All language subtitles for Pluribus S01E06 720p x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:58,650 --> 00:08:02,362 Two million, four hundred thousand even. 2 00:08:43,278 --> 00:08:44,279 All in. 3 00:08:49,451 --> 00:08:51,453 All in. 4 00:09:00,295 --> 00:09:02,256 Five million dollars. 5 00:09:02,339 --> 00:09:04,341 The house record. 6 00:09:19,147 --> 00:09:20,566 Are you sure? 7 00:09:36,748 --> 00:09:38,458 Please reveal your cards. 8 00:09:45,424 --> 00:09:46,717 A straight flush. 9 00:10:12,910 --> 00:10:14,536 A royal flush. 10 00:10:15,078 --> 00:10:16,455 The higher hand. 11 00:10:30,719 --> 00:10:33,180 Hey, pal. Stay in character. 12 00:10:38,936 --> 00:10:42,064 You may have won this time, Mr. Diabatรฉ. 13 00:10:42,940 --> 00:10:44,942 But your luck is about to run out. 14 00:10:46,026 --> 00:10:47,653 Someday, perhapsโ€ฆ 15 00:10:52,658 --> 00:10:54,660 but not today. 16 00:10:55,577 --> 00:10:57,079 For you, my lovely. 17 00:10:59,581 --> 00:11:01,166 It's been an honor. 18 00:11:10,092 --> 00:11:11,260 Anyone else? 19 00:11:14,805 --> 00:11:18,642 Come, my beauties. 20 00:11:27,276 --> 00:11:28,402 Next time. 21 00:11:31,238 --> 00:11:32,990 It's been a pleasure! 22 00:12:43,936 --> 00:12:45,437 And you are? 23 00:12:45,521 --> 00:12:46,605 Joette. 24 00:12:48,398 --> 00:12:51,068 Come in, my dear. 25 00:13:05,874 --> 00:13:08,293 We're terribly sorry, our love, 26 00:13:08,377 --> 00:13:11,129 but we have to leave immediately. 27 00:13:11,839 --> 00:13:13,632 What? Why? 28 00:13:13,841 --> 00:13:16,051 You're going to have a visitor. 29 00:13:20,973 --> 00:13:24,726 You can come with us, if you want. 30 00:13:26,645 --> 00:13:29,273 I can't do that to her. 31 00:13:29,356 --> 00:13:31,817 Sooner or later, we'll have to talk. 32 00:13:34,987 --> 00:13:37,531 Is there no time for even a littleโ€ฆ? 33 00:25:22,152 --> 00:25:25,239 But she's so lonely. 34 00:25:26,949 --> 00:25:29,117 Yes, I know. 35 00:25:36,583 --> 00:25:39,169 I miss you too, my loves. 36 00:25:40,295 --> 00:25:42,631 See you soon. 37 00:29:33,946 --> 00:29:35,322 Well done. 38 00:40:00,572 --> 00:40:01,573 Twelve? 39 00:43:32,117 --> 00:43:34,786 If there is someone here, I advise you to get out now. 40 00:46:33,173 --> 00:46:34,716 Hello, son. 41 00:46:42,516 --> 00:46:44,476 We're happy to see you. 42 00:46:47,688 --> 00:46:50,816 You must be hungry and confused. 43 00:46:54,570 --> 00:46:56,989 Can we answer any questions? 44 00:47:05,998 --> 00:47:09,501 Tell us. What can we do for you, son? 45 00:47:12,963 --> 00:47:15,007 Don't call me son. You're not my mother. 46 00:47:20,053 --> 00:47:22,097 My mother's a bitch. 2618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.