All language subtitles for Pose.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:49,071 --> 00:04:51,682 You know, I know you said it was remote, 2 00:04:51,769 --> 00:04:54,306 but I didn't realize you meant "no reception" remote. 3 00:04:55,817 --> 00:04:56,650 Wow. 4 00:04:58,559 --> 00:04:59,392 I got it. 5 00:05:05,174 --> 00:05:06,007 Thank you. 6 00:05:09,874 --> 00:05:10,707 This is it. 7 00:05:17,839 --> 00:05:20,320 This place is perfect. Oh my God. 8 00:05:21,625 --> 00:05:23,109 I've seen, I've seen this place in so many photographs. 9 00:05:23,192 --> 00:05:26,891 It's, I mean, what are we doing here? 10 00:05:27,327 --> 00:05:28,980 Thomas Alexander is everywhere. 11 00:05:29,067 --> 00:05:30,591 It's nice. 12 00:05:30,678 --> 00:05:32,244 He owns this place. 13 00:05:32,332 --> 00:05:34,595 The affairs, the artistry, the, 14 00:05:35,987 --> 00:05:36,820 this tree. 15 00:05:38,294 --> 00:05:41,558 We're going to take the perfect photograph here. Wow. 16 00:05:44,909 --> 00:05:45,742 Well? 17 00:05:51,699 --> 00:05:53,065 It's just the two of us now. 18 00:06:01,143 --> 00:06:02,840 Oh, wow. 19 00:06:02,927 --> 00:06:04,451 Ooh. 20 00:06:04,538 --> 00:06:06,714 Oh, this is, I think this is a Japanese tree. 21 00:06:06,801 --> 00:06:08,546 Oh, is this, is this what you pictured 22 00:06:08,629 --> 00:06:10,761 when you were booking this place? 23 00:06:12,154 --> 00:06:14,678 Yeah. Yeah, I mean, yeah. 24 00:06:14,765 --> 00:06:16,985 It's, you know, it's exactly, 25 00:06:17,072 --> 00:06:19,339 it's exactly the vibe we're looking for, you know? 26 00:06:19,422 --> 00:06:21,337 Nobody will expect you in this- 27 00:06:21,424 --> 00:06:23,600 -Okay. -genre. It's... 28 00:06:23,687 --> 00:06:26,255 You think we can do a good job on this one? 29 00:06:26,342 --> 00:06:27,952 -Yeah. -Yeah? 30 00:06:28,039 --> 00:06:29,998 Yeah. 31 00:06:30,085 --> 00:06:32,914 What you need to do is trust me and stop stressing so much. 32 00:06:33,001 --> 00:06:33,875 - I am s- - You need 33 00:06:33,958 --> 00:06:35,786 to accept this process. 34 00:06:35,873 --> 00:06:37,444 No, I'm stressed because I don't know what the plan is. 35 00:06:37,527 --> 00:06:39,054 Peter, I need you to tell me what the plan is, 36 00:06:39,137 --> 00:06:40,530 because I am nervous. 37 00:06:40,617 --> 00:06:41,966 I am the plan. 38 00:06:42,053 --> 00:06:43,881 For my album cover. You're the plan? 39 00:06:45,796 --> 00:06:47,406 Stop stressing about this, please. 40 00:06:51,106 --> 00:06:51,939 Oh my God. 41 00:07:07,035 --> 00:07:07,868 This is... 42 00:07:11,256 --> 00:07:11,866 What? What is it? 43 00:07:11,953 --> 00:07:13,302 Tell me. 44 00:07:13,389 --> 00:07:15,783 This is, this is basically 45 00:07:15,870 --> 00:07:18,046 where Thomas Alexander took this... 46 00:07:20,483 --> 00:07:22,532 -Bit rainier? -This is, this is where he, 47 00:07:23,704 --> 00:07:25,274 this is, this is "Abbey Road" for me. 48 00:07:25,357 --> 00:07:27,229 This is, this wall. 49 00:07:28,404 --> 00:07:29,492 This is gonna be- 50 00:07:29,579 --> 00:07:30,362 Be the perfect album cover? 51 00:07:30,450 --> 00:07:31,494 -Yeah. -Okay. 52 00:07:31,581 --> 00:07:32,887 Yes! 53 00:07:32,974 --> 00:07:34,458 You're so cute when you're excited. 54 00:07:34,541 --> 00:07:36,368 It's the perfect place. 55 00:07:36,456 --> 00:07:37,676 This is gonna be perfect. 56 00:07:45,900 --> 00:07:47,423 Come! 57 00:07:47,510 --> 00:07:49,860 It's just gonna be us and Dolly here, right? 58 00:07:49,947 --> 00:07:50,992 Yeah. 59 00:08:08,357 --> 00:08:09,663 You love to be soggy. 60 00:08:09,750 --> 00:08:11,882 Then I'm gonna have to kill you. 61 00:08:11,969 --> 00:08:13,057 Oh! 62 00:08:22,589 --> 00:08:27,289 He needs mouth-to-mouth! 63 00:08:34,426 --> 00:08:35,558 -Hey. -Mm-hmm? 64 00:08:35,645 --> 00:08:37,081 I love you. I do. 65 00:08:41,608 --> 00:08:43,740 So how would you shoot me? 66 00:08:54,359 --> 00:08:55,192 Well. 67 00:08:58,102 --> 00:09:01,149 There's this famous picture 68 00:09:01,236 --> 00:09:02,759 that Thomas Alexander took 69 00:09:02,846 --> 00:09:05,719 with this redheaded woman floating... 70 00:09:09,374 --> 00:09:11,507 So do I inspire you? 71 00:09:11,594 --> 00:09:13,248 Or does Thomas Alexander? 72 00:09:13,335 --> 00:09:14,597 You do inspire me. 73 00:09:14,684 --> 00:09:15,950 I might as well not be here. 74 00:09:16,033 --> 00:09:17,557 You do inspire me. 75 00:09:48,239 --> 00:09:51,025 Are you sure you, you, you packed those clothes? 76 00:09:51,112 --> 00:09:53,288 Yes, I packed my own clothes, Peter. 77 00:09:53,375 --> 00:09:55,033 No, but are you, are you sure you packed 78 00:09:55,116 --> 00:09:57,379 those outfits you're talking about? 79 00:09:57,466 --> 00:09:59,816 Yes. Well, the, the ones we chose for the shoot. 80 00:09:59,903 --> 00:10:01,383 It happens all the time... 81 00:10:01,470 --> 00:10:03,171 Oh, for the shoots? You don't have them? 82 00:10:03,254 --> 00:10:05,866 I know. I know I packed them this morning. 83 00:10:05,953 --> 00:10:07,611 Because basically back in the days, 84 00:10:07,694 --> 00:10:10,279 kings and queens used to come here and just, just like 85 00:10:11,175 --> 00:10:12,354 have orgies- Orgies and stuff like that. 86 00:10:12,437 --> 00:10:14,265 -And stuff like that. -Yeah. 87 00:10:14,352 --> 00:10:16,228 And so they, they would write their names on windows. 88 00:10:16,311 --> 00:10:17,446 -On the windows? -Yeah. 89 00:10:17,529 --> 00:10:19,619 I really think that someone is, 90 00:10:19,706 --> 00:10:21,011 someone is watching us 91 00:10:21,098 --> 00:10:21,925 or following us- Nobody's watching us. 92 00:10:22,012 --> 00:10:23,840 It's like that. 93 00:10:23,927 --> 00:10:25,280 It's happened before. So why couldn't that happen again? 94 00:10:25,363 --> 00:10:26,891 Okay, I packed my bags this morning 95 00:10:26,974 --> 00:10:29,629 and there is, there is someone watching us. 96 00:10:29,716 --> 00:10:31,239 There's no one watching you. 97 00:10:32,936 --> 00:10:35,460 I'm here to manage you. Not mother you, Patricia. 98 00:10:38,159 --> 00:10:39,338 Okay. So there are people here. 99 00:10:39,421 --> 00:10:40,770 Dolly, what the hell? 100 00:10:40,857 --> 00:10:41,684 I thought we had this for the weekend. 101 00:10:41,771 --> 00:10:43,164 You know who that was? 102 00:10:43,251 --> 00:10:44,822 -That was Thomas Alexander. -Mm-hmm. 103 00:10:44,905 --> 00:10:46,602 The greatest photographer 104 00:10:46,689 --> 00:10:48,299 -of all time. -Of all time. 105 00:12:12,732 --> 00:12:14,298 Who's her? 106 00:12:14,385 --> 00:12:17,040 Hey, hey, hey, hey. No, no, no. 107 00:12:25,353 --> 00:12:26,876 You must take you with me. 108 00:12:26,963 --> 00:12:28,403 -Don't leave me alone. -We have some friends, 109 00:12:28,486 --> 00:12:29,535 We have some friends to go and see, love. 110 00:12:29,618 --> 00:12:30,706 We have to be alone. 111 00:12:32,186 --> 00:12:34,754 -Can you leave it? -Who's her? 112 00:12:36,625 --> 00:12:38,631 -Don't worry about her. -No, no, no, no, no. 113 00:12:38,714 --> 00:12:41,325 Don't take, don't take, don't take. 114 00:12:43,197 --> 00:12:44,030 You stay. 115 00:12:45,068 --> 00:12:46,069 You stay there. 116 00:12:48,028 --> 00:12:49,899 -I'm gonna bite you. -Fucking. 117 00:12:49,986 --> 00:12:51,426 I'm gonna bite you if you don't take me. 118 00:12:51,509 --> 00:12:52,728 - You f- - Hey? 119 00:12:56,384 --> 00:12:57,994 -Hey. -Don't, don't, don't, don't. 120 00:13:37,817 --> 00:13:38,948 I'm sorry for, uh, 121 00:13:43,518 --> 00:13:45,172 sorry for earlier. 122 00:13:48,479 --> 00:13:52,135 I didn't mean to, um, stare. 123 00:13:52,222 --> 00:13:53,393 I'm a photographer. I... 124 00:14:07,498 --> 00:14:09,849 Um, I'm sorry. 125 00:14:16,072 --> 00:14:16,905 I love your work. 126 00:14:23,688 --> 00:14:25,473 Peter and Patricia. 127 00:14:27,736 --> 00:14:28,569 -Patricia. -Hi. 128 00:14:29,433 --> 00:14:30,266 I'm Thomas. 129 00:14:31,305 --> 00:14:33,263 You hair is fucking beautiful. 130 00:14:34,743 --> 00:14:35,576 Thank you. 131 00:14:40,880 --> 00:14:44,231 Okay, I, um, I don't know what's happening here, 132 00:14:44,318 --> 00:14:48,409 but, um, I'm really sorry that we're here. 133 00:14:48,496 --> 00:14:50,789 Clearly there was some sort of misunderstanding. 134 00:14:52,717 --> 00:14:54,854 Dolly had said that the house was ours for the weekend. 135 00:14:54,937 --> 00:14:57,030 And then clearly we've just come into your space 136 00:14:57,113 --> 00:14:58,771 and very much invaded your privacy. 137 00:14:58,854 --> 00:15:02,858 So, I'm sorry. We should go. 138 00:15:02,945 --> 00:15:04,294 Why would you leave? 139 00:15:04,381 --> 00:15:06,166 Plenty of bedrooms. There's room. 140 00:15:09,734 --> 00:15:11,606 -Oh... -Hey guys. This is Jemima. 141 00:15:11,693 --> 00:15:13,173 -Hi. -Hey, Jemima. 142 00:15:13,260 --> 00:15:15,740 -Nice to meet you. -I'm Patricia. 143 00:15:15,827 --> 00:15:16,916 -Hi. -Hi. 144 00:15:18,178 --> 00:15:19,011 Oh, you play. 145 00:15:20,310 --> 00:15:21,925 -Do I play? -Yeah. You like playing? 146 00:15:22,008 --> 00:15:23,574 I, yeah. I play sometimes. 147 00:15:23,661 --> 00:15:24,401 -Yeah? -Hmm. 148 00:15:24,488 --> 00:15:25,321 Which play? 149 00:15:26,273 --> 00:15:27,688 -Which kind of play? -I, uh... 150 00:15:28,753 --> 00:15:29,586 You want? 151 00:15:32,322 --> 00:15:35,108 Yeah. Yeah. 152 00:15:40,069 --> 00:15:40,902 Whoa. 153 00:15:42,811 --> 00:15:44,508 I, I... 154 00:15:44,595 --> 00:15:45,905 -You don't wanna play? -You should play. 155 00:15:45,988 --> 00:15:47,555 -That was lovely. -Hmm? 156 00:15:47,642 --> 00:15:49,447 -You should play. -No, keep playing. 157 00:15:55,432 --> 00:15:56,265 Five of us 158 00:16:00,916 --> 00:16:02,428 in a house with three bedrooms. 159 00:16:06,966 --> 00:16:08,184 I think we've got space. 160 00:16:10,491 --> 00:16:14,756 Honestly, Jemima came all the way from Paris, guys. 161 00:16:14,843 --> 00:16:16,236 -Yeah. -I think 162 00:16:16,323 --> 00:16:18,455 we felt a little bit threatened. 163 00:16:18,542 --> 00:16:21,241 I apologize for coming down aggressively. 164 00:16:21,328 --> 00:16:22,681 We'll get outta your hair tomorrow 165 00:16:22,764 --> 00:16:24,374 and you guys can shoot your album. 166 00:16:28,857 --> 00:16:29,945 -Thank you. -Yeah? 167 00:16:30,032 --> 00:16:31,381 -Yes. Yeah. -Thank you. 168 00:16:35,342 --> 00:16:36,430 They're gonna stay. 169 00:16:36,517 --> 00:16:37,834 I mean, they're gonna stay. 170 00:16:39,520 --> 00:16:41,000 -Thank you, Dolly. -Mm. 171 00:16:42,131 --> 00:16:42,964 Quite the show. 172 00:16:44,133 --> 00:16:46,179 You think? 173 00:16:48,181 --> 00:16:51,401 I haven't done anything like this since back in our day. 174 00:16:51,488 --> 00:16:53,708 I can't kind of believe it. 175 00:16:56,232 --> 00:16:57,494 Shall I fuck with you? 176 00:16:58,930 --> 00:17:00,932 Would you like that? 177 00:17:01,020 --> 00:17:01,853 Yeah. 178 00:17:04,197 --> 00:17:08,853 Like it's 2004. 179 00:17:13,510 --> 00:17:15,860 I'm the one in control here. 180 00:17:18,341 --> 00:17:19,174 Okay. 181 00:17:29,831 --> 00:17:30,664 It's okay. 182 00:17:35,010 --> 00:17:35,843 I got you. 183 00:17:41,364 --> 00:17:42,197 Thank you. 184 00:17:43,236 --> 00:17:44,498 Thank you, Dolly. 185 00:17:46,500 --> 00:17:48,284 You're welcome, Thomas. 186 00:18:01,993 --> 00:18:03,647 Can you play music? 187 00:18:03,734 --> 00:18:05,606 Yeah. I'm, I mean, yeah. 188 00:18:05,693 --> 00:18:06,781 I'm, I'm a singer 189 00:18:06,868 --> 00:18:08,261 -and I write music. -Yeah? 190 00:18:08,348 --> 00:18:09,918 Singer/song writer, I guess. Yeah. 191 00:18:10,001 --> 00:18:11,659 -That's amazing. -It's what do. Yeah. 192 00:18:11,742 --> 00:18:13,092 Yeah. 193 00:18:13,179 --> 00:18:14,575 Well, I would love to have a band, 194 00:18:14,658 --> 00:18:16,225 like be there and let you fly. 195 00:18:16,312 --> 00:18:17,748 I think he is one of- 196 00:18:17,835 --> 00:18:19,189 - I mean, I- - the most amazing things. 197 00:18:19,272 --> 00:18:20,277 Yeah. I mean, that's the best part. 198 00:18:20,360 --> 00:18:21,726 You know, I would love to... 199 00:18:33,764 --> 00:18:37,072 Yeah, I guess I would just love to play to bigger audiences 200 00:18:37,159 --> 00:18:38,682 and move more people. 201 00:18:38,769 --> 00:18:40,135 I mean, that's really why... 202 00:18:47,561 --> 00:18:49,389 -Yeah. -Amazing. It is beautiful. 203 00:18:49,476 --> 00:18:51,304 -Thank you. -Yeah. You're amazing. 204 00:18:51,391 --> 00:18:53,480 -Stop. -Really. 205 00:18:53,567 --> 00:18:56,439 Um, what, what do you, what do you do? 206 00:19:14,283 --> 00:19:15,676 I know what I want to do, 207 00:19:15,763 --> 00:19:17,504 but I, I feel like I'm being pulled 208 00:19:17,591 --> 00:19:20,159 in so many different directions and it just, um, so. 209 00:19:21,769 --> 00:19:23,901 I think art is super complicated thing 210 00:19:23,988 --> 00:19:25,294 and it's something that 211 00:19:27,122 --> 00:19:28,867 you never know what's right, you know? 212 00:19:28,950 --> 00:19:31,953 Like, like-Yeah. 213 00:19:32,040 --> 00:19:35,565 You have to be, like, exploring all the time. 214 00:19:35,652 --> 00:19:39,265 And it's like maybe in your business, 215 00:19:39,352 --> 00:19:42,224 like people want to, to know the truth, 216 00:19:42,311 --> 00:19:44,574 but the truth is fake, you know? 217 00:19:44,661 --> 00:19:46,141 It is not any true. 218 00:19:46,228 --> 00:19:48,361 And you have to be like exploring 219 00:19:48,448 --> 00:19:50,319 and discovering it by yourself 220 00:19:50,406 --> 00:19:51,102 and doing-Thank you. 221 00:19:51,190 --> 00:19:52,539 What you feel. 222 00:19:52,626 --> 00:19:54,671 Fuck the people, you know? 223 00:19:54,758 --> 00:19:57,587 But you are with Peter, you are a couple? 224 00:19:57,674 --> 00:20:00,547 -Yeah. Yeah, yeah. -Okay. Okay. 225 00:20:00,634 --> 00:20:02,030 I do believe that he knows what he's doing, 226 00:20:02,113 --> 00:20:03,463 but I really had to fight 227 00:20:03,550 --> 00:20:04,903 for him to get this job, you know? 228 00:20:04,986 --> 00:20:07,206 And he's just so obsessed with Thomas. 229 00:20:07,293 --> 00:20:08,990 I mean, 230 00:20:16,127 --> 00:20:17,350 he's so talented and he really knows 231 00:20:17,433 --> 00:20:18,956 what he, he could do, 232 00:20:19,043 --> 00:20:22,482 but he just, he's just completely consumed 233 00:20:22,569 --> 00:20:24,618 with the idea of being like Thomas and I... 234 00:20:32,187 --> 00:20:35,146 I don't know. 235 00:20:50,379 --> 00:20:51,250 -Hey. -Hi. 236 00:20:59,040 --> 00:21:00,357 You ready to call it a day? 237 00:21:04,045 --> 00:21:06,728 -Yeah, mine was pretty... -Have you been crying, baby? 238 00:21:08,223 --> 00:21:09,442 -No. -Are you okay? 239 00:21:11,574 --> 00:21:13,968 I don't know how to feel around them. 240 00:21:14,055 --> 00:21:15,535 What do you mean? 241 00:21:15,622 --> 00:21:17,928 - Jemima's so- - So what? 242 00:21:21,105 --> 00:21:24,283 - Sexy, and- - And you're not? 243 00:21:26,589 --> 00:21:30,245 And Thomas has like this creative energy 244 00:21:30,332 --> 00:21:31,942 that you're obsessed with 245 00:21:32,029 --> 00:21:34,728 and I don't really know what I'm doing with my... 246 00:21:34,815 --> 00:21:36,821 You don't have to worry. I have good ideas. 247 00:21:36,904 --> 00:21:37,737 Yeah? 248 00:21:39,210 --> 00:21:40,211 Really good ideas. 249 00:21:40,299 --> 00:21:41,648 I, I found my inspiration. 250 00:21:42,779 --> 00:21:47,784 Yeah. 251 00:21:49,133 --> 00:21:50,309 What's your inspiration? 252 00:21:51,788 --> 00:21:52,621 You. 253 00:21:55,270 --> 00:21:56,315 That's a good answer. 254 00:22:07,238 --> 00:22:08,327 You're amazing. 255 00:22:11,068 --> 00:22:12,531 I haven't been a-ama-amazing 256 00:22:18,598 --> 00:22:20,339 for quite some time, so thank you. 257 00:22:22,036 --> 00:22:23,037 Do you know, 258 00:22:25,387 --> 00:22:28,564 do you know my picture, "Strangers on the Bridge"? 259 00:22:30,131 --> 00:22:33,308 After that picture came out, everything changed. 260 00:22:34,701 --> 00:22:37,443 And for the longest time after it, 261 00:22:37,530 --> 00:22:39,706 everything was amazing. 262 00:22:45,886 --> 00:22:47,788 But it doesn't last, whatever, you know? 263 00:22:52,109 --> 00:22:53,154 It does end. 264 00:22:57,941 --> 00:22:59,029 She ended. 265 00:23:03,164 --> 00:23:05,384 Shh, shh, shh, shh. 266 00:23:07,603 --> 00:23:09,174 But you've gotta fight against that, you know? 267 00:23:09,257 --> 00:23:13,392 You've gotta fight against those thoughts. 268 00:23:15,611 --> 00:23:19,398 I think if you let people in, 269 00:23:22,488 --> 00:23:26,579 might be a chance, a second chance. 270 00:23:30,191 --> 00:23:34,674 I want to take a picture 271 00:23:38,242 --> 00:23:39,766 that nobody can ever take away. 272 00:23:43,639 --> 00:23:46,903 And when I take it, this weekend, 273 00:23:48,905 --> 00:23:50,124 I want you there. 274 00:23:52,213 --> 00:23:54,345 I wanna be there. 275 00:24:04,921 --> 00:24:07,271 -The house, you like? -Yeah. 276 00:24:07,358 --> 00:24:09,230 -Yeah? -I do. Yeah. 277 00:24:09,317 --> 00:24:10,670 In which part do you want to take the photo? 278 00:24:10,753 --> 00:24:12,755 Yeah, I mean, I, I had some ideas, 279 00:24:12,842 --> 00:24:14,370 but I'm gonna leave that to Peter. 280 00:24:14,453 --> 00:24:18,500 He's gonna feel it. 281 00:24:18,587 --> 00:24:21,547 Listen, for every a hundred thousand fans, 282 00:24:21,634 --> 00:24:23,897 there's probably one stalker, 283 00:24:23,984 --> 00:24:25,899 one that's a little bit of a wrong'un. 284 00:24:25,986 --> 00:24:27,339 Do you know what's really frustrating about this, Dolly? 285 00:24:27,422 --> 00:24:30,773 Is that I chose you 286 00:24:30,860 --> 00:24:32,953 because you were a woman in a position of power 287 00:24:33,036 --> 00:24:33,602 -and you were great. -And I accepted. 288 00:24:33,689 --> 00:24:35,299 Yes. 289 00:24:35,386 --> 00:24:36,435 And you know, we got on really well and everything 290 00:24:36,518 --> 00:24:37,998 and you're great at your job, 291 00:24:38,085 --> 00:24:39,133 but you make me feel like the crazy woman 292 00:24:39,216 --> 00:24:40,265 that people complain about. 293 00:24:40,348 --> 00:24:42,829 You work like to help her? 294 00:24:42,916 --> 00:24:44,961 -Yes. Like an agent. -Because you had a- 295 00:24:45,048 --> 00:24:45,881 SK&R. 296 00:24:47,703 --> 00:24:49,096 I'm gonna say it, okay? 297 00:24:49,183 --> 00:24:51,272 -You are kind of pressing her. -Yeah. 298 00:24:51,359 --> 00:24:52,752 I'm pressing her, am I? 299 00:24:52,839 --> 00:24:54,192 I don't know if even that's the word 300 00:24:54,275 --> 00:24:55,541 -but, you know? -Sometimes to succeed, 301 00:24:55,624 --> 00:24:56,407 Jemima, you need a bit of pressure. 302 00:24:56,495 --> 00:24:57,321 Yeah. You think? 303 00:24:57,408 --> 00:24:58,409 -Yes! -Yeah. 304 00:24:58,497 --> 00:25:00,150 You think that if you want 305 00:25:00,237 --> 00:25:03,763 to someone be like in their best, you have to press? 306 00:25:03,850 --> 00:25:05,377 I don't know actually now why you took me on, 307 00:25:05,460 --> 00:25:06,596 because my first album was solid. 308 00:25:06,679 --> 00:25:08,071 I was really proud of it. 309 00:25:08,158 --> 00:25:09,076 It was so artistic. 310 00:25:09,159 --> 00:25:10,509 And now you're pushing 311 00:25:10,596 --> 00:25:12,036 -this flimsy bullshit. -Okay. Alright. 312 00:25:12,119 --> 00:25:12,993 We're doing finger pointing now, are we? 313 00:25:13,076 --> 00:25:14,125 It's my, it's my fault? 314 00:25:14,208 --> 00:25:15,256 I just want you to support me. 315 00:25:15,339 --> 00:25:16,519 I do nothing but support you. 316 00:25:16,602 --> 00:25:17,650 -What are we doing here? -Mm. 317 00:25:17,733 --> 00:25:19,518 I'm gonna go get ready. 318 00:25:24,566 --> 00:25:27,351 Do you like to be with Thomas here? 319 00:25:29,092 --> 00:25:32,487 Look, Peter wanted to take Patricia's photo here. 320 00:25:32,574 --> 00:25:34,533 He was very intent on it being here. 321 00:25:34,620 --> 00:25:36,622 He had the visions for his photo, 322 00:25:36,709 --> 00:25:38,885 so he came and I did not know 323 00:25:38,972 --> 00:25:39,977 that Thomas was gonna be here. 324 00:25:40,060 --> 00:25:41,235 I really didn't. 325 00:25:41,322 --> 00:25:43,367 -How long? -How long...? 326 00:25:43,454 --> 00:25:44,586 Yeah, like since when? 327 00:25:44,673 --> 00:25:46,109 Oh. I see. 328 00:25:46,196 --> 00:25:49,678 You know, oh, you know, 20, 20 odd years. 329 00:25:49,765 --> 00:25:51,462 -Wow. -Yeah. 330 00:25:51,550 --> 00:25:53,639 You know, we were both on the scene 331 00:25:53,726 --> 00:25:55,771 in the, in the noughties-Uhhuh. 332 00:25:55,858 --> 00:25:58,252 Just sort of partying and stuff. 333 00:25:58,339 --> 00:26:00,297 We're just party, party friends. 334 00:26:00,384 --> 00:26:02,473 Yeah. 335 00:26:02,561 --> 00:26:04,911 And you did a lot of crazy things too, eh. 336 00:26:04,998 --> 00:26:06,477 We did. Yeah. 337 00:26:06,565 --> 00:26:09,829 We, we had a nice time. Yeah. 338 00:26:09,916 --> 00:26:12,527 And how do you feel here with him? 339 00:26:12,614 --> 00:26:14,703 I feel fine. I feel fine. 340 00:26:14,790 --> 00:26:15,965 Thanks, Jemima. 341 00:26:16,052 --> 00:26:17,488 -Yeah? -No, no. 342 00:26:17,576 --> 00:26:19,708 We're not really in, in touch anymore. 343 00:26:19,795 --> 00:26:22,537 I'm more concerned with, uh, Patricia 344 00:26:22,624 --> 00:26:24,583 and harnessing her talent. 345 00:26:25,671 --> 00:26:27,020 Do you like art? 346 00:26:28,761 --> 00:26:29,940 Do I like art? Of course. 347 00:26:30,023 --> 00:26:30,856 It's my job. 348 00:26:32,112 --> 00:26:35,942 You have like amazing eyes, but, 349 00:26:39,380 --> 00:26:42,339 I don't know, it's, it's like sadness on them. 350 00:26:44,167 --> 00:26:45,647 It's like I feel 351 00:26:47,518 --> 00:26:48,607 sadness in your eyes. 352 00:27:05,101 --> 00:27:06,320 Peter. 353 00:27:06,407 --> 00:27:08,975 Peter, get up. 354 00:27:09,062 --> 00:27:10,933 I really wanna just get started today 355 00:27:11,020 --> 00:27:13,066 so that we can get the hell out of here. 356 00:27:13,153 --> 00:27:14,284 Okay? 357 00:28:02,768 --> 00:28:05,727 So this is interesting in terms of, uh. 358 00:28:15,694 --> 00:28:16,655 No. That doesn't work. 359 00:28:16,738 --> 00:28:18,522 Let's change 360 00:28:18,609 --> 00:28:19,615 What's wrong with this one if you've got it already? 361 00:28:19,698 --> 00:28:20,572 There's nothing wrong with it. 362 00:28:20,655 --> 00:28:21,582 It's just not good. 363 00:28:26,008 --> 00:28:27,270 I'm trying. 364 00:28:27,357 --> 00:28:28,406 'Cause this is a white background, 365 00:28:28,489 --> 00:28:29,969 this is a white background. 366 00:28:30,056 --> 00:28:31,496 I love that- Yeah, but that background 367 00:28:31,579 --> 00:28:33,823 we came here to end up with a white background. 368 00:28:38,717 --> 00:28:40,548 T- tell me exactly what it is that you need from me. 369 00:28:40,631 --> 00:28:42,192 What is wrong with this picture? 370 00:28:45,332 --> 00:28:47,251 Okay, so let's, let's, let's try it, okay? 371 00:28:47,334 --> 00:28:48,727 Okay. Yeah. 372 00:28:48,814 --> 00:28:49,949 -You're with me? -Yeah. 373 00:28:50,032 --> 00:28:51,495 -I'm with you. -I'm with you. 374 00:29:28,070 --> 00:29:32,248 Okay, now look at me as if you're about to proposed to me. 375 00:29:34,947 --> 00:29:36,167 What do you mean by that? 376 00:29:46,523 --> 00:29:47,401 Are you proposing? 377 00:29:52,181 --> 00:29:53,014 Maybe. 378 00:29:55,228 --> 00:29:57,534 I'm not asking, but if I did, 379 00:29:58,666 --> 00:29:59,593 what would you say? 380 00:30:02,452 --> 00:30:03,285 Maybe. 381 00:30:05,629 --> 00:30:06,462 But I do. 382 00:30:09,198 --> 00:30:11,465 I think there are things you need to know about me first. 383 00:30:11,548 --> 00:30:12,506 About what? 384 00:30:17,598 --> 00:30:18,947 Well, do you think 385 00:30:19,034 --> 00:30:20,693 that you would wanna have a family? 386 00:30:23,822 --> 00:30:24,655 Like babies? 387 00:30:32,221 --> 00:30:33,614 Oh, wow. 388 00:30:33,701 --> 00:30:34,702 So, before you go. 389 00:30:39,011 --> 00:30:40,474 He should not put this to you. 390 00:30:41,578 --> 00:30:42,411 Steal it. 391 00:31:00,771 --> 00:31:03,774 I think maybe it's not a good idea. 392 00:31:03,862 --> 00:31:07,387 And I think maybe we don't do it. 393 00:31:08,649 --> 00:31:09,824 -Um. -Maybe. 394 00:31:09,911 --> 00:31:12,522 I went to bed so sure. 395 00:31:12,609 --> 00:31:14,394 And maybe we don't do it. 396 00:31:14,481 --> 00:31:15,612 Listen, listen. 397 00:31:15,699 --> 00:31:16,526 Hey. Don't you- They're really 398 00:31:16,613 --> 00:31:17,488 just young people, 399 00:31:17,571 --> 00:31:19,094 they're really nice, 400 00:31:19,181 --> 00:31:20,578 they're really normal and I don't know if- 401 00:31:20,661 --> 00:31:22,368 And you're gonna take a great photo. 402 00:31:24,317 --> 00:31:26,493 We're not terminating, we're doing this. 403 00:31:26,580 --> 00:31:28,190 I'm not having you walk out again. 404 00:31:30,410 --> 00:31:31,454 We're doing it. 405 00:31:31,541 --> 00:31:32,151 It's just a picture, isn't it? 406 00:31:32,238 --> 00:31:33,071 Is it? 407 00:31:34,457 --> 00:31:35,290 Is it? 408 00:31:37,286 --> 00:31:40,202 I think we're gonna do this and it's gonna be all right. 409 00:31:40,289 --> 00:31:42,339 All I've done is just pictures for the last 10 years. 410 00:31:42,422 --> 00:31:45,947 This is why we're gonna do this and it's gonna feel good. 411 00:31:46,034 --> 00:31:47,936 We used to really believe in this stuff. 412 00:31:48,645 --> 00:31:49,478 Remember? 413 00:31:51,300 --> 00:31:55,435 We used to spend so much time building this 414 00:31:55,522 --> 00:31:57,698 and working at this to make ourselves feel 415 00:31:57,785 --> 00:31:59,573 like we were doing something that meant something. 416 00:31:59,656 --> 00:32:02,268 And I thought I could make 417 00:32:03,922 --> 00:32:06,054 real things out of no things. 418 00:32:07,838 --> 00:32:09,362 Models and fucking pop stars 419 00:32:09,449 --> 00:32:13,279 and actors and people in the street 420 00:32:13,366 --> 00:32:15,020 that meant nothing. 421 00:32:15,107 --> 00:32:16,891 -And we made them something. -I know. 422 00:32:19,285 --> 00:32:21,940 I don't know if I can still do that. 423 00:32:24,116 --> 00:32:25,639 You can. 424 00:32:25,726 --> 00:32:26,799 And she's really good. 425 00:32:27,902 --> 00:32:28,780 And it's worth it. 426 00:32:30,035 --> 00:32:30,868 What is this? 427 00:32:32,341 --> 00:32:35,562 This is more than a picture. 428 00:32:38,304 --> 00:32:40,480 This means something. 429 00:32:43,396 --> 00:32:44,229 Right? 430 00:32:47,139 --> 00:32:48,575 I have to think it is true. 431 00:32:48,662 --> 00:32:51,360 Because if, 432 00:32:51,447 --> 00:32:53,275 because, because if it isn't, 433 00:32:53,362 --> 00:32:54,628 I'm gonna spend the rest of my life 434 00:32:54,711 --> 00:32:56,272 just looking at that photograph. 435 00:32:57,192 --> 00:32:58,454 Of her? 436 00:32:59,629 --> 00:33:00,761 Of my whole world. 437 00:33:05,984 --> 00:33:07,772 And if I think that that is more than a photograph, 438 00:33:07,855 --> 00:33:08,831 I'm gonna live in it 439 00:33:11,815 --> 00:33:13,600 and never come out. 440 00:33:18,039 --> 00:33:21,173 And I need to get out of it. 441 00:33:23,175 --> 00:33:24,176 I've got children 442 00:33:24,263 --> 00:33:25,742 and I've got family 443 00:33:28,658 --> 00:33:29,491 and I've got, 444 00:33:32,532 --> 00:33:34,142 people if I want 'em. 445 00:33:34,229 --> 00:33:37,058 But I need to get out 446 00:33:37,145 --> 00:33:42,020 of that fucking photograph. 447 00:33:47,199 --> 00:33:48,760 I just want to do something good. 448 00:33:50,289 --> 00:33:51,812 And I need you for that. 449 00:33:53,509 --> 00:33:54,875 Just do this for me, please. 450 00:34:01,865 --> 00:34:05,956 Okay. 451 00:34:06,044 --> 00:34:09,699 Please don't jump ship. Again. 452 00:34:15,488 --> 00:34:17,751 -Where have you been? -Where have I been? 453 00:34:17,838 --> 00:34:19,187 Where have I been? 454 00:34:20,623 --> 00:34:22,625 You know, around. 455 00:34:22,712 --> 00:34:25,150 -Have you been okay? -What do you think? 456 00:34:26,890 --> 00:34:28,414 That you're always okay. 457 00:34:28,501 --> 00:34:30,111 Okay, great. Then I'm always okay. 458 00:34:51,567 --> 00:34:53,787 It is fine. It's fine. 459 00:34:53,874 --> 00:34:54,707 It's fine. 460 00:34:59,401 --> 00:35:02,012 Thomas, you broke my heart. 461 00:35:04,667 --> 00:35:05,668 You really broke it. 462 00:35:16,201 --> 00:35:17,567 I'm the one in control here. 463 00:35:19,943 --> 00:35:20,776 Okay. 464 00:35:36,003 --> 00:35:37,439 Do you ever get the feeling 465 00:35:37,526 --> 00:35:39,833 that you're being watched in this house? 466 00:35:41,704 --> 00:35:43,704 We're all being watched all the time, man. 467 00:35:56,893 --> 00:36:00,462 Did anyone die in here? 468 00:36:00,549 --> 00:36:01,382 Yeah. 469 00:36:03,552 --> 00:36:04,466 What happened? 470 00:36:06,642 --> 00:36:09,422 They let her out of the hospital so she could die at home. 471 00:36:28,621 --> 00:36:31,145 Truth is just a pill sugar coated in a lie. 472 00:37:26,331 --> 00:37:30,552 -Fucking hell. -Hey there. 473 00:37:30,639 --> 00:37:31,988 -Alright? -Fuck's sake. 474 00:37:34,600 --> 00:37:36,515 You're such a creep lurking in my room. 475 00:37:38,256 --> 00:37:39,817 You want me lurking in your room. 476 00:37:41,259 --> 00:37:43,113 Don't you want me lurking in your room? 477 00:37:54,663 --> 00:37:55,590 Do you want a bump? 478 00:37:57,536 --> 00:37:58,369 Yeah. 479 00:38:10,157 --> 00:38:12,377 Mm. 480 00:38:15,205 --> 00:38:19,122 Eight years of bad s-sex. 481 00:38:19,209 --> 00:38:21,168 Another eight years. 482 00:38:21,255 --> 00:38:24,258 You've been having bad sex for eight years? 483 00:38:24,345 --> 00:38:26,434 -Just no sex. -I don't believe that. 484 00:38:26,521 --> 00:38:28,521 I don't think you're telling me the truth. 485 00:38:30,960 --> 00:38:31,793 You know, 486 00:38:34,573 --> 00:38:37,924 I wasn't upset that you lied to me. 487 00:38:38,011 --> 00:38:38,844 Mm-hmm. 488 00:38:40,492 --> 00:38:43,126 I was upset that I could never fucking trust you again. 489 00:38:47,455 --> 00:38:48,630 And you were scared. 490 00:38:52,852 --> 00:38:54,161 You were scared that you'd lost 491 00:38:54,244 --> 00:38:56,000 the only person that believed in you. 492 00:39:07,475 --> 00:39:08,695 Do you know what you did? 493 00:39:12,611 --> 00:39:13,444 What did I do? 494 00:39:18,399 --> 00:39:20,009 You supported me and you, 495 00:39:23,230 --> 00:39:26,146 you kept telling me I was still an artist 496 00:39:26,233 --> 00:39:27,365 when I wasn't anymore. 497 00:39:32,413 --> 00:39:34,850 Well, I loved you. 498 00:39:34,937 --> 00:39:36,291 That's what you do if you love someone, 499 00:39:36,374 --> 00:39:37,935 you support them no matter what. 500 00:39:43,685 --> 00:39:44,908 It's not very truthful, isn't it? 501 00:39:44,991 --> 00:39:45,824 Mm-hmm. 502 00:39:47,950 --> 00:39:50,431 -The truth will set you free. -Will it? 503 00:39:50,518 --> 00:39:52,664 Yeah. But not until it's fucked you right up. 504 00:39:57,307 --> 00:39:58,478 How are your nightmares? 505 00:39:59,832 --> 00:40:02,225 They've started to be about dying. 506 00:40:05,707 --> 00:40:08,536 I don't know what comes next. 507 00:40:11,887 --> 00:40:14,455 And what if there's nothing? 508 00:40:16,414 --> 00:40:17,390 Isn't that a relief? 509 00:40:18,241 --> 00:40:19,074 Maybe. 510 00:40:20,766 --> 00:40:22,902 Kate's in the back, we've got Naomi in the back, 511 00:40:22,985 --> 00:40:24,991 she's in the middle and I'm driving up the front 512 00:40:25,074 --> 00:40:27,211 and we still have not got this picture all day long. 513 00:40:27,294 --> 00:40:29,296 Right? We have not captured anything. 514 00:40:29,383 --> 00:40:31,690 It's a redundant piece of imagery. 515 00:40:31,777 --> 00:40:33,387 That's all we have. 516 00:40:33,474 --> 00:40:35,998 And I just yank the steering wheel to the left 517 00:40:36,085 --> 00:40:37,526 and we slam into the back of the van. 518 00:40:37,609 --> 00:40:41,047 I get flung to the right of the golf buggy. 519 00:40:41,134 --> 00:40:42,875 Naomi is in the back. 520 00:40:42,962 --> 00:40:46,269 She somehow managed to fly over the middle, over her, 521 00:40:46,356 --> 00:40:48,010 and when I look up, 522 00:40:48,097 --> 00:40:51,057 Naomi's sitting in the front with her knees bleeding. 523 00:40:51,144 --> 00:40:54,277 Kate is on the floor and you are completely outta sight. 524 00:40:54,364 --> 00:40:55,848 And that's the picture that you've seen 525 00:40:55,931 --> 00:40:58,978 and that's the picture that some people loved. 526 00:40:59,065 --> 00:41:01,850 And honestly, I think we'd spent two days 527 00:41:01,937 --> 00:41:03,765 trying to get that image. 528 00:41:03,852 --> 00:41:06,725 And all we needed to do was crash a fucking golf buggy. 529 00:41:06,812 --> 00:41:10,511 For me, that was a slice of something real 530 00:41:10,598 --> 00:41:12,078 because they were damaged 531 00:41:12,165 --> 00:41:13,823 and they were hurt and they were shocked. 532 00:41:13,906 --> 00:41:14,739 I don't know why. 533 00:41:16,386 --> 00:41:17,953 I don't know why. 534 00:41:18,040 --> 00:41:19,894 What do you think makes a good picture? 535 00:41:25,700 --> 00:41:27,267 Uh, truth. 536 00:41:27,354 --> 00:41:29,791 -Okay. -Timing, 537 00:41:31,053 --> 00:41:33,186 -I would say. -Mm-hmm. 538 00:41:33,273 --> 00:41:36,972 Uh, I don't know, it's 539 00:41:38,278 --> 00:41:39,156 I don't know much. 540 00:41:43,501 --> 00:41:45,981 This much is true. There we are. 541 00:41:47,374 --> 00:41:50,508 What do you think it is about you 542 00:41:50,595 --> 00:41:52,422 that makes you a photographer? 543 00:41:52,510 --> 00:41:54,120 Yeah, like, why? 544 00:41:54,207 --> 00:41:55,821 What is it about you that makes you want to do it? 545 00:41:55,904 --> 00:41:57,257 Where does the passion come from? 546 00:41:57,340 --> 00:41:59,038 I think my, my eye. 547 00:41:59,125 --> 00:42:02,171 Just a perception, perception on life. 548 00:42:02,258 --> 00:42:03,999 You think you're special? 549 00:42:05,218 --> 00:42:07,046 No. 550 00:42:07,133 --> 00:42:08,617 You think you see things that other people don't see. 551 00:42:08,700 --> 00:42:10,619 I think everybody is special in, in that way. 552 00:42:10,702 --> 00:42:13,226 -No, they're not. -Thanks, Dolly. 553 00:42:17,012 --> 00:42:18,235 Listen, I'm sorry for yesterday. 554 00:42:18,318 --> 00:42:19,754 -No. -No. 555 00:42:19,841 --> 00:42:21,408 No. It's all good. 556 00:42:21,495 --> 00:42:23,495 I, I know, I know, I know, I know, I know. 557 00:42:24,106 --> 00:42:28,633 You, you made me want to be a photographer 558 00:42:28,720 --> 00:42:32,506 and then everything about you is a, is a wonder. 559 00:42:32,593 --> 00:42:35,944 I just, I didn't mean to intrude or... 560 00:42:38,164 --> 00:42:39,861 It's okay. 561 00:42:39,948 --> 00:42:41,998 I have been, gonna take some responsibility here, 562 00:42:42,081 --> 00:42:45,127 I have been an absolute todger to you 563 00:42:45,214 --> 00:42:50,045 and it is not something that I wish to be anymore. 564 00:42:50,132 --> 00:42:52,744 So thank you for saying that, Peter. 565 00:42:52,831 --> 00:42:55,529 I really, really appreciate it and I appreciate you 566 00:42:55,616 --> 00:42:59,054 and I think you being here is important 567 00:42:59,141 --> 00:43:01,622 and I think all of us being here is important. 568 00:43:04,625 --> 00:43:05,796 It's gonna be important. 569 00:43:09,456 --> 00:43:10,762 You okay? 570 00:43:10,849 --> 00:43:12,024 I'm sorry. Sorry. 571 00:43:12,111 --> 00:43:15,418 I'm so sorry. It's all a ruse. 572 00:43:15,505 --> 00:43:17,725 -Whoa. -See, I knew 573 00:43:17,812 --> 00:43:19,861 that your beloved Thomas was gonna be here. 574 00:43:19,945 --> 00:43:22,295 -Whoa. Whoa! -I was going to show up. 575 00:43:22,382 --> 00:43:23,992 It's all been-Dolly. 576 00:43:24,079 --> 00:43:25,385 It's all a game. 577 00:43:25,472 --> 00:43:26,168 Did you steal all my clothes too? 578 00:43:26,255 --> 00:43:27,866 I did. 579 00:43:27,953 --> 00:43:29,737 I thought I could trust you, but... 580 00:43:29,824 --> 00:43:31,913 -Dolly. -Yes, Dearest. 581 00:43:33,480 --> 00:43:35,382 I think you should share with the group. 582 00:43:36,744 --> 00:43:39,486 Thank you very much for talking me off a ledge 583 00:43:39,573 --> 00:43:41,314 and then putting me back on it. 584 00:43:41,401 --> 00:43:45,579 My name's Thomas and I'm afraid of taking a photograph. 585 00:43:47,233 --> 00:43:49,191 Hi, Thomas. 586 00:43:49,278 --> 00:43:51,411 Hi, Dolly, you fucking dick. 587 00:43:57,765 --> 00:43:59,326 I've watched you for a long time. 588 00:44:00,463 --> 00:44:02,944 I've listened to you for a long time 589 00:44:03,031 --> 00:44:05,643 and you've touched me for the first time 590 00:44:09,951 --> 00:44:10,927 in a very long time. 591 00:44:13,346 --> 00:44:14,907 You need something this weekend, 592 00:44:17,350 --> 00:44:19,395 I need something this weekend. 593 00:44:20,788 --> 00:44:22,054 Please, let me take your picture. 594 00:44:22,137 --> 00:44:23,617 Let me take your picture 595 00:44:23,704 --> 00:44:25,606 because otherwise it's just fucking pop. 596 00:44:27,839 --> 00:44:30,450 And I know you don't want that. 597 00:44:32,104 --> 00:44:33,109 -I'm gonna take your picture. -Oh my God. 598 00:44:33,192 --> 00:44:35,020 Look at me, in a minute, 599 00:44:35,107 --> 00:44:37,009 I am going to take your fucking picture. 600 00:44:37,762 --> 00:44:38,595 Let him. 601 00:44:40,155 --> 00:44:41,770 I know you want him to take your photograph. 602 00:44:41,853 --> 00:44:44,682 Not our lovely friend here. 603 00:44:44,769 --> 00:44:46,035 -Our lovely friend? -Mm-hmm. 604 00:44:46,118 --> 00:44:47,815 Don't be a bitch. 605 00:44:47,902 --> 00:44:49,212 Am I being a bitch or am I being honest? 606 00:44:49,295 --> 00:44:51,819 -Oh. -You're a fucking liar. 607 00:44:51,906 --> 00:44:53,172 So where was your offering, Peter? 608 00:44:53,255 --> 00:44:54,426 Where was your offering? 609 00:44:55,388 --> 00:44:56,868 I'm sorry, Dolly. 610 00:44:56,955 --> 00:44:57,960 Does this make you feel important, yeah? 611 00:44:58,043 --> 00:44:59,604 Does it make you feel fulfilled? 612 00:44:59,697 --> 00:45:01,437 I am not here to facilitate 613 00:45:01,524 --> 00:45:03,356 whatever the fuck is going on between you and Thomas. 614 00:45:03,439 --> 00:45:05,054 You know what's wrong with you two? 615 00:45:05,137 --> 00:45:07,705 With your little circus and your little backstory 616 00:45:07,792 --> 00:45:09,275 and we kiss, we fuck, we disappear, 617 00:45:09,358 --> 00:45:11,230 we come back, we play with people. 618 00:45:11,317 --> 00:45:13,366 You think you, you think you can toy with people like that? 619 00:45:13,449 --> 00:45:14,454 Because your miserable- Oh, I like it. 620 00:45:14,537 --> 00:45:16,017 Existence feels so empty 621 00:45:16,104 --> 00:45:18,890 that you have to play with people. 622 00:45:18,977 --> 00:45:20,112 Why are you so obsessed with him? It's weird. 623 00:45:20,195 --> 00:45:21,675 - I'm obsessed with him- - Why? 624 00:45:21,762 --> 00:45:23,072 Because I've been admiring him for years. 625 00:45:23,155 --> 00:45:24,203 And I was probably wrong. 626 00:45:24,286 --> 00:45:25,291 You know what? Fuck you two. 627 00:45:25,374 --> 00:45:26,636 No, no, no, no. Come on. 628 00:45:26,724 --> 00:45:28,377 No, no, no, no, no. I'm- 629 00:45:28,464 --> 00:45:29,596 You're right. 630 00:45:29,683 --> 00:45:31,554 You are right. You are right. 631 00:45:31,641 --> 00:45:33,473 -Don't patronize me, man. -No, I'm not. 632 00:45:33,556 --> 00:45:35,080 Actually, I think you've said 633 00:45:35,167 --> 00:45:36,955 the first honest thing I've heard you say. 634 00:45:37,038 --> 00:45:40,215 -Who do you think you are? -Let me take your picture. 635 00:45:40,302 --> 00:45:41,525 -Hey, look at me. -Let me take your picture. 636 00:45:41,608 --> 00:45:42,696 Thomas. 637 00:45:42,783 --> 00:45:44,219 - I'm sorry, but- - What? 638 00:45:44,306 --> 00:45:46,134 What fricking high horse are you on? 639 00:45:46,221 --> 00:45:48,184 Why do you think I need your help, Thomas? 640 00:45:48,267 --> 00:45:49,790 I don't need you here. 641 00:45:49,877 --> 00:45:50,882 -I don't need you here, Thomas. -I don't care. 642 00:45:50,965 --> 00:45:52,793 I don't need you here, Dolly. 643 00:45:52,880 --> 00:45:56,362 I'm sorry, tell me what you have done that I need from you. 644 00:45:56,449 --> 00:45:58,059 - Will you let me- - We're not, 645 00:45:58,146 --> 00:45:59,238 -we're not children, okay? -I understand that. 646 00:45:59,321 --> 00:46:00,018 - Yeah- - I understand that. 647 00:46:00,105 --> 00:46:01,584 And you just, 648 00:46:01,671 --> 00:46:03,964 got your little puppets that you're just making, 649 00:46:05,066 --> 00:46:07,286 it's, it's just a load of... 650 00:46:10,811 --> 00:46:12,372 They say never meet your heroes. 651 00:46:13,640 --> 00:46:14,772 That's what they say. 652 00:46:14,859 --> 00:46:17,209 Hey, hey, can I lay it out? 653 00:46:18,514 --> 00:46:19,951 Cheers, Jemima. 654 00:46:20,038 --> 00:46:21,794 How do I get out of this fricking...? 655 00:46:23,041 --> 00:46:24,346 You all right, Jemima? 656 00:46:24,433 --> 00:46:25,608 You are crazy. 657 00:46:31,876 --> 00:46:34,617 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 658 00:46:34,704 --> 00:46:39,709 ♪ Oh ♪ 659 00:46:40,667 --> 00:46:44,279 ♪ Dolly ♪ 660 00:46:44,366 --> 00:46:45,803 ♪ You're so fucking high ♪ 661 00:46:45,890 --> 00:46:50,590 ♪ On Charlie ♪♪ Charlie ♪ 662 00:46:52,113 --> 00:46:53,205 You used to have a little gold straw. 663 00:46:53,288 --> 00:46:54,724 Yes. Yes. 664 00:46:54,812 --> 00:46:55,904 And now it's hepatitis cash- 665 00:46:55,987 --> 00:46:57,379 Listen. 666 00:46:57,466 --> 00:46:58,772 That we're gonna get- 667 00:46:58,859 --> 00:47:00,371 it's more risky, it's more fun. 668 00:47:11,872 --> 00:47:16,834 Fucking... 669 00:47:17,660 --> 00:47:18,493 You alright? 670 00:47:24,711 --> 00:47:25,716 That's very young person though. 671 00:47:25,799 --> 00:47:27,192 Why are you saying bougie? 672 00:47:27,279 --> 00:47:28,628 Hey listen, I'm fucking- 673 00:47:28,715 --> 00:47:30,025 You're fucking young girls. 674 00:47:30,108 --> 00:47:31,504 'Cause you're fucking young girls. 675 00:47:31,587 --> 00:47:32,854 How does that make you feel? 676 00:47:32,937 --> 00:47:34,420 - Makes me feel- - Amazing. Right? 677 00:47:34,503 --> 00:47:36,854 Really great. 678 00:47:37,898 --> 00:47:38,856 Ugh. It's hot. 679 00:47:41,815 --> 00:47:43,861 ♪ She laughs when she's crying ♪ 680 00:47:43,948 --> 00:47:45,166 Should we play a game? 681 00:47:45,253 --> 00:47:46,559 Yes. 682 00:47:46,646 --> 00:47:50,302 ♪ She cries when she's laughing ♪ 683 00:47:56,961 --> 00:47:58,788 Because of all the issues I've got, 684 00:47:58,876 --> 00:48:00,965 I don't actually have mommy issues. 685 00:48:01,052 --> 00:48:03,054 So fucking, don't my mom into it. 686 00:48:03,141 --> 00:48:04,015 I think everyone has mommy issues. 687 00:48:04,098 --> 00:48:05,621 -Do you? -Yeah. 688 00:48:05,708 --> 00:48:07,410 You used to say mommy when you came sometimes. 689 00:48:07,493 --> 00:48:08,628 -No, I didn't. -Yeah, you did. 690 00:48:08,711 --> 00:48:09,847 -No, I didn't. -One time. 691 00:48:09,930 --> 00:48:11,366 -No, I didn't. -Lets, oh? 692 00:48:11,453 --> 00:48:14,195 I said, "mammy," not mommy, but mammy. 693 00:48:14,282 --> 00:48:16,371 Because that's great. That was hot? 694 00:48:16,458 --> 00:48:20,898 Every single thing I did you fucking loved. 695 00:48:26,773 --> 00:48:29,558 That's, you're such a fucking dick. 696 00:48:31,125 --> 00:48:34,737 I hate you. 697 00:48:34,824 --> 00:48:39,612 ♪ Washed down the toilet ♪ 698 00:48:39,699 --> 00:48:42,789 ♪ Money to burn ♪ 699 00:48:42,876 --> 00:48:44,486 Say that again. 700 00:48:44,573 --> 00:48:47,663 ♪ Rotworms on the underground ♪ 701 00:48:47,750 --> 00:48:49,230 I hate you. 702 00:48:49,317 --> 00:48:50,150 Say it. 703 00:48:54,583 --> 00:48:56,150 I hate you. 704 00:48:56,237 --> 00:48:57,630 I don't believe you. 705 00:48:57,717 --> 00:48:59,284 I hate you. 706 00:48:59,371 --> 00:49:00,938 I don't believe you. 707 00:49:09,598 --> 00:49:10,431 I hate you. 708 00:49:53,599 --> 00:49:54,432 Tonight. 709 00:50:58,794 --> 00:50:59,627 Jemima? 710 00:53:18,325 --> 00:53:19,158 Can I? 711 00:53:20,501 --> 00:53:21,334 Can I? 712 00:53:24,375 --> 00:53:25,506 Come. Come here. 713 00:55:55,961 --> 00:55:57,528 Alejandro. Alejandro. 714 00:56:02,446 --> 00:56:06,711 I'm Thomas fucking Ale- 715 00:56:19,767 --> 00:56:20,903 I will see you around, man. Okay? 716 00:56:20,986 --> 00:56:22,379 We'll see you later. 717 00:56:32,998 --> 00:56:34,434 But I need you 718 00:56:34,521 --> 00:56:35,570 to stop being such an asshole to Peter. 719 00:56:35,653 --> 00:56:36,915 Okay? He's a good guy. 720 00:56:37,002 --> 00:56:38,525 -Okay. -He's a good guy 721 00:56:38,612 --> 00:56:40,856 and he's done nothing to deserve your behavior. 722 00:56:41,441 --> 00:56:42,703 We'll talk about that. 723 00:56:42,790 --> 00:56:45,271 Oh, please enlighten me. 724 00:56:45,358 --> 00:56:49,493 Bad art should be punishable by jail time. 725 00:56:49,580 --> 00:56:51,799 He should be doing a lifetime stretch. 726 00:56:51,886 --> 00:56:53,410 I think it might be a crime 727 00:56:53,497 --> 00:56:55,643 to hold a camera when you're that untalented. 728 00:56:56,761 --> 00:56:59,241 Jesus. You and you Jemima. 729 00:56:59,328 --> 00:57:00,982 I don't wanna fight, okay? 730 00:57:01,069 --> 00:57:03,459 I, we have been doing enough of that this weekend. 731 00:57:07,685 --> 00:57:09,778 I know people probably put you on a pedestal. 732 00:57:09,861 --> 00:57:11,515 I know what that feels like 733 00:57:11,602 --> 00:57:13,521 and I know what it feels like to not live up to that. 734 00:57:13,604 --> 00:57:16,737 And I get that that's frustrating and can make you angry. 735 00:57:16,824 --> 00:57:19,610 But, fuck, you cast a lot of aspersions on this one. 736 00:57:19,697 --> 00:57:21,350 He is so nervous 737 00:57:21,438 --> 00:57:24,658 and he has tried to learn from you this weekend 738 00:57:24,745 --> 00:57:26,399 and glean something from you 739 00:57:26,486 --> 00:57:29,358 and you just, putting him down, humiliating him. 740 00:57:29,446 --> 00:57:30,185 It's too easy for you. 741 00:57:30,272 --> 00:57:31,273 It's small. 742 00:57:33,450 --> 00:57:34,451 You are so like her. 743 00:57:38,063 --> 00:57:38,896 Like who? 744 00:57:40,892 --> 00:57:41,725 My person. 745 00:57:51,032 --> 00:57:51,865 Yeah, Thomas, I, 746 00:57:56,211 --> 00:57:57,044 I am not, 747 00:57:59,693 --> 00:58:00,738 I'm not your person. 748 00:58:03,175 --> 00:58:04,959 And-Yeah. 749 00:58:05,046 --> 00:58:08,441 I'm sorry that you experienced such a huge loss. 750 00:58:08,528 --> 00:58:09,268 I am. I really am. 751 00:58:09,355 --> 00:58:11,052 But I, 752 00:58:14,665 --> 00:58:16,665 I think you just projected things onto me. 753 00:58:18,016 --> 00:58:19,772 I'm a pop star who dies her hair red. 754 00:58:25,937 --> 00:58:27,199 I know. 755 00:58:27,286 --> 00:58:30,245 I mean, hearing it back from you, 756 00:58:30,332 --> 00:58:33,379 it does actually sound really, 757 00:58:33,466 --> 00:58:36,077 um, crazy. 758 00:58:39,167 --> 00:58:40,647 I think I thought that 759 00:58:41,822 --> 00:58:44,433 you could be with me 760 00:58:44,521 --> 00:58:45,957 if I'm being really honest, 761 00:58:48,873 --> 00:58:50,434 because she was everything to me. 762 00:58:52,441 --> 00:58:53,417 I'm not your person. 763 00:58:54,574 --> 00:58:55,836 Yeah. It's not me. 764 00:58:56,968 --> 00:58:59,405 Okay. Okay. 765 00:58:59,492 --> 00:59:01,102 -I think I see that. -Mm. 766 00:59:05,498 --> 00:59:06,586 You are not my person. 767 00:59:10,285 --> 00:59:11,118 I'm really sorry. 768 00:59:12,374 --> 00:59:14,228 I've acted very strangely. I know that. 769 00:59:14,942 --> 00:59:16,503 And it must be quite frightening 770 00:59:18,032 --> 00:59:20,178 and I'm not gonna fuck with you guys anymore. 771 00:59:22,210 --> 00:59:24,064 But I am really glad you're still here. 772 01:00:14,001 --> 01:00:16,787 You don't need to do this. Not now. 773 01:00:21,705 --> 01:00:23,054 You know. Not now. 774 01:00:27,885 --> 01:00:29,626 You know? Don't do it. 775 01:01:32,036 --> 01:01:32,869 Fuck. 776 01:01:42,873 --> 01:01:45,005 ♪ Gotta let yourself ga-ga-ga-ga ♪ 777 01:01:45,092 --> 01:01:47,529 Okay. Wow! ♪ I like to fight it ♪ 778 01:01:47,616 --> 01:01:48,922 Ladies, please. 779 01:01:49,009 --> 01:01:52,056 Oh yes. Yes. ♪ Everybody ♪ 780 01:01:52,143 --> 01:01:54,101 -There we go. -Give us it all, darling. 781 01:01:54,188 --> 01:01:56,408 -There you go. -Does it pass muster? 782 01:01:56,495 --> 01:01:58,323 Does it satisfy you? 783 01:01:59,716 --> 01:02:01,108 You don't have a drink. 784 01:02:01,195 --> 01:02:03,458 -Champagne. -Coming right up. 785 01:02:05,591 --> 01:02:07,419 This house has chaotic energy. 786 01:02:09,508 --> 01:02:11,162 This, madam, is for you. 787 01:02:11,249 --> 01:02:12,554 Thank you. 788 01:02:12,641 --> 01:02:13,864 How, how long have you been here? 789 01:02:13,947 --> 01:02:14,923 Here for five years. 790 01:02:16,907 --> 01:02:18,082 What brought you to it? 791 01:02:18,169 --> 01:02:19,736 I bought it with a woman. 792 01:02:19,823 --> 01:02:22,303 We were going to transform it and renovate it 793 01:02:22,390 --> 01:02:24,610 and that didn't happen. 794 01:02:24,697 --> 01:02:27,526 And the renovation didn't happen. 795 01:02:27,613 --> 01:02:28,836 Get the sad violin out guys. 796 01:02:28,919 --> 01:02:30,572 Can you hear it? 797 01:02:30,659 --> 01:02:33,532 Can you? 798 01:02:33,619 --> 01:02:34,838 It's the tiniest violin. 799 01:02:36,535 --> 01:02:40,060 He doesn't think so. You fucker. 800 01:02:40,147 --> 01:02:41,496 Jesus Christ. 801 01:02:41,583 --> 01:02:43,111 So what are we getting up to tonight? 802 01:02:43,194 --> 01:02:46,110 You tell me. You guys showed up unannounced. 803 01:02:46,197 --> 01:02:48,199 I'm assuming Dolly called you guys, right? 804 01:02:48,286 --> 01:02:49,940 -We just came. -We just came. 805 01:02:50,027 --> 01:02:51,685 We were just walking through the forest casually 806 01:02:51,768 --> 01:02:53,378 and we just called. 807 01:02:53,465 --> 01:02:54,949 Little helpers, little elves from the forest 808 01:02:55,032 --> 01:02:56,294 come to help you. 809 01:02:56,381 --> 01:02:58,165 Your hiking gear is really chic. 810 01:02:58,252 --> 01:03:01,212 Mm. Mm. 811 01:03:01,299 --> 01:03:03,153 So what have we been doing last nights? 812 01:03:04,911 --> 01:03:06,472 We've been working on something. 813 01:03:07,871 --> 01:03:09,829 Well, we've be making something. 814 01:03:09,916 --> 01:03:14,225 -Can we help? -You three. 815 01:03:15,661 --> 01:03:18,142 You happy three. 816 01:03:19,317 --> 01:03:20,150 You three. 817 01:03:22,494 --> 01:03:25,540 -You band of fuckers. -I told you guys. 818 01:03:25,627 --> 01:03:27,020 You know. You know. 819 01:03:28,413 --> 01:03:29,631 You fucking know. 820 01:03:31,024 --> 01:03:34,114 We're gonna help you. 821 01:03:35,594 --> 01:03:37,901 Oh wow. Look, the princess is here. 822 01:03:37,988 --> 01:03:39,903 -Ah. -Woo! 823 01:03:39,990 --> 01:03:41,992 This is our queen. 824 01:03:42,079 --> 01:03:44,385 -Queen for the night. -Looking good. 825 01:03:44,472 --> 01:03:45,564 -Cheers. -Looking beautiful. 826 01:03:45,647 --> 01:03:46,910 -Cheers. -Cheers. 827 01:03:46,997 --> 01:03:48,868 -Cheers and beers. -Cheers. 828 01:03:54,656 --> 01:03:56,484 Um, I don't like to, 829 01:03:58,182 --> 01:03:59,255 I don't often get, uh, 830 01:04:02,708 --> 01:04:03,684 I'm a great admirer. 831 01:04:04,971 --> 01:04:06,625 -Of? -Your work. 832 01:04:06,712 --> 01:04:07,713 -Okay. -No. 833 01:04:07,800 --> 01:04:09,497 -Thank you. -No. 834 01:04:09,584 --> 01:04:12,413 Thank you so much. It's nice to meet you. 835 01:04:12,500 --> 01:04:13,850 You got a fan, Patricia. 836 01:04:16,156 --> 01:04:17,941 Sorry. How do you know Thomas? 837 01:04:18,028 --> 01:04:18,985 -Hmm. -All of you? 838 01:04:20,204 --> 01:04:21,687 -Oh, we just... -We just came. 839 01:04:21,770 --> 01:04:22,641 Who invited you? 840 01:04:37,177 --> 01:04:39,266 By the way, I have one request. 841 01:04:42,356 --> 01:04:44,881 At some point, whenever you feel it, 842 01:04:46,621 --> 01:04:48,145 I'd really love to hear you. 843 01:04:48,232 --> 01:04:51,800 Uh, well, I would like to wait 844 01:04:51,888 --> 01:04:53,154 -for Peter to get here. -Yes. 845 01:04:53,237 --> 01:04:54,111 Is she gonna perform? 846 01:04:54,194 --> 01:04:55,587 Why do you need Peter? 847 01:04:55,674 --> 01:04:56,894 Oh, you've gotta perform. 848 01:04:56,980 --> 01:04:58,346 -Because? -It's your voice. 849 01:04:58,590 --> 01:04:59,468 -Please. -Please. 850 01:05:01,898 --> 01:05:03,595 - Okay, I'm gonna just- - Come on. 851 01:05:03,682 --> 01:05:04,804 We wanna hear you sing. 852 01:05:38,064 --> 01:05:38,897 Where were you? 853 01:05:42,851 --> 01:05:44,331 I was, uh, outside. 854 01:05:47,030 --> 01:05:47,900 With Jemima? 855 01:05:52,644 --> 01:05:53,477 Listen, I, I, 856 01:05:54,733 --> 01:05:55,777 I heard you guys, 857 01:05:56,996 --> 01:05:59,172 I was looking for you and I, 858 01:05:59,259 --> 01:06:00,332 I heard what you said. 859 01:06:05,526 --> 01:06:07,050 And, and it's okay. 860 01:06:07,137 --> 01:06:08,834 I know I'm not the greatest, 861 01:06:08,921 --> 01:06:11,262 most talented photographer you've ever seen, but, 862 01:06:15,406 --> 01:06:16,239 I see you. 863 01:06:18,017 --> 01:06:20,019 -Yeah? -Yeah. 864 01:06:21,716 --> 01:06:22,549 And I love you. 865 01:06:28,288 --> 01:06:29,459 That's all I care about. 866 01:06:32,075 --> 01:06:33,337 I don't, I don't care 867 01:06:33,424 --> 01:06:35,121 about any of the rest of the stuff. 868 01:06:37,863 --> 01:06:39,034 That's all I care about. 869 01:06:40,518 --> 01:06:41,351 I love you too. 870 01:06:55,315 --> 01:06:59,493 I'm actually gonna play an old song 871 01:06:59,580 --> 01:07:03,323 and, um, it makes more sense to me now 872 01:07:03,410 --> 01:07:04,630 than when I wrote it, so. 873 01:07:09,503 --> 01:07:12,463 ♪ Because you ♪ 874 01:07:12,550 --> 01:07:16,119 ♪ Where never meant to see ♪ 875 01:07:16,206 --> 01:07:20,906 ♪ The person that I became is not the one I wanna be ♪ 876 01:07:22,081 --> 01:07:24,997 ♪ And I ♪ 877 01:07:25,084 --> 01:07:28,653 ♪ I go by ♪ 878 01:07:28,740 --> 01:07:31,830 ♪ I won't forget the things that we have done ♪ 879 01:07:31,917 --> 01:07:34,093 ♪ Yeah, you and me ♪ 880 01:07:34,180 --> 01:07:37,096 ♪ And I feel so speechless ♪ 881 01:07:37,183 --> 01:07:40,056 ♪ And I feel so sleepless ♪ 882 01:07:40,143 --> 01:07:44,495 ♪ And I feel so fearless ♪ 883 01:07:44,582 --> 01:07:46,105 ♪ Yes ♪ 884 01:07:46,192 --> 01:07:49,239 ♪ And I never meant to make you cry ♪ 885 01:07:49,326 --> 01:07:53,069 ♪ I never wanna say goodbye ♪ 886 01:07:53,156 --> 01:07:57,899 ♪ I will never walk away ♪ 887 01:07:57,986 --> 01:08:01,381 ♪ I won't let go the way you hold me ♪ 888 01:08:01,468 --> 01:08:05,124 ♪ Wrap your arms and love me warm ♪ 889 01:08:05,211 --> 01:08:09,737 ♪ Yeah, keep me whole tonight ♪ 890 01:08:09,824 --> 01:08:13,089 ♪ Because you ♪ 891 01:08:13,176 --> 01:08:15,917 ♪ Were never meant to see ♪ 892 01:08:16,004 --> 01:08:17,919 ♪ The person I became ♪ 893 01:08:18,006 --> 01:08:21,923 ♪ Is not the one I wanna be ♪ 894 01:08:22,010 --> 01:08:24,709 ♪ And I ♪ 895 01:08:24,796 --> 01:08:28,147 ♪ I go by ♪ 896 01:08:28,234 --> 01:08:31,542 ♪ I won't forget the things that we have done ♪ 897 01:08:31,629 --> 01:08:34,197 ♪ Yeah, you and me ♪ 898 01:08:36,938 --> 01:08:38,897 -Wow. -Whoo! 899 01:08:38,984 --> 01:08:40,333 -Wow. -Encore. 900 01:08:49,386 --> 01:08:50,391 -That was amazing. -That was amazing. 901 01:08:50,474 --> 01:08:54,652 ♪ How sweet the sound ♪ 902 01:08:54,739 --> 01:08:59,352 ♪ That saved a wretch ♪ 903 01:08:59,439 --> 01:09:01,833 ♪ Like me ♪ 904 01:09:01,920 --> 01:09:04,140 Come here, come here, come. 905 01:09:04,227 --> 01:09:08,927 ♪ I once was lost ♪ 906 01:09:09,014 --> 01:09:11,756 ♪ But now ♪ 907 01:09:28,120 --> 01:09:31,036 ♪ It's no sin ♪ 908 01:09:31,123 --> 01:09:35,954 ♪ To say I love you ♪ 909 01:09:36,041 --> 01:09:39,262 ♪ It's no sin ♪ 910 01:09:39,349 --> 01:09:44,484 ♪ To say I care ♪ 911 01:09:44,571 --> 01:09:48,532 ♪ There's so much I want to tell you ♪ 912 01:09:48,619 --> 01:09:52,623 ♪ But the right words won't come my way ♪ 913 01:09:52,710 --> 01:09:56,453 ♪ Darling, darling, I just want to tell you ♪ 914 01:09:56,540 --> 01:10:00,239 ♪ Lovin' you's just an easy game ♪ 915 01:10:00,326 --> 01:10:05,026 ♪ Oh, I like to love you ♪ 916 01:15:37,750 --> 01:15:38,583 Nice to meet you. 917 01:15:40,361 --> 01:15:41,194 Nice to meet you. 918 01:15:42,538 --> 01:15:45,192 I'm Patricia and I'm a pop star who dyes her head red. 919 01:15:47,151 --> 01:15:48,175 I'm Thomas Alexander. 920 01:15:49,327 --> 01:15:50,839 Nearly won the Toner Prize once 921 01:15:52,722 --> 01:15:54,205 and I'm trapped inside a picture 922 01:15:54,288 --> 01:15:55,995 of a woman with red hair who's dead. 923 01:17:10,147 --> 01:17:14,542 ♪ To feel everything so deeply ♪ 924 01:17:14,630 --> 01:17:17,197 ♪ In the end ♪ 925 01:17:17,284 --> 01:17:21,985 ♪ It starts to feel like nothing at all ♪ 926 01:17:24,291 --> 01:17:28,121 ♪ Nothing ♪ 927 01:17:28,208 --> 01:17:32,560 ♪ You are kissing me gently ♪ 928 01:17:32,648 --> 01:17:35,215 ♪ And I'm thinking ♪ 929 01:17:35,302 --> 01:17:39,567 ♪ Where have you been ♪ 930 01:17:39,655 --> 01:17:44,398 ♪ Where have you been ♪ 931 01:17:45,965 --> 01:17:50,317 ♪ My body's scars intertwines with yours ♪ 932 01:17:53,494 --> 01:17:57,281 ♪ It's so human ♪ 933 01:17:57,368 --> 01:18:02,286 ♪ Human ♪ 934 01:18:02,373 --> 01:18:06,246 ♪ You feel everything ♪ 935 01:18:06,333 --> 01:18:09,423 ♪ So deeply ♪ 936 01:18:09,510 --> 01:18:14,167 ♪ And God, it makes me want to love you ♪ 937 01:18:15,778 --> 01:18:19,390 ♪ Love you ♪ 938 01:18:19,477 --> 01:18:24,177 ♪ But I fear the stars are just stars ♪ 939 01:18:26,005 --> 01:18:30,183 ♪ Not constellations and art ♪ 940 01:18:30,270 --> 01:18:34,971 ♪ We're all just humans ♪ 941 01:18:36,102 --> 01:18:38,626 ♪ Desperately searching ♪ 942 01:18:38,714 --> 01:18:43,414 ♪ For meaning in the nothingness ♪ 943 01:18:45,068 --> 01:18:48,724 ♪ So I fear your arms are just your arms ♪ 944 01:18:50,856 --> 01:18:54,904 ♪ Not where my soul belongs ♪ 945 01:18:54,991 --> 01:18:59,909 ♪ And I am intrinsically human ♪ 946 01:18:59,996 --> 01:19:03,129 ♪ Desperately searching ♪ 947 01:19:03,216 --> 01:19:07,917 ♪ For meaning in nothingness ♪ 948 01:19:09,048 --> 01:19:11,834 ♪ Tell me it's not true ♪ 949 01:19:30,287 --> 01:19:32,811 ♪ Oh, I spent my whole life ♪ 950 01:19:32,898 --> 01:19:37,773 ♪ Wishing that I was living ♪ 951 01:19:39,600 --> 01:19:41,777 ♪ Another ♪ 64729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.