All language subtitles for The Abandons (2025) - 01x03 - Triage.playWEB+ETHEL+HiggsBoson.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:09,364 [Constance] Mr. Vanderbilt's shipping enterprise is in jeopardy. 2 00:00:09,384 --> 00:00:12,117 If our decline does not stabilize, 3 00:00:12,137 --> 00:00:14,531 he will be forced to withdraw his stake. 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,408 If you cooperate, 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,959 it would guarantee your safety. 6 00:00:20,979 --> 00:00:23,128 Safety? For my silver? 7 00:00:23,148 --> 00:00:24,624 The answer is no. 8 00:00:24,983 --> 00:00:27,085 [dark music playing] 9 00:00:27,777 --> 00:00:29,843 [Trisha] Thought you might care for another. 10 00:00:29,863 --> 00:00:32,632 Trisha Marie, always find a fool thing to mind. 11 00:00:33,199 --> 00:00:34,389 [Trisha grunts] 12 00:00:34,409 --> 00:00:35,927 Mind yourself! 13 00:00:36,745 --> 00:00:38,810 Willem did not come home last night. 14 00:00:38,830 --> 00:00:40,145 Dahlia Teller. 15 00:00:40,165 --> 00:00:42,355 Could have hurt Willem's pride. 16 00:00:42,375 --> 00:00:44,482 [Jack] Mrs. Van Ness, Xavier Roache. 17 00:00:44,502 --> 00:00:48,153 The services I am in need of demand a deep reach. 18 00:00:48,173 --> 00:00:51,234 I assure you, I have many eyes. 19 00:00:51,885 --> 00:00:52,782 Good. 20 00:00:52,802 --> 00:00:54,779 [grunts, groans] 21 00:00:57,057 --> 00:00:59,664 Willem Van Ness was a sad, broken thing. 22 00:00:59,684 --> 00:01:01,750 Any burden you feel, give it to God. 23 00:01:01,770 --> 00:01:04,085 Forgive me, Father, for I have sinned. 24 00:01:04,105 --> 00:01:05,712 [urging horses] 25 00:01:05,732 --> 00:01:08,089 [Fiona] Killian! The clothes, the money… 26 00:01:08,109 --> 00:01:10,170 Who ended your vow of poverty, Killian? 27 00:01:12,113 --> 00:01:13,178 Constance. 28 00:01:13,198 --> 00:01:16,681 Our confessed sins, now hers to turn against us. 29 00:01:16,701 --> 00:01:18,011 Oh my God. 30 00:01:19,746 --> 00:01:20,805 We're finished. 31 00:01:25,710 --> 00:01:27,812 [melancholy music plays] 32 00:01:28,505 --> 00:01:30,607 [horse whinnying] 33 00:01:31,216 --> 00:01:33,568 [man] Hey! There's someone out there! 34 00:01:41,434 --> 00:01:43,411 [man] Whoa! Whoa! Who goes there? 35 00:01:59,953 --> 00:02:02,013 [man] Ma'am! It's the priest! 36 00:02:06,960 --> 00:02:10,063 [dark music playing] 37 00:02:14,968 --> 00:02:16,069 [music fades] 38 00:02:20,932 --> 00:02:23,206 [man 1] Company, halt! Dismount. 39 00:02:23,226 --> 00:02:24,661 [man 2] Company, halt! 40 00:02:37,907 --> 00:02:42,178 Tell him we hope this offering is satisfactory to start the peace talks. 41 00:02:44,330 --> 00:02:46,849 [in Cayuse] The goods. 42 00:02:47,667 --> 00:02:51,437 We hope they satisfy. 43 00:02:53,089 --> 00:02:55,191 [ominous music playing] 44 00:03:09,898 --> 00:03:11,504 [yelling] 45 00:03:11,524 --> 00:03:13,464 - [loud thud] - [soldiers shouting] 46 00:03:13,484 --> 00:03:17,886 - [man 1 in English] It's the rebels! - [man 2] We're under attack! Return fire! 47 00:03:17,906 --> 00:03:19,179 I got you, Mitchell. 48 00:03:19,199 --> 00:03:21,384 - [men yelling] - [rousing music playing] 49 00:03:22,660 --> 00:03:24,595 - [muskets firing] - [man screams] 50 00:03:26,164 --> 00:03:28,433 - [whooping] - [sounds fade] 51 00:03:31,753 --> 00:03:33,855 [somber music playing] 52 00:03:37,300 --> 00:03:38,484 [Doc] Uh… 53 00:03:39,886 --> 00:03:41,534 Death was, uh… 54 00:03:41,554 --> 00:03:43,828 most certainly the fall. 55 00:03:43,848 --> 00:03:46,331 Leather burns on the neck. 56 00:03:46,351 --> 00:03:49,829 As he fell, he must have gotten tangled in the reins. 57 00:03:51,231 --> 00:03:53,046 No one saw the fall? 58 00:03:53,066 --> 00:03:54,167 Other riders? 59 00:03:55,401 --> 00:03:57,675 I was expecting the monsignor. 60 00:03:57,695 --> 00:03:59,964 A goodwill gesture from his bishop. 61 00:04:01,366 --> 00:04:03,389 [riders approaching] 62 00:04:03,409 --> 00:04:04,432 [man] Whoa. 63 00:04:04,452 --> 00:04:06,726 Cayuse ambush in Wolf Woods. 64 00:04:06,746 --> 00:04:08,222 Gonna need some hands, Doc. 65 00:04:08,915 --> 00:04:12,065 - [man 1] Boot it, up front. - [man 2] Need some help over here! 66 00:04:12,085 --> 00:04:14,192 [indistinct chattering] 67 00:04:14,212 --> 00:04:16,194 [man 1] We gotta go fetch a doc, man. 68 00:04:16,214 --> 00:04:18,196 [man 2] Go, fetch us some water. 69 00:04:18,216 --> 00:04:20,907 [man 1] Get five sturdy backs… much water as you can. 70 00:04:20,927 --> 00:04:22,612 [Garret] Another attack? 71 00:04:23,346 --> 00:04:25,119 Find their commander. 72 00:04:25,139 --> 00:04:26,949 [chattering continues] 73 00:04:28,643 --> 00:04:30,583 [man 3] We got plenty of wounded here! 74 00:04:30,603 --> 00:04:34,248 Tell Jack and your Schubert partner I'll be in my office. 75 00:04:39,654 --> 00:04:41,636 [Fiona] Get Issac. We need the tents. 76 00:04:41,656 --> 00:04:44,258 See if Giselle and her girls can help. 77 00:04:44,993 --> 00:04:46,219 Gather in the chicken yard. 78 00:04:47,954 --> 00:04:50,520 [Roache] It's the third attack this month. 79 00:04:50,540 --> 00:04:53,481 The Cayuse who ambushed cavalry 80 00:04:53,501 --> 00:04:56,359 is called Red Bird, and he's brought around the tribes. 81 00:04:56,379 --> 00:04:58,356 Nez Perce, Umatilla… 82 00:04:58,965 --> 00:05:00,947 The man is putting together an army. 83 00:05:00,967 --> 00:05:03,569 And all oppose the idea of a treaty? 84 00:05:04,554 --> 00:05:05,952 Mmm-hmm. 85 00:05:05,972 --> 00:05:08,413 And with the pace of these attacks, 86 00:05:08,433 --> 00:05:10,701 Red Bird needs resources. 87 00:05:11,185 --> 00:05:12,959 He's willing to sit down. 88 00:05:12,979 --> 00:05:15,123 Talk about making a trade. 89 00:05:15,565 --> 00:05:17,208 And those resources? 90 00:05:17,817 --> 00:05:18,918 War stock? 91 00:05:19,527 --> 00:05:20,753 Yes, ma'am. 92 00:05:21,237 --> 00:05:23,089 Weapons, ammunition… 93 00:05:24,615 --> 00:05:27,677 Can he be trusted, this… Red Bird? 94 00:05:28,077 --> 00:05:30,184 Not sure anyone can be trusted. 95 00:05:30,204 --> 00:05:35,017 But it's been only a year since they hung the ones guilty of the mission slaughter. 96 00:05:35,626 --> 00:05:39,355 Folks… still see the Cayuse as savages. 97 00:05:42,216 --> 00:05:44,235 Why risk that association? 98 00:05:45,094 --> 00:05:47,363 That perception of savagery 99 00:05:48,097 --> 00:05:50,366 is what I require, Mr. Roache. 100 00:05:52,769 --> 00:05:54,871 [somber music playing] 101 00:05:57,440 --> 00:05:59,422 Jack speaks sufficient Cayuse. 102 00:05:59,442 --> 00:06:02,300 He will bring my goodwill gesture to the Badlands while you-- 103 00:06:02,320 --> 00:06:04,761 Apologies if I was not clear. 104 00:06:04,781 --> 00:06:06,846 Our… black sheep, 105 00:06:06,866 --> 00:06:09,057 very aware of who you are. 106 00:06:09,077 --> 00:06:12,930 I'm sure it could be you or your boy, but for trust to take hold, 107 00:06:13,581 --> 00:06:16,559 it will need to be a Van Ness he's looking in the eye. 108 00:06:17,377 --> 00:06:19,812 What sheep requires your eye? 109 00:06:22,173 --> 00:06:23,613 Tomorrow morning. 110 00:06:23,633 --> 00:06:25,156 Eight o'clock. 111 00:06:25,176 --> 00:06:26,569 Our homestead. 112 00:06:27,345 --> 00:06:29,780 - Be timely. - Yes, ma'am. 113 00:06:43,778 --> 00:06:45,880 [indistinct chatter] 114 00:06:47,698 --> 00:06:49,634 Gonna wanna tie this tight. 115 00:06:50,284 --> 00:06:52,094 [man groans softly] 116 00:06:55,081 --> 00:06:57,480 You have a gentle way about you, ma'am. 117 00:06:57,500 --> 00:06:59,852 Letting some air get to the wound. 118 00:07:00,420 --> 00:07:02,355 Your medic did a fine job. 119 00:07:04,382 --> 00:07:05,650 How bad? 120 00:07:06,676 --> 00:07:08,277 Damage of infection… 121 00:07:09,387 --> 00:07:11,327 Determined by time and prayer. 122 00:07:11,347 --> 00:07:12,912 [man] I see. 123 00:07:12,932 --> 00:07:15,743 So you must be the angel of Angel's Ridge. 124 00:07:16,811 --> 00:07:19,997 I have been called many names over the years, corporal. 125 00:07:20,898 --> 00:07:23,000 "Angel" is yet to make that list. 126 00:07:25,862 --> 00:07:27,129 You rest. 127 00:07:29,157 --> 00:07:32,510 [gentle piano melody playing] 128 00:07:38,791 --> 00:07:44,772 My sister, Lulu, her musical talent was a quality her husband most admired… 129 00:07:46,757 --> 00:07:48,442 Indeed, required. 130 00:07:50,845 --> 00:07:52,780 Your aunt married well. 131 00:07:53,806 --> 00:07:56,367 Music is not my bait for marrying. [laughs softly] 132 00:07:56,934 --> 00:07:58,744 I am not a wind-up doll. 133 00:07:59,979 --> 00:08:02,331 I was offering encouragement. 134 00:08:03,858 --> 00:08:06,419 When you settle with a proper husband, 135 00:08:06,903 --> 00:08:10,047 your talent will be an advantage. 136 00:08:15,453 --> 00:08:16,554 Fiona. 137 00:08:18,623 --> 00:08:20,813 Best be poured in the wounds, not in the belly. 138 00:08:20,833 --> 00:08:22,231 Kills infection. 139 00:08:22,251 --> 00:08:23,352 [Fiona] Thank you. 140 00:08:25,171 --> 00:08:28,279 Will you kindly remind my daughter that she does not earn her keep 141 00:08:28,299 --> 00:08:29,859 as a doctor? 142 00:08:31,594 --> 00:08:34,822 Nor as cook, or laundress, 143 00:08:35,348 --> 00:08:37,742 but it seems I do a great deal of that. 144 00:08:42,980 --> 00:08:45,333 She's spending too much time in your company. 145 00:08:46,609 --> 00:08:50,004 Am I to understand that you've been running this enterprise on your own? 146 00:08:50,655 --> 00:08:51,756 Yes. 147 00:08:52,490 --> 00:08:54,383 My Emmet passed. 148 00:08:54,825 --> 00:08:57,345 It will be two years next week. 149 00:08:57,912 --> 00:08:59,268 Well, condolences. 150 00:08:59,288 --> 00:09:02,725 At least the burden will soon fall on the shoulders of a solid young man. 151 00:09:03,793 --> 00:09:06,812 Angel's Ridge wasn't a burden for me and Emmet. 152 00:09:08,047 --> 00:09:09,737 It was our dream. 153 00:09:09,757 --> 00:09:11,447 We were partners. 154 00:09:11,467 --> 00:09:14,945 - In love and enterprise. - Hmm. 155 00:09:15,846 --> 00:09:18,287 Uh, this attack, sir, 156 00:09:18,307 --> 00:09:20,498 will it halt all discussions of treaties? 157 00:09:20,518 --> 00:09:24,372 Well, until their internal conflict is settled, the Cayuse won't talk. 158 00:09:25,231 --> 00:09:28,584 Well… if there's anything we can do to help, 159 00:09:29,318 --> 00:09:31,754 Angel's Ridge is here for you, major. 160 00:09:32,446 --> 00:09:34,465 You can stay as long as you need. 161 00:09:39,120 --> 00:09:41,561 [major] I'm sorry there's no news about your brother. 162 00:09:41,581 --> 00:09:43,182 - Thank you, major. - Sure. 163 00:09:44,375 --> 00:09:46,440 Won't be able to travel north tomorrow, 164 00:09:46,460 --> 00:09:47,984 settle the new prospects. 165 00:09:48,004 --> 00:09:51,107 I'll be riding with your mother and Mr. Roache, 166 00:09:51,507 --> 00:09:54,699 setting up a new interest in the Badlands. 167 00:09:54,719 --> 00:09:58,072 - What new interest? Why is Mother-- - The "why" not for me to know. 168 00:10:03,477 --> 00:10:05,955 Just passing along my recent task… 169 00:10:06,439 --> 00:10:09,625 so you're aware of things changing. 170 00:10:13,321 --> 00:10:14,760 [man screaming] 171 00:10:14,780 --> 00:10:16,470 [Elias] Hit him again! 172 00:10:16,490 --> 00:10:19,140 Ugh! We're running through this laudanum like water. 173 00:10:19,160 --> 00:10:20,349 [Doc] We need Arkasha! 174 00:10:20,369 --> 00:10:21,684 [man screaming] 175 00:10:21,704 --> 00:10:23,311 [Doc] This blade won't cut it! 176 00:10:23,331 --> 00:10:25,646 [man groaning] 177 00:10:25,666 --> 00:10:27,059 Let me give a pull. 178 00:10:28,252 --> 00:10:29,317 [Doc grunts] 179 00:10:29,337 --> 00:10:30,735 [man shuddering] 180 00:10:30,755 --> 00:10:32,064 [Albert] On his legs, Doc. 181 00:10:34,175 --> 00:10:37,158 - [blade grinding] - [man groaning loudly] 182 00:10:37,178 --> 00:10:39,780 - [breathing shakily] - [disorienting music plays] 183 00:10:41,057 --> 00:10:42,992 - [coughs] - [groaning continues] 184 00:10:44,060 --> 00:10:45,786 Just a piece of firewood, brother. 185 00:10:46,646 --> 00:10:48,748 [breathing heavily] 186 00:10:50,566 --> 00:10:52,882 [blade slicing] 187 00:10:52,902 --> 00:10:54,050 [Doc] Hold him still. 188 00:10:54,070 --> 00:10:55,760 Hold him still! 189 00:10:55,780 --> 00:10:58,304 - [blade slicing] - [Doc] Nearly there! 190 00:10:58,324 --> 00:10:59,633 - [squelching] - [man shouts] 191 00:11:01,535 --> 00:11:03,637 - [panting] - [somber music playing] 192 00:11:07,833 --> 00:11:10,478 Sometimes I wish I knew how to pray. 193 00:11:12,129 --> 00:11:13,527 It's all so much. 194 00:11:13,547 --> 00:11:15,613 Duffy, now this. 195 00:11:15,633 --> 00:11:17,943 The burden of Killian Duffy is mine. 196 00:11:19,970 --> 00:11:21,405 Go. Be with the others. 197 00:11:26,102 --> 00:11:27,369 [music fades] 198 00:11:27,853 --> 00:11:29,168 [Trisha] So many pardons. 199 00:11:29,188 --> 00:11:30,581 I did not mean to… 200 00:11:32,858 --> 00:11:35,044 Our evening devotion quite done. 201 00:11:35,528 --> 00:11:36,962 I'll leave you two. 202 00:11:49,166 --> 00:11:50,267 May I sit? 203 00:11:51,293 --> 00:11:53,771 [nervously] Yes, of course. Sorry. 204 00:11:57,550 --> 00:11:58,818 You okay? 205 00:12:02,054 --> 00:12:04,532 Since Father died, I feel quite… 206 00:12:05,474 --> 00:12:06,826 distant. 207 00:12:07,685 --> 00:12:08,786 Invisible. 208 00:12:10,229 --> 00:12:13,290 From Mother, and Garret, and… 209 00:12:14,984 --> 00:12:18,712 and now with Willem missing. 210 00:12:23,033 --> 00:12:24,635 Does that happen to you? 211 00:12:25,619 --> 00:12:27,179 With family? Do… 212 00:12:29,373 --> 00:12:32,768 Not feeling a part of the thing you're supposed to be. 213 00:12:36,797 --> 00:12:38,612 Am I… I… 214 00:12:38,632 --> 00:12:40,985 - Do I sound quite mad? - No. 215 00:12:43,637 --> 00:12:45,077 Quite truthful. 216 00:12:45,097 --> 00:12:47,199 [gentle music playing] 217 00:12:50,352 --> 00:12:53,247 I do give thought to my own pursuits. 218 00:12:55,274 --> 00:12:56,834 Adventures. 219 00:12:59,153 --> 00:13:00,379 Free of ties. 220 00:13:09,872 --> 00:13:12,683 Your hands feel much firmer than I thought they'd be. 221 00:13:14,376 --> 00:13:15,811 Not that they… 222 00:13:17,213 --> 00:13:20,482 [nervously] I mean, they… I thought they would be more delicate. 223 00:13:21,801 --> 00:13:24,450 Not that they are rough or… or manly. 224 00:13:24,470 --> 00:13:25,659 They're just… 225 00:13:25,679 --> 00:13:28,657 The size, as I feel them, it… 226 00:13:29,308 --> 00:13:30,664 [Trisha laughs softly] 227 00:13:30,684 --> 00:13:34,663 Jesus, I should swallow my own damn tongue. 228 00:13:36,690 --> 00:13:39,293 If that is your way of saying, 229 00:13:39,819 --> 00:13:43,505 "You are a more able woman than I ever imagined," 230 00:13:44,073 --> 00:13:46,555 - I accept the compliment. - [door opens] 231 00:13:46,575 --> 00:13:49,386 - My intention was exactly that. - [Albert clears throat] 232 00:13:53,749 --> 00:13:56,393 - We are all heading home, brother. - Right. 233 00:13:57,127 --> 00:13:58,228 Coming. 234 00:14:01,131 --> 00:14:03,489 You have a pleasant pray… 235 00:14:03,509 --> 00:14:05,491 prayer… praying time. 236 00:14:05,511 --> 00:14:06,904 [Trisha laughs softly] 237 00:14:10,266 --> 00:14:13,082 - [insects chirring] - [distant howling] 238 00:14:13,102 --> 00:14:15,626 [man 1 groaning shakily] 239 00:14:15,646 --> 00:14:17,748 [man 2 coughing weakly] 240 00:14:21,360 --> 00:14:24,093 [groggily] Is that a comedy or a tragedy? 241 00:14:24,113 --> 00:14:25,339 [chuckles] 242 00:14:27,241 --> 00:14:31,220 You do not have to be a churchgoer to receive His grace. 243 00:14:31,829 --> 00:14:34,723 And what grace do you seek, Fiona? 244 00:14:37,084 --> 00:14:38,268 Hmm. 245 00:14:39,920 --> 00:14:41,235 [man exhales softly] 246 00:14:41,255 --> 00:14:43,023 [gentle music playing] 247 00:14:44,174 --> 00:14:46,151 The grace I seek… 248 00:14:49,179 --> 00:14:51,115 is simple guidance. 249 00:14:53,100 --> 00:14:55,619 All my decisions now feel uncertain. 250 00:14:56,979 --> 00:15:00,290 Is it God's will or my own selfish need? 251 00:15:04,778 --> 00:15:08,846 Till I'm terrified all my decisions, ones made, ones to make, 252 00:15:08,866 --> 00:15:10,426 will be wrong. 253 00:15:19,168 --> 00:15:20,519 [music fades] 254 00:15:26,133 --> 00:15:27,192 [door opens] 255 00:15:30,679 --> 00:15:32,614 - [door closes] - [footsteps approach] 256 00:15:33,349 --> 00:15:35,576 [clears throat] Evening, Mother. 257 00:15:36,727 --> 00:15:38,245 Oh, hello, dear. 258 00:15:39,605 --> 00:15:42,207 Needing silver for your adventure to the Badlands? 259 00:15:44,902 --> 00:15:47,259 Our devoted Jack Cree. 260 00:15:47,279 --> 00:15:50,638 - What other details did he-- - Nothing but his worry. 261 00:15:50,658 --> 00:15:52,342 Which I forced him to relay. 262 00:15:54,036 --> 00:15:56,597 The Badlands are worthy of concern. 263 00:15:57,498 --> 00:15:59,767 Especially when I am in the dark. 264 00:16:02,920 --> 00:16:04,818 Our duty to this town 265 00:16:04,838 --> 00:16:09,234 often requires the need to overstep territorial law. 266 00:16:11,136 --> 00:16:13,572 So the peril becomes yours alone? 267 00:16:27,611 --> 00:16:33,784 I am now pressed to make decisions with uncertain outcomes. 268 00:16:35,411 --> 00:16:38,560 I cannot chance a misstep touching you. 269 00:16:38,580 --> 00:16:39,687 [scoffs softly] 270 00:16:39,707 --> 00:16:42,231 Your safety is my greatest concern. 271 00:16:42,251 --> 00:16:43,977 Our legacy… 272 00:16:44,545 --> 00:16:46,480 is the greatest concern. 273 00:16:47,256 --> 00:16:49,405 And you are that legacy, Garret. 274 00:16:49,425 --> 00:16:51,110 You always have been. 275 00:16:51,719 --> 00:16:53,737 From the time you were three, 276 00:16:54,221 --> 00:16:56,245 Father and I both knew it. 277 00:16:56,265 --> 00:16:58,367 [bittersweet music playing] 278 00:16:59,643 --> 00:17:00,744 And Willem? 279 00:17:02,730 --> 00:17:03,872 Did he know as well? 280 00:17:04,440 --> 00:17:08,043 Heir apparent, dethroned from that young of an age? 281 00:17:09,695 --> 00:17:12,714 Willem was loved, deeply. 282 00:17:14,491 --> 00:17:16,051 But his path… 283 00:17:18,996 --> 00:17:20,180 a different one. 284 00:17:23,959 --> 00:17:27,062 - [chatting and laughing] - [Elias] Thank you, Moran. 285 00:17:32,092 --> 00:17:33,986 [man] Hey, you! You're in my chair. 286 00:17:34,595 --> 00:17:35,821 [chair clatters] 287 00:17:41,060 --> 00:17:43,417 [man] Ah! Nice of him to leave me a drink. 288 00:17:43,437 --> 00:17:45,539 [patrons laughing] 289 00:17:54,281 --> 00:17:56,305 [man] More drinks for the soldiers! 290 00:17:56,325 --> 00:17:58,260 [Moran] Sergeant, mind your manners. 291 00:17:58,744 --> 00:17:59,892 - Ah! - [Trisha yelps] 292 00:17:59,912 --> 00:18:01,393 [laughs] Rather mind this! 293 00:18:01,413 --> 00:18:04,183 - [Elias] Hey! - [Trisha] Ahh! Let me go! 294 00:18:04,750 --> 00:18:07,274 [Garret] Have we given up trying to find him? 295 00:18:07,294 --> 00:18:10,110 Mr. Roache, already on to new tasks? 296 00:18:10,130 --> 00:18:14,776 Every agency from New York to San Francisco has been alerted. 297 00:18:15,427 --> 00:18:17,159 I will never give up hope. 298 00:18:17,179 --> 00:18:18,494 [Trisha screams] 299 00:18:18,514 --> 00:18:20,496 - [sergeant yelling] - [grunts] 300 00:18:20,516 --> 00:18:21,705 [patrons exclaiming] 301 00:18:21,725 --> 00:18:22,956 [groaning] 302 00:18:22,976 --> 00:18:25,162 [dramatic music playing] 303 00:18:25,979 --> 00:18:27,836 [sergeant laughing] 304 00:18:27,856 --> 00:18:29,333 [Elias grunts] 305 00:18:29,858 --> 00:18:31,173 [patrons exclaiming] 306 00:18:31,193 --> 00:18:33,550 Stop it! That's enough! Stop it! [yelps] 307 00:18:33,570 --> 00:18:35,677 - Put her down! - Take your hands off her! 308 00:18:35,697 --> 00:18:37,049 [tense music playing] 309 00:18:41,036 --> 00:18:42,346 [grunts] 310 00:18:42,996 --> 00:18:43,977 [groans] 311 00:18:43,997 --> 00:18:45,349 [grunts] 312 00:18:45,874 --> 00:18:48,310 [dramatic music resumes] 313 00:18:51,588 --> 00:18:53,190 Yeah, boy? 314 00:18:56,718 --> 00:18:57,658 [shouts] 315 00:18:57,678 --> 00:19:00,035 - [groaning] - [sergeant growls fiercely] 316 00:19:00,055 --> 00:19:01,745 [music fades] 317 00:19:01,765 --> 00:19:03,075 [sergeant grunts loudly] 318 00:19:03,809 --> 00:19:05,452 [sergeant] Tough guys, eh? 319 00:19:08,063 --> 00:19:09,711 - [loud thud] - [sergeant grunts] 320 00:19:09,731 --> 00:19:10,832 [patrons exclaiming] 321 00:19:11,400 --> 00:19:12,417 [object clatters] 322 00:19:23,620 --> 00:19:25,847 [Roache] I admire your spirit, boys. 323 00:19:27,124 --> 00:19:29,101 Your good sense, a bit light. 324 00:19:29,835 --> 00:19:32,729 But your bravery, commendable. 325 00:19:33,172 --> 00:19:34,398 Fuck. 326 00:19:35,841 --> 00:19:37,067 [clicks tongue] 327 00:19:42,222 --> 00:19:43,662 Are you done? 328 00:19:43,682 --> 00:19:46,660 Or is there more circus fare I need to endure? 329 00:20:01,992 --> 00:20:03,849 Good fight, hmm? 330 00:20:03,869 --> 00:20:05,137 [chuckling] 331 00:20:05,579 --> 00:20:07,389 [Elias] Shut up, Arkasha. 332 00:20:10,667 --> 00:20:12,769 [indistinct chatter] 333 00:20:16,215 --> 00:20:18,238 [Fiona] Is there anything, Grady… 334 00:20:18,258 --> 00:20:21,069 Any affairs that might need tending? 335 00:20:22,304 --> 00:20:24,823 I want no hypocrisy in death. 336 00:20:25,933 --> 00:20:29,703 Taking up space in some… holy yard, 337 00:20:30,270 --> 00:20:33,165 laying next to strange skulls and bones. 338 00:20:33,690 --> 00:20:36,256 There must be some service. 339 00:20:36,276 --> 00:20:38,003 [Grady] Only to nature. 340 00:20:38,695 --> 00:20:40,297 A corpse, but… 341 00:20:41,990 --> 00:20:44,051 a gift to the earth. 342 00:20:45,869 --> 00:20:48,055 Let me have a view of the stars. 343 00:20:49,706 --> 00:20:51,350 Would you promise me? 344 00:20:55,921 --> 00:20:57,522 [Issac] Replaced the hind irons. 345 00:20:58,006 --> 00:21:00,233 Put the cost in the Van Ness tally. 346 00:21:01,718 --> 00:21:02,944 Appreciate it. 347 00:21:03,762 --> 00:21:05,572 [clicks tongue] Come on. 348 00:21:08,850 --> 00:21:10,952 [indistinct chatter] 349 00:21:19,569 --> 00:21:23,048 [suspenseful music playing] 350 00:21:44,094 --> 00:21:45,821 [exhales] Shit. 351 00:21:56,940 --> 00:21:59,042 [tense music playing] 352 00:22:07,701 --> 00:22:09,433 [Trisha] What are you doing here? 353 00:22:09,453 --> 00:22:10,595 Jeez… 354 00:22:10,996 --> 00:22:12,347 Patricia. 355 00:22:12,748 --> 00:22:15,058 Anyone could catch you lurking back here. 356 00:22:15,584 --> 00:22:16,810 Glad it was you. 357 00:22:17,210 --> 00:22:19,187 [wind picking up] 358 00:22:22,632 --> 00:22:25,235 Have you come to show me the bruises I have caused? 359 00:22:26,470 --> 00:22:27,487 No. 360 00:22:28,180 --> 00:22:30,365 I'm just following my curiosity. 361 00:22:33,685 --> 00:22:36,126 That man your mother's talking to… 362 00:22:36,146 --> 00:22:37,461 Mr. Roache. 363 00:22:37,481 --> 00:22:39,708 I know him by trade, not name. 364 00:22:40,108 --> 00:22:42,878 He's a scout Mother has hired to search for Willem. 365 00:22:44,905 --> 00:22:46,089 What is it? 366 00:22:48,367 --> 00:22:50,390 I'm fairly certain that your scout is a bandit. 367 00:22:50,410 --> 00:22:53,226 Four Fingers, leader of the Redmasks. 368 00:22:53,246 --> 00:22:55,432 [scoffs] A Redmask? 369 00:22:56,166 --> 00:22:57,230 No, that is… 370 00:22:57,250 --> 00:22:59,441 My mother would not associate with such-- 371 00:22:59,461 --> 00:23:01,354 What takes your mother west so early? 372 00:23:03,048 --> 00:23:05,150 Nothing involving men in masks. 373 00:23:06,176 --> 00:23:07,402 Probably right. 374 00:23:07,886 --> 00:23:09,446 Sorry to disrupt your morning. 375 00:23:11,264 --> 00:23:13,163 Is your intent to follow them? 376 00:23:13,183 --> 00:23:14,993 You will embarrass yourself. 377 00:23:15,560 --> 00:23:18,747 And so, I will stay with you 378 00:23:19,189 --> 00:23:21,333 until you realize your mistake. 379 00:23:23,652 --> 00:23:26,218 It's only gonna add to the pleasure of being right. 380 00:23:26,238 --> 00:23:28,340 [energetic music playing] 381 00:23:38,792 --> 00:23:40,190 [music fades] 382 00:23:40,210 --> 00:23:42,943 [Roache] All right, boys, got a long ride ahead. 383 00:23:42,963 --> 00:23:44,231 Better get going. 384 00:23:50,262 --> 00:23:51,743 Make sure we're alone. 385 00:23:51,763 --> 00:23:53,240 Trouble? 386 00:23:53,723 --> 00:23:54,824 Just a feeling. 387 00:24:02,607 --> 00:24:04,709 [ominous music playing] 388 00:24:16,955 --> 00:24:19,020 What is Mother doing in this place? 389 00:24:19,040 --> 00:24:20,392 No idea. 390 00:24:42,189 --> 00:24:44,588 Now these two, what are they looking for? 391 00:24:44,608 --> 00:24:46,882 Let's put the fear of God in 'em. 392 00:24:46,902 --> 00:24:49,134 - Shit. - Go. Go! 393 00:24:49,154 --> 00:24:51,965 [dramatic music playing] 394 00:24:57,162 --> 00:25:00,265 - [pistols firing] - [dramatic music continues] 395 00:25:07,088 --> 00:25:09,649 [bandits yelling indistinctly] 396 00:25:17,724 --> 00:25:18,992 [bandits yelling] 397 00:25:19,768 --> 00:25:20,869 [pistols firing] 398 00:25:23,438 --> 00:25:25,253 Trish! Watch yourself! 399 00:25:25,273 --> 00:25:27,297 - [gunshots] - Fuck! 400 00:25:27,317 --> 00:25:29,461 [music intensifies] 401 00:25:37,953 --> 00:25:41,520 [shouting] The narrow's up ahead! Can he jump that divide? 402 00:25:41,540 --> 00:25:42,766 I can make it! 403 00:25:52,092 --> 00:25:53,943 [Trisha yelps, gasping] 404 00:25:54,844 --> 00:25:56,446 - Elias! - Trisha! 405 00:25:58,557 --> 00:26:00,700 - [Trisha yelps] - [horse whinnying loudly] 406 00:26:01,351 --> 00:26:02,952 - [whooping] - [gunshot] 407 00:26:10,485 --> 00:26:13,134 Yeah, run, you nosy fucks! 408 00:26:13,154 --> 00:26:15,590 [laughing] 409 00:26:17,492 --> 00:26:20,470 [atmospheric music playing] 410 00:27:09,502 --> 00:27:10,979 [music fades] 411 00:27:16,343 --> 00:27:17,861 Best we part here. 412 00:27:23,516 --> 00:27:24,951 [Trisha grunts] Thank you. 413 00:27:32,150 --> 00:27:34,507 Those were Mr. Roache's men, Mother's men. 414 00:27:34,527 --> 00:27:37,046 And they meant to do us harm. 415 00:27:38,365 --> 00:27:39,674 I have to speak with her. 416 00:27:40,617 --> 00:27:42,844 Probably best you keep this to yourself… 417 00:27:43,536 --> 00:27:45,930 until we both get some better understanding. 418 00:27:50,710 --> 00:27:52,520 Your care of me today, 419 00:27:53,380 --> 00:27:55,231 I'm not accustomed to that. 420 00:27:58,510 --> 00:28:00,487 You're very kind, Elias. 421 00:28:03,640 --> 00:28:05,455 I am quite fond of you. 422 00:28:05,475 --> 00:28:07,577 [soft music playing] 423 00:28:11,314 --> 00:28:14,000 There's a mountain of shit between us, Trisha. 424 00:28:14,734 --> 00:28:16,878 I don't fool myself it can ever be climbed. 425 00:28:18,947 --> 00:28:20,178 But… 426 00:28:20,198 --> 00:28:23,760 But if you ever find yourself in need, don't give it a second thought. 427 00:28:25,453 --> 00:28:26,763 Come find me. 428 00:28:28,331 --> 00:28:29,557 I will. 429 00:28:31,084 --> 00:28:33,019 I hope you might do the same. 430 00:28:53,565 --> 00:28:56,881 So Constance has bought herself a fuckin' outlaw army. 431 00:28:56,901 --> 00:28:58,211 [music fades] 432 00:28:59,195 --> 00:29:02,178 Trisha said that she's using the Redmasks to track down Willem. 433 00:29:02,198 --> 00:29:05,593 Jesus. Well, how do we stop them from finding the body? 434 00:29:12,500 --> 00:29:13,726 [Dahlia] Mam. 435 00:29:39,569 --> 00:29:41,671 [pensive notes rising] 436 00:29:49,287 --> 00:29:51,598 [tense music plays] 437 00:30:16,856 --> 00:30:18,379 [music fades] 438 00:30:18,399 --> 00:30:19,839 [heavy metal clinking] 439 00:30:19,859 --> 00:30:23,426 [Constance] The silver is a goodwill gesture to build trust 440 00:30:23,446 --> 00:30:26,090 toward a future where we both get what we need. 441 00:30:33,456 --> 00:30:35,725 [speaking Cayuse] 442 00:30:36,543 --> 00:30:40,271 Silver requires too many trades, too much time. 443 00:30:41,589 --> 00:30:42,982 Our need is urgent. 444 00:30:46,427 --> 00:30:49,155 [speaking Cayuse sternly] 445 00:30:49,764 --> 00:30:54,452 Until we have weapons, there will be no talk of any favor we pay in return. 446 00:31:01,901 --> 00:31:03,711 I can deliver weapons. 447 00:31:08,825 --> 00:31:11,099 [Fiona] Boys, you bring the cart around. 448 00:31:11,119 --> 00:31:13,805 - [Albert] Yes, Mam. - [man clears throat] Mam? 449 00:31:14,998 --> 00:31:17,689 [Fiona] Corporal Mitchell asked that I tend to his remains. 450 00:31:17,709 --> 00:31:19,727 His last request… 451 00:31:20,962 --> 00:31:22,313 an earnest one. 452 00:31:22,714 --> 00:31:25,108 All right, I'll enter it as a local burial. 453 00:31:27,594 --> 00:31:29,200 I'll get him to the graveyard. 454 00:31:29,220 --> 00:31:31,990 [Fiona] No graveyards. I made him a promise. 455 00:31:32,557 --> 00:31:34,492 My boys'll tend to him. 456 00:31:57,040 --> 00:31:58,182 Beatrice! 457 00:32:01,461 --> 00:32:03,521 How many children do I have? 458 00:32:08,718 --> 00:32:10,028 I'm sorry, ma'am. 459 00:32:13,640 --> 00:32:16,743 [music box playing darkly intriguing melody] 460 00:32:46,255 --> 00:32:49,984 Mam, do you truly believe this is the right thing? 461 00:32:52,553 --> 00:32:56,537 If I were to make a list of right things, I'm not sure this would be at the top. 462 00:32:56,557 --> 00:32:57,909 [Albert] Or the bottom. 463 00:32:58,893 --> 00:33:01,579 [Fiona] We need to give an end to this story. 464 00:33:04,023 --> 00:33:06,125 [expectant music playing] 465 00:33:09,445 --> 00:33:10,963 [Albert] Whoa. 466 00:33:25,128 --> 00:33:26,484 [horse whinnies] 467 00:33:26,504 --> 00:33:27,939 [Elias] Somebody's coming. 468 00:33:35,722 --> 00:33:37,323 The hell are you doing here? 469 00:33:38,516 --> 00:33:41,410 Ever since your priest met his untimely end, 470 00:33:41,936 --> 00:33:43,287 you've been out of step. 471 00:33:43,813 --> 00:33:47,250 So this stalking is just good neighborly concern, is it? 472 00:33:50,278 --> 00:33:53,172 Help with your local burial seemed like the Christian thing to do. 473 00:33:56,826 --> 00:33:59,262 Hmm. So this is what you're up to. 474 00:33:59,912 --> 00:34:01,477 Whatever the law finds, 475 00:34:01,497 --> 00:34:05,101 they'll assume that it's Willem or the man who robbed and killed him. 476 00:34:09,422 --> 00:34:12,733 Dress him. We'll find a place to lay him. 477 00:34:13,968 --> 00:34:17,405 [darkly brooding country song plays] 478 00:34:20,349 --> 00:34:24,125 ♪ Trouble rains like ashes ♪ 479 00:34:24,145 --> 00:34:27,540 ♪ Trouble runs this town ♪ 480 00:34:28,483 --> 00:34:31,466 ♪ All my soul bear witness… ♪ 481 00:34:31,486 --> 00:34:33,426 Rest easy, Grady Mitchell. 482 00:34:33,446 --> 00:34:36,174 ♪ Trouble's gonna run me down ♪ 483 00:34:43,664 --> 00:34:47,059 ♪ Ain't no judge, no jury ♪ 484 00:34:47,919 --> 00:34:50,479 ♪ Ain't no holy ground ♪ 485 00:34:51,005 --> 00:34:55,193 - [distant howling] - ♪ All my soul bear witness ♪ 486 00:34:56,844 --> 00:34:59,655 ♪ Trouble's gonna run me down ♪ 487 00:35:04,143 --> 00:35:05,369 [Fiona] Step up, boys! 488 00:35:06,854 --> 00:35:09,290 ♪ Trouble's gonna run me down ♪ 489 00:35:13,903 --> 00:35:16,552 ♪ Angel, blow your trumpet ♪ 490 00:35:16,572 --> 00:35:17,929 [wolves snarling] 491 00:35:17,949 --> 00:35:21,891 ♪ Devil, call your hounds ♪ 492 00:35:21,911 --> 00:35:25,056 ♪ All my soul bear witness ♪ 493 00:35:26,666 --> 00:35:28,981 ♪ Trouble's gonna run me down ♪ 494 00:35:29,001 --> 00:35:31,025 - [music fades] - [wolves snarling] 495 00:35:31,045 --> 00:35:32,860 [distant howls echo] 496 00:35:32,880 --> 00:35:34,899 [music builds intensity] 497 00:35:46,894 --> 00:35:49,997 ♪ Black water, save me ♪ 498 00:35:50,398 --> 00:35:53,501 ♪ Black water, save me ♪ 499 00:35:53,901 --> 00:35:56,921 ♪ Black water, save me ♪ 500 00:35:57,405 --> 00:36:00,383 ♪ Black water, save me ♪ 501 00:36:06,122 --> 00:36:07,556 ♪ Save me ♪ 502 00:36:12,253 --> 00:36:14,902 ♪ Trouble's gonna run me down ♪ 503 00:36:14,922 --> 00:36:16,404 [song fades] 504 00:36:16,424 --> 00:36:18,442 [slow sweeping music plays] 34950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.