All language subtitles for Take.Me.To.Hell.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-YTS.LT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:52,041 --> 00:00:57,416 MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 4 00:01:21,000 --> 00:01:21,833 Bobby? 5 00:01:23,041 --> 00:01:24,166 Here's your fried rice. 6 00:01:27,583 --> 00:01:28,416 Bobby? 7 00:01:31,000 --> 00:01:31,833 Bob? 8 00:01:55,000 --> 00:01:56,041 What's the matter? 9 00:02:00,666 --> 00:02:01,500 Min. 10 00:02:03,333 --> 00:02:05,000 Can you sleep here tonight? 11 00:02:08,833 --> 00:02:10,041 Why, Bob? 12 00:02:10,583 --> 00:02:11,583 Are you scared? 13 00:02:19,166 --> 00:02:20,000 Bob. 14 00:02:21,541 --> 00:02:23,583 This boarding house is better than the old one. 15 00:02:24,375 --> 00:02:25,541 It's cheaper too. 16 00:02:26,416 --> 00:02:27,291 I know, Min. 17 00:02:29,208 --> 00:02:31,041 But it feels so different. 18 00:02:34,583 --> 00:02:36,166 It's like someone is watching us. 19 00:02:40,625 --> 00:02:41,708 Just for tonight, okay? 20 00:02:43,666 --> 00:02:44,500 Okay, Min? 21 00:03:17,416 --> 00:03:18,250 Min. 22 00:03:19,666 --> 00:03:20,500 Did you hear that? 23 00:03:21,916 --> 00:03:22,750 Min. 24 00:04:41,916 --> 00:04:42,875 That hurts. 25 00:04:49,833 --> 00:04:50,666 Bob? 26 00:05:16,875 --> 00:05:17,875 Bobby? 27 00:05:19,083 --> 00:05:19,916 Bob? 28 00:05:42,916 --> 00:05:43,750 Bob? 29 00:05:46,375 --> 00:05:47,291 What are you doing? 30 00:05:49,875 --> 00:05:50,791 Come here, Min. 31 00:05:51,416 --> 00:05:52,416 Help me dig. 32 00:05:54,166 --> 00:05:55,416 Hurry! 33 00:05:56,625 --> 00:05:57,541 Okay. 34 00:06:02,250 --> 00:06:04,750 What are we digging for? 35 00:06:30,166 --> 00:06:31,500 It's me, Min. 36 00:06:39,583 --> 00:06:40,416 Bob? 37 00:06:43,625 --> 00:06:44,625 What's wrong with you? 38 00:06:49,250 --> 00:06:50,541 I had a dream, Min. 39 00:06:52,083 --> 00:06:52,916 A strange dream. 40 00:06:55,875 --> 00:06:57,416 This place isn't right. 41 00:07:02,166 --> 00:07:03,166 This is a sign. 42 00:07:09,541 --> 00:07:10,916 I'm going to die, Min. 43 00:07:14,208 --> 00:07:18,833 MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 44 00:08:01,541 --> 00:08:03,958 ARJOSARI MALANG TERMINAL, WELCOME 45 00:08:12,583 --> 00:08:13,416 {\an8}Hello, Mom? 46 00:08:14,375 --> 00:08:15,208 {\an8}Hello? 47 00:08:15,875 --> 00:08:17,083 {\an8}Hang on, Mom. I can't hear you. 48 00:08:19,125 --> 00:08:21,125 {\an8}Lena, are you there yet? 49 00:08:21,750 --> 00:08:23,416 {\an8}Yes, I just got here. 50 00:08:24,041 --> 00:08:25,333 {\an8}Have you met your brother? 51 00:08:27,583 --> 00:08:29,333 {\an8}- Not yet, Dad. - What? 52 00:08:29,416 --> 00:08:31,541 {\an8}Why is he so hard to reach? 53 00:08:33,416 --> 00:08:35,250 {\an8}What do you want to say to Ben? 54 00:08:35,333 --> 00:08:36,333 {\an8}I'll tell him later. 55 00:08:37,208 --> 00:08:38,583 {\an8}Tell him. 56 00:08:38,666 --> 00:08:40,291 {\an8}Don't be a student forever. 57 00:08:40,916 --> 00:08:43,541 {\an8}It's a waste of time and money. 58 00:08:43,625 --> 00:08:45,125 {\an8}Stop being lazy. 59 00:08:45,708 --> 00:08:47,000 {\an8}We have lots of needs. 60 00:08:49,000 --> 00:08:51,583 {\an8}You have to be better than him. 61 00:08:52,375 --> 00:08:53,250 {\an8}Graduate on time. 62 00:08:54,750 --> 00:08:56,416 {\an8}You should take good care of yourself. 63 00:08:56,500 --> 00:08:57,583 {\an8}Watch your brother. 64 00:08:58,375 --> 00:08:59,375 {\an8}Help him with his thesis. 65 00:09:00,000 --> 00:09:00,833 {\an8}Yes, Dad. 66 00:09:03,458 --> 00:09:04,291 {\an8}Ben. 67 00:09:05,708 --> 00:09:06,708 {\an8}Have you been waiting long? 68 00:09:07,958 --> 00:09:08,791 {\an8}No. 69 00:09:10,750 --> 00:09:11,583 {\an8}Is everything good? 70 00:09:13,333 --> 00:09:14,416 {\an8}Okay, let's go to the boarding house. 71 00:09:17,166 --> 00:09:18,000 {\an8}Ben. 72 00:09:19,041 --> 00:09:20,791 {\an8}I'm glad I can study here. 73 00:09:20,875 --> 00:09:22,500 {\an8}I'm finally reunited with you. 74 00:09:23,666 --> 00:09:26,375 {\an8}I also bought souvenirs for the host parents. 75 00:09:27,958 --> 00:09:29,208 {\an8}Well, as long as you don't get in my way. 76 00:09:31,041 --> 00:09:31,875 {\an8}Taxi. 77 00:09:42,916 --> 00:09:46,666 {\an8}MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 78 00:09:47,833 --> 00:09:49,291 {\an8}- Ben. - Ma'am. 79 00:09:50,625 --> 00:09:52,250 {\an8}- How are you? - I'm good. 80 00:09:52,333 --> 00:09:53,541 {\an8}- Are you doing okay? - Yes, I am. 81 00:09:54,666 --> 00:09:56,083 {\an8}This is Lena, right? 82 00:09:56,166 --> 00:09:57,125 {\an8}Hello. 83 00:09:57,958 --> 00:09:59,916 {\an8}- We finally meet. - Sir. 84 00:10:01,041 --> 00:10:03,041 {\an8}- How are you? - We're good. 85 00:10:04,750 --> 00:10:05,750 {\an8}- Ben, be careful. - Yeah. 86 00:10:05,833 --> 00:10:06,666 {\an8}Thank you, sir. 87 00:10:08,375 --> 00:10:09,458 {\an8}Ben. 88 00:10:09,541 --> 00:10:13,541 {\an8}Why didn't you tell me that you have such a beautiful sister? 89 00:10:13,625 --> 00:10:15,208 {\an8}- Yes. - If I tell you, 90 00:10:15,291 --> 00:10:16,625 {\an8}you're going to matchmake her with Rian. 91 00:10:17,541 --> 00:10:18,541 {\an8}Of course not. 92 00:10:18,625 --> 00:10:19,750 {\an8}No way. 93 00:10:20,666 --> 00:10:22,250 {\an8}Okay, bring your sister's stuff inside. 94 00:10:22,333 --> 00:10:23,166 {\an8}Yes, ma'am. 95 00:10:23,250 --> 00:10:24,375 {\an8}- I got it. - Honey. 96 00:10:24,458 --> 00:10:25,291 {\an8}Let me. 97 00:10:25,375 --> 00:10:26,791 {\an8}Show off. 98 00:10:27,583 --> 00:10:29,666 {\an8}Watch your age, sir. 99 00:10:29,750 --> 00:10:31,000 {\an8}You might hurt yourself. 100 00:10:32,000 --> 00:10:32,916 {\an8}But I'm better at chess, right? 101 00:10:33,000 --> 00:10:34,500 {\an8}But I make better coffee, don't I? 102 00:10:35,375 --> 00:10:36,958 {\an8}All right. Whatever you say. Off you go. 103 00:10:37,666 --> 00:10:39,000 {\an8}- One coffee, please. - Sure. 104 00:10:39,833 --> 00:10:40,666 {\an8}Come on. 105 00:10:46,083 --> 00:10:47,166 {\an8}Len? 106 00:10:48,958 --> 00:10:50,541 {\an8}This place is beautiful, ma'am. 107 00:10:51,291 --> 00:10:53,166 {\an8}I think I'll like it here. 108 00:10:55,000 --> 00:10:57,333 {\an8}You'll feel even more at home 109 00:10:57,416 --> 00:10:59,458 {\an8}once you see your room. 110 00:10:59,541 --> 00:11:01,875 {\an8}Let me show you. 111 00:11:10,333 --> 00:11:12,041 {\an8}This is also a room. 112 00:11:12,125 --> 00:11:13,541 {\an8}But your room is upstairs. 113 00:11:19,916 --> 00:11:23,208 {\an8}There are a total of ten residents here. 114 00:11:24,625 --> 00:11:25,791 There are students. 115 00:11:26,375 --> 00:11:27,541 There are workers. 116 00:11:27,625 --> 00:11:30,083 And they are all like family. 117 00:11:37,666 --> 00:11:40,041 Rian, it's settled, right? 118 00:11:40,125 --> 00:11:42,916 Yes, Mom. I've checked everything. 119 00:11:43,791 --> 00:11:45,083 All right then. 120 00:11:45,791 --> 00:11:47,916 This is my son, Rian. 121 00:11:48,750 --> 00:11:50,833 So if you need anything, 122 00:11:51,916 --> 00:11:53,500 just look for me, 123 00:11:53,583 --> 00:11:55,750 Mr. Wiryo, or Rian. 124 00:11:56,541 --> 00:11:58,916 We live in the house at the back. 125 00:11:59,875 --> 00:12:01,500 Yes, thank you. 126 00:12:01,583 --> 00:12:04,666 All right. I'll leave you to it then. 127 00:12:05,250 --> 00:12:08,208 I need to feed my cat, Slamet. 128 00:12:08,291 --> 00:12:10,666 If not, he'll hunt for mice. 129 00:12:12,333 --> 00:12:13,791 All right, Rian. 130 00:12:57,458 --> 00:12:58,666 You must be Lena, 131 00:12:58,750 --> 00:13:00,083 Benhur's sister. 132 00:13:05,208 --> 00:13:06,166 I'm Rina. 133 00:13:07,625 --> 00:13:08,833 I'm staying here too. 134 00:13:10,791 --> 00:13:11,625 How are you? 135 00:13:12,541 --> 00:13:13,500 I'm okay. 136 00:13:16,208 --> 00:13:17,458 Come on. 137 00:13:17,541 --> 00:13:19,000 Let me introduce you to the others. 138 00:13:25,041 --> 00:13:26,708 So you're taking psychology? 139 00:13:27,916 --> 00:13:28,750 Me too. 140 00:13:29,916 --> 00:13:31,500 I'm already in my third year. 141 00:13:32,833 --> 00:13:34,541 I'll tell my friends later. 142 00:13:35,166 --> 00:13:37,625 I won't let anyone mess with Lena. 143 00:13:39,583 --> 00:13:40,541 My little sister. 144 00:13:47,625 --> 00:13:49,500 The boarding house here is really homey, isn't it? 145 00:13:50,500 --> 00:13:51,666 I still can't believe it. 146 00:13:52,875 --> 00:13:55,333 Only 500,000 rupiah a month for a place like this. 147 00:13:59,333 --> 00:14:00,208 Yes. 148 00:14:02,666 --> 00:14:05,416 The host parents genuinely want to help us. 149 00:14:06,500 --> 00:14:08,208 We're far from our parents. 150 00:14:10,083 --> 00:14:11,416 And our money is tight. 151 00:14:13,375 --> 00:14:14,791 - Just a second. - Sure. 152 00:14:18,333 --> 00:14:20,083 Let it go, Bob. 153 00:14:20,166 --> 00:14:22,041 It was just a dream. 154 00:14:22,125 --> 00:14:24,208 But it's not an ordinary dream, Min. 155 00:14:24,291 --> 00:14:27,375 You know I'm sensitive. 156 00:14:28,166 --> 00:14:29,750 Whatever. 157 00:14:29,833 --> 00:14:31,083 I don't care if you believe it. 158 00:14:32,166 --> 00:14:34,625 Anyway, I don't want to die. 159 00:14:34,708 --> 00:14:37,083 I want to move out. You're coming with me. 160 00:14:37,166 --> 00:14:39,500 Or just go back to Jakarta. 161 00:14:40,208 --> 00:14:41,041 Hey. 162 00:14:42,000 --> 00:14:43,416 Hey. 163 00:14:44,375 --> 00:14:45,208 Move out? 164 00:14:46,166 --> 00:14:47,833 I don't have any money, Bob. 165 00:14:48,750 --> 00:14:49,916 So what now? 166 00:14:50,000 --> 00:14:51,083 Hey. 167 00:14:53,291 --> 00:14:55,333 Have you met Yamin and Bobby? 168 00:14:59,583 --> 00:15:00,416 Bobby. 169 00:15:00,958 --> 00:15:01,791 Bob. 170 00:15:06,625 --> 00:15:07,625 What happened? 171 00:15:09,083 --> 00:15:10,250 I don't know. 172 00:15:10,875 --> 00:15:12,083 Lena, let me introduce you. 173 00:15:12,708 --> 00:15:15,083 This is Hani and Eka. 174 00:15:15,166 --> 00:15:16,625 We study at the same campus. 175 00:15:16,708 --> 00:15:19,041 Hani is from Medan. Eka is from Makassar. 176 00:15:21,625 --> 00:15:23,125 Nice to meet you. 177 00:15:23,208 --> 00:15:24,916 You can call me Eka. 178 00:15:25,000 --> 00:15:26,458 Or "darling." 179 00:15:27,791 --> 00:15:30,583 If there's anything you need, let me know. 180 00:15:30,666 --> 00:15:33,250 Don't be shy, okay? 181 00:15:36,958 --> 00:15:38,708 Stop flirting, will you? 182 00:15:38,791 --> 00:15:39,666 Why? 183 00:15:40,333 --> 00:15:42,833 Hey, Lena. I'm sorry. That's just how he is. 184 00:15:42,916 --> 00:15:43,750 Don't worry. 185 00:15:43,833 --> 00:15:47,250 You haven't met Aryo and Della. There's Nadia too. 186 00:15:47,333 --> 00:15:48,416 But they're still at work. 187 00:15:49,500 --> 00:15:52,625 Yes, we'll see each other at dinner tonight. 188 00:15:52,708 --> 00:15:53,791 It's cool. 189 00:15:54,416 --> 00:15:55,250 Dinner tonight? 190 00:15:55,875 --> 00:15:56,958 - Yes. - Yes. 191 00:15:57,041 --> 00:15:59,083 So once a week, 192 00:15:59,166 --> 00:16:02,208 we have dinner together with Mrs. Astri's family. 193 00:16:02,291 --> 00:16:05,708 The food is delicious. We should eat together later, okay? 194 00:16:12,416 --> 00:16:13,250 This is it, Len. 195 00:16:14,291 --> 00:16:16,208 Our host parents' house. 196 00:16:17,041 --> 00:16:18,500 I think 197 00:16:18,583 --> 00:16:23,625 they deliberately built their house right behind our boarding house. 198 00:16:24,250 --> 00:16:25,875 So it's easy to monitor us. 199 00:16:27,750 --> 00:16:30,583 Hey, why are you still outside? 200 00:16:30,666 --> 00:16:32,750 - Come on in. - This is what we've been waiting for, sir. 201 00:16:32,833 --> 00:16:33,750 Go ahead and eat. 202 00:16:34,750 --> 00:16:36,250 - Come. - Yes, sir. 203 00:16:36,333 --> 00:16:37,250 Come on in. 204 00:16:41,458 --> 00:16:42,416 I want to pack up. 205 00:16:43,041 --> 00:16:44,916 We need to leave here immediately. 206 00:16:46,375 --> 00:16:48,083 Please. Not now. 207 00:16:48,166 --> 00:16:50,500 Come on. I'm hungry. 208 00:16:50,583 --> 00:16:51,750 Let's eat first. 209 00:16:52,541 --> 00:16:53,708 Hey. 210 00:16:53,791 --> 00:16:55,500 What's wrong with you? Come on. 211 00:16:56,375 --> 00:16:58,125 Come on then. 212 00:17:01,500 --> 00:17:04,333 - Here, take this. - Yes. 213 00:17:06,041 --> 00:17:06,875 This is yours. 214 00:17:09,083 --> 00:17:10,250 Thank you, ma'am. 215 00:17:11,333 --> 00:17:14,166 Add some sambal to make it more delicious. 216 00:17:14,250 --> 00:17:15,625 You like spicy food, right? 217 00:17:16,291 --> 00:17:17,125 Yes, we do. 218 00:17:20,875 --> 00:17:23,625 - Here you go. - Yes, thank you. 219 00:17:31,416 --> 00:17:33,583 Are they not having the beef stew? 220 00:17:34,708 --> 00:17:36,541 They're all vegetarians. 221 00:17:38,750 --> 00:17:41,666 Mr. Wiryo and I would like to 222 00:17:41,750 --> 00:17:43,916 welcome Lena, 223 00:17:45,166 --> 00:17:47,000 Bobby, and Yamin. 224 00:17:47,083 --> 00:17:49,458 I hope you feel at home here. 225 00:17:50,083 --> 00:17:50,958 Thank you, ma'am. 226 00:17:51,791 --> 00:17:56,291 Now, let us pray according to our own faith. 227 00:17:58,833 --> 00:18:01,375 Start now. 228 00:18:03,416 --> 00:18:06,958 Remain ten. May good health be upon all. 229 00:18:08,000 --> 00:18:12,375 Remain ten. May good health be upon all. 230 00:18:12,458 --> 00:18:16,333 Remain ten. May good health be upon all. 231 00:18:16,958 --> 00:18:18,083 Remain ten. 232 00:18:18,166 --> 00:18:20,666 - She's praying - May good health be upon all. 233 00:18:20,750 --> 00:18:23,208 so that we stay healthy and happy. 234 00:18:23,291 --> 00:18:24,625 May good health be upon all. 235 00:18:25,250 --> 00:18:29,625 Remain ten. May good health be upon all. 236 00:18:37,000 --> 00:18:38,291 Prayer is over. 237 00:18:40,750 --> 00:18:42,500 - Now, let's eat. - Dig in. 238 00:18:42,583 --> 00:18:44,416 - Go on then. - Yes, sir. 239 00:18:45,541 --> 00:18:46,500 Do you eat a lot? 240 00:18:55,875 --> 00:18:57,250 Delicious. 241 00:19:15,375 --> 00:19:16,500 Bob? 242 00:19:20,500 --> 00:19:21,583 What's the matter? 243 00:19:24,125 --> 00:19:24,958 Bob. 244 00:19:25,500 --> 00:19:26,708 Are you okay? 245 00:19:27,583 --> 00:19:28,833 - Bob? - Bob? 246 00:19:29,916 --> 00:19:30,750 Bobby? 247 00:19:38,625 --> 00:19:41,625 Maybe he had acid reflux. 248 00:19:41,708 --> 00:19:45,250 Bobby hasn't eaten since morning. 249 00:19:46,916 --> 00:19:48,458 Sir, ma'am, excuse me. 250 00:19:49,333 --> 00:19:50,875 - All right. - Yes. 251 00:19:55,375 --> 00:19:57,875 You may continue. 252 00:19:57,958 --> 00:19:58,958 Keep eating. 253 00:20:22,791 --> 00:20:25,291 - Go get some rest. - Thank you very much, sir. 254 00:20:25,375 --> 00:20:27,083 - You're welcome. - Ma'am. 255 00:20:27,166 --> 00:20:29,125 - Yes? - Let me help you wash the dishes. 256 00:20:29,208 --> 00:20:30,416 No need. 257 00:20:31,250 --> 00:20:33,458 Just go to your room, okay? 258 00:20:34,750 --> 00:20:36,000 It's all right. 259 00:20:36,708 --> 00:20:38,958 She likes to do things herself. 260 00:20:39,041 --> 00:20:41,750 - Isn't that right? - Yeah, it's okay. 261 00:20:41,833 --> 00:20:42,958 Go on then. 262 00:20:43,041 --> 00:20:44,125 Come on. 263 00:20:44,791 --> 00:20:45,625 Thank you. 264 00:20:51,125 --> 00:20:51,958 Wait. 265 00:20:52,625 --> 00:20:53,958 I forgot my cellphone. 266 00:20:54,666 --> 00:20:56,125 Well, go get it. 267 00:20:56,750 --> 00:20:57,583 I'll be right back. 268 00:20:58,916 --> 00:20:59,833 Where did she leave it? 269 00:21:01,291 --> 00:21:02,666 In the dining room. 270 00:21:56,708 --> 00:21:57,541 Len? 271 00:21:58,416 --> 00:21:59,375 Lena? 272 00:22:09,791 --> 00:22:10,791 This is bad, Bob. 273 00:22:16,625 --> 00:22:21,416 BEN, I CAN'T SLEEP. CAN YOU KEEP ME COMPANY? 274 00:23:00,291 --> 00:23:01,375 What's wrong with Bobby? 275 00:23:03,958 --> 00:23:04,916 I don't know. 276 00:23:05,666 --> 00:23:06,666 He suddenly had a fever. 277 00:23:08,958 --> 00:23:10,333 Don't use cold water. 278 00:23:11,416 --> 00:23:12,500 It'll only get worse. 279 00:23:13,625 --> 00:23:14,541 Replace with warm water. 280 00:23:16,166 --> 00:23:17,000 Really? 281 00:23:18,375 --> 00:23:19,208 Here. 282 00:23:20,208 --> 00:23:21,166 I'll be right back. 283 00:23:21,250 --> 00:23:22,083 Help. 284 00:23:24,083 --> 00:23:25,583 Don't go out. 285 00:23:26,875 --> 00:23:28,958 We're wanted. 286 00:23:29,041 --> 00:23:30,625 They're looking for us. 287 00:23:31,375 --> 00:23:32,875 - Bob? - Watch out! 288 00:23:32,958 --> 00:23:34,500 Don't let them find you! 289 00:23:34,583 --> 00:23:35,708 Bob, wake up. 290 00:23:35,791 --> 00:23:37,750 - Help! - Bob. Bobby. 291 00:23:48,875 --> 00:23:50,333 Is someone knocking on the window, Min? 292 00:23:52,875 --> 00:23:55,750 No, Bob. You're just dreaming. 293 00:23:58,833 --> 00:24:00,166 There are so many of them. 294 00:24:04,458 --> 00:24:05,791 In the banana plantation, 295 00:24:08,625 --> 00:24:10,500 there are many hanging ghosts. 296 00:24:14,916 --> 00:24:16,208 They're not touching the ground. 297 00:24:24,083 --> 00:24:25,500 Trust me, Min. 298 00:24:30,000 --> 00:24:31,625 We're all going to die. 299 00:24:39,000 --> 00:24:40,041 Bobby. 300 00:24:40,125 --> 00:24:41,083 Hang on, Bob. 301 00:24:42,916 --> 00:24:44,458 Bob. Bobby. 302 00:24:44,541 --> 00:24:45,375 Hey. 303 00:24:46,541 --> 00:24:47,458 Where are you going? 304 00:24:48,000 --> 00:24:48,833 Min. 305 00:24:49,875 --> 00:24:50,708 Come on. 306 00:24:51,375 --> 00:24:52,291 Come with me. 307 00:24:53,041 --> 00:24:54,458 Get your stuff. Come on. 308 00:24:55,000 --> 00:24:56,458 We can't, Bob. 309 00:24:56,541 --> 00:24:58,083 We just moved here. 310 00:24:58,166 --> 00:25:00,333 You've already paid in advance, right? 311 00:25:07,625 --> 00:25:08,583 Bob, wait a minute. 312 00:25:09,208 --> 00:25:10,041 Bobby. 313 00:25:10,625 --> 00:25:12,291 Hey, Bob? 314 00:25:12,375 --> 00:25:13,208 Where are you going? 315 00:25:15,250 --> 00:25:17,333 I'm sorry, sir, ma'am. 316 00:25:19,375 --> 00:25:20,875 I can't take it here anymore. 317 00:25:21,875 --> 00:25:22,875 I am going home. 318 00:25:24,833 --> 00:25:27,958 Bob, where are you going? It's already late. 319 00:25:28,041 --> 00:25:31,208 If you don't feel comfortable, just talk to us, okay? 320 00:25:34,333 --> 00:25:36,458 This place is haunted, sir. 321 00:25:39,708 --> 00:25:40,583 Bob. 322 00:25:41,208 --> 00:25:43,291 There's nothing here, Bob. 323 00:25:44,000 --> 00:25:45,041 Am I right? 324 00:25:45,875 --> 00:25:47,000 Yes. 325 00:25:47,083 --> 00:25:50,083 If you want to go, just go tomorrow. 326 00:25:50,166 --> 00:25:52,166 - It's already late. - Yes. 327 00:25:52,250 --> 00:25:54,541 Or just wait 328 00:25:55,208 --> 00:25:56,791 until someone else takes your room. 329 00:25:58,208 --> 00:25:59,041 Okay? 330 00:25:59,666 --> 00:26:00,958 Bob. 331 00:26:01,041 --> 00:26:02,250 - Where are you going, Bob? - Bob. 332 00:26:02,333 --> 00:26:03,833 Leave him be. 333 00:26:05,541 --> 00:26:06,583 - Bob. - Bob! 334 00:26:13,791 --> 00:26:14,875 The lights went out. 335 00:26:25,375 --> 00:26:26,208 Honey. 336 00:26:26,958 --> 00:26:29,458 - Rian. - Let's go. 337 00:26:35,875 --> 00:26:37,208 - Rian? - Yan? 338 00:26:38,958 --> 00:26:40,750 Rian! 339 00:26:40,833 --> 00:26:42,708 What happened here? 340 00:26:42,791 --> 00:26:45,291 - Rian! - Look at his hand! 341 00:26:45,375 --> 00:26:46,875 What's happening? 342 00:26:46,958 --> 00:26:47,958 I don't know. 343 00:26:48,916 --> 00:26:50,708 Hey, Yan. Rian! 344 00:26:51,291 --> 00:26:52,333 - Rian! - Rian! 345 00:26:52,958 --> 00:26:53,791 Rian, honey. 346 00:26:54,958 --> 00:26:56,791 - Rian. - Rian. 347 00:26:57,500 --> 00:26:59,250 - What happened, Rian? - Rian! 348 00:26:59,333 --> 00:27:00,833 - Rian! - Rian. 349 00:27:26,291 --> 00:27:27,125 Rin? 350 00:27:38,166 --> 00:27:39,000 Hey. 351 00:27:39,750 --> 00:27:41,041 Are you sick? 352 00:27:42,958 --> 00:27:43,791 Yeah. 353 00:27:44,708 --> 00:27:46,500 I woke up with a fever. 354 00:27:47,541 --> 00:27:49,250 You were okay last night. 355 00:27:50,291 --> 00:27:51,875 I rarely get sick. 356 00:27:55,916 --> 00:27:56,958 What's wrong? 357 00:27:58,458 --> 00:28:00,958 Do you have any menstrual pills? 358 00:28:01,041 --> 00:28:03,875 My period usually doesn't hurt, but this time it does. 359 00:28:04,916 --> 00:28:06,000 And... 360 00:28:07,166 --> 00:28:08,583 Pills for a headache. 361 00:28:09,708 --> 00:28:10,625 I have some. 362 00:28:11,333 --> 00:28:13,625 But the pills are in the living room drawer. 363 00:28:14,625 --> 00:28:15,750 The one in front of the window. 364 00:28:16,958 --> 00:28:18,083 - Yeah? - Okay. 365 00:28:23,416 --> 00:28:24,250 Ben. 366 00:28:25,125 --> 00:28:26,708 The pills are in here, right? 367 00:28:26,791 --> 00:28:27,833 Yeah. 368 00:28:28,458 --> 00:28:29,458 What's up with you? 369 00:28:29,541 --> 00:28:30,541 I don't know. 370 00:28:31,291 --> 00:28:32,458 My tooth hurts so bad. 371 00:28:37,416 --> 00:28:38,291 It's all gone. 372 00:28:40,583 --> 00:28:42,125 The others took it. 373 00:28:44,541 --> 00:28:45,375 You know what? 374 00:28:47,041 --> 00:28:48,083 This is strange. 375 00:28:50,291 --> 00:28:51,875 We all woke up feeling sick. 376 00:28:55,208 --> 00:28:56,041 Why don't... 377 00:28:57,375 --> 00:28:59,166 Why don't you ask Mrs. Astri? 378 00:29:05,833 --> 00:29:06,750 Mrs. Astri? 379 00:29:18,333 --> 00:29:20,750 {\an8}MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE CLEAN, SAFE, AND COMFORTABLE 380 00:29:23,958 --> 00:29:27,083 Remain ten. May good health be upon all. 381 00:29:28,041 --> 00:29:32,333 Remain ten. May good health be upon all. 382 00:29:33,083 --> 00:29:37,500 Remain ten. May good health be upon all. 383 00:29:38,625 --> 00:29:42,791 Remain ten. May good health be upon all. 384 00:29:43,375 --> 00:29:47,708 Remain ten. May good health be upon all. 385 00:29:48,333 --> 00:29:51,916 Remain ten. May good health be upon all. 386 00:29:53,291 --> 00:29:56,333 Remain ten. May good health be upon all. 387 00:29:56,416 --> 00:29:57,250 Len? 388 00:30:02,208 --> 00:30:03,041 What is it? 389 00:30:04,875 --> 00:30:06,750 I need pills for my headache. 390 00:30:07,625 --> 00:30:08,458 Hold on a second. 391 00:30:21,291 --> 00:30:22,333 What's wrong with Rian? 392 00:30:27,000 --> 00:30:27,875 He's all right. 393 00:30:28,541 --> 00:30:30,125 Next time, don't sneak in, okay? 394 00:30:31,208 --> 00:30:32,708 Yes, I'm sorry. 395 00:30:32,791 --> 00:30:34,416 - Okay. - Excuse me. 396 00:30:34,500 --> 00:30:35,333 Go ahead. 397 00:30:41,541 --> 00:30:44,250 Ben, here's some porridge for you. 398 00:30:54,791 --> 00:30:56,291 You're welcome, Ben. 399 00:31:22,125 --> 00:31:23,125 Slamet? 400 00:31:25,541 --> 00:31:26,833 Where are you? 401 00:31:30,916 --> 00:31:31,833 Slamet? 402 00:31:35,958 --> 00:31:37,166 What's wrong with you? 403 00:32:41,875 --> 00:32:42,750 Where's Lena? 404 00:32:43,458 --> 00:32:44,291 You heard it too, right? 405 00:32:45,041 --> 00:32:46,333 It's coming from the plantation. 406 00:32:47,291 --> 00:32:48,875 - Okay, let's go. - Let's go. 407 00:32:49,708 --> 00:32:51,708 - Lena? - Len? 408 00:32:51,791 --> 00:32:53,000 - Lena! - Len! 409 00:32:56,000 --> 00:32:56,833 Len? 410 00:32:58,708 --> 00:32:59,583 Lena. 411 00:32:59,666 --> 00:33:00,500 Len? Lena. 412 00:33:00,583 --> 00:33:01,916 - Lena. - Len. 413 00:33:02,625 --> 00:33:03,458 Len. 414 00:33:06,708 --> 00:33:08,083 Len, what's wrong? 415 00:33:08,166 --> 00:33:09,041 What are you doing here? 416 00:33:10,416 --> 00:33:11,250 Lena? 417 00:33:20,875 --> 00:33:22,041 I saw a ghost. 418 00:33:25,125 --> 00:33:26,000 It was... 419 00:33:28,166 --> 00:33:29,166 hanging. 420 00:33:35,833 --> 00:33:37,666 Len, here you go. 421 00:33:45,000 --> 00:33:46,541 Get a grip, Len. 422 00:33:46,625 --> 00:33:48,208 You saw it wrong. 423 00:33:49,583 --> 00:33:50,416 Ben. 424 00:33:51,833 --> 00:33:53,291 I really saw it. 425 00:33:57,375 --> 00:33:58,208 Wait. 426 00:33:58,875 --> 00:34:00,208 Didn't Bobby say that 427 00:34:00,291 --> 00:34:01,500 one time, 428 00:34:02,583 --> 00:34:03,833 he saw something strange? 429 00:34:05,125 --> 00:34:07,416 Gosh, Min. Bobby is a coward. 430 00:34:08,000 --> 00:34:09,625 He's just being paranoid. 431 00:34:09,708 --> 00:34:10,958 There's nothing here. 432 00:34:11,041 --> 00:34:13,291 I've lived here for six years. 433 00:34:13,375 --> 00:34:15,583 It's safe and nothing's wrong. 434 00:34:20,083 --> 00:34:20,958 Len. 435 00:34:26,416 --> 00:34:27,958 Get some rest, okay? 436 00:34:29,875 --> 00:34:30,708 There, there. 437 00:34:32,916 --> 00:34:34,083 Don't worry. 438 00:34:35,250 --> 00:34:36,333 I'm here. 439 00:34:41,375 --> 00:34:42,333 Go to sleep, okay? 440 00:36:10,708 --> 00:36:11,541 Rina? 441 00:36:14,541 --> 00:36:15,416 Rina! 442 00:36:19,125 --> 00:36:20,458 Rina, what happened? 443 00:36:28,875 --> 00:36:30,083 I saw a ghost. 444 00:36:37,750 --> 00:36:39,708 I swear, I saw it myself. 445 00:36:40,791 --> 00:36:41,791 So Bobby was right? 446 00:36:45,125 --> 00:36:47,333 Now you believe it too, Rin? 447 00:36:48,750 --> 00:36:49,583 Listen. 448 00:36:49,666 --> 00:36:51,625 There's no such thing as ghosts. 449 00:36:55,958 --> 00:36:56,791 Ben. 450 00:36:58,083 --> 00:36:59,708 Two of us have seen it. 451 00:37:00,833 --> 00:37:01,875 You still don't believe us? 452 00:37:03,833 --> 00:37:05,583 Well, if you don't believe me, 453 00:37:06,833 --> 00:37:08,458 at least believe your sister. 454 00:37:15,000 --> 00:37:15,916 Hello, Lena. 455 00:37:16,833 --> 00:37:17,666 Hey, Dad. 456 00:37:17,750 --> 00:37:18,583 What's the matter? 457 00:37:20,416 --> 00:37:21,291 So... 458 00:37:22,791 --> 00:37:24,666 I'm thinking about moving to another boarding house. 459 00:37:24,750 --> 00:37:26,375 You just started school, Len. 460 00:37:27,375 --> 00:37:28,916 You're there to learn, 461 00:37:29,625 --> 00:37:31,125 not to think about nonsense. 462 00:37:31,208 --> 00:37:33,250 - But Dad, I'm scared. - Enough. 463 00:37:33,916 --> 00:37:35,500 Moving is expensive. 464 00:37:35,583 --> 00:37:37,208 We don't have the money. 465 00:37:38,250 --> 00:37:39,291 Is your brother there? 466 00:37:39,375 --> 00:37:41,041 - Let me talk to him. - Okay. 467 00:37:42,083 --> 00:37:42,916 Ben. 468 00:37:45,666 --> 00:37:46,500 It's Dad. 469 00:37:55,416 --> 00:37:56,750 - Hello. - Hello, Dad? 470 00:37:56,833 --> 00:37:58,125 You're not moving houses. 471 00:37:58,208 --> 00:38:00,250 Think about your sister. 472 00:38:00,875 --> 00:38:02,916 - Just focus on your studies. - Yeah. 473 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 Do you understand? 474 00:38:04,083 --> 00:38:04,958 Okay then. 475 00:38:07,833 --> 00:38:08,875 You're such a bother. 476 00:38:10,875 --> 00:38:12,708 I'm sorry, but I'm scared. 477 00:38:12,791 --> 00:38:14,000 What are you scared of? 478 00:38:14,083 --> 00:38:16,375 Len, it's all in your mind. 479 00:38:17,333 --> 00:38:19,291 Since the beginning, whatever it is, 480 00:38:19,375 --> 00:38:20,916 I always get blamed because of you. 481 00:38:22,750 --> 00:38:23,875 Stop making things difficult. 482 00:38:26,791 --> 00:38:27,625 Ben. 483 00:38:27,708 --> 00:38:28,791 - Len. - Lena. 484 00:38:33,958 --> 00:38:36,791 Let's just try talking to Mrs. Astri and Mr. Wiryo, okay? 485 00:38:37,708 --> 00:38:39,541 Who knows, maybe they know something? 486 00:38:40,500 --> 00:38:41,333 Yeah. 487 00:38:42,250 --> 00:38:45,916 Then maybe we can ask someone I know for help. 488 00:38:48,958 --> 00:38:49,791 Okay then. 489 00:38:53,916 --> 00:38:56,875 Sorry, it's beef stew again. 490 00:38:59,416 --> 00:39:00,416 It's okay, sir. 491 00:39:01,333 --> 00:39:04,208 We like your wife's beef stew. 492 00:39:04,958 --> 00:39:08,166 Besides, we're all feeling under the weather. 493 00:39:11,166 --> 00:39:13,416 Where is Rian, sir? 494 00:39:14,125 --> 00:39:15,250 Why isn't he eating with us? 495 00:39:17,875 --> 00:39:19,375 He's not feeling well. 496 00:39:22,541 --> 00:39:23,666 Ma'am. 497 00:39:24,500 --> 00:39:25,833 Are you okay? 498 00:39:28,958 --> 00:39:32,125 Please help me, all of you. 499 00:39:32,791 --> 00:39:34,083 So that... 500 00:39:36,708 --> 00:39:39,791 we can have ten residents again in this house. 501 00:39:45,750 --> 00:39:46,916 So 502 00:39:47,541 --> 00:39:50,416 if you don't mind, 503 00:39:52,208 --> 00:39:53,333 we'd like 504 00:39:55,125 --> 00:39:56,916 to ask an ustad 505 00:39:57,000 --> 00:39:58,375 to come here. 506 00:39:58,458 --> 00:39:59,625 No need. 507 00:40:00,250 --> 00:40:02,416 I've never seen anything here. 508 00:40:05,666 --> 00:40:06,500 Yeah. 509 00:40:07,333 --> 00:40:09,458 There's nothing here. 510 00:40:10,291 --> 00:40:12,375 Don't believe in superstitions, okay? 511 00:40:13,250 --> 00:40:14,125 Yes. 512 00:40:14,208 --> 00:40:16,666 And there's no need for an ustad to come here. 513 00:40:17,375 --> 00:40:20,125 You should go back to your rooms. 514 00:40:20,916 --> 00:40:22,416 We still have a lot to do. 515 00:40:24,291 --> 00:40:26,083 Let us help you wash the dishes, ma'am. 516 00:40:26,833 --> 00:40:28,125 I'm sure you're tired. 517 00:40:29,541 --> 00:40:31,666 I don't like anyone touching my plates. 518 00:40:44,958 --> 00:40:46,416 I wonder what's wrong with her. 519 00:40:48,875 --> 00:40:50,458 I've never seen her that angry. 520 00:40:53,500 --> 00:40:54,333 Rin. 521 00:40:58,666 --> 00:41:01,208 Does she always wash the dishes at the back of the house? 522 00:41:05,375 --> 00:41:06,250 What do you mean? 523 00:41:36,416 --> 00:41:37,250 Is there 524 00:41:38,458 --> 00:41:40,666 another sink to do the dishes there? 525 00:41:42,750 --> 00:41:43,583 I don't know. 526 00:41:45,208 --> 00:41:48,125 As far as I know, it's a storage for unused items. 527 00:41:49,333 --> 00:41:50,458 It's always locked. 528 00:42:06,416 --> 00:42:07,250 Let's go. 529 00:42:08,000 --> 00:42:09,083 Rin. 530 00:42:10,250 --> 00:42:11,416 Rin, what are you doing? 531 00:42:21,208 --> 00:42:22,041 What's that? 532 00:42:25,250 --> 00:42:26,083 Rin. 533 00:42:31,833 --> 00:42:32,833 Len, let's go. 534 00:42:32,916 --> 00:42:33,916 Come on. 535 00:42:38,625 --> 00:42:40,000 What was that sound just now? 536 00:42:41,583 --> 00:42:43,083 Why does it sound so strange? 537 00:42:44,291 --> 00:42:45,125 I don't know. 538 00:42:49,541 --> 00:42:51,041 Let's check it again. 539 00:42:51,125 --> 00:42:52,208 Rin. 540 00:42:55,500 --> 00:42:57,041 Let's just ask her tomorrow. 541 00:43:01,625 --> 00:43:02,583 Tonight, 542 00:43:04,000 --> 00:43:05,791 can you sleep here again? 543 00:43:10,833 --> 00:43:11,666 Okay. 544 00:46:50,708 --> 00:46:51,583 Rin? 545 00:46:53,041 --> 00:46:55,208 I'm not going to my morning class. 546 00:46:55,291 --> 00:46:56,708 Can you go alone? 547 00:46:57,458 --> 00:46:59,125 My whole body aches. 548 00:47:03,041 --> 00:47:03,875 Rina? 549 00:47:09,833 --> 00:47:10,708 Rina? 550 00:47:14,791 --> 00:47:15,625 Rina. 551 00:47:16,458 --> 00:47:17,666 Rin. 552 00:47:17,750 --> 00:47:18,583 Rina! 553 00:47:19,625 --> 00:47:20,666 Help! 554 00:47:22,833 --> 00:47:24,333 - Rin. - Rina. 555 00:47:24,416 --> 00:47:26,958 - Rin. - Rina. 556 00:47:27,833 --> 00:47:29,208 - Rina. - Ben. 557 00:47:33,416 --> 00:47:34,250 How is she, Ben? 558 00:47:36,583 --> 00:47:38,416 Indeed, to Allah we belong, and to Him we will return. 559 00:47:40,166 --> 00:47:41,000 Rina. 560 00:47:44,083 --> 00:47:45,250 Rina. 561 00:47:45,333 --> 00:47:50,541 The examination results showed that the cause of death was a heart attack. 562 00:47:51,291 --> 00:47:54,416 But so far, Rina has had no history of heart disease. 563 00:47:54,500 --> 00:47:56,625 Yes, Rina is still young too. 564 00:47:56,708 --> 00:47:58,875 We did our best, 565 00:47:58,958 --> 00:48:00,625 but God had other plans. 566 00:48:13,000 --> 00:48:13,833 That's enough. 567 00:48:16,791 --> 00:48:17,875 Excuse me. 568 00:48:17,958 --> 00:48:19,833 Let her go. 569 00:48:21,500 --> 00:48:22,375 Rina. 570 00:48:43,958 --> 00:48:45,041 Yamin. 571 00:48:46,333 --> 00:48:47,166 What's wrong, Len? 572 00:48:48,541 --> 00:48:49,375 Come with me. 573 00:48:51,583 --> 00:48:52,416 What is it? 574 00:48:57,333 --> 00:49:00,458 Rina and I once heard a strange sound from the back storage. 575 00:49:03,375 --> 00:49:06,500 Maybe it was a mouse. That's normal here, right? 576 00:49:08,416 --> 00:49:10,541 But it didn't sound like a mouse. 577 00:49:14,041 --> 00:49:15,375 I just want to know. 578 00:49:16,000 --> 00:49:17,000 What's in there? 579 00:49:18,166 --> 00:49:20,458 Why do you always bring your cutlery there? 580 00:49:21,916 --> 00:49:23,791 I was just thinking of Rina. 581 00:49:23,875 --> 00:49:26,333 I'm afraid she went there alone. 582 00:49:26,416 --> 00:49:29,666 Maybe she saw something and got shocked. That's what caused the heart attack. 583 00:49:31,875 --> 00:49:33,375 It's just an ordinary storage. 584 00:49:34,166 --> 00:49:38,125 It's to store utensils that I'll wash the next day. 585 00:49:46,375 --> 00:49:47,541 Honey, it's Rian. 586 00:49:47,625 --> 00:49:48,708 I know. 587 00:49:48,791 --> 00:49:50,916 Okay, you guys should go. 588 00:49:52,083 --> 00:49:53,083 - Honey! - I'm coming. 589 00:50:01,791 --> 00:50:02,625 Len. 590 00:50:03,375 --> 00:50:04,333 Let's go back to the boarding house. 591 00:50:06,875 --> 00:50:08,041 Hey, Len. 592 00:50:12,666 --> 00:50:13,708 It's getting weirder. 593 00:50:14,500 --> 00:50:18,333 Who would want to stay in a room where someone died? 594 00:50:19,250 --> 00:50:21,541 Then just make a new room. 595 00:50:21,625 --> 00:50:23,416 Honey, that's enough. 596 00:50:24,500 --> 00:50:25,583 This has to stop. 597 00:50:27,541 --> 00:50:28,500 We can't stop. 598 00:50:29,708 --> 00:50:30,625 We can't. 599 00:50:45,250 --> 00:50:46,083 Len. 600 00:50:51,375 --> 00:50:52,833 What is wrong with Rian? 601 00:50:54,041 --> 00:50:55,625 Why aren't they taking him to the hospital? 602 00:51:02,083 --> 00:51:02,916 I don't know. 603 00:51:05,833 --> 00:51:06,666 Come on. 604 00:51:09,625 --> 00:51:13,208 Remain ten. May good health be upon all. 605 00:51:14,291 --> 00:51:18,000 Remain ten. May good health be upon all. 606 00:51:19,416 --> 00:51:23,541 Remain ten. May good health be upon all. 607 00:51:24,541 --> 00:51:28,666 Remain ten. May good health be upon all. 608 00:51:28,750 --> 00:51:33,333 Remain ten. May good health be upon all. 609 00:51:34,875 --> 00:51:38,250 Remain ten. May good health be upon all. 610 00:51:40,125 --> 00:51:43,916 Remain ten. May good health be upon all. 611 00:52:02,166 --> 00:52:03,208 Where are you going? 612 00:52:14,625 --> 00:52:16,000 To a place of worship. 613 00:52:16,541 --> 00:52:17,750 It's time. 614 00:52:29,708 --> 00:52:32,041 BOB, MY PHONE IS BROKEN. PLEASE REPLY TO MY MESSAGES. 615 00:52:32,125 --> 00:52:33,916 THINGS ARE GETTING OUT OF CONTROL HERE. 616 00:52:34,000 --> 00:52:37,541 RIAN'S ILLNESS IS STRANGE. HIS PARENTS ARE ACTING WEIRD TOO. 617 00:52:37,625 --> 00:52:38,791 WE'RE ALL SICK HERE. 618 00:54:21,500 --> 00:54:22,500 Ben? 619 00:54:25,416 --> 00:54:26,333 Benhur? 620 00:54:30,250 --> 00:54:31,083 What's the matter? 621 00:54:38,208 --> 00:54:39,291 What now? 622 00:54:43,708 --> 00:54:44,541 Ben. 623 00:54:45,666 --> 00:54:46,500 Mrs. Astri. 624 00:54:47,916 --> 00:54:49,500 She was chopping up a rat in the kitchen. 625 00:54:50,500 --> 00:54:51,916 Why would she do that? 626 00:54:52,000 --> 00:54:52,958 You must've seen it wrong. 627 00:54:54,041 --> 00:54:55,041 Ben, I swear. 628 00:54:56,166 --> 00:54:57,250 Something isn't right 629 00:54:58,458 --> 00:55:00,291 with Mrs. Astri and her family. 630 00:55:00,375 --> 00:55:01,458 Something is odd. 631 00:55:02,458 --> 00:55:03,875 You need to stop imagining things. 632 00:55:04,666 --> 00:55:05,500 Ben. 633 00:55:06,833 --> 00:55:09,041 If you don't believe me, let's go together. 634 00:55:09,625 --> 00:55:10,875 - Come on. - What the heck? 635 00:55:15,458 --> 00:55:16,541 What's wrong with you? 636 00:55:17,708 --> 00:55:19,250 Why don't you ever trust me? 637 00:55:25,791 --> 00:55:27,041 I like it here, Len. 638 00:55:28,041 --> 00:55:29,625 Mrs. Astri, Mr. Wiryo. 639 00:55:30,208 --> 00:55:32,166 They care about me more than Dad ever did. 640 00:55:34,250 --> 00:55:35,916 Now let me ask you, Len. 641 00:55:36,000 --> 00:55:38,041 What has Dad ever done for me? 642 00:55:40,916 --> 00:55:42,708 He wants me to graduate quickly. Then what? 643 00:55:42,791 --> 00:55:44,708 So I can get a job and earn money. 644 00:55:44,791 --> 00:55:47,291 Then I can pay for your college tuition, right? 645 00:55:53,500 --> 00:55:55,541 Rather than carry a burden that's not mine, 646 00:55:55,625 --> 00:55:57,958 I'd rather stay here and never graduate, which is great. 647 00:56:00,416 --> 00:56:01,541 And you. 648 00:56:03,000 --> 00:56:04,666 You're ruining my peace. 649 00:56:08,750 --> 00:56:09,625 I'm sorry, Ben. 650 00:56:11,416 --> 00:56:12,583 I didn't know. 651 00:56:23,166 --> 00:56:24,250 I'm also 652 00:56:26,750 --> 00:56:28,708 confused back at home. 653 00:56:31,708 --> 00:56:33,041 Mom and Dad 654 00:56:34,041 --> 00:56:36,291 often argue about finances. 655 00:56:36,375 --> 00:56:39,041 Gosh, Len, hasn't it always been like that? 656 00:56:39,125 --> 00:56:41,416 That's why I'm always the one who gets burdened. 657 00:56:48,458 --> 00:56:50,000 But now it's different, Ben. 658 00:56:55,208 --> 00:56:56,583 Mom has cancer. 659 00:57:03,500 --> 00:57:04,666 It's been three months. 660 00:57:06,833 --> 00:57:08,416 She doesn't want you to know. 661 00:57:10,250 --> 00:57:11,791 She's afraid you might overthink it. 662 00:57:20,458 --> 00:57:23,458 I don't want to add to your burden. 663 00:57:27,291 --> 00:57:28,375 But I... 664 00:57:34,333 --> 00:57:36,166 need someone to lean on. 665 00:57:38,750 --> 00:57:40,750 You're all I have. 666 00:57:58,166 --> 00:57:59,708 Trust me, Ben. 667 00:58:06,916 --> 00:58:08,375 Yes, Ustad. 668 00:58:09,125 --> 00:58:12,291 I will sprinkle the prayer water from you tonight. 669 00:58:13,166 --> 00:58:15,000 Yes. Thank you, Ustad. 670 00:59:14,083 --> 00:59:15,541 I won't let you 671 00:59:17,458 --> 00:59:20,875 take the lives of the people here. 672 00:59:51,625 --> 00:59:52,666 Come on. 673 00:59:52,750 --> 00:59:53,625 Where are you? 674 00:59:55,833 --> 00:59:56,916 I'm not afraid. 675 01:00:40,416 --> 01:00:44,125 There is no... 676 01:00:44,208 --> 01:00:47,458 There is no God but... 677 01:01:13,875 --> 01:01:14,708 Ben. 678 01:01:16,791 --> 01:01:19,625 That sounds like Slamet, right? 679 01:01:21,708 --> 01:01:22,583 Yes, I think so. 680 01:01:23,750 --> 01:01:24,625 What's wrong with it? 681 01:01:25,791 --> 01:01:26,625 I don't know. 682 01:01:28,083 --> 01:01:29,583 I'll go check. He's probably at the plantation. 683 01:01:30,958 --> 01:01:31,791 Ben. 684 01:01:36,916 --> 01:01:37,750 Met. 685 01:01:43,000 --> 01:01:43,833 Slamet. 686 01:01:53,458 --> 01:01:54,291 Met. 687 01:02:03,166 --> 01:02:04,500 Mr... 688 01:02:05,125 --> 01:02:06,708 Mr. Wiryo! 689 01:02:09,375 --> 01:02:10,208 What's going on? 690 01:02:11,958 --> 01:02:13,291 Hurry up. 691 01:02:16,958 --> 01:02:18,041 Benhur! 692 01:02:22,833 --> 01:02:23,708 Ma'am. 693 01:02:26,625 --> 01:02:28,625 What is it? What happened? 694 01:02:29,166 --> 01:02:30,083 What's wrong? 695 01:02:33,791 --> 01:02:35,166 Honey! 696 01:02:36,458 --> 01:02:38,750 Honey! 697 01:02:38,833 --> 01:02:40,083 - Ma'am. - Ma'am. 698 01:02:42,875 --> 01:02:44,291 Honey! 699 01:02:47,166 --> 01:02:48,291 Honey! 700 01:02:50,666 --> 01:02:52,125 Honey. 701 01:02:54,958 --> 01:02:56,291 Honey. 702 01:03:02,125 --> 01:03:03,666 Honey. 703 01:03:53,291 --> 01:03:54,250 Dad. 704 01:03:56,291 --> 01:03:59,333 Why did you die first, Dad? 705 01:03:59,416 --> 01:04:02,583 Why, Dad? 706 01:04:06,041 --> 01:04:09,250 Dad. 707 01:04:10,208 --> 01:04:11,583 They won't see us. 708 01:04:11,666 --> 01:04:13,375 At Mr. Wiryo's funeral, 709 01:04:14,666 --> 01:04:15,750 she looked uneasy. 710 01:04:17,333 --> 01:04:18,250 I wonder why. 711 01:04:18,958 --> 01:04:20,750 Was it the correct way to bury him? 712 01:04:21,916 --> 01:04:24,000 They are Muslim, right? 713 01:04:25,291 --> 01:04:27,000 I've never seen them pray. 714 01:04:28,208 --> 01:04:30,125 She didn't join the prayers, right? 715 01:04:30,750 --> 01:04:31,875 Do you mean the funeral prayer? 716 01:04:32,875 --> 01:04:35,166 Yeah, I just remembered. 717 01:04:35,250 --> 01:04:36,625 During the month of Ramadan, 718 01:04:36,708 --> 01:04:38,750 I've never seen them fasting. 719 01:04:40,500 --> 01:04:41,666 That's enough. 720 01:04:42,458 --> 01:04:44,375 I helped take care of the documents. 721 01:04:45,250 --> 01:04:47,333 I saw it on his ID card. He's Muslim. 722 01:04:49,083 --> 01:04:50,458 But what makes me wonder is 723 01:04:51,000 --> 01:04:52,416 why he committed suicide. 724 01:04:56,041 --> 01:04:57,208 Something strange is happening here. 725 01:05:00,041 --> 01:05:01,083 I... 726 01:05:02,458 --> 01:05:03,833 haven't told you guys yet. 727 01:05:06,375 --> 01:05:07,208 I... 728 01:05:08,833 --> 01:05:11,958 - Why did the lights go out? - What's happening? 729 01:05:13,958 --> 01:05:15,333 I'll check the garage first. 730 01:05:16,333 --> 01:05:17,208 Mom. 731 01:05:17,958 --> 01:05:18,791 I know. 732 01:05:19,625 --> 01:05:20,708 I'll be right back. 733 01:05:24,791 --> 01:05:26,541 Dad. 734 01:05:28,166 --> 01:05:30,666 Why, Dad? 735 01:05:36,458 --> 01:05:37,291 Len? 736 01:05:39,916 --> 01:05:40,791 What's wrong with you? 737 01:05:41,708 --> 01:05:42,666 Are you afraid? 738 01:05:47,000 --> 01:05:48,041 Listen up. 739 01:05:48,958 --> 01:05:50,666 Let's go to my room now, okay? 740 01:05:50,750 --> 01:05:52,125 There's an emergency light there. 741 01:05:53,166 --> 01:05:54,125 Come on. 742 01:06:07,041 --> 01:06:08,708 Aryo. Ben. 743 01:06:09,333 --> 01:06:10,416 Ma'am. 744 01:06:12,416 --> 01:06:15,208 Please check the MCB. 745 01:06:16,208 --> 01:06:17,833 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 746 01:06:26,333 --> 01:06:27,291 Well, this is it. 747 01:06:30,583 --> 01:06:31,666 Look. 748 01:06:45,541 --> 01:06:46,625 Try again. 749 01:06:46,708 --> 01:06:47,625 Go on. 750 01:06:55,791 --> 01:06:56,750 What's going on? 751 01:07:02,250 --> 01:07:03,125 Ghost! 752 01:07:08,625 --> 01:07:10,083 Ghost! 753 01:07:12,958 --> 01:07:14,166 Let's open the door! 754 01:07:14,916 --> 01:07:16,625 Come on. Let's get out! 755 01:07:16,708 --> 01:07:17,833 Try harder! 756 01:07:19,416 --> 01:07:20,250 Come on! 757 01:07:29,416 --> 01:07:32,541 One, two, three! 758 01:07:32,625 --> 01:07:33,708 Close it! 759 01:07:33,791 --> 01:07:34,833 Close it now! 760 01:07:39,875 --> 01:07:41,000 Ma'am. 761 01:07:41,083 --> 01:07:43,166 What was that, ma'am? 762 01:07:49,875 --> 01:07:51,666 Why aren't the lights on? 763 01:07:53,333 --> 01:07:54,250 Gosh. 764 01:07:57,250 --> 01:07:58,333 I'll go check, okay? 765 01:07:58,416 --> 01:08:00,041 It'll only take a moment. 766 01:08:00,125 --> 01:08:02,125 But you should come with me, okay? 767 01:08:03,291 --> 01:08:04,583 Okay, I'll go with you. 768 01:08:15,750 --> 01:08:16,833 Come on. 769 01:08:23,375 --> 01:08:24,416 What is it, Han? 770 01:08:27,083 --> 01:08:27,916 Hani. 771 01:08:29,625 --> 01:08:30,541 What's going on? 772 01:08:34,666 --> 01:08:35,500 Come on. 773 01:08:56,291 --> 01:08:57,333 What's wrong with you guys? 774 01:09:11,916 --> 01:09:15,250 No, don't open it! 775 01:09:25,000 --> 01:09:26,958 We should get out of here! 776 01:09:31,125 --> 01:09:33,250 Come on. Get out quickly! 777 01:09:36,083 --> 01:09:36,916 Ma'am. 778 01:09:38,583 --> 01:09:39,500 Calm down, ma'am. 779 01:09:42,833 --> 01:09:44,375 Benhur. 780 01:09:45,500 --> 01:09:46,333 Ben. 781 01:09:47,750 --> 01:09:48,625 What is it? 782 01:09:50,416 --> 01:09:51,250 Earlier... 783 01:09:52,166 --> 01:09:53,833 We just saw... 784 01:09:56,250 --> 01:09:57,333 a ghost. 785 01:10:03,666 --> 01:10:05,583 Aryo, wait. 786 01:10:05,666 --> 01:10:07,291 Get permission from Mrs. Astri. You should ask her first. 787 01:10:09,333 --> 01:10:11,000 She won't talk to us. 788 01:10:11,083 --> 01:10:13,208 We need to make a decision to ensure our safety. 789 01:10:14,458 --> 01:10:15,291 Hey. 790 01:10:15,916 --> 01:10:18,375 Didn't you see what happened to Rina and Mr. Wiryo? 791 01:10:19,541 --> 01:10:21,000 Do you all have a death wish? 792 01:10:21,916 --> 01:10:23,333 Come on. 793 01:10:23,416 --> 01:10:24,500 Just come with us. 794 01:10:25,666 --> 01:10:27,125 Yamin, Lena. 795 01:10:27,708 --> 01:10:28,541 Come on. 796 01:10:30,041 --> 01:10:33,875 I have to tell my parents first. 797 01:10:38,333 --> 01:10:39,166 All right. 798 01:10:39,875 --> 01:10:40,875 Keep us updated, Ben. 799 01:10:58,458 --> 01:11:00,958 ISLAND TAXI, MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 800 01:11:08,166 --> 01:11:09,333 DAD, I HAVE TO MOVE OUT. 801 01:11:09,416 --> 01:11:12,416 LENA, YOU KNOW MOM'S CONDITION. SHE'S STILL UNDERGOING CHEMO. NOT NOW. 802 01:11:17,625 --> 01:11:18,458 Let me see. 803 01:11:24,041 --> 01:11:25,958 Mom, trust me. 804 01:11:26,041 --> 01:11:27,375 I want to go back to Jakarta. 805 01:11:28,750 --> 01:11:32,291 You're already in your last semester. 806 01:11:32,375 --> 01:11:33,333 You're not coming home. 807 01:11:33,416 --> 01:11:35,333 But Mom, please. Mom? 808 01:11:36,125 --> 01:11:36,958 Hello? 809 01:11:37,500 --> 01:11:38,333 Hello, Mom? 810 01:11:41,833 --> 01:11:44,583 If we leave, where do we go? 811 01:11:44,666 --> 01:11:47,625 Should we rent a new room? I don't have any more money. 812 01:11:47,708 --> 01:11:48,708 You don't either, right? 813 01:11:50,750 --> 01:11:51,708 Wait. 814 01:11:51,791 --> 01:11:54,333 Hani said that there are still some vacancies in her new boarding house. 815 01:11:54,416 --> 01:11:55,250 What? 816 01:11:55,791 --> 01:11:58,291 Aryo can help cover our fees for now. 817 01:11:59,750 --> 01:12:02,250 Let's go then. 818 01:12:09,375 --> 01:12:10,208 Ben. 819 01:12:13,000 --> 01:12:14,458 Ma'am. 820 01:12:17,541 --> 01:12:18,500 Ma'am. 821 01:12:19,333 --> 01:12:22,000 What's going on here, ma'am? 822 01:12:27,000 --> 01:12:28,541 I don't know either. 823 01:12:30,583 --> 01:12:32,166 But please. 824 01:12:32,250 --> 01:12:34,166 Don't leave. 825 01:12:39,583 --> 01:12:40,916 I'm alone. 826 01:12:43,375 --> 01:12:45,000 And Rian is sick. 827 01:12:50,333 --> 01:12:52,250 My husband just left us. 828 01:12:57,708 --> 01:12:59,250 I'm begging you, Ben. 829 01:13:00,500 --> 01:13:01,666 Please. 830 01:13:07,250 --> 01:13:08,708 We can't let this happen, ma'am. 831 01:13:10,166 --> 01:13:12,666 We have to ask someone who understands this for help. 832 01:13:14,583 --> 01:13:16,208 Find out what it is and get rid of it. 833 01:13:20,333 --> 01:13:21,166 Right. 834 01:13:21,958 --> 01:13:27,166 Ma'am, it just so happens I know an ustad from a friend. 835 01:13:27,833 --> 01:13:28,791 - What do you think? - No. 836 01:13:30,000 --> 01:13:30,958 No need. 837 01:13:32,416 --> 01:13:34,541 I also know someone. 838 01:13:34,625 --> 01:13:37,166 I can bring him here. 839 01:13:44,541 --> 01:13:47,208 {\an8}MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 840 01:14:09,083 --> 01:14:12,416 UNKNOWN NUMBER 841 01:14:14,791 --> 01:14:15,916 Hello? 842 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 Benhur? It's me, Bobby. 843 01:14:19,083 --> 01:14:19,916 It's Bobby. 844 01:14:22,083 --> 01:14:24,041 I got your number from a college friend. 845 01:14:24,583 --> 01:14:26,625 I can't reach Yamin. 846 01:14:27,416 --> 01:14:28,958 Bob, my phone is broken. 847 01:14:29,708 --> 01:14:30,833 Have you read my email? 848 01:14:31,708 --> 01:14:33,458 Min, yes. I've read it, Min. 849 01:14:34,333 --> 01:14:35,500 Are you still at the boarding house, Min? 850 01:14:35,583 --> 01:14:36,416 Yeah, Bob. 851 01:14:37,208 --> 01:14:38,416 It's bad here. 852 01:14:40,375 --> 01:14:41,375 Leave now. 853 01:14:41,958 --> 01:14:42,791 Get out of there. 854 01:14:43,416 --> 01:14:44,958 Someone is using black magic there. 855 01:14:47,333 --> 01:14:49,916 I returned to my village and underwent a ritual cleansing. 856 01:14:50,000 --> 01:14:52,458 I was cleansed of the negative energy I got there. 857 01:14:52,541 --> 01:14:54,125 The one who helped me said that 858 01:14:54,208 --> 01:14:55,791 someone is using black magic there. 859 01:14:56,583 --> 01:14:58,083 It's dangerous for everyone, Min. 860 01:14:59,708 --> 01:15:01,583 But Mrs. Astri is getting an ustad. 861 01:15:01,666 --> 01:15:04,541 Leave now if you don't want anyone to die. 862 01:15:07,916 --> 01:15:10,583 I'm on my way to get you. 863 01:15:11,333 --> 01:15:12,625 I'll be there in a minute. 864 01:16:14,666 --> 01:16:16,291 Min. Yamin. 865 01:16:17,166 --> 01:16:19,208 Min. Yamin. 866 01:16:40,541 --> 01:16:41,375 Ma'am. 867 01:16:43,500 --> 01:16:45,000 Where are you going? 868 01:16:46,875 --> 01:16:47,708 I'm sorry, ma'am. 869 01:16:48,458 --> 01:16:50,625 We can't stay in this boarding house anymore. 870 01:16:53,083 --> 01:16:55,833 So are you leaving now? 871 01:17:03,000 --> 01:17:03,833 Yes, ma'am. 872 01:17:27,833 --> 01:17:28,875 Ben? 873 01:17:48,625 --> 01:17:49,958 Are you all awake? 874 01:17:51,750 --> 01:17:53,125 Come on. Eat first. 875 01:18:00,541 --> 01:18:01,375 Dear. 876 01:18:03,500 --> 01:18:04,791 I will feed you, okay? 877 01:18:20,458 --> 01:18:21,291 What's wrong? 878 01:18:23,750 --> 01:18:25,541 You're practicing black magic. 879 01:18:29,958 --> 01:18:32,708 I'm just carrying out my beliefs. 880 01:18:34,083 --> 01:18:36,083 Just like all of you 881 01:18:37,708 --> 01:18:38,916 with your religion. 882 01:18:48,750 --> 01:18:51,416 Now, you should eat, okay? 883 01:18:53,583 --> 01:18:54,583 This dish 884 01:18:55,833 --> 01:18:57,666 is what I usually cook 885 01:18:58,500 --> 01:18:59,958 every Saturday night. 886 01:19:02,083 --> 01:19:05,083 I made this 887 01:19:05,166 --> 01:19:06,833 with all my heart. 888 01:19:08,375 --> 01:19:11,291 With special herbs and spices, 889 01:19:11,375 --> 01:19:15,250 I can make you miss my cooking. 890 01:19:19,166 --> 01:19:21,250 When your spoon 891 01:19:21,875 --> 01:19:24,250 touches the plate or bowl as you eat, 892 01:19:27,333 --> 01:19:30,916 the devil feasts on your soul. 893 01:19:45,291 --> 01:19:46,125 Mom... 894 01:19:51,625 --> 01:19:52,458 Mom? 895 01:19:54,458 --> 01:19:55,833 I'm not your mom. 896 01:19:56,708 --> 01:20:00,166 Your mom is sick and you left her in Jakarta. 897 01:20:02,000 --> 01:20:04,583 You ran away from your responsibilities as a son. 898 01:20:05,375 --> 01:20:07,291 You don't care about them. 899 01:20:08,875 --> 01:20:10,291 Just like your god, 900 01:20:12,291 --> 01:20:13,833 who doesn't care about me. 901 01:20:15,625 --> 01:20:17,791 I used to believe in Him. 902 01:20:17,875 --> 01:20:19,500 But now, I don't. 903 01:20:21,625 --> 01:20:23,083 My village was destroyed. 904 01:20:25,333 --> 01:20:27,000 My family was robbed. 905 01:20:29,125 --> 01:20:30,333 They say He's a protector. 906 01:20:32,916 --> 01:20:34,166 What protector? 907 01:20:35,666 --> 01:20:36,583 Nonsense. 908 01:20:39,791 --> 01:20:41,000 {\an8}22 YEARS AGO 909 01:20:41,083 --> 01:20:43,083 {\an8}God took everything from me. 910 01:20:45,375 --> 01:20:48,833 But the devil gave me a new life 911 01:20:49,375 --> 01:20:51,000 and a new family. 912 01:20:55,250 --> 01:21:02,250 I give you everything. My life and my death are yours. 913 01:21:38,083 --> 01:21:39,541 The devil is so kind. 914 01:21:40,583 --> 01:21:41,750 Very kind. 915 01:21:44,583 --> 01:21:46,625 He gave Rian to us 916 01:21:46,708 --> 01:21:49,083 as a sign of love. 917 01:21:50,166 --> 01:21:52,041 And we have to make sure 918 01:21:53,000 --> 01:21:54,750 we have enough souls. 919 01:21:55,708 --> 01:21:56,708 Ten. 920 01:21:57,500 --> 01:21:58,500 Ten souls. 921 01:21:59,541 --> 01:22:00,833 Forever. 922 01:22:04,333 --> 01:22:05,750 Fewer than that, 923 01:22:07,541 --> 01:22:09,375 Rian will be sick. 924 01:22:13,333 --> 01:22:15,833 Since this boarding house was built, 925 01:22:16,958 --> 01:22:18,583 we've never had fewer than ten. 926 01:22:20,708 --> 01:22:22,041 If we don't have ten residents, 927 01:22:23,333 --> 01:22:27,750 I have to find four souls to offer to the devil. 928 01:22:29,708 --> 01:22:31,083 But since Bobby left, 929 01:22:32,416 --> 01:22:34,083 Rina became the victim. 930 01:22:36,208 --> 01:22:37,916 And others followed suit. 931 01:22:41,666 --> 01:22:43,083 This is your fault. 932 01:22:43,666 --> 01:22:46,541 You interfered in things that are none of your business. 933 01:22:47,708 --> 01:22:51,083 That's why all of you got sick. 934 01:22:52,166 --> 01:22:53,458 It's because your energy 935 01:22:54,375 --> 01:22:55,750 was absorbed by the devil. 936 01:22:57,250 --> 01:23:00,416 And the devil is angry with you. 937 01:23:01,708 --> 01:23:05,041 And Bobby is now ready to be sacrificed. 938 01:23:22,833 --> 01:23:23,666 Now, 939 01:23:24,666 --> 01:23:25,750 it's your turn. 940 01:23:47,500 --> 01:23:49,541 Min. Yamin. 941 01:23:53,000 --> 01:23:53,875 Yamin. 942 01:24:04,500 --> 01:24:05,375 Len. 943 01:24:07,916 --> 01:24:08,750 Ben. 944 01:24:11,375 --> 01:24:12,750 We're going to die. 945 01:24:15,458 --> 01:24:16,291 I'm so sorry. 946 01:24:19,208 --> 01:24:22,166 I didn't know what you were dealing with at home. 947 01:24:26,083 --> 01:24:28,583 I only thought about myself, Len. 948 01:24:35,083 --> 01:24:36,500 You're not alone. 949 01:24:39,541 --> 01:24:41,250 I will always be here for you. 950 01:24:42,791 --> 01:24:44,416 Like when we were young. 951 01:24:47,583 --> 01:24:49,250 I'll take care of you. 952 01:24:53,750 --> 01:24:55,375 When we get out of here, 953 01:24:57,458 --> 01:24:58,541 let's go meet them. 954 01:24:59,791 --> 01:25:00,916 Let's meet Mom 955 01:25:01,875 --> 01:25:02,958 and Dad. 956 01:25:04,666 --> 01:25:05,541 Okay? 957 01:25:06,333 --> 01:25:07,166 Len. 958 01:25:08,333 --> 01:25:09,166 Benhur? 959 01:25:12,083 --> 01:25:12,916 Ben. 960 01:25:16,000 --> 01:25:17,125 In the bedroom, 961 01:25:19,708 --> 01:25:21,375 on the dressing table, 962 01:25:23,333 --> 01:25:24,625 there are scissors. 963 01:25:25,750 --> 01:25:26,583 Wait. 964 01:25:44,000 --> 01:25:45,791 Len, let's save Yamin. 965 01:25:45,875 --> 01:25:47,583 Let's get out of here, okay? 966 01:25:48,333 --> 01:25:49,458 The room key 967 01:25:50,083 --> 01:25:51,291 is in the drawer. 968 01:26:01,541 --> 01:26:02,375 Come on. 969 01:26:06,458 --> 01:26:07,625 Rian. 970 01:26:10,000 --> 01:26:12,041 Where did she take Yamin? 971 01:26:14,375 --> 01:26:15,541 Probably the storage. 972 01:26:15,625 --> 01:26:16,583 Come on, Len. 973 01:26:31,500 --> 01:26:32,333 Len. 974 01:26:33,000 --> 01:26:34,125 Wait. 975 01:26:47,666 --> 01:26:49,708 Len, try looking there. 976 01:26:50,291 --> 01:26:51,125 Okay. 977 01:27:22,291 --> 01:27:23,708 Len, come on. 978 01:27:50,583 --> 01:27:54,458 One meal is ready to eat. 979 01:27:55,791 --> 01:27:59,166 If that's still not enough, there's one more. 980 01:28:00,625 --> 01:28:02,625 If you want both, 981 01:28:03,750 --> 01:28:06,000 they are also ready to eat. 982 01:28:06,750 --> 01:28:11,041 Remain ten. May good health be upon all. 983 01:28:12,250 --> 01:28:16,500 Remain ten. May good health be upon all. 984 01:28:17,666 --> 01:28:21,833 Remain ten. May good health be upon all. 985 01:28:22,625 --> 01:28:26,750 Remain ten. May good health be upon all. 986 01:28:27,666 --> 01:28:31,916 Remain ten. May good health be upon all. 987 01:28:32,583 --> 01:28:36,916 Remain ten. May good health be upon all. 988 01:28:38,166 --> 01:28:42,375 Remain ten. May good health be upon all. 989 01:28:42,958 --> 01:28:46,208 Remain ten. May good health be-- 990 01:28:47,375 --> 01:28:48,458 Yamin, Len! 991 01:28:51,166 --> 01:28:52,958 Yamin. 992 01:28:53,041 --> 01:28:53,875 Yamin, wake up. 993 01:29:07,625 --> 01:29:09,000 Yamin. 994 01:29:09,083 --> 01:29:10,250 Ben, help me with the rope. 995 01:29:13,750 --> 01:29:14,791 Yamin. 996 01:29:16,958 --> 01:29:18,125 - Watch out, Yamin. - Min. 997 01:29:19,500 --> 01:29:20,333 Come on. 998 01:29:21,541 --> 01:29:22,625 Come on, Len. 999 01:29:28,958 --> 01:29:30,708 Turn around. Hurry! 1000 01:29:31,250 --> 01:29:32,208 Come on. 1001 01:29:32,916 --> 01:29:34,666 Min. 1002 01:29:38,708 --> 01:29:40,541 - Over there! - Come on! 1003 01:29:46,083 --> 01:29:46,916 Ben! 1004 01:29:52,458 --> 01:29:53,291 Where are we? 1005 01:29:55,541 --> 01:29:56,625 Len, come on. 1006 01:29:56,708 --> 01:29:57,625 Hold on, Min. 1007 01:29:59,833 --> 01:30:00,750 Are you good? 1008 01:30:02,833 --> 01:30:03,666 - Min. - Come on, Min. 1009 01:30:14,166 --> 01:30:16,041 Ben, where are we? 1010 01:30:18,500 --> 01:30:19,333 I think 1011 01:30:20,208 --> 01:30:21,458 we're in the backyard. 1012 01:30:22,958 --> 01:30:24,125 Where should we go? 1013 01:30:25,083 --> 01:30:26,000 I think over there. 1014 01:30:27,000 --> 01:30:28,708 Okay, let's go. 1015 01:30:28,791 --> 01:30:30,041 - Come on. - Come on, Min. 1016 01:30:49,583 --> 01:30:50,625 Ben. 1017 01:30:51,416 --> 01:30:52,791 Where do we go? 1018 01:30:59,458 --> 01:31:00,458 - Ben. - Ben! 1019 01:31:01,625 --> 01:31:03,166 Come on, Min. 1020 01:31:28,916 --> 01:31:29,791 What is this place? 1021 01:31:43,750 --> 01:31:44,583 Bobby? 1022 01:31:55,625 --> 01:31:57,000 I'm so sorry, Bob. 1023 01:32:00,708 --> 01:32:02,666 Everything you said was true. 1024 01:32:24,541 --> 01:32:25,375 Ma'am. 1025 01:32:27,166 --> 01:32:28,000 Ma'am. 1026 01:32:38,125 --> 01:32:39,083 No, please. 1027 01:32:42,333 --> 01:32:43,291 Yamin! 1028 01:32:49,208 --> 01:32:50,125 Perfect. 1029 01:32:51,291 --> 01:32:53,333 You all came to my ritual place. 1030 01:32:57,041 --> 01:32:57,875 Here, 1031 01:32:59,125 --> 01:33:01,291 I will offer your corpses. 1032 01:33:03,541 --> 01:33:04,375 Here, 1033 01:33:06,875 --> 01:33:08,333 you all will die. 1034 01:33:12,666 --> 01:33:13,958 Your belief is misguided. 1035 01:33:16,333 --> 01:33:17,250 You're evil. 1036 01:33:19,083 --> 01:33:21,000 Someone has to stop you. 1037 01:33:21,083 --> 01:33:21,916 Who? 1038 01:33:22,708 --> 01:33:23,833 You? 1039 01:33:25,833 --> 01:33:26,666 Len. 1040 01:33:27,958 --> 01:33:28,791 Just stop. 1041 01:34:42,750 --> 01:34:45,125 Jinn, demon Banaspati, come forth. 1042 01:34:45,750 --> 01:34:47,625 This is for you. 1043 01:34:50,208 --> 01:34:52,000 The essence of a human soul. 1044 01:36:01,458 --> 01:36:03,708 The offering is ready. 1045 01:36:45,333 --> 01:36:46,166 Stop, Mom! 1046 01:36:57,000 --> 01:36:58,416 You need to stop, Mom. 1047 01:37:01,208 --> 01:37:02,375 I don't want anyone 1048 01:37:03,000 --> 01:37:05,208 to die because of me, Mom. 1049 01:37:07,333 --> 01:37:09,458 This is all for you. 1050 01:37:10,083 --> 01:37:11,125 I don't want it, Mom! 1051 01:37:11,208 --> 01:37:12,541 You have to want it. 1052 01:37:22,875 --> 01:37:23,708 Mom. 1053 01:37:27,583 --> 01:37:28,583 Thank you 1054 01:37:29,833 --> 01:37:31,458 for everything. 1055 01:37:32,166 --> 01:37:34,333 It's all over now. 1056 01:37:37,625 --> 01:37:38,708 Rian! 1057 01:37:41,166 --> 01:37:42,041 Rian! 1058 01:37:49,208 --> 01:37:50,458 Rian! 1059 01:38:07,000 --> 01:38:08,666 Ben. 1060 01:38:10,416 --> 01:38:11,541 A mother 1061 01:38:12,833 --> 01:38:15,791 will do anything for her child 1062 01:38:18,208 --> 01:38:21,083 because her child is her world. 1063 01:38:23,833 --> 01:38:24,750 And now, 1064 01:38:26,125 --> 01:38:28,500 my world is over. 1065 01:38:32,041 --> 01:38:34,041 I'm going with you, son. 1066 01:38:34,125 --> 01:38:35,625 I'm going with you! 1067 01:39:55,708 --> 01:39:58,083 Forgive us, son, 1068 01:39:59,458 --> 01:40:01,625 for not believing in you. 1069 01:40:02,458 --> 01:40:03,958 - Right, honey? - Yes. 1070 01:40:23,666 --> 01:40:24,916 Benhur, Lena. 1071 01:40:32,875 --> 01:40:34,291 How are you feeling? 1072 01:40:35,666 --> 01:40:37,000 What did the doctor say? 1073 01:40:41,583 --> 01:40:42,875 It's under control, Dad. 1074 01:40:44,708 --> 01:40:45,541 I'm good. 1075 01:40:48,625 --> 01:40:49,458 Dad. 1076 01:40:52,250 --> 01:40:53,458 Please forgive me. 1077 01:40:57,708 --> 01:40:58,541 Mom. 1078 01:41:08,166 --> 01:41:09,000 You... 1079 01:41:11,000 --> 01:41:12,125 It was never your fault. 1080 01:41:14,916 --> 01:41:16,500 I should be the one apologizing. 1081 01:41:17,250 --> 01:41:18,625 Forgive me, son. 1082 01:41:20,958 --> 01:41:22,083 Forgive me. 1083 01:41:28,833 --> 01:41:29,958 Forgive me. 1084 01:41:35,375 --> 01:41:40,708 MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 1085 01:41:40,791 --> 01:41:45,166 MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 62202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.