Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,878
♪♪
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,591
[♪ tense music playing]
3
00:00:10,552 --> 00:00:13,388
Just went to the Balenciaga show
makeup-free.
4
00:00:13,472 --> 00:00:14,973
Kind of feels good.
5
00:00:15,057 --> 00:00:16,767
Second look of the day.
6
00:00:17,309 --> 00:00:18,602
You guys, guess where I'm at?
7
00:00:19,436 --> 00:00:22,314
In a private room after the Balmain show.
8
00:00:22,397 --> 00:00:24,441
Look at this runway look.
9
00:00:24,691 --> 00:00:27,110
Getting ready, about to walk out the door.
10
00:00:27,194 --> 00:00:30,989
-[people chattering]
-Heading to Givenchy, with Kourtney.
11
00:00:31,573 --> 00:00:34,243
[♪ dramatic music playing]
12
00:00:35,118 --> 00:00:36,245
[Kim] You guys, I have FOMO!
13
00:00:36,328 --> 00:00:39,498
Everyone's leaving me,
and I-- I just got a spray tan
14
00:00:39,581 --> 00:00:41,041
-so I can't leave.
-Bye!
15
00:00:41,124 --> 00:00:42,209
-[Kim] Don't go!
-Don't wait up.
16
00:00:42,292 --> 00:00:43,460
I'll see you in bed.
17
00:00:43,544 --> 00:00:44,711
[Kim] [weeping] No.
18
00:00:44,795 --> 00:00:45,796
[door slams]
19
00:00:46,630 --> 00:00:48,131
[distant sirens wailing]
20
00:00:48,215 --> 00:00:50,342
[♪ eerie music playing]
21
00:00:50,425 --> 00:00:51,426
[reporter] Breaking overnight,
22
00:00:51,510 --> 00:00:54,096
two men held up
Kim Kardashian at gunpoint
23
00:00:54,179 --> 00:00:55,973
and stole two cell phones and jewelry
24
00:00:56,056 --> 00:00:57,808
worth millions of dollars.
25
00:00:57,891 --> 00:01:00,185
[reporter 2] Police say
the robbers tied up Kardashian West
26
00:01:00,269 --> 00:01:02,896
and locked her in the bathroom
before escaping on bikes.
27
00:01:04,064 --> 00:01:07,067
[♪ suspenseful music playing]
28
00:01:08,402 --> 00:01:10,571
Do you feel guilty
at all about what happened?
29
00:01:19,454 --> 00:01:21,415
So, do you not think
that she was traumatized?
30
00:01:32,426 --> 00:01:35,012
[♪ dramatic music playing]
31
00:01:37,139 --> 00:01:40,767
[Kim]
In 2016, my life changed forever.
32
00:01:41,435 --> 00:01:43,770
[sighs] Okay.
33
00:01:43,854 --> 00:01:48,025
We are still talking
about this nine years later.
34
00:01:48,567 --> 00:01:51,194
[♪ dramatic music playing]
35
00:01:55,324 --> 00:01:58,452
[♪ "you should see me in a crown"
by Billie Eilish playing]
36
00:01:59,661 --> 00:02:01,455
[airplane engine whirring]
37
00:02:02,914 --> 00:02:06,043
♪ Bite my tongue, bide my time ♪
38
00:02:06,126 --> 00:02:08,879
-♪ Wearing a warning sign ♪
-[people chattering]
39
00:02:08,962 --> 00:02:13,133
We just landed in Paris,
and we are here for the trial.
40
00:02:14,051 --> 00:02:18,055
It seems just very surreal
that it's been almost 10 years,
41
00:02:18,138 --> 00:02:20,390
and this is finally happening.
42
00:02:20,807 --> 00:02:22,976
I just wanna get this over with.
43
00:02:23,310 --> 00:02:25,354
I wanna go in and do what I do
44
00:02:25,437 --> 00:02:27,147
and tell my story, and that's it.
45
00:02:27,230 --> 00:02:29,566
♪ You should see me in a crown ♪
46
00:02:30,400 --> 00:02:32,069
[reporter] After almost nine years
47
00:02:32,152 --> 00:02:35,864
since a terrifying attack
and robbery on Kim Kardashian,
48
00:02:35,947 --> 00:02:39,117
the suspects in that violent crime
are now on trial.
49
00:02:39,201 --> 00:02:40,994
[reporter 2] Ten people are facing court.
50
00:02:41,078 --> 00:02:43,664
Five are accused
of taking part in the heist,
51
00:02:43,747 --> 00:02:46,833
and five are accused
of being accessories to the crime.
52
00:02:48,335 --> 00:02:50,003
Look at all these police officers.
53
00:02:50,921 --> 00:02:53,840
It took almost a decade
for multiple reasons.
54
00:02:53,924 --> 00:02:56,426
I think the first five years,
they were gathering evidence.
55
00:02:57,010 --> 00:02:58,929
-Wow, look at this.
-Guns.
56
00:02:59,012 --> 00:03:00,847
-Right behind you.
-Look at the machine guns.
57
00:03:00,931 --> 00:03:04,434
Then COVID happened,
then the Olympics happened.
58
00:03:04,518 --> 00:03:06,770
Is this what it's gonna
be like the whole time?
59
00:03:06,853 --> 00:03:07,938
-I guess so.
-Probably.
60
00:03:08,021 --> 00:03:11,274
And so, I'm just happy
that we're finally here.
61
00:03:11,358 --> 00:03:14,528
[sighs] How do you feel about tomorrow?
62
00:03:15,404 --> 00:03:16,405
I feel good.
63
00:03:16,488 --> 00:03:17,989
-Yeah?
-Yeah.
64
00:03:18,448 --> 00:03:20,325
It's so surreal to have
65
00:03:20,409 --> 00:03:23,829
to look at these people
that did this to you,
66
00:03:23,912 --> 00:03:26,081
- like in the face.
-Yeah.
67
00:03:26,164 --> 00:03:28,625
Make eye contact or not,
68
00:03:29,084 --> 00:03:31,211
but to be able to see them in daylight.
69
00:03:31,586 --> 00:03:33,171
-Yeah.
-Ten years later,
70
00:03:33,255 --> 00:03:34,881
-nine years later.
-Yeah.
71
00:03:34,965 --> 00:03:36,007
♪ One by one ♪
72
00:03:36,091 --> 00:03:37,134
[horn honking]
73
00:03:37,217 --> 00:03:38,385
[motorcycle revving]
74
00:03:43,098 --> 00:03:44,558
[film reel whirring]
75
00:03:44,641 --> 00:03:46,435
[♪ pensive music playing]
76
00:03:46,518 --> 00:03:49,980
In 2016, we all went to Paris,
77
00:03:50,063 --> 00:03:52,566
me, Kourtney, Stephanie, and Simone.
78
00:03:52,649 --> 00:03:54,443
We went to Fashion Week.
79
00:03:54,526 --> 00:03:56,987
Oh, look at this cutie trying to get in.
80
00:03:57,070 --> 00:03:58,447
Look at that cutie.
81
00:03:58,530 --> 00:04:01,533
We were just gonna have fun.
Kendall was there, my mom was there.
82
00:04:01,616 --> 00:04:02,701
I'm with my mama.
83
00:04:02,784 --> 00:04:03,994
[people chattering]
84
00:04:04,077 --> 00:04:06,913
We had just been
to a Givenchy fashion show
85
00:04:06,997 --> 00:04:08,081
with the whole family.
86
00:04:08,165 --> 00:04:10,625
We were having the time of our lives.
87
00:04:10,709 --> 00:04:12,419
[Kim] Look at Kourt's outfit.
88
00:04:12,502 --> 00:04:15,589
I was in Paris when Kim was robbed
89
00:04:15,672 --> 00:04:19,509
and was staying in the apartment
with her and Simone
90
00:04:19,593 --> 00:04:20,594
and Stephanie.
91
00:04:20,677 --> 00:04:24,055
When the robbery happened,
I was actually in Paris
92
00:04:24,139 --> 00:04:25,640
for Fashion Week.
93
00:04:25,724 --> 00:04:29,978
And Stephanie and I were out
at a nightclub with Kendall.
94
00:04:30,061 --> 00:04:32,898
Security had left with me
because Kim was just going to bed,
95
00:04:32,981 --> 00:04:34,483
and Simone was just going to bed.
96
00:04:35,609 --> 00:04:37,110
[Simone] I'm Simone Harouche,
97
00:04:37,194 --> 00:04:41,615
and I've known Kim
since we were 12 years old.
98
00:04:41,698 --> 00:04:44,534
They were in an apartment
with a doorman and a gate,
99
00:04:44,618 --> 00:04:47,412
you know, we didn't think that
they needed security there.
100
00:04:47,496 --> 00:04:48,997
[group chattering]
101
00:04:49,080 --> 00:04:51,666
[Kim] And you see everyone
leaving me for the night
102
00:04:51,750 --> 00:04:53,084
and little did all the robbers know
103
00:04:53,168 --> 00:04:56,087
that Simone was really with me
and stayed back with me.
104
00:04:56,171 --> 00:04:58,173
Everyone kind of thought I was by myself,
105
00:04:58,256 --> 00:04:59,841
but Simone was downstairs.
106
00:04:59,925 --> 00:05:01,551
-See you tomorrow.
-Don't stay up too late.
107
00:05:01,635 --> 00:05:02,677
[echoing] Don't wait up.
108
00:05:02,761 --> 00:05:03,762
[overlapping chatter]
109
00:05:03,845 --> 00:05:07,390
I was just in bed falling asleep,
just closed my computer.
110
00:05:07,933 --> 00:05:09,518
It was like 2:00 or 3:00 in the morning,
111
00:05:09,601 --> 00:05:12,354
and I heard stomping up the stairs.
112
00:05:12,437 --> 00:05:15,106
-[♪ suspenseful music playing]
-And I remember thinking,
113
00:05:15,190 --> 00:05:17,984
you know, it was just Kourtney and Steph,
and they must have been drunk,
114
00:05:18,068 --> 00:05:19,820
and I was calling for them.
115
00:05:19,903 --> 00:05:21,780
You know, when you're
woken up out of your sleep,
116
00:05:21,863 --> 00:05:23,532
sometimes you're like,
"Am I imagining things?
117
00:05:23,615 --> 00:05:24,908
Is this what I'm hearing?"
118
00:05:24,991 --> 00:05:27,702
And I sat up, and I got out of bed,
119
00:05:27,786 --> 00:05:29,162
and I went to the door,
120
00:05:29,246 --> 00:05:32,958
and I heard men, like, saying things.
121
00:05:33,750 --> 00:05:36,545
And I just remember guys barging in
122
00:05:36,628 --> 00:05:39,005
that were in police uniforms.
123
00:05:39,089 --> 00:05:41,216
And then me seeing really quickly
124
00:05:41,299 --> 00:05:44,010
that the concierge from our hotel
125
00:05:44,094 --> 00:05:47,055
was, like, in handcuffs with a gun to him.
126
00:05:47,138 --> 00:05:49,099
And then I realized what was happening.
127
00:05:49,182 --> 00:05:50,475
-She's screaming.
-Yeah.
128
00:05:50,559 --> 00:05:53,270
They go and grab her.
Are they pointing the gun at her?
129
00:05:53,353 --> 00:05:55,730
He was shaking her with a gun.
130
00:05:55,814 --> 00:05:57,649
And I heard Kim screaming.
131
00:05:57,732 --> 00:06:00,026
[♪ tense, pensive music playing]
132
00:06:00,110 --> 00:06:02,696
And I was like, "This is [bleep] real."
133
00:06:03,446 --> 00:06:06,032
So, I picked up my phone to call 911,
134
00:06:06,116 --> 00:06:08,577
and I didn't know what that was in France.
135
00:06:08,660 --> 00:06:10,620
So I pressed my security guard.
136
00:06:11,246 --> 00:06:13,415
-And they grabbed my phone.
-[♪ ominous music playing]
137
00:06:13,498 --> 00:06:15,083
I've known Kim since I was little.
138
00:06:15,166 --> 00:06:16,877
It's like I know all of her sounds.
139
00:06:16,960 --> 00:06:19,713
I know her laughter,
I know the tone of her voice
140
00:06:19,796 --> 00:06:21,006
she makes when she's annoyed,
141
00:06:21,089 --> 00:06:22,966
when she's happy.
142
00:06:23,466 --> 00:06:25,093
There's something really different,
143
00:06:25,176 --> 00:06:28,972
the sound that she was making.
144
00:06:29,055 --> 00:06:31,933
It was pure, like, fear.
145
00:06:32,017 --> 00:06:35,186
I remember looking
at the concierge gentleman,
146
00:06:35,270 --> 00:06:36,813
and just so-- I was so confused.
147
00:06:36,897 --> 00:06:38,648
I was like, "What's happening?
What's happening?
148
00:06:38,982 --> 00:06:40,734
Are we gonna die?"
I just kept saying that to him.
149
00:06:40,817 --> 00:06:41,818
"Are we gonna die?"
150
00:06:41,902 --> 00:06:43,945
It was-- It was terror.
151
00:06:44,029 --> 00:06:45,530
It was sheer terror.
152
00:06:45,614 --> 00:06:50,368
My instant reaction
was like, "I have babies.
153
00:06:50,452 --> 00:06:51,620
Just let me go."
154
00:06:51,703 --> 00:06:54,039
Like, "Please, I have babies at home."
155
00:06:54,122 --> 00:06:55,206
I didn't see anything.
156
00:06:55,290 --> 00:06:57,125
Like, they can take whatever they want,
157
00:06:57,709 --> 00:06:59,127
and please don't kill me.
158
00:06:59,920 --> 00:07:01,296
I'm shaking.
159
00:07:01,379 --> 00:07:03,798
I'm shaking because I don't know
160
00:07:03,882 --> 00:07:05,967
why these men are in her room,
161
00:07:06,051 --> 00:07:07,761
what they want from her.
162
00:07:07,844 --> 00:07:10,138
Are they in the entire hotel?
163
00:07:10,221 --> 00:07:14,017
And so, in my mind,
it wasn't just about Kim,
164
00:07:14,100 --> 00:07:16,728
it was like, "They're taking over
the whole hotel.
165
00:07:16,811 --> 00:07:18,229
"Like, everyone's in trouble.
166
00:07:18,313 --> 00:07:20,106
Like, we're-- No one is safe."
167
00:07:20,190 --> 00:07:23,401
I just had my robe on, and that was it.
168
00:07:23,485 --> 00:07:24,778
I was, like, naked underneath.
169
00:07:24,861 --> 00:07:26,780
And at one point,
he, like, grabbed my feet
170
00:07:26,863 --> 00:07:28,615
and, like, pulled me towards the bed
171
00:07:28,698 --> 00:07:32,410
and I thought to myself, like,
"Okay, he's gonna rape you,
172
00:07:32,494 --> 00:07:34,704
and this is it."
173
00:07:34,788 --> 00:07:37,332
And I, like, braced myself
and was like, "Okay."
174
00:07:37,958 --> 00:07:41,419
You know, I'm scared that something bad
is happening to her upstairs.
175
00:07:41,920 --> 00:07:44,381
So, it's just, like, overwhelming.
176
00:07:44,464 --> 00:07:46,883
[♪ ominous music playing]
177
00:07:46,967 --> 00:07:48,593
Your friend is screaming.
178
00:07:48,677 --> 00:07:50,679
You're thinking that
they're violating her.
179
00:07:50,762 --> 00:07:53,014
Like, it's just-- I--
That's just what I...
180
00:07:55,850 --> 00:07:59,396
And then I'm thinking, "I'm next."
181
00:07:59,479 --> 00:08:01,481
And then he proceeded to, like, tie me up.
182
00:08:01,564 --> 00:08:03,233
[tape ripping]
183
00:08:03,316 --> 00:08:05,151
They zip-tied my hands and feet
184
00:08:05,235 --> 00:08:07,112
and then duct-taped on top of that
185
00:08:07,654 --> 00:08:08,822
while I was still on the bed.
186
00:08:10,365 --> 00:08:12,742
When I realized
they weren't gonna rape me,
187
00:08:12,826 --> 00:08:14,285
they were just tying me up,
188
00:08:14,369 --> 00:08:17,455
that's when I thought I was gonna die
189
00:08:17,539 --> 00:08:22,419
because he had put, um, tape over my face,
190
00:08:22,502 --> 00:08:25,296
over my mouth and over my eyes.
191
00:08:25,880 --> 00:08:29,467
So, I think that uncertainty
of what's gonna happen
192
00:08:29,551 --> 00:08:32,512
was just the most terrifying feeling.
193
00:08:32,595 --> 00:08:33,763
[♪ somber music playing]
194
00:08:33,847 --> 00:08:36,891
I'm thinking I have to help Kim
however I can help her
195
00:08:36,975 --> 00:08:40,020
because I'm the only one
in the apartment with her.
196
00:08:40,103 --> 00:08:44,065
One of the guys just yells out "Ring"
a few times,
197
00:08:44,149 --> 00:08:46,568
"Ring, ring," and then he saw it.
198
00:08:46,651 --> 00:08:48,111
"Ah, I found it. Aha!"
199
00:08:48,194 --> 00:08:50,572
Like, I just remember him
saying, like, "Aha!"
200
00:08:50,655 --> 00:08:52,490
Then he found my other box of jewelry
201
00:08:52,574 --> 00:08:55,076
with all the rest of my stuff
and was, like, screaming
202
00:08:55,160 --> 00:08:56,828
in excitement that he found it.
203
00:08:56,911 --> 00:08:59,247
Nine-one-one isn't a number in France,
204
00:08:59,330 --> 00:09:02,792
so that was my first thing is like,
"Who am-- Wh-- Who am I calling?"
205
00:09:03,334 --> 00:09:06,463
I texted Kourt and Steph for help.
206
00:09:06,880 --> 00:09:08,882
I said that there were
men upstairs with Kim,
207
00:09:09,466 --> 00:09:12,635
and Kourtney responded immediately.
208
00:09:12,719 --> 00:09:15,764
I got a text from Simone that said,
209
00:09:15,847 --> 00:09:20,643
"I just heard Kim say,
'Take anything you want.'"
210
00:09:20,727 --> 00:09:24,189
We had just had that conversation at lunch
211
00:09:24,272 --> 00:09:28,526
saying that if we were ever getting robbed
212
00:09:29,152 --> 00:09:32,155
that we would say,
"Take whatever you want."
213
00:09:32,238 --> 00:09:33,865
It was just so crazy.
214
00:09:33,948 --> 00:09:36,701
And so I said, "We're on our way."
215
00:09:36,785 --> 00:09:39,162
I remember running
out of the club, and I saw Kourtney
216
00:09:39,245 --> 00:09:40,705
and the security guard
getting into the car
217
00:09:40,789 --> 00:09:42,499
and they were like,
"We have to go, we have to go.
218
00:09:42,582 --> 00:09:44,167
Like, Kim's been robbed,
something happened."
219
00:09:44,250 --> 00:09:46,294
I was thinking about Kourtney,
220
00:09:46,377 --> 00:09:49,923
you know, "I hope when her
and Stephanie walk in the room
221
00:09:50,298 --> 00:09:54,302
"that, like, they won't be traumatized
for the rest of their lives,
222
00:09:54,385 --> 00:09:57,764
that they will--"
I said a prayer for them and my family.
223
00:09:57,847 --> 00:09:59,224
[♪ tense music playing]
224
00:09:59,307 --> 00:10:02,477
Then we just raced out, got in the car.
225
00:10:02,560 --> 00:10:03,978
Kendall was with me,
226
00:10:04,062 --> 00:10:07,148
and we just went straight
to the apartment.
227
00:10:07,232 --> 00:10:09,025
And we called my mom.
228
00:10:09,109 --> 00:10:12,237
A call like that is truly unbelievable,
229
00:10:12,320 --> 00:10:15,406
and that's my biggest fear in life,
230
00:10:15,490 --> 00:10:17,909
is that something bad
231
00:10:17,992 --> 00:10:20,120
would happen to one of my children.
232
00:10:20,203 --> 00:10:21,955
Once they were finished,
233
00:10:22,038 --> 00:10:24,666
they picked me up
and put me in the bathroom
234
00:10:24,749 --> 00:10:27,585
and then shut the door and then ran out.
235
00:10:27,669 --> 00:10:30,421
[Simone] I heard loud footsteps
going down the stairs.
236
00:10:30,505 --> 00:10:31,714
[stomping footsteps]
237
00:10:31,798 --> 00:10:33,967
I heard them pass my room,
238
00:10:34,050 --> 00:10:36,427
so I knew that they weren't coming to me.
239
00:10:36,511 --> 00:10:37,929
And then I heard the door close.
240
00:10:38,012 --> 00:10:39,222
-[door closes]
-[reporter] They fled on bikes
241
00:10:39,305 --> 00:10:40,515
with a bag of jewels
242
00:10:40,598 --> 00:10:44,644
leaving Kim and the concierge
grateful to be alive.
243
00:10:44,727 --> 00:10:46,104
The zip tie wasn't on tight
244
00:10:46,187 --> 00:10:48,356
and so I was able to get out of it,
245
00:10:48,439 --> 00:10:50,859
and then I was able
to pull it off my face.
246
00:10:51,693 --> 00:10:55,947
And then I hear Kim
coming down the stairs,
247
00:10:56,364 --> 00:10:59,284
and she's-- she's calling my name.
248
00:10:59,367 --> 00:11:03,496
And she still has tape around her legs,
249
00:11:03,580 --> 00:11:06,499
and she's-- Her bathrobe is off of her.
250
00:11:06,583 --> 00:11:08,209
It's, like, undone.
251
00:11:08,293 --> 00:11:11,129
I-- I definitely, I thought
she had been raped.
252
00:11:11,546 --> 00:11:15,091
I still didn't even think
that they had robbed her.
253
00:11:15,175 --> 00:11:17,218
You know, she looked like
she had been violated,
254
00:11:17,302 --> 00:11:18,928
and she had been, I mean...
255
00:11:20,180 --> 00:11:23,057
-Yeah.
-[♪ somber music playing]
256
00:11:23,141 --> 00:11:25,435
And then Kim called me
257
00:11:25,518 --> 00:11:27,645
like a couple minutes later,
258
00:11:27,729 --> 00:11:30,148
and was, like, screaming
259
00:11:30,231 --> 00:11:32,275
and just was like, "Help me!"
260
00:11:32,358 --> 00:11:35,737
Like, screaming on the top
of her lungs, "Help! Help me!"
261
00:11:36,362 --> 00:11:38,406
I, like, fell to the ground.
262
00:11:38,489 --> 00:11:42,202
Like, my knees just, like, went out,
and I fell to the ground.
263
00:11:42,285 --> 00:11:44,537
It-- It's all such a blur,
264
00:11:44,621 --> 00:11:47,040
and all I knew to do was get
in the car and go there.
265
00:11:47,123 --> 00:11:49,709
Thank God I was with her in the same city.
266
00:11:49,792 --> 00:11:52,003
We were five minutes away from each other.
267
00:11:52,086 --> 00:11:53,504
I got there immediately.
268
00:11:53,588 --> 00:11:54,797
We were all together.
269
00:11:54,881 --> 00:11:56,925
And then, the police got there.
270
00:11:57,008 --> 00:11:59,552
-[sirens wailing]
-I just remember being in a state of shock
271
00:11:59,636 --> 00:12:03,306
but then also just in a state
of distrusting everyone
272
00:12:03,389 --> 00:12:05,475
because the guys came in
dressed like police
273
00:12:05,558 --> 00:12:08,853
and then the real police
are wearing the same exact uniforms.
274
00:12:09,187 --> 00:12:11,731
And then I was like,
"Wait, who's in on this?"
275
00:12:11,814 --> 00:12:13,107
Like, "Who do I trust?
276
00:12:13,191 --> 00:12:15,401
Is this real? Is this not real?"
277
00:12:15,485 --> 00:12:16,778
[♪ pensive music playing]
278
00:12:16,861 --> 00:12:21,699
I remember saying to myself,
"Okay, the cops came,
279
00:12:22,200 --> 00:12:24,285
"you're safe, but now you need to go home.
280
00:12:24,369 --> 00:12:27,330
"You just need to get home,
and then you'll be okay.
281
00:12:27,413 --> 00:12:30,124
[voice breaking]
"And then this feeling that you're feeling
282
00:12:30,208 --> 00:12:31,668
"will go away.
283
00:12:31,751 --> 00:12:34,128
And you don't have to be scared."
284
00:12:36,506 --> 00:12:38,466
It was so much...
285
00:12:39,342 --> 00:12:42,971
emotional shutdown in my brain.
286
00:12:43,054 --> 00:12:45,473
I don't understand what's just gone on.
287
00:12:45,556 --> 00:12:46,599
Everybody's screaming.
288
00:12:46,683 --> 00:12:48,226
It was one of the most...
289
00:12:48,893 --> 00:12:51,020
devastating nights.
290
00:12:55,608 --> 00:12:57,902
You're just in pure sheer panic.
291
00:12:57,986 --> 00:12:58,987
Like, you're just,
292
00:12:59,070 --> 00:13:02,115
you know, and then, like, I said a prayer.
293
00:13:02,949 --> 00:13:05,952
I always know that
there's, like, a bigger plan,
294
00:13:06,035 --> 00:13:07,328
and it's always God's plan
295
00:13:07,412 --> 00:13:10,290
and so you kind of make peace with that.
296
00:13:10,373 --> 00:13:13,543
No matter what, it's going to be okay.
297
00:13:15,253 --> 00:13:16,296
[♪ music fades out]
298
00:13:18,548 --> 00:13:21,259
What a terrifying thing
to have to go through
299
00:13:22,010 --> 00:13:25,221
when you think you're never gonna
see your children again.
300
00:13:25,305 --> 00:13:28,308
Yeah, or just like
that changed the trajectory
301
00:13:28,391 --> 00:13:29,892
of how we have to live our lives.
302
00:13:29,976 --> 00:13:31,602
-Yeah.
-With security,
303
00:13:31,686 --> 00:13:33,604
-the way that we do.
-Right.
304
00:13:33,688 --> 00:13:35,982
It's changed our lives forever.
305
00:13:36,065 --> 00:13:39,360
We would have one security
for, like, all of us for the trips.
306
00:13:39,444 --> 00:13:42,113
We just never thought
we needed it like that.
307
00:13:42,196 --> 00:13:46,117
I didn't-- I never felt unsafe, you know?
308
00:13:47,076 --> 00:13:50,997
I used to walk around
in the city in sweats,
309
00:13:51,080 --> 00:13:52,457
-in a hoodie and, like...
- Yeah.
310
00:13:52,540 --> 00:13:54,334
...no security.
311
00:13:54,417 --> 00:13:55,460
-Yeah.
-By ourselves.
312
00:13:55,543 --> 00:13:56,836
Right.
313
00:13:56,919 --> 00:14:00,381
So, this experience changed
the way that I live,
314
00:14:00,465 --> 00:14:04,052
changed the way that
I can comfortably sleep at night.
315
00:14:04,552 --> 00:14:07,221
I don't know, I don't know
if that's just a blessing in disguise
316
00:14:07,305 --> 00:14:10,892
'cause something maybe crazier
could have happened
317
00:14:10,975 --> 00:14:13,644
had we not changed our security detail.
318
00:14:15,313 --> 00:14:17,231
[Kris] Well, it'll be over soon.
319
00:14:17,815 --> 00:14:20,526
Forty-eight hours,
we can put this behind us.
320
00:14:25,490 --> 00:14:26,491
Thank you.
321
00:14:28,951 --> 00:14:31,871
I mean, maybe this is why
they gave us a police escort
322
00:14:31,954 --> 00:14:34,207
because these guys are so aggressive.
323
00:14:34,749 --> 00:14:36,459
We've got police escorts.
324
00:14:36,542 --> 00:14:39,754
We've got ten times the security.
325
00:14:39,837 --> 00:14:41,047
This is crazy.
326
00:14:41,130 --> 00:14:43,508
Didn't they learn anything from Diana?
327
00:14:43,591 --> 00:14:47,387
And the paparazzi are
surrounding us right now,
328
00:14:47,470 --> 00:14:49,806
and we can barely move our car,
329
00:14:49,889 --> 00:14:51,766
and it's starting to feel really unsafe.
330
00:14:51,849 --> 00:14:52,975
[♪ tense music playing]
331
00:14:53,059 --> 00:14:54,394
Look at these-- Look at these people!
332
00:14:54,477 --> 00:14:55,895
[♪ tense music continues]
333
00:14:55,978 --> 00:14:58,356
[Corey Gamble] What the hell?
This is nuts though.
334
00:14:58,439 --> 00:14:59,899
[Kim] They shouldn't be allowed in, right?
335
00:14:59,982 --> 00:15:02,693
-[Kris] Look at these people.
-Back up, back up.
336
00:15:02,777 --> 00:15:04,529
-[Kris] Oh, my God.
-[Corey] Oh, oh, oh!
337
00:15:05,154 --> 00:15:06,906
[Kris] This just doesn't feel safe.
338
00:15:08,658 --> 00:15:10,535
[♪ mellow music playing]
339
00:15:19,043 --> 00:15:21,879
...was if I did, like, the long,
straight hair and, like, no makeup.
340
00:15:21,963 --> 00:15:22,964
[crew member chuckles]
341
00:15:23,047 --> 00:15:25,675
It's the day before the trial,
and I'm gonna have a fitting
342
00:15:25,758 --> 00:15:28,219
just to see what I'm gonna wear.
343
00:15:28,302 --> 00:15:30,763
It's really important that I'm here
and that I'm present.
344
00:15:30,847 --> 00:15:34,350
But I do have the bar exam
two months away.
345
00:15:34,434 --> 00:15:36,811
So, I have to study while I'm here.
346
00:15:36,894 --> 00:15:39,689
I got 100% on this quiz.
347
00:15:39,772 --> 00:15:42,525
And then I have to meet with my attorneys
just to go over everything,
348
00:15:42,608 --> 00:15:44,444
and they're gonna tell me what it's like,
349
00:15:44,527 --> 00:15:46,571
and what a French trial is like.
350
00:15:46,654 --> 00:15:48,948
-[Simone] Hi!
-[Kim exclaims]
351
00:15:49,031 --> 00:15:50,366
-Hi!
-Hey!
352
00:15:50,450 --> 00:15:51,993
-Everyone, this is Simone.
-[kiss smacking]
353
00:15:52,452 --> 00:15:53,578
Hi, everyone.
354
00:15:53,661 --> 00:15:54,996
-[overlapping greetings]
-Hi. Hi.
355
00:15:55,079 --> 00:15:56,789
Simone is one of my lifers.
356
00:15:56,873 --> 00:15:58,458
We grew up together.
357
00:15:58,541 --> 00:15:59,667
She's a stylist.
358
00:15:59,750 --> 00:16:02,295
So, she came with me 10 years ago,
359
00:16:02,378 --> 00:16:04,964
and she's here to testify
360
00:16:05,047 --> 00:16:06,424
since she witnessed it all.
361
00:16:06,507 --> 00:16:07,884
-[Simone] Hi.
-When did you get in?
362
00:16:07,967 --> 00:16:10,011
I got in like a couple hours ago.
363
00:16:10,094 --> 00:16:11,512
[Kim] How are you-- How was New York?
364
00:16:11,596 --> 00:16:12,930
-It was so nice.
-It was?
365
00:16:13,014 --> 00:16:14,265
We had the best time.
366
00:16:14,348 --> 00:16:16,058
Should we try on the final look
367
00:16:16,142 --> 00:16:17,894
-to see if that's what we want?
-[crew member] Yeah.
368
00:16:17,977 --> 00:16:19,729
It was really random how we met.
369
00:16:19,812 --> 00:16:24,901
Uh, my mom and Faye Resnick were friends,
370
00:16:24,984 --> 00:16:28,070
and she brought me to Kris' house.
371
00:16:28,154 --> 00:16:30,615
Kris was like,
"I have a daughter your age,
372
00:16:30,698 --> 00:16:31,866
"she'll be home in an hour!
373
00:16:31,949 --> 00:16:34,744
You should wait,
and-- and you guys should meet."
374
00:16:34,827 --> 00:16:36,662
She was like, "Her room's upstairs,
375
00:16:36,746 --> 00:16:39,040
you can go upstairs
and just wait for her."
376
00:16:39,123 --> 00:16:41,250
And I remember going into Kim's room
377
00:16:41,334 --> 00:16:45,296
and being shook by all the makeup
she had on the counter.
378
00:16:45,379 --> 00:16:48,257
I was 12, and I don't think I even knew
379
00:16:48,341 --> 00:16:49,800
how to use a lip liner.
380
00:16:49,884 --> 00:16:54,639
And Kim had professional makeup
laid out on her bathroom,
381
00:16:54,722 --> 00:16:57,391
and she walked in,
she's like, "Hey, I'm Kim."
382
00:16:57,475 --> 00:16:59,769
And I ended up sleeping over that night.
383
00:16:59,852 --> 00:17:01,562
We, like, immediately just hit it off,
384
00:17:01,646 --> 00:17:04,857
and we've been friends ever since.
385
00:17:06,275 --> 00:17:07,902
So, is this for tomorrow, or is this--
386
00:17:07,985 --> 00:17:08,986
-Mm-hmm.
-[Simone] Okay.
387
00:17:09,070 --> 00:17:11,197
-It's--
-I just think that the attorney
388
00:17:11,280 --> 00:17:13,658
just kept scaring me
being like, "I need photos."
389
00:17:13,741 --> 00:17:16,452
Like, they kicked out some of the people
390
00:17:16,536 --> 00:17:18,454
because they were inappropriately dressed.
391
00:17:18,538 --> 00:17:20,665
Really? What does
"inappropriately dressed" even mean?
392
00:17:20,748 --> 00:17:22,250
Like, they were too casual.
393
00:17:22,333 --> 00:17:24,669
So, like, they're taking it seriously,
394
00:17:24,752 --> 00:17:27,547
and I get really, like,
defensive when they're...
395
00:17:27,630 --> 00:17:29,757
I just want to go in
in, like, all diamonds.
396
00:17:29,840 --> 00:17:32,176
-Are you doing that?
-I want to.
397
00:17:32,260 --> 00:17:35,471
I don't see why... we can't.
398
00:17:35,972 --> 00:17:39,517
The prosecutor keeps sending notes
on how they want me to dress.
399
00:17:39,600 --> 00:17:42,186
They want me to really tone it down,
400
00:17:42,270 --> 00:17:44,689
not wear any jewelry.
401
00:17:45,231 --> 00:17:47,567
I mean, I think it's, like,
gonna be deemed
402
00:17:47,650 --> 00:17:50,528
to the court as disrespectful, but...
403
00:17:50,611 --> 00:17:52,530
[♪ pensive music playing]
404
00:17:52,613 --> 00:17:53,823
What they did was disrespectful.
405
00:17:53,906 --> 00:17:54,991
Yes.
406
00:17:55,408 --> 00:17:57,159
And I find it powerful.
407
00:17:57,243 --> 00:17:59,328
So, if they say something, I'll...
408
00:18:01,205 --> 00:18:02,248
What can they do?
409
00:18:03,541 --> 00:18:04,667
I think you should.
410
00:18:06,043 --> 00:18:09,630
I don't like when
people tell me what to do.
411
00:18:09,714 --> 00:18:11,257
I know how to dress.
412
00:18:12,174 --> 00:18:14,844
I know what's appropriate
and what's not appropriate.
413
00:18:15,344 --> 00:18:20,516
I don't wanna downplay
who I am for someone else.
414
00:18:20,600 --> 00:18:23,019
So, it really rubs me the wrong way
415
00:18:23,102 --> 00:18:25,354
when people start giving me
all these rules
416
00:18:25,438 --> 00:18:28,524
and try to tell me who I should be.
417
00:18:29,275 --> 00:18:30,651
Shouldn't this be a little tighter?
418
00:18:30,735 --> 00:18:32,028
-[people chattering]
-Hi!
419
00:18:32,111 --> 00:18:33,613
[Kris] Hi. Hi.
420
00:18:33,696 --> 00:18:35,823
-Hi.
-I bring you great greetings
421
00:18:35,906 --> 00:18:37,450
with tidings and joy.
422
00:18:37,533 --> 00:18:39,410
-[Kim] What is it? Little souvenirs?
-Cheesecake.
423
00:18:39,493 --> 00:18:40,536
[Simone and Kim gasping]
424
00:18:40,620 --> 00:18:42,705
-[Simone] Yum. Mm, mm.
-Yes, thank you.
425
00:18:42,788 --> 00:18:44,123
-[Kris] Hi.
-[Simone] Hi.
426
00:18:44,206 --> 00:18:45,333
-Mwah.
-Hi.
427
00:18:45,416 --> 00:18:47,001
-How are you doing?
-I'm okay.
428
00:18:47,084 --> 00:18:48,586
-How are you?
-Good.
429
00:18:49,462 --> 00:18:50,838
Are you nervous?
430
00:18:50,921 --> 00:18:52,715
I'll be nervous when I walk in.
431
00:18:52,798 --> 00:18:53,799
-You know?
-Yeah.
432
00:18:53,883 --> 00:18:56,302
[Simone] Like, what if I forget something?
433
00:18:56,385 --> 00:19:00,473
Like, try to put yourself
back there if you can,
434
00:19:00,556 --> 00:19:02,224
for a minute, and maybe it'll just be
435
00:19:02,308 --> 00:19:04,018
such great closure for you.
436
00:19:04,101 --> 00:19:05,102
-Yeah.
-I know it's hard.
437
00:19:05,186 --> 00:19:07,772
Easy for me to say 'cause I wasn't
in the room with you guys,
438
00:19:07,855 --> 00:19:09,732
but I was down the street.
439
00:19:09,815 --> 00:19:10,816
Yeah.
440
00:19:13,069 --> 00:19:14,070
[softly] Yeah.
441
00:19:15,863 --> 00:19:16,947
-Mom.
-[♪ pensive music playing]
442
00:19:17,323 --> 00:19:19,617
[Kris] It doesn't matter
how much time passes,
443
00:19:19,700 --> 00:19:23,079
I will always be emotional
about this forever and ever.
444
00:19:23,162 --> 00:19:26,666
I talk about it, and it takes me back
445
00:19:26,749 --> 00:19:29,168
to what could have happened.
446
00:19:29,752 --> 00:19:31,796
And by the grace of God
447
00:19:32,254 --> 00:19:33,589
what didn't happen.
448
00:19:33,673 --> 00:19:36,509
[voice breaking] That--
You go back to that call, you know?
449
00:19:36,592 --> 00:19:38,678
Of you in the bushes calling me.
450
00:19:38,761 --> 00:19:40,721
-[laughing] In the bushes. Remember?
-[Kris] You were behind a bush.
451
00:19:40,805 --> 00:19:41,972
Remember, we were hiding in the bushes?
452
00:19:42,056 --> 00:19:43,432
[Simone] Opening the door
and you're like...
453
00:19:43,516 --> 00:19:45,226
-[overlapping chatter]
-..."This is where we need to go."
454
00:19:45,309 --> 00:19:46,894
-"...just got robbed." I'm like...
-[Kim] In the bushes.
455
00:19:46,977 --> 00:19:48,562
-No, or when you open the window...
-It was horrible.
456
00:19:48,646 --> 00:19:50,981
...and you're like, "If they come back,
we're jumping out the window."
457
00:19:51,065 --> 00:19:53,192
-And it was just like--
- You guys were ready to jump...
458
00:19:53,275 --> 00:19:54,944
-[Simone sighs]
-[Kris] ...down to the cement.
459
00:19:57,488 --> 00:19:59,532
We didn't know why they were there
460
00:19:59,615 --> 00:20:02,660
and if they were coming back
for other things.
461
00:20:02,743 --> 00:20:06,288
Kim immediately went
into, like, "Where is the exit?"
462
00:20:06,372 --> 00:20:08,916
She was like, "If they come back
and we're in this room,
463
00:20:08,999 --> 00:20:10,626
we have to jump out of the window."
464
00:20:10,710 --> 00:20:12,545
And that-- Just, like, onto the street.
465
00:20:13,170 --> 00:20:16,549
We were only one floor up,
but still it was a high floor.
466
00:20:17,717 --> 00:20:19,427
But that's how scary it was,
467
00:20:19,510 --> 00:20:21,846
that that was the option for safety
468
00:20:21,929 --> 00:20:24,765
is jumping out of a window
and breaking our bodies.
469
00:20:24,849 --> 00:20:26,517
Do you remember this?
470
00:20:26,600 --> 00:20:28,269
Hold on, I'll be right back.
471
00:20:28,352 --> 00:20:32,022
North gave me this Lego and was like,
472
00:20:32,106 --> 00:20:34,650
"This is a treasure box
that will keep you safe, Mommy.
473
00:20:34,734 --> 00:20:36,360
I'm putting magical things in it."
474
00:20:36,819 --> 00:20:40,906
So, right before my trip
to Paris nine years ago,
475
00:20:40,990 --> 00:20:44,577
North, when I was leaving,
she must have been three years old,
476
00:20:44,660 --> 00:20:45,953
and Saint was one,
477
00:20:46,036 --> 00:20:49,749
she gave me a Lego treasure box.
478
00:20:49,832 --> 00:20:51,917
And so, I would put it by my bed,
and we'd be like,
479
00:20:52,001 --> 00:20:54,462
"We made it another night from ISIS."
480
00:20:54,545 --> 00:20:56,505
We kept thinking it was, like, ISIS
that was gonna get us.
481
00:20:56,589 --> 00:20:59,341
No, I-- I remember, like, that part.
482
00:20:59,425 --> 00:21:03,220
For some reason, I was so nervous
about going on this trip.
483
00:21:03,304 --> 00:21:05,639
I was so nervous about ISIS.
484
00:21:05,723 --> 00:21:07,767
ISIS was such a thing, and I was like,
485
00:21:07,850 --> 00:21:09,602
"Oh, my God, they're gonna get us."
486
00:21:10,352 --> 00:21:13,606
They grabbed it 'cause it was
in the Louis Vuitton thing
487
00:21:13,689 --> 00:21:16,150
with all my jewelry,
and they threw this out.
488
00:21:16,609 --> 00:21:19,153
And so, like, this was the only thing
that I got to keep,
489
00:21:19,236 --> 00:21:20,237
and I kept it!
490
00:21:20,529 --> 00:21:22,782
And I took it home with me and I was like,
"This kept me safe!"
491
00:21:22,865 --> 00:21:24,909
I was like who cares about the jewels?
It kept me safe.
492
00:21:24,992 --> 00:21:27,161
So, now I brought it to keep us safe,
493
00:21:27,244 --> 00:21:28,412
so we can, like, rub the little...
494
00:21:28,496 --> 00:21:29,622
I can't believe you--
495
00:21:29,705 --> 00:21:31,582
-...Lego treasure box.
-I actually remember this
496
00:21:31,665 --> 00:21:32,958
on the side of your, like--
497
00:21:33,042 --> 00:21:34,043
[Kim] Bed! I would-- I would--
498
00:21:34,126 --> 00:21:36,545
Every night we would be like,
"We made it!"
499
00:21:36,962 --> 00:21:39,006
When they took all my stuff,
500
00:21:39,089 --> 00:21:41,467
that was the only thing that they left.
501
00:21:41,550 --> 00:21:44,094
And so, it kept me safe.
502
00:21:44,470 --> 00:21:47,306
You look so great from behind.
503
00:21:47,389 --> 00:21:49,517
-[Kim] Hmm.
-I know you've never heard that before.
504
00:21:49,600 --> 00:21:50,893
[laughter]
505
00:21:50,976 --> 00:21:52,853
But I thought as your mother,
I could say it.
506
00:21:52,937 --> 00:21:55,022
[♪ upbeat music playing]
507
00:21:57,316 --> 00:22:00,152
[horns honking]
508
00:22:00,945 --> 00:22:02,905
Hello?
509
00:22:02,988 --> 00:22:04,532
Hello, hello, hello.
510
00:22:04,615 --> 00:22:05,699
-How are you?
-Hi. How are you?
511
00:22:05,783 --> 00:22:06,784
-Good.
-You look gorgeous.
512
00:22:06,867 --> 00:22:07,868
Mwah. Thank you.
513
00:22:07,952 --> 00:22:10,246
-Hello.
-[Michael Rhodes] Oh, hi.
514
00:22:10,329 --> 00:22:12,331
-How are you?
-How are you, beautiful?
515
00:22:12,414 --> 00:22:14,834
Good to see you. This is Simone, everyone.
516
00:22:14,917 --> 00:22:16,377
-Pleasure to meet you in person.
-Hi, hi.
517
00:22:16,460 --> 00:22:18,379
-How are you?
-Hi. Hi, how are you?
518
00:22:18,462 --> 00:22:20,965
So, I'm meeting with my French legal team.
519
00:22:21,048 --> 00:22:23,676
Léonor has been on the case
from the beginning,
520
00:22:24,426 --> 00:22:27,805
and I brought my attorney,
Mike, from home.
521
00:22:27,888 --> 00:22:30,933
-How was today?
-[Michael] Today was interesting.
522
00:22:31,016 --> 00:22:34,353
It was the guy that mans
the hotel at night.
523
00:22:34,436 --> 00:22:35,604
-[Kris] Uh-huh.
-So he testified
524
00:22:35,688 --> 00:22:38,023
for quite some time, maybe f-four hours.
525
00:22:38,107 --> 00:22:39,108
[Kris] Wow.
526
00:22:39,191 --> 00:22:40,401
[Michael] He was asked how he felt.
527
00:22:40,484 --> 00:22:43,028
At one point, he says,
"I thought I was going to die."
528
00:22:43,112 --> 00:22:45,155
And then he said,
"And I'm sure Kim thought
529
00:22:45,239 --> 00:22:46,574
she was going to die."
530
00:22:47,783 --> 00:22:49,410
The French media has referred to them
531
00:22:49,493 --> 00:22:52,079
as "The Grandpa Robbers."
532
00:22:52,162 --> 00:22:54,248
-[Kim] Mm-hmm.
-Yeah.
533
00:22:54,790 --> 00:22:57,126
Some of them look quite old and infirm.
534
00:22:57,209 --> 00:22:59,587
-One man has, um...
-Cancer.
535
00:22:59,670 --> 00:23:02,882
Yeah, and one guy's--
One of the main guys has a cane.
536
00:23:02,965 --> 00:23:05,843
Is very-- Looks quite old.
537
00:23:05,926 --> 00:23:09,638
I think the term "The Grandpa Robbers"
538
00:23:09,722 --> 00:23:11,015
is offensive.
539
00:23:11,098 --> 00:23:14,602
It sort of minimizes
their strength and intensity
540
00:23:14,685 --> 00:23:18,105
and, "Oh, they're weak and feeble.
541
00:23:18,188 --> 00:23:19,732
They couldn't have been scary."
542
00:23:19,815 --> 00:23:21,358
I didn't think for a second
543
00:23:21,442 --> 00:23:24,945
that they were less harmful
because of their age,
544
00:23:25,029 --> 00:23:29,408
or that they wouldn't have
killed me because of their age.
545
00:23:29,491 --> 00:23:31,285
These men had guns.
546
00:23:31,368 --> 00:23:33,370
Like, they were bigger men.
547
00:23:33,787 --> 00:23:35,581
When someone barges in your room
548
00:23:35,664 --> 00:23:37,750
in the middle of the night
when you're sleeping
549
00:23:37,833 --> 00:23:39,543
with a gun to your head...
550
00:23:40,669 --> 00:23:42,421
and a mask over their face,
551
00:23:42,504 --> 00:23:44,882
I did not think that they were old
552
00:23:44,965 --> 00:23:46,967
when they came in the room.
553
00:23:47,051 --> 00:23:50,095
Wait, so this was the guy that tied me up?
554
00:23:50,179 --> 00:23:52,514
Kim didn't see what they looked like,
555
00:23:52,598 --> 00:23:53,974
but she saw their guns,
556
00:23:54,058 --> 00:23:56,602
and she felt their force
557
00:23:56,685 --> 00:23:58,354
when they were taping her up.
558
00:23:58,437 --> 00:24:00,147
They had to show me in my prep
559
00:24:00,230 --> 00:24:02,066
the photos of what they looked like now
560
00:24:02,149 --> 00:24:04,443
versus what they looked like 10 years ago.
561
00:24:04,526 --> 00:24:05,861
You would not recognize them.
562
00:24:05,945 --> 00:24:08,948
They were fit, they were sound,
563
00:24:09,031 --> 00:24:10,449
they had guns.
564
00:24:10,908 --> 00:24:12,618
Do you wanna talk
about logistics tomorrow?
565
00:24:12,701 --> 00:24:14,161
-[Simone] Yeah.
-[Kris] Yeah, we were thinking
566
00:24:14,244 --> 00:24:16,372
it might be important
for you to go with Simone.
567
00:24:16,455 --> 00:24:18,958
-That's fine.
-Hers is at 9:00 a.m.
568
00:24:19,041 --> 00:24:20,834
Christy can go with Simone.
569
00:24:20,918 --> 00:24:22,252
-[Michael] Yeah, yeah.
-And they can meet
570
00:24:22,336 --> 00:24:23,337
you guys there with my sister.
571
00:24:23,420 --> 00:24:24,588
[Michael] Whatever you want to do.
572
00:24:24,672 --> 00:24:25,839
You're gonna go on at 1:30.
573
00:24:26,423 --> 00:24:27,758
-Perfect.
-Oh, I knew
574
00:24:27,841 --> 00:24:29,551
there was one other thing
I wanted to tell you both.
575
00:24:29,635 --> 00:24:32,054
-You're standing, you're not--
-I'm standing?
576
00:24:32,137 --> 00:24:34,098
-You're standing. You know how--
-[Kris] Oh, fabulous.
577
00:24:34,181 --> 00:24:35,975
-I hate standing.
-So, you're like this.
578
00:24:36,058 --> 00:24:37,851
I get exhausted.
579
00:24:37,935 --> 00:24:39,937
So, it's six hours of standing?
580
00:24:40,020 --> 00:24:41,647
[Michael] So wear comfortable shoes.
581
00:24:43,148 --> 00:24:45,442
-I don't have any comfortable shoes.
-I know, I know.
582
00:24:45,526 --> 00:24:46,986
I know, that was probably a stupid remark.
583
00:24:47,069 --> 00:24:49,321
You did bring those slippers
you just showed us.
584
00:24:49,405 --> 00:24:50,531
Can you imagine? No.
585
00:24:51,490 --> 00:24:52,574
I won't.
586
00:24:55,703 --> 00:24:58,706
-[bells tolling]
-[♪ ethereal music playing]
587
00:25:04,378 --> 00:25:05,796
We have 20 minutes.
588
00:25:06,255 --> 00:25:07,381
I got it.
589
00:25:09,800 --> 00:25:11,885
[Kris] I think we're just really...
590
00:25:12,636 --> 00:25:14,972
trying to focus on...
591
00:25:15,931 --> 00:25:20,227
what we're about to do,
and where we're about to go.
592
00:25:20,310 --> 00:25:23,772
And Kim's role in all of this is just
593
00:25:23,856 --> 00:25:27,276
to testify the best of her ability.
594
00:25:27,359 --> 00:25:28,444
That's all she can do.
595
00:25:28,527 --> 00:25:32,197
And try to somehow
596
00:25:33,198 --> 00:25:37,286
lead the jurors and the president
and the judges
597
00:25:37,369 --> 00:25:39,329
to understand what happened to her
598
00:25:39,413 --> 00:25:41,290
that night in the middle of the night.
599
00:25:41,957 --> 00:25:44,376
And how terrifying that was
600
00:25:44,460 --> 00:25:46,670
and how it's changed her entire life.
601
00:25:47,254 --> 00:25:50,299
I hate that she has
to relive it all over again.
602
00:25:50,382 --> 00:25:52,134
That breaks my heart for her.
603
00:25:52,217 --> 00:25:55,804
But I'm here to support her
and just to be here for her
604
00:25:55,888 --> 00:25:58,682
and help her through a really hard day.
605
00:25:58,766 --> 00:26:01,101
[♪ pensive music playing]
606
00:26:01,560 --> 00:26:04,480
[mouth full] Also, we're running
a bit late on time. [laughing]
607
00:26:04,563 --> 00:26:06,273
-[Kris laughing]
-[producer] It's a terrible end
608
00:26:06,356 --> 00:26:07,357
to this very...
609
00:26:07,441 --> 00:26:08,817
-[Kris] Yeah.
-...serious...
610
00:26:09,401 --> 00:26:11,445
-Glam is also serious.
-But a girl's gotta do her hair.
611
00:26:11,528 --> 00:26:14,364
-[Chris Appleton] She's gotta look cute.
-[laughter]
612
00:26:15,407 --> 00:26:16,992
[Kim] Today is the day of the trial,
613
00:26:17,076 --> 00:26:19,745
and Simone got up really early
614
00:26:20,704 --> 00:26:22,039
to go do her testimony.
615
00:26:22,122 --> 00:26:25,125
So, I can't wait to hear what it's like.
616
00:26:27,961 --> 00:26:29,213
Uh, Bottega Veneta.
617
00:26:31,799 --> 00:26:33,634
[Youssef Marquis] Are you gonna
do this every time I come?
618
00:26:33,717 --> 00:26:34,885
Say the brands in the wrong ways?
619
00:26:34,968 --> 00:26:36,720
Yeah, exactly.
620
00:26:36,804 --> 00:26:38,555
[chuckles] Always on camera.
621
00:26:38,639 --> 00:26:41,350
I don't know whether
I just do like an Oxford,
622
00:26:41,433 --> 00:26:43,727
"San Laron" Oxford with laces.
623
00:26:43,811 --> 00:26:47,064
-I can't. "San Laron? San Laron?"
-[Youssef chuckling]
624
00:26:47,147 --> 00:26:48,190
Saint Laurent?
625
00:26:48,273 --> 00:26:50,317
-How do you say "San Laron?"
-Saint Laurent.
626
00:26:50,400 --> 00:26:52,111
But I don't go,
[in French accent] "San Laron,"
627
00:26:52,194 --> 00:26:53,195
or whatever you say.
628
00:26:53,278 --> 00:26:54,780
[Youssef] You said it!
You said it more French.
629
00:26:54,863 --> 00:26:56,824
-[in French accent] Saint Laurent.
-See? I said it very French.
630
00:26:56,907 --> 00:26:58,992
[in Italian accent] Bottega Veneta!
631
00:26:59,326 --> 00:27:00,911
[normal accent]
It's Bottega Veneta, I get it.
632
00:27:00,994 --> 00:27:03,080
But it's more fun this way.
633
00:27:03,163 --> 00:27:04,289
-[Simone] Hi!
-[Youssef] Hi.
634
00:27:04,373 --> 00:27:06,291
-How are you?
-[Kim] [gasps] Simone!
635
00:27:06,375 --> 00:27:09,753
-Simone. Bravo!
-[people cheering]
636
00:27:10,254 --> 00:27:11,797
[Kim] Okay, tell us everything.
637
00:27:11,880 --> 00:27:13,006
[Kris] Tell us what happened.
638
00:27:13,090 --> 00:27:14,424
[Simone] It's...
639
00:27:14,508 --> 00:27:17,302
-Um, it was...
-Tell us everything.
640
00:27:17,386 --> 00:27:18,720
It's really hot.
641
00:27:18,804 --> 00:27:20,514
-I need to just warn you.
-Okay.
642
00:27:20,597 --> 00:27:21,598
There's not really a breeze,
643
00:27:21,682 --> 00:27:22,933
-and there's no air.
-[Kim] Did you cry?
644
00:27:23,016 --> 00:27:24,726
-I cried a lot.
-[Chris] How many times?
645
00:27:24,810 --> 00:27:26,770
-Or just the whole time?
-I just cried.
646
00:27:26,854 --> 00:27:28,689
So, they were happy about that
647
00:27:28,772 --> 00:27:30,983
'cause I was-- I was very emotional.
648
00:27:31,567 --> 00:27:34,278
I definitely think Simone needed closure,
649
00:27:34,361 --> 00:27:37,322
and I think that this was
really good for her.
650
00:27:37,406 --> 00:27:40,159
This is something
that really affected Simone
651
00:27:40,242 --> 00:27:43,954
and I'm really proud of her
for being so strong
652
00:27:44,037 --> 00:27:45,330
and doing this with me.
653
00:27:45,998 --> 00:27:49,459
One of the main guys
is sitting right, right here.
654
00:27:49,543 --> 00:27:50,544
-[Kris] Oh.
-[Kim] Like where?
655
00:27:50,627 --> 00:27:52,421
-So you're on the podium
-[Kim] Yeah.
656
00:27:52,504 --> 00:27:54,548
-[Simone] And the guy is literally--
-[Kris] The criminal?
657
00:27:54,631 --> 00:27:57,092
Yeah, like, in the-- right out
of the corner of your eyes.
658
00:27:57,176 --> 00:27:58,343
-[Kris] Stop it.
-Yeah.
659
00:27:58,802 --> 00:28:00,179
They're all around,
660
00:28:00,262 --> 00:28:02,306
-all of us.
-[Kris] And there's like nine of 'em.
661
00:28:02,389 --> 00:28:04,057
I don't know.
Kim, you would've been proud of me.
662
00:28:04,141 --> 00:28:05,851
I was like pretty...
663
00:28:05,934 --> 00:28:08,437
-[Kim] I'm so proud of you.
-And I wasn't really, like, shook by them.
664
00:28:08,520 --> 00:28:09,980
-[Kim] Yeah.
-[Simone] Because they were like,
665
00:28:10,063 --> 00:28:11,190
"Why didn't you go to Kim?"
666
00:28:11,273 --> 00:28:12,524
I was like, "You need to understand
667
00:28:12,608 --> 00:28:14,193
"the kind of person that Kim is
668
00:28:14,276 --> 00:28:16,278
and the kind of person
that I am." [laughing]
669
00:28:16,361 --> 00:28:18,947
Because, like, they were
like so confused why...
670
00:28:19,031 --> 00:28:20,490
-[Kris] You wouldn't run up there?
-Yeah.
671
00:28:21,074 --> 00:28:23,619
I can't even believe
that anyone would even think
672
00:28:23,702 --> 00:28:25,370
that it was her responsibility
673
00:28:25,454 --> 00:28:28,749
to come up in the middle of what she knew
674
00:28:28,832 --> 00:28:32,711
to be a scary situation,
hearing me cry and scream.
675
00:28:32,794 --> 00:28:34,755
Imagine hearing that and then
she's just gonna walk up
676
00:28:34,838 --> 00:28:36,131
and be like, "Hey, what's going on?"
677
00:28:36,215 --> 00:28:38,634
And, like, try to break it up
or think that she could?
678
00:28:38,717 --> 00:28:40,552
[♪ pensive music playing]
679
00:28:40,636 --> 00:28:42,554
It happened the way
it was supposed to, ladies.
680
00:28:42,638 --> 00:28:44,389
-Yeah.
-Thank God you didn't come out.
681
00:28:44,473 --> 00:28:46,183
Simone's very frantic.
682
00:28:46,266 --> 00:28:48,977
I think she wouldn't have known what to do
683
00:28:49,645 --> 00:28:52,606
and, like, in an emergency situation,
684
00:28:52,689 --> 00:28:56,109
it just would've been a--
It's, like, great she didn't come out.
685
00:28:56,193 --> 00:28:58,237
She would've had us killed. Seriously.
686
00:28:58,320 --> 00:29:00,197
-[Simone laughing]
-[Kim] Just with-- Just with, like--
687
00:29:00,280 --> 00:29:01,907
I knew when to, like...
688
00:29:01,990 --> 00:29:03,951
-[♪ tense music playing]
-[Kris] Hold 'em?
689
00:29:04,701 --> 00:29:06,370
-Know when--
-Shut the [bleep] up.
690
00:29:07,371 --> 00:29:10,123
I think that they
would've got so defensive,
691
00:29:10,207 --> 00:29:12,584
all the robbers,
if they heard noise downstairs,
692
00:29:12,668 --> 00:29:14,795
if they thought someone else was there.
693
00:29:14,878 --> 00:29:17,089
They had no clue she was there,
694
00:29:17,172 --> 00:29:20,133
and she was able
to hear it all and call for help...
695
00:29:21,176 --> 00:29:23,220
and be there the second they left.
696
00:29:24,054 --> 00:29:28,141
And that was
the best decision she ever made.
697
00:29:28,225 --> 00:29:29,434
And had she come up,
698
00:29:30,018 --> 00:29:31,895
we would have died, for sure.
699
00:29:33,063 --> 00:29:35,607
[Simone] So what, are-- Are you gonna
do a lot of diamonds?
700
00:29:35,691 --> 00:29:37,025
-[Kim] Yeah.
-[Chris] Like this?
701
00:29:37,109 --> 00:29:38,610
[Youssef] One hundred percent.
702
00:29:39,027 --> 00:29:40,237
[Kim] Should I wear the ring
703
00:29:40,320 --> 00:29:43,532
that they stole from me that I ended up...
704
00:29:43,615 --> 00:29:45,492
-[Kris] Replacing for a bigger one?
-[Kim] ...replacing?
705
00:29:45,575 --> 00:29:46,576
[Simone] Yes.
706
00:29:46,660 --> 00:29:48,620
-[crew member] Oh, fabulous. Yes.
-[Chris] You absolutely should.
707
00:29:48,704 --> 00:29:51,123
[Kim] Do you have it?
Twenty-two karats, baby.
708
00:29:51,206 --> 00:29:53,083
-[crew member] Oh, my God.
-[Youssef] Major. Is that the one robbed?
709
00:29:53,166 --> 00:29:54,710
-Or did you go and get that for you?
-[Kim] This is the one--
710
00:29:54,793 --> 00:29:55,836
-[Kris] Get your clothes on.
-[crosstalk]
711
00:29:55,919 --> 00:29:56,920
You have five minutes.
712
00:29:57,421 --> 00:29:59,047
-[Kim] Okay.
-[crew member] Yes, you're wearing it.
713
00:29:59,131 --> 00:30:02,676
[Kris] Wait, I-- You know I love you
and I love everybody in this room,
714
00:30:02,759 --> 00:30:04,678
but do you think
we really should walk in there
715
00:30:04,761 --> 00:30:05,846
with all the diamonds on?
716
00:30:05,929 --> 00:30:07,180
Should we rethink this?
717
00:30:07,848 --> 00:30:08,890
No.
718
00:30:09,599 --> 00:30:10,767
They're not gonna take my power.
719
00:30:10,851 --> 00:30:12,561
-I wanna be who I wanna be.
-[Kris] Okay.
720
00:30:12,644 --> 00:30:15,689
And I feel like they took
that away from me for so long.
721
00:30:15,772 --> 00:30:17,566
-[♪ gentle music playing]
-[Kris] Yep.
722
00:30:17,649 --> 00:30:19,276
For years, I didn't wear diamonds,
723
00:30:19,359 --> 00:30:21,778
and I couldn't even have
fathomed wearing them...
724
00:30:22,612 --> 00:30:25,407
and it changed the way
that I operate in my home,
725
00:30:25,490 --> 00:30:27,492
for what I keep in my home.
726
00:30:27,576 --> 00:30:30,329
But, like, again on the final straw,
727
00:30:30,412 --> 00:30:33,915
you're still telling me
what I'm not allowed to do
728
00:30:33,999 --> 00:30:38,337
because... of what these people have done?
729
00:30:38,420 --> 00:30:40,964
And so, it wouldn't be appropriate
to wear jewelry?
730
00:30:42,007 --> 00:30:44,968
Like, it's not being disrespectful
to the courts, is it?
731
00:30:45,761 --> 00:30:47,262
She should be able to wear what she wants.
732
00:30:47,346 --> 00:30:48,889
[Kim] I mean,
if they comment on the jewels,
733
00:30:48,972 --> 00:30:50,390
it's just, that's how I feel.
734
00:30:50,724 --> 00:30:52,434
-[Kris] Mike Rhodes.
-[crew member] I need this hand.
735
00:30:52,517 --> 00:30:54,519
[Kris] "Hi, guys,
we spoke to the prosecutor,
736
00:30:54,603 --> 00:30:56,980
"and she's against wearing
any showy jewelry...
737
00:30:57,064 --> 00:30:58,231
-[Simone] Oh.
-"...in the courtroom,
738
00:30:58,315 --> 00:31:00,901
"so both of you need
to really tone it down
739
00:31:00,984 --> 00:31:03,278
and we don't want to upset
anyone in the courtroom."
740
00:31:03,362 --> 00:31:04,988
-Like what--
-[Kris] You gotta take it off.
741
00:31:05,072 --> 00:31:06,323
-No!
-[crew member 2] Nice.
742
00:31:06,782 --> 00:31:07,783
Good.
743
00:31:07,866 --> 00:31:09,326
-Youssef?
-[Youssef] I'm here.
744
00:31:09,409 --> 00:31:11,119
-What do you think?
-[Youssef] I wouldn't take it off.
745
00:31:11,203 --> 00:31:12,454
It's 2025.
746
00:31:12,537 --> 00:31:14,164
Like, who can tell a woman what to do?
747
00:31:14,247 --> 00:31:15,290
Like, it's crazy.
748
00:31:15,374 --> 00:31:16,833
[Kim] I was being myself
749
00:31:16,917 --> 00:31:19,711
and you tried to literally rob me of that,
750
00:31:20,796 --> 00:31:23,215
and now they're taking away my experience
751
00:31:23,298 --> 00:31:24,966
to wear whatever I want to wear
752
00:31:25,550 --> 00:31:29,054
out of respect for them,
or so it'll look a certain way?
753
00:31:29,638 --> 00:31:32,933
Like, that's kind of where
I draw the line here.
754
00:31:33,016 --> 00:31:36,395
I want to taunt the [bleep]
out of these losers.
755
00:31:36,478 --> 00:31:38,814
I wanna wear whatever
the [bleep] I wanna wear,
756
00:31:38,897 --> 00:31:40,399
if I wanna wear it.
757
00:31:40,482 --> 00:31:42,025
-Kill it. You got it.
-[Simone] You got this.
758
00:31:42,109 --> 00:31:43,735
-[Youssef] You got this.
-I wasn't sure if I--
759
00:31:43,819 --> 00:31:45,362
[Simone] You got this, babe. [laughing]
760
00:31:46,988 --> 00:31:48,573
I'm feeling prepared.
761
00:31:48,657 --> 00:31:49,866
[♪ bright music playing]
762
00:31:52,494 --> 00:31:54,579
♪ Won't stop fighting today ♪
763
00:31:54,663 --> 00:31:56,456
♪ I got guts ♪
764
00:31:59,251 --> 00:32:00,961
-♪ I'm not afraid ♪
-♪ Yeah ♪
765
00:32:01,044 --> 00:32:02,170
♪ I'm not afraid ♪
766
00:32:02,254 --> 00:32:03,880
-♪ To take a stand ♪
-♪ It's been a ride ♪
767
00:32:03,964 --> 00:32:05,340
♪ To take the stand ♪
768
00:32:05,424 --> 00:32:06,425
♪ Everybody ♪
769
00:32:06,508 --> 00:32:09,094
♪ I guess I had to go to that place ♪
770
00:32:09,636 --> 00:32:11,721
-♪ To get to this one ♪
-♪ We'll walk this road together ♪
771
00:32:11,805 --> 00:32:14,891
♪ Now some of you
might still be in that place... ♪
772
00:32:17,686 --> 00:32:19,980
[Kim] Yeah. Simone made me feel better.
773
00:32:21,022 --> 00:32:22,649
[Kris] Well, you're gonna do great.
774
00:32:24,317 --> 00:32:26,486
I feel really calm and Zen,
775
00:32:26,570 --> 00:32:29,030
and I just think
that's, like, how I always am.
776
00:32:33,827 --> 00:32:37,664
Calmness doesn't take away
feeling emotion for me.
777
00:32:37,747 --> 00:32:41,251
I think I can still be emotional and--
and get my story out.
778
00:32:41,334 --> 00:32:43,128
[security guard] Um, you good to go?
779
00:32:43,420 --> 00:32:44,421
-Yeah.
-Yeah.
780
00:32:44,504 --> 00:32:48,258
But I'll never be fidgety
and nervous to go into something.
781
00:32:48,341 --> 00:32:49,384
It's just not who I am.
782
00:32:49,468 --> 00:32:50,469
♪ I'm not afraid ♪
783
00:32:50,552 --> 00:32:52,095
♪ I'm not afraid ♪
784
00:32:52,179 --> 00:32:53,555
♪ To take a stand ♪
785
00:32:53,638 --> 00:32:55,140
♪ To take a stand ♪
786
00:32:55,223 --> 00:32:56,224
♪ Everybody ♪
787
00:32:56,308 --> 00:32:57,601
-[crowd clamoring]
-♪ Everybody ♪
788
00:32:57,684 --> 00:32:59,311
-♪ Come take my hand ♪
-[camera shutters clicking]
789
00:32:59,394 --> 00:33:00,395
♪ Come take my hand ♪
790
00:33:00,479 --> 00:33:01,813
♪ This world together ♪
791
00:33:01,897 --> 00:33:03,148
♪ And through the storm ♪
792
00:33:03,231 --> 00:33:04,441
[reporters] Kim, Kim!
793
00:33:04,524 --> 00:33:07,444
[reporter] This morning,
Kim Kardashian walking into court,
794
00:33:07,527 --> 00:33:09,029
testifying for the first time
795
00:33:09,112 --> 00:33:10,489
in front of the men who she says
796
00:33:10,572 --> 00:33:12,115
she believed we're going to kill her.
797
00:33:12,199 --> 00:33:13,450
[reporter] Kim, Kim, Kim, Kim!
798
00:33:13,533 --> 00:33:15,118
-[camera shutters clicking]
-[crowd yelling]
799
00:33:15,202 --> 00:33:17,037
[Kris] Kim is a very calm person.
800
00:33:17,120 --> 00:33:18,413
She's in control.
801
00:33:18,497 --> 00:33:19,498
She's strong.
802
00:33:19,581 --> 00:33:22,417
She is not gonna get emotional about it,
803
00:33:22,501 --> 00:33:23,960
and she's just gonna deal with it.
804
00:33:24,503 --> 00:33:26,630
And sometimes, you know what?
805
00:33:26,713 --> 00:33:28,048
It's really good to be Kim.
806
00:33:30,425 --> 00:33:31,593
[reporter] Kardashian arrived
807
00:33:31,676 --> 00:33:33,762
and dressed defiantly in diamonds,
808
00:33:33,845 --> 00:33:35,722
including a ring strikingly similar
809
00:33:35,805 --> 00:33:39,893
to the $4 million engagement ring
stolen back in 2016.
810
00:33:39,976 --> 00:33:42,812
Of course Kim is gonna wear the diamonds.
811
00:33:42,896 --> 00:33:44,397
She's not gonna let them win.
812
00:33:44,481 --> 00:33:47,526
She's not gonna let them
take away her dignity.
813
00:33:47,609 --> 00:33:49,945
And that's a very brave thing to do.
814
00:33:50,028 --> 00:33:52,322
-♪ I'm not afraid ♪
-[reporters] Kim, Kim!
815
00:33:52,405 --> 00:33:53,406
♪ I'm not afraid ♪
816
00:33:53,490 --> 00:33:55,158
-♪ To take a stand ♪
-[crowd yelling]
817
00:33:55,242 --> 00:33:57,077
[Kim] I'm just not nervous.
818
00:33:57,160 --> 00:34:00,288
This was less than 10 minutes of my life.
819
00:34:00,372 --> 00:34:02,499
I've lived an amazing life.
820
00:34:02,582 --> 00:34:04,918
I don't know, that's always, like,
given me a little bit of peace
821
00:34:05,001 --> 00:34:06,461
just to know, like, what was it?
822
00:34:06,545 --> 00:34:10,715
Eight, nine minutes
of pure terror and panic
823
00:34:10,799 --> 00:34:13,009
aren't going to ruin me.
824
00:34:13,093 --> 00:34:16,096
-[crowd yelling]
-[♪ "Not Afraid" by Eminem continues]
825
00:34:16,179 --> 00:34:17,973
♪ I'ma hold my ground ♪
826
00:34:18,056 --> 00:34:20,517
[Kim] I'm just so ready to face these guys
827
00:34:20,600 --> 00:34:23,937
and to have this just really be behind me.
828
00:34:24,020 --> 00:34:25,522
[people chattering]
829
00:34:25,605 --> 00:34:27,232
[cameras shutters clicking]
830
00:34:27,607 --> 00:34:29,234
[Kris] The whole atmosphere,
831
00:34:29,317 --> 00:34:32,237
the energy, everything feels surreal.
832
00:34:32,320 --> 00:34:36,533
And Kim is three feet
from the perpetrators.
833
00:34:36,616 --> 00:34:38,493
What a scary thing.
834
00:34:38,577 --> 00:34:40,579
[reporter] Even though
it's been almost nine years
835
00:34:40,662 --> 00:34:42,789
since the robbery,
Kardashian thanked the court
836
00:34:42,872 --> 00:34:45,208
at the start of her testimony
for she said,
837
00:34:45,292 --> 00:34:47,586
"Giving her the opportunity
to share her truth."
838
00:34:47,669 --> 00:34:50,422
When I first saw the robbers' faces,
839
00:34:50,505 --> 00:34:52,090
I wanted to look them in the eyes.
840
00:34:52,173 --> 00:34:53,216
I wasn't afraid of it.
841
00:34:53,300 --> 00:34:56,052
Like, I wasn't afraid to confront them
842
00:34:56,136 --> 00:34:59,556
or see them or communicate with them.
843
00:34:59,639 --> 00:35:02,350
I wanted to hear what they had to say.
844
00:35:02,434 --> 00:35:04,269
[reporter] Kardashian faced
the group accused
845
00:35:04,352 --> 00:35:07,188
of stealing more
than $6 million in jewelry,
846
00:35:07,272 --> 00:35:09,774
giving chilling testimony
about being bound,
847
00:35:09,858 --> 00:35:11,693
gagged, and held at gunpoint.
848
00:35:12,152 --> 00:35:14,237
A lot of people thought
this was just another part
849
00:35:14,321 --> 00:35:16,531
of her reality show, a staged act.
850
00:35:16,615 --> 00:35:18,241
And she talked about how she felt hurt
851
00:35:18,325 --> 00:35:19,909
so many people didn't believe her.
852
00:35:20,368 --> 00:35:24,164
I definitely remember people
even in the vicinity near us,
853
00:35:24,247 --> 00:35:26,750
like, questioning if this really happened.
854
00:35:26,833 --> 00:35:30,003
And that was-- It's really gross.
855
00:35:30,378 --> 00:35:33,381
The narrative that my daughter
856
00:35:33,465 --> 00:35:36,343
would make something
like this up was ludicrous.
857
00:35:36,426 --> 00:35:39,137
I mean, it was just unfathomable
858
00:35:39,220 --> 00:35:41,848
that somebody could have
said something like that.
859
00:35:41,931 --> 00:35:44,017
[reporter] Many critics think
Kim Kardashian's attack
860
00:35:44,100 --> 00:35:47,562
was an inside job or even faked.
861
00:35:47,646 --> 00:35:49,689
[reporter 2] Kardashian filed
a federal lawsuit
862
00:35:49,773 --> 00:35:51,608
for three posts which claimed
863
00:35:51,691 --> 00:35:54,110
that Kardashian faked the robbery.
864
00:35:54,194 --> 00:35:58,156
Howard Stern was like
famously mocking it all the time
865
00:35:58,239 --> 00:35:59,949
and saying that it was just-- I'm sick,
866
00:36:00,033 --> 00:36:02,243
and it's such a joke and I made it all up.
867
00:36:02,869 --> 00:36:06,206
I remember he was so defiant about it,
868
00:36:06,289 --> 00:36:08,249
and I was like,
"How can you be so certain?"
869
00:36:08,333 --> 00:36:10,335
Like, "People trust you," you know?
870
00:36:10,418 --> 00:36:12,337
And that-- that always stuck with me also.
871
00:36:13,171 --> 00:36:17,509
Trusted media and people were spreading
872
00:36:17,592 --> 00:36:20,720
this narrative as if it was
something to think about.
873
00:36:21,429 --> 00:36:26,059
Even my ex-husband had said, you know,
874
00:36:26,142 --> 00:36:30,063
"And you faked your robbery for a TV show"
875
00:36:30,146 --> 00:36:33,066
and had said that
in front of all these people.
876
00:36:34,025 --> 00:36:35,402
That was so...
877
00:36:36,653 --> 00:36:38,822
like a knife to my heart.
878
00:36:40,740 --> 00:36:43,952
[voice breaking] Just to think that
someone wouldn't believe you is like...
879
00:36:44,828 --> 00:36:46,454
that's so close to you,
880
00:36:46,538 --> 00:36:47,539
that should know you,
881
00:36:47,622 --> 00:36:50,959
that should know how much
that affected your life,
882
00:36:51,584 --> 00:36:54,045
it just really bothered me for...
883
00:36:55,213 --> 00:36:57,590
like, you don't know who I am.
884
00:36:59,008 --> 00:37:00,969
So, to finally be able to go to trial...
885
00:37:02,303 --> 00:37:05,724
and-- and face these people
and hear their, like,
886
00:37:06,891 --> 00:37:09,477
accounts and apologies and, like...
887
00:37:10,562 --> 00:37:12,522
I'm like, "See, guys, it was real."
888
00:37:12,939 --> 00:37:13,940
You know?
889
00:37:15,859 --> 00:37:17,193
I'm happy it's over.
890
00:37:17,277 --> 00:37:19,863
[♪ tense, somber music playing]
891
00:37:30,874 --> 00:37:33,042
[bells tolling]
892
00:37:34,377 --> 00:37:37,172
[people chattering]
893
00:37:37,881 --> 00:37:40,008
[camera shutters clicking]
894
00:37:40,925 --> 00:37:44,387
[indistinct chatter]
895
00:37:44,471 --> 00:37:48,808
I think it was, you know,
a, a heroic effort for her.
896
00:37:48,892 --> 00:37:49,976
[♪ poignant music playing]
897
00:37:50,059 --> 00:37:52,896
She testified this was
a devastating experience
898
00:37:53,646 --> 00:37:56,107
and-- and she was asked to come.
899
00:37:56,191 --> 00:37:59,027
She was very committed
to it for a variety of reasons,
900
00:37:59,110 --> 00:38:00,361
including the fact that
901
00:38:00,445 --> 00:38:02,405
she herself wants to become a lawyer.
902
00:38:02,489 --> 00:38:04,783
She's committed to
the justice system in all its forms.
903
00:38:05,074 --> 00:38:06,576
And I think it will help her,
904
00:38:06,659 --> 00:38:09,287
and-- and also Simone
who testified this morning,
905
00:38:09,996 --> 00:38:11,664
get past these events finally.
906
00:38:14,667 --> 00:38:16,795
Ooh, thank God that's done.
907
00:38:16,878 --> 00:38:19,088
You did great. I'm so proud of you.
908
00:38:19,464 --> 00:38:22,550
-[♪ gentle music playing]
-That was
909
00:38:22,634 --> 00:38:25,678
maybe six hours of torture.
910
00:38:25,762 --> 00:38:28,306
And it's over. Kim did amazing.
911
00:38:28,848 --> 00:38:31,810
[Kim] When is the sentencing, do you know?
912
00:38:31,893 --> 00:38:32,936
[Kris] Two weeks.
913
00:38:33,853 --> 00:38:35,855
She wanted to take her power back,
914
00:38:36,356 --> 00:38:38,399
and so that's exactly what she did.
915
00:38:43,947 --> 00:38:45,824
[♪ gentle music playing]
916
00:38:45,907 --> 00:38:47,200
[crew members chattering]
917
00:38:47,283 --> 00:38:48,868
-[producer] She's back!
-[Kim] Oh.
918
00:38:50,203 --> 00:38:51,412
[sighing]
919
00:38:52,372 --> 00:38:54,082
[exhales] I'm exhausted.
920
00:38:54,165 --> 00:38:55,583
Just my feet hurt.
921
00:38:56,835 --> 00:38:58,211
It was-- It was good.
922
00:38:58,294 --> 00:38:59,879
It was good. It was necessary.
923
00:39:03,216 --> 00:39:04,300
Relieved.
924
00:39:04,884 --> 00:39:05,969
Very relieved.
925
00:39:06,052 --> 00:39:10,014
I hate that she had to relive it,
but she was so strong,
926
00:39:10,473 --> 00:39:13,768
and I think she needed
to feel those emotions, too.
927
00:39:13,852 --> 00:39:15,812
It's very freeing to be able to say,
928
00:39:15,895 --> 00:39:17,564
"This is what happened to me
929
00:39:17,647 --> 00:39:19,107
and this is what I lived through."
930
00:39:19,190 --> 00:39:22,068
And then the fact that you said
that you forgave them
931
00:39:22,485 --> 00:39:26,197
was very... strong and--
932
00:39:26,281 --> 00:39:27,740
But it's also my truth.
933
00:39:27,824 --> 00:39:31,244
Like, I can't live my whole life
holding a grudge--
934
00:39:31,327 --> 00:39:35,957
Like, truly, they changed
my life for the better.
935
00:39:36,541 --> 00:39:39,127
I wanted to say that. And I thought
my attorneys were gonna count like--
936
00:39:39,210 --> 00:39:41,045
-[Kris] Yeah.
-Like, they'd lose it if I said that.
937
00:39:41,129 --> 00:39:43,131
-Yeah.
-To say thank you for doing this to me.
938
00:39:47,176 --> 00:39:48,636
Yeah, just on what I value in life...
939
00:39:48,720 --> 00:39:50,388
-[Kris] Mm-hmm.
-...the things that matter to me,
940
00:39:50,471 --> 00:39:52,974
what's important to me, you know?
941
00:39:53,057 --> 00:39:54,142
Yeah. I-- It's fun.
942
00:39:54,225 --> 00:39:56,185
I'll wear this all day long, you know?
943
00:39:56,269 --> 00:39:57,979
But, like, do I really care?
944
00:39:58,688 --> 00:40:00,023
Yeah. Just kidding.
945
00:40:00,106 --> 00:40:01,107
No, you know what I mean?
946
00:40:01,190 --> 00:40:03,318
Like, it doesn't move me.
947
00:40:03,401 --> 00:40:07,488
I'm looking at this more
as an experience that
948
00:40:07,572 --> 00:40:11,451
was a really big growth
experience for me in my life,
949
00:40:11,534 --> 00:40:14,704
and it changed me
and made me a better person.
950
00:40:14,787 --> 00:40:18,750
So, I don't really look at it
as negatively
951
00:40:18,833 --> 00:40:21,920
as maybe some people would take it.
952
00:40:22,587 --> 00:40:27,258
I think-- Well, I know
Kim's focus of material things
953
00:40:27,342 --> 00:40:30,929
prior to the robbery were
on an all-time high.
954
00:40:31,763 --> 00:40:35,892
And that situation, I think,
definitely shook her up
955
00:40:35,975 --> 00:40:38,770
where she had to realize
what her priorities are.
956
00:40:38,853 --> 00:40:40,980
And sure, if you get stripped
of everything,
957
00:40:41,356 --> 00:40:43,066
does that mean
they take everything from you?
958
00:40:43,149 --> 00:40:44,609
And absolutely not.
959
00:40:44,692 --> 00:40:48,363
She still has everything that matters.
960
00:40:48,446 --> 00:40:52,867
And I think it just really
made her lean into who she is
961
00:40:53,242 --> 00:40:54,577
and lean on family.
962
00:40:54,661 --> 00:40:57,747
And I love the version that she is now.
963
00:41:01,167 --> 00:41:02,168
[Kris] Mm-hmm.
964
00:41:05,380 --> 00:41:07,715
Um, like, "I'm gonna cut you"?
965
00:41:08,132 --> 00:41:09,425
Yeah, pretty much.
966
00:41:09,509 --> 00:41:10,551
-[laughter]
-No.
967
00:41:10,635 --> 00:41:11,719
Simone, come in.
968
00:41:11,803 --> 00:41:13,388
-I was just recapping. Hi.
-Hi.
969
00:41:13,471 --> 00:41:14,722
Tell me everything.
970
00:41:14,806 --> 00:41:16,015
-Um...
-How was it?
971
00:41:16,099 --> 00:41:18,559
I can't believe you were talking
for five and a half hours.
972
00:41:18,643 --> 00:41:19,811
-Uh-huh.
-[mouth full] Oh, my God,
973
00:41:19,894 --> 00:41:21,562
-I got-- I got emotional.
-[Kris] She did great.
974
00:41:21,646 --> 00:41:23,523
-I-- I read that you were.
-Oh, really?
975
00:41:23,606 --> 00:41:25,942
Yeah, I was reading
the, like, live updates.
976
00:41:26,025 --> 00:41:28,111
-Were you surprised?
-Well, they read me--
977
00:41:28,194 --> 00:41:29,904
The guy said an apology, also,
978
00:41:29,988 --> 00:41:31,739
which is the guy that tied me up.
979
00:41:31,823 --> 00:41:34,909
-Yeah.
-So he wrote me a letter in 2017,
980
00:41:35,284 --> 00:41:36,536
and I didn't read it.
981
00:41:36,828 --> 00:41:39,664
-[Simone] Really?
-And so he read it out loud, the judge.
982
00:41:40,123 --> 00:41:42,834
And um-- And then I was like
hysterically crying,
983
00:41:42,917 --> 00:41:44,335
to where they had to, like, get me tissue.
984
00:41:44,419 --> 00:41:45,962
-I was like... [mimics sobbing]
-[Simone] Really?
985
00:41:46,045 --> 00:41:48,006
Yeah. And, like, tears were coming down.
986
00:41:48,089 --> 00:41:50,216
Tears were just, like,
rolling down my face,
987
00:41:50,299 --> 00:41:52,176
and I was like... "Ugh, [bleep]."
988
00:41:54,470 --> 00:41:56,556
I do. You want me to read it to you guys?
989
00:41:57,765 --> 00:42:00,393
"After seeing you in a French TV show,
990
00:42:01,060 --> 00:42:02,603
"after seeing the emotion
991
00:42:02,687 --> 00:42:06,065
"and the psychological damage
I inflicted on you,
992
00:42:06,149 --> 00:42:07,900
"I have decided to write.
993
00:42:08,568 --> 00:42:11,612
"Not to get any kind of leniency
from you or the court.
994
00:42:12,238 --> 00:42:13,656
"I admit what I have done.
995
00:42:14,741 --> 00:42:16,743
"I come to you as a human being
996
00:42:16,826 --> 00:42:19,912
"and want to tell you
how much I regret what I did.
997
00:42:20,538 --> 00:42:23,041
"It destroyed me to see you in tears.
998
00:42:23,624 --> 00:42:26,878
"I am very sorry for the suffering
I made you endure.
999
00:42:27,211 --> 00:42:30,214
"You, your family, and your children.
1000
00:42:30,882 --> 00:42:33,926
"Of course, the past cannot be undone.
1001
00:42:34,010 --> 00:42:37,305
"But I hope this letter
can help you forget bit by bit
1002
00:42:37,388 --> 00:42:39,557
"the trauma that I made you suffer.
1003
00:42:40,058 --> 00:42:42,769
With my most sincere apologies."
1004
00:42:43,770 --> 00:42:45,605
I think that's very sweet...
1005
00:42:47,315 --> 00:42:50,610
and I do think it is the right thing to do
and I do--
1006
00:42:50,693 --> 00:42:53,112
I'm very, like, a person that lives
1007
00:42:53,196 --> 00:42:54,739
by what is the right thing to do.
1008
00:42:54,822 --> 00:42:57,158
[♪ gentle music playing]
1009
00:42:57,241 --> 00:42:59,535
I think that's very, like, noble of him
1010
00:42:59,619 --> 00:43:01,079
to have done that...
1011
00:43:01,788 --> 00:43:02,914
you know?
1012
00:43:02,997 --> 00:43:04,457
[♪ gentle music continues]
1013
00:43:04,540 --> 00:43:07,335
So, the podium's here,
so like if you're the guy,
1014
00:43:07,418 --> 00:43:10,630
I literally turned to him
and I said, "I forgive you.
1015
00:43:11,214 --> 00:43:13,132
Like, thank you for your letter."
1016
00:43:13,633 --> 00:43:16,594
During the robbery,
he kept getting close to me
1017
00:43:16,677 --> 00:43:20,515
and, like, saying to me like just, "Shh."
And, "You okay?"
1018
00:43:20,598 --> 00:43:21,682
Like, that was in English.
1019
00:43:21,766 --> 00:43:24,268
He would just go, "Shh. You okay? Shh."
1020
00:43:24,352 --> 00:43:29,065
In that moment, I was like,
"Okay, he doesn't want to hurt me."
1021
00:43:29,148 --> 00:43:31,150
At least this guy doesn't want to.
1022
00:43:32,902 --> 00:43:36,781
It was like the glimmer
that made me feel like it might be okay.
1023
00:43:37,406 --> 00:43:40,535
So I definitely have
way more sympathy to him,
1024
00:43:40,618 --> 00:43:45,248
that I absolutely forgive him, you know?
1025
00:43:46,207 --> 00:43:47,875
The one guy that wrote
the book, he was like,
1026
00:43:47,959 --> 00:43:49,502
"Do you have anything to say to him?"
1027
00:43:49,585 --> 00:43:52,296
And I was like, "Yeah, I think
it's kind of, like, tasteless.
1028
00:43:52,380 --> 00:43:54,298
"First, you come in here
and take all my stuff
1029
00:43:54,382 --> 00:43:56,092
and then you wanna profit even more."
1030
00:43:56,801 --> 00:43:59,178
And then, he made a statement,
and I didn't turn around.
1031
00:43:59,762 --> 00:44:02,765
Then at the end,
I was like, you know what?
1032
00:44:02,849 --> 00:44:04,809
I appreciate all of their statements,
1033
00:44:04,892 --> 00:44:06,561
and I forgive all of them.
1034
00:44:06,644 --> 00:44:09,647
Kim talks a lot about second chances
1035
00:44:09,730 --> 00:44:11,732
through her advocacy work.
1036
00:44:11,816 --> 00:44:15,486
But, it's easier to do that
when you're not the victim.
1037
00:44:15,570 --> 00:44:21,075
You know? It-- It shows that
she's actually walking the walk.
1038
00:44:21,742 --> 00:44:24,787
Yeah, I mean, I think with all
the prison reform work that I do,
1039
00:44:24,871 --> 00:44:27,665
it has, like, opened up
a different level of empathy
1040
00:44:27,748 --> 00:44:29,959
that I have in my soul.
1041
00:44:30,042 --> 00:44:32,795
But I also think that
there is accountability,
1042
00:44:32,879 --> 00:44:35,131
and there is growth,
and there is rehabilitation,
1043
00:44:35,214 --> 00:44:38,134
to be able to be better
in our society when they get out.
1044
00:44:38,217 --> 00:44:41,179
It-- Uh, we always on our chats are like,
1045
00:44:41,262 --> 00:44:44,348
"How do you do this with grace?"
1046
00:44:44,432 --> 00:44:46,350
You know? How?
1047
00:44:46,434 --> 00:44:48,227
I mean, she's a big person.
1048
00:44:48,311 --> 00:44:50,396
Like, we can all forgive anyone
1049
00:44:50,479 --> 00:44:52,773
that has, like, wronged us
or done something.
1050
00:44:52,857 --> 00:44:54,483
It doesn't mean I want them in my circle,
1051
00:44:54,567 --> 00:44:56,736
and I want them around, but I forgive you
1052
00:44:56,819 --> 00:44:58,779
and, like, I hope you have the best life.
1053
00:44:58,863 --> 00:45:00,531
But I'm always a forgiver.
1054
00:45:00,615 --> 00:45:02,658
I think that's always who I've been.
1055
00:45:02,742 --> 00:45:04,327
And it was hard to listen to.
1056
00:45:04,410 --> 00:45:06,454
It felt good to, like, get it out.
1057
00:45:07,538 --> 00:45:09,207
-Be emotional.
-Yeah.
1058
00:45:09,624 --> 00:45:12,043
I am so happy this trial's over.
1059
00:45:12,126 --> 00:45:15,630
You know, we'll wait and hear the verdict,
and then we can move on.
1060
00:45:15,713 --> 00:45:18,090
But I have-- I have school to do.
1061
00:45:18,174 --> 00:45:20,176
I have-- I have some things to do.
1062
00:45:20,259 --> 00:45:22,595
That's, like, my personality
1063
00:45:22,678 --> 00:45:25,389
is like I checked that box off,
that's done,
1064
00:45:26,098 --> 00:45:27,767
and let's move on, we did it.
1065
00:45:28,809 --> 00:45:30,853
You should be very proud of yourself, Kim.
1066
00:45:30,937 --> 00:45:32,188
-[Simone] Yeah.
-You did a great job.
1067
00:45:32,980 --> 00:45:34,690
And it's over.
1068
00:45:34,982 --> 00:45:36,275
[Simone] It's over.
1069
00:45:36,359 --> 00:45:37,360
-[Kris] And--
-It's over.
1070
00:45:37,777 --> 00:45:39,862
-[Kris] I'm gonna go take a bath.
-Okay.
1071
00:45:39,946 --> 00:45:41,197
[Kris] Au revoir.
1072
00:45:41,280 --> 00:45:45,493
♪ Suddenly, I'm seeing
everything so different ♪
1073
00:45:46,077 --> 00:45:47,078
[bike bell ringing]
1074
00:45:47,161 --> 00:45:51,958
♪ Like I'm looking at the world
through a brand new lens ♪
1075
00:45:52,041 --> 00:45:53,542
[♪ "Celebrate" by Tim Halperin playing]
1076
00:45:54,085 --> 00:45:56,879
[Kim] We have a puff,
we have powder, we have it all.
1077
00:45:56,963 --> 00:45:57,964
[Kris] Cool.
1078
00:45:58,047 --> 00:45:59,632
It's our final day in Paris,
1079
00:45:59,715 --> 00:46:04,262
and we're just gonna go shopping
and walking around
1080
00:46:04,345 --> 00:46:06,264
and it's been a minute
since I've been here.
1081
00:46:06,347 --> 00:46:08,432
I feel like I've always
just been really in and out.
1082
00:46:08,516 --> 00:46:09,642
I'm excited for it.
1083
00:46:10,309 --> 00:46:12,270
-It's just like, I'm exhausted.
-"I'm very busy."
1084
00:46:12,353 --> 00:46:14,021
-[stylist] It's not you, babe.
-"I'm exhaus--"
1085
00:46:14,105 --> 00:46:15,356
[in British accent] "I'm exhausted."
1086
00:46:15,439 --> 00:46:16,857
I'm exhausted, babe.
1087
00:46:16,941 --> 00:46:19,610
My feelings about the city
1088
00:46:19,694 --> 00:46:21,862
are super special.
1089
00:46:21,946 --> 00:46:23,572
I'm such a sentimental person.
1090
00:46:23,656 --> 00:46:26,367
I don't think that experience
is gonna ruin
1091
00:46:26,450 --> 00:46:30,913
a whole lifetime of me
being in love with Paris
1092
00:46:30,997 --> 00:46:35,710
and wanting to have new experiences there
and new memories.
1093
00:46:36,210 --> 00:46:39,046
[Kris] [laughing] We're slap happy.
1094
00:46:39,130 --> 00:46:40,131
Yeah.
1095
00:46:40,214 --> 00:46:42,091
Why do they call it "slap happy"?
1096
00:46:42,466 --> 00:46:44,010
-It's because you--
-Somebody's so happy,
1097
00:46:44,093 --> 00:46:45,886
-you just beat the shit out of them?
-[laughter]
1098
00:46:45,970 --> 00:46:47,722
[laughing] Oh, my God.
1099
00:46:48,139 --> 00:46:51,267
It just feels so good to see
my daughter having some fun
1100
00:46:51,350 --> 00:46:52,601
with a smile on her face.
1101
00:46:52,685 --> 00:46:54,729
It just feels so much lighter now.
1102
00:46:55,563 --> 00:46:57,356
Are you wearing a baseball cap?
1103
00:46:57,440 --> 00:46:59,233
Yeah. Are you wearing a suit?
1104
00:46:59,317 --> 00:47:01,110
[people laughing]
1105
00:47:01,193 --> 00:47:04,447
Wait, you're wearing a baseball cap
with that fur thing?
1106
00:47:04,530 --> 00:47:06,198
-Yeah. Are you wearing...
-[Kris] I'm into it.
1107
00:47:06,282 --> 00:47:08,159
-...a suit with loafers?
-[Kris] Mm-hmm.
1108
00:47:08,242 --> 00:47:09,243
[laughing] And a wig?
1109
00:47:09,327 --> 00:47:10,328
-Just kidding.
-[Kris laughing]
1110
00:47:10,411 --> 00:47:12,121
-[Chris] Oh, you're a bitch.
-Oh, okay.
1111
00:47:12,204 --> 00:47:13,706
Do you have your extensions on?
1112
00:47:13,789 --> 00:47:16,834
-[Chris] Oh, girls, come on!
-Do you have fake lashes on?
1113
00:47:16,917 --> 00:47:18,961
-I'm just kidding.
-[laughter]
1114
00:47:19,045 --> 00:47:21,756
[laughing] Are those her teeth?
1115
00:47:21,839 --> 00:47:23,257
[all laughing]
1116
00:47:23,341 --> 00:47:25,468
Actually, yes. But yours?
1117
00:47:25,551 --> 00:47:28,846
Mine are real. Never had a veneer, baby.
1118
00:47:28,929 --> 00:47:31,682
[Kris] Turn around and let's get started.
1119
00:47:31,766 --> 00:47:34,935
Bend over. [laughing]
1120
00:47:35,019 --> 00:47:36,479
-[people laughing]
-[Chris] I can't believe it.
1121
00:47:36,562 --> 00:47:38,689
[Kim] Oh, my God. Can you grab my makeup?
1122
00:47:38,773 --> 00:47:40,232
Oh! I love myself, ah!
1123
00:47:41,859 --> 00:47:43,861
-[Kim] Yep, our noses are real.
-Oh, God, you guys.
1124
00:47:43,944 --> 00:47:46,781
The noses are probably the only thing
1125
00:47:46,864 --> 00:47:49,033
on my face that's real. [laughing]
1126
00:47:49,116 --> 00:47:50,785
Do we have any real gum?
1127
00:47:50,868 --> 00:47:52,995
[chuckles] That's fake, too.
1128
00:47:53,079 --> 00:47:55,956
-[all laughing]
-[♪ upbeat music playing]
1129
00:48:13,724 --> 00:48:16,018
[birds chirping]
1130
00:48:16,102 --> 00:48:17,144
[bees buzzing]
1131
00:48:17,228 --> 00:48:18,479
[phone ringing]
1132
00:48:21,649 --> 00:48:22,858
Hi, guys.
1133
00:48:22,942 --> 00:48:25,069
-[Kris] Hi.
-[Simone] Hi.
1134
00:48:25,486 --> 00:48:27,613
We're just, uh, looking at the verdict.
1135
00:48:28,197 --> 00:48:29,865
-Oh, is it out?
-[Kim] Are you in the chat?
1136
00:48:30,408 --> 00:48:31,409
Yeah.
1137
00:48:31,784 --> 00:48:35,955
It's been two weeks
since the trial, and the verdict is in.
1138
00:48:36,622 --> 00:48:37,915
Okay.
1139
00:48:37,998 --> 00:48:40,876
-It's coming through in our text thread.
-What?
1140
00:48:40,960 --> 00:48:42,044
[Simone] Oh, my gosh.
1141
00:48:44,839 --> 00:48:46,298
[birds chirping]
1142
00:48:46,382 --> 00:48:49,802
Um, it said the first guy is found guilty.
1143
00:48:49,885 --> 00:48:52,012
-Oh, my God!
-[Simone] Oh, my God.
1144
00:48:52,096 --> 00:48:53,305
-[Kim] That they read.
-Which one?
1145
00:48:53,389 --> 00:48:55,224
[Kim] Oh, both-- Another one guilty.
1146
00:48:55,307 --> 00:48:57,143
The two guys in the room.
1147
00:48:57,226 --> 00:49:00,229
-Guilty and guilty.
-[Kris] Wow.
1148
00:49:00,312 --> 00:49:03,065
[Kim] I wonder-- The only one--
I think they'll all be found guilty.
1149
00:49:03,149 --> 00:49:06,735
The only one is just the driver.
1150
00:49:06,819 --> 00:49:08,112
-Gary?
-Yeah.
1151
00:49:09,155 --> 00:49:11,866
-Wow, what a ring.
-[Kim] The third guy, guilty.
1152
00:49:11,949 --> 00:49:13,534
-[Simone] Oh, my gosh.
-Stop!
1153
00:49:14,118 --> 00:49:15,995
[Kim] Oh, a fourth one guilty.
1154
00:49:16,078 --> 00:49:17,580
[Kris] Oh, my goodness.
1155
00:49:18,622 --> 00:49:21,375
I'm glad you went
and told your story, Kim,
1156
00:49:21,459 --> 00:49:23,252
because I think it really made
a difference
1157
00:49:23,335 --> 00:49:26,797
for people to hear
about how terrifying it all was.
1158
00:49:26,881 --> 00:49:28,340
I'm so happy.
1159
00:49:28,424 --> 00:49:30,217
Wait, this guy, Harminy.
1160
00:49:30,926 --> 00:49:35,598
Not guilty as main author,
but guilty as an accomplice.
1161
00:49:35,681 --> 00:49:37,224
He was the driver.
1162
00:49:37,308 --> 00:49:40,853
Who wrote the book called,
"How I Kidnapped Kim Kardashian"?
1163
00:49:41,270 --> 00:49:43,939
I think it was Abbas.
1164
00:49:44,899 --> 00:49:46,150
Let me Google, "Book written..."
1165
00:49:46,233 --> 00:49:47,735
[Kris] What does that mean? A boss?
1166
00:49:47,818 --> 00:49:48,903
[Kim] His last name.
1167
00:49:49,445 --> 00:49:50,488
Oh.
1168
00:49:50,571 --> 00:49:52,990
-Oh. I thought you meant "boss."
-[Kris] Yeah, so did I.
1169
00:49:53,073 --> 00:49:54,617
-[Kris and Simone laughing]
-No.
1170
00:49:54,700 --> 00:49:57,786
I think it's just, like, relief, you know?
1171
00:49:57,870 --> 00:50:01,790
I feel like crying,
but I don't know why I feel like crying.
1172
00:50:02,333 --> 00:50:06,253
Hearing the verdict "Guilty"
is so satisfying.
1173
00:50:06,337 --> 00:50:08,422
It's been a long time coming,
1174
00:50:08,506 --> 00:50:13,636
and this really dark chapter is behind us
1175
00:50:13,719 --> 00:50:16,138
and that's exactly what
we've been hoping for
1176
00:50:16,222 --> 00:50:17,431
all of these years.
1177
00:50:17,681 --> 00:50:19,475
They just texted. The girl.
1178
00:50:19,558 --> 00:50:21,393
-She's guilty.
-[Kris] Oh. Oh, wow.
1179
00:50:21,477 --> 00:50:23,312
-[Kim] Guilty of conspiracy.
-[Kris] Wow.
1180
00:50:23,395 --> 00:50:25,314
Oh, Gary, not guilty.
1181
00:50:25,898 --> 00:50:28,317
-Good for him for standing...
-[Kris] [laughing] Oh, my God.
1182
00:50:28,400 --> 00:50:30,611
[Kim] ...for standing his ground.
1183
00:50:31,278 --> 00:50:33,072
He was friends with some of the robbers,
1184
00:50:33,155 --> 00:50:36,367
and he told them that
his brother was driving me.
1185
00:50:36,450 --> 00:50:37,493
He wasn't the driver,
1186
00:50:37,576 --> 00:50:39,995
and he's saying, "I didn't know
that they were gonna go rob her.
1187
00:50:40,079 --> 00:50:42,122
"I just was friends with them,
1188
00:50:42,206 --> 00:50:44,792
and I randomly was
in a bar and told them."
1189
00:50:45,918 --> 00:50:48,003
-Wow.
-[Simone] And the woman was involved
1190
00:50:48,087 --> 00:50:50,089
in selling the diamonds, right?
1191
00:50:50,172 --> 00:50:51,590
-[Kim] Yes, yes.
-Like, she--
1192
00:50:51,674 --> 00:50:53,217
[Kim] She sold them, I think.
1193
00:50:53,300 --> 00:50:55,594
Oh, wait, this other one. Not guilty.
1194
00:50:55,678 --> 00:50:59,723
Acquittal for robbery,
guilty for weapon detention.
1195
00:50:59,807 --> 00:51:02,434
Eight out of the 10 that were charged
1196
00:51:02,518 --> 00:51:04,770
were convicted and found guilty.
1197
00:51:05,479 --> 00:51:08,607
So, that made me feel, um...
1198
00:51:09,692 --> 00:51:12,278
like accountability has been taken.
1199
00:51:12,361 --> 00:51:13,988
I couldn't be happier.
1200
00:51:14,572 --> 00:51:15,573
I'm so relieved.
1201
00:51:15,656 --> 00:51:18,742
[Kris] I'm just glad
that you have closure,
1202
00:51:18,826 --> 00:51:20,744
and I'm really proud of you
1203
00:51:20,828 --> 00:51:22,371
because I know how hard that was.
1204
00:51:22,454 --> 00:51:24,623
You're so--
You're the strongest woman I know.
1205
00:51:24,707 --> 00:51:25,874
And you too, Simone.
1206
00:51:25,958 --> 00:51:26,959
-I know how--
-[Simone laughs]
1207
00:51:27,042 --> 00:51:28,669
I know how scary that was for you.
1208
00:51:28,752 --> 00:51:30,588
But the fact that you did that for Kim.
1209
00:51:30,671 --> 00:51:33,674
Yeah, that was-- I know
you were really scared to do that.
1210
00:51:33,757 --> 00:51:36,343
It is really great,
and I love you for that.
1211
00:51:36,760 --> 00:51:38,679
-Aw.
-You're a great friend.
1212
00:51:38,762 --> 00:51:40,097
[♪ gentle music playing]
1213
00:51:40,180 --> 00:51:42,558
Most people don't have friends
like that, you know?
1214
00:51:43,475 --> 00:51:45,561
Well, we're-- We're all lucky.
1215
00:51:45,644 --> 00:51:47,271
Yeah, we are. We're blessed.
1216
00:51:47,354 --> 00:51:48,939
Well, you guys are alive,
1217
00:51:49,023 --> 00:51:51,400
and that's what I thank God for every day.
1218
00:51:52,026 --> 00:51:55,029
-Well, congratulations, Kim.
-[Kim] I love you.
1219
00:51:55,112 --> 00:51:57,448
-[Simone] Love you guys. Bye.
-Bye, guys.
1220
00:51:57,531 --> 00:51:59,158
[Kris] Congrats, Simone. Love you guys.
1221
00:51:59,241 --> 00:52:01,744
♪ We make amends ♪
1222
00:52:02,244 --> 00:52:05,748
♪ Nothing can stop us... ♪
1223
00:52:05,831 --> 00:52:08,000
I wouldn't have changed a thing.
1224
00:52:08,083 --> 00:52:11,629
Handling it the way
that I handled it saved my life,
1225
00:52:11,712 --> 00:52:13,964
got me here, changed my life,
1226
00:52:14,048 --> 00:52:15,299
changed who I am,
1227
00:52:15,382 --> 00:52:19,303
no matter how hard or crazy it-- it was,
1228
00:52:19,386 --> 00:52:23,474
I am grateful... for the lessons.
1229
00:52:23,849 --> 00:52:25,100
♪ Start again ♪
1230
00:52:25,184 --> 00:52:30,022
It does feel good just
to be acknowledged that this,
1231
00:52:30,731 --> 00:52:32,691
you know, happened,
1232
00:52:32,775 --> 00:52:35,361
and everyone will take accountability.
1233
00:52:37,446 --> 00:52:40,741
I think that just feels good
to have this behind me.
1234
00:52:41,116 --> 00:52:44,161
I really hope that Kim gets
the closure that she deserves.
1235
00:52:44,244 --> 00:52:45,412
It's been long enough,
1236
00:52:45,496 --> 00:52:50,000
and I really hope that those limp [bleep]
1237
00:52:50,084 --> 00:52:51,835
drop the soap in jail.
1238
00:52:51,919 --> 00:52:54,254
[♪ quirky music playing]
1239
00:52:54,338 --> 00:52:56,256
Okay, I have to study for the bar now.
1240
00:52:56,340 --> 00:52:57,675
I have to write an essay.
1241
00:52:58,217 --> 00:53:00,052
And I'm on a time crunch, so...
1242
00:53:00,135 --> 00:53:01,804
[producer] Okay, let's let her be, guys.
1243
00:53:02,888 --> 00:53:04,264
[♪ dramatic music playing]
1244
00:53:11,021 --> 00:53:13,399
[Kim] Next, on The Kardashians...
1245
00:53:13,482 --> 00:53:15,275
-Hi.
-[fan] Woo! Hi, Khloé!
1246
00:53:15,359 --> 00:53:17,569
-[Khloé] Hi.
-Welcome to Germany, Khloé.
1247
00:53:17,653 --> 00:53:19,029
Thank you for having me.
1248
00:53:19,279 --> 00:53:21,573
I don't do public speaking, but it's fine.
1249
00:53:21,657 --> 00:53:22,825
It's gonna be great.
1250
00:53:22,908 --> 00:53:23,951
♪ Whoa ♪
1251
00:53:25,744 --> 00:53:29,748
We are celebrating 10 years
of Kylie Cosmetics.
1252
00:53:29,832 --> 00:53:31,375
-[camera clicking]
-[♪ upbeat music playing]
1253
00:53:31,458 --> 00:53:32,876
Somebody caught it!
1254
00:53:34,503 --> 00:53:37,423
-Happy Travis Barker Day!
-[crowd cheering]
1255
00:53:37,506 --> 00:53:40,259
[Kourtney] Travis was born
and raised in Fontana.
1256
00:53:40,342 --> 00:53:42,261
They are honoring him
1257
00:53:42,344 --> 00:53:44,555
and giving him the key to the city.
1258
00:53:44,847 --> 00:53:46,765
-[Travis] So cool!
-[crowd cheering]
1259
00:53:46,849 --> 00:53:48,350
-I did it!
-[group cheering]
1260
00:53:48,434 --> 00:53:49,977
[group exclaiming]
1261
00:53:50,060 --> 00:53:51,770
You didn't know she was gonna be late.
1262
00:53:51,854 --> 00:53:53,605
-But I did.
-Kourtney?
1263
00:53:53,689 --> 00:53:55,441
But I did know, Khloé!
1264
00:53:55,524 --> 00:53:57,443
I feel like I'm constantly
walking on eggshells,
1265
00:53:57,526 --> 00:54:00,362
and I cannot even have
a conversation with her.
1266
00:54:00,446 --> 00:54:01,613
[Kourtney] I think I'm gonna go.
1267
00:54:01,697 --> 00:54:03,782
[Kim] I'm really proud that
I put so much into this.
1268
00:54:03,866 --> 00:54:06,326
I know that Kourtney
for sure won't understand it.
1269
00:54:06,410 --> 00:54:07,828
Kourtney is questioning the why.
1270
00:54:07,911 --> 00:54:08,912
Bye, guys.
1271
00:54:08,996 --> 00:54:10,330
-[Kim] God bless her.
-[friend] God bless.
1272
00:54:10,414 --> 00:54:12,082
[♪ dramatic music playing]
1273
00:54:13,083 --> 00:54:15,544
[♪ whimsical music playing]
1274
00:54:33,103 --> 00:54:36,106
♪♪
1275
00:54:56,126 --> 00:54:58,128
[bell tolling]
97828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.