All language subtitles for Rego Nyowo (Take Me to Hell) (2025) engcp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,042 --> 00:00:57,417 MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 2 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 Bobby? 3 00:01:23,042 --> 00:01:24,167 Here's your fried rice. 4 00:01:27,583 --> 00:01:28,583 Bobby? 5 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Bob? 6 00:01:55,000 --> 00:01:56,042 What's the matter? 7 00:02:00,667 --> 00:02:01,667 Min. 8 00:02:03,333 --> 00:02:05,000 Can you sleep here tonight? 9 00:02:08,833 --> 00:02:10,042 Why, Bob? 10 00:02:10,583 --> 00:02:11,583 Are you scared? 11 00:02:19,167 --> 00:02:20,167 Bob. 12 00:02:21,542 --> 00:02:23,583 This boarding house is better than the old one. 13 00:02:24,375 --> 00:02:25,542 It's cheaper too. 14 00:02:26,417 --> 00:02:27,417 I know, Min. 15 00:02:29,208 --> 00:02:31,042 But it feels so different. 16 00:02:34,583 --> 00:02:36,167 It's like someone is watching us. 17 00:02:40,625 --> 00:02:41,708 Just for tonight, okay? 18 00:02:43,667 --> 00:02:44,667 Okay, Min? 19 00:03:17,417 --> 00:03:18,417 Min. 20 00:03:19,667 --> 00:03:20,667 Did you hear that? 21 00:03:21,917 --> 00:03:22,917 Min. 22 00:04:41,917 --> 00:04:42,917 That hurts. 23 00:04:49,833 --> 00:04:50,833 Bob? 24 00:05:16,875 --> 00:05:17,875 Bobby? 25 00:05:19,083 --> 00:05:20,083 Bob? 26 00:05:42,917 --> 00:05:43,917 Bob? 27 00:05:46,375 --> 00:05:47,375 What are you doing? 28 00:05:49,875 --> 00:05:50,875 Come here, Min. 29 00:05:51,417 --> 00:05:52,417 Help me dig. 30 00:05:54,167 --> 00:05:55,417 Hurry! 31 00:05:56,625 --> 00:05:57,625 Okay. 32 00:06:02,250 --> 00:06:04,750 What are we digging for? 33 00:06:30,167 --> 00:06:31,500 It's me, Min. 34 00:06:39,583 --> 00:06:40,583 Bob? 35 00:06:43,625 --> 00:06:44,625 What's wrong with you? 36 00:06:49,250 --> 00:06:50,542 I had a dream, Min. 37 00:06:52,083 --> 00:06:53,083 A strange dream. 38 00:06:55,875 --> 00:06:57,417 This place isn't right. 39 00:07:02,167 --> 00:07:03,167 This is a sign. 40 00:07:09,542 --> 00:07:10,917 I'm going to die, Min. 41 00:07:14,208 --> 00:07:18,833 MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 42 00:08:01,542 --> 00:08:03,958 ARJOSARI MALANG TERMINAL, WELCOME 43 00:08:12,583 --> 00:08:13,583 Hello, Mom? 44 00:08:14,375 --> 00:08:15,375 Hello? 45 00:08:15,875 --> 00:08:17,115 Hang on, Mom. I can't hear you. 46 00:08:19,125 --> 00:08:21,125 Lena, are you there yet? 47 00:08:21,750 --> 00:08:23,417 Yes, I just got here. 48 00:08:24,042 --> 00:08:25,333 Have you met your brother? 49 00:08:27,583 --> 00:08:29,333 - Not yet, Dad. - What? 50 00:08:29,417 --> 00:08:31,542 Why is he so hard to reach? 51 00:08:33,417 --> 00:08:35,250 What do you want to say to Ben? 52 00:08:35,333 --> 00:08:36,333 I'll tell him later. 53 00:08:37,208 --> 00:08:38,583 Tell him. 54 00:08:38,667 --> 00:08:40,292 Don't be a student forever. 55 00:08:40,917 --> 00:08:43,542 It's a waste of time and money. 56 00:08:43,625 --> 00:08:45,125 Stop being lazy. 57 00:08:45,708 --> 00:08:47,000 We have lots of needs. 58 00:08:49,000 --> 00:08:51,583 You have to be better than him. 59 00:08:52,375 --> 00:08:53,375 Graduate on time. 60 00:08:54,750 --> 00:08:56,417 You should take good care of yourself. 61 00:08:56,500 --> 00:08:57,583 Watch your brother. 62 00:08:58,375 --> 00:08:59,375 Help him with his thesis. 63 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 Yes, Dad. 64 00:09:03,458 --> 00:09:04,458 Ben. 65 00:09:05,708 --> 00:09:06,788 Have you been waiting long? 66 00:09:07,958 --> 00:09:08,958 No. 67 00:09:10,750 --> 00:09:11,750 Is everything good? 68 00:09:13,333 --> 00:09:14,814 Okay, let's go to the boarding house. 69 00:09:17,167 --> 00:09:18,167 Ben. 70 00:09:19,042 --> 00:09:20,792 I'm glad I can study here. 71 00:09:20,875 --> 00:09:22,500 I'm finally reunited with you. 72 00:09:23,667 --> 00:09:26,375 I also bought souvenirs for the host parents. 73 00:09:27,958 --> 00:09:29,598 Well, as long as you don't get in my way. 74 00:09:31,042 --> 00:09:32,042 Taxi. 75 00:09:42,917 --> 00:09:46,667 MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 76 00:09:47,833 --> 00:09:49,292 - Ben. - Ma'am. 77 00:09:50,625 --> 00:09:52,250 - How are you? - I'm good. 78 00:09:52,333 --> 00:09:53,574 - Are you doing okay? - Yes, I am. 79 00:09:54,667 --> 00:09:56,083 This is Lena, right? 80 00:09:56,167 --> 00:09:57,167 Hello. 81 00:09:57,958 --> 00:09:59,917 - We finally meet. - Sir. 82 00:10:01,042 --> 00:10:03,042 - How are you? - We're good. 83 00:10:04,750 --> 00:10:05,750 - Ben, be careful. - Yeah. 84 00:10:05,833 --> 00:10:06,833 Thank you, sir. 85 00:10:08,375 --> 00:10:09,458 Ben. 86 00:10:09,542 --> 00:10:13,542 Why didn't you tell me that you have such a beautiful sister? 87 00:10:13,625 --> 00:10:15,208 - Yes. - If I tell you, 88 00:10:15,292 --> 00:10:16,932 you're going to match make her with Rian. 89 00:10:17,542 --> 00:10:18,542 Of course not. 90 00:10:18,625 --> 00:10:19,750 No way. 91 00:10:20,667 --> 00:10:22,250 Okay, bring your sister's stuff inside. 92 00:10:22,333 --> 00:10:23,167 Yes, ma'am. 93 00:10:23,250 --> 00:10:24,375 - I got it. - Honey. 94 00:10:24,458 --> 00:10:25,292 Let me. 95 00:10:25,375 --> 00:10:26,792 Show off. 96 00:10:27,583 --> 00:10:29,667 Watch your age, sir. 97 00:10:29,750 --> 00:10:31,000 You might hurt yourself. 98 00:10:32,000 --> 00:10:32,917 But I'm better at chess, right? 99 00:10:33,000 --> 00:10:34,500 But I make better coffee, don't I? 100 00:10:35,375 --> 00:10:36,975 All right. Whatever you say. Off you go. 101 00:10:37,667 --> 00:10:39,000 - One coffee, please. - Sure. 102 00:10:39,833 --> 00:10:40,833 Come on. 103 00:10:46,083 --> 00:10:47,167 Len? 104 00:10:48,958 --> 00:10:50,542 This place is beautiful, ma'am. 105 00:10:51,292 --> 00:10:53,167 I think I'll like it here. 106 00:10:55,000 --> 00:10:57,333 You'll feel even more at home 107 00:10:57,417 --> 00:10:59,458 once you see your room. 108 00:10:59,542 --> 00:11:01,875 Let me show you. 109 00:11:10,333 --> 00:11:12,042 This is also a room. 110 00:11:12,125 --> 00:11:13,542 But your room is upstairs. 111 00:11:19,917 --> 00:11:23,208 There are a total of ten residents here. 112 00:11:24,625 --> 00:11:25,792 There are students. 113 00:11:26,375 --> 00:11:27,542 There are workers. 114 00:11:27,625 --> 00:11:30,083 And they are all like family. 115 00:11:37,667 --> 00:11:40,042 Rian, it's settled, right? 116 00:11:40,125 --> 00:11:42,917 Yes, Mom. I've checked everything. 117 00:11:43,792 --> 00:11:45,083 All right then. 118 00:11:45,792 --> 00:11:47,917 This is my son, Rian. 119 00:11:48,750 --> 00:11:50,833 So if you need anything, 120 00:11:51,917 --> 00:11:53,500 just look for me, 121 00:11:53,583 --> 00:11:55,750 Mr. Wiryo, or Rian. 122 00:11:56,542 --> 00:11:58,917 We live in the house at the back. 123 00:11:59,875 --> 00:12:01,500 Yes, thank you. 124 00:12:01,583 --> 00:12:04,667 All right. I'll leave you to it then. 125 00:12:05,250 --> 00:12:08,208 I need to feed my cat, Slamet. 126 00:12:08,292 --> 00:12:10,667 If not, he'll hunt for mice. 127 00:12:12,333 --> 00:12:13,792 All right, Rian. 128 00:12:57,458 --> 00:12:58,667 You must be Lena, 129 00:12:58,750 --> 00:13:00,083 Benhur's sister. 130 00:13:05,208 --> 00:13:06,208 I'm Rina. 131 00:13:07,625 --> 00:13:08,833 I'm staying here too. 132 00:13:10,792 --> 00:13:11,792 How are you? 133 00:13:12,542 --> 00:13:13,542 I'm okay. 134 00:13:16,208 --> 00:13:17,458 Come on. 135 00:13:17,542 --> 00:13:19,000 Let me introduce you to the others. 136 00:13:25,042 --> 00:13:26,708 So you're taking psychology? 137 00:13:27,917 --> 00:13:28,917 Me too. 138 00:13:29,917 --> 00:13:31,500 I'm already in my third year. 139 00:13:32,833 --> 00:13:34,542 I'll tell my friends later. 140 00:13:35,167 --> 00:13:37,625 I won't let anyone mess with Lena. 141 00:13:39,583 --> 00:13:40,583 My little sister. 142 00:13:47,625 --> 00:13:49,585 The boarding house here is really homey, isn't it? 143 00:13:50,500 --> 00:13:51,667 I still can't believe it. 144 00:13:52,875 --> 00:13:55,333 Only 500,000 rupiah a month for a place like this. 145 00:13:59,333 --> 00:14:00,333 Yes. 146 00:14:02,667 --> 00:14:05,417 The host parents genuinely want to help us. 147 00:14:06,500 --> 00:14:08,208 We're far from our parents. 148 00:14:10,083 --> 00:14:11,417 And our money is tight. 149 00:14:13,375 --> 00:14:14,792 - Just a second. - Sure. 150 00:14:18,333 --> 00:14:20,083 Let it go, Bob. 151 00:14:20,167 --> 00:14:22,042 It was just a dream. 152 00:14:22,125 --> 00:14:24,208 But it's not an ordinary dream, Min. 153 00:14:24,292 --> 00:14:27,375 You know I'm sensitive. 154 00:14:28,167 --> 00:14:29,750 Whatever. 155 00:14:29,833 --> 00:14:31,083 I don't care if you believe it. 156 00:14:32,167 --> 00:14:34,625 Anyway, I don't want to die. 157 00:14:34,708 --> 00:14:37,083 I want to move out. You're coming with me. 158 00:14:37,167 --> 00:14:39,500 Or just go back to Jakarta. 159 00:14:40,208 --> 00:14:41,208 Hey. 160 00:14:42,000 --> 00:14:43,417 Hey. 161 00:14:44,375 --> 00:14:45,375 Move out? 162 00:14:46,167 --> 00:14:47,833 I don't have any money, Bob. 163 00:14:48,750 --> 00:14:49,917 So what now? 164 00:14:50,000 --> 00:14:51,083 Hey. 165 00:14:53,292 --> 00:14:55,333 Have you met Yamin and Bobby? 166 00:14:59,583 --> 00:15:00,583 Bobby. 167 00:15:00,958 --> 00:15:01,958 Bob. 168 00:15:06,625 --> 00:15:07,625 What happened? 169 00:15:09,083 --> 00:15:10,250 I don't know. 170 00:15:10,875 --> 00:15:12,083 Lena, let me introduce you. 171 00:15:12,708 --> 00:15:15,083 This is Hani and Eka. 172 00:15:15,167 --> 00:15:16,625 We study at the same campus. 173 00:15:16,708 --> 00:15:19,042 Hani is from Medan. Eka is from Makassar. 174 00:15:21,625 --> 00:15:23,125 Nice to meet you. 175 00:15:23,208 --> 00:15:24,917 You can call me Eka. 176 00:15:25,000 --> 00:15:26,458 Or "darling." 177 00:15:27,792 --> 00:15:30,583 If there's anything you need, let me know. 178 00:15:30,667 --> 00:15:33,250 Don't be shy, okay? 179 00:15:36,958 --> 00:15:38,708 Stop flirting, will you? 180 00:15:38,792 --> 00:15:39,792 Why? 181 00:15:40,333 --> 00:15:42,833 Hey, Lena. I'm sorry. That's just how he is. 182 00:15:42,917 --> 00:15:43,750 Don't worry. 183 00:15:43,833 --> 00:15:47,250 You haven't met Aryo and Della. There's Nadia too. 184 00:15:47,333 --> 00:15:48,417 But they're still at work. 185 00:15:49,500 --> 00:15:52,625 Yes, we'll see each other at dinner tonight. 186 00:15:52,708 --> 00:15:53,792 It's cool. 187 00:15:54,417 --> 00:15:55,417 Dinner tonight? 188 00:15:55,875 --> 00:15:56,958 - Yes. - Yes. 189 00:15:57,042 --> 00:15:59,083 So once a week, 190 00:15:59,167 --> 00:16:02,208 we have dinner together with Mrs. Astri's family. 191 00:16:02,292 --> 00:16:05,708 The food is delicious. We should eat together later, okay? 192 00:16:12,417 --> 00:16:13,417 This is it, Len. 193 00:16:14,292 --> 00:16:16,208 Our host parents' house. 194 00:16:17,042 --> 00:16:18,500 I think 195 00:16:18,583 --> 00:16:23,625 they deliberately built their house right behind our boarding house. 196 00:16:24,250 --> 00:16:25,875 So it's easy to monitor us. 197 00:16:27,750 --> 00:16:30,583 Hey, why are you still outside? 198 00:16:30,667 --> 00:16:32,809 - Come on in. - This is what we've been waiting for, sir. 199 00:16:32,833 --> 00:16:33,833 Go ahead and eat. 200 00:16:34,750 --> 00:16:36,250 - Come. - Yes, sir. 201 00:16:36,333 --> 00:16:37,333 Come on in. 202 00:16:41,458 --> 00:16:42,458 I want to pack up. 203 00:16:43,042 --> 00:16:44,917 We need to leave here immediately. 204 00:16:46,375 --> 00:16:48,083 Please. Not now. 205 00:16:48,167 --> 00:16:50,500 Come on. I'm hungry. 206 00:16:50,583 --> 00:16:51,750 Let's eat first. 207 00:16:52,542 --> 00:16:53,708 Hey. 208 00:16:53,792 --> 00:16:55,500 What's wrong with you? Come on. 209 00:16:56,375 --> 00:16:58,125 Come on then. 210 00:17:01,500 --> 00:17:04,333 - Here, take this. - Yes. 211 00:17:06,042 --> 00:17:07,042 This is yours. 212 00:17:09,083 --> 00:17:10,250 Thank you, ma'am. 213 00:17:11,333 --> 00:17:14,167 Add some sambal to make it more delicious. 214 00:17:14,250 --> 00:17:15,625 You like spicy food, right? 215 00:17:16,292 --> 00:17:17,292 Yes, we do. 216 00:17:20,875 --> 00:17:23,625 - Here you go. - Yes, thank you. 217 00:17:31,417 --> 00:17:33,583 Are they not having the beef stew? 218 00:17:34,708 --> 00:17:36,542 They're all vegetarians. 219 00:17:38,750 --> 00:17:41,667 Mr. Wiryo and I would like to 220 00:17:41,750 --> 00:17:43,917 welcome Lena, 221 00:17:45,167 --> 00:17:47,000 Bobby, and Yamin. 222 00:17:47,083 --> 00:17:49,458 I hope you feel at home here. 223 00:17:50,083 --> 00:17:51,083 Thank you, ma'am. 224 00:17:51,792 --> 00:17:56,292 Now, let us pray according to our own faith. 225 00:17:58,833 --> 00:18:01,375 Start now. 226 00:18:03,417 --> 00:18:06,958 Remain ten. May good health be upon all. 227 00:18:08,000 --> 00:18:12,375 Remain ten. May good health be upon all. 228 00:18:12,458 --> 00:18:16,333 Remain ten. May good health be upon all. 229 00:18:16,958 --> 00:18:18,083 Remain ten. 230 00:18:18,167 --> 00:18:20,667 -She's praying -May good health be upon all. 231 00:18:20,750 --> 00:18:23,208 So that we stay healthy and happy. 232 00:18:23,292 --> 00:18:24,625 May good health be upon all. 233 00:18:25,250 --> 00:18:29,625 Remain ten. May good health be upon all. 234 00:18:37,000 --> 00:18:38,292 Prayer is over. 235 00:18:40,750 --> 00:18:42,500 - Now, let's eat. - Dig in. 236 00:18:42,583 --> 00:18:44,417 - Go on then. - Yes, sir. 237 00:18:45,542 --> 00:18:46,542 Do you eat a lot? 238 00:18:55,875 --> 00:18:57,250 Delicious. 239 00:19:15,375 --> 00:19:16,500 Bob? 240 00:19:20,500 --> 00:19:21,583 What's the matter? 241 00:19:24,125 --> 00:19:25,125 Bob. 242 00:19:25,500 --> 00:19:26,708 Are you okay? 243 00:19:27,583 --> 00:19:28,833 - Bob? - Bob? 244 00:19:29,917 --> 00:19:30,917 Bobby? 245 00:19:38,625 --> 00:19:41,625 Maybe he had acid reflux. 246 00:19:41,708 --> 00:19:45,250 Bobby hasn't eaten since morning. 247 00:19:46,917 --> 00:19:48,458 Sir, ma'am, excuse me. 248 00:19:49,333 --> 00:19:50,875 - All right. - Yes. 249 00:19:55,375 --> 00:19:57,875 You may continue. 250 00:19:57,958 --> 00:19:58,958 Keep eating. 251 00:20:22,792 --> 00:20:25,292 - Go get some rest. - Thank you very much, sir. 252 00:20:25,375 --> 00:20:27,083 - You're welcome. - Ma'am. 253 00:20:27,167 --> 00:20:29,125 - Yes? - Let me help you wash the dishes. 254 00:20:29,208 --> 00:20:30,417 No need. 255 00:20:31,250 --> 00:20:33,458 Just go to your room, okay? 256 00:20:34,750 --> 00:20:36,000 It's all right. 257 00:20:36,708 --> 00:20:38,958 She likes to do things herself. 258 00:20:39,042 --> 00:20:41,750 - Isn't that right? - Yeah, it's okay. 259 00:20:41,833 --> 00:20:42,958 Go on then. 260 00:20:43,042 --> 00:20:44,125 Come on. 261 00:20:44,792 --> 00:20:45,792 Thank you. 262 00:20:51,125 --> 00:20:52,125 Wait. 263 00:20:52,625 --> 00:20:53,958 I forgot my cellphone. 264 00:20:54,667 --> 00:20:56,125 Well, go get it. 265 00:20:56,750 --> 00:20:57,750 I'll be right back. 266 00:20:58,917 --> 00:20:59,917 Where did she leave it? 267 00:21:01,292 --> 00:21:02,667 In the dining room. 268 00:21:56,708 --> 00:21:57,708 Len? 269 00:21:58,417 --> 00:21:59,417 Lena? 270 00:22:09,792 --> 00:22:10,792 This is bad, Bob. 271 00:22:16,625 --> 00:22:21,417 BEN, I CAN'T SLEEP. CAN YOU KEEP ME COMPANY? 272 00:23:00,292 --> 00:23:01,375 What's wrong with Bobby? 273 00:23:03,958 --> 00:23:04,958 I don't know. 274 00:23:05,667 --> 00:23:06,667 He suddenly had a fever. 275 00:23:08,958 --> 00:23:10,333 Don't use cold water. 276 00:23:11,417 --> 00:23:12,500 It'll only get worse. 277 00:23:13,625 --> 00:23:14,625 Replace with warm water. 278 00:23:16,167 --> 00:23:17,167 Really? 279 00:23:18,375 --> 00:23:19,375 Here. 280 00:23:20,208 --> 00:23:21,208 I'll be right back. 281 00:23:21,250 --> 00:23:22,250 Help. 282 00:23:24,083 --> 00:23:25,583 Don't go out. 283 00:23:26,875 --> 00:23:28,958 We're wanted. 284 00:23:29,042 --> 00:23:30,625 They're looking for us. 285 00:23:31,375 --> 00:23:32,875 - Bob? - Watch out! 286 00:23:32,958 --> 00:23:34,500 Don't let them find you! 287 00:23:34,583 --> 00:23:35,708 Bob, wake up. 288 00:23:35,792 --> 00:23:37,750 - Help! - Bob. Bobby. 289 00:23:48,875 --> 00:23:50,435 Is someone knocking on the window, Min? 290 00:23:52,875 --> 00:23:55,750 No, Bob. You're just dreaming. 291 00:23:58,833 --> 00:24:00,167 There are so many of them. 292 00:24:04,458 --> 00:24:05,792 In the banana plantation, 293 00:24:08,625 --> 00:24:10,500 there are many hanging ghosts. 294 00:24:14,917 --> 00:24:16,208 They're not touching the ground. 295 00:24:24,083 --> 00:24:25,500 Trust me, Min. 296 00:24:30,000 --> 00:24:31,625 We're all going to die. 297 00:24:39,000 --> 00:24:40,042 Bobby. 298 00:24:40,125 --> 00:24:41,125 Hang on, Bob. 299 00:24:42,917 --> 00:24:44,458 Bob. Bobby. 300 00:24:44,542 --> 00:24:45,542 Hey. 301 00:24:46,542 --> 00:24:47,542 Where are you going? 302 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 Min. 303 00:24:49,875 --> 00:24:50,875 Come on. 304 00:24:51,375 --> 00:24:52,375 Come with me. 305 00:24:53,042 --> 00:24:54,458 Get your stuff. Come on. 306 00:24:55,000 --> 00:24:56,458 We can't, Bob. 307 00:24:56,542 --> 00:24:58,083 We just moved here. 308 00:24:58,167 --> 00:25:00,333 You've already paid in advance, right? 309 00:25:07,625 --> 00:25:08,625 Bob, wait a minute. 310 00:25:09,208 --> 00:25:10,208 Bobby. 311 00:25:10,625 --> 00:25:12,292 Hey, Bob? 312 00:25:12,375 --> 00:25:13,375 Where are you going? 313 00:25:15,250 --> 00:25:17,333 I'm sorry, sir, ma'am. 314 00:25:19,375 --> 00:25:20,875 I can't take it here anymore. 315 00:25:21,875 --> 00:25:22,875 I am going home. 316 00:25:24,833 --> 00:25:27,958 Bob, where are you going? It's already late. 317 00:25:28,042 --> 00:25:31,208 If you don't feel comfortable, just talk to us, okay? 318 00:25:34,333 --> 00:25:36,458 This place is haunted, sir. 319 00:25:39,708 --> 00:25:40,708 Bob. 320 00:25:41,208 --> 00:25:43,292 There's nothing here, Bob. 321 00:25:44,000 --> 00:25:45,042 Am I right? 322 00:25:45,875 --> 00:25:47,000 Yes. 323 00:25:47,083 --> 00:25:50,083 If you want to go, just go tomorrow. 324 00:25:50,167 --> 00:25:52,167 - It's already late. - Yes. 325 00:25:52,250 --> 00:25:54,542 Or just wait 326 00:25:55,208 --> 00:25:56,792 until someone else takes your room. 327 00:25:58,208 --> 00:25:59,208 Okay? 328 00:25:59,667 --> 00:26:00,958 Bob. 329 00:26:01,042 --> 00:26:02,282 - Where are you going, Bob? - Bob. 330 00:26:02,333 --> 00:26:03,833 Leave him be. 331 00:26:05,542 --> 00:26:06,583 - Bob. - Bob! 332 00:26:13,792 --> 00:26:14,875 The lights went out. 333 00:26:25,375 --> 00:26:26,375 Honey. 334 00:26:26,958 --> 00:26:29,458 - Rian. - Let's go. 335 00:26:35,875 --> 00:26:37,208 - Rian? - Yan? 336 00:26:38,958 --> 00:26:40,750 Rian! 337 00:26:40,833 --> 00:26:42,708 What happened here? 338 00:26:42,792 --> 00:26:45,292 - Rian! - Look at his hand! 339 00:26:45,375 --> 00:26:46,875 What's happening? 340 00:26:46,958 --> 00:26:47,958 I don't know. 341 00:26:48,917 --> 00:26:50,708 Hey, Yan. Rian! 342 00:26:51,292 --> 00:26:52,333 - Rian! - Rian! 343 00:26:52,958 --> 00:26:53,958 Rian, honey. 344 00:26:54,958 --> 00:26:56,792 - Rian. - Rian. 345 00:26:57,500 --> 00:26:59,250 - What happened, Rian? - Rian! 346 00:26:59,333 --> 00:27:00,833 - Rian! - Rian. 347 00:27:26,292 --> 00:27:27,292 Rin? 348 00:27:38,167 --> 00:27:39,167 Hey. 349 00:27:39,750 --> 00:27:41,042 Are you sick? 350 00:27:42,958 --> 00:27:43,958 Yeah. 351 00:27:44,708 --> 00:27:46,500 I woke up with a fever. 352 00:27:47,542 --> 00:27:49,250 You were okay last night. 353 00:27:50,292 --> 00:27:51,875 I rarely get sick. 354 00:27:55,917 --> 00:27:56,958 What's wrong? 355 00:27:58,458 --> 00:28:00,958 Do you have any menstrual pills? 356 00:28:01,042 --> 00:28:03,875 My period usually doesn't hurt, but this time it does. 357 00:28:04,917 --> 00:28:06,000 Andโ€ฆ 358 00:28:07,167 --> 00:28:08,583 Pills for a headache. 359 00:28:09,708 --> 00:28:10,708 I have some. 360 00:28:11,333 --> 00:28:13,625 But the pills are in the living room drawer. 361 00:28:14,625 --> 00:28:15,865 The one in front of the window. 362 00:28:16,958 --> 00:28:18,083 - Yeah? - Okay. 363 00:28:23,417 --> 00:28:24,417 Ben. 364 00:28:25,125 --> 00:28:26,708 The pills are in here, right? 365 00:28:26,792 --> 00:28:27,833 Yeah. 366 00:28:28,458 --> 00:28:29,458 What's up with you? 367 00:28:29,542 --> 00:28:30,542 I don't know. 368 00:28:31,292 --> 00:28:32,458 My tooth hurts so bad. 369 00:28:37,417 --> 00:28:38,417 It's all gone. 370 00:28:40,583 --> 00:28:42,125 The others took it. 371 00:28:44,542 --> 00:28:45,542 You know what? 372 00:28:47,042 --> 00:28:48,083 This is strange. 373 00:28:50,292 --> 00:28:51,875 We all woke up feeling sick. 374 00:28:55,208 --> 00:28:56,208 Why don'tโ€ฆ 375 00:28:57,375 --> 00:28:59,167 Why don't you ask Mrs. Astri? 376 00:29:05,833 --> 00:29:06,833 Mrs. Astri? 377 00:29:18,333 --> 00:29:20,750 MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE CLEAN, SAFE, AND COMFORTABLE 378 00:29:23,958 --> 00:29:27,083 Remain ten. May good health be upon all. 379 00:29:28,042 --> 00:29:32,333 Remain ten. May good health be upon all. 380 00:29:33,083 --> 00:29:37,500 Remain ten. May good health be upon all. 381 00:29:38,625 --> 00:29:42,792 Remain ten. May good health be upon all. 382 00:29:43,375 --> 00:29:47,708 Remain ten. May good health be upon all. 383 00:29:48,333 --> 00:29:51,917 Remain ten. May good health be upon all. 384 00:29:53,292 --> 00:29:56,333 Remain ten. May good health be upon all. 385 00:29:56,417 --> 00:29:57,417 Len? 386 00:30:02,208 --> 00:30:03,208 What is it? 387 00:30:04,875 --> 00:30:06,750 I need pills for my headache. 388 00:30:07,625 --> 00:30:08,625 Hold on a second. 389 00:30:21,292 --> 00:30:22,333 What's wrong with Rian? 390 00:30:27,000 --> 00:30:28,000 He's all right. 391 00:30:28,542 --> 00:30:30,125 Next time, don't sneak in, okay? 392 00:30:31,208 --> 00:30:32,708 Yes, I'm sorry. 393 00:30:32,792 --> 00:30:34,417 - Okay. - Excuse me. 394 00:30:34,500 --> 00:30:35,500 Go ahead. 395 00:30:41,542 --> 00:30:44,250 Ben, here's some porridge for you. 396 00:30:54,792 --> 00:30:56,292 You're welcome, Ben. 397 00:31:22,125 --> 00:31:23,125 Slamet? 398 00:31:25,542 --> 00:31:26,833 Where are you? 399 00:31:30,917 --> 00:31:31,917 Slamet? 400 00:31:35,958 --> 00:31:37,167 What's wrong with you? 401 00:32:41,875 --> 00:32:42,875 Where's Lena? 402 00:32:43,458 --> 00:32:44,458 You heard it too, right? 403 00:32:45,042 --> 00:32:46,333 It's coming from the plantation. 404 00:32:47,292 --> 00:32:48,875 - Okay, let's go. - Let's go. 405 00:32:49,708 --> 00:32:51,708 - Lena? - Len? 406 00:32:51,792 --> 00:32:53,000 - Lena! - Len! 407 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 Len? 408 00:32:58,708 --> 00:32:59,583 Lena. 409 00:32:59,667 --> 00:33:00,500 Len? Lena. 410 00:33:00,583 --> 00:33:01,917 - Lena. - Len. 411 00:33:02,625 --> 00:33:03,625 Len. 412 00:33:06,708 --> 00:33:08,083 Len, what's wrong? 413 00:33:08,167 --> 00:33:09,167 What are you doing here? 414 00:33:10,417 --> 00:33:11,417 Lena? 415 00:33:20,875 --> 00:33:22,042 I saw a ghost. 416 00:33:25,125 --> 00:33:26,125 It wasโ€ฆ 417 00:33:28,167 --> 00:33:29,167 Hanging. 418 00:33:35,833 --> 00:33:37,667 Len, here you go. 419 00:33:45,000 --> 00:33:46,542 Get a grip, Len. 420 00:33:46,625 --> 00:33:48,208 You saw it wrong. 421 00:33:49,583 --> 00:33:50,583 Ben. 422 00:33:51,833 --> 00:33:53,292 I really saw it. 423 00:33:57,375 --> 00:33:58,375 Wait. 424 00:33:58,875 --> 00:34:00,208 Didn't Bobby say that 425 00:34:00,292 --> 00:34:01,500 one time, 426 00:34:02,583 --> 00:34:03,833 he saw something strange? 427 00:34:05,125 --> 00:34:07,417 Gosh, Min. Bobby is a coward. 428 00:34:08,000 --> 00:34:09,625 He's just being paranoid. 429 00:34:09,708 --> 00:34:10,958 There's nothing here. 430 00:34:11,042 --> 00:34:13,292 I've lived here for six years. 431 00:34:13,375 --> 00:34:15,583 It's safe and nothing's wrong. 432 00:34:20,083 --> 00:34:21,083 Len. 433 00:34:26,417 --> 00:34:27,958 Get some rest, okay? 434 00:34:29,875 --> 00:34:30,875 There, there. 435 00:34:32,917 --> 00:34:34,083 Don't worry. 436 00:34:35,250 --> 00:34:36,333 I'm here. 437 00:34:41,375 --> 00:34:42,375 Go to sleep, okay? 438 00:36:10,708 --> 00:36:11,708 Rina? 439 00:36:14,542 --> 00:36:15,542 Rina! 440 00:36:19,125 --> 00:36:20,458 Rina, what happened? 441 00:36:28,875 --> 00:36:30,083 I saw a ghost. 442 00:36:37,750 --> 00:36:39,708 I swear, I saw it myself. 443 00:36:40,792 --> 00:36:41,792 So Bobby was right? 444 00:36:45,125 --> 00:36:47,333 Now you believe it too, Rin? 445 00:36:48,750 --> 00:36:49,583 Listen. 446 00:36:49,667 --> 00:36:51,625 There's no such thing as ghosts. 447 00:36:55,958 --> 00:36:56,958 Ben. 448 00:36:58,083 --> 00:36:59,708 Two of us have seen it. 449 00:37:00,833 --> 00:37:01,914 You still don't believe us? 450 00:37:03,833 --> 00:37:05,583 Well, if you don't believe me, 451 00:37:06,833 --> 00:37:08,458 at least believe your sister. 452 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 Hello, Lena. 453 00:37:16,833 --> 00:37:17,667 Hey, Dad. 454 00:37:17,750 --> 00:37:18,750 What's the matter? 455 00:37:20,417 --> 00:37:21,417 Soโ€ฆ 456 00:37:22,792 --> 00:37:24,726 I'm thinking about moving to another boarding house. 457 00:37:24,750 --> 00:37:26,375 You just started school, Len. 458 00:37:27,375 --> 00:37:28,917 You're there to learn, 459 00:37:29,625 --> 00:37:31,125 not to think about nonsense. 460 00:37:31,208 --> 00:37:33,250 - But Dad, I'm scared. - Enough. 461 00:37:33,917 --> 00:37:35,500 Moving is expensive. 462 00:37:35,583 --> 00:37:37,208 We don't have the money. 463 00:37:38,250 --> 00:37:39,292 Is your brother there? 464 00:37:39,375 --> 00:37:41,042 - Let me talk to him. - Okay. 465 00:37:42,083 --> 00:37:43,083 Ben. 466 00:37:45,667 --> 00:37:46,667 It's Dad. 467 00:37:55,417 --> 00:37:56,750 - Hello. - Hello, Dad? 468 00:37:56,833 --> 00:37:58,125 You're not moving houses. 469 00:37:58,208 --> 00:38:00,250 Think about your sister. 470 00:38:00,875 --> 00:38:02,917 - Just focus on your studies. - Yeah. 471 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 Do you understand? 472 00:38:04,083 --> 00:38:05,083 Okay then. 473 00:38:07,833 --> 00:38:08,875 You're such a bother. 474 00:38:10,875 --> 00:38:12,708 I'm sorry, but I'm scared. 475 00:38:12,792 --> 00:38:14,000 What are you scared of? 476 00:38:14,083 --> 00:38:16,375 Len, it's all in your mind. 477 00:38:17,333 --> 00:38:19,292 Since the beginning, whatever it is, 478 00:38:19,375 --> 00:38:20,917 I always get blamed because of you. 479 00:38:22,750 --> 00:38:23,910 Stop making things difficult. 480 00:38:26,792 --> 00:38:27,625 Ben. 481 00:38:27,708 --> 00:38:28,792 - Len. - Lena. 482 00:38:33,958 --> 00:38:36,792 Let's just try talking to Mrs. Astri and Mr. Wiryo, okay? 483 00:38:37,708 --> 00:38:39,542 Who knows, maybe they know something? 484 00:38:40,500 --> 00:38:41,500 Yeah. 485 00:38:42,250 --> 00:38:45,917 Then maybe we can ask someone I know for help. 486 00:38:48,958 --> 00:38:49,958 Okay then. 487 00:38:53,917 --> 00:38:56,875 Sorry, it's beef stew again. 488 00:38:59,417 --> 00:39:00,417 It's okay, sir. 489 00:39:01,333 --> 00:39:04,208 We like your wife's beef stew. 490 00:39:04,958 --> 00:39:08,167 Besides, we're all feeling under the weather. 491 00:39:11,167 --> 00:39:13,417 Where is Rian, sir? 492 00:39:14,125 --> 00:39:15,250 Why isn't he eating with us? 493 00:39:17,875 --> 00:39:19,375 He's not feeling well. 494 00:39:22,542 --> 00:39:23,667 Ma'am. 495 00:39:24,500 --> 00:39:25,833 Are you okay? 496 00:39:28,958 --> 00:39:32,125 Please help me, all of you. 497 00:39:32,792 --> 00:39:34,083 So thatโ€ฆ 498 00:39:36,708 --> 00:39:39,792 We can have ten residents again in this house. 499 00:39:45,750 --> 00:39:46,917 So 500 00:39:47,542 --> 00:39:50,417 If you don't mind, 501 00:39:52,208 --> 00:39:53,333 we'd like 502 00:39:55,125 --> 00:39:56,917 to ask an us tad 503 00:39:57,000 --> 00:39:58,375 to come here. 504 00:39:58,458 --> 00:39:59,625 No need. 505 00:40:00,250 --> 00:40:02,417 I've never seen anything here. 506 00:40:05,667 --> 00:40:06,667 Yeah. 507 00:40:07,333 --> 00:40:09,458 There's nothing here. 508 00:40:10,292 --> 00:40:12,375 Don't believe in superstitions, okay? 509 00:40:13,250 --> 00:40:14,125 Yes. 510 00:40:14,208 --> 00:40:16,667 And there's no need for an us tad to come here. 511 00:40:17,375 --> 00:40:20,125 You should go back to your rooms. 512 00:40:20,917 --> 00:40:22,417 We still have a lot to do. 513 00:40:24,292 --> 00:40:26,083 Let us help you wash the dishes, ma'am. 514 00:40:26,833 --> 00:40:28,125 I'm sure you're tired. 515 00:40:29,542 --> 00:40:31,667 I don't like anyone touching my plates. 516 00:40:44,958 --> 00:40:46,417 I wonder what's wrong with her. 517 00:40:48,875 --> 00:40:50,458 I've never seen her that angry. 518 00:40:53,500 --> 00:40:54,500 Rin. 519 00:40:58,667 --> 00:41:01,208 Does she always wash the dishes at the back of the house? 520 00:41:05,375 --> 00:41:06,375 What do you mean? 521 00:41:36,417 --> 00:41:37,417 Is there 522 00:41:38,458 --> 00:41:40,667 another sink to do the dishes there? 523 00:41:42,750 --> 00:41:43,750 I don't know. 524 00:41:45,208 --> 00:41:48,125 As far as I know, it's a storage for unused items. 525 00:41:49,333 --> 00:41:50,458 It's always locked. 526 00:42:06,417 --> 00:42:07,417 Let's go. 527 00:42:08,000 --> 00:42:09,083 Rin. 528 00:42:10,250 --> 00:42:11,417 Rin, what are you doing? 529 00:42:21,208 --> 00:42:22,208 What's that? 530 00:42:25,250 --> 00:42:26,250 Rin. 531 00:42:31,833 --> 00:42:32,833 Len, let's go. 532 00:42:32,917 --> 00:42:33,917 Come on. 533 00:42:38,625 --> 00:42:40,000 What was that sound just now? 534 00:42:41,583 --> 00:42:43,083 Why does it sound so strange? 535 00:42:44,292 --> 00:42:45,292 I don't know. 536 00:42:49,542 --> 00:42:51,042 Let's check it again. 537 00:42:51,125 --> 00:42:52,208 Rin. 538 00:42:55,500 --> 00:42:57,042 Let's just ask her tomorrow. 539 00:43:01,625 --> 00:43:02,625 Tonight, 540 00:43:04,000 --> 00:43:05,792 can you sleep here again? 541 00:43:10,833 --> 00:43:11,833 Okay. 542 00:46:50,708 --> 00:46:51,708 Rin? 543 00:46:53,042 --> 00:46:55,208 I'm not going to my morning class. 544 00:46:55,292 --> 00:46:56,708 Can you go alone? 545 00:46:57,458 --> 00:46:59,125 My whole body aches. 546 00:47:03,042 --> 00:47:04,042 Rina? 547 00:47:09,833 --> 00:47:10,833 Rina? 548 00:47:14,792 --> 00:47:15,792 Rina. 549 00:47:16,458 --> 00:47:17,667 Rin. 550 00:47:17,750 --> 00:47:18,750 Rina! 551 00:47:19,625 --> 00:47:20,667 Help! 552 00:47:22,833 --> 00:47:24,333 - Rin. - Rina. 553 00:47:24,417 --> 00:47:26,958 - Rin. - Rina. 554 00:47:27,833 --> 00:47:29,208 - Rina. - Ben. 555 00:47:33,417 --> 00:47:34,417 How is she, Ben? 556 00:47:36,583 --> 00:47:38,704 Indeed, to Allah we belong, and to Him we will return. 557 00:47:40,167 --> 00:47:41,167 Rina. 558 00:47:44,083 --> 00:47:45,250 Rina. 559 00:47:45,333 --> 00:47:50,542 The examination results showed that the cause of death was a heart attack. 560 00:47:51,292 --> 00:47:54,417 But so far, Rina has had no history of heart disease. 561 00:47:54,500 --> 00:47:56,625 Yes, Rina is still young too. 562 00:47:56,708 --> 00:47:58,875 We did our best, 563 00:47:58,958 --> 00:48:00,625 but God had other plans. 564 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 That's enough. 565 00:48:16,792 --> 00:48:17,875 Excuse me. 566 00:48:17,958 --> 00:48:19,833 Let her go. 567 00:48:21,500 --> 00:48:22,500 Rina. 568 00:48:43,958 --> 00:48:45,042 Yamin. 569 00:48:46,333 --> 00:48:47,333 What's wrong, Len? 570 00:48:48,542 --> 00:48:49,542 Come with me. 571 00:48:51,583 --> 00:48:52,583 What is it? 572 00:48:57,333 --> 00:49:00,458 Rina and I once heard a strange sound from the back storage. 573 00:49:03,375 --> 00:49:06,500 Maybe it was a mouse. That's normal here, right? 574 00:49:08,417 --> 00:49:10,542 But it didn't sound like a mouse. 575 00:49:14,042 --> 00:49:15,375 I just want to know. 576 00:49:16,000 --> 00:49:17,000 What's in there? 577 00:49:18,167 --> 00:49:20,458 Why do you always bring your cutlery there? 578 00:49:21,917 --> 00:49:23,792 I was just thinking of Rina. 579 00:49:23,875 --> 00:49:26,333 I'm afraid she went there alone. 580 00:49:26,417 --> 00:49:29,667 Maybe she saw something and got shocked. That's what caused the heart attack. 581 00:49:31,875 --> 00:49:33,375 It's just an ordinary storage. 582 00:49:34,167 --> 00:49:38,125 It's to store utensils that I'll wash the next day. 583 00:49:46,375 --> 00:49:47,542 Honey, it's Rian. 584 00:49:47,625 --> 00:49:48,708 I know. 585 00:49:48,792 --> 00:49:50,917 Okay, you guys should go. 586 00:49:52,083 --> 00:49:53,083 - Honey! - I'm coming. 587 00:50:01,792 --> 00:50:02,792 Len. 588 00:50:03,375 --> 00:50:04,815 Let's go back to the boarding house. 589 00:50:06,875 --> 00:50:08,042 Hey, Len. 590 00:50:12,667 --> 00:50:13,708 It's getting weirder. 591 00:50:14,500 --> 00:50:18,333 Who would want to stay in a room where someone died? 592 00:50:19,250 --> 00:50:21,542 Then just make a new room. 593 00:50:21,625 --> 00:50:23,417 Honey, that's enough. 594 00:50:24,500 --> 00:50:25,583 This has to stop. 595 00:50:27,542 --> 00:50:28,542 We can't stop. 596 00:50:29,708 --> 00:50:30,708 We can't. 597 00:50:45,250 --> 00:50:46,250 Len. 598 00:50:51,375 --> 00:50:52,833 What is wrong with Rian? 599 00:50:54,042 --> 00:50:55,722 Why aren't they taking him to the hospital? 600 00:51:02,083 --> 00:51:03,083 I don't know. 601 00:51:05,833 --> 00:51:06,833 Come on. 602 00:51:09,625 --> 00:51:13,208 Remain ten. May good health be upon all. 603 00:51:14,292 --> 00:51:18,000 Remain ten. May good health be upon all. 604 00:51:19,417 --> 00:51:23,542 Remain ten. May good health be upon all. 605 00:51:24,542 --> 00:51:28,667 Remain ten. May good health be upon all. 606 00:51:28,750 --> 00:51:33,333 Remain ten. May good health be upon all. 607 00:51:34,875 --> 00:51:38,250 Remain ten. May good health be upon all. 608 00:51:40,125 --> 00:51:43,917 Remain ten. May good health be upon all. 609 00:52:02,167 --> 00:52:03,208 Where are you going? 610 00:52:14,625 --> 00:52:16,000 To a place of worship. 611 00:52:16,542 --> 00:52:17,750 It's time. 612 00:52:29,708 --> 00:52:32,042 BOB, MY PHONE IS BROKEN. PLEASE REPLY TO MY MESSAGES. 613 00:52:32,125 --> 00:52:33,917 THINGS ARE GETTING OUT OF CONTROL HERE. 614 00:52:34,000 --> 00:52:37,542 RIAN'S ILLNESS IS STRANGE. HIS PARENTS ARE ACTING WEIRD TOO. 615 00:52:37,625 --> 00:52:38,792 WE'RE ALL SICK HERE. 616 00:54:21,500 --> 00:54:22,500 Ben? 617 00:54:25,417 --> 00:54:26,417 Benhur? 618 00:54:30,250 --> 00:54:31,250 What's the matter? 619 00:54:38,208 --> 00:54:39,292 What now? 620 00:54:43,708 --> 00:54:44,708 Ben. 621 00:54:45,667 --> 00:54:46,667 Mrs. Astri. 622 00:54:47,917 --> 00:54:49,557 She was chopping up a rat in the kitchen. 623 00:54:50,500 --> 00:54:51,917 Why would she do that? 624 00:54:52,000 --> 00:54:53,040 You must've seen it wrong. 625 00:54:54,042 --> 00:54:55,042 Ben, I swear. 626 00:54:56,167 --> 00:54:57,250 Something isn't right 627 00:54:58,458 --> 00:55:00,292 with Mrs. Astri and her family. 628 00:55:00,375 --> 00:55:01,458 Something is odd. 629 00:55:02,458 --> 00:55:03,875 You need to stop imagining things. 630 00:55:04,667 --> 00:55:05,667 Ben. 631 00:55:06,833 --> 00:55:09,042 If you don't believe me, let's go together. 632 00:55:09,625 --> 00:55:10,875 - Come on. - What the heck? 633 00:55:15,458 --> 00:55:16,542 What's wrong with you? 634 00:55:17,708 --> 00:55:19,250 Why don't you ever trust me? 635 00:55:25,792 --> 00:55:27,042 I like it here, Len. 636 00:55:28,042 --> 00:55:29,625 Mrs. Astri, Mr. Wiryo. 637 00:55:30,208 --> 00:55:32,167 They care about me more than Dad ever did. 638 00:55:34,250 --> 00:55:35,917 Now let me ask you, Len. 639 00:55:36,000 --> 00:55:38,042 What has Dad ever done for me? 640 00:55:40,917 --> 00:55:42,708 He wants me to graduate quickly. Then what? 641 00:55:42,792 --> 00:55:44,708 So I can get a job and earn money. 642 00:55:44,792 --> 00:55:47,292 Then I can pay for your college tuition, right? 643 00:55:53,500 --> 00:55:55,542 Rather than carry a burden that's not mine, 644 00:55:55,625 --> 00:55:57,958 I'd rather stay here and never graduate, which is great. 645 00:56:00,417 --> 00:56:01,542 And you. 646 00:56:03,000 --> 00:56:04,667 You're ruining my peace. 647 00:56:08,750 --> 00:56:09,750 I'm sorry, Ben. 648 00:56:11,417 --> 00:56:12,583 I didn't know. 649 00:56:23,167 --> 00:56:24,250 I'm also 650 00:56:26,750 --> 00:56:28,708 confused back at home. 651 00:56:31,708 --> 00:56:33,042 Mom and Dad 652 00:56:34,042 --> 00:56:36,292 often argue about finances. 653 00:56:36,375 --> 00:56:39,042 Gosh, Len, hasn't it always been like that? 654 00:56:39,125 --> 00:56:41,417 That's why I'm always the one who gets burdened. 655 00:56:48,458 --> 00:56:50,000 But now it's different, Ben. 656 00:56:55,208 --> 00:56:56,583 Mom has cancer. 657 00:57:03,500 --> 00:57:04,667 It's been three months. 658 00:57:06,833 --> 00:57:08,417 She doesn't want you to know. 659 00:57:10,250 --> 00:57:11,792 She's afraid you might overthink it. 660 00:57:20,458 --> 00:57:23,458 I don't want to add to your burden. 661 00:57:27,292 --> 00:57:28,375 But Iโ€ฆ 662 00:57:34,333 --> 00:57:36,167 Need someone to lean on. 663 00:57:38,750 --> 00:57:40,750 You're all I have. 664 00:57:58,167 --> 00:57:59,708 Trust me, Ben. 665 00:58:06,917 --> 00:58:08,375 Yes, Ustad. 666 00:58:09,125 --> 00:58:12,292 I will sprinkle the prayer water from you tonight. 667 00:58:13,167 --> 00:58:15,000 Yes. Thank you, Ustad. 668 00:59:14,083 --> 00:59:15,542 I won't let you 669 00:59:17,458 --> 00:59:20,875 take the lives of the people here. 670 00:59:51,625 --> 00:59:52,667 Come on. 671 00:59:52,750 --> 00:59:53,750 Where are you? 672 00:59:55,833 --> 00:59:56,917 I'm not afraid. 673 01:00:40,417 --> 01:00:44,125 There is noโ€ฆ 674 01:00:44,208 --> 01:00:47,458 There is no God butโ€ฆ 675 01:01:13,875 --> 01:01:14,875 Ben. 676 01:01:16,792 --> 01:01:19,625 That sounds like Slamet, right? 677 01:01:21,708 --> 01:01:22,708 Yes, I think so. 678 01:01:23,750 --> 01:01:24,750 What's wrong with it? 679 01:01:25,792 --> 01:01:26,792 I don't know. 680 01:01:28,083 --> 01:01:29,923 I'll go check. He's probably at the plantation. 681 01:01:30,958 --> 01:01:31,958 Ben. 682 01:01:36,917 --> 01:01:37,917 Met. 683 01:01:43,000 --> 01:01:44,000 Slamet. 684 01:01:53,458 --> 01:01:54,458 Met. 685 01:02:03,167 --> 01:02:04,500 Mrโ€ฆ 686 01:02:05,125 --> 01:02:06,708 Mr. Wiryo! 687 01:02:09,375 --> 01:02:10,375 What's going on? 688 01:02:11,958 --> 01:02:13,292 Hurry up. 689 01:02:16,958 --> 01:02:18,042 Benhur! 690 01:02:22,833 --> 01:02:23,833 Ma'am. 691 01:02:26,625 --> 01:02:28,625 What is it? What happened? 692 01:02:29,167 --> 01:02:30,167 What's wrong? 693 01:02:33,792 --> 01:02:35,167 Honey! 694 01:02:36,458 --> 01:02:38,750 Honey! 695 01:02:38,833 --> 01:02:40,083 - Ma'am. - Ma'am. 696 01:02:42,875 --> 01:02:44,292 Honey! 697 01:02:47,167 --> 01:02:48,292 Honey! 698 01:02:50,667 --> 01:02:52,125 Honey. 699 01:02:54,958 --> 01:02:56,292 Honey. 700 01:03:02,125 --> 01:03:03,667 Honey. 701 01:03:53,292 --> 01:03:54,292 Dad. 702 01:03:56,292 --> 01:03:59,333 Why did you die first, Dad? 703 01:03:59,417 --> 01:04:02,583 Why, Dad? 704 01:04:06,042 --> 01:04:09,250 Dad. 705 01:04:10,208 --> 01:04:11,583 They won't see us. 706 01:04:11,667 --> 01:04:13,375 At Mr. Wiryo's funeral, 707 01:04:14,667 --> 01:04:15,750 she looked uneasy. 708 01:04:17,333 --> 01:04:18,333 I wonder why. 709 01:04:18,958 --> 01:04:20,750 Was it the correct way to bury him? 710 01:04:21,917 --> 01:04:24,000 They are Muslim, right? 711 01:04:25,292 --> 01:04:27,000 I've never seen them pray. 712 01:04:28,208 --> 01:04:30,125 She didn't join the prayers, right? 713 01:04:30,750 --> 01:04:31,990 Do you mean the funeral prayer? 714 01:04:32,875 --> 01:04:35,167 Yeah, I just remembered. 715 01:04:35,250 --> 01:04:36,625 During the month of Ramadan, 716 01:04:36,708 --> 01:04:38,750 I've never seen them fasting. 717 01:04:40,500 --> 01:04:41,667 That's enough. 718 01:04:42,458 --> 01:04:44,375 I helped take care of the documents. 719 01:04:45,250 --> 01:04:47,333 I saw it on his ID card. He's Muslim. 720 01:04:49,083 --> 01:04:50,458 But what makes me wonder is 721 01:04:51,000 --> 01:04:52,417 why he committed suicide. 722 01:04:56,042 --> 01:04:57,482 Something strange is happening here. 723 01:05:00,042 --> 01:05:01,083 Iโ€ฆ 724 01:05:02,458 --> 01:05:03,833 Haven't told you guys yet. 725 01:05:06,375 --> 01:05:07,375 Iโ€ฆ 726 01:05:08,833 --> 01:05:11,958 - Why did the lights go out? - What's happening? 727 01:05:13,958 --> 01:05:15,333 I'll check the garage first. 728 01:05:16,333 --> 01:05:17,333 Mom. 729 01:05:17,958 --> 01:05:18,958 I know. 730 01:05:19,625 --> 01:05:20,708 I'll be right back. 731 01:05:24,792 --> 01:05:26,542 Dad. 732 01:05:28,167 --> 01:05:30,667 Why, Dad? 733 01:05:36,458 --> 01:05:37,458 Len? 734 01:05:39,917 --> 01:05:40,917 What's wrong with you? 735 01:05:41,708 --> 01:05:42,708 Are you afraid? 736 01:05:47,000 --> 01:05:48,042 Listen up. 737 01:05:48,958 --> 01:05:50,667 Let's go to my room now, okay? 738 01:05:50,750 --> 01:05:52,125 There's an emergency light there. 739 01:05:53,167 --> 01:05:54,167 Come on. 740 01:06:07,042 --> 01:06:08,708 Aryo. Ben. 741 01:06:09,333 --> 01:06:10,417 Ma'am. 742 01:06:12,417 --> 01:06:15,208 Please check the MCB. 743 01:06:16,208 --> 01:06:17,833 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 744 01:06:26,333 --> 01:06:27,333 Well, this is it. 745 01:06:30,583 --> 01:06:31,667 Look. 746 01:06:45,542 --> 01:06:46,625 Try again. 747 01:06:46,708 --> 01:06:47,708 Go on. 748 01:06:55,792 --> 01:06:56,792 What's going on? 749 01:07:02,250 --> 01:07:03,250 Ghost! 750 01:07:08,625 --> 01:07:10,083 Ghost! 751 01:07:12,958 --> 01:07:14,167 Let's open the door! 752 01:07:14,917 --> 01:07:16,625 Come on. Let's get out! 753 01:07:16,708 --> 01:07:17,833 Try harder! 754 01:07:19,417 --> 01:07:20,417 Come on! 755 01:07:29,417 --> 01:07:32,542 One, two, three! 756 01:07:32,625 --> 01:07:33,708 Close it! 757 01:07:33,792 --> 01:07:34,833 Close it now! 758 01:07:39,875 --> 01:07:41,000 Ma'am. 759 01:07:41,083 --> 01:07:43,167 What was that, ma'am? 760 01:07:49,875 --> 01:07:51,667 Why aren't the lights on? 761 01:07:53,333 --> 01:07:54,333 Gosh. 762 01:07:57,250 --> 01:07:58,333 I'll go check, okay? 763 01:07:58,417 --> 01:08:00,042 It'll only take a moment. 764 01:08:00,125 --> 01:08:02,125 But you should come with me, okay? 765 01:08:03,292 --> 01:08:04,583 Okay, I'll go with you. 766 01:08:15,750 --> 01:08:16,833 Come on. 767 01:08:23,375 --> 01:08:24,417 What is it, Han? 768 01:08:27,083 --> 01:08:28,083 Hani. 769 01:08:29,625 --> 01:08:30,625 What's going on? 770 01:08:34,667 --> 01:08:35,667 Come on. 771 01:08:56,292 --> 01:08:57,372 What's wrong with you guys? 772 01:09:11,917 --> 01:09:15,250 No, don't open it! 773 01:09:25,000 --> 01:09:26,958 We should get out of here! 774 01:09:31,125 --> 01:09:33,250 Come on. Get out quickly! 775 01:09:36,083 --> 01:09:37,083 Ma'am. 776 01:09:38,583 --> 01:09:39,583 Calm down, ma'am. 777 01:09:42,833 --> 01:09:44,375 Benhur. 778 01:09:45,500 --> 01:09:46,500 Ben. 779 01:09:47,750 --> 01:09:48,750 What is it? 780 01:09:50,417 --> 01:09:51,417 Earlierโ€ฆ 781 01:09:52,167 --> 01:09:53,833 We just sawโ€ฆ 782 01:09:56,250 --> 01:09:57,333 A ghost. 783 01:10:03,667 --> 01:10:05,583 Aryo, wait. 784 01:10:05,667 --> 01:10:07,907 Get permission from Mrs. Astri. You should ask her first. 785 01:10:09,333 --> 01:10:11,000 She won't talk to us. 786 01:10:11,083 --> 01:10:13,208 We need to make a decision to ensure our safety. 787 01:10:14,458 --> 01:10:15,458 Hey. 788 01:10:15,917 --> 01:10:18,375 Didn't you see what happened to Rina and Mr. Wiryo? 789 01:10:19,542 --> 01:10:21,000 Do you all have a death wish? 790 01:10:21,917 --> 01:10:23,333 Come on. 791 01:10:23,417 --> 01:10:24,500 Just come with us. 792 01:10:25,667 --> 01:10:27,125 Yamin, Lena. 793 01:10:27,708 --> 01:10:28,708 Come on. 794 01:10:30,042 --> 01:10:33,875 I have to tell my parents first. 795 01:10:38,333 --> 01:10:39,333 All right. 796 01:10:39,875 --> 01:10:40,875 Keep us updated, Ben. 797 01:10:58,458 --> 01:11:00,958 ISLAND TAXI, MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 798 01:11:08,167 --> 01:11:09,333 DAD, I HAVE TO MOVE OUT. 799 01:11:09,417 --> 01:11:12,417 LENA, YOU KNOW MOM'S CONDITION. SHE'S STILL UNDERGOING CHEMO. NOT NOW. 800 01:11:17,625 --> 01:11:18,625 Let me see. 801 01:11:24,042 --> 01:11:25,958 Mom, trust me. 802 01:11:26,042 --> 01:11:27,375 I want to go back to Jakarta. 803 01:11:28,750 --> 01:11:32,292 You're already in your last semester. 804 01:11:32,375 --> 01:11:33,375 You're not coming home. 805 01:11:33,417 --> 01:11:35,333 But Mom, please. Mom? 806 01:11:36,125 --> 01:11:37,125 Hello? 807 01:11:37,500 --> 01:11:38,500 Hello, Mom? 808 01:11:41,833 --> 01:11:44,583 If we leave, where do we go? 809 01:11:44,667 --> 01:11:47,625 Should we rent a new room? I don't have any more money. 810 01:11:47,708 --> 01:11:48,708 You don't either, right? 811 01:11:50,750 --> 01:11:51,750 Wait. 812 01:11:51,792 --> 01:11:54,393 Hani said that there are still some vacancies in her new boarding house. 813 01:11:54,417 --> 01:11:55,417 What? 814 01:11:55,792 --> 01:11:58,292 Aryo can help cover our fees for now. 815 01:11:59,750 --> 01:12:02,250 Let's go then. 816 01:12:09,375 --> 01:12:10,375 Ben. 817 01:12:13,000 --> 01:12:14,458 Ma'am. 818 01:12:17,542 --> 01:12:18,542 Ma'am. 819 01:12:19,333 --> 01:12:22,000 What's going on here, ma'am? 820 01:12:27,000 --> 01:12:28,542 I don't know either. 821 01:12:30,583 --> 01:12:32,167 But please. 822 01:12:32,250 --> 01:12:34,167 Don't leave. 823 01:12:39,583 --> 01:12:40,917 I'm alone. 824 01:12:43,375 --> 01:12:45,000 And Rian is sick. 825 01:12:50,333 --> 01:12:52,250 My husband just left us. 826 01:12:57,708 --> 01:12:59,250 I'm begging you, Ben. 827 01:13:00,500 --> 01:13:01,667 Please. 828 01:13:07,250 --> 01:13:08,708 We can't let this happen, ma'am. 829 01:13:10,167 --> 01:13:12,667 We have to ask someone who understands this for help. 830 01:13:14,583 --> 01:13:16,208 Find out what it is and get rid of it. 831 01:13:20,333 --> 01:13:21,333 Right. 832 01:13:21,958 --> 01:13:27,167 Ma'am, it just so happens I know an us tad from a friend. 833 01:13:27,833 --> 01:13:28,833 - What do you think? - No. 834 01:13:30,000 --> 01:13:31,000 No need. 835 01:13:32,417 --> 01:13:34,542 I also know someone. 836 01:13:34,625 --> 01:13:37,167 I can bring him here. 837 01:13:44,542 --> 01:13:47,208 MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 838 01:14:09,083 --> 01:14:12,417 UNKNOWN NUMBER 839 01:14:14,792 --> 01:14:15,917 Hello? 840 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 Benhur? It's me, Bobby. 841 01:14:19,083 --> 01:14:20,083 It's Bobby. 842 01:14:22,083 --> 01:14:24,042 I got your number from a college friend. 843 01:14:24,583 --> 01:14:26,625 I can't reach Yamin. 844 01:14:27,417 --> 01:14:28,958 Bob, my phone is broken. 845 01:14:29,708 --> 01:14:30,833 Have you read my email? 846 01:14:31,708 --> 01:14:33,458 Min, yes. I've read it, Min. 847 01:14:34,333 --> 01:14:35,559 Are you still at the boarding house, Min? 848 01:14:35,583 --> 01:14:36,583 Yeah, Bob. 849 01:14:37,208 --> 01:14:38,417 It's bad here. 850 01:14:40,375 --> 01:14:41,375 Leave now. 851 01:14:41,958 --> 01:14:42,958 Get out of there. 852 01:14:43,417 --> 01:14:44,958 Someone is using black magic there. 853 01:14:47,333 --> 01:14:49,917 I returned to my village and underwent a ritual cleansing. 854 01:14:50,000 --> 01:14:52,458 I was cleansed of the negative energy I got there. 855 01:14:52,542 --> 01:14:54,125 The one who helped me said that 856 01:14:54,208 --> 01:14:55,792 someone is using black magic there. 857 01:14:56,583 --> 01:14:58,083 It's dangerous for everyone, Min. 858 01:14:59,708 --> 01:15:01,583 But Mrs. Astri is getting an us tad. 859 01:15:01,667 --> 01:15:04,542 Leave now if you don't want anyone to die. 860 01:15:07,917 --> 01:15:10,583 I'm on my way to get you. 861 01:15:11,333 --> 01:15:12,625 I'll be there in a minute. 862 01:16:14,667 --> 01:16:16,292 Min. Yamin. 863 01:16:17,167 --> 01:16:19,208 Min. Yamin. 864 01:16:40,542 --> 01:16:41,542 Ma'am. 865 01:16:43,500 --> 01:16:45,000 Where are you going? 866 01:16:46,875 --> 01:16:47,875 I'm sorry, ma'am. 867 01:16:48,458 --> 01:16:50,625 We can't stay in this boarding house anymore. 868 01:16:53,083 --> 01:16:55,833 So are you leaving now? 869 01:17:03,000 --> 01:17:04,000 Yes, ma'am. 870 01:17:27,833 --> 01:17:28,875 Ben? 871 01:17:48,625 --> 01:17:49,958 Are you all awake? 872 01:17:51,750 --> 01:17:53,125 Come on. Eat first. 873 01:18:00,542 --> 01:18:01,542 Dear. 874 01:18:03,500 --> 01:18:04,792 I will feed you, okay? 875 01:18:20,458 --> 01:18:21,458 What's wrong? 876 01:18:23,750 --> 01:18:25,542 You're practicing black magic. 877 01:18:29,958 --> 01:18:32,708 I'm just carrying out my beliefs. 878 01:18:34,083 --> 01:18:36,083 Just like all of you 879 01:18:37,708 --> 01:18:38,917 with your religion. 880 01:18:48,750 --> 01:18:51,417 Now, you should eat, okay? 881 01:18:53,583 --> 01:18:54,583 This dish 882 01:18:55,833 --> 01:18:57,667 is what I usually cook 883 01:18:58,500 --> 01:18:59,958 every Saturday night. 884 01:19:02,083 --> 01:19:05,083 I made this 885 01:19:05,167 --> 01:19:06,833 with all my heart. 886 01:19:08,375 --> 01:19:11,292 With special herbs and spices, 887 01:19:11,375 --> 01:19:15,250 I can make you miss my cooking. 888 01:19:19,167 --> 01:19:21,250 When your spoon 889 01:19:21,875 --> 01:19:24,250 touches the plate or bowl as you eat, 890 01:19:27,333 --> 01:19:30,917 the devil feasts on your soul. 891 01:19:45,292 --> 01:19:46,292 Momโ€ฆ 892 01:19:51,625 --> 01:19:52,625 Mom? 893 01:19:54,458 --> 01:19:55,833 I'm not your mom. 894 01:19:56,708 --> 01:20:00,167 Your mom is sick and you left her in Jakarta. 895 01:20:02,000 --> 01:20:04,583 You ran away from your responsibilities as a son. 896 01:20:05,375 --> 01:20:07,292 You don't care about them. 897 01:20:08,875 --> 01:20:10,292 Just like your god, 898 01:20:12,292 --> 01:20:13,833 who doesn't care about me. 899 01:20:15,625 --> 01:20:17,792 I used to believe in Him. 900 01:20:17,875 --> 01:20:19,500 But now, I don't. 901 01:20:21,625 --> 01:20:23,083 My village was destroyed. 902 01:20:25,333 --> 01:20:27,000 My family was robbed. 903 01:20:29,125 --> 01:20:30,333 They say He's a protector. 904 01:20:32,917 --> 01:20:34,167 What protector? 905 01:20:35,667 --> 01:20:36,667 Nonsense. 906 01:20:39,792 --> 01:20:41,000 22 YEARS AGO 907 01:20:41,083 --> 01:20:43,083 God took everything from me. 908 01:20:45,375 --> 01:20:48,833 But the devil gave me a new life 909 01:20:49,375 --> 01:20:51,000 and a new family. 910 01:20:55,250 --> 01:21:02,250 I give you everything. My life and my death are yours. 911 01:21:38,083 --> 01:21:39,542 The devil is so kind. 912 01:21:40,583 --> 01:21:41,750 Very kind. 913 01:21:44,583 --> 01:21:46,625 He gave Rian to us 914 01:21:46,708 --> 01:21:49,083 as a sign of love. 915 01:21:50,167 --> 01:21:52,042 And we have to make sure 916 01:21:53,000 --> 01:21:54,750 we have enough souls. 917 01:21:55,708 --> 01:21:56,708 Ten. 918 01:21:57,500 --> 01:21:58,500 Ten souls. 919 01:21:59,542 --> 01:22:00,833 Forever. 920 01:22:04,333 --> 01:22:05,750 Fewer than that, 921 01:22:07,542 --> 01:22:09,375 Rian will be sick. 922 01:22:13,333 --> 01:22:15,833 Since this boarding house was built, 923 01:22:16,958 --> 01:22:18,583 we've never had fewer than ten. 924 01:22:20,708 --> 01:22:22,042 If we don't have ten residents, 925 01:22:23,333 --> 01:22:27,750 I have to find four souls to offer to the devil. 926 01:22:29,708 --> 01:22:31,083 But since Bobby left, 927 01:22:32,417 --> 01:22:34,083 Rina became the victim. 928 01:22:36,208 --> 01:22:37,917 And others followed suit. 929 01:22:41,667 --> 01:22:43,083 This is your fault. 930 01:22:43,667 --> 01:22:46,542 You interfered in things that are none of your business. 931 01:22:47,708 --> 01:22:51,083 That's why all of you got sick. 932 01:22:52,167 --> 01:22:53,458 It's because your energy 933 01:22:54,375 --> 01:22:55,750 was absorbed by the devil. 934 01:22:57,250 --> 01:23:00,417 And the devil is angry with you. 935 01:23:01,708 --> 01:23:05,042 And Bobby is now ready to be sacrificed. 936 01:23:22,833 --> 01:23:23,833 Now, 937 01:23:24,667 --> 01:23:25,750 it's your turn. 938 01:23:47,500 --> 01:23:49,542 Min. Yamin. 939 01:23:53,000 --> 01:23:54,000 Yamin. 940 01:24:04,500 --> 01:24:05,500 Len. 941 01:24:07,917 --> 01:24:08,917 Ben. 942 01:24:11,375 --> 01:24:12,750 We're going to die. 943 01:24:15,458 --> 01:24:16,458 I'm so sorry. 944 01:24:19,208 --> 01:24:22,167 I didn't know what you were dealing with at home. 945 01:24:26,083 --> 01:24:28,583 I only thought about myself, Len. 946 01:24:35,083 --> 01:24:36,500 You're not alone. 947 01:24:39,542 --> 01:24:41,250 I will always be here for you. 948 01:24:42,792 --> 01:24:44,417 Like when we were young. 949 01:24:47,583 --> 01:24:49,250 I'll take care of you. 950 01:24:53,750 --> 01:24:55,375 When we get out of here, 951 01:24:57,458 --> 01:24:58,542 let's go meet them. 952 01:24:59,792 --> 01:25:00,917 Let's meet Mom 953 01:25:01,875 --> 01:25:02,958 and Dad. 954 01:25:04,667 --> 01:25:05,667 Okay? 955 01:25:06,333 --> 01:25:07,333 Len. 956 01:25:08,333 --> 01:25:09,333 Benhur? 957 01:25:12,083 --> 01:25:13,083 Ben. 958 01:25:16,000 --> 01:25:17,125 In the bedroom, 959 01:25:19,708 --> 01:25:21,375 on the dressing table, 960 01:25:23,333 --> 01:25:24,625 there are scissors. 961 01:25:25,750 --> 01:25:26,750 Wait. 962 01:25:44,000 --> 01:25:45,792 Len, let's save Yamin. 963 01:25:45,875 --> 01:25:47,583 Let's get out of here, okay? 964 01:25:48,333 --> 01:25:49,458 The room key 965 01:25:50,083 --> 01:25:51,292 is in the drawer. 966 01:26:01,542 --> 01:26:02,542 Come on. 967 01:26:06,458 --> 01:26:07,625 Rian. 968 01:26:10,000 --> 01:26:12,042 Where did she take Yamin? 969 01:26:14,375 --> 01:26:15,542 Probably the storage. 970 01:26:15,625 --> 01:26:16,625 Come on, Len. 971 01:26:31,500 --> 01:26:32,500 Len. 972 01:26:33,000 --> 01:26:34,125 Wait. 973 01:26:47,667 --> 01:26:49,708 Len, try looking there. 974 01:26:50,292 --> 01:26:51,292 Okay. 975 01:27:22,292 --> 01:27:23,708 Len, come on. 976 01:27:50,583 --> 01:27:54,458 One meal is ready to eat. 977 01:27:55,792 --> 01:27:59,167 If that's still not enough, there's one more. 978 01:28:00,625 --> 01:28:02,625 If you want both, 979 01:28:03,750 --> 01:28:06,000 they are also ready to eat. 980 01:28:06,750 --> 01:28:11,042 Remain ten. May good health be upon all. 981 01:28:12,250 --> 01:28:16,500 Remain ten. May good health be upon all. 982 01:28:17,667 --> 01:28:21,833 Remain ten. May good health be upon all. 983 01:28:22,625 --> 01:28:26,750 Remain ten. May good health be upon all. 984 01:28:27,667 --> 01:28:31,917 Remain ten. May good health be upon all. 985 01:28:32,583 --> 01:28:36,917 Remain ten. May good health be upon all. 986 01:28:38,167 --> 01:28:42,375 Remain ten. May good health be upon all. 987 01:28:42,958 --> 01:28:46,208 Remain ten. May good health be... 988 01:28:47,375 --> 01:28:48,458 Yamin, Len! 989 01:28:51,167 --> 01:28:52,958 Yamin. 990 01:28:53,042 --> 01:28:54,042 Yamin, wake up. 991 01:29:07,625 --> 01:29:09,000 Yamin. 992 01:29:09,083 --> 01:29:10,250 Ben, help me with the rope. 993 01:29:13,750 --> 01:29:14,792 Yamin. 994 01:29:16,958 --> 01:29:18,125 - Watch out, Yamin. - Min. 995 01:29:19,500 --> 01:29:20,500 Come on. 996 01:29:21,542 --> 01:29:22,625 Come on, Len. 997 01:29:28,958 --> 01:29:30,708 Turn around. Hurry! 998 01:29:31,250 --> 01:29:32,250 Come on. 999 01:29:32,917 --> 01:29:34,667 Min. 1000 01:29:38,708 --> 01:29:40,542 - Over there! - Come on! 1001 01:29:46,083 --> 01:29:47,083 Ben! 1002 01:29:52,458 --> 01:29:53,458 Where are we? 1003 01:29:55,542 --> 01:29:56,625 Len, come on. 1004 01:29:56,708 --> 01:29:57,708 Hold on, Min. 1005 01:29:59,833 --> 01:30:00,833 Are you good? 1006 01:30:02,833 --> 01:30:03,833 - Min. - Come on, Min. 1007 01:30:14,167 --> 01:30:16,042 Ben, where are we? 1008 01:30:18,500 --> 01:30:19,500 I think 1009 01:30:20,208 --> 01:30:21,458 we're in the backyard. 1010 01:30:22,958 --> 01:30:24,125 Where should we go? 1011 01:30:25,083 --> 01:30:26,083 I think over there. 1012 01:30:27,000 --> 01:30:28,708 Okay, let's go. 1013 01:30:28,792 --> 01:30:30,042 - Come on. - Come on, Min. 1014 01:30:49,583 --> 01:30:50,625 Ben. 1015 01:30:51,417 --> 01:30:52,792 Where do we go? 1016 01:30:59,458 --> 01:31:00,458 - Ben. - Ben! 1017 01:31:01,625 --> 01:31:03,167 Come on, Min. 1018 01:31:28,917 --> 01:31:29,917 What is this place? 1019 01:31:43,750 --> 01:31:44,750 Bobby? 1020 01:31:55,625 --> 01:31:57,000 I'm so sorry, Bob. 1021 01:32:00,708 --> 01:32:02,667 Everything you said was true. 1022 01:32:24,542 --> 01:32:25,542 Ma'am. 1023 01:32:27,167 --> 01:32:28,167 Ma'am. 1024 01:32:38,125 --> 01:32:39,125 No, please. 1025 01:32:42,333 --> 01:32:43,333 Yamin! 1026 01:32:49,208 --> 01:32:50,208 Perfect. 1027 01:32:51,292 --> 01:32:53,333 You all came to my ritual place. 1028 01:32:57,042 --> 01:32:58,042 Here, 1029 01:32:59,125 --> 01:33:01,292 I will offer your corpses. 1030 01:33:03,542 --> 01:33:04,542 Here, 1031 01:33:06,875 --> 01:33:08,333 you all will die. 1032 01:33:12,667 --> 01:33:13,958 Your belief is misguided. 1033 01:33:16,333 --> 01:33:17,333 You're evil. 1034 01:33:19,083 --> 01:33:21,000 Someone has to stop you. 1035 01:33:21,083 --> 01:33:22,083 Who? 1036 01:33:22,708 --> 01:33:23,833 You? 1037 01:33:25,833 --> 01:33:26,833 Len. 1038 01:33:27,958 --> 01:33:28,958 Just stop. 1039 01:34:42,750 --> 01:34:45,125 Jinn, demon Banaspati, come forth. 1040 01:34:45,750 --> 01:34:47,625 This is for you. 1041 01:34:50,208 --> 01:34:52,000 The essence of a human soul. 1042 01:36:01,458 --> 01:36:03,708 The offering is ready. 1043 01:36:45,333 --> 01:36:46,333 Stop, Mom! 1044 01:36:57,000 --> 01:36:58,417 You need to stop, Mom. 1045 01:37:01,208 --> 01:37:02,375 I don't want anyone 1046 01:37:03,000 --> 01:37:05,208 to die because of me, Mom. 1047 01:37:07,333 --> 01:37:09,458 This is all for you. 1048 01:37:10,083 --> 01:37:11,125 I don't want it, Mom! 1049 01:37:11,208 --> 01:37:12,542 You have to want it. 1050 01:37:22,875 --> 01:37:23,875 Mom. 1051 01:37:27,583 --> 01:37:28,583 Thank you 1052 01:37:29,833 --> 01:37:31,458 for everything. 1053 01:37:32,167 --> 01:37:34,333 It's all over now. 1054 01:37:37,625 --> 01:37:38,708 Rian! 1055 01:37:41,167 --> 01:37:42,167 Rian! 1056 01:37:49,208 --> 01:37:50,458 Rian! 1057 01:38:07,000 --> 01:38:08,667 Ben. 1058 01:38:10,417 --> 01:38:11,542 A mother 1059 01:38:12,833 --> 01:38:15,792 will do anything for her child 1060 01:38:18,208 --> 01:38:21,083 because her child is her world. 1061 01:38:23,833 --> 01:38:24,833 And now, 1062 01:38:26,125 --> 01:38:28,500 my world is over. 1063 01:38:32,042 --> 01:38:34,042 I'm going with you, son. 1064 01:38:34,125 --> 01:38:35,625 I'm going with you! 1065 01:39:55,708 --> 01:39:58,083 Forgive us, son, 1066 01:39:59,458 --> 01:40:01,625 for not believing in you. 1067 01:40:02,458 --> 01:40:03,958 - Right, honey? - Yes. 1068 01:40:23,667 --> 01:40:24,917 Benhur, Lena. 1069 01:40:32,875 --> 01:40:34,292 How are you feeling? 1070 01:40:35,667 --> 01:40:37,000 What did the doctor say? 1071 01:40:41,583 --> 01:40:42,875 It's under control, Dad. 1072 01:40:44,708 --> 01:40:45,708 I'm good. 1073 01:40:48,625 --> 01:40:49,625 Dad. 1074 01:40:52,250 --> 01:40:53,458 Please forgive me. 1075 01:40:57,708 --> 01:40:58,708 Mom. 1076 01:41:08,167 --> 01:41:09,167 Youโ€ฆ 1077 01:41:11,000 --> 01:41:12,125 It was never your fault. 1078 01:41:14,917 --> 01:41:16,500 I should be the one apologizing. 1079 01:41:17,250 --> 01:41:18,625 Forgive me, son. 1080 01:41:20,958 --> 01:41:22,083 Forgive me. 1081 01:41:28,833 --> 01:41:29,958 Forgive me. 1082 01:41:35,375 --> 01:41:40,708 MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 1083 01:41:40,792 --> 01:41:45,167 MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE 65734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.