 --> 00:50:38,710
Give way.
565
00:50:38,990 --> 00:50:41,070
Give fucking way.
566
00:50:47,930 --> 00:50:49,090
Life is split.
567
00:50:50,110 --> 00:50:52,690
A blessing for one to rudely handle.
568
00:50:53,770 --> 00:50:55,690
What has fucking happened?
569
00:50:56,790 --> 00:50:57,790
The woman!
570
00:50:58,450 --> 00:50:59,650
She went mad.
571
00:51:00,010 --> 00:51:01,330
He breaks false words.
572
00:51:01,530 --> 00:51:04,530
I was about working palace when he... I
give no shit what they did.
573
00:51:05,360 --> 00:51:09,440
Only the dominus in the house can claim
life of one who stands among the
574
00:51:09,440 --> 00:51:12,860
brotherhood. Any man who lays hands upon
me shall fall the same fate, regardless
575
00:51:12,860 --> 00:51:13,860
of fucking brand.
576
00:51:13,940 --> 00:51:15,520
Do not speak!
577
00:51:17,980 --> 00:51:19,820
You believe you hold police among us?
578
00:51:20,300 --> 00:51:24,760
I did not ask to be in this fucking
house, yet I stand equal as any man
579
00:51:24,760 --> 00:51:25,760
it. Then give proof.
580
00:51:26,800 --> 00:51:28,040
Dacus, steal!
581
00:51:31,160 --> 00:51:34,000
We must stop this. I will alert
Villagas. Hold!
582
00:51:34,760 --> 00:51:36,120
She makes bold claims.
583
00:51:37,300 --> 00:51:38,700
Let her see it defended.
584
00:51:42,760 --> 00:51:43,760
The Tory!
585
00:51:44,220 --> 00:51:47,480
Should this matter not be attended by...
Off the fucking side!
586
00:51:50,480 --> 00:51:51,660
Forth, all ground!
587
00:51:52,200 --> 00:51:55,180
Well, Dominus will hear you took wine
and fell from fucking post.
588
00:52:04,330 --> 00:52:06,770
Retreat the shield and take position.
589
00:52:14,390 --> 00:52:16,430
You stand for men absent honor.
590
00:52:17,030 --> 00:52:18,610
I stand for the brotherhood.
591
00:52:19,430 --> 00:52:21,790
Then think that God, I am not a part of
it.
592
00:52:56,020 --> 00:52:59,360
You have done nothing!
593
00:53:00,720 --> 00:53:02,940
You've got to die, Antonin!
594
00:54:10,250 --> 00:54:11,250
You fought well.
595
00:54:12,030 --> 00:54:13,790
Yet far shorter than Brotherhood.
596
00:54:56,270 --> 00:54:58,490
She took the life of her brother, yet
you let her live.
597
00:54:58,730 --> 00:55:00,570
I am the champion of Akragas.
598
00:55:01,030 --> 00:55:04,250
Freedom won upon the sand by my own
fucking will.
599
00:55:04,510 --> 00:55:09,550
And yet this woman, absent experience,
has achieved what none among you could
600
00:55:09,550 --> 00:55:10,550
dare dream of.
601
00:55:10,830 --> 00:55:16,070
She drew blood against an opponent far
outmatching her in skill and experience.
602
00:55:17,290 --> 00:55:18,550
She has earned my respect.
603
00:55:20,410 --> 00:55:21,790
You've got a fleeting moment.
604
00:55:22,410 --> 00:55:23,690
And any man...
605
00:55:24,190 --> 00:55:30,050
who lays undesired hand upon her, shall
feel my own at fucking throat.
606
00:57:37,900 --> 00:57:40,800
I have to train with you? I have to
gauge first -hand your progress.
607
00:57:41,820 --> 00:57:46,120
I would see my man in a deserved
position in the impending games.
608
00:57:46,120 --> 00:57:49,380
Sirians? I trained those men, not the
fucking Sirian.
609
00:57:49,660 --> 00:57:51,920
You take Sirian into confidence?
610
00:57:52,480 --> 00:57:55,340
He may be of use to more agreeable
master.
611
00:57:56,120 --> 00:57:59,260
The past stands not who we are.
612
00:57:59,880 --> 00:58:02,020
The present is what holds meaning.
45697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.