All language subtitles for The Drew Carey Show (1995) - S03E01 - Drew vs. Billboard (720p WEB-DL x264 8bit AAC 2.0 DJPitaB).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:02,793 Anyways, congratulations, Smith. 2 00:00:02,793 --> 00:00:05,296 Not even a year and you're off to a annual management 3 00:00:05,296 --> 00:00:07,256 training seminar in Hawaii. 4 00:00:07,256 --> 00:00:08,633 You must feel good about that. 5 00:00:08,633 --> 00:00:10,384 Then again you must always feel good. 6 00:00:10,384 --> 00:00:11,844 You're as fit as a fiddle. Look at you. 7 00:00:11,844 --> 00:00:13,722 [grunting and laughing] 8 00:00:15,849 --> 00:00:18,810 Now, Carey, if it's not too much of a strain on your heart 9 00:00:18,810 --> 00:00:20,645 'waddle over to the benefits department' 10 00:00:20,645 --> 00:00:23,147 and processSmith's paid leave. 11 00:00:23,147 --> 00:00:25,233 And no grazing by the vending machine. 12 00:00:26,817 --> 00:00:28,736 You know, sir, kinda thought maybe 13 00:00:28,736 --> 00:00:30,529 I could go to Hawaii this year. You know, I was... 14 00:00:30,529 --> 00:00:32,699 ...hopin' to try out my new speedos, my tanning lotion. 15 00:00:34,283 --> 00:00:36,077 Oh, I get it. You use the tanning lotion 16 00:00:36,077 --> 00:00:37,578 to get into the speedos. 17 00:00:37,578 --> 00:00:40,373 Well... you'll have to do it somewhere else 18 00:00:40,373 --> 00:00:42,083 other than Hawaii because you're not going. 19 00:00:42,083 --> 00:00:45,003 But, sir, last year, you said maybe this year. 20 00:00:45,003 --> 00:00:46,545 Well, you should know by now, Carey 21 00:00:46,545 --> 00:00:48,631 when I say maybe, it means no. 22 00:00:48,631 --> 00:00:49,758 But maybe next year, huh? 23 00:00:51,467 --> 00:00:52,427 Thank you, sir. 24 00:00:54,762 --> 00:00:56,889 - Hey. Huh. - Hey, Kate, guess what? 25 00:00:56,889 --> 00:00:58,892 In the broader sense of the term, I just had sex. 26 00:01:02,562 --> 00:01:04,939 Drew, you're not going to Hawaii again, I'm sorry. 27 00:01:04,939 --> 00:01:06,690 I don't care about going to Hawaii. 28 00:01:06,690 --> 00:01:08,485 I got "Baywatch" tapes. I got takeout. 29 00:01:10,445 --> 00:01:11,820 You know what really kills me? 30 00:01:11,820 --> 00:01:13,364 Everybody knows the guy who goes to Hawaii 31 00:01:13,364 --> 00:01:14,907 is the next guy to get the next big promotion. 32 00:01:14,907 --> 00:01:16,200 So who are they sending? 33 00:01:16,200 --> 00:01:19,078 Some pretty boy named Smith. 34 00:01:19,078 --> 00:01:21,080 You know, he looks fit and energetic. 35 00:01:21,080 --> 00:01:23,457 So everybody just assumes that he's the best man for the job. 36 00:01:23,457 --> 00:01:25,251 - Hmm. Right. - I'm a big guy. 37 00:01:25,251 --> 00:01:28,296 So they just assume that I'm slow and out of shape. 38 00:01:28,296 --> 00:01:30,673 You know, Drew, a lot of big things are fast. 39 00:01:30,673 --> 00:01:32,759 Stampeding elephants, jumbo jets... 40 00:01:32,759 --> 00:01:34,636 - The bus in "Speed" big-- - Okay. 41 00:01:36,513 --> 00:01:38,306 Are you done comparing me to massive things? 42 00:01:40,058 --> 00:01:42,393 Carey, I need a copy - of this report. - Chop chop. 43 00:01:42,393 --> 00:01:43,728 Now, I need you to run down to the... 44 00:01:46,439 --> 00:01:47,690 What am I thinking? O'Brien, run this down 45 00:01:47,690 --> 00:01:49,108 to the copy room, will you? 46 00:01:49,108 --> 00:01:50,693 I'll do that, sir. 47 00:01:50,693 --> 00:01:52,111 Time me. 48 00:01:52,111 --> 00:01:54,155 Carey, this a watch not a calendar. 49 00:01:56,073 --> 00:01:58,200 Oh, yeah? Here I go. 50 00:01:58,200 --> 00:01:59,910 Wow, is he fast! 51 00:01:59,910 --> 00:02:00,954 And not that big. 52 00:02:02,205 --> 00:02:04,081 Kate, much like tropical fish 53 00:02:04,081 --> 00:02:06,960 I believe he'd grow to the size of his environment. 54 00:02:08,377 --> 00:02:09,670 The only reason he's not bigger 55 00:02:09,670 --> 00:02:11,505 is because his cubicle isn't bigger. 56 00:02:11,505 --> 00:02:12,756 [panting] 57 00:02:12,756 --> 00:02:14,383 Here you go, sir. Two copies. 58 00:02:14,383 --> 00:02:16,177 Only took me a few seconds and... 59 00:02:16,177 --> 00:02:17,761 ...I feel great. 60 00:02:17,761 --> 00:02:18,929 Hey, what's right over there? 61 00:02:18,929 --> 00:02:20,932 [heavy panting] 62 00:02:23,225 --> 00:02:25,812 Not bad, Carey. Perhaps you're in better shape than I thought. 63 00:02:27,105 --> 00:02:30,024 [panting] 64 00:02:30,024 --> 00:02:32,234 [breathing heavily] 65 00:02:32,234 --> 00:02:34,278 Dammit, Carey! What am I looking at? 66 00:02:34,278 --> 00:02:36,530 Ah! Guess it's gone, sir. Never mind. 67 00:02:36,530 --> 00:02:38,282 Well, on the other hand running up and down the hall 68 00:02:38,282 --> 00:02:40,535 will hardly get you on a Wheaties box. Hmm. 69 00:02:42,244 --> 00:02:43,913 Oh, darn, it's empty! 70 00:02:43,913 --> 00:02:44,956 I'll fill that, sir. 71 00:02:46,165 --> 00:02:47,167 What do you want the, uh... 72 00:02:48,250 --> 00:02:49,460 ...red top or the blue top? 73 00:02:50,669 --> 00:02:52,672 I should call a doctor now. 74 00:02:54,173 --> 00:02:55,549 Now, let me see. I think I want the-- 75 00:02:55,549 --> 00:02:57,885 Oh, sorry to interrupt while Drew shows you 76 00:02:57,885 --> 00:03:00,013 how much water he can retain. 77 00:03:02,348 --> 00:03:05,601 But, you forgot to sign these important papers. 78 00:03:05,601 --> 00:03:09,438 Oh, right here, you forgot to dot an "I." 79 00:03:09,438 --> 00:03:12,149 Oh, yeah. Alright. 80 00:03:12,149 --> 00:03:15,069 Oh, he-ha, and on this one... 81 00:03:15,069 --> 00:03:18,239 here's a C that kinda looks like an E. 82 00:03:20,658 --> 00:03:23,202 Oh, and in here... 83 00:03:23,202 --> 00:03:26,789 ...this is a G tha-that looks like a J. 84 00:03:28,415 --> 00:03:30,210 No. That's clearly a G. 85 00:03:32,003 --> 00:03:33,379 No. 86 00:03:34,547 --> 00:03:36,507 No, it's a J. 87 00:03:37,550 --> 00:03:39,219 No, it's a G. 88 00:03:40,511 --> 00:03:41,470 [huffs] 89 00:03:41,470 --> 00:03:43,848 No, no, no. 90 00:03:43,848 --> 00:03:46,559 - No, it's a J. - It's a G! 91 00:03:46,559 --> 00:03:48,602 I can see it's a G from here even with all the sparkly things 92 00:03:48,602 --> 00:03:49,854 and stars shootin' out of it. 93 00:03:51,272 --> 00:03:52,899 Oh, the reason the bottle's empty 94 00:03:52,899 --> 00:03:54,859 is because the water cooler's broken. 95 00:03:54,859 --> 00:03:56,361 Ha! Is my face red? Heh. 96 00:03:57,904 --> 00:03:59,613 [thuds] 97 00:03:59,613 --> 00:04:01,616 All I found was a store nurse and she was hammered. 98 00:04:01,616 --> 00:04:02,659 Are you okay? 99 00:04:03,868 --> 00:04:05,203 No, I'm not okay. 100 00:04:05,203 --> 00:04:07,038 I'm in the worst shape of my life. 101 00:04:07,038 --> 00:04:09,248 You know, they're right. I can't even lose a few pounds. 102 00:04:09,248 --> 00:04:12,000 I don't deserve a trip to Hawaii or a promotion. 103 00:04:12,000 --> 00:04:13,461 Come on, Drew. So you're not Mr. Universe. 104 00:04:13,461 --> 00:04:15,838 You're not in that bad of shape. 105 00:04:15,838 --> 00:04:17,090 [telephone ringing] 106 00:04:19,383 --> 00:04:20,343 [rattles] 107 00:04:23,220 --> 00:04:24,972 Hello! 108 00:04:24,972 --> 00:04:27,016 Hello. It's your feet calling. 109 00:04:27,016 --> 00:04:28,475 Long time no see. 110 00:04:28,475 --> 00:04:30,812 [laughing] 111 00:04:32,604 --> 00:04:34,231 [theme song playing] 112 00:04:34,231 --> 00:04:37,485 ♪ Up every mornin' just to keep a job ♪ 113 00:04:37,485 --> 00:04:39,528 ♪ I gotta fight my way ♪ 114 00:04:39,528 --> 00:04:41,989 ♪ Through the hustling mob ♪ 115 00:04:41,989 --> 00:04:45,326 ♪ Sounds of the city poundin' in my brain ♪ 116 00:04:45,326 --> 00:04:47,911 ♪ While another day goes down the drain ♪ 117 00:04:47,911 --> 00:04:49,330 ♪ Yeah yeah yeah ♪ 118 00:04:49,330 --> 00:04:50,915 ♪ But it's a five o'clock world ♪ 119 00:04:50,915 --> 00:04:53,459 ♪ When the whistle blows ♪ 120 00:04:53,459 --> 00:04:56,545 ♪ No one owns a piece of my time ♪ 121 00:04:56,545 --> 00:04:58,464 ♪ And there's a five o'clock me ♪ 122 00:04:58,464 --> 00:05:00,966 ♪ Inside my clothes ♪ 123 00:05:00,966 --> 00:05:03,635 ♪ Thinkin' that the world looks fine ♪ 124 00:05:03,635 --> 00:05:05,262 ♪ Yeah ♪ 125 00:05:05,262 --> 00:05:07,097 ♪ Holiday ♪ 126 00:05:07,097 --> 00:05:08,141 ♪ Hey ♪ 127 00:05:09,100 --> 00:05:10,059 ♪ Hey ♪ 128 00:05:10,935 --> 00:05:11,978 ♪ Hey ♪ 129 00:05:12,853 --> 00:05:15,230 [instrumental music] 130 00:05:15,230 --> 00:05:16,983 (Oswald) And almost done. 131 00:05:19,985 --> 00:05:20,945 Okay. 132 00:05:22,446 --> 00:05:23,698 [Oswald gasping] 133 00:05:25,991 --> 00:05:28,827 You're right. It is getting bigger. 134 00:05:28,827 --> 00:05:30,871 Damn, that hair thickening shampoo. 135 00:05:30,871 --> 00:05:33,666 Oh, well, where'd you get that stuff anyway? 136 00:05:33,666 --> 00:05:36,461 Ah, at work. Drugco's tested it on hamsters. 137 00:05:38,170 --> 00:05:39,797 That's a hamster? 138 00:05:39,797 --> 00:05:42,467 Oh, my God! 139 00:05:42,467 --> 00:05:44,594 Hey, look at the size of my hands. 140 00:05:45,844 --> 00:05:47,138 - Hey. - Hey, Drew. 141 00:05:47,138 --> 00:05:48,931 - Hey, bud. - Hey, have a beer. 142 00:05:48,931 --> 00:05:52,726 It's full-size. It just looks puny in my giant hands. 143 00:05:52,726 --> 00:05:54,478 Hey, what's with the beer? 144 00:05:54,478 --> 00:05:55,980 You guys are supposed to be helping me lose weight. 145 00:05:55,980 --> 00:05:57,189 Oh, yeah, well, we talked about it 146 00:05:57,189 --> 00:05:58,524 and we decided it would be easier 147 00:05:58,524 --> 00:06:01,818 just have the rest of the world get fatter. 148 00:06:01,818 --> 00:06:04,071 I'm serious this time. I got a whole program worked out. 149 00:06:04,071 --> 00:06:05,447 - Hmm. - Step number one. 150 00:06:05,447 --> 00:06:07,367 No more lettuce on my cheese burgers. 151 00:06:09,034 --> 00:06:10,327 You see, it's the roughage 152 00:06:10,327 --> 00:06:12,705 that blocks the meat from falling out. 153 00:06:12,705 --> 00:06:15,040 So what's the cheese for? 154 00:06:15,040 --> 00:06:16,793 The cheese opens the door. 155 00:06:18,669 --> 00:06:20,462 Why don't you just join a gym? 156 00:06:20,462 --> 00:06:22,547 [scoffs] I'm not in good enough shape to join a gym. 157 00:06:22,547 --> 00:06:24,592 I don't want everybody to see me like this. 158 00:06:24,592 --> 00:06:26,469 Problem is, where do guys like me go? 159 00:06:26,469 --> 00:06:27,678 Uh, I think we're there. 160 00:06:30,264 --> 00:06:31,682 Then this will be my gym. 161 00:06:31,682 --> 00:06:32,850 Gotta have a word with my trainer. 162 00:06:32,850 --> 00:06:34,226 Hey, bartender! 163 00:06:34,226 --> 00:06:36,353 I'll spot ya. 164 00:06:36,353 --> 00:06:38,981 Hey, gimme a water. Uh, make a light beer. 165 00:06:38,981 --> 00:06:41,817 Oh, what the hell, it's a light beer. Make it three. 166 00:06:41,817 --> 00:06:44,319 Hey, friend. Take it from a guy who had the same problem. 167 00:06:44,319 --> 00:06:47,073 Switchin' to light beer ain't gonna help you lose weight. 168 00:06:47,073 --> 00:06:49,283 Oh, thanks, buddy. Have one on me. 169 00:06:49,283 --> 00:06:50,910 Tim, give this guy a big frosty mug 170 00:06:50,910 --> 00:06:52,245 of mind your own damn business. 171 00:06:55,706 --> 00:06:56,666 Lemme show you somethin'. 172 00:06:57,916 --> 00:06:59,960 That's how fat I was a year ago. 173 00:06:59,960 --> 00:07:01,962 - Oh. - Who's that behind you? 174 00:07:01,962 --> 00:07:03,005 That's my neck. 175 00:07:05,091 --> 00:07:06,259 Wow! How'd you do it? 176 00:07:06,259 --> 00:07:08,176 Well, I use to be a pharmacist. 177 00:07:08,176 --> 00:07:10,930 - Oh, speed, huh? - No, no. 178 00:07:10,930 --> 00:07:13,015 And believe me, I tried every diet and gimmick in the world. 179 00:07:13,015 --> 00:07:14,433 But nothing worked until I figured out 180 00:07:14,433 --> 00:07:17,060 how to make my cravings work for me. 181 00:07:17,060 --> 00:07:19,146 That's when I came up with the beer diet. 182 00:07:19,146 --> 00:07:20,814 [laughing] Yeah, I got one too. 183 00:07:20,814 --> 00:07:22,817 You drink, you pass out, you don't eat for two days. 184 00:07:24,610 --> 00:07:26,237 Good times, good times. 185 00:07:28,114 --> 00:07:30,991 No, what I did was, I added vitamins 186 00:07:30,991 --> 00:07:33,494 then I came up with my own blockers to stop the carbs 187 00:07:33,494 --> 00:07:36,289 in the beer from turning into sugar which turns into fat. 188 00:07:36,289 --> 00:07:39,374 I call it... Vitabeer. 189 00:07:39,374 --> 00:07:41,335 [gasping] 190 00:07:41,335 --> 00:07:43,462 Oh, beer diets. 191 00:07:43,462 --> 00:07:45,213 Wow! 192 00:07:45,213 --> 00:07:46,799 How much is it for these babies, huh? 193 00:07:46,799 --> 00:07:49,051 Well, 50 bucks a bottle at the stores but, uh... 194 00:07:49,051 --> 00:07:50,844 ...I don't know, I can give it to you for forty-five. 195 00:07:50,844 --> 00:07:52,388 Well, h-how long does it last? 196 00:07:52,388 --> 00:07:54,306 It depends on how much you drink. 197 00:07:54,306 --> 00:07:56,058 - Oh... no. - We can't afford that. 198 00:07:58,894 --> 00:08:00,980 Okay, maybe we can work it a different way. 199 00:08:00,980 --> 00:08:03,065 I need to take some before and after pictures 200 00:08:03,065 --> 00:08:05,400 of Vitabeer success stories to show to investors. 201 00:08:05,400 --> 00:08:07,152 How about I give you the pills at cost 202 00:08:07,152 --> 00:08:10,072 and you let me take a picture of you without a shirt on? 203 00:08:10,072 --> 00:08:11,824 Hold on. You used to be the swim coach 204 00:08:11,824 --> 00:08:12,950 at the Lakewood Community Center? 205 00:08:15,660 --> 00:08:17,037 Don't worry, nobody's gonna see these pictures 206 00:08:17,037 --> 00:08:19,665 except for potential investors and clients. 207 00:08:20,916 --> 00:08:22,960 On year ago, huh? 208 00:08:22,960 --> 00:08:24,837 I'll tell you what, gimme the first bottle for free 209 00:08:24,837 --> 00:08:25,880 you got yourself a deal. 210 00:08:27,256 --> 00:08:28,716 Here. This is my card. 211 00:08:28,716 --> 00:08:30,509 Call me on Monday. We'll set up a photo shoot. 212 00:08:30,509 --> 00:08:32,928 A photo shoot, huh? Hey, I don't have to climb on a horse, do I? 213 00:08:32,928 --> 00:08:33,971 - 'Cause I have allergies. - No. 214 00:08:37,600 --> 00:08:40,269 Hey, guys! Look, I just got a new diet. 215 00:08:40,269 --> 00:08:42,187 You-you lose weight just by freakin' beer. Heh. 216 00:08:42,187 --> 00:08:43,731 And this is my first workout. 217 00:08:46,400 --> 00:08:47,818 Ah, feel the burn. 218 00:08:50,570 --> 00:08:52,489 I feel smaller already. 219 00:08:52,489 --> 00:08:54,616 That's just 'cause you're sitting next to Lewis's head. 220 00:08:54,616 --> 00:08:56,076 Hey. 221 00:08:56,076 --> 00:08:57,578 My head's not that big. 222 00:08:58,871 --> 00:08:59,830 Oh! 223 00:09:03,542 --> 00:09:05,962 Of all the places to use that shampoo, why my head? 224 00:09:07,254 --> 00:09:09,382 [instrumental music] 225 00:09:12,467 --> 00:09:14,095 [horn honking] 226 00:09:14,095 --> 00:09:15,262 (female #1) Hey, there, sweet cheeks 227 00:09:15,262 --> 00:09:17,597 cut me off a piece of that! 228 00:09:17,597 --> 00:09:19,350 Wow! The diet must be workin'. 229 00:09:19,350 --> 00:09:21,101 It's all thanks to Vitabeer! 230 00:09:21,101 --> 00:09:22,144 Tell your friends! 231 00:09:22,144 --> 00:09:23,354 [horn honking] 232 00:09:23,354 --> 00:09:26,190 (male #1) Hey, pal, lookin' good! 233 00:09:26,190 --> 00:09:28,442 Yeah, it's only been two weeks! 234 00:09:28,442 --> 00:09:30,486 Wow! Bet I could've stopped traffic 235 00:09:30,486 --> 00:09:32,154 by wearing one of my bicycle pants. 236 00:09:32,154 --> 00:09:34,031 [horn honking] 237 00:09:34,031 --> 00:09:35,741 Drew, what's all the honking about? 238 00:09:35,741 --> 00:09:37,576 Say hello to the honky. 239 00:09:37,576 --> 00:09:39,244 [car honking] 240 00:09:39,244 --> 00:09:40,913 Why would they be honking at you? 241 00:09:40,913 --> 00:09:42,248 [horn honking] 242 00:09:42,248 --> 00:09:44,792 (male #2) Hey, studly, likin' it! 243 00:09:44,792 --> 00:09:46,586 [chuckles] Isn't it obvious? 244 00:09:48,421 --> 00:09:49,714 Why do women go to a Brad Pitt movie? 245 00:09:49,714 --> 00:09:51,214 I'm shaking my money-maker out here 246 00:09:51,214 --> 00:09:52,592 they're begging for change. 247 00:09:56,512 --> 00:09:58,138 - Have you noticed? - What? 248 00:09:58,138 --> 00:09:59,974 Even guys are honking at me. 249 00:09:59,974 --> 00:10:02,434 I mean, even though I'm not gay... 250 00:10:02,434 --> 00:10:04,645 ...I still find it flattering that they find me attractive. 251 00:10:06,688 --> 00:10:08,399 You know what else? I think I might have 252 00:10:08,399 --> 00:10:10,483 found an ab this morning... 253 00:10:10,483 --> 00:10:12,277 - Drew. - What? 254 00:10:12,277 --> 00:10:15,572 - Look behind you. - Why? 255 00:10:15,572 --> 00:10:17,366 Is somebody checking me out from behind? 256 00:10:18,492 --> 00:10:20,077 No. 257 00:10:20,077 --> 00:10:21,787 Turn around and look up. 258 00:10:21,787 --> 00:10:23,414 Look up for what? 259 00:10:23,414 --> 00:10:25,041 (Drew) Whoa, look at the girl in that... 260 00:10:25,041 --> 00:10:27,292 Oh, my God! 261 00:10:27,292 --> 00:10:32,214 I knew it. I knew you shouldn't have trusted that Vitabeer guy! 262 00:10:32,214 --> 00:10:34,800 And of all the nerve, put my head on my dad's body. 263 00:10:34,800 --> 00:10:35,843 [Kate gasps] 264 00:10:36,760 --> 00:10:39,680 [instrumental music] 265 00:10:42,099 --> 00:10:43,601 [instrumental music] 266 00:10:49,982 --> 00:10:51,233 Saw the billboard. 267 00:10:51,233 --> 00:10:52,275 [honks] 268 00:10:52,275 --> 00:10:54,779 [laughing] 269 00:10:56,655 --> 00:10:58,406 It wasn't my idea. 270 00:10:58,406 --> 00:11:01,243 That picture is only supposed to be seen by potential investors. 271 00:11:01,243 --> 00:11:04,079 [scoffs] Well, who'd guess that a guy that'd make something 272 00:11:04,079 --> 00:11:07,249 called Vitabeer would lie to you? 273 00:11:07,249 --> 00:11:08,375 [honks] 274 00:11:08,375 --> 00:11:10,585 [laughing] 275 00:11:10,585 --> 00:11:12,004 You know, holding a horn like that you kind of look like 276 00:11:12,004 --> 00:11:13,339 "The Partridge Family" bus. 277 00:11:20,262 --> 00:11:21,763 [clears throat] 278 00:11:21,763 --> 00:11:24,058 Yeah, yeah, hurt, destroyed. Anyway... 279 00:11:26,476 --> 00:11:28,020 ...you're already helpin' people to lose weight 280 00:11:28,020 --> 00:11:30,647 'cause just this mornin' I saw a bunch of 'em throwin' up 281 00:11:30,647 --> 00:11:31,857 right in front of your billboard. 282 00:11:31,857 --> 00:11:32,942 [honks] 283 00:11:43,910 --> 00:11:45,370 Lewis, what are you wearin'? 284 00:11:45,370 --> 00:11:48,164 Oh, I packed my head in ice. 285 00:11:48,164 --> 00:11:50,459 Yeah, I figured that a growth was just due to swelling. 286 00:11:50,459 --> 00:11:51,752 Couple of more hours and I'll... 287 00:11:53,003 --> 00:11:54,171 Sometimes he freezes up. 288 00:12:01,762 --> 00:12:02,763 Be right as rain. 289 00:12:04,848 --> 00:12:06,600 Aren't you embarrassed 290 00:12:06,600 --> 00:12:08,143 walkin' around town with that thing on your head? 291 00:12:08,143 --> 00:12:09,228 [scoffs] Don't worry about it. 292 00:12:09,228 --> 00:12:10,438 That's why I wore the mask. 293 00:12:12,690 --> 00:12:14,024 [laughing] 294 00:12:16,110 --> 00:12:18,070 Well, thanks a lot for coming by but there's nothing you can say 295 00:12:18,070 --> 00:12:19,238 to make me feel any better. 296 00:12:19,238 --> 00:12:20,947 Oh, yeah? You remember that teacher 297 00:12:20,947 --> 00:12:23,117 who said you'll never be famous being fat and dumb? 298 00:12:27,204 --> 00:12:29,123 It looks like you got a call to make. 299 00:12:32,167 --> 00:12:35,045 And you know, more people in America look like you than... 300 00:12:35,045 --> 00:12:36,880 ...you know, the way they really wanna look. 301 00:12:36,880 --> 00:12:38,757 (Kate) Yeah. 302 00:12:38,757 --> 00:12:40,050 Hey, you know, people are probably honking 303 00:12:40,050 --> 00:12:41,468 'cause they're proud to see someone 304 00:12:41,468 --> 00:12:43,595 secure enough to pose like that, huh? 305 00:12:43,595 --> 00:12:45,138 They're not laughin', honkin', pointin' 306 00:12:45,138 --> 00:12:47,432 and makin' snide remarks at you. 307 00:12:47,432 --> 00:12:48,684 They are laughin', honkin', pointin' 308 00:12:48,684 --> 00:12:50,060 and makin' snide remarks... 309 00:12:50,060 --> 00:12:51,103 - With you. - With you. 310 00:12:53,021 --> 00:12:54,898 You know, you're right. And if one of you 311 00:12:54,898 --> 00:12:56,649 gives me another compliment, I'm not gonna punch you 312 00:12:56,649 --> 00:12:58,444 in the face and go to the emergency ward with you. 313 00:12:58,444 --> 00:13:00,780 - Alright. Fine. Fine. Fine. - Fine. Fine. Fine. 314 00:13:05,825 --> 00:13:07,286 Fine. Fine. 315 00:13:15,210 --> 00:13:16,962 Excuse me, I'm here about the sale's position. 316 00:13:16,962 --> 00:13:19,631 - Oh, yeah. Hi, Drew Carey. - Nice to meet... 317 00:13:19,631 --> 00:13:21,383 Hey, you're the guy on the billboard, aren't you? 318 00:13:21,383 --> 00:13:24,136 Heh. Yeah. Just, uh, have a seat. 319 00:13:24,136 --> 00:13:26,555 Get down to business here. 320 00:13:26,555 --> 00:13:28,556 You know, I looked at your resume and, boy, you know 321 00:13:28,556 --> 00:13:30,142 you seem to have a lot of sale's experience 322 00:13:30,142 --> 00:13:31,685 and people have a lot of... 323 00:13:31,685 --> 00:13:33,687 [indistinct] 324 00:13:33,687 --> 00:13:36,023 - Hey, eyes up here, buddy. - Come on, lift your shirt up. 325 00:13:36,023 --> 00:13:37,649 I want to tell my wife I touched it. 326 00:13:37,649 --> 00:13:39,234 Now, that's it. Interview's over. Get outta here. 327 00:13:39,234 --> 00:13:41,528 Oh, come on, just a little one on the side. 328 00:13:41,528 --> 00:13:43,280 (Mimi) Mr. Wick! 329 00:13:43,280 --> 00:13:46,408 Mr. Wick! 330 00:13:47,535 --> 00:13:48,493 What is it, Mimi? 331 00:13:48,493 --> 00:13:50,788 Drew's too fat to do his job. 332 00:13:53,123 --> 00:13:55,083 I was afraid it might come to this. 333 00:13:55,083 --> 00:13:57,878 Look, I know about the billboard and I'm sorry 334 00:13:57,878 --> 00:14:00,005 but I'm afraid you're gonna have to get it down. 335 00:14:00,005 --> 00:14:01,715 I can't take it down. I called the owner of Vitabeer. 336 00:14:01,715 --> 00:14:03,967 He says nothing I can do. I signed a release. 337 00:14:03,967 --> 00:14:05,802 And I have no, uh, recourse. 338 00:14:05,802 --> 00:14:07,429 Well, I have a bigger problem. 339 00:14:07,429 --> 00:14:09,556 Wh-when people picture a Winfred-Louder employee 340 00:14:09,556 --> 00:14:11,642 we'd like them to think of someone who might be around 341 00:14:11,642 --> 00:14:12,977 for next ten years. 342 00:14:14,644 --> 00:14:16,897 Sir, that smacks of looksism. 343 00:14:16,897 --> 00:14:18,523 Don't talk to me about looksism. 344 00:14:18,523 --> 00:14:20,526 How many times have I not been taken seriously 345 00:14:20,526 --> 00:14:21,986 because I'm too damn good-looking? 346 00:14:24,863 --> 00:14:25,823 It's a riddle, sir? 347 00:14:28,325 --> 00:14:30,077 Get the billboard down, Carey 348 00:14:30,077 --> 00:14:31,703 or I'll be forced to give you a position 349 00:14:31,703 --> 00:14:34,665 where you don't have to interface with the public. 350 00:14:34,665 --> 00:14:36,500 - You mean-- - That's right. 351 00:14:36,500 --> 00:14:38,002 Night basement guy! 352 00:14:40,963 --> 00:14:44,925 Ooh! Tough spot to be in, pig. 353 00:14:44,925 --> 00:14:47,135 Yeah, I've been in tougher. Let me tell you somethin.' 354 00:14:47,135 --> 00:14:48,428 One way or the other that billboard's 355 00:14:48,428 --> 00:14:50,055 comin' down by tomorrow. 356 00:14:50,055 --> 00:14:51,473 Yeah, well, that's why I have this made 357 00:14:51,473 --> 00:14:53,350 for board of directors' luncheon. 358 00:14:57,479 --> 00:14:58,439 You like it? 359 00:14:59,522 --> 00:15:01,734 I call it "The Ice Capig." 360 00:15:03,735 --> 00:15:05,654 [instrumental music] 361 00:15:10,367 --> 00:15:12,786 (Lewis) 'Oh, my God!' 362 00:15:12,786 --> 00:15:14,079 This thing is huge! 363 00:15:16,165 --> 00:15:19,835 No one's ever seen underneath Drew's stomach. 364 00:15:19,835 --> 00:15:23,130 It's like the other side of the moon. 365 00:15:23,130 --> 00:15:25,841 I read that one day people will live on Drew's stomach. 366 00:15:27,217 --> 00:15:28,969 Alright, everybody, just shut up! 367 00:15:28,969 --> 00:15:30,012 Well, we got to hurry up and tear this thing down 368 00:15:30,012 --> 00:15:31,847 before anybody sees us. 369 00:15:31,847 --> 00:15:34,850 Hey, Lewis, why don't you cover us with your enormous head? 370 00:15:36,810 --> 00:15:39,604 Alright, okay, alright. You had your fun, okay? 371 00:15:39,604 --> 00:15:42,149 Turns out it was just a figment of my imagination. 372 00:15:42,149 --> 00:15:44,234 So no more side effects or after effects? 373 00:15:44,234 --> 00:15:45,944 No, no, they, uh, tested the shampoo 374 00:15:45,944 --> 00:15:47,446 on a couple of horses and they're fine. 375 00:15:51,449 --> 00:15:52,618 What are you people doing up here? 376 00:15:54,786 --> 00:15:57,706 [imitating bird calling] 377 00:16:00,875 --> 00:16:02,127 What are you doin' up here? 378 00:16:02,127 --> 00:16:03,795 Somebody left a message on my machine 379 00:16:03,795 --> 00:16:05,672 telling me you were gonna tear down the billboard tonight. 380 00:16:05,672 --> 00:16:09,051 Oh, somebody, huh? They had the guts to leave their name? 381 00:16:09,051 --> 00:16:11,595 Mimi Bobeck. She works with you. 382 00:16:11,595 --> 00:16:13,263 She said to say hi. 383 00:16:13,263 --> 00:16:14,306 You guys are in a lot of trouble. 384 00:16:14,306 --> 00:16:15,349 As soon as I fix this thing 385 00:16:15,349 --> 00:16:17,309 I'm calling the cops. 386 00:16:17,309 --> 00:16:19,644 What the hell? Is that a flap 387 00:16:19,644 --> 00:16:21,647 or a gill, or... 388 00:16:21,647 --> 00:16:23,398 Alright, buddy, now I'm gonna show you what it's like 389 00:16:23,398 --> 00:16:25,233 to be humiliated in front of everybody in Cleveland. 390 00:16:25,233 --> 00:16:26,943 - Heh. - Oswald, Lewis, grab his arm. 391 00:16:26,943 --> 00:16:28,111 [thudding] 392 00:16:28,111 --> 00:16:29,612 Come on. Hey, knock it off! 393 00:16:29,612 --> 00:16:32,199 Hey, you've got big problems, buddy! 394 00:16:32,199 --> 00:16:33,408 Oh, and I just spotted another one. 395 00:16:33,408 --> 00:16:34,451 That mole doesn't look good. 396 00:16:34,451 --> 00:16:35,994 Hey, don't listen to him, Drew. 397 00:16:35,994 --> 00:16:37,787 There's plenty of stuff on you that doesn't look good. 398 00:16:37,787 --> 00:16:39,664 No, no, no, I'm serious. I took two years of pre-med 399 00:16:39,664 --> 00:16:41,750 at dermatology. That mole looks suspicious. 400 00:16:41,750 --> 00:16:44,086 Now, why don't you let me down, and I'll take a look at it? 401 00:16:44,086 --> 00:16:46,088 Yeah, right, buddy. 402 00:16:46,088 --> 00:16:47,881 This is for every chubby kid who's ever been humiliated 403 00:16:47,881 --> 00:16:49,341 at school by bullies like you. 404 00:16:51,217 --> 00:16:54,346 Geez, it's just a stupid beer diet, pal, so you shrink. 405 00:16:55,931 --> 00:16:57,808 [horn honking] You guys, we gotta get going. 406 00:16:57,808 --> 00:16:58,976 There are some cars coming. 407 00:17:00,477 --> 00:17:01,979 Oh! 408 00:17:01,979 --> 00:17:03,439 Maybe I should have that mole looked at. 409 00:17:10,654 --> 00:17:13,657 Heh. Hey, Drew, it's just like your real stomach. 410 00:17:15,408 --> 00:17:16,952 I hope you ate some cheese, so you can open the door 411 00:17:16,952 --> 00:17:18,119 and let the farmer out. 412 00:17:18,119 --> 00:17:19,496 [laughing] 413 00:17:19,496 --> 00:17:21,498 [instrumental music] 414 00:17:29,673 --> 00:17:31,717 Mimi, where would I find Carey? 415 00:17:31,717 --> 00:17:34,636 Um, wherever women are crying, sir. 416 00:17:36,888 --> 00:17:38,098 I need some of the pension files. 417 00:17:38,098 --> 00:17:39,349 I don't know where Carey put them. 418 00:17:39,349 --> 00:17:42,310 Oh, they're right here. 419 00:17:42,310 --> 00:17:44,687 Are you sure we should invade his privacy like this? 420 00:17:44,687 --> 00:17:46,481 - Oh, well, if you don't think-- - Just a formality. 421 00:17:46,481 --> 00:17:47,524 Covering my arse. Carry on. 422 00:17:49,025 --> 00:17:50,736 (Drew) 'Mimi, if you can hear this' 423 00:17:50,736 --> 00:17:52,612 'it's already too late.' 424 00:17:52,612 --> 00:17:53,947 I told you we shouldn't have done this! 425 00:17:57,784 --> 00:18:00,829 [scoffs] Amateur. Hmph. 426 00:18:00,829 --> 00:18:02,456 Okay, let's see. 427 00:18:02,456 --> 00:18:05,584 Ordinarily, it's the red wire first to defuse. 428 00:18:08,462 --> 00:18:11,089 Ha! That's the story of Carey's life. 429 00:18:11,089 --> 00:18:13,592 Either goes off to early or doesn't go off at all. 430 00:18:16,594 --> 00:18:17,638 [screeching] 431 00:18:19,555 --> 00:18:22,309 [screeching] 432 00:18:27,064 --> 00:18:28,565 [thudding] 433 00:18:33,403 --> 00:18:34,571 What's the matter, Mimi? 434 00:18:34,571 --> 00:18:35,781 Computer crash? 435 00:18:39,325 --> 00:18:41,119 Nice one, Drew. One of your best. 436 00:18:41,119 --> 00:18:43,538 Why so late, pig? 437 00:18:43,538 --> 00:18:46,624 I went to the doctor to check on an abnormal growth. 438 00:18:46,624 --> 00:18:49,336 - Are you okay? - Better than okay. 439 00:18:49,336 --> 00:18:51,463 Turns out the mole was nothing, and I had a complete physical. 440 00:18:51,463 --> 00:18:53,798 I finally have actual proof that I'm in great shape. 441 00:18:53,798 --> 00:18:56,552 In fact, I'm so happy, I'm gonna set you up again. 442 00:19:01,014 --> 00:19:01,974 Hey, Mimi, I just went to the doctor 443 00:19:01,974 --> 00:19:03,433 to check out an abnormal growth. 444 00:19:03,433 --> 00:19:04,767 Oh, why don't you just do 445 00:19:04,767 --> 00:19:06,436 what your mom did and call it Drew? 446 00:19:09,147 --> 00:19:11,983 You know, I never thought I'd be happy to see your face again 447 00:19:11,983 --> 00:19:13,401 but after that little scare 448 00:19:13,401 --> 00:19:14,444 it's amazing how nothing's changed. 449 00:19:14,444 --> 00:19:15,487 Beat it, clowny. 450 00:19:19,991 --> 00:19:21,952 Hey, Drew, everything go okay with the doctor? 451 00:19:21,952 --> 00:19:23,829 Yeah, just a normal mole. Ahem. 452 00:19:23,829 --> 00:19:26,456 Oh, man, you're lucky. I knew a guy at Drugco who had a growth 453 00:19:26,456 --> 00:19:27,707 they removed it and found out 454 00:19:27,707 --> 00:19:29,918 his entire body was ravaged by spiders. 455 00:19:29,918 --> 00:19:31,544 Hmm. 456 00:19:31,544 --> 00:19:33,547 I heard it was a giant cactus filled with spiders. 457 00:19:33,547 --> 00:19:35,757 I heard it was a woman's beehive hairdo. 458 00:19:35,757 --> 00:19:37,050 I heard it was Richard Gere. 459 00:19:41,095 --> 00:19:44,683 The point is, I'm in great shape, I deserve a promotion 460 00:19:44,683 --> 00:19:46,059 and I'm gonna get it right now. 461 00:19:47,769 --> 00:19:50,022 - Mr. Wick? - Yes, Carey. 462 00:19:50,022 --> 00:19:53,274 Nest time a trip to Hawaii comes up, I want to have it. 463 00:19:53,274 --> 00:19:55,443 - How does afternoon sound? - Like you're yanking my chain. 464 00:19:55,443 --> 00:19:57,362 No, no, I mean it. Here's your ticket. 465 00:19:57,362 --> 00:19:59,072 Smith is coming back early. 466 00:19:59,072 --> 00:20:01,699 In fact, uh, he'll be waiting for you at the airport. 467 00:20:01,699 --> 00:20:03,785 Oh, couldn't handle the pressure, huh? 468 00:20:03,785 --> 00:20:05,036 Apparently not. 469 00:20:05,036 --> 00:20:06,079 He's dead. 470 00:20:07,163 --> 00:20:08,706 Oh, my God! How'd he die? 471 00:20:08,706 --> 00:20:11,417 Heart attack. He might have lived, but apparently 472 00:20:11,417 --> 00:20:13,086 they had difficulty getting the shot of adrenaline 473 00:20:13,086 --> 00:20:16,089 through his highly developed pecs. 474 00:20:16,089 --> 00:20:17,465 Doctor has told me I have the perfect chest 475 00:20:17,465 --> 00:20:18,508 for a rib spreader. 476 00:20:20,594 --> 00:20:23,388 So, Mr. Wick, I hope this tragedy has proved to you 477 00:20:23,388 --> 00:20:25,139 that people who appear physically fit 478 00:20:25,139 --> 00:20:27,601 aren't necessarily the best ones for the job. 479 00:20:27,601 --> 00:20:30,478 But I like strong, healthy-looking people. 480 00:20:30,478 --> 00:20:32,022 Ugly people make me sad. 481 00:20:34,483 --> 00:20:35,483 Oh, don't you worry about it, Mr. Wick 482 00:20:35,483 --> 00:20:36,860 'cause I'm gonna prove you wrong. 483 00:20:36,860 --> 00:20:38,194 I'm goin' to Hawaii, I'm goin' to that seminar 484 00:20:38,194 --> 00:20:39,821 I'm gonna prove to you that I'm the best man 485 00:20:39,821 --> 00:20:41,823 that has been executive material this store has ever seen. 486 00:20:41,823 --> 00:20:43,742 No, no, the seminar's over. 487 00:20:43,742 --> 00:20:45,743 You just have to go there, put the ticket on the casket 488 00:20:45,743 --> 00:20:47,412 collect the body and come back here. 489 00:20:49,456 --> 00:20:51,541 Well, just exactly how long am I gonna be there? 490 00:20:51,541 --> 00:20:54,127 Two hours. That's enough time to check out the beautiful beaches 491 00:20:54,127 --> 00:20:56,671 and get back to the airport, traffic permitting. 492 00:20:56,671 --> 00:20:58,423 Oh, that's okay. I can't go in the sun anyway. 493 00:20:58,423 --> 00:21:00,508 - 'Cause of my mole. - Uh, never mind. 494 00:21:00,508 --> 00:21:02,719 There's plenty of other things to enjoy. 495 00:21:02,719 --> 00:21:05,013 In fact, you and Smith will be changing planes 496 00:21:05,013 --> 00:21:07,349 at Tampa and Minneapolis. 497 00:21:08,600 --> 00:21:09,559 Aloha. 498 00:21:12,478 --> 00:21:14,856 Hey, I get to take a dead guy to three airports. 499 00:21:14,856 --> 00:21:15,899 I gotta buy some film. 500 00:21:20,820 --> 00:21:21,738 This is me and Smith in Hawaii. 501 00:21:21,738 --> 00:21:22,739 He's the one in the box. 502 00:21:24,157 --> 00:21:25,659 This is me and Smith in Tampa. 503 00:21:25,659 --> 00:21:28,035 He's the one in the box. 504 00:21:28,035 --> 00:21:29,537 This is me and Smith in Minneapolis. 505 00:21:29,537 --> 00:21:30,580 I'm the one in the box. 506 00:21:31,956 --> 00:21:34,126 - We were horsin' around. - He-he. 507 00:21:34,126 --> 00:21:35,585 Can we stop looking at these now? 508 00:21:35,585 --> 00:21:37,879 Your vacation pictures are creeping me out. 509 00:21:37,879 --> 00:21:39,755 Hey, whatever happened to that Vitabeer guy? 510 00:21:39,755 --> 00:21:41,382 Heard he went out of business. 511 00:21:41,382 --> 00:21:43,343 Oh, so I guess they took their billboard down, huh? 512 00:21:43,343 --> 00:21:44,719 Yeah, I heard they put up another one yesterday. 513 00:21:44,719 --> 00:21:46,304 - Thank God. - 'Hmm.' 514 00:21:46,304 --> 00:21:47,638 Hey, Drew, what's this... 515 00:21:47,638 --> 00:21:49,683 ...letter here from New Lifestyle's Cruises? 516 00:21:49,683 --> 00:21:51,017 It looks like a check. 517 00:21:51,017 --> 00:21:52,269 Oh, it must be a mistake. 518 00:21:55,146 --> 00:21:57,065 [instrumental music] 35862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.