All language subtitles for Spartacus House of Ashur S01E01 DOMINUS 720p AMZN WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,361 --> 00:00:28,529 Spartacus. 2 00:00:29,405 --> 00:00:31,323 There's movement upon the path. 3 00:00:45,796 --> 00:00:47,131 Ashur! 4 00:00:54,847 --> 00:00:57,600 A man must accept his fate... 5 00:01:02,688 --> 00:01:04,732 ...or be destroyed by it. 6 00:01:33,385 --> 00:01:36,347 Ashur. Ashur. Ashur. 7 00:01:43,395 --> 00:01:46,148 Your life was forfeit upon Vesuvius, 8 00:01:46,899 --> 00:01:50,361 taken by one to whom you have done grave injustice. 9 00:01:51,237 --> 00:01:54,657 And now here you kneel, joining your domina and her child 10 00:01:54,865 --> 00:01:57,284 among the dead in the Underworld. 11 00:01:58,327 --> 00:02:00,287 At what measure of a man stood you 12 00:02:00,496 --> 00:02:02,122 when heart beat within chest? 13 00:02:03,666 --> 00:02:04,792 A Syrian 14 00:02:05,000 --> 00:02:06,210 despised by all; 15 00:02:06,794 --> 00:02:10,047 a slave to my husband, Batiatus... 16 00:02:11,590 --> 00:02:12,800 a gladiator... 17 00:02:14,593 --> 00:02:16,720 ...ever so briefly upon the sands of the arena... 18 00:02:18,472 --> 00:02:20,933 ...elevated to trusted conspirator, 19 00:02:21,559 --> 00:02:24,520 valued for your gifts of cunning and deceit. 20 00:02:25,855 --> 00:02:27,481 And when the House of Batiatus fell 21 00:02:27,690 --> 00:02:30,943 to the mad Thracian Spartacus and his rebels... 22 00:02:31,151 --> 00:02:35,030 Kill them all! 23 00:02:35,239 --> 00:02:37,116 ...you turned against your brothers... 24 00:02:37,950 --> 00:02:39,577 aiding Roman masters - 25 00:02:40,452 --> 00:02:43,539 an attempt to bring rebellious slaves to heel. 26 00:02:44,540 --> 00:02:48,794 And yet you had already fallen well in advance of Spartacus, 27 00:02:48,961 --> 00:02:53,173 being struck from the world of the living by Roman spears. 28 00:02:54,258 --> 00:02:56,719 Yet the Fates weave many threads. 29 00:02:57,469 --> 00:02:59,722 Your untimely passing was but single path 30 00:02:59,930 --> 00:03:01,724 of what might have been. 31 00:03:01,932 --> 00:03:03,934 Do you desire to bear witness to another? 32 00:03:04,101 --> 00:03:06,020 A new reality, 33 00:03:06,437 --> 00:03:08,063 uncoupled from history... 34 00:03:08,731 --> 00:03:11,275 where you did not perish upon Vesuvius, 35 00:03:12,109 --> 00:03:14,528 where instead you aligned with mighty Crassus, 36 00:03:14,737 --> 00:03:17,239 the richest man in all the Republic, 37 00:03:17,573 --> 00:03:18,949 and his dog of war, 38 00:03:19,158 --> 00:03:21,535 Gaius Julius Caesar. 39 00:03:22,077 --> 00:03:24,872 A path where you hurled fatal spear 40 00:03:25,080 --> 00:03:27,625 that claimed the life of Spartacus... 41 00:03:29,668 --> 00:03:32,046 ...and, in the act, saved Crassus, 42 00:03:32,796 --> 00:03:34,798 who rewards you with patronage... 43 00:03:35,633 --> 00:03:39,011 and all that once belonged to my noble husband. 44 00:03:39,219 --> 00:03:41,180 Embrace the path the gods have set you upon. 45 00:03:41,388 --> 00:03:43,307 Do you desire to know where that fate 46 00:03:43,515 --> 00:03:44,433 would have led? 47 00:03:44,642 --> 00:03:46,018 Awake, then... 48 00:03:46,226 --> 00:03:47,645 The gods have brought you this far. 49 00:03:47,811 --> 00:03:50,022 ...and embrace a life that might have been. 50 00:03:50,230 --> 00:03:52,024 I believe we are not done with you yet. 51 00:03:53,108 --> 00:03:54,068 Wake! 52 00:04:03,243 --> 00:04:05,204 Dominus? 53 00:04:06,038 --> 00:04:07,373 Are you unwell? 54 00:04:07,581 --> 00:04:10,417 A fleeting dream... 55 00:04:11,001 --> 00:04:13,045 born of unfortunate meal in advance of slumber. 56 00:04:13,253 --> 00:04:16,256 What did Morpheus reveal upon his shores? 57 00:04:17,174 --> 00:04:18,926 It... 58 00:04:22,888 --> 00:04:24,306 It... 59 00:04:25,349 --> 00:04:28,310 eludes grasp of waking mind. 60 00:04:34,733 --> 00:04:36,652 A thing of no importance. 61 00:04:40,114 --> 00:04:41,281 Bring food... 62 00:04:41,490 --> 00:04:42,866 and wine. 63 00:04:45,411 --> 00:04:47,204 I will greet morning sun. 64 00:04:49,456 --> 00:04:51,583 And what fortunes it carries. 65 00:04:51,792 --> 00:04:53,168 Ha! 66 00:05:23,407 --> 00:05:25,159 Halt! 67 00:05:26,994 --> 00:05:29,830 Second position. 68 00:05:30,039 --> 00:05:31,540 Begin! 69 00:05:39,840 --> 00:05:41,425 Watch footing, you fucking woman. 70 00:05:41,633 --> 00:05:43,635 Watch tongue, you fucking cunt. 71 00:05:44,303 --> 00:05:45,971 Logas! 72 00:05:50,434 --> 00:05:51,351 Tarchon! 73 00:05:54,438 --> 00:05:55,397 Use your mind! 74 00:05:55,606 --> 00:05:57,024 Get him off! 75 00:05:57,441 --> 00:05:58,650 Yes! 76 00:05:58,859 --> 00:06:00,944 Doctore! 77 00:06:02,863 --> 00:06:04,448 Form the men. 78 00:06:05,240 --> 00:06:06,700 I would have words. 79 00:06:10,788 --> 00:06:11,997 Attend. 80 00:06:15,167 --> 00:06:16,710 You act as child 81 00:06:16,919 --> 00:06:19,671 with shit running down your leg. 82 00:06:21,548 --> 00:06:23,342 I act as my father would... 83 00:06:24,384 --> 00:06:25,552 in his youth. 84 00:06:26,011 --> 00:06:27,846 I should have never laid with your mother. 85 00:06:54,456 --> 00:06:57,000 What... is beneath your feet? 86 00:06:58,836 --> 00:07:02,506 Sacred ground watered with tears of blood. 87 00:07:03,674 --> 00:07:04,258 No, 88 00:07:04,466 --> 00:07:06,635 you simple fuck. 89 00:07:07,386 --> 00:07:11,098 What lies beneath your feet is opportunity - 90 00:07:12,307 --> 00:07:13,433 for coin, 91 00:07:13,642 --> 00:07:17,187 and the respect such bounty presents. 92 00:07:18,897 --> 00:07:19,940 And... 93 00:07:20,357 --> 00:07:21,692 glory in the arena. 94 00:07:22,442 --> 00:07:25,320 You stand but first crude brick laying foundation 95 00:07:25,529 --> 00:07:27,614 to the rise of the House of Ashur! 96 00:07:27,781 --> 00:07:32,995 To ascend, you must train absent mirth or breaking of laughter. 97 00:07:33,745 --> 00:07:36,790 You must commit flesh to being forged into semblance 98 00:07:37,040 --> 00:07:38,333 of the gods... 99 00:07:39,668 --> 00:07:40,878 to honor the man 100 00:07:41,086 --> 00:07:43,672 who brought down the mighty Spartacus himself. 101 00:07:51,471 --> 00:07:53,098 You find issue in such thought? 102 00:07:54,141 --> 00:07:55,475 Apologies, Dominus. 103 00:07:55,684 --> 00:07:59,521 Break words, absent threat of reprisal. 104 00:08:00,230 --> 00:08:02,316 Rumor bends ear. 105 00:08:03,358 --> 00:08:06,236 Speak... and see it straightened. 106 00:08:06,653 --> 00:08:07,529 That you 107 00:08:08,238 --> 00:08:10,574 hurled spear at the bringer of rain 108 00:08:10,949 --> 00:08:13,035 while his back was yet towards you. 109 00:08:18,165 --> 00:08:20,250 Perhaps you think your dominus 110 00:08:20,459 --> 00:08:22,002 unworthy 111 00:08:22,211 --> 00:08:23,670 opponent. 112 00:08:30,427 --> 00:08:31,845 Bring me gladius. 113 00:08:32,596 --> 00:08:33,805 Dacus. 114 00:08:37,893 --> 00:08:39,645 No. 115 00:08:40,646 --> 00:08:43,023 I would see wood give way to steel. 116 00:09:07,756 --> 00:09:09,549 Dominus strays from reason. 117 00:09:10,008 --> 00:09:10,842 No. 118 00:09:11,426 --> 00:09:13,971 He but corrects those beneath him. 119 00:09:14,513 --> 00:09:15,597 Well? 120 00:09:17,808 --> 00:09:19,309 Begin. 121 00:09:24,356 --> 00:09:26,775 Advantage of size means little when countered with skill 122 00:09:26,984 --> 00:09:28,193 and mind 123 00:09:28,402 --> 00:09:30,320 fleet of purpose. 124 00:09:39,496 --> 00:09:42,541 He shifts weight to right leg, signaling intent. 125 00:09:52,968 --> 00:09:54,136 Agh! 126 00:09:54,970 --> 00:09:57,639 He gathers breath before assault. 127 00:09:58,140 --> 00:10:00,350 Again, signaling intent. 128 00:10:06,898 --> 00:10:08,483 Give way to emotions, 129 00:10:08,900 --> 00:10:10,986 and fall upon the sands of the arena, 130 00:10:11,570 --> 00:10:14,865 presenting ass for fucking. 131 00:10:23,665 --> 00:10:24,708 That... 132 00:10:25,334 --> 00:10:26,793 was Falernian. 133 00:11:14,132 --> 00:11:16,676 And I was deemed lowest among the Brotherhood 134 00:11:17,427 --> 00:11:21,932 by most vexing doctore serving my own dominus, Batiatus. 135 00:11:23,100 --> 00:11:25,352 Yet even the lowest of a gladiator 136 00:11:25,519 --> 00:11:26,520 stands colossus 137 00:11:26,728 --> 00:11:29,648 in regards to common men. 138 00:11:32,692 --> 00:11:35,237 Grasp words to fucking breast... 139 00:11:37,030 --> 00:11:39,199 or see heart torn from it. 140 00:11:43,703 --> 00:11:45,914 Bury him where he lies so I may water grave 141 00:11:46,123 --> 00:11:48,875 with pressing need of each morning's piss. 142 00:12:04,850 --> 00:12:06,643 Grain delivery has been delayed. 143 00:12:07,060 --> 00:12:09,354 Cilicians fell upon ship and transport. 144 00:12:09,896 --> 00:12:11,898 I've instructed Messia to ration what we yet hold 145 00:12:12,107 --> 00:12:13,567 while other arrangements can be secured. 146 00:12:13,775 --> 00:12:17,946 What of dispatches from Rome? Have any been received? 147 00:12:19,739 --> 00:12:21,450 No, Dominus. 148 00:12:23,994 --> 00:12:26,788 See to the day's work, Hilara. 149 00:12:29,875 --> 00:12:31,793 And inform delicate fucking artist 150 00:12:31,960 --> 00:12:34,045 to finish labors by nightfall! 151 00:12:34,254 --> 00:12:36,590 Or see hammer and chisel turn upon master. 152 00:12:36,965 --> 00:12:37,757 Ashur! 153 00:12:41,219 --> 00:12:43,555 I would have fucking words. 154 00:12:46,266 --> 00:12:50,520 Have you lost fucking sense?! He was a man of great worth 155 00:12:50,687 --> 00:12:52,439 who held promise towards fucking arena! 156 00:12:52,647 --> 00:12:55,859 I will not be addressed in such tone, you fucking goat. 157 00:12:56,568 --> 00:13:01,448 Cease tongue and see passions cool to more pleasing breeze. 158 00:13:02,532 --> 00:13:05,869 Apologies. Yet words carry sting of truth. 159 00:13:06,077 --> 00:13:08,121 The man's demise will be keenly felt. 160 00:13:08,330 --> 00:13:10,749 So shall lesson imparted upon remaining stock. 161 00:13:10,957 --> 00:13:13,627 There are less permanent ways of motivating them. 162 00:13:13,835 --> 00:13:14,920 Then why have you not summoned 163 00:13:15,128 --> 00:13:17,297 such mystical powers of persuasion? 164 00:13:17,881 --> 00:13:20,634 My doctore opens mouth, yet shit spews forth. 165 00:13:20,842 --> 00:13:23,094 I am not one of your fucking slaves 166 00:13:23,261 --> 00:13:25,055 and shall not be treated as such. 167 00:13:25,764 --> 00:13:26,973 I am a free man, 168 00:13:27,182 --> 00:13:29,017 an honor earned by my victories in the arena. 169 00:13:29,226 --> 00:13:32,938 No man is truly free if he yet finds himself in need of coin. 170 00:13:33,146 --> 00:13:35,857 You are well paid for your services. 171 00:13:36,066 --> 00:13:37,984 But if you hold belief a man of your advanced years 172 00:13:38,193 --> 00:13:41,029 may obtain a better position in another ludus, 173 00:13:41,571 --> 00:13:42,447 let us part 174 00:13:42,656 --> 00:13:44,449 fucking ways. 175 00:13:53,708 --> 00:13:55,377 I do not care for you. 176 00:13:55,835 --> 00:13:57,712 Nor I you. 177 00:13:59,214 --> 00:14:00,549 Yet we are bound 178 00:14:00,757 --> 00:14:01,841 by need. 179 00:14:02,008 --> 00:14:04,261 Let us see our fortunes rise as one 180 00:14:04,469 --> 00:14:05,554 and forge a path 181 00:14:05,762 --> 00:14:09,516 towards less tempestuous relations. 182 00:14:14,396 --> 00:14:15,647 Your will, my hands. 183 00:14:15,855 --> 00:14:18,149 Our hands. 184 00:14:23,738 --> 00:14:26,324 Gather yourself. We attend the games. 185 00:14:26,908 --> 00:14:29,327 We gain position to finally present our men? 186 00:14:31,454 --> 00:14:32,414 No. 187 00:14:32,914 --> 00:14:35,584 But words strike to heart of intent. 188 00:15:02,319 --> 00:15:03,737 Yeah! 189 00:15:09,993 --> 00:15:11,494 Fucking war hammer?! 190 00:15:11,911 --> 00:15:13,872 Thraex should be paired against spear of hoplomachus 191 00:15:14,080 --> 00:15:16,666 - or sword of murmillo. - Attend the crowd. 192 00:15:16,875 --> 00:15:19,044 They give no shit towards tradition. 193 00:15:47,989 --> 00:15:49,699 A fine showing, 194 00:15:49,908 --> 00:15:51,576 yet the gods bless us 195 00:15:51,743 --> 00:15:54,162 with even greater spectacle 196 00:15:54,329 --> 00:15:55,288 for primus 197 00:15:55,497 --> 00:15:57,457 to conclude the day, 198 00:15:57,666 --> 00:15:59,000 to honor Capua 199 00:15:59,209 --> 00:16:01,044 and most deserving citizens! 200 00:16:04,172 --> 00:16:05,507 Good Opiter 201 00:16:05,715 --> 00:16:09,177 has seen fit to present most glorious offering. 202 00:16:09,386 --> 00:16:10,637 Come on! 203 00:16:10,845 --> 00:16:14,974 Enter Pluton - hoplomachus! 204 00:16:15,183 --> 00:16:17,185 Make it hurt! 205 00:16:21,356 --> 00:16:22,440 Yeah! 206 00:16:22,649 --> 00:16:25,860 Who shall face such formidable opponent? 207 00:16:27,237 --> 00:16:28,988 There can stand only one! 208 00:16:34,994 --> 00:16:38,498 - From the House of Proculus... - Ooooh... 209 00:16:38,707 --> 00:16:40,542 ...enter Ammonius - 210 00:16:40,750 --> 00:16:43,128 murmillo! 211 00:16:45,213 --> 00:16:47,590 Ha ha! 212 00:16:55,390 --> 00:16:57,851 Your man is well received, Proculus! 213 00:16:58,017 --> 00:17:00,478 He but claims laurels rightfully due. 214 00:17:00,895 --> 00:17:02,647 Perhaps the House of Opiter 215 00:17:02,856 --> 00:17:05,024 shall present surprising challenge. 216 00:17:05,233 --> 00:17:09,279 Would that voice graced with such beauty entreat the heavens. 217 00:17:09,446 --> 00:17:10,530 Mmm. 218 00:17:19,456 --> 00:17:20,665 May the Gods 219 00:17:20,874 --> 00:17:23,251 favor our offerings. 220 00:17:23,918 --> 00:17:26,129 Begin! 221 00:17:51,154 --> 00:17:55,033 See how Ammonius draws his opponent in, lending false hope. 222 00:18:04,417 --> 00:18:05,752 Yes! 223 00:18:05,919 --> 00:18:07,962 He wields not only strength but sharpened strategy. 224 00:18:08,171 --> 00:18:10,215 Shall I seek to arrange for you to swallow his cock 225 00:18:10,423 --> 00:18:12,133 upon contest's end? 226 00:18:12,801 --> 00:18:14,511 The man stands unrivalled upon the sands. 227 00:18:14,677 --> 00:18:18,932 It would be an honor to drink such potent a blessing. 228 00:18:27,816 --> 00:18:28,983 He is of form. 229 00:18:29,192 --> 00:18:31,110 If we can conjure an opponent of equal worth... 230 00:18:33,488 --> 00:18:34,739 Oof! 231 00:18:52,590 --> 00:18:54,843 Jupiter himself would have to grace us with champion 232 00:18:55,051 --> 00:18:58,304 to give Ammonius slightest of pause. 233 00:19:02,475 --> 00:19:04,394 Come. Let us set foot upon path 234 00:19:04,602 --> 00:19:07,272 and see you proved short of fucking sight. 235 00:19:16,614 --> 00:19:18,616 A most welcome diversion, 236 00:19:18,825 --> 00:19:21,703 easing encumbrance of ill-natured concerns. 237 00:19:21,911 --> 00:19:25,248 It lifts heart to hear it so, Cossutia. Let us-- 238 00:19:25,456 --> 00:19:26,457 Aedile! 239 00:19:26,958 --> 00:19:27,917 Ah! 240 00:19:28,877 --> 00:19:31,087 I would seize moment and beseech word. 241 00:19:31,296 --> 00:19:34,257 You accost me in the street now, Syrian, as common cutpurse? 242 00:19:34,632 --> 00:19:37,051 Apologies. I was unable to secure audience 243 00:19:37,260 --> 00:19:39,053 through traditional means and took initiative 244 00:19:39,262 --> 00:19:42,140 - through brighter prospects. - The man flaunts savage nature 245 00:19:42,348 --> 00:19:44,183 and presents it as shrewd navigation. 246 00:19:44,392 --> 00:19:46,853 Let us not stand in too harsh a reply. 247 00:19:47,353 --> 00:19:49,522 Did the Syrian not help quell rebellion, 248 00:19:49,731 --> 00:19:51,232 turning upon his own in the effort? 249 00:19:51,441 --> 00:19:55,153 Such is said through parted lips and eager tongue. 250 00:19:55,361 --> 00:19:56,779 I but serve the Republic. 251 00:19:57,447 --> 00:19:59,824 As does my husband - at times, to distraction. 252 00:20:00,033 --> 00:20:02,827 - His absence most deeply felt. - Mm. 253 00:20:03,036 --> 00:20:04,662 Duties yet hold him in Rome? 254 00:20:04,871 --> 00:20:08,625 He counsels Pompey in attempt to soothe inflamed relations 255 00:20:08,958 --> 00:20:10,126 with Crassus. 256 00:20:10,335 --> 00:20:11,836 Crassus yet stands your patron, does he not, 257 00:20:12,045 --> 00:20:14,255 gifting you position and Batiatus' ludus? 258 00:20:14,464 --> 00:20:17,717 I stand so blessed... for services rendered. 259 00:20:17,926 --> 00:20:20,178 Then surely you have his ear in the matter. 260 00:20:20,637 --> 00:20:22,472 I have dispatched messages regarding variety of 261 00:20:22,680 --> 00:20:25,141 pressing concerns, not least among them 262 00:20:25,350 --> 00:20:27,727 rebuilding once mighty arena brought to ruin 263 00:20:27,936 --> 00:20:29,729 - by Spartacus and his rebel-- - Yes, a lofty ideal, 264 00:20:29,938 --> 00:20:31,689 to be sure. 265 00:20:32,482 --> 00:20:36,653 Please give Crassus our wishes for continued prosperity. 266 00:20:39,948 --> 00:20:42,158 If you shout them loud enough, 267 00:20:42,367 --> 00:20:45,912 perhaps they will reach all the way to Rome, hm? 268 00:20:50,458 --> 00:20:52,043 Uvidus! 269 00:20:54,545 --> 00:20:59,008 Aedile. I would broach subject for position in future games. 270 00:20:59,175 --> 00:21:04,305 Position? Word travels upon wind of your men being... less than. 271 00:21:04,764 --> 00:21:07,558 I assure you, they stand equal to any good Proculus 272 00:21:07,767 --> 00:21:11,104 - could hope to offer. - Korris speaks out of turn... 273 00:21:11,312 --> 00:21:12,605 yet breaks truth. 274 00:21:12,814 --> 00:21:16,109 Let us grace the Syrian with reward equal to worth - 275 00:21:16,317 --> 00:21:19,946 if not swayed by my desire, then in name of honored husband? 276 00:21:20,321 --> 00:21:21,280 Very well. 277 00:21:21,698 --> 00:21:23,449 One man... to be presented mid-month 278 00:21:23,658 --> 00:21:26,494 upon festival of Liber Pater. 279 00:21:26,703 --> 00:21:28,579 I eagerly await the day. 280 00:21:28,788 --> 00:21:29,956 As do I. 281 00:21:41,300 --> 00:21:45,138 Did I not tell you? We at last gain position! 282 00:21:45,346 --> 00:21:48,182 If you'd bowed any lower, your mouth would be filled with dirt. 283 00:21:48,391 --> 00:21:50,268 And I would gorge until bursting to gain advantage. 284 00:21:50,476 --> 00:21:53,062 Who stands most well-honed among our men? 285 00:21:53,271 --> 00:21:55,231 Rhodius, by wide fucking margin. 286 00:21:55,440 --> 00:21:57,316 Rhodius? Which man is he? 287 00:21:57,525 --> 00:21:59,527 The one you buried this morning. 288 00:22:10,371 --> 00:22:12,373 You did not think to broach subject 289 00:22:12,582 --> 00:22:14,500 before I fell the fucking man?! 290 00:22:14,709 --> 00:22:17,211 I warned his absence would be keenly felt. 291 00:22:17,795 --> 00:22:19,547 After deed had been done! 292 00:22:19,756 --> 00:22:21,841 Oh, apologies... for not divining future where you 293 00:22:22,050 --> 00:22:26,179 fell from reason and took life with jug of fucking wine! 294 00:22:29,640 --> 00:22:33,811 We have opportunity, Korris, and we must seize it. 295 00:22:40,443 --> 00:22:42,945 Pit man against man at break of dawn. 296 00:22:43,154 --> 00:22:45,031 Whoever triumphs by fall of night shall stand 297 00:22:45,239 --> 00:22:46,991 our champion in the arena. 298 00:22:47,784 --> 00:22:49,994 - Your will-- - Go! 299 00:22:50,787 --> 00:22:52,747 - Dominus. - What?! 300 00:22:53,539 --> 00:22:54,540 Apologies. 301 00:22:55,291 --> 00:22:57,001 I thought you might take food. 302 00:22:58,211 --> 00:22:59,837 And perhaps warm bath. 303 00:23:01,464 --> 00:23:02,882 To temper mood. 304 00:23:04,842 --> 00:23:06,844 Is it so foul a creature? 305 00:23:07,053 --> 00:23:08,721 For enraged bull? 306 00:23:09,597 --> 00:23:11,099 - No. - Mm. 307 00:23:13,559 --> 00:23:14,727 Lead way. 308 00:23:15,895 --> 00:23:18,106 And I shall attempt not to gore 309 00:23:18,523 --> 00:23:19,816 with errant horn. 310 00:23:32,036 --> 00:23:34,038 What troubled thoughts lend burden? 311 00:23:35,248 --> 00:23:36,874 None of worth. 312 00:23:38,209 --> 00:23:43,131 Place them upon scale to be weighted by a less critical eye. 313 00:23:44,966 --> 00:23:49,095 Many nights I would lay in my cell below us in the ludus, 314 00:23:49,762 --> 00:23:50,721 dreaming... 315 00:23:51,347 --> 00:23:54,142 of a day I would hold title of dominus. 316 00:23:55,726 --> 00:23:59,438 Absent concern to onus such title carried. 317 00:24:01,899 --> 00:24:04,569 Did former dominus share in reflection? 318 00:24:06,237 --> 00:24:07,363 Batiatus? 319 00:24:08,072 --> 00:24:10,324 The man stood constantly pressed, 320 00:24:11,075 --> 00:24:13,828 believing the gods themselves spread cheeks 321 00:24:14,036 --> 00:24:16,789 for frequent ramming. 322 00:24:19,667 --> 00:24:21,586 And how did he survive? 323 00:24:23,254 --> 00:24:25,673 Through cunning and deception. 324 00:24:29,468 --> 00:24:31,095 Benefit of my aid 325 00:24:31,304 --> 00:24:33,431 at every turn. 326 00:24:36,392 --> 00:24:37,977 Then you shall rise 327 00:24:38,728 --> 00:24:41,939 through conviction of your own counsel... 328 00:24:47,737 --> 00:24:48,571 ...as your cock 329 00:24:48,779 --> 00:24:50,489 heralds way. 330 00:25:02,919 --> 00:25:04,128 Ah! 331 00:25:06,589 --> 00:25:08,507 Shall I summon Messia to join us? 332 00:25:08,674 --> 00:25:09,842 No. 333 00:25:10,927 --> 00:25:13,721 I have desire for sweeter nectar. 334 00:25:15,348 --> 00:25:19,560 Wash day's bitter taste... 335 00:25:19,769 --> 00:25:21,562 ...from mouth. 336 00:25:32,573 --> 00:25:35,493 Bless the gods. We... 337 00:25:35,701 --> 00:25:38,746 are for the arena! 338 00:25:38,955 --> 00:25:41,082 You are for fucking shit, Erato. 339 00:25:41,749 --> 00:25:43,251 You fare no better. 340 00:25:43,459 --> 00:25:46,170 Place lips upon hole so I may impart more cloying breath 341 00:25:46,379 --> 00:25:47,797 than breaks from fucking mouth! 342 00:25:48,005 --> 00:25:50,466 Oh, Tarchon. 343 00:25:50,675 --> 00:25:52,802 Your boy stands absent sense or concern. 344 00:25:53,511 --> 00:25:57,306 And you did not fall into quarrel during day's training? 345 00:25:57,473 --> 00:25:59,392 Passions overwhelmed upon the moment. 346 00:25:59,600 --> 00:26:02,019 I should not have lashed out at my brothers... 347 00:26:03,229 --> 00:26:05,856 when true enemy stands Roman. 348 00:26:06,065 --> 00:26:07,275 - Oooh. - Logas! 349 00:26:07,483 --> 00:26:09,527 - Oh, let him speak. - Towards what end? 350 00:26:09,735 --> 00:26:10,987 Of us fucking all 351 00:26:11,195 --> 00:26:14,365 if whimpering growl reaches ear of our dominus. 352 00:26:15,283 --> 00:26:16,534 - The Syrian? - Mm? 353 00:26:16,742 --> 00:26:19,078 He stands a traitor to the Brotherhood - 354 00:26:19,287 --> 00:26:20,997 something well known to Spartacus. 355 00:26:21,163 --> 00:26:24,875 You would see us all nailed upon cross along Appian Way. 356 00:26:25,084 --> 00:26:27,962 I would see us slip from beneath heel. 357 00:26:28,629 --> 00:26:30,464 What Spartacus began lives in the spirit 358 00:26:30,673 --> 00:26:33,426 of those who followed him. And rumors 359 00:26:33,968 --> 00:26:35,011 the man himself 360 00:26:35,219 --> 00:26:36,554 may yet live. 361 00:26:36,721 --> 00:26:38,848 If he yet drew breath, 362 00:26:39,056 --> 00:26:41,267 the Bringer of Rain would make presence known. 363 00:26:41,475 --> 00:26:43,769 No, no, no. More likely the mad fuck 364 00:26:44,478 --> 00:26:48,691 forever slumbers in unknown beds beneath fetid ground. 365 00:26:50,776 --> 00:26:51,902 Tarchon, 366 00:26:52,111 --> 00:26:53,446 fall to my side 367 00:26:53,654 --> 00:26:56,365 and let us remove ourselves from such foolishness. 368 00:27:00,619 --> 00:27:02,330 You clear fucking room. 369 00:27:02,538 --> 00:27:04,332 We are better served in their absence. 370 00:27:04,790 --> 00:27:07,585 The lesson of Spartacus is well learned... 371 00:27:08,502 --> 00:27:10,087 for those who dare embrace it. 372 00:27:10,254 --> 00:27:13,424 What fucking lesson? To die at the end of spear? 373 00:27:13,632 --> 00:27:15,051 That freedom is worth any cost, 374 00:27:15,259 --> 00:27:18,220 as is claiming the life of those who would oppress us. 375 00:27:18,429 --> 00:27:20,514 Whoever stands upon the sands of the arena 376 00:27:20,723 --> 00:27:23,184 will have the opportunity in victory 377 00:27:23,559 --> 00:27:26,228 to shed the blood of our dominus 378 00:27:26,812 --> 00:27:29,732 and every Roman cock he kneels to suck. 379 00:27:38,240 --> 00:27:41,202 You have been granted the greatest of honor 380 00:27:41,619 --> 00:27:44,372 to at last grace the sands of the arena! 381 00:27:45,289 --> 00:27:48,501 To prove yourselves against the shit, Proculus, and his men. 382 00:27:48,667 --> 00:27:50,753 Some... 383 00:27:51,253 --> 00:27:52,755 would claim you've been 384 00:27:52,963 --> 00:27:55,383 blessed by the gods. 385 00:27:56,300 --> 00:27:57,968 Fuck the gods! 386 00:27:58,719 --> 00:28:01,722 They give no shit towards the affairs of men, 387 00:28:01,931 --> 00:28:06,018 a thing I have witnessed countless times as a gladiator, 388 00:28:06,644 --> 00:28:08,104 as a soldier... 389 00:28:08,896 --> 00:28:10,564 as a free man. 390 00:28:11,899 --> 00:28:14,151 We forge our own fate 391 00:28:14,693 --> 00:28:16,153 with our hands, 392 00:28:16,737 --> 00:28:17,780 with our will, 393 00:28:18,197 --> 00:28:20,825 and with our blood! Prove yourselves worthy - 394 00:28:20,991 --> 00:28:23,994 not to Jupiter and his fucking cock 395 00:28:24,912 --> 00:28:26,247 but to yourselves. 396 00:28:29,208 --> 00:28:31,210 And to your dominus. 397 00:28:55,985 --> 00:28:57,736 Doctore. 398 00:29:08,080 --> 00:29:09,540 Salvius! 399 00:29:12,877 --> 00:29:14,253 Hedylus. 400 00:29:22,219 --> 00:29:23,220 Begin! 401 00:29:43,324 --> 00:29:45,618 Illugorus. Firmus. 402 00:29:57,046 --> 00:29:58,797 Logas. Helios. 403 00:30:03,844 --> 00:30:05,804 Erato. Ephesius. 404 00:30:17,107 --> 00:30:19,193 Celadus. Tarchon. 405 00:30:35,125 --> 00:30:37,294 Celadus, Logas... 406 00:30:37,920 --> 00:30:40,005 take position for final contest. 407 00:31:00,150 --> 00:31:01,318 Mm. 408 00:31:03,862 --> 00:31:07,992 So, you stand above all others in the House of Ashur. 409 00:31:08,200 --> 00:31:10,786 Logas has proven himself worthy of the arena. 410 00:31:11,370 --> 00:31:13,539 Were you not the one who spoke of sacred grounds 411 00:31:13,706 --> 00:31:15,541 watered with tears of blood? 412 00:31:15,916 --> 00:31:17,042 Yes, Dominus. 413 00:31:17,710 --> 00:31:19,587 Place thought aside. 414 00:31:20,170 --> 00:31:22,715 Proculus will not risk embarrassment. 415 00:31:22,923 --> 00:31:25,676 He shall seek an opponent with deadly consequence, 416 00:31:26,844 --> 00:31:29,847 perhaps even the champion Ammonius himself. 417 00:31:34,476 --> 00:31:39,773 All those before me shall fall, regardless of name or title. 418 00:31:44,069 --> 00:31:45,362 Mmm. 419 00:31:45,946 --> 00:31:46,905 See it so. 420 00:31:47,281 --> 00:31:49,617 And be rewarded for fucking effort. 421 00:32:37,247 --> 00:32:39,750 The crowd again favors your wares, Proculus. 422 00:32:39,917 --> 00:32:42,753 Gratitude. Yet I fear good Opiter may forfeit all coin 423 00:32:42,961 --> 00:32:44,755 in attempts to restock his ludus. 424 00:32:44,963 --> 00:32:46,924 Well, fortunes may yet shift 425 00:32:47,132 --> 00:32:50,177 - in my favor. - As I would see it so. 426 00:32:51,178 --> 00:32:52,971 Sun threatens zenith... 427 00:32:53,764 --> 00:32:56,433 and, with it, promise of most anticipated contest. 428 00:32:56,600 --> 00:32:59,645 May the gods grant spectacle to shake the very heavens. 429 00:32:59,853 --> 00:33:00,938 Mm. 430 00:33:07,194 --> 00:33:08,570 See our man ready... 431 00:33:08,737 --> 00:33:11,573 and first victory of the House of fucking Ashur. 432 00:33:43,397 --> 00:33:45,482 It is time to embrace your destiny. 433 00:33:46,191 --> 00:33:47,860 A thing that I have long dreamt of. 434 00:33:48,068 --> 00:33:50,821 Now I've imparted all I can in the days allowed us. 435 00:33:51,280 --> 00:33:53,699 Bring honor to the name Logas. 436 00:33:54,450 --> 00:33:56,660 And if the gods will it, embrace the afterlife 437 00:33:56,869 --> 00:33:59,288 with a dignity befitting our brotherhood. 438 00:34:00,330 --> 00:34:03,167 It is not I who shall fall this day. 439 00:34:25,230 --> 00:34:27,191 - How stands our man? - Filled to overflowing 440 00:34:27,399 --> 00:34:28,692 with lust for blood. 441 00:34:28,859 --> 00:34:30,235 The gods may yet bless us this day. 442 00:34:30,444 --> 00:34:31,820 I hold no stock in them, 443 00:34:32,029 --> 00:34:34,072 yet I would gladly stroke Jupiter's cock to completion 444 00:34:34,281 --> 00:34:35,991 if it held promise towards our favor. 445 00:34:36,200 --> 00:34:37,659 The gods hear your plea. 446 00:34:37,868 --> 00:34:40,537 Gabinius returns from Rome to bear witness to our efforts. 447 00:34:42,206 --> 00:34:44,792 Gabinius. You grace us with unexpected presence. 448 00:34:45,375 --> 00:34:47,544 I had not thought to see such a vision 449 00:34:47,753 --> 00:34:49,338 for yet a handful of days. 450 00:34:49,546 --> 00:34:52,174 Heart could not bear another fleeting moment... 451 00:34:52,382 --> 00:34:54,718 - ...absent from your embrace. - Mm. 452 00:34:54,927 --> 00:34:57,971 Apologies. What news from Rome? 453 00:34:58,514 --> 00:35:00,098 None to lift heart. 454 00:35:00,265 --> 00:35:02,935 I entreated Pompey to offer disbanding his army garrison 455 00:35:03,143 --> 00:35:06,647 beyond city gates; in return, in kind from Crassus 456 00:35:06,814 --> 00:35:08,440 and his forces equally positioned. 457 00:35:08,607 --> 00:35:11,360 Well, a reasonable solution to ease mounting tension. 458 00:35:11,819 --> 00:35:13,278 I fear reason has taken wing. 459 00:35:13,445 --> 00:35:15,656 Love lost between the two consuls in recent months 460 00:35:15,864 --> 00:35:18,951 proves too great a divide to close with simple words. 461 00:35:19,159 --> 00:35:22,287 Slightest spark of temperament may ignite civil war. 462 00:35:22,454 --> 00:35:24,665 Replace concern of uncertain future 463 00:35:24,873 --> 00:35:27,084 with more joyful present. 464 00:35:27,292 --> 00:35:29,503 Wise counsel for all attending. 465 00:35:29,711 --> 00:35:31,171 And well received. 466 00:35:31,922 --> 00:35:33,465 Viridia did not accompany? 467 00:35:33,882 --> 00:35:36,760 The games serve only to reopen old wounds. 468 00:35:37,135 --> 00:35:38,136 I bear gifts from Rome 469 00:35:38,345 --> 00:35:39,847 - to aid in their healing. - Mm. 470 00:35:40,055 --> 00:35:42,474 Ah, let us not drag the day into morose reflection. 471 00:35:42,683 --> 00:35:43,976 I am for wine... 472 00:35:44,184 --> 00:35:46,186 - and the clash of swords. - Mm. 473 00:35:46,395 --> 00:35:48,814 As I would see desires satisfied. 474 00:35:55,279 --> 00:35:57,197 She at last finds fucking tongue. 475 00:35:57,614 --> 00:35:59,283 Citizens of Capua, 476 00:35:59,825 --> 00:36:03,245 honored guests and beloved husband... 477 00:36:03,954 --> 00:36:05,247 Liber Pater - 478 00:36:05,455 --> 00:36:07,124 benevolent god gracing us 479 00:36:07,332 --> 00:36:10,085 with most welcome discovery of honey 480 00:36:10,502 --> 00:36:12,170 and blessing us 481 00:36:12,379 --> 00:36:14,131 with fertility, 482 00:36:14,464 --> 00:36:15,507 harvest, 483 00:36:15,716 --> 00:36:18,302 and wine... 484 00:36:21,638 --> 00:36:23,432 ...has also seen fit 485 00:36:23,640 --> 00:36:26,935 to deliver most extraordinary spectacle... 486 00:36:27,144 --> 00:36:28,979 ...for those 487 00:36:29,187 --> 00:36:32,190 of faithful worship. 488 00:36:32,399 --> 00:36:33,775 For the first time 489 00:36:33,984 --> 00:36:36,361 in all of history, 490 00:36:36,570 --> 00:36:40,198 the House of Ashur presents upon the sands. 491 00:36:44,411 --> 00:36:47,706 And who shall the Syrian put forth? 492 00:36:48,498 --> 00:36:50,375 Enter... 493 00:36:51,293 --> 00:36:54,254 um... 494 00:36:58,926 --> 00:37:00,218 Logas. 495 00:37:00,719 --> 00:37:02,763 Enter Logas - 496 00:37:02,930 --> 00:37:04,222 murmillo! 497 00:37:28,413 --> 00:37:29,957 A momentous reception. 498 00:37:30,916 --> 00:37:33,502 The mob does not know what moves until motion has ceased. 499 00:37:33,710 --> 00:37:36,171 They sound pretty fucking moved to me. 500 00:37:38,757 --> 00:37:41,385 And who shall face such fearsome opponent? 501 00:37:41,843 --> 00:37:44,680 Good Proculus has chosen carefully. 502 00:37:45,514 --> 00:37:46,598 Enter... 503 00:37:47,099 --> 00:37:50,185 the Brothers Ferox, thraex, murmillo and hoplomachus. 504 00:37:50,352 --> 00:37:52,396 Three?! 505 00:37:52,813 --> 00:37:55,524 Logas is to face three fucking men? 506 00:38:07,661 --> 00:38:10,497 What is this fucking shit?! 507 00:38:17,462 --> 00:38:19,881 Jest veers from proper contest. 508 00:38:20,090 --> 00:38:21,508 'Tis but slight amusement. 509 00:38:21,717 --> 00:38:24,845 See how the spirit of the crowd is so lifted by it. 510 00:38:27,472 --> 00:38:28,598 Whoo! 511 00:38:29,182 --> 00:38:30,851 What is that he wears upon his belt? 512 00:38:31,059 --> 00:38:33,353 Trophies taken from the lives he's claimed within 513 00:38:33,562 --> 00:38:35,355 the arena... and beyond. 514 00:38:35,564 --> 00:38:36,523 Ah! 515 00:38:47,993 --> 00:38:52,205 May your sacrifice find favor among the gods. 516 00:38:54,791 --> 00:38:56,793 Begin! 517 00:39:08,638 --> 00:39:09,347 Mm. 518 00:39:09,556 --> 00:39:11,183 First blood to Satyrus. 519 00:39:15,896 --> 00:39:18,190 Recall training! They are but men! 520 00:39:18,398 --> 00:39:19,566 They are aborted demon, 521 00:39:19,733 --> 00:39:21,526 belched from fucking cunt of the Underworld. 522 00:39:42,464 --> 00:39:45,300 I pray the Syrian's man does not fall too quickly. 523 00:39:45,509 --> 00:39:47,177 I would see moment prolonged. 524 00:39:50,764 --> 00:39:52,390 Kill this cunt! 525 00:40:08,365 --> 00:40:10,408 Yes! 526 00:40:11,660 --> 00:40:13,245 Brother! 527 00:40:16,540 --> 00:40:17,791 Balbus! 528 00:40:18,667 --> 00:40:19,918 Come. 529 00:40:20,502 --> 00:40:23,380 Let us see how you fare absent fucking brothers, little man. 530 00:40:25,549 --> 00:40:27,884 Ha! 531 00:40:36,476 --> 00:40:39,980 Is this the best that Proculus offers?! 532 00:40:43,191 --> 00:40:44,192 Ha! 533 00:40:46,695 --> 00:40:49,239 My cock stands larger threat. 534 00:41:05,589 --> 00:41:07,424 Fuck. 535 00:41:40,624 --> 00:41:42,918 One day... 536 00:41:57,557 --> 00:41:59,392 Yes! 537 00:42:01,686 --> 00:42:03,313 Yeah! 538 00:42:14,032 --> 00:42:16,159 No man stands above us 539 00:42:16,368 --> 00:42:18,828 when laid to fucking ground! 540 00:42:44,896 --> 00:42:46,064 They laugh. 541 00:42:46,398 --> 00:42:48,400 They fucking laugh at us. 542 00:42:48,566 --> 00:42:51,653 There sit mother of fucking jest. 543 00:42:54,698 --> 00:42:56,616 Regain your seat. 544 00:42:56,825 --> 00:42:59,619 Would you have us sit and bathe in fucking mockery? 545 00:42:59,828 --> 00:43:01,746 They desire us gone... 546 00:43:03,164 --> 00:43:06,126 a satisfaction I would see denied. 547 00:43:09,963 --> 00:43:13,008 Apologies, pressing concerns wrest me from position. 548 00:43:13,216 --> 00:43:14,467 Cossutia. 549 00:43:16,177 --> 00:43:19,597 Day is but half fallen, and I stand for Liber Pater. 550 00:43:19,806 --> 00:43:22,017 - I would remain. - And I would not. 551 00:43:22,309 --> 00:43:24,477 What turns such mood? 552 00:43:25,312 --> 00:43:28,773 Surely not amusement at expense of the Syrian toad. 553 00:43:28,982 --> 00:43:32,110 That toad is pet to Marcus fucking Crassus. 554 00:43:33,028 --> 00:43:35,363 I make overtures to temper smoldering resentment 555 00:43:35,572 --> 00:43:38,867 between the man and Pompey, only to find wife stoking flames! 556 00:43:39,075 --> 00:43:40,660 Apologies, Gabinius. We did not think-- 557 00:43:40,869 --> 00:43:42,037 No, you did not. 558 00:43:42,746 --> 00:43:44,664 If Crassus yet bore concern towards the Syrian, 559 00:43:44,873 --> 00:43:48,793 intentions would have been made known. He is forsaken 560 00:43:49,002 --> 00:43:51,296 and soon shall fade from Capua 561 00:43:51,504 --> 00:43:55,216 as unpleasant memory upon passing of time. 562 00:43:55,592 --> 00:43:57,302 I pray words hold truth. 563 00:43:58,345 --> 00:43:59,512 Come. 564 00:44:02,599 --> 00:44:06,102 Gratitude... for most enjoyable day. 565 00:44:42,555 --> 00:44:47,394 Witness speed and ferocity unmatched upon the sands! 566 00:44:48,686 --> 00:44:50,647 Little shit! 567 00:44:55,026 --> 00:44:55,902 Oh! 568 00:44:56,569 --> 00:44:59,280 Most honored guest at last arrives. 569 00:44:59,656 --> 00:45:01,783 Behold the mighty Syrian - 570 00:45:01,991 --> 00:45:06,037 Dominus of the House of Asses. 571 00:45:16,131 --> 00:45:19,551 Pay him no heed. Satyrus drinks as man fully formed, 572 00:45:19,759 --> 00:45:21,719 overfilling flyspeck vessel. 573 00:45:22,137 --> 00:45:24,556 Voice so small to be barely of note. 574 00:45:24,764 --> 00:45:28,685 Yet louder than your man in the arena with throat slit 575 00:45:28,893 --> 00:45:30,270 by tiny hand. 576 00:45:30,478 --> 00:45:32,689 I shall compensate for your loss 577 00:45:32,897 --> 00:45:36,693 in hope that jest is received in manner intended. 578 00:45:37,235 --> 00:45:41,739 - It has been taken as intended. - Ah. Sentiment well met. 579 00:45:41,948 --> 00:45:44,742 I would not have Crassus believe otherwise. 580 00:45:44,951 --> 00:45:47,745 I find no reason to concern him with such matters. 581 00:45:48,079 --> 00:45:49,372 We are one in this regard. 582 00:45:49,581 --> 00:45:52,876 Perhaps more common ground may yet be claimed. 583 00:45:53,084 --> 00:45:54,627 Is the man incapable 584 00:45:54,836 --> 00:45:57,130 of speaking plainly? 585 00:45:58,047 --> 00:45:59,340 Apologies. 586 00:45:59,549 --> 00:46:04,471 I should reduce words so base intellect may grasp intent. 587 00:46:04,679 --> 00:46:06,389 I have born your jest absent complaint, yet 588 00:46:06,598 --> 00:46:10,810 the House of Ashur has not yet been afforded proper contest. 589 00:46:11,019 --> 00:46:13,396 You seek additional position in the arena? 590 00:46:13,605 --> 00:46:15,607 Crowd turns weary of repeated meal. 591 00:46:15,815 --> 00:46:18,735 They quench hunger by devouring new and unusual meat. 592 00:46:18,943 --> 00:46:21,779 Perhaps if you acquired something novel to offer. 593 00:46:21,988 --> 00:46:25,450 I shall redouble the effort to secure undiscovered spectacle 594 00:46:25,658 --> 00:46:27,702 and see rematch upon a day. 595 00:46:27,911 --> 00:46:30,580 A thing greatly anticipated. 596 00:46:32,540 --> 00:46:34,125 Ah, good Herennius has arrived. 597 00:46:34,334 --> 00:46:36,878 Let us greet him, lest Opiter bores the man to early grave. 598 00:46:37,086 --> 00:46:37,921 Hm. 599 00:46:39,172 --> 00:46:43,092 Herennius, I trust Opiter and noble wife have offered wine. 600 00:46:44,260 --> 00:46:49,140 There stood a time such insult would have been paid in blood. 601 00:46:49,349 --> 00:46:50,892 Would that sun reversed its course 602 00:46:51,100 --> 00:46:53,394 and return us to fucking moment. 603 00:46:54,270 --> 00:46:55,688 Come. 604 00:46:55,897 --> 00:46:58,775 We must secure stock matching purpose to regain footing. 605 00:47:00,485 --> 00:47:02,695 Are we to train men the size of children now? 606 00:47:02,904 --> 00:47:04,906 I would force sword into hand of newborn babe 607 00:47:05,114 --> 00:47:06,157 if the crowd desire such. 608 00:47:06,366 --> 00:47:08,535 The slaver Rusonius here in Capua 609 00:47:08,743 --> 00:47:10,161 holds none of exotic nature. 610 00:47:10,370 --> 00:47:13,164 We shall seek further abroad, to Neapolis or Cumae, 611 00:47:13,665 --> 00:47:15,667 and pray the gods you're forever moaning about 612 00:47:15,875 --> 00:47:18,086 at last present fucking selves. 613 00:47:35,520 --> 00:47:38,022 You shall behold no finer specimens within Republic. 614 00:47:38,523 --> 00:47:41,776 Each man stands fresh from journey across Tyrrhenian Sea. 615 00:47:42,443 --> 00:47:46,281 Breathe in intoxicating scent of future triumphs upon the sands. 616 00:47:46,864 --> 00:47:49,993 I have conjured more worthy shits from troubled bowels. 617 00:47:50,910 --> 00:47:53,329 What of the Gaul? He cuts a form towards promise. 618 00:47:54,539 --> 00:47:57,083 We possess a dozen yet carved in the man's image. 619 00:47:58,126 --> 00:48:01,504 We must present unknown delights to ignite the crowd 620 00:48:02,088 --> 00:48:04,424 and gain attention of fucking Aedile. 621 00:48:05,049 --> 00:48:07,635 - When's the next shipment due? - By month's end. Perhaps then-- 622 00:48:07,844 --> 00:48:12,056 You fill cup with warm piss and expect request for more? 623 00:48:12,724 --> 00:48:16,185 Let us to Cumae and hopes of more fragrant opportunity. 624 00:48:16,603 --> 00:48:18,187 You grasp gold from a sow's arse. 625 00:48:18,396 --> 00:48:20,607 And will plunge to fucking shoulders in the seeking of it. 626 00:48:20,815 --> 00:48:23,192 Cumae will provide even less for consideration. 627 00:48:23,401 --> 00:48:24,694 We should return to Capua... 628 00:48:24,902 --> 00:48:25,903 - Halt! - ...and then-- 629 00:48:27,113 --> 00:48:28,031 - Aargh! - Seize her! 630 00:48:33,953 --> 00:48:35,913 - Ah! - Aargh! 631 00:48:41,002 --> 00:48:41,753 Aargh! 632 00:48:58,978 --> 00:49:00,271 - Aargh! - Aah! 633 00:49:01,856 --> 00:49:02,815 Move... 634 00:49:03,024 --> 00:49:04,692 and see life fucking forfeit. 635 00:49:04,901 --> 00:49:06,027 Halt! 636 00:49:08,946 --> 00:49:10,323 Ah! 637 00:49:10,490 --> 00:49:12,450 This one seems to have presented unfortunate complications 638 00:49:12,617 --> 00:49:14,786 to your day. I would remove her from concern, 639 00:49:14,952 --> 00:49:16,788 lest further embarrassment arise. 640 00:49:16,996 --> 00:49:18,289 She struck a Roman. 641 00:49:18,456 --> 00:49:19,916 I'll see her removed from this fucking life. 642 00:49:20,124 --> 00:49:22,752 Let us not fall to bloody disagreement. 643 00:49:22,919 --> 00:49:24,504 Give way, you fucking shit. 644 00:49:24,671 --> 00:49:27,465 This fucking shit holds favor of Marcus Licinius Crassus, 645 00:49:27,674 --> 00:49:28,800 Co-Consul of Rome, 646 00:49:29,008 --> 00:49:30,968 and I, his man in Capua. 647 00:49:31,511 --> 00:49:34,722 Lay hand upon me or those in my employ, 648 00:49:34,931 --> 00:49:37,183 and word shall reach him of offense. 649 00:49:37,392 --> 00:49:38,768 You are his Syrian, 650 00:49:38,976 --> 00:49:41,854 who aided the Republic against the rebel Spartacus. 651 00:49:43,314 --> 00:49:44,691 I stand the same. 652 00:49:45,692 --> 00:49:49,320 I believe this should more than balm wounded pride. 653 00:49:52,115 --> 00:49:54,784 We stand for Crassus against the butcher, Pompey. 654 00:49:54,992 --> 00:49:57,662 Relay allegiance if opportunity arises. 655 00:50:01,833 --> 00:50:03,668 Fall to fucking form! Move! 656 00:50:03,876 --> 00:50:06,504 You waste coin on another fucking house slave? 657 00:50:06,713 --> 00:50:08,089 No. 658 00:50:08,256 --> 00:50:11,676 The gods I do not believe in manifest unexpected gift, 659 00:50:12,301 --> 00:50:13,803 one I would see towards advantage. 660 00:50:14,011 --> 00:50:16,389 Move. 661 00:50:18,474 --> 00:50:20,852 You have truly fallen from fucking sense! 662 00:50:21,060 --> 00:50:22,562 I but rise above lesser minds. 663 00:50:22,770 --> 00:50:25,940 You would have me train a woman to stand in the arena. 664 00:50:26,149 --> 00:50:27,984 A woman? Upon the sands? 665 00:50:28,192 --> 00:50:29,777 The very notion of fucking perversion. 666 00:50:29,986 --> 00:50:32,363 Perversion not yet tasted by ravenous crowd. 667 00:50:32,572 --> 00:50:35,867 One that shall gain notice impossible to ignore. 668 00:50:36,325 --> 00:50:37,785 Hilara would present equal challenge 669 00:50:37,994 --> 00:50:39,495 pitted against fucking gladiator. 670 00:50:39,704 --> 00:50:41,748 I have witnessed many of breast and cunt 671 00:50:41,956 --> 00:50:43,666 far more deadly than their opposite. 672 00:50:43,875 --> 00:50:45,626 Among rank of Spartacus and his rebels, 673 00:50:45,835 --> 00:50:50,715 they stood as fierce as any possessed of cock and balls. 674 00:50:50,923 --> 00:50:52,425 Ha ha! 675 00:50:53,092 --> 00:50:54,719 You are set upon course? 676 00:50:55,178 --> 00:50:56,429 Mm. 677 00:50:57,930 --> 00:51:01,184 Have her bathed and brought to office chambers. 678 00:51:02,101 --> 00:51:05,146 Let us gaze upon glorious future. 679 00:51:07,064 --> 00:51:08,024 Ha! 680 00:51:41,933 --> 00:51:45,770 - Has she taken food? - As jackal upon wounded prey. 681 00:51:46,270 --> 00:51:47,605 Who could lay blame? 682 00:51:47,772 --> 00:51:49,065 Journey through the belly of a slave ship 683 00:51:49,273 --> 00:51:50,608 offers few comforts, 684 00:51:51,067 --> 00:51:54,195 as any who have survived such may attest. 685 00:51:57,156 --> 00:52:00,535 See this dispatched to Rome at first light to be delivered 686 00:52:00,743 --> 00:52:04,664 into no other hand than possessed of Crassus himself. 687 00:52:04,872 --> 00:52:06,415 Yes, Dominus. 688 00:52:10,920 --> 00:52:12,797 Are you able to break common tongue? 689 00:52:14,048 --> 00:52:16,634 Close gap. I would have closer inspection. 690 00:52:18,469 --> 00:52:20,513 Come. I bear no teeth... 691 00:52:20,930 --> 00:52:23,558 and would be greeted in kind. 692 00:52:34,026 --> 00:52:36,362 What name do you carry? 693 00:52:37,655 --> 00:52:38,823 Neferet. 694 00:52:39,323 --> 00:52:40,408 Neferet? 695 00:52:41,158 --> 00:52:42,743 Most pleasing upon tongue. 696 00:52:42,952 --> 00:52:46,831 Yet not upon Roman ear. They desire more familiar personage. 697 00:52:46,998 --> 00:52:49,959 Yes, one stirring reflection of ancient legends 698 00:52:50,167 --> 00:52:52,086 and impossible exploits 699 00:52:52,295 --> 00:52:53,880 of lore. 700 00:52:58,301 --> 00:52:59,468 Achillia. 701 00:53:00,469 --> 00:53:02,930 The name you will bear from this day forward - 702 00:53:03,306 --> 00:53:04,599 Achillia. 703 00:53:05,224 --> 00:53:06,809 Imagine the crowd chanting such, 704 00:53:07,018 --> 00:53:10,980 the sound assaulting the very heavens in your honor. 705 00:53:11,856 --> 00:53:13,107 Crowd? 706 00:53:13,316 --> 00:53:14,650 You're not without skill in way of combat, 707 00:53:14,859 --> 00:53:17,111 evident keenly presented upon shores of Neapolis, 708 00:53:17,528 --> 00:53:19,739 yet you stand as newly forged blade. 709 00:53:20,364 --> 00:53:21,824 Sound of steel... 710 00:53:23,242 --> 00:53:25,244 yet dull of edge. 711 00:53:26,203 --> 00:53:28,915 I will have you honed to deadly advantage 712 00:53:29,123 --> 00:53:31,208 and unleashed upon the sands of the arena... 713 00:53:31,417 --> 00:53:33,127 to the roar 714 00:53:33,336 --> 00:53:35,129 of the crowd. 715 00:53:36,088 --> 00:53:38,007 And you may reap benefits... 716 00:53:39,175 --> 00:53:41,260 such adulation provides. 717 00:53:49,977 --> 00:53:52,271 Do such benefits promise more wine? 718 00:53:52,480 --> 00:53:54,106 Ha! 719 00:53:54,774 --> 00:53:57,234 Enough to drown the gods if you so desire. 720 00:53:57,443 --> 00:53:59,028 You but need to fall to command-- 721 00:53:59,236 --> 00:54:00,613 Ugh! 722 00:54:02,406 --> 00:54:04,742 Move and see his fucking life forfeit. 723 00:54:04,951 --> 00:54:07,495 Hold ground. Hold... fucking ground. 724 00:54:07,703 --> 00:54:10,539 - Release him! - You cannot slip these walls. 725 00:54:10,748 --> 00:54:12,208 Then we fall from this world entwined. 726 00:54:12,416 --> 00:54:14,835 I will not die a fucking slave to men such as you. 727 00:54:15,044 --> 00:54:17,922 We are all of us but slaves to those of means and position 728 00:54:18,130 --> 00:54:20,049 who move us upon board, pieces in game, 729 00:54:20,257 --> 00:54:22,468 sacrificed upon whim or need-- 730 00:54:22,677 --> 00:54:25,846 Speak clearly while you yet have thought to form words. 731 00:54:26,055 --> 00:54:29,100 Even if you slip these walls, you will never be truly free. 732 00:54:29,600 --> 00:54:33,187 They will hunt you down for such offense and see life ended. 733 00:54:33,604 --> 00:54:35,815 A fate more desirable than one bound in chains. 734 00:54:35,982 --> 00:54:37,733 There is another way. 735 00:54:38,693 --> 00:54:41,696 Pledge oath. Call me dominus and fight in the arena. 736 00:54:42,071 --> 00:54:43,656 Earn your freedom upon the sands. 737 00:54:44,365 --> 00:54:47,493 A freedom the Romans can never seize 738 00:54:47,702 --> 00:54:49,662 from you. 739 00:54:53,040 --> 00:54:54,709 Such a thing is possible? 740 00:54:55,334 --> 00:54:57,253 I stand proof it is so. 741 00:54:58,087 --> 00:54:59,130 Let us, 742 00:54:59,588 --> 00:55:01,215 uncouple from history, 743 00:55:01,757 --> 00:55:02,883 and embrace, 744 00:55:03,384 --> 00:55:06,178 unknown tomorrow. 745 00:55:08,848 --> 00:55:10,474 Leave her! 746 00:55:12,977 --> 00:55:14,562 We struck a bargain. 747 00:55:20,026 --> 00:55:21,610 Have we not? 748 00:55:38,794 --> 00:55:40,004 Dominus. 50692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.