Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,042 --> 00:00:57,417
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE
2
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Bobby?
3
00:01:23,042 --> 00:01:24,167
Here's your fried rice.
4
00:01:27,583 --> 00:01:28,583
Bobby?
5
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
Bob?
6
00:01:55,000 --> 00:01:56,042
What's the matter?
7
00:02:00,667 --> 00:02:01,667
Min.
8
00:02:03,333 --> 00:02:05,000
Can you sleep here tonight?
9
00:02:08,833 --> 00:02:10,042
Why, Bob?
10
00:02:10,583 --> 00:02:11,583
Are you scared?
11
00:02:19,167 --> 00:02:20,167
Bob.
12
00:02:21,542 --> 00:02:23,583
This boarding house is better
than the old one.
13
00:02:24,375 --> 00:02:25,542
It's cheaper too.
14
00:02:26,417 --> 00:02:27,417
I know, Min.
15
00:02:29,208 --> 00:02:31,042
But it feels so different.
16
00:02:34,583 --> 00:02:36,167
It's like someone is watching us.
17
00:02:40,625 --> 00:02:41,708
Just for tonight, okay?
18
00:02:43,667 --> 00:02:44,667
Okay, Min?
19
00:03:17,417 --> 00:03:18,417
Min.
20
00:03:19,667 --> 00:03:20,667
Did you hear that?
21
00:03:21,917 --> 00:03:22,917
Min.
22
00:04:41,917 --> 00:04:42,917
That hurts.
23
00:04:49,833 --> 00:04:50,833
Bob?
24
00:05:16,875 --> 00:05:17,875
Bobby?
25
00:05:19,083 --> 00:05:20,083
Bob?
26
00:05:42,917 --> 00:05:43,917
Bob?
27
00:05:46,375 --> 00:05:47,375
What are you doing?
28
00:05:49,875 --> 00:05:50,875
Come here, Min.
29
00:05:51,417 --> 00:05:52,417
Help me dig.
30
00:05:54,167 --> 00:05:55,417
Hurry!
31
00:05:56,625 --> 00:05:57,625
Okay.
32
00:06:02,250 --> 00:06:04,750
What are we digging for?
33
00:06:30,167 --> 00:06:31,500
It's me, Min.
34
00:06:39,583 --> 00:06:40,583
Bob?
35
00:06:43,625 --> 00:06:44,625
What's wrong with you?
36
00:06:49,250 --> 00:06:50,542
I had a dream, Min.
37
00:06:52,083 --> 00:06:53,083
A strange dream.
38
00:06:55,875 --> 00:06:57,417
This place isn't right.
39
00:07:02,167 --> 00:07:03,167
This is a sign.
40
00:07:09,542 --> 00:07:10,917
I'm going to die, Min.
41
00:07:14,208 --> 00:07:18,833
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE
42
00:08:01,542 --> 00:08:03,958
ARJOSARI MALANG TERMINAL, WELCOME
43
00:08:12,583 --> 00:08:13,583
Hello, Mom?
44
00:08:14,375 --> 00:08:15,375
Hello?
45
00:08:15,875 --> 00:08:17,115
Hang on, Mom. I can't hear you.
46
00:08:19,125 --> 00:08:21,125
Lena, are you there yet?
47
00:08:21,750 --> 00:08:23,417
Yes, I just got here.
48
00:08:24,042 --> 00:08:25,333
Have you met your brother?
49
00:08:27,583 --> 00:08:29,333
- Not yet, Dad.
- What?
50
00:08:29,417 --> 00:08:31,542
Why is he so hard to reach?
51
00:08:33,417 --> 00:08:35,250
What do you want to say to Ben?
52
00:08:35,333 --> 00:08:36,333
I'll tell him later.
53
00:08:37,208 --> 00:08:38,583
Tell him.
54
00:08:38,667 --> 00:08:40,292
Don't be a student forever.
55
00:08:40,917 --> 00:08:43,542
It's a waste of time and money.
56
00:08:43,625 --> 00:08:45,125
Stop being lazy.
57
00:08:45,708 --> 00:08:47,000
We have lots of needs.
58
00:08:49,000 --> 00:08:51,583
You have to be better than him.
59
00:08:52,375 --> 00:08:53,375
Graduate on time.
60
00:08:54,750 --> 00:08:56,417
You should take good care of yourself.
61
00:08:56,500 --> 00:08:57,583
Watch your brother.
62
00:08:58,375 --> 00:08:59,375
Help him with his thesis.
63
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
Yes, Dad.
64
00:09:03,458 --> 00:09:04,458
Ben.
65
00:09:05,708 --> 00:09:06,788
Have you been waiting long?
66
00:09:07,958 --> 00:09:08,958
No.
67
00:09:10,750 --> 00:09:11,750
Is everything good?
68
00:09:13,333 --> 00:09:14,814
Okay, let's go to the boarding house.
69
00:09:17,167 --> 00:09:18,167
Ben.
70
00:09:19,042 --> 00:09:20,792
I'm glad I can study here.
71
00:09:20,875 --> 00:09:22,500
I'm finally reunited with you.
72
00:09:23,667 --> 00:09:26,375
I also bought souvenirs
for the host parents.
73
00:09:27,958 --> 00:09:29,598
Well, as long as you don't get in my way.
74
00:09:31,042 --> 00:09:32,042
Taxi.
75
00:09:42,917 --> 00:09:46,667
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE
76
00:09:47,833 --> 00:09:49,292
- Ben.
- Ma'am.
77
00:09:50,625 --> 00:09:52,250
- How are you?
- I'm good.
78
00:09:52,333 --> 00:09:53,574
- Are you doing okay?
- Yes, I am.
79
00:09:54,667 --> 00:09:56,083
This is Lena, right?
80
00:09:56,167 --> 00:09:57,167
Hello.
81
00:09:57,958 --> 00:09:59,917
- We finally meet.
- Sir.
82
00:10:01,042 --> 00:10:03,042
- How are you?
- We're good.
83
00:10:04,750 --> 00:10:05,750
- Ben, be careful.
- Yeah.
84
00:10:05,833 --> 00:10:06,833
Thank you, sir.
85
00:10:08,375 --> 00:10:09,458
Ben.
86
00:10:09,542 --> 00:10:13,542
Why didn't you tell me
that you have such a beautiful sister?
87
00:10:13,625 --> 00:10:15,208
- Yes.
- If I tell you,
88
00:10:15,292 --> 00:10:16,932
you're going to match make her with Rian.
89
00:10:17,542 --> 00:10:18,542
Of course not.
90
00:10:18,625 --> 00:10:19,750
No way.
91
00:10:20,667 --> 00:10:22,250
Okay, bring your sister's stuff inside.
92
00:10:22,333 --> 00:10:23,167
Yes, ma'am.
93
00:10:23,250 --> 00:10:24,375
- I got it.
- Honey.
94
00:10:24,458 --> 00:10:25,292
Let me.
95
00:10:25,375 --> 00:10:26,792
Show off.
96
00:10:27,583 --> 00:10:29,667
Watch your age, sir.
97
00:10:29,750 --> 00:10:31,000
You might hurt yourself.
98
00:10:32,000 --> 00:10:32,917
But I'm better at chess, right?
99
00:10:33,000 --> 00:10:34,500
But I make better coffee, don't I?
100
00:10:35,375 --> 00:10:36,975
All right. Whatever you say. Off you go.
101
00:10:37,667 --> 00:10:39,000
- One coffee, please.
- Sure.
102
00:10:39,833 --> 00:10:40,833
Come on.
103
00:10:46,083 --> 00:10:47,167
Len?
104
00:10:48,958 --> 00:10:50,542
This place is beautiful, ma'am.
105
00:10:51,292 --> 00:10:53,167
I think I'll like it here.
106
00:10:55,000 --> 00:10:57,333
You'll feel even more at home
107
00:10:57,417 --> 00:10:59,458
once you see your room.
108
00:10:59,542 --> 00:11:01,875
Let me show you.
109
00:11:10,333 --> 00:11:12,042
This is also a room.
110
00:11:12,125 --> 00:11:13,542
But your room is upstairs.
111
00:11:19,917 --> 00:11:23,208
There are a total of ten residents here.
112
00:11:24,625 --> 00:11:25,792
There are students.
113
00:11:26,375 --> 00:11:27,542
There are workers.
114
00:11:27,625 --> 00:11:30,083
And they are all like family.
115
00:11:37,667 --> 00:11:40,042
Rian, it's settled, right?
116
00:11:40,125 --> 00:11:42,917
Yes, Mom. I've checked everything.
117
00:11:43,792 --> 00:11:45,083
All right then.
118
00:11:45,792 --> 00:11:47,917
This is my son, Rian.
119
00:11:48,750 --> 00:11:50,833
So if you need anything,
120
00:11:51,917 --> 00:11:53,500
just look for me,
121
00:11:53,583 --> 00:11:55,750
Mr. Wiryo, or Rian.
122
00:11:56,542 --> 00:11:58,917
We live in the house at the back.
123
00:11:59,875 --> 00:12:01,500
Yes, thank you.
124
00:12:01,583 --> 00:12:04,667
All right. I'll leave you to it then.
125
00:12:05,250 --> 00:12:08,208
I need to feed my cat, Slamet.
126
00:12:08,292 --> 00:12:10,667
If not, he'll hunt for mice.
127
00:12:12,333 --> 00:12:13,792
All right, Rian.
128
00:12:57,458 --> 00:12:58,667
You must be Lena,
129
00:12:58,750 --> 00:13:00,083
Benhur's sister.
130
00:13:05,208 --> 00:13:06,208
I'm Rina.
131
00:13:07,625 --> 00:13:08,833
I'm staying here too.
132
00:13:10,792 --> 00:13:11,792
How are you?
133
00:13:12,542 --> 00:13:13,542
I'm okay.
134
00:13:16,208 --> 00:13:17,458
Come on.
135
00:13:17,542 --> 00:13:19,000
Let me introduce you to the others.
136
00:13:25,042 --> 00:13:26,708
So you're taking psychology?
137
00:13:27,917 --> 00:13:28,917
Me too.
138
00:13:29,917 --> 00:13:31,500
I'm already in my third year.
139
00:13:32,833 --> 00:13:34,542
I'll tell my friends later.
140
00:13:35,167 --> 00:13:37,625
I won't let anyone mess with Lena.
141
00:13:39,583 --> 00:13:40,583
My little sister.
142
00:13:47,625 --> 00:13:49,585
The boarding house here is
really homey, isn't it?
143
00:13:50,500 --> 00:13:51,667
I still can't believe it.
144
00:13:52,875 --> 00:13:55,333
Only 500,000 rupiah a month
for a place like this.
145
00:13:59,333 --> 00:14:00,333
Yes.
146
00:14:02,667 --> 00:14:05,417
The host parents
genuinely want to help us.
147
00:14:06,500 --> 00:14:08,208
We're far from our parents.
148
00:14:10,083 --> 00:14:11,417
And our money is tight.
149
00:14:13,375 --> 00:14:14,792
- Just a second.
- Sure.
150
00:14:18,333 --> 00:14:20,083
Let it go, Bob.
151
00:14:20,167 --> 00:14:22,042
It was just a dream.
152
00:14:22,125 --> 00:14:24,208
But it's not an ordinary dream, Min.
153
00:14:24,292 --> 00:14:27,375
You know I'm sensitive.
154
00:14:28,167 --> 00:14:29,750
Whatever.
155
00:14:29,833 --> 00:14:31,083
I don't care if you believe it.
156
00:14:32,167 --> 00:14:34,625
Anyway, I don't want to die.
157
00:14:34,708 --> 00:14:37,083
I want to move out. You're coming with me.
158
00:14:37,167 --> 00:14:39,500
Or just go back to Jakarta.
159
00:14:40,208 --> 00:14:41,208
Hey.
160
00:14:42,000 --> 00:14:43,417
Hey.
161
00:14:44,375 --> 00:14:45,375
Move out?
162
00:14:46,167 --> 00:14:47,833
I don't have any money, Bob.
163
00:14:48,750 --> 00:14:49,917
So what now?
164
00:14:50,000 --> 00:14:51,083
Hey.
165
00:14:53,292 --> 00:14:55,333
Have you met Yamin and Bobby?
166
00:14:59,583 --> 00:15:00,583
Bobby.
167
00:15:00,958 --> 00:15:01,958
Bob.
168
00:15:06,625 --> 00:15:07,625
What happened?
169
00:15:09,083 --> 00:15:10,250
I don't know.
170
00:15:10,875 --> 00:15:12,083
Lena, let me introduce you.
171
00:15:12,708 --> 00:15:15,083
This is Hani and Eka.
172
00:15:15,167 --> 00:15:16,625
We study at the same campus.
173
00:15:16,708 --> 00:15:19,042
Hani is from Medan. Eka is from Makassar.
174
00:15:21,625 --> 00:15:23,125
Nice to meet you.
175
00:15:23,208 --> 00:15:24,917
You can call me Eka.
176
00:15:25,000 --> 00:15:26,458
Or "darling."
177
00:15:27,792 --> 00:15:30,583
If there's anything you need, let me know.
178
00:15:30,667 --> 00:15:33,250
Don't be shy, okay?
179
00:15:36,958 --> 00:15:38,708
Stop flirting, will you?
180
00:15:38,792 --> 00:15:39,792
Why?
181
00:15:40,333 --> 00:15:42,833
Hey, Lena. I'm sorry.
That's just how he is.
182
00:15:42,917 --> 00:15:43,750
Don't worry.
183
00:15:43,833 --> 00:15:47,250
You haven't met Aryo and Della.
There's Nadia too.
184
00:15:47,333 --> 00:15:48,417
But they're still at work.
185
00:15:49,500 --> 00:15:52,625
Yes, we'll see each other
at dinner tonight.
186
00:15:52,708 --> 00:15:53,792
It's cool.
187
00:15:54,417 --> 00:15:55,417
Dinner tonight?
188
00:15:55,875 --> 00:15:56,958
- Yes.
- Yes.
189
00:15:57,042 --> 00:15:59,083
So once a week,
190
00:15:59,167 --> 00:16:02,208
we have dinner together
with Mrs. Astri's family.
191
00:16:02,292 --> 00:16:05,708
The food is delicious.
We should eat together later, okay?
192
00:16:12,417 --> 00:16:13,417
This is it, Len.
193
00:16:14,292 --> 00:16:16,208
Our host parents' house.
194
00:16:17,042 --> 00:16:18,500
I think
195
00:16:18,583 --> 00:16:23,625
they deliberately built their house
right behind our boarding house.
196
00:16:24,250 --> 00:16:25,875
So it's easy to monitor us.
197
00:16:27,750 --> 00:16:30,583
Hey, why are you still outside?
198
00:16:30,667 --> 00:16:32,809
- Come on in.
- This is what we've been waiting for, sir.
199
00:16:32,833 --> 00:16:33,833
Go ahead and eat.
200
00:16:34,750 --> 00:16:36,250
- Come.
- Yes, sir.
201
00:16:36,333 --> 00:16:37,333
Come on in.
202
00:16:41,458 --> 00:16:42,458
I want to pack up.
203
00:16:43,042 --> 00:16:44,917
We need to leave here immediately.
204
00:16:46,375 --> 00:16:48,083
Please. Not now.
205
00:16:48,167 --> 00:16:50,500
Come on. I'm hungry.
206
00:16:50,583 --> 00:16:51,750
Let's eat first.
207
00:16:52,542 --> 00:16:53,708
Hey.
208
00:16:53,792 --> 00:16:55,500
What's wrong with you? Come on.
209
00:16:56,375 --> 00:16:58,125
Come on then.
210
00:17:01,500 --> 00:17:04,333
- Here, take this.
- Yes.
211
00:17:06,042 --> 00:17:07,042
This is yours.
212
00:17:09,083 --> 00:17:10,250
Thank you, ma'am.
213
00:17:11,333 --> 00:17:14,167
Add some sambal to make it more delicious.
214
00:17:14,250 --> 00:17:15,625
You like spicy food, right?
215
00:17:16,292 --> 00:17:17,292
Yes, we do.
216
00:17:20,875 --> 00:17:23,625
- Here you go.
- Yes, thank you.
217
00:17:31,417 --> 00:17:33,583
Are they not having the beef stew?
218
00:17:34,708 --> 00:17:36,542
They're all vegetarians.
219
00:17:38,750 --> 00:17:41,667
Mr. Wiryo and I would like to
220
00:17:41,750 --> 00:17:43,917
welcome Lena,
221
00:17:45,167 --> 00:17:47,000
Bobby, and Yamin.
222
00:17:47,083 --> 00:17:49,458
I hope you feel at home here.
223
00:17:50,083 --> 00:17:51,083
Thank you, ma'am.
224
00:17:51,792 --> 00:17:56,292
Now, let us pray
according to our own faith.
225
00:17:58,833 --> 00:18:01,375
Start now.
226
00:18:03,417 --> 00:18:06,958
Remain ten. May good health be upon all.
227
00:18:08,000 --> 00:18:12,375
Remain ten. May good health be upon all.
228
00:18:12,458 --> 00:18:16,333
Remain ten. May good health be upon all.
229
00:18:16,958 --> 00:18:18,083
Remain ten.
230
00:18:18,167 --> 00:18:20,667
-She's praying
-May good health be upon all.
231
00:18:20,750 --> 00:18:23,208
So that we stay healthy and happy.
232
00:18:23,292 --> 00:18:24,625
May good health be upon all.
233
00:18:25,250 --> 00:18:29,625
Remain ten. May good health be upon all.
234
00:18:37,000 --> 00:18:38,292
Prayer is over.
235
00:18:40,750 --> 00:18:42,500
- Now, let's eat.
- Dig in.
236
00:18:42,583 --> 00:18:44,417
- Go on then.
- Yes, sir.
237
00:18:45,542 --> 00:18:46,542
Do you eat a lot?
238
00:18:55,875 --> 00:18:57,250
Delicious.
239
00:19:15,375 --> 00:19:16,500
Bob?
240
00:19:20,500 --> 00:19:21,583
What's the matter?
241
00:19:24,125 --> 00:19:25,125
Bob.
242
00:19:25,500 --> 00:19:26,708
Are you okay?
243
00:19:27,583 --> 00:19:28,833
- Bob?
- Bob?
244
00:19:29,917 --> 00:19:30,917
Bobby?
245
00:19:38,625 --> 00:19:41,625
Maybe he had acid reflux.
246
00:19:41,708 --> 00:19:45,250
Bobby hasn't eaten since morning.
247
00:19:46,917 --> 00:19:48,458
Sir, ma'am, excuse me.
248
00:19:49,333 --> 00:19:50,875
- All right.
- Yes.
249
00:19:55,375 --> 00:19:57,875
You may continue.
250
00:19:57,958 --> 00:19:58,958
Keep eating.
251
00:20:22,792 --> 00:20:25,292
- Go get some rest.
- Thank you very much, sir.
252
00:20:25,375 --> 00:20:27,083
- You're welcome.
- Ma'am.
253
00:20:27,167 --> 00:20:29,125
- Yes?
- Let me help you wash the dishes.
254
00:20:29,208 --> 00:20:30,417
No need.
255
00:20:31,250 --> 00:20:33,458
Just go to your room, okay?
256
00:20:34,750 --> 00:20:36,000
It's all right.
257
00:20:36,708 --> 00:20:38,958
She likes to do things herself.
258
00:20:39,042 --> 00:20:41,750
- Isn't that right?
- Yeah, it's okay.
259
00:20:41,833 --> 00:20:42,958
Go on then.
260
00:20:43,042 --> 00:20:44,125
Come on.
261
00:20:44,792 --> 00:20:45,792
Thank you.
262
00:20:51,125 --> 00:20:52,125
Wait.
263
00:20:52,625 --> 00:20:53,958
I forgot my cellphone.
264
00:20:54,667 --> 00:20:56,125
Well, go get it.
265
00:20:56,750 --> 00:20:57,750
I'll be right back.
266
00:20:58,917 --> 00:20:59,917
Where did she leave it?
267
00:21:01,292 --> 00:21:02,667
In the dining room.
268
00:21:56,708 --> 00:21:57,708
Len?
269
00:21:58,417 --> 00:21:59,417
Lena?
270
00:22:09,792 --> 00:22:10,792
This is bad, Bob.
271
00:22:16,625 --> 00:22:21,417
BEN, I CAN'T SLEEP.
CAN YOU KEEP ME COMPANY?
272
00:23:00,292 --> 00:23:01,375
What's wrong with Bobby?
273
00:23:03,958 --> 00:23:04,958
I don't know.
274
00:23:05,667 --> 00:23:06,667
He suddenly had a fever.
275
00:23:08,958 --> 00:23:10,333
Don't use cold water.
276
00:23:11,417 --> 00:23:12,500
It'll only get worse.
277
00:23:13,625 --> 00:23:14,625
Replace with warm water.
278
00:23:16,167 --> 00:23:17,167
Really?
279
00:23:18,375 --> 00:23:19,375
Here.
280
00:23:20,208 --> 00:23:21,208
I'll be right back.
281
00:23:21,250 --> 00:23:22,250
Help.
282
00:23:24,083 --> 00:23:25,583
Don't go out.
283
00:23:26,875 --> 00:23:28,958
We're wanted.
284
00:23:29,042 --> 00:23:30,625
They're looking for us.
285
00:23:31,375 --> 00:23:32,875
- Bob?
- Watch out!
286
00:23:32,958 --> 00:23:34,500
Don't let them find you!
287
00:23:34,583 --> 00:23:35,708
Bob, wake up.
288
00:23:35,792 --> 00:23:37,750
- Help!
- Bob. Bobby.
289
00:23:48,875 --> 00:23:50,435
Is someone knocking on the window, Min?
290
00:23:52,875 --> 00:23:55,750
No, Bob. You're just dreaming.
291
00:23:58,833 --> 00:24:00,167
There are so many of them.
292
00:24:04,458 --> 00:24:05,792
In the banana plantation,
293
00:24:08,625 --> 00:24:10,500
there are many hanging ghosts.
294
00:24:14,917 --> 00:24:16,208
They're not touching the ground.
295
00:24:24,083 --> 00:24:25,500
Trust me, Min.
296
00:24:30,000 --> 00:24:31,625
We're all going to die.
297
00:24:39,000 --> 00:24:40,042
Bobby.
298
00:24:40,125 --> 00:24:41,125
Hang on, Bob.
299
00:24:42,917 --> 00:24:44,458
Bob. Bobby.
300
00:24:44,542 --> 00:24:45,542
Hey.
301
00:24:46,542 --> 00:24:47,542
Where are you going?
302
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
Min.
303
00:24:49,875 --> 00:24:50,875
Come on.
304
00:24:51,375 --> 00:24:52,375
Come with me.
305
00:24:53,042 --> 00:24:54,458
Get your stuff. Come on.
306
00:24:55,000 --> 00:24:56,458
We can't, Bob.
307
00:24:56,542 --> 00:24:58,083
We just moved here.
308
00:24:58,167 --> 00:25:00,333
You've already paid in advance, right?
309
00:25:07,625 --> 00:25:08,625
Bob, wait a minute.
310
00:25:09,208 --> 00:25:10,208
Bobby.
311
00:25:10,625 --> 00:25:12,292
Hey, Bob?
312
00:25:12,375 --> 00:25:13,375
Where are you going?
313
00:25:15,250 --> 00:25:17,333
I'm sorry, sir, ma'am.
314
00:25:19,375 --> 00:25:20,875
I can't take it here anymore.
315
00:25:21,875 --> 00:25:22,875
I am going home.
316
00:25:24,833 --> 00:25:27,958
Bob, where are you going?
It's already late.
317
00:25:28,042 --> 00:25:31,208
If you don't feel comfortable,
just talk to us, okay?
318
00:25:34,333 --> 00:25:36,458
This place is haunted, sir.
319
00:25:39,708 --> 00:25:40,708
Bob.
320
00:25:41,208 --> 00:25:43,292
There's nothing here, Bob.
321
00:25:44,000 --> 00:25:45,042
Am I right?
322
00:25:45,875 --> 00:25:47,000
Yes.
323
00:25:47,083 --> 00:25:50,083
If you want to go, just go tomorrow.
324
00:25:50,167 --> 00:25:52,167
- It's already late.
- Yes.
325
00:25:52,250 --> 00:25:54,542
Or just wait
326
00:25:55,208 --> 00:25:56,792
until someone else takes your room.
327
00:25:58,208 --> 00:25:59,208
Okay?
328
00:25:59,667 --> 00:26:00,958
Bob.
329
00:26:01,042 --> 00:26:02,282
- Where are you going, Bob?
- Bob.
330
00:26:02,333 --> 00:26:03,833
Leave him be.
331
00:26:05,542 --> 00:26:06,583
- Bob.
- Bob!
332
00:26:13,792 --> 00:26:14,875
The lights went out.
333
00:26:25,375 --> 00:26:26,375
Honey.
334
00:26:26,958 --> 00:26:29,458
- Rian.
- Let's go.
335
00:26:35,875 --> 00:26:37,208
- Rian?
- Yan?
336
00:26:38,958 --> 00:26:40,750
Rian!
337
00:26:40,833 --> 00:26:42,708
What happened here?
338
00:26:42,792 --> 00:26:45,292
- Rian!
- Look at his hand!
339
00:26:45,375 --> 00:26:46,875
What's happening?
340
00:26:46,958 --> 00:26:47,958
I don't know.
341
00:26:48,917 --> 00:26:50,708
Hey, Yan. Rian!
342
00:26:51,292 --> 00:26:52,333
- Rian!
- Rian!
343
00:26:52,958 --> 00:26:53,958
Rian, honey.
344
00:26:54,958 --> 00:26:56,792
- Rian.
- Rian.
345
00:26:57,500 --> 00:26:59,250
- What happened, Rian?
- Rian!
346
00:26:59,333 --> 00:27:00,833
- Rian!
- Rian.
347
00:27:26,292 --> 00:27:27,292
Rin?
348
00:27:38,167 --> 00:27:39,167
Hey.
349
00:27:39,750 --> 00:27:41,042
Are you sick?
350
00:27:42,958 --> 00:27:43,958
Yeah.
351
00:27:44,708 --> 00:27:46,500
I woke up with a fever.
352
00:27:47,542 --> 00:27:49,250
You were okay last night.
353
00:27:50,292 --> 00:27:51,875
I rarely get sick.
354
00:27:55,917 --> 00:27:56,958
What's wrong?
355
00:27:58,458 --> 00:28:00,958
Do you have any menstrual pills?
356
00:28:01,042 --> 00:28:03,875
My period usually doesn't hurt,
but this time it does.
357
00:28:04,917 --> 00:28:06,000
Andโฆ
358
00:28:07,167 --> 00:28:08,583
Pills for a headache.
359
00:28:09,708 --> 00:28:10,708
I have some.
360
00:28:11,333 --> 00:28:13,625
But the pills are
in the living room drawer.
361
00:28:14,625 --> 00:28:15,865
The one in front of the window.
362
00:28:16,958 --> 00:28:18,083
- Yeah?
- Okay.
363
00:28:23,417 --> 00:28:24,417
Ben.
364
00:28:25,125 --> 00:28:26,708
The pills are in here, right?
365
00:28:26,792 --> 00:28:27,833
Yeah.
366
00:28:28,458 --> 00:28:29,458
What's up with you?
367
00:28:29,542 --> 00:28:30,542
I don't know.
368
00:28:31,292 --> 00:28:32,458
My tooth hurts so bad.
369
00:28:37,417 --> 00:28:38,417
It's all gone.
370
00:28:40,583 --> 00:28:42,125
The others took it.
371
00:28:44,542 --> 00:28:45,542
You know what?
372
00:28:47,042 --> 00:28:48,083
This is strange.
373
00:28:50,292 --> 00:28:51,875
We all woke up feeling sick.
374
00:28:55,208 --> 00:28:56,208
Why don'tโฆ
375
00:28:57,375 --> 00:28:59,167
Why don't you ask Mrs. Astri?
376
00:29:05,833 --> 00:29:06,833
Mrs. Astri?
377
00:29:18,333 --> 00:29:20,750
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE
CLEAN, SAFE, AND COMFORTABLE
378
00:29:23,958 --> 00:29:27,083
Remain ten. May good health be upon all.
379
00:29:28,042 --> 00:29:32,333
Remain ten. May good health be upon all.
380
00:29:33,083 --> 00:29:37,500
Remain ten. May good health be upon all.
381
00:29:38,625 --> 00:29:42,792
Remain ten. May good health be upon all.
382
00:29:43,375 --> 00:29:47,708
Remain ten. May good health be upon all.
383
00:29:48,333 --> 00:29:51,917
Remain ten. May good health be upon all.
384
00:29:53,292 --> 00:29:56,333
Remain ten. May good health be upon all.
385
00:29:56,417 --> 00:29:57,417
Len?
386
00:30:02,208 --> 00:30:03,208
What is it?
387
00:30:04,875 --> 00:30:06,750
I need pills for my headache.
388
00:30:07,625 --> 00:30:08,625
Hold on a second.
389
00:30:21,292 --> 00:30:22,333
What's wrong with Rian?
390
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
He's all right.
391
00:30:28,542 --> 00:30:30,125
Next time, don't sneak in, okay?
392
00:30:31,208 --> 00:30:32,708
Yes, I'm sorry.
393
00:30:32,792 --> 00:30:34,417
- Okay.
- Excuse me.
394
00:30:34,500 --> 00:30:35,500
Go ahead.
395
00:30:41,542 --> 00:30:44,250
Ben, here's some porridge for you.
396
00:30:54,792 --> 00:30:56,292
You're welcome, Ben.
397
00:31:22,125 --> 00:31:23,125
Slamet?
398
00:31:25,542 --> 00:31:26,833
Where are you?
399
00:31:30,917 --> 00:31:31,917
Slamet?
400
00:31:35,958 --> 00:31:37,167
What's wrong with you?
401
00:32:41,875 --> 00:32:42,875
Where's Lena?
402
00:32:43,458 --> 00:32:44,458
You heard it too, right?
403
00:32:45,042 --> 00:32:46,333
It's coming from the plantation.
404
00:32:47,292 --> 00:32:48,875
- Okay, let's go.
- Let's go.
405
00:32:49,708 --> 00:32:51,708
- Lena?
- Len?
406
00:32:51,792 --> 00:32:53,000
- Lena!
- Len!
407
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
Len?
408
00:32:58,708 --> 00:32:59,583
Lena.
409
00:32:59,667 --> 00:33:00,500
Len? Lena.
410
00:33:00,583 --> 00:33:01,917
- Lena.
- Len.
411
00:33:02,625 --> 00:33:03,625
Len.
412
00:33:06,708 --> 00:33:08,083
Len, what's wrong?
413
00:33:08,167 --> 00:33:09,167
What are you doing here?
414
00:33:10,417 --> 00:33:11,417
Lena?
415
00:33:20,875 --> 00:33:22,042
I saw a ghost.
416
00:33:25,125 --> 00:33:26,125
It wasโฆ
417
00:33:28,167 --> 00:33:29,167
Hanging.
418
00:33:35,833 --> 00:33:37,667
Len, here you go.
419
00:33:45,000 --> 00:33:46,542
Get a grip, Len.
420
00:33:46,625 --> 00:33:48,208
You saw it wrong.
421
00:33:49,583 --> 00:33:50,583
Ben.
422
00:33:51,833 --> 00:33:53,292
I really saw it.
423
00:33:57,375 --> 00:33:58,375
Wait.
424
00:33:58,875 --> 00:34:00,208
Didn't Bobby say that
425
00:34:00,292 --> 00:34:01,500
one time,
426
00:34:02,583 --> 00:34:03,833
he saw something strange?
427
00:34:05,125 --> 00:34:07,417
Gosh, Min. Bobby is a coward.
428
00:34:08,000 --> 00:34:09,625
He's just being paranoid.
429
00:34:09,708 --> 00:34:10,958
There's nothing here.
430
00:34:11,042 --> 00:34:13,292
I've lived here for six years.
431
00:34:13,375 --> 00:34:15,583
It's safe and nothing's wrong.
432
00:34:20,083 --> 00:34:21,083
Len.
433
00:34:26,417 --> 00:34:27,958
Get some rest, okay?
434
00:34:29,875 --> 00:34:30,875
There, there.
435
00:34:32,917 --> 00:34:34,083
Don't worry.
436
00:34:35,250 --> 00:34:36,333
I'm here.
437
00:34:41,375 --> 00:34:42,375
Go to sleep, okay?
438
00:36:10,708 --> 00:36:11,708
Rina?
439
00:36:14,542 --> 00:36:15,542
Rina!
440
00:36:19,125 --> 00:36:20,458
Rina, what happened?
441
00:36:28,875 --> 00:36:30,083
I saw a ghost.
442
00:36:37,750 --> 00:36:39,708
I swear, I saw it myself.
443
00:36:40,792 --> 00:36:41,792
So Bobby was right?
444
00:36:45,125 --> 00:36:47,333
Now you believe it too, Rin?
445
00:36:48,750 --> 00:36:49,583
Listen.
446
00:36:49,667 --> 00:36:51,625
There's no such thing as ghosts.
447
00:36:55,958 --> 00:36:56,958
Ben.
448
00:36:58,083 --> 00:36:59,708
Two of us have seen it.
449
00:37:00,833 --> 00:37:01,914
You still don't believe us?
450
00:37:03,833 --> 00:37:05,583
Well, if you don't believe me,
451
00:37:06,833 --> 00:37:08,458
at least believe your sister.
452
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
Hello, Lena.
453
00:37:16,833 --> 00:37:17,667
Hey, Dad.
454
00:37:17,750 --> 00:37:18,750
What's the matter?
455
00:37:20,417 --> 00:37:21,417
Soโฆ
456
00:37:22,792 --> 00:37:24,726
I'm thinking about moving
to another boarding house.
457
00:37:24,750 --> 00:37:26,375
You just started school, Len.
458
00:37:27,375 --> 00:37:28,917
You're there to learn,
459
00:37:29,625 --> 00:37:31,125
not to think about nonsense.
460
00:37:31,208 --> 00:37:33,250
- But Dad, I'm scared.
- Enough.
461
00:37:33,917 --> 00:37:35,500
Moving is expensive.
462
00:37:35,583 --> 00:37:37,208
We don't have the money.
463
00:37:38,250 --> 00:37:39,292
Is your brother there?
464
00:37:39,375 --> 00:37:41,042
- Let me talk to him.
- Okay.
465
00:37:42,083 --> 00:37:43,083
Ben.
466
00:37:45,667 --> 00:37:46,667
It's Dad.
467
00:37:55,417 --> 00:37:56,750
- Hello.
- Hello, Dad?
468
00:37:56,833 --> 00:37:58,125
You're not moving houses.
469
00:37:58,208 --> 00:38:00,250
Think about your sister.
470
00:38:00,875 --> 00:38:02,917
- Just focus on your studies.
- Yeah.
471
00:38:03,000 --> 00:38:04,000
Do you understand?
472
00:38:04,083 --> 00:38:05,083
Okay then.
473
00:38:07,833 --> 00:38:08,875
You're such a bother.
474
00:38:10,875 --> 00:38:12,708
I'm sorry, but I'm scared.
475
00:38:12,792 --> 00:38:14,000
What are you scared of?
476
00:38:14,083 --> 00:38:16,375
Len, it's all in your mind.
477
00:38:17,333 --> 00:38:19,292
Since the beginning, whatever it is,
478
00:38:19,375 --> 00:38:20,917
I always get blamed because of you.
479
00:38:22,750 --> 00:38:23,910
Stop making things difficult.
480
00:38:26,792 --> 00:38:27,625
Ben.
481
00:38:27,708 --> 00:38:28,792
- Len.
- Lena.
482
00:38:33,958 --> 00:38:36,792
Let's just try talking
to Mrs. Astri and Mr. Wiryo, okay?
483
00:38:37,708 --> 00:38:39,542
Who knows, maybe they know something?
484
00:38:40,500 --> 00:38:41,500
Yeah.
485
00:38:42,250 --> 00:38:45,917
Then maybe we can ask
someone I know for help.
486
00:38:48,958 --> 00:38:49,958
Okay then.
487
00:38:53,917 --> 00:38:56,875
Sorry, it's beef stew again.
488
00:38:59,417 --> 00:39:00,417
It's okay, sir.
489
00:39:01,333 --> 00:39:04,208
We like your wife's beef stew.
490
00:39:04,958 --> 00:39:08,167
Besides, we're all feeling
under the weather.
491
00:39:11,167 --> 00:39:13,417
Where is Rian, sir?
492
00:39:14,125 --> 00:39:15,250
Why isn't he eating with us?
493
00:39:17,875 --> 00:39:19,375
He's not feeling well.
494
00:39:22,542 --> 00:39:23,667
Ma'am.
495
00:39:24,500 --> 00:39:25,833
Are you okay?
496
00:39:28,958 --> 00:39:32,125
Please help me, all of you.
497
00:39:32,792 --> 00:39:34,083
So thatโฆ
498
00:39:36,708 --> 00:39:39,792
We can have ten residents again
in this house.
499
00:39:45,750 --> 00:39:46,917
So
500
00:39:47,542 --> 00:39:50,417
If you don't mind,
501
00:39:52,208 --> 00:39:53,333
we'd like
502
00:39:55,125 --> 00:39:56,917
to ask an us tad
503
00:39:57,000 --> 00:39:58,375
to come here.
504
00:39:58,458 --> 00:39:59,625
No need.
505
00:40:00,250 --> 00:40:02,417
I've never seen anything here.
506
00:40:05,667 --> 00:40:06,667
Yeah.
507
00:40:07,333 --> 00:40:09,458
There's nothing here.
508
00:40:10,292 --> 00:40:12,375
Don't believe in superstitions, okay?
509
00:40:13,250 --> 00:40:14,125
Yes.
510
00:40:14,208 --> 00:40:16,667
And there's no need
for an us tad to come here.
511
00:40:17,375 --> 00:40:20,125
You should go back to your rooms.
512
00:40:20,917 --> 00:40:22,417
We still have a lot to do.
513
00:40:24,292 --> 00:40:26,083
Let us help you wash the dishes, ma'am.
514
00:40:26,833 --> 00:40:28,125
I'm sure you're tired.
515
00:40:29,542 --> 00:40:31,667
I don't like anyone touching my plates.
516
00:40:44,958 --> 00:40:46,417
I wonder what's wrong with her.
517
00:40:48,875 --> 00:40:50,458
I've never seen her that angry.
518
00:40:53,500 --> 00:40:54,500
Rin.
519
00:40:58,667 --> 00:41:01,208
Does she always wash the dishes
at the back of the house?
520
00:41:05,375 --> 00:41:06,375
What do you mean?
521
00:41:36,417 --> 00:41:37,417
Is there
522
00:41:38,458 --> 00:41:40,667
another sink to do the dishes there?
523
00:41:42,750 --> 00:41:43,750
I don't know.
524
00:41:45,208 --> 00:41:48,125
As far as I know,
it's a storage for unused items.
525
00:41:49,333 --> 00:41:50,458
It's always locked.
526
00:42:06,417 --> 00:42:07,417
Let's go.
527
00:42:08,000 --> 00:42:09,083
Rin.
528
00:42:10,250 --> 00:42:11,417
Rin, what are you doing?
529
00:42:21,208 --> 00:42:22,208
What's that?
530
00:42:25,250 --> 00:42:26,250
Rin.
531
00:42:31,833 --> 00:42:32,833
Len, let's go.
532
00:42:32,917 --> 00:42:33,917
Come on.
533
00:42:38,625 --> 00:42:40,000
What was that sound just now?
534
00:42:41,583 --> 00:42:43,083
Why does it sound so strange?
535
00:42:44,292 --> 00:42:45,292
I don't know.
536
00:42:49,542 --> 00:42:51,042
Let's check it again.
537
00:42:51,125 --> 00:42:52,208
Rin.
538
00:42:55,500 --> 00:42:57,042
Let's just ask her tomorrow.
539
00:43:01,625 --> 00:43:02,625
Tonight,
540
00:43:04,000 --> 00:43:05,792
can you sleep here again?
541
00:43:10,833 --> 00:43:11,833
Okay.
542
00:46:50,708 --> 00:46:51,708
Rin?
543
00:46:53,042 --> 00:46:55,208
I'm not going to my morning class.
544
00:46:55,292 --> 00:46:56,708
Can you go alone?
545
00:46:57,458 --> 00:46:59,125
My whole body aches.
546
00:47:03,042 --> 00:47:04,042
Rina?
547
00:47:09,833 --> 00:47:10,833
Rina?
548
00:47:14,792 --> 00:47:15,792
Rina.
549
00:47:16,458 --> 00:47:17,667
Rin.
550
00:47:17,750 --> 00:47:18,750
Rina!
551
00:47:19,625 --> 00:47:20,667
Help!
552
00:47:22,833 --> 00:47:24,333
- Rin.
- Rina.
553
00:47:24,417 --> 00:47:26,958
- Rin.
- Rina.
554
00:47:27,833 --> 00:47:29,208
- Rina.
- Ben.
555
00:47:33,417 --> 00:47:34,417
How is she, Ben?
556
00:47:36,583 --> 00:47:38,704
Indeed, to Allah we belong,
and to Him we will return.
557
00:47:40,167 --> 00:47:41,167
Rina.
558
00:47:44,083 --> 00:47:45,250
Rina.
559
00:47:45,333 --> 00:47:50,542
The examination results showed that
the cause of death was a heart attack.
560
00:47:51,292 --> 00:47:54,417
But so far, Rina has had
no history of heart disease.
561
00:47:54,500 --> 00:47:56,625
Yes, Rina is still young too.
562
00:47:56,708 --> 00:47:58,875
We did our best,
563
00:47:58,958 --> 00:48:00,625
but God had other plans.
564
00:48:13,000 --> 00:48:14,000
That's enough.
565
00:48:16,792 --> 00:48:17,875
Excuse me.
566
00:48:17,958 --> 00:48:19,833
Let her go.
567
00:48:21,500 --> 00:48:22,500
Rina.
568
00:48:43,958 --> 00:48:45,042
Yamin.
569
00:48:46,333 --> 00:48:47,333
What's wrong, Len?
570
00:48:48,542 --> 00:48:49,542
Come with me.
571
00:48:51,583 --> 00:48:52,583
What is it?
572
00:48:57,333 --> 00:49:00,458
Rina and I once heard a strange sound
from the back storage.
573
00:49:03,375 --> 00:49:06,500
Maybe it was a mouse.
That's normal here, right?
574
00:49:08,417 --> 00:49:10,542
But it didn't sound like a mouse.
575
00:49:14,042 --> 00:49:15,375
I just want to know.
576
00:49:16,000 --> 00:49:17,000
What's in there?
577
00:49:18,167 --> 00:49:20,458
Why do you always bring
your cutlery there?
578
00:49:21,917 --> 00:49:23,792
I was just thinking of Rina.
579
00:49:23,875 --> 00:49:26,333
I'm afraid she went there alone.
580
00:49:26,417 --> 00:49:29,667
Maybe she saw something and got shocked.
That's what caused the heart attack.
581
00:49:31,875 --> 00:49:33,375
It's just an ordinary storage.
582
00:49:34,167 --> 00:49:38,125
It's to store utensils
that I'll wash the next day.
583
00:49:46,375 --> 00:49:47,542
Honey, it's Rian.
584
00:49:47,625 --> 00:49:48,708
I know.
585
00:49:48,792 --> 00:49:50,917
Okay, you guys should go.
586
00:49:52,083 --> 00:49:53,083
- Honey!
- I'm coming.
587
00:50:01,792 --> 00:50:02,792
Len.
588
00:50:03,375 --> 00:50:04,815
Let's go back to the boarding house.
589
00:50:06,875 --> 00:50:08,042
Hey, Len.
590
00:50:12,667 --> 00:50:13,708
It's getting weirder.
591
00:50:14,500 --> 00:50:18,333
Who would want to stay
in a room where someone died?
592
00:50:19,250 --> 00:50:21,542
Then just make a new room.
593
00:50:21,625 --> 00:50:23,417
Honey, that's enough.
594
00:50:24,500 --> 00:50:25,583
This has to stop.
595
00:50:27,542 --> 00:50:28,542
We can't stop.
596
00:50:29,708 --> 00:50:30,708
We can't.
597
00:50:45,250 --> 00:50:46,250
Len.
598
00:50:51,375 --> 00:50:52,833
What is wrong with Rian?
599
00:50:54,042 --> 00:50:55,722
Why aren't they taking him
to the hospital?
600
00:51:02,083 --> 00:51:03,083
I don't know.
601
00:51:05,833 --> 00:51:06,833
Come on.
602
00:51:09,625 --> 00:51:13,208
Remain ten. May good health be upon all.
603
00:51:14,292 --> 00:51:18,000
Remain ten. May good health be upon all.
604
00:51:19,417 --> 00:51:23,542
Remain ten. May good health be upon all.
605
00:51:24,542 --> 00:51:28,667
Remain ten. May good health be upon all.
606
00:51:28,750 --> 00:51:33,333
Remain ten. May good health be upon all.
607
00:51:34,875 --> 00:51:38,250
Remain ten. May good health be upon all.
608
00:51:40,125 --> 00:51:43,917
Remain ten. May good health be upon all.
609
00:52:02,167 --> 00:52:03,208
Where are you going?
610
00:52:14,625 --> 00:52:16,000
To a place of worship.
611
00:52:16,542 --> 00:52:17,750
It's time.
612
00:52:29,708 --> 00:52:32,042
BOB, MY PHONE IS BROKEN.
PLEASE REPLY TO MY MESSAGES.
613
00:52:32,125 --> 00:52:33,917
THINGS ARE GETTING OUT OF CONTROL HERE.
614
00:52:34,000 --> 00:52:37,542
RIAN'S ILLNESS IS STRANGE.
HIS PARENTS ARE ACTING WEIRD TOO.
615
00:52:37,625 --> 00:52:38,792
WE'RE ALL SICK HERE.
616
00:54:21,500 --> 00:54:22,500
Ben?
617
00:54:25,417 --> 00:54:26,417
Benhur?
618
00:54:30,250 --> 00:54:31,250
What's the matter?
619
00:54:38,208 --> 00:54:39,292
What now?
620
00:54:43,708 --> 00:54:44,708
Ben.
621
00:54:45,667 --> 00:54:46,667
Mrs. Astri.
622
00:54:47,917 --> 00:54:49,557
She was chopping up a rat in the kitchen.
623
00:54:50,500 --> 00:54:51,917
Why would she do that?
624
00:54:52,000 --> 00:54:53,040
You must've seen it wrong.
625
00:54:54,042 --> 00:54:55,042
Ben, I swear.
626
00:54:56,167 --> 00:54:57,250
Something isn't right
627
00:54:58,458 --> 00:55:00,292
with Mrs. Astri and her family.
628
00:55:00,375 --> 00:55:01,458
Something is odd.
629
00:55:02,458 --> 00:55:03,875
You need to stop imagining things.
630
00:55:04,667 --> 00:55:05,667
Ben.
631
00:55:06,833 --> 00:55:09,042
If you don't believe me,
let's go together.
632
00:55:09,625 --> 00:55:10,875
- Come on.
- What the heck?
633
00:55:15,458 --> 00:55:16,542
What's wrong with you?
634
00:55:17,708 --> 00:55:19,250
Why don't you ever trust me?
635
00:55:25,792 --> 00:55:27,042
I like it here, Len.
636
00:55:28,042 --> 00:55:29,625
Mrs. Astri, Mr. Wiryo.
637
00:55:30,208 --> 00:55:32,167
They care about me more than Dad ever did.
638
00:55:34,250 --> 00:55:35,917
Now let me ask you, Len.
639
00:55:36,000 --> 00:55:38,042
What has Dad ever done for me?
640
00:55:40,917 --> 00:55:42,708
He wants me to graduate quickly.
Then what?
641
00:55:42,792 --> 00:55:44,708
So I can get a job and earn money.
642
00:55:44,792 --> 00:55:47,292
Then I can pay
for your college tuition, right?
643
00:55:53,500 --> 00:55:55,542
Rather than carry a burden
that's not mine,
644
00:55:55,625 --> 00:55:57,958
I'd rather stay here and never graduate,
which is great.
645
00:56:00,417 --> 00:56:01,542
And you.
646
00:56:03,000 --> 00:56:04,667
You're ruining my peace.
647
00:56:08,750 --> 00:56:09,750
I'm sorry, Ben.
648
00:56:11,417 --> 00:56:12,583
I didn't know.
649
00:56:23,167 --> 00:56:24,250
I'm also
650
00:56:26,750 --> 00:56:28,708
confused back at home.
651
00:56:31,708 --> 00:56:33,042
Mom and Dad
652
00:56:34,042 --> 00:56:36,292
often argue about finances.
653
00:56:36,375 --> 00:56:39,042
Gosh, Len,
hasn't it always been like that?
654
00:56:39,125 --> 00:56:41,417
That's why I'm always the one
who gets burdened.
655
00:56:48,458 --> 00:56:50,000
But now it's different, Ben.
656
00:56:55,208 --> 00:56:56,583
Mom has cancer.
657
00:57:03,500 --> 00:57:04,667
It's been three months.
658
00:57:06,833 --> 00:57:08,417
She doesn't want you to know.
659
00:57:10,250 --> 00:57:11,792
She's afraid you might overthink it.
660
00:57:20,458 --> 00:57:23,458
I don't want to add to your burden.
661
00:57:27,292 --> 00:57:28,375
But Iโฆ
662
00:57:34,333 --> 00:57:36,167
Need someone to lean on.
663
00:57:38,750 --> 00:57:40,750
You're all I have.
664
00:57:58,167 --> 00:57:59,708
Trust me, Ben.
665
00:58:06,917 --> 00:58:08,375
Yes, Ustad.
666
00:58:09,125 --> 00:58:12,292
I will sprinkle the prayer water
from you tonight.
667
00:58:13,167 --> 00:58:15,000
Yes. Thank you, Ustad.
668
00:59:14,083 --> 00:59:15,542
I won't let you
669
00:59:17,458 --> 00:59:20,875
take the lives of the people here.
670
00:59:51,625 --> 00:59:52,667
Come on.
671
00:59:52,750 --> 00:59:53,750
Where are you?
672
00:59:55,833 --> 00:59:56,917
I'm not afraid.
673
01:00:40,417 --> 01:00:44,125
There is noโฆ
674
01:00:44,208 --> 01:00:47,458
There is no God butโฆ
675
01:01:13,875 --> 01:01:14,875
Ben.
676
01:01:16,792 --> 01:01:19,625
That sounds like Slamet, right?
677
01:01:21,708 --> 01:01:22,708
Yes, I think so.
678
01:01:23,750 --> 01:01:24,750
What's wrong with it?
679
01:01:25,792 --> 01:01:26,792
I don't know.
680
01:01:28,083 --> 01:01:29,923
I'll go check.
He's probably at the plantation.
681
01:01:30,958 --> 01:01:31,958
Ben.
682
01:01:36,917 --> 01:01:37,917
Met.
683
01:01:43,000 --> 01:01:44,000
Slamet.
684
01:01:53,458 --> 01:01:54,458
Met.
685
01:02:03,167 --> 01:02:04,500
Mrโฆ
686
01:02:05,125 --> 01:02:06,708
Mr. Wiryo!
687
01:02:09,375 --> 01:02:10,375
What's going on?
688
01:02:11,958 --> 01:02:13,292
Hurry up.
689
01:02:16,958 --> 01:02:18,042
Benhur!
690
01:02:22,833 --> 01:02:23,833
Ma'am.
691
01:02:26,625 --> 01:02:28,625
What is it? What happened?
692
01:02:29,167 --> 01:02:30,167
What's wrong?
693
01:02:33,792 --> 01:02:35,167
Honey!
694
01:02:36,458 --> 01:02:38,750
Honey!
695
01:02:38,833 --> 01:02:40,083
- Ma'am.
- Ma'am.
696
01:02:42,875 --> 01:02:44,292
Honey!
697
01:02:47,167 --> 01:02:48,292
Honey!
698
01:02:50,667 --> 01:02:52,125
Honey.
699
01:02:54,958 --> 01:02:56,292
Honey.
700
01:03:02,125 --> 01:03:03,667
Honey.
701
01:03:53,292 --> 01:03:54,292
Dad.
702
01:03:56,292 --> 01:03:59,333
Why did you die first, Dad?
703
01:03:59,417 --> 01:04:02,583
Why, Dad?
704
01:04:06,042 --> 01:04:09,250
Dad.
705
01:04:10,208 --> 01:04:11,583
They won't see us.
706
01:04:11,667 --> 01:04:13,375
At Mr. Wiryo's funeral,
707
01:04:14,667 --> 01:04:15,750
she looked uneasy.
708
01:04:17,333 --> 01:04:18,333
I wonder why.
709
01:04:18,958 --> 01:04:20,750
Was it the correct way to bury him?
710
01:04:21,917 --> 01:04:24,000
They are Muslim, right?
711
01:04:25,292 --> 01:04:27,000
I've never seen them pray.
712
01:04:28,208 --> 01:04:30,125
She didn't join the prayers, right?
713
01:04:30,750 --> 01:04:31,990
Do you mean the funeral prayer?
714
01:04:32,875 --> 01:04:35,167
Yeah, I just remembered.
715
01:04:35,250 --> 01:04:36,625
During the month of Ramadan,
716
01:04:36,708 --> 01:04:38,750
I've never seen them fasting.
717
01:04:40,500 --> 01:04:41,667
That's enough.
718
01:04:42,458 --> 01:04:44,375
I helped take care of the documents.
719
01:04:45,250 --> 01:04:47,333
I saw it on his ID card. He's Muslim.
720
01:04:49,083 --> 01:04:50,458
But what makes me wonder is
721
01:04:51,000 --> 01:04:52,417
why he committed suicide.
722
01:04:56,042 --> 01:04:57,482
Something strange is happening here.
723
01:05:00,042 --> 01:05:01,083
Iโฆ
724
01:05:02,458 --> 01:05:03,833
Haven't told you guys yet.
725
01:05:06,375 --> 01:05:07,375
Iโฆ
726
01:05:08,833 --> 01:05:11,958
- Why did the lights go out?
- What's happening?
727
01:05:13,958 --> 01:05:15,333
I'll check the garage first.
728
01:05:16,333 --> 01:05:17,333
Mom.
729
01:05:17,958 --> 01:05:18,958
I know.
730
01:05:19,625 --> 01:05:20,708
I'll be right back.
731
01:05:24,792 --> 01:05:26,542
Dad.
732
01:05:28,167 --> 01:05:30,667
Why, Dad?
733
01:05:36,458 --> 01:05:37,458
Len?
734
01:05:39,917 --> 01:05:40,917
What's wrong with you?
735
01:05:41,708 --> 01:05:42,708
Are you afraid?
736
01:05:47,000 --> 01:05:48,042
Listen up.
737
01:05:48,958 --> 01:05:50,667
Let's go to my room now, okay?
738
01:05:50,750 --> 01:05:52,125
There's an emergency light there.
739
01:05:53,167 --> 01:05:54,167
Come on.
740
01:06:07,042 --> 01:06:08,708
Aryo. Ben.
741
01:06:09,333 --> 01:06:10,417
Ma'am.
742
01:06:12,417 --> 01:06:15,208
Please check the MCB.
743
01:06:16,208 --> 01:06:17,833
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
744
01:06:26,333 --> 01:06:27,333
Well, this is it.
745
01:06:30,583 --> 01:06:31,667
Look.
746
01:06:45,542 --> 01:06:46,625
Try again.
747
01:06:46,708 --> 01:06:47,708
Go on.
748
01:06:55,792 --> 01:06:56,792
What's going on?
749
01:07:02,250 --> 01:07:03,250
Ghost!
750
01:07:08,625 --> 01:07:10,083
Ghost!
751
01:07:12,958 --> 01:07:14,167
Let's open the door!
752
01:07:14,917 --> 01:07:16,625
Come on. Let's get out!
753
01:07:16,708 --> 01:07:17,833
Try harder!
754
01:07:19,417 --> 01:07:20,417
Come on!
755
01:07:29,417 --> 01:07:32,542
One, two, three!
756
01:07:32,625 --> 01:07:33,708
Close it!
757
01:07:33,792 --> 01:07:34,833
Close it now!
758
01:07:39,875 --> 01:07:41,000
Ma'am.
759
01:07:41,083 --> 01:07:43,167
What was that, ma'am?
760
01:07:49,875 --> 01:07:51,667
Why aren't the lights on?
761
01:07:53,333 --> 01:07:54,333
Gosh.
762
01:07:57,250 --> 01:07:58,333
I'll go check, okay?
763
01:07:58,417 --> 01:08:00,042
It'll only take a moment.
764
01:08:00,125 --> 01:08:02,125
But you should come with me, okay?
765
01:08:03,292 --> 01:08:04,583
Okay, I'll go with you.
766
01:08:15,750 --> 01:08:16,833
Come on.
767
01:08:23,375 --> 01:08:24,417
What is it, Han?
768
01:08:27,083 --> 01:08:28,083
Hani.
769
01:08:29,625 --> 01:08:30,625
What's going on?
770
01:08:34,667 --> 01:08:35,667
Come on.
771
01:08:56,292 --> 01:08:57,372
What's wrong with you guys?
772
01:09:11,917 --> 01:09:15,250
No, don't open it!
773
01:09:25,000 --> 01:09:26,958
We should get out of here!
774
01:09:31,125 --> 01:09:33,250
Come on. Get out quickly!
775
01:09:36,083 --> 01:09:37,083
Ma'am.
776
01:09:38,583 --> 01:09:39,583
Calm down, ma'am.
777
01:09:42,833 --> 01:09:44,375
Benhur.
778
01:09:45,500 --> 01:09:46,500
Ben.
779
01:09:47,750 --> 01:09:48,750
What is it?
780
01:09:50,417 --> 01:09:51,417
Earlierโฆ
781
01:09:52,167 --> 01:09:53,833
We just sawโฆ
782
01:09:56,250 --> 01:09:57,333
A ghost.
783
01:10:03,667 --> 01:10:05,583
Aryo, wait.
784
01:10:05,667 --> 01:10:07,907
Get permission from Mrs. Astri.
You should ask her first.
785
01:10:09,333 --> 01:10:11,000
She won't talk to us.
786
01:10:11,083 --> 01:10:13,208
We need to make a decision
to ensure our safety.
787
01:10:14,458 --> 01:10:15,458
Hey.
788
01:10:15,917 --> 01:10:18,375
Didn't you see what happened
to Rina and Mr. Wiryo?
789
01:10:19,542 --> 01:10:21,000
Do you all have a death wish?
790
01:10:21,917 --> 01:10:23,333
Come on.
791
01:10:23,417 --> 01:10:24,500
Just come with us.
792
01:10:25,667 --> 01:10:27,125
Yamin, Lena.
793
01:10:27,708 --> 01:10:28,708
Come on.
794
01:10:30,042 --> 01:10:33,875
I have to tell my parents first.
795
01:10:38,333 --> 01:10:39,333
All right.
796
01:10:39,875 --> 01:10:40,875
Keep us updated, Ben.
797
01:10:58,458 --> 01:11:00,958
ISLAND TAXI, MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE
798
01:11:08,167 --> 01:11:09,333
DAD, I HAVE TO MOVE OUT.
799
01:11:09,417 --> 01:11:12,417
LENA, YOU KNOW MOM'S CONDITION.
SHE'S STILL UNDERGOING CHEMO. NOT NOW.
800
01:11:17,625 --> 01:11:18,625
Let me see.
801
01:11:24,042 --> 01:11:25,958
Mom, trust me.
802
01:11:26,042 --> 01:11:27,375
I want to go back to Jakarta.
803
01:11:28,750 --> 01:11:32,292
You're already in your last semester.
804
01:11:32,375 --> 01:11:33,375
You're not coming home.
805
01:11:33,417 --> 01:11:35,333
But Mom, please. Mom?
806
01:11:36,125 --> 01:11:37,125
Hello?
807
01:11:37,500 --> 01:11:38,500
Hello, Mom?
808
01:11:41,833 --> 01:11:44,583
If we leave, where do we go?
809
01:11:44,667 --> 01:11:47,625
Should we rent a new room?
I don't have any more money.
810
01:11:47,708 --> 01:11:48,708
You don't either, right?
811
01:11:50,750 --> 01:11:51,750
Wait.
812
01:11:51,792 --> 01:11:54,393
Hani said that there are still
some vacancies in her new boarding house.
813
01:11:54,417 --> 01:11:55,417
What?
814
01:11:55,792 --> 01:11:58,292
Aryo can help cover our fees for now.
815
01:11:59,750 --> 01:12:02,250
Let's go then.
816
01:12:09,375 --> 01:12:10,375
Ben.
817
01:12:13,000 --> 01:12:14,458
Ma'am.
818
01:12:17,542 --> 01:12:18,542
Ma'am.
819
01:12:19,333 --> 01:12:22,000
What's going on here, ma'am?
820
01:12:27,000 --> 01:12:28,542
I don't know either.
821
01:12:30,583 --> 01:12:32,167
But please.
822
01:12:32,250 --> 01:12:34,167
Don't leave.
823
01:12:39,583 --> 01:12:40,917
I'm alone.
824
01:12:43,375 --> 01:12:45,000
And Rian is sick.
825
01:12:50,333 --> 01:12:52,250
My husband just left us.
826
01:12:57,708 --> 01:12:59,250
I'm begging you, Ben.
827
01:13:00,500 --> 01:13:01,667
Please.
828
01:13:07,250 --> 01:13:08,708
We can't let this happen, ma'am.
829
01:13:10,167 --> 01:13:12,667
We have to ask someone
who understands this for help.
830
01:13:14,583 --> 01:13:16,208
Find out what it is and get rid of it.
831
01:13:20,333 --> 01:13:21,333
Right.
832
01:13:21,958 --> 01:13:27,167
Ma'am, it just so happens
I know an us tad from a friend.
833
01:13:27,833 --> 01:13:28,833
- What do you think?
- No.
834
01:13:30,000 --> 01:13:31,000
No need.
835
01:13:32,417 --> 01:13:34,542
I also know someone.
836
01:13:34,625 --> 01:13:37,167
I can bring him here.
837
01:13:44,542 --> 01:13:47,208
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE
838
01:14:09,083 --> 01:14:12,417
UNKNOWN NUMBER
839
01:14:14,792 --> 01:14:15,917
Hello?
840
01:14:16,000 --> 01:14:18,000
Benhur? It's me, Bobby.
841
01:14:19,083 --> 01:14:20,083
It's Bobby.
842
01:14:22,083 --> 01:14:24,042
I got your number from a college friend.
843
01:14:24,583 --> 01:14:26,625
I can't reach Yamin.
844
01:14:27,417 --> 01:14:28,958
Bob, my phone is broken.
845
01:14:29,708 --> 01:14:30,833
Have you read my email?
846
01:14:31,708 --> 01:14:33,458
Min, yes. I've read it, Min.
847
01:14:34,333 --> 01:14:35,559
Are you still at the boarding house, Min?
848
01:14:35,583 --> 01:14:36,583
Yeah, Bob.
849
01:14:37,208 --> 01:14:38,417
It's bad here.
850
01:14:40,375 --> 01:14:41,375
Leave now.
851
01:14:41,958 --> 01:14:42,958
Get out of there.
852
01:14:43,417 --> 01:14:44,958
Someone is using black magic there.
853
01:14:47,333 --> 01:14:49,917
I returned to my village
and underwent a ritual cleansing.
854
01:14:50,000 --> 01:14:52,458
I was cleansed
of the negative energy I got there.
855
01:14:52,542 --> 01:14:54,125
The one who helped me said that
856
01:14:54,208 --> 01:14:55,792
someone is using black magic there.
857
01:14:56,583 --> 01:14:58,083
It's dangerous for everyone, Min.
858
01:14:59,708 --> 01:15:01,583
But Mrs. Astri is getting an us tad.
859
01:15:01,667 --> 01:15:04,542
Leave now if you don't want anyone to die.
860
01:15:07,917 --> 01:15:10,583
I'm on my way to get you.
861
01:15:11,333 --> 01:15:12,625
I'll be there in a minute.
862
01:16:14,667 --> 01:16:16,292
Min. Yamin.
863
01:16:17,167 --> 01:16:19,208
Min. Yamin.
864
01:16:40,542 --> 01:16:41,542
Ma'am.
865
01:16:43,500 --> 01:16:45,000
Where are you going?
866
01:16:46,875 --> 01:16:47,875
I'm sorry, ma'am.
867
01:16:48,458 --> 01:16:50,625
We can't stay
in this boarding house anymore.
868
01:16:53,083 --> 01:16:55,833
So are you leaving now?
869
01:17:03,000 --> 01:17:04,000
Yes, ma'am.
870
01:17:27,833 --> 01:17:28,875
Ben?
871
01:17:48,625 --> 01:17:49,958
Are you all awake?
872
01:17:51,750 --> 01:17:53,125
Come on. Eat first.
873
01:18:00,542 --> 01:18:01,542
Dear.
874
01:18:03,500 --> 01:18:04,792
I will feed you, okay?
875
01:18:20,458 --> 01:18:21,458
What's wrong?
876
01:18:23,750 --> 01:18:25,542
You're practicing black magic.
877
01:18:29,958 --> 01:18:32,708
I'm just carrying out my beliefs.
878
01:18:34,083 --> 01:18:36,083
Just like all of you
879
01:18:37,708 --> 01:18:38,917
with your religion.
880
01:18:48,750 --> 01:18:51,417
Now, you should eat, okay?
881
01:18:53,583 --> 01:18:54,583
This dish
882
01:18:55,833 --> 01:18:57,667
is what I usually cook
883
01:18:58,500 --> 01:18:59,958
every Saturday night.
884
01:19:02,083 --> 01:19:05,083
I made this
885
01:19:05,167 --> 01:19:06,833
with all my heart.
886
01:19:08,375 --> 01:19:11,292
With special herbs and spices,
887
01:19:11,375 --> 01:19:15,250
I can make you miss my cooking.
888
01:19:19,167 --> 01:19:21,250
When your spoon
889
01:19:21,875 --> 01:19:24,250
touches the plate or bowl as you eat,
890
01:19:27,333 --> 01:19:30,917
the devil feasts on your soul.
891
01:19:45,292 --> 01:19:46,292
Momโฆ
892
01:19:51,625 --> 01:19:52,625
Mom?
893
01:19:54,458 --> 01:19:55,833
I'm not your mom.
894
01:19:56,708 --> 01:20:00,167
Your mom is sick
and you left her in Jakarta.
895
01:20:02,000 --> 01:20:04,583
You ran away
from your responsibilities as a son.
896
01:20:05,375 --> 01:20:07,292
You don't care about them.
897
01:20:08,875 --> 01:20:10,292
Just like your god,
898
01:20:12,292 --> 01:20:13,833
who doesn't care about me.
899
01:20:15,625 --> 01:20:17,792
I used to believe in Him.
900
01:20:17,875 --> 01:20:19,500
But now, I don't.
901
01:20:21,625 --> 01:20:23,083
My village was destroyed.
902
01:20:25,333 --> 01:20:27,000
My family was robbed.
903
01:20:29,125 --> 01:20:30,333
They say He's a protector.
904
01:20:32,917 --> 01:20:34,167
What protector?
905
01:20:35,667 --> 01:20:36,667
Nonsense.
906
01:20:39,792 --> 01:20:41,000
22 YEARS AGO
907
01:20:41,083 --> 01:20:43,083
God took everything from me.
908
01:20:45,375 --> 01:20:48,833
But the devil gave me a new life
909
01:20:49,375 --> 01:20:51,000
and a new family.
910
01:20:55,250 --> 01:21:02,250
I give you everything.
My life and my death are yours.
911
01:21:38,083 --> 01:21:39,542
The devil is so kind.
912
01:21:40,583 --> 01:21:41,750
Very kind.
913
01:21:44,583 --> 01:21:46,625
He gave Rian to us
914
01:21:46,708 --> 01:21:49,083
as a sign of love.
915
01:21:50,167 --> 01:21:52,042
And we have to make sure
916
01:21:53,000 --> 01:21:54,750
we have enough souls.
917
01:21:55,708 --> 01:21:56,708
Ten.
918
01:21:57,500 --> 01:21:58,500
Ten souls.
919
01:21:59,542 --> 01:22:00,833
Forever.
920
01:22:04,333 --> 01:22:05,750
Fewer than that,
921
01:22:07,542 --> 01:22:09,375
Rian will be sick.
922
01:22:13,333 --> 01:22:15,833
Since this boarding house was built,
923
01:22:16,958 --> 01:22:18,583
we've never had fewer than ten.
924
01:22:20,708 --> 01:22:22,042
If we don't have ten residents,
925
01:22:23,333 --> 01:22:27,750
I have to find four souls
to offer to the devil.
926
01:22:29,708 --> 01:22:31,083
But since Bobby left,
927
01:22:32,417 --> 01:22:34,083
Rina became the victim.
928
01:22:36,208 --> 01:22:37,917
And others followed suit.
929
01:22:41,667 --> 01:22:43,083
This is your fault.
930
01:22:43,667 --> 01:22:46,542
You interfered in things
that are none of your business.
931
01:22:47,708 --> 01:22:51,083
That's why all of you got sick.
932
01:22:52,167 --> 01:22:53,458
It's because your energy
933
01:22:54,375 --> 01:22:55,750
was absorbed by the devil.
934
01:22:57,250 --> 01:23:00,417
And the devil is angry with you.
935
01:23:01,708 --> 01:23:05,042
And Bobby is now ready to be sacrificed.
936
01:23:22,833 --> 01:23:23,833
Now,
937
01:23:24,667 --> 01:23:25,750
it's your turn.
938
01:23:47,500 --> 01:23:49,542
Min. Yamin.
939
01:23:53,000 --> 01:23:54,000
Yamin.
940
01:24:04,500 --> 01:24:05,500
Len.
941
01:24:07,917 --> 01:24:08,917
Ben.
942
01:24:11,375 --> 01:24:12,750
We're going to die.
943
01:24:15,458 --> 01:24:16,458
I'm so sorry.
944
01:24:19,208 --> 01:24:22,167
I didn't know
what you were dealing with at home.
945
01:24:26,083 --> 01:24:28,583
I only thought about myself, Len.
946
01:24:35,083 --> 01:24:36,500
You're not alone.
947
01:24:39,542 --> 01:24:41,250
I will always be here for you.
948
01:24:42,792 --> 01:24:44,417
Like when we were young.
949
01:24:47,583 --> 01:24:49,250
I'll take care of you.
950
01:24:53,750 --> 01:24:55,375
When we get out of here,
951
01:24:57,458 --> 01:24:58,542
let's go meet them.
952
01:24:59,792 --> 01:25:00,917
Let's meet Mom
953
01:25:01,875 --> 01:25:02,958
and Dad.
954
01:25:04,667 --> 01:25:05,667
Okay?
955
01:25:06,333 --> 01:25:07,333
Len.
956
01:25:08,333 --> 01:25:09,333
Benhur?
957
01:25:12,083 --> 01:25:13,083
Ben.
958
01:25:16,000 --> 01:25:17,125
In the bedroom,
959
01:25:19,708 --> 01:25:21,375
on the dressing table,
960
01:25:23,333 --> 01:25:24,625
there are scissors.
961
01:25:25,750 --> 01:25:26,750
Wait.
962
01:25:44,000 --> 01:25:45,792
Len, let's save Yamin.
963
01:25:45,875 --> 01:25:47,583
Let's get out of here, okay?
964
01:25:48,333 --> 01:25:49,458
The room key
965
01:25:50,083 --> 01:25:51,292
is in the drawer.
966
01:26:01,542 --> 01:26:02,542
Come on.
967
01:26:06,458 --> 01:26:07,625
Rian.
968
01:26:10,000 --> 01:26:12,042
Where did she take Yamin?
969
01:26:14,375 --> 01:26:15,542
Probably the storage.
970
01:26:15,625 --> 01:26:16,625
Come on, Len.
971
01:26:31,500 --> 01:26:32,500
Len.
972
01:26:33,000 --> 01:26:34,125
Wait.
973
01:26:47,667 --> 01:26:49,708
Len, try looking there.
974
01:26:50,292 --> 01:26:51,292
Okay.
975
01:27:22,292 --> 01:27:23,708
Len, come on.
976
01:27:50,583 --> 01:27:54,458
One meal is ready to eat.
977
01:27:55,792 --> 01:27:59,167
If that's still not enough,
there's one more.
978
01:28:00,625 --> 01:28:02,625
If you want both,
979
01:28:03,750 --> 01:28:06,000
they are also ready to eat.
980
01:28:06,750 --> 01:28:11,042
Remain ten. May good health be upon all.
981
01:28:12,250 --> 01:28:16,500
Remain ten. May good health be upon all.
982
01:28:17,667 --> 01:28:21,833
Remain ten. May good health be upon all.
983
01:28:22,625 --> 01:28:26,750
Remain ten. May good health be upon all.
984
01:28:27,667 --> 01:28:31,917
Remain ten. May good health be upon all.
985
01:28:32,583 --> 01:28:36,917
Remain ten. May good health be upon all.
986
01:28:38,167 --> 01:28:42,375
Remain ten. May good health be upon all.
987
01:28:42,958 --> 01:28:46,208
Remain ten. May good health be...
988
01:28:47,375 --> 01:28:48,458
Yamin, Len!
989
01:28:51,167 --> 01:28:52,958
Yamin.
990
01:28:53,042 --> 01:28:54,042
Yamin, wake up.
991
01:29:07,625 --> 01:29:09,000
Yamin.
992
01:29:09,083 --> 01:29:10,250
Ben, help me with the rope.
993
01:29:13,750 --> 01:29:14,792
Yamin.
994
01:29:16,958 --> 01:29:18,125
- Watch out, Yamin.
- Min.
995
01:29:19,500 --> 01:29:20,500
Come on.
996
01:29:21,542 --> 01:29:22,625
Come on, Len.
997
01:29:28,958 --> 01:29:30,708
Turn around. Hurry!
998
01:29:31,250 --> 01:29:32,250
Come on.
999
01:29:32,917 --> 01:29:34,667
Min.
1000
01:29:38,708 --> 01:29:40,542
- Over there!
- Come on!
1001
01:29:46,083 --> 01:29:47,083
Ben!
1002
01:29:52,458 --> 01:29:53,458
Where are we?
1003
01:29:55,542 --> 01:29:56,625
Len, come on.
1004
01:29:56,708 --> 01:29:57,708
Hold on, Min.
1005
01:29:59,833 --> 01:30:00,833
Are you good?
1006
01:30:02,833 --> 01:30:03,833
- Min.
- Come on, Min.
1007
01:30:14,167 --> 01:30:16,042
Ben, where are we?
1008
01:30:18,500 --> 01:30:19,500
I think
1009
01:30:20,208 --> 01:30:21,458
we're in the backyard.
1010
01:30:22,958 --> 01:30:24,125
Where should we go?
1011
01:30:25,083 --> 01:30:26,083
I think over there.
1012
01:30:27,000 --> 01:30:28,708
Okay, let's go.
1013
01:30:28,792 --> 01:30:30,042
- Come on.
- Come on, Min.
1014
01:30:49,583 --> 01:30:50,625
Ben.
1015
01:30:51,417 --> 01:30:52,792
Where do we go?
1016
01:30:59,458 --> 01:31:00,458
- Ben.
- Ben!
1017
01:31:01,625 --> 01:31:03,167
Come on, Min.
1018
01:31:28,917 --> 01:31:29,917
What is this place?
1019
01:31:43,750 --> 01:31:44,750
Bobby?
1020
01:31:55,625 --> 01:31:57,000
I'm so sorry, Bob.
1021
01:32:00,708 --> 01:32:02,667
Everything you said was true.
1022
01:32:24,542 --> 01:32:25,542
Ma'am.
1023
01:32:27,167 --> 01:32:28,167
Ma'am.
1024
01:32:38,125 --> 01:32:39,125
No, please.
1025
01:32:42,333 --> 01:32:43,333
Yamin!
1026
01:32:49,208 --> 01:32:50,208
Perfect.
1027
01:32:51,292 --> 01:32:53,333
You all came to my ritual place.
1028
01:32:57,042 --> 01:32:58,042
Here,
1029
01:32:59,125 --> 01:33:01,292
I will offer your corpses.
1030
01:33:03,542 --> 01:33:04,542
Here,
1031
01:33:06,875 --> 01:33:08,333
you all will die.
1032
01:33:12,667 --> 01:33:13,958
Your belief is misguided.
1033
01:33:16,333 --> 01:33:17,333
You're evil.
1034
01:33:19,083 --> 01:33:21,000
Someone has to stop you.
1035
01:33:21,083 --> 01:33:22,083
Who?
1036
01:33:22,708 --> 01:33:23,833
You?
1037
01:33:25,833 --> 01:33:26,833
Len.
1038
01:33:27,958 --> 01:33:28,958
Just stop.
1039
01:34:42,750 --> 01:34:45,125
Jinn, demon Banaspati, come forth.
1040
01:34:45,750 --> 01:34:47,625
This is for you.
1041
01:34:50,208 --> 01:34:52,000
The essence of a human soul.
1042
01:36:01,458 --> 01:36:03,708
The offering is ready.
1043
01:36:45,333 --> 01:36:46,333
Stop, Mom!
1044
01:36:57,000 --> 01:36:58,417
You need to stop, Mom.
1045
01:37:01,208 --> 01:37:02,375
I don't want anyone
1046
01:37:03,000 --> 01:37:05,208
to die because of me, Mom.
1047
01:37:07,333 --> 01:37:09,458
This is all for you.
1048
01:37:10,083 --> 01:37:11,125
I don't want it, Mom!
1049
01:37:11,208 --> 01:37:12,542
You have to want it.
1050
01:37:22,875 --> 01:37:23,875
Mom.
1051
01:37:27,583 --> 01:37:28,583
Thank you
1052
01:37:29,833 --> 01:37:31,458
for everything.
1053
01:37:32,167 --> 01:37:34,333
It's all over now.
1054
01:37:37,625 --> 01:37:38,708
Rian!
1055
01:37:41,167 --> 01:37:42,167
Rian!
1056
01:37:49,208 --> 01:37:50,458
Rian!
1057
01:38:07,000 --> 01:38:08,667
Ben.
1058
01:38:10,417 --> 01:38:11,542
A mother
1059
01:38:12,833 --> 01:38:15,792
will do anything for her child
1060
01:38:18,208 --> 01:38:21,083
because her child is her world.
1061
01:38:23,833 --> 01:38:24,833
And now,
1062
01:38:26,125 --> 01:38:28,500
my world is over.
1063
01:38:32,042 --> 01:38:34,042
I'm going with you, son.
1064
01:38:34,125 --> 01:38:35,625
I'm going with you!
1065
01:39:55,708 --> 01:39:58,083
Forgive us, son,
1066
01:39:59,458 --> 01:40:01,625
for not believing in you.
1067
01:40:02,458 --> 01:40:03,958
- Right, honey?
- Yes.
1068
01:40:23,667 --> 01:40:24,917
Benhur, Lena.
1069
01:40:32,875 --> 01:40:34,292
How are you feeling?
1070
01:40:35,667 --> 01:40:37,000
What did the doctor say?
1071
01:40:41,583 --> 01:40:42,875
It's under control, Dad.
1072
01:40:44,708 --> 01:40:45,708
I'm good.
1073
01:40:48,625 --> 01:40:49,625
Dad.
1074
01:40:52,250 --> 01:40:53,458
Please forgive me.
1075
01:40:57,708 --> 01:40:58,708
Mom.
1076
01:41:08,167 --> 01:41:09,167
Youโฆ
1077
01:41:11,000 --> 01:41:12,125
It was never your fault.
1078
01:41:14,917 --> 01:41:16,500
I should be the one apologizing.
1079
01:41:17,250 --> 01:41:18,625
Forgive me, son.
1080
01:41:20,958 --> 01:41:22,083
Forgive me.
1081
01:41:28,833 --> 01:41:29,958
Forgive me.
1082
01:41:35,375 --> 01:41:40,708
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE
1083
01:41:40,792 --> 01:41:45,167
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE
65734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.