All language subtitles for 20251205212754209

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,981 --> 00:00:04,981 when I think about the future I see a better place 2 00:00:04,981 --> 00:00:08,978 where everyone can coexist safely 3 00:00:08,981 --> 00:00:13,029 when I think about the future I see my favorite face 4 00:00:13,029 --> 00:00:16,109 cause when I'm with you the rest is all easy 5 00:00:16,109 --> 00:00:21,149 baby hand in hand we'll make them understand our dream 6 00:00:21,149 --> 00:00:22,989 working as a team 7 00:00:22,989 --> 00:00:25,070 if we pop the right maneuvers 8 00:00:25,070 --> 00:00:26,709 we'll tart a cards to win 9 00:00:26,709 --> 00:00:30,320 and blow up any cunts who trying to fight us 10 00:00:30,320 --> 00:00:32,238 I wish that I had seen it sooner 11 00:00:32,238 --> 00:00:34,158 but it's time that we begin 12 00:00:34,158 --> 00:00:37,878 to revenge the war and find a way to unite us 13 00:00:37,878 --> 00:00:39,400 these overlords are talk 14 00:00:39,400 --> 00:00:43,701 but with our expertise we can stop the beast 15 00:00:43,913 --> 00:00:47,793 soon I'll be up there the one and only true God 16 00:00:47,793 --> 00:00:49,960 no more playing house once there's about 17 00:00:49,960 --> 00:00:51,513 I won't need a squad 18 00:00:51,513 --> 00:00:55,173 climb the stairway up to heaven live on every TV 19 00:00:55,173 --> 00:00:58,700 always knew the guy they're praying to was gonna be me 20 00:00:58,700 --> 00:01:01,000 once I get up there you will fuck it up 21 00:01:01,000 --> 00:01:02,844 just watch you'll never fill your cup 22 00:01:02,844 --> 00:01:04,300 you're broken from the start 23 00:01:04,300 --> 00:01:06,533 no victory will ever be enough 24 00:01:06,533 --> 00:01:08,380 we'll see who's smiling in the end 25 00:01:08,380 --> 00:01:09,880 I won't even gloat 26 00:01:09,880 --> 00:01:11,240 you can say your last 27 00:01:11,240 --> 00:01:15,240 I told you so while I slit your throat ha ha ha 28 00:01:15,240 --> 00:01:19,100 now don't be dramatic he's just a man 29 00:01:19,180 --> 00:01:21,370 he's being rude cause he's stressed out 30 00:01:21,370 --> 00:01:23,600 trying to do his master plan 31 00:01:23,600 --> 00:01:25,305 think about future val 32 00:01:25,305 --> 00:01:27,757 don't let success break up the band 33 00:01:27,757 --> 00:01:30,580 but as he rises higher things aren't like they 34 00:01:30,580 --> 00:01:33,597 were before and if he glows any brighter 35 00:01:33,597 --> 00:01:35,039 will he see me anymore 36 00:01:35,039 --> 00:01:37,280 vox is an asshole 37 00:01:37,280 --> 00:01:38,356 has been a cunt 38 00:01:38,356 --> 00:01:39,560 he's been such a dick 39 00:01:39,560 --> 00:01:41,680 if he thinks that he can cut us out 40 00:01:41,680 --> 00:01:43,500 fuck him just being blunt 41 00:01:43,500 --> 00:01:45,297 once we rule all creation 42 00:01:45,297 --> 00:01:47,460 he'll pay for this little stunt 43 00:01:47,460 --> 00:01:49,400 and maybe then he'll chill again 44 00:01:49,400 --> 00:01:51,719 and realize who we missed now 45 00:01:51,719 --> 00:01:53,760 let's show those stuck up pricks in heaven 46 00:01:53,760 --> 00:01:55,468 who's the baddest bitch 47 00:01:55,468 --> 00:01:57,471 oh what's going on 48 00:01:57,471 --> 00:02:00,468 how'd I get stuck in this scary box 49 00:02:00,468 --> 00:02:02,271 oh boy this is bad 50 00:02:02,271 --> 00:02:05,048 Charlie's gonna be so mad 51 00:02:05,048 --> 00:02:07,748 their about to know who you're dealing with 52 00:02:07,748 --> 00:02:11,621 every one of them no one gets to live is my Halo on 53 00:02:11,621 --> 00:02:14,320 I'm gonna sit my pants what the fuck is wrong 54 00:02:14,320 --> 00:02:16,830 this battle is our chance storm's coming 55 00:02:16,830 --> 00:02:18,010 I'm so fucking scared 56 00:02:18,010 --> 00:02:19,240 what's gonna happen 57 00:02:19,240 --> 00:02:20,810 when we go down there 58 00:02:20,810 --> 00:02:23,432 you don't deserve your dad's crown 59 00:02:23,432 --> 00:02:25,920 I know there's no stopping it now 60 00:02:25,920 --> 00:02:28,540 a hard rain is gonna fall down 61 00:02:28,540 --> 00:02:31,208 like gravity like gravity 62 00:02:33,704 --> 00:02:36,384 when I think about the future 63 00:02:36,384 --> 00:02:39,104 my mind is filled with dread 64 00:02:39,104 --> 00:02:40,786 a screaming conscience 65 00:02:40,786 --> 00:02:43,196 I cannot silence 66 00:02:44,320 --> 00:02:45,710 and I cannot out 67 00:02:45,710 --> 00:02:51,160 maneuver these visions in my head of the death to come 68 00:02:51,160 --> 00:02:55,004 the realm's drowned in crushing violence 69 00:02:55,004 --> 00:03:00,255 I tried to buy us time but could I have done more 70 00:03:00,324 --> 00:03:03,004 to quell the drums of war 71 00:03:03,004 --> 00:03:05,964 and I try to steal my heartbeat 72 00:03:05,964 --> 00:03:10,366 for the breaking of the dawn on 73 00:03:10,805 --> 00:03:16,375 and pray the coming day's not our last one 4934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.