Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,540 --> 00:01:38,350
The Gundam managed to defeat Challia Bull's Braw Bro.
2
00:01:39,090 --> 00:01:44,250
However, it is no longer able to keep up with Amuro's instincts.
3
00:01:44,740 --> 00:01:48,090
Amuro's reflexes and combat abilities have continued to improve,
4
00:01:48,090 --> 00:01:51,830
making it evident that the Gundam
is no longer good enough for him.
5
00:01:52,980 --> 00:01:56,500
Modifications to the Gundam's power system are already underway,
6
00:01:56,500 --> 00:02:00,450
but they are no solution to the problem at hand.
7
00:02:00,450 --> 00:02:07,460
Lalah and the Elmeth
8
00:02:05,150 --> 00:02:07,460
Lalah and the Elmeth!
9
00:02:07,450 --> 00:02:08,700
I don't get it!
10
00:02:08,700 --> 00:02:12,080
If Amuro's becoming stronger,
the Gundam should get stronger too!
11
00:02:12,080 --> 00:02:13,350
No, stupid!
12
00:02:13,350 --> 00:02:16,090
The Gundam can't fight if it can't keep up with Amuro!
13
00:02:16,090 --> 00:02:17,920
So that's why everyone's so worried.
14
00:02:17,920 --> 00:02:20,360
You kids should go help out with dinner.
15
00:02:21,060 --> 00:02:22,300
Did you get in touch with them?
16
00:02:22,930 --> 00:02:25,180
They want us to go to Solomon's technical headquarters.
17
00:02:25,180 --> 00:02:27,400
Do the Federation Forces have a solution in mind?
18
00:02:27,400 --> 00:02:30,700
I doubt the Federation planned that far ahead.
19
00:02:31,070 --> 00:02:33,900
Tell me, Mirai, because I haven't noticed it myself.
20
00:02:33,900 --> 00:02:36,810
Have Amuro's combat abilities really improved that much?
21
00:02:37,640 --> 00:02:39,820
It seems obvious from his battles.
22
00:02:39,820 --> 00:02:41,410
No, not that.
23
00:02:41,410 --> 00:02:42,410
That's not what I'm talking about.
24
00:02:44,030 --> 00:02:48,290
His reflexes make it seem like he can predict the future.
25
00:02:48,290 --> 00:02:50,050
You think so?
26
00:02:50,050 --> 00:02:52,000
Fraw Bow, haven't you noticed it as well?
27
00:02:52,320 --> 00:02:53,210
Yes, I have.
28
00:02:53,990 --> 00:02:55,360
Something's different about Amuro.
29
00:02:55,690 --> 00:02:58,860
Having said that, I still don't believe what Matilda said
30
00:02:58,860 --> 00:03:01,530
about Amuro having psychic powers.
31
00:03:02,300 --> 00:03:05,010
Humans can't change themselves so conveniently.
32
00:03:05,010 --> 00:03:06,200
Of course not.
33
00:03:06,200 --> 00:03:07,180
Right, Fraw Bow?
34
00:03:07,180 --> 00:03:07,770
That's right.
35
00:03:07,770 --> 00:03:09,560
Mirai, we're entering Solomon.
36
00:03:09,560 --> 00:03:09,980
Yes, sir.
37
00:03:26,360 --> 00:03:29,330
All White Base mechanics, step away from the Gundam!
38
00:03:30,490 --> 00:03:33,130
We'll take over from here!
39
00:03:33,130 --> 00:03:34,660
Hurry with the magnetic coating!
40
00:03:36,270 --> 00:03:37,640
What's going on?
41
00:03:37,640 --> 00:03:38,690
Who are you?
42
00:03:39,800 --> 00:03:42,010
I'm Amuro Ray, the Gundam's pilot.
43
00:03:42,410 --> 00:03:45,040
I'm here only because I read your report.
44
00:03:45,040 --> 00:03:47,310
Don't blame me if this doesn't work.
45
00:03:47,310 --> 00:03:49,800
We haven't had an opportunity to test it yet.
46
00:03:51,380 --> 00:03:52,600
What are you planning to do?
47
00:03:53,150 --> 00:03:54,620
I'm applying a theory I came up with
48
00:03:54,620 --> 00:03:56,360
to improve the Gundam's response time!
49
00:03:56,360 --> 00:03:58,020
Is that even possible?
50
00:03:58,020 --> 00:04:00,110
They're not making any guarantees.
51
00:04:00,110 --> 00:04:00,820
Mr. Bright!
52
00:04:02,000 --> 00:04:03,690
His name is Dr. Mosk Han.
53
00:04:03,690 --> 00:04:05,630
He's a top electromagnetic engineer.
54
00:04:05,630 --> 00:04:07,590
It's called magnetic coating.
55
00:04:08,000 --> 00:04:10,400
By applying it to the Gundam's drive system,
56
00:04:10,400 --> 00:04:12,450
the coating will allow it to move faster.
57
00:04:12,450 --> 00:04:15,230
It's sort of like putting oil on the joints.
58
00:04:15,740 --> 00:04:17,670
Do you think it'll work?
59
00:04:18,310 --> 00:04:20,210
I'm not even sure I understand it.
60
00:04:20,210 --> 00:04:22,010
You'll have to ask the doctor.
61
00:04:22,010 --> 00:04:24,010
The concept seems sound.
62
00:04:24,010 --> 00:04:25,430
I have to go to a strategy briefing.
63
00:04:25,430 --> 00:04:26,640
We'll be taking off shortly.
64
00:04:26,640 --> 00:04:27,260
All right?
65
00:04:27,790 --> 00:04:28,500
Yes, sir.
66
00:04:28,500 --> 00:04:29,430
I'm sure it'll be fine.
67
00:04:30,350 --> 00:04:31,490
Yeah...
68
00:04:32,790 --> 00:04:33,810
This sucks.
69
00:04:34,360 --> 00:04:35,230
You said it.
70
00:04:35,230 --> 00:04:36,440
Hurry up!
71
00:04:36,440 --> 00:04:37,890
The operation has already started!
72
00:04:41,400 --> 00:04:43,030
Challia Bull has been killed?
73
00:04:43,410 --> 00:04:44,300
Yes, ma'am.
74
00:04:44,300 --> 00:04:46,270
We assume it was due to his lack of experience.
75
00:04:46,270 --> 00:04:48,140
However, according to Captain Char's report,
76
00:04:48,140 --> 00:04:50,980
the Gundam seems to have been adapted to suit a Newtype.
77
00:04:50,980 --> 00:04:53,160
Char and his constant speculating.
78
00:04:53,160 --> 00:04:53,810
Ma'am?
79
00:04:53,810 --> 00:04:54,410
Nothing.
80
00:04:55,170 --> 00:04:57,370
Anyhow, what of Admiral Gihren's strategies?
81
00:04:57,370 --> 00:05:01,350
A Baoa Qu and the Granada fleet will form the front line, ma'am.
82
00:05:01,350 --> 00:05:03,340
We'll also set up the Solar System at the homeland.
83
00:05:04,000 --> 00:05:05,280
The Solar System?
84
00:05:06,690 --> 00:05:08,300
Gihren actually pulled it off.
85
00:05:16,170 --> 00:05:21,770
The line linking the space fortress A Baoa Qu and the Granada base on the far side of the moon
86
00:05:21,770 --> 00:05:24,740
is considered to be Zeon's final line of defense.
87
00:05:27,310 --> 00:05:32,410
This is Mahal, Zeon's third closed-cylinder colony.
88
00:05:41,860 --> 00:05:43,920
All right, Ship 123 is full!
89
00:05:45,530 --> 00:05:46,690
All clear for take off!
90
00:05:48,230 --> 00:05:49,590
Bastard!
91
00:05:49,590 --> 00:05:51,350
How can you call yourself a Zeon citizen?!
92
00:05:51,350 --> 00:05:53,770
I've been separated from my granddaughter.
93
00:05:53,770 --> 00:05:54,810
I'm just looking for her.
94
00:05:54,810 --> 00:05:57,810
She must be on one of the ships!
95
00:05:57,810 --> 00:05:59,670
But how will I know where she's headed?
96
00:06:00,040 --> 00:06:01,230
She'll end up somewhere within Zeon.
97
00:06:01,230 --> 00:06:02,310
You'll find her.
98
00:06:02,310 --> 00:06:03,200
Next group, move it!
99
00:06:03,200 --> 00:06:04,300
Now, get up!
100
00:06:04,300 --> 00:06:06,280
It's your group's turn!
101
00:06:07,320 --> 00:06:11,660
The mandatory evacuation of Mahal's one and a half million residents
102
00:06:11,660 --> 00:06:12,950
began four days ago.
103
00:06:13,720 --> 00:06:17,690
It was obvious to all that the homeland was preparing for a climactic battle.
104
00:06:19,000 --> 00:06:21,700
Solar panels used at other colonies
105
00:06:21,700 --> 00:06:24,640
were being gathered outside Mahal one by one.
106
00:06:24,640 --> 00:06:28,630
The people could do little more than watch as preparations were carried out.
107
00:06:42,820 --> 00:06:44,940
Listen, Gihren.
108
00:06:44,940 --> 00:06:49,010
Trying to evacuate over a million citizens with such short notice
109
00:06:49,010 --> 00:06:51,910
does little more than demonstrate your incompetence as a military leader.
110
00:06:52,260 --> 00:06:55,240
You dare say that to my face?
111
00:06:55,870 --> 00:07:00,340
Gihren, I built the Principality from the ground up.
112
00:07:00,340 --> 00:07:02,460
I cannot support your proposal for military rule.
113
00:07:02,460 --> 00:07:03,420
Look at this!
114
00:07:04,340 --> 00:07:05,880
I have had enough of your strategies!
115
00:07:06,740 --> 00:07:08,780
The Moon and A Baoa Qu
116
00:07:08,780 --> 00:07:11,980
are the final line of defense for the Zeon homeland.
117
00:07:11,980 --> 00:07:17,850
Against them, the Federation Forces can take three routes.
118
00:07:19,180 --> 00:07:20,660
If they break through here,
119
00:07:20,660 --> 00:07:22,060
Zeon will be completely helpless.
120
00:07:22,460 --> 00:07:24,630
Before that happens, we'll fire the Solar System
121
00:07:24,630 --> 00:07:26,980
and wipe out the approaching Federation fleet.
122
00:07:27,630 --> 00:07:32,500
By modifying an existing colony for the system, we can protect Zeon while saving time and expenses.
123
00:07:32,500 --> 00:07:35,800
And what happens after we win, Gihren?
124
00:07:36,440 --> 00:07:38,680
I'd be honored if you'd sign off on this.
125
00:07:38,680 --> 00:07:41,640
But you've already started.
126
00:07:41,640 --> 00:07:44,790
Without you, Sovereign Degwin, there is no Principality of Zeon.
127
00:07:45,180 --> 00:07:47,750
Just what are you planning?
128
00:07:47,750 --> 00:07:49,950
We will finally solve the overpopulation problem.
129
00:07:49,950 --> 00:07:53,890
To maintain balance, only the truly worthy should be allowed to live.
130
00:07:54,330 --> 00:07:57,540
It's the only way humanity can hope to obtain everlasting peace.
131
00:07:57,540 --> 00:08:03,090
And it can only be maintained by controlling people through the Zabi family dictatorship.
132
00:08:03,500 --> 00:08:07,940
Are you familiar with Adolf Hitler?
133
00:08:08,640 --> 00:08:09,900
Hitler?
134
00:08:09,900 --> 00:08:11,900
Lived in the Middle Ages, didn't he?
135
00:08:11,900 --> 00:08:13,240
Right.
136
00:08:13,240 --> 00:08:14,600
He was a dictator.
137
00:08:14,600 --> 00:08:17,080
A man who couldn't see where the world was headed.
138
00:08:17,950 --> 00:08:20,870
You're following in his footsteps.
139
00:08:21,550 --> 00:08:22,830
Me?
140
00:08:23,250 --> 00:08:28,340
I established the Principality as a means to quickly unite the Zeon people,
141
00:08:28,340 --> 00:08:31,400
as well as make Zeon's ideal a reality.
142
00:08:31,400 --> 00:08:31,800
However...
143
00:08:32,300 --> 00:08:36,270
You're saying Hitler's follower has now managed to lead the nation to a dictatorship?
144
00:08:36,270 --> 00:08:37,800
Together with Kycilia!
145
00:08:37,800 --> 00:08:38,840
Correct.
146
00:08:38,840 --> 00:08:42,640
Just as with the Federation, absolute democracy only promotes weakness.
147
00:08:42,640 --> 00:08:45,340
In turn, people will only end up destroying each other.
148
00:08:46,190 --> 00:08:48,300
Such as they have done in this war.
149
00:08:48,300 --> 00:08:50,110
I'll show you we can win.
150
00:08:50,110 --> 00:08:53,280
See how the man who follows in Hitler's footsteps can fight.
151
00:08:53,800 --> 00:08:56,920
I'll command from A Baoa Qu.
152
00:09:01,590 --> 00:09:04,120
But in the end, Hitler was defeated.
153
00:09:12,050 --> 00:09:13,050
I have them!
154
00:09:13,050 --> 00:09:15,940
The enemy is comprised of one Magellan-class and three Salamis-class ships.
155
00:09:15,940 --> 00:09:17,370
It's a small-scale battle unit!
156
00:09:17,370 --> 00:09:18,930
All mobile suits, prepare for launch!
157
00:09:18,930 --> 00:09:20,640
Captain Char, shall we launch the Elmeth as well?
158
00:09:20,640 --> 00:09:21,550
Yes, of course.
159
00:09:21,550 --> 00:09:23,100
Don't give Lalah special treatment.
160
00:09:26,270 --> 00:09:28,300
Lalah, are you afraid?
161
00:09:28,300 --> 00:09:29,500
No, sir.
162
00:09:29,950 --> 00:09:31,230
This will be your first actual battle.
163
00:09:31,460 --> 00:09:34,090
Stay behind the two Rick Doms and provide backup.
164
00:09:34,090 --> 00:09:34,500
Yes, sir.
165
00:09:35,190 --> 00:09:36,660
I'll be heading out soon.
166
00:09:37,560 --> 00:09:39,090
I'll do my best, Captain.
167
00:09:45,070 --> 00:09:46,660
Where are the reinforcements from Granada?
168
00:09:46,950 --> 00:09:49,120
The Gwaran will be here in five or six minutes.
169
00:09:50,310 --> 00:09:53,770
It looks like Lady Kycilia is
finally getting her hands dirty.
170
00:09:54,550 --> 00:09:57,590
J missile! Aim it at the enemy Magellan-class vessel!
171
00:09:59,900 --> 00:10:01,100
Minus point two.
172
00:10:01,100 --> 00:10:02,470
Adjusting by two, Captain!
173
00:10:02,720 --> 00:10:04,970
Good! Right point three two!
174
00:10:04,970 --> 00:10:05,910
Left point one!
175
00:10:06,720 --> 00:10:07,520
Fire!
176
00:10:14,900 --> 00:10:16,900
Prepare to fire second J missile!
177
00:10:16,900 --> 00:10:17,940
Take aim!
178
00:10:18,990 --> 00:10:19,950
Fire!
179
00:10:27,080 --> 00:10:28,500
Well done!
180
00:10:28,500 --> 00:10:30,290
I'm heading out in the Gelgoog.
181
00:10:30,590 --> 00:10:31,180
Mulligan.
182
00:10:32,090 --> 00:10:33,380
I'm leaving you in charge.
183
00:10:33,380 --> 00:10:35,420
You still owe me a favor.
184
00:10:35,420 --> 00:10:36,680
Here's your chance to prove yourself.
185
00:10:37,020 --> 00:10:37,820
Yes, sir.
186
00:10:38,500 --> 00:10:41,220
I need you to give me at least thirty seconds of cover fire after I launch.
187
00:10:41,720 --> 00:10:42,260
Yes, sir.
188
00:10:47,600 --> 00:10:50,060
All right! Steady cover fire for thirty seconds!
189
00:10:50,530 --> 00:10:52,560
Be careful not to hit our own mobile suits!
190
00:10:57,500 --> 00:10:58,600
That's good, Mulligan.
191
00:10:59,780 --> 00:11:00,900
Move it, Gelgoog.
192
00:11:04,000 --> 00:11:05,340
Attack the portside Salamis!
193
00:11:15,000 --> 00:11:16,260
I did it, Captain!
194
00:11:16,990 --> 00:11:17,960
I got 'em!
195
00:11:19,750 --> 00:11:21,190
Were those the Elmeth's bits?
196
00:11:22,000 --> 00:11:24,030
She fights like a veteran pilot!
197
00:11:24,030 --> 00:11:27,680
How is that possible when this is her first battle?!
198
00:11:29,140 --> 00:11:31,430
All right, let me get another!
199
00:11:34,230 --> 00:11:35,640
The Doms aren't backing me up?
200
00:11:39,950 --> 00:11:41,320
The Doms are holding up the rear!
201
00:11:43,950 --> 00:11:46,290
Why are they moving behind me?
202
00:11:46,820 --> 00:11:49,240
It's my first battle and they're sending me to the front!
203
00:11:50,460 --> 00:11:51,910
Will I have to go it alone?
204
00:11:55,270 --> 00:11:57,290
Without backup, I can't concentrate!
205
00:12:01,220 --> 00:12:02,780
Only one more to go!
206
00:12:06,340 --> 00:12:07,650
There it is again!
207
00:12:07,650 --> 00:12:08,440
That "la, la" sound!
208
00:12:09,280 --> 00:12:10,310
I can't locate where it's coming from!
209
00:12:12,680 --> 00:12:14,230
I can't hit it!
210
00:12:33,460 --> 00:12:34,540
What's going on?
211
00:12:39,050 --> 00:12:41,920
Buttsham, you're supposed to be in front!
212
00:12:44,380 --> 00:12:45,390
Don't be a fool.
213
00:12:45,390 --> 00:12:48,390
With the Elmeth on our side, there's no need for us to fight out front!
214
00:12:50,850 --> 00:12:52,310
I see.
215
00:12:52,310 --> 00:12:53,180
I'll try my best.
216
00:12:54,520 --> 00:12:56,480
Lalah, take it easy!
217
00:12:57,830 --> 00:12:58,560
Fire!
218
00:13:02,860 --> 00:13:06,000
So I shouldn't rely on my own shooting skills?
219
00:13:06,000 --> 00:13:06,820
Captain.
220
00:13:08,780 --> 00:13:10,790
Lalah, I'll cover you.
221
00:13:12,240 --> 00:13:13,540
Captain.
222
00:13:14,370 --> 00:13:15,110
Now that you're here...
223
00:13:16,450 --> 00:13:17,330
Hey!
224
00:13:17,330 --> 00:13:18,500
Again!
225
00:13:22,650 --> 00:13:23,630
Next!
226
00:13:31,300 --> 00:13:32,710
Well done, Lalah!
227
00:13:32,710 --> 00:13:33,600
Captain!
228
00:13:34,200 --> 00:13:37,060
Thank you for covering for me.
229
00:13:56,820 --> 00:14:00,900
Meanwhile, in Solomon, which is now the Earth Federation Forces' frontline base,
230
00:14:00,900 --> 00:14:03,890
orders are given for the next mission.
231
00:14:03,890 --> 00:14:06,430
This marks the beginning of Operation Star One,
232
00:14:06,430 --> 00:14:08,490
the plan to invade the Zeon homeland.
233
00:14:09,130 --> 00:14:12,700
Each fleet will take a predetermined course
234
00:14:12,700 --> 00:14:14,930
and attack its respective target, or "star."
235
00:14:28,290 --> 00:14:33,920
The White Base was expected to lead the advance of the 13th Autonomous Corps,
236
00:14:33,920 --> 00:14:35,950
but its departure has been delayed.
237
00:14:37,130 --> 00:14:38,800
I have confidence in my theory.
238
00:14:39,500 --> 00:14:42,470
I believe I've successfully eliminated all mechanical friction.
239
00:14:42,470 --> 00:14:45,940
So you're saying there should be no limit to how fast it can move?
240
00:14:46,600 --> 00:14:47,600
In theory, yes.
241
00:14:48,110 --> 00:14:50,840
However, the Gundam's actual power is another matter.
242
00:14:50,840 --> 00:14:52,420
I see.
243
00:14:52,420 --> 00:14:54,170
You're a lifesaver, Doctor.
244
00:14:55,500 --> 00:14:58,100
If you survive, you can thank me then.
245
00:14:58,100 --> 00:15:00,950
If it's at all possible,
246
00:15:00,950 --> 00:15:03,440
I'd like you to send me the data on your next battle.
247
00:15:04,000 --> 00:15:07,070
Sometimes, it's best to not
know people's true intentions.
248
00:15:07,490 --> 00:15:09,330
Indeed, Amuro Ray.
249
00:15:09,330 --> 00:15:12,030
I trust in your instincts as the Gundam's pilot.
250
00:15:12,030 --> 00:15:13,640
Thank you very much.
251
00:15:13,640 --> 00:15:15,650
Just come back alive.
252
00:15:15,650 --> 00:15:16,330
Yes, sir.
253
00:15:17,430 --> 00:15:19,750
So I can bring your data, right?
254
00:15:19,750 --> 00:15:21,170
Yes, precisely!
255
00:15:29,980 --> 00:15:31,910
Accelerate to full speed once we leave port!
256
00:15:32,280 --> 00:15:33,930
We'll follow the fleets ahead of us!
257
00:15:33,930 --> 00:15:34,510
Roger!
258
00:15:45,230 --> 00:15:49,130
The Elmeth may very well be more powerful than your Gelgoog, sir.
259
00:15:49,800 --> 00:15:53,200
I'm surprised to hear that from a veteran like you.
260
00:15:53,200 --> 00:15:57,770
We've witnessed the abilities of a Newtype for the first time.
261
00:15:57,770 --> 00:15:59,870
If she possesses that much power,
262
00:15:59,870 --> 00:16:04,920
then Ensign Lalah should have no problem wiping out an entire squadron.
263
00:16:05,500 --> 00:16:07,280
When we became aware of this,
264
00:16:07,280 --> 00:16:09,340
it seemed ridiculous to be risking our lives out there.
265
00:16:09,850 --> 00:16:12,190
With a pilot as great as Ensign Lalah,
266
00:16:12,190 --> 00:16:14,380
there's no need for common pilots like us.
267
00:16:14,380 --> 00:16:16,860
Perhaps you're simply jealous of Lalah?
268
00:16:16,860 --> 00:16:18,200
Not at all, sir!
269
00:16:18,200 --> 00:16:20,660
Well, maybe just a little.
270
00:16:20,660 --> 00:16:24,000
But above all, we're truly amazed by a Newtype's strength.
271
00:16:26,270 --> 00:16:28,310
We're prepared to face a court-martial.
272
00:16:28,310 --> 00:16:30,240
But all I ask is that
273
00:16:30,240 --> 00:16:33,150
we be allowed to back up the Elmeth from the rear.
274
00:16:33,780 --> 00:16:35,660
Can you handle that, Ensign?
275
00:16:36,680 --> 00:16:39,380
I understand the Lieutenant's feelings.
276
00:16:39,880 --> 00:16:41,200
Then it's settled.
277
00:16:41,200 --> 00:16:43,120
All right, Lieutenant?
278
00:16:43,700 --> 00:16:45,040
Yes, Captain!
279
00:16:45,040 --> 00:16:49,160
We'll reach the 13th Autonomous Corps in fifteen minutes!
280
00:16:49,160 --> 00:16:50,170
All right.
281
00:16:50,170 --> 00:16:51,060
Attention all hands.
282
00:16:51,060 --> 00:16:53,010
Eat now while you still have time.
283
00:16:53,010 --> 00:16:55,760
For a long while, you won't have anything to eat but combat rations.
284
00:16:57,000 --> 00:16:59,720
You call this stuff "combat rations?"
285
00:17:03,680 --> 00:17:04,400
I see.
286
00:17:05,240 --> 00:17:06,500
This is incredible!
287
00:17:06,500 --> 00:17:07,380
But...
288
00:17:07,380 --> 00:17:08,400
Amuro, are you ready?
289
00:17:09,460 --> 00:17:09,860
Yes, sir!
290
00:17:10,450 --> 00:17:11,880
How is it?
291
00:17:12,580 --> 00:17:16,860
It's much better, but the fast movements put an enormous strain on the parts.
292
00:17:17,220 --> 00:17:20,080
It's difficult to find a feasible balance.
293
00:17:20,080 --> 00:17:21,400
You'll be okay.
294
00:17:21,400 --> 00:17:23,960
You must have confidence in your abilities, Amuro.
295
00:17:24,360 --> 00:17:25,290
You think so?
296
00:17:25,290 --> 00:17:26,160
Of course!
297
00:17:26,160 --> 00:17:27,720
You're a Newtype, after all.
298
00:17:29,360 --> 00:17:32,420
To be honest, I'm more of the old-fashioned type.
299
00:17:33,800 --> 00:17:34,800
Sounds about right.
300
00:17:34,800 --> 00:17:38,010
You're pretty sentimental and conservative, Amuro.
301
00:17:38,680 --> 00:17:42,470
When you put it that way,
I'm not particularly flattered.
302
00:17:49,250 --> 00:17:52,500
Captain Char Aznable and Ensign Lalah Sune, reporting!
303
00:17:54,320 --> 00:17:59,320
The main forces of the carrier Dolos have already been deployed along the Granada-A Baoa Qu line.
304
00:17:59,930 --> 00:18:03,220
Captain, I want you to take command of my assault forces.
305
00:18:03,220 --> 00:18:04,400
Yes, ma'am!
306
00:18:04,400 --> 00:18:06,290
That outfit is detestable.
307
00:18:06,290 --> 00:18:07,330
Ma'am?
308
00:18:07,330 --> 00:18:09,630
Give the Supply Corps her uniform size.
309
00:18:10,370 --> 00:18:11,940
The people in the Supply Corps
310
00:18:11,940 --> 00:18:15,260
keep telling me that wars
aren't won with one's uniform.
311
00:18:15,800 --> 00:18:17,810
Tell them it's under my orders.
312
00:18:17,810 --> 00:18:18,940
Those clothes are an eyesore.
313
00:18:19,950 --> 00:18:21,580
Well, how was her performance?
314
00:18:22,220 --> 00:18:24,880
She destroyed two Salamis ships in her first sortie.
315
00:18:25,420 --> 00:18:28,690
Lalah and the Elmeth are an incredibly powerful combination, Admiral.
316
00:18:29,060 --> 00:18:30,690
Two ships?
317
00:18:30,690 --> 00:18:31,790
That's very impressive.
318
00:18:32,150 --> 00:18:33,300
Yes, ma'am.
319
00:18:33,300 --> 00:18:36,860
The time has come for us to assemble a Newtype combat force.
320
00:18:38,470 --> 00:18:41,820
I look forward to seeing the Elmeth in action.
321
00:18:56,990 --> 00:18:59,300
Dr. Mosk really outdid himself.
322
00:18:59,300 --> 00:19:00,760
No, it's mostly Amuro.
323
00:19:02,600 --> 00:19:07,560
The fact that he's managed to come so far has me thinking Newtypes might really exist.
324
00:19:08,200 --> 00:19:09,520
Newtypes?
325
00:19:10,530 --> 00:19:11,930
Newtypes?
326
00:19:16,300 --> 00:19:17,650
Mr. Bright, it's Amuro!
327
00:19:18,680 --> 00:19:19,610
A ship-to-ship battle?
328
00:19:22,610 --> 00:19:24,500
That's our rendezvous point!
329
00:19:24,500 --> 00:19:26,780
Our main fleet must have come across the enemy!
330
00:19:26,780 --> 00:19:27,500
Who's the enemy?
331
00:19:27,500 --> 00:19:28,540
We're unable to confirm.
332
00:19:30,190 --> 00:19:31,600
Prepare for ship-to-ship combat!
333
00:19:31,600 --> 00:19:33,090
The Gundam and all other units are to launch immediately!
334
00:19:33,520 --> 00:19:34,580
The enemy force is enormous!
335
00:19:41,090 --> 00:19:42,630
Our allies are losing.
336
00:19:43,630 --> 00:19:44,860
It's calling me!
337
00:19:47,970 --> 00:19:49,000
It's calling me.
338
00:19:49,800 --> 00:19:50,740
What is it?
339
00:19:51,980 --> 00:19:52,900
Should I give it a try?
340
00:19:55,700 --> 00:19:57,400
There's Char...
341
00:19:57,400 --> 00:19:59,000
and one other person.
342
00:19:59,000 --> 00:19:59,820
Who is it?
343
00:20:06,070 --> 00:20:07,530
I've got you, Char!
344
00:20:08,870 --> 00:20:09,700
Captain!
345
00:20:14,830 --> 00:20:15,760
What?
346
00:20:15,760 --> 00:20:16,760
It's getting in my way!
347
00:20:19,750 --> 00:20:21,840
Retreat, Captain! It's dangerous!
348
00:20:23,720 --> 00:20:24,930
Out of my way!
349
00:20:28,720 --> 00:20:29,800
The Gundam!
350
00:20:29,800 --> 00:20:32,600
It seems completely different
from how it was yesterday!
351
00:20:43,070 --> 00:20:44,900
Captain, move aside!
352
00:20:44,900 --> 00:20:45,780
You're in my way!
353
00:20:56,270 --> 00:20:57,000
That Gundam!
354
00:21:00,420 --> 00:21:01,800
He's hurting the Captain!
355
00:21:08,840 --> 00:21:09,800
Char!
356
00:21:18,900 --> 00:21:19,770
Captain!
357
00:21:21,150 --> 00:21:23,470
Captain, please escape!
358
00:21:23,470 --> 00:21:24,700
I'm okay.
359
00:21:24,700 --> 00:21:26,780
The Gelgoog won't explode, even with this much damage.
360
00:21:26,780 --> 00:21:28,070
But...
361
00:21:28,070 --> 00:21:29,800
I'm going to cling on to the Elmeth.
362
00:21:29,800 --> 00:21:31,010
Continue the attack.
363
00:21:31,010 --> 00:21:33,120
I'm trying, but...
364
00:21:33,120 --> 00:21:35,580
But what?
365
00:21:35,580 --> 00:21:40,540
My head feels heavy, like it's being pressed hard against something.
366
00:21:40,540 --> 00:21:41,590
What?
367
00:21:46,550 --> 00:21:47,600
You're a bad person!
368
00:21:48,010 --> 00:21:48,890
What?
369
00:21:49,490 --> 00:21:51,150
You're evil, trying to hurt Char!
370
00:21:55,800 --> 00:21:58,190
Evil? Look who's talking!
371
00:22:19,590 --> 00:22:24,420
The White Base rendezvoused with the 13th Autonomous Corps ahead of them.
372
00:22:25,010 --> 00:22:30,590
However, by this time the fleet has already lost three Salamis-class ships.
373
00:22:30,910 --> 00:22:34,280
Of those three, the Elmeth shot down two.
374
00:22:34,280 --> 00:22:39,650
In total, Lalah has destroyed four ships in one day.
375
00:22:40,210 --> 00:22:42,740
This is an unprecedented accomplishment.
376
00:22:47,480 --> 00:22:52,810
However, if Lalah's headaches have something to do with the Gundam pilot,
377
00:22:54,560 --> 00:22:56,650
it might complicate matters from here on out.
378
00:22:58,030 --> 00:23:02,760
The battlefield now shifts toward the far side of the moon.
379
00:23:17,200 --> 00:23:19,640
The fierce battle between the Gundam and the Elmeth
380
00:23:19,640 --> 00:23:24,690
allows Amuro and Lalah to see a vision of the future that they should strive toward.
381
00:23:24,690 --> 00:23:29,860
But the battlefield engulfs them and spreads to enormous proportions.
382
00:23:30,320 --> 00:23:32,070
This is the end for Lalah.
383
00:23:32,800 --> 00:23:33,990
Mobile Suit Gundam.
384
00:23:33,990 --> 00:23:36,450
Next time, "Cosmic Radiance."
385
00:23:36,760 --> 00:23:43,420
Next Time
386
00:23:36,760 --> 00:23:43,420
Cosmic Radiance
387
00:23:37,130 --> 00:23:39,900
Can you survive?
27144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.