Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,600 --> 00:01:45,800
Faster, Al. We gotta go faster.
2
00:01:48,920 --> 00:01:49,920
Faster!
3
00:01:51,320 --> 00:01:53,380
I'm going fast as I can, Toby.
4
00:01:53,580 --> 00:01:54,840
Fast as I can.
5
00:02:07,120 --> 00:02:08,740
I think you need to see this.
6
00:02:11,840 --> 00:02:14,640
Colby? It's the end of the line, Al.
7
00:02:39,950 --> 00:02:40,950
gonna do?
8
00:05:15,750 --> 00:05:19,570
Just like this. And then, and then, and
then whammo!
9
00:05:19,890 --> 00:05:20,890
Slick Nugget.
10
00:05:22,050 --> 00:05:22,769
That's great.
11
00:05:22,770 --> 00:05:23,770
I love Abe.
12
00:05:24,290 --> 00:05:25,790
Take that, Slugface.
13
00:05:26,030 --> 00:05:27,110
And we all slip through.
14
00:05:27,770 --> 00:05:28,770
That's awesome.
15
00:05:28,850 --> 00:05:29,769
Just Abe.
16
00:05:29,770 --> 00:05:30,770
Just Abe.
17
00:05:30,810 --> 00:05:31,729
Yeah, Abe.
18
00:05:31,730 --> 00:05:32,770
Oh, I love Abe.
19
00:05:55,140 --> 00:05:58,880
But it's the only memory of her that I
have.
20
00:05:59,740 --> 00:06:06,040
You cannot face what's ahead if you
choose to hold on to those strings of
21
00:06:06,040 --> 00:06:07,040
oppression.
22
00:06:07,600 --> 00:06:11,960
You must find and embrace your full
voice.
23
00:06:12,200 --> 00:06:14,040
You must do it.
24
00:06:25,130 --> 00:06:28,010
But she was real. She gave me these.
25
00:06:28,330 --> 00:06:34,590
And no one else even remembers her. You
are no longer a slave, Abe.
26
00:06:34,810 --> 00:06:38,570
You have worn those your entire life.
27
00:06:39,350 --> 00:06:45,550
But you and the others were under a
spell, living your lives
28
00:06:45,550 --> 00:06:52,110
inside of lies upon lies, until finally
it was the terrible
29
00:06:52,110 --> 00:06:54,010
truth you discovered.
30
00:06:54,590 --> 00:07:00,070
That broke your mind free. Now, now you
must grow.
31
00:07:05,390 --> 00:07:12,030
But how can I
32
00:07:12,030 --> 00:07:18,690
just... Your voice must grow for the
lies to fade. The spell that
33
00:07:18,690 --> 00:07:23,730
deceived you must break entirely if you
are to face.
34
00:07:24,190 --> 00:07:25,190
What's coming?
35
00:07:29,150 --> 00:07:30,870
But we're free now.
36
00:07:31,090 --> 00:07:34,830
I just need some time. You have no time.
37
00:07:35,070 --> 00:07:40,990
Your voice, they believed, trusted,
followed, and it led them here.
38
00:07:41,250 --> 00:07:47,870
But even you have yet to fully embrace
it. But you must, you
39
00:07:47,870 --> 00:07:51,590
must now, or our chance will be lost.
40
00:07:52,410 --> 00:07:59,090
You may have escaped the murderous
blades, but not the shackles you chained
41
00:07:59,090 --> 00:08:00,890
yourself. But it's over.
42
00:08:01,190 --> 00:08:04,850
And Rupture Farms is burned down. And
we're free now.
43
00:08:05,150 --> 00:08:07,210
No, Abe. Not over.
44
00:08:07,870 --> 00:08:09,790
Just beginning.
45
00:08:10,430 --> 00:08:15,410
But I'm so tired. They're all tired.
There is no rest.
46
00:08:15,670 --> 00:08:18,450
But with some time, I... There is no
time.
47
00:08:18,810 --> 00:08:21,690
But we're safe now. Only for you few.
48
00:08:22,410 --> 00:08:29,050
And only for this moment. But this
moment is
49
00:08:29,050 --> 00:08:32,270
over.
50
00:08:34,150 --> 00:08:35,510
We're discovered.
51
00:09:09,260 --> 00:09:11,800
But it really is up to you.
52
00:09:12,940 --> 00:09:15,660
Now it begins, Abe.
53
00:09:15,980 --> 00:09:22,040
The fate of your entire people is up to
you.
54
00:10:42,920 --> 00:10:45,160
Dave? Dave?
55
00:10:46,180 --> 00:10:48,720
You know me?
56
00:10:50,660 --> 00:10:57,540
Soon the whole, the whole odd world will
57
00:10:57,540 --> 00:10:58,540
know you.
58
00:11:03,560 --> 00:11:08,140
I'm sorry, I don't know how to help you.
59
00:11:12,200 --> 00:11:15,620
Cam, you can help us all.
60
00:11:16,040 --> 00:11:18,980
I thought I failed.
61
00:11:19,420 --> 00:11:25,480
I thought I'd never meet you.
62
00:11:25,800 --> 00:11:27,920
But you came.
63
00:11:28,220 --> 00:11:32,120
And you found me.
64
00:11:32,520 --> 00:11:35,020
You found me.
65
00:11:35,480 --> 00:11:38,000
I'm so sorry.
66
00:11:38,500 --> 00:11:40,700
I can't save you.
67
00:11:44,330 --> 00:11:45,009
you can.
68
00:11:45,010 --> 00:11:48,370
You, you can save them all.
69
00:11:49,350 --> 00:11:55,070
But the others already dying.
70
00:11:55,990 --> 00:11:57,150
Who?
71
00:11:59,170 --> 00:12:02,770
Followers. Your followers.
72
00:12:03,730 --> 00:12:07,110
They, they don't know.
73
00:12:07,570 --> 00:12:10,770
I don't know if you know.
74
00:12:11,570 --> 00:12:13,090
Know what?
75
00:13:10,720 --> 00:13:11,720
Be ready.
76
00:14:20,840 --> 00:14:21,840
They do it.
77
00:14:21,860 --> 00:14:26,600
Did those fugitive morons burn down
their own hideout?
78
00:14:26,920 --> 00:14:32,700
It sounds idiotic, but that's exactly
what it looks like.
79
00:14:33,740 --> 00:14:37,320
Bad guama for burning down my farm.
80
00:14:38,380 --> 00:14:42,100
Okay. First we whack that blue bastard.
81
00:14:42,380 --> 00:14:45,380
Then we can finally clear my name.
82
00:14:45,790 --> 00:14:49,750
and make things right with our creepy
mcguck cartel investors.
83
00:14:50,530 --> 00:14:53,150
Those guys terrify me, boss.
84
00:14:53,570 --> 00:14:55,290
That's why we're here.
85
00:14:55,490 --> 00:15:01,030
So we can get to Abe before they can get
to us.
86
00:15:01,310 --> 00:15:02,310
All right.
87
00:15:02,530 --> 00:15:09,330
Now I want your sleek pals positioned
all around this place, because we are
88
00:15:09,330 --> 00:15:12,530
letting that Abe guy get away from us
again.
89
00:15:38,350 --> 00:15:39,350
even this far.
90
00:15:39,530 --> 00:15:41,870
You know, it's just all you had left.
91
00:15:51,190 --> 00:15:53,230
What's the next stop?
92
00:15:53,970 --> 00:15:59,130
Oh, uh, well, that would be, uh, Slick
Barracks, boss.
93
00:15:59,810 --> 00:16:05,090
And maybe while we're there, we can pick
up some reinforcements, you know? I
94
00:16:05,090 --> 00:16:07,230
mean, we did kinda...
95
00:16:07,850 --> 00:16:09,690
a lot of good guys back there.
96
00:16:09,930 --> 00:16:13,570
Bunch of idiots couldn't stop one
stinking slave.
97
00:16:14,570 --> 00:16:21,050
Well, a little harsh maybe, but I mean,
I know you've been working your whole
98
00:16:21,050 --> 00:16:27,170
life to retire on one of those mega
luxury air yachts and all, and I know
99
00:16:27,170 --> 00:16:30,490
ape guy burned that dream to
smithereens.
100
00:16:31,970 --> 00:16:37,690
But maybe, maybe we clean this all up
and you can still afford one
101
00:16:58,520 --> 00:17:03,000
This Black Friday, talk it out live with
Gemini on Android.
102
00:17:03,260 --> 00:17:08,680
Get your Samsung Galaxy S25 Ultra with
O2 and save up to £715.
103
00:17:09,180 --> 00:17:13,079
Plus... Find unforgettable shared
experiences on priority.
104
00:17:13,740 --> 00:17:15,480
O2, essential for living.
105
00:17:37,460 --> 00:17:39,600
Hey, but I don't know how you did it,
but...
106
00:17:39,870 --> 00:17:44,050
Unbelievable. I tell you, he knows how
to drive a train.
107
00:17:44,550 --> 00:17:47,510
He swiped a manual out of shipping years
ago.
108
00:17:47,790 --> 00:17:49,330
He's been reading them ever since.
109
00:17:51,010 --> 00:17:57,410
Well, I was given this from a documented
escapee from
110
00:17:57,410 --> 00:17:58,410
Necrominds.
111
00:17:59,130 --> 00:18:01,050
He died looking for us.
112
00:18:02,310 --> 00:18:03,410
That's terrible.
113
00:18:05,070 --> 00:18:06,070
What's that?
114
00:18:06,230 --> 00:18:07,230
A map?
115
00:18:08,010 --> 00:18:09,900
Huh. I guess it is.
116
00:18:11,260 --> 00:18:12,980
And this came with it.
117
00:18:15,300 --> 00:18:16,300
Wow.
118
00:18:17,340 --> 00:18:18,340
Creepy, right?
119
00:18:18,880 --> 00:18:19,960
Yeah, creepy.
120
00:18:21,760 --> 00:18:25,660
With his last breath, he said they're
all dying.
121
00:18:26,360 --> 00:18:27,360
Who's dying?
122
00:18:27,700 --> 00:18:29,520
Our followers. They're all dying.
123
00:18:29,880 --> 00:18:32,120
What do you mean, our followers?
124
00:18:32,660 --> 00:18:35,400
I think he means since we fled the farm.
125
00:18:35,870 --> 00:18:38,430
Rumors have been spreading throughout
the factories.
126
00:18:39,230 --> 00:18:43,190
Mudokons have started escaping, and now
they're trying to find us.
127
00:18:43,590 --> 00:18:45,330
I told you that would happen.
128
00:18:46,630 --> 00:18:47,690
Anything else?
129
00:18:48,090 --> 00:18:53,550
I found some sick Mudokons. They escaped
from other factories, but they were
130
00:18:53,550 --> 00:18:55,350
dying. All of them were dying.
131
00:18:56,030 --> 00:19:00,890
With their help, I discovered an
antidote. They made some medicine, and
132
00:19:00,890 --> 00:19:03,890
them. But I still don't know why they
got sick.
133
00:19:05,550 --> 00:19:06,550
Nothing else?
134
00:19:06,790 --> 00:19:12,430
He said we needed to find the keeper.
135
00:19:15,210 --> 00:19:16,290
What's a keeper?
136
00:19:22,170 --> 00:19:23,990
Um, what's a keeper?
137
00:19:24,250 --> 00:19:25,250
I don't know.
138
00:19:26,930 --> 00:19:27,930
Whoa.
139
00:19:35,850 --> 00:19:36,850
Ooh, look at that.
140
00:19:37,150 --> 00:19:38,450
Look where it's shining.
141
00:19:39,090 --> 00:19:43,730
Even though the train is bouncing
around, the light stays right on.
142
00:19:46,490 --> 00:19:47,490
Necrum.
143
00:19:49,310 --> 00:19:50,590
The Keeper?
144
00:19:51,750 --> 00:19:55,670
I hope it ain't telling us. The Keeper
is in Necrum.
145
00:20:00,210 --> 00:20:02,350
Nobody wants to go to Necrum.
146
00:20:07,820 --> 00:20:10,100
Barrett's coming up. What are we going
to do?
147
00:20:11,500 --> 00:20:13,520
I also found another guy.
148
00:20:13,740 --> 00:20:15,680
He left a note for me.
149
00:20:16,260 --> 00:20:18,720
Said we got to know what's on this tape.
150
00:20:19,720 --> 00:20:21,780
Is that an old plate of tape?
151
00:20:22,200 --> 00:20:23,200
Not too old.
152
00:20:23,360 --> 00:20:25,700
They still use them as communication
outputs.
153
00:20:27,720 --> 00:20:28,840
Okay, looky here.
154
00:20:29,940 --> 00:20:32,600
Sling Barrett's is the next stop on this
line.
155
00:20:32,960 --> 00:20:35,720
It should have a communication output,
shouldn't it?
156
00:20:36,060 --> 00:20:37,060
Yep.
157
00:20:38,320 --> 00:20:43,560
If we don't take out that comm tower,
then every factory ahead of us,
158
00:20:43,560 --> 00:20:46,600
Necromine, they're going to know we're
coming.
159
00:20:47,540 --> 00:20:49,860
But first, I got to play this tape.
160
00:20:50,960 --> 00:20:53,420
Yep, you got to play that tape.
161
00:22:03,980 --> 00:22:09,080
proposed to you today is the ultimate
employee performance and job retainment
162
00:22:09,080 --> 00:22:15,700
solution. For years, it has been my
quest to find the upper limits of
163
00:22:15,700 --> 00:22:22,660
labor capabilities, as well as the
potential addiction dependencies, so
164
00:22:22,660 --> 00:22:28,340
tomorrow, your conglomerates of
factories may profit from maximized
165
00:22:28,340 --> 00:22:32,830
performance, chemically induced loyalty,
and the end -to -labor -escape
166
00:22:32,830 --> 00:22:37,190
whistleblowers and those costly PR
nightmare blowbacks.
167
00:22:38,010 --> 00:22:44,510
Only Soulstorm Brew takes performance,
chemical dependency, and profitability
168
00:22:44,510 --> 00:22:47,470
entirely new levels and sustains them.
169
00:22:48,070 --> 00:22:50,130
Our solution is simple.
170
00:22:50,410 --> 00:22:55,070
Two brews a day keeps job performance at
peak operability.
171
00:22:55,350 --> 00:23:00,310
But if that laborer ever makes a run for
it, within 48 hours of...
172
00:23:14,169 --> 00:23:15,570
Dying.
173
00:23:34,920 --> 00:23:37,820
The followers, they're all dying.
174
00:23:38,480 --> 00:23:39,800
From the broom!
175
00:23:40,940 --> 00:23:41,940
Hello,
176
00:23:48,460 --> 00:23:49,439
you.
177
00:23:49,440 --> 00:23:51,820
Are you tangled up in highbrow Bangkok?
178
00:23:52,220 --> 00:23:53,460
At Uthwit?
179
00:23:59,440 --> 00:24:02,840
You see all those pipes out there?
180
00:24:04,650 --> 00:24:06,470
Those are the brew pipelines.
181
00:24:06,970 --> 00:24:13,410
They started first on Broody, where all
that brew starts getting pumped out to
182
00:24:13,410 --> 00:24:16,590
all those factories across Mudos.
183
00:24:19,530 --> 00:24:20,870
Imagine that.
184
00:24:23,930 --> 00:24:25,630
Hey, how's it going?
185
00:24:25,870 --> 00:24:27,150
We got problems.
186
00:24:27,650 --> 00:24:28,650
You think?
187
00:24:29,970 --> 00:24:31,310
It gets worse?
188
00:24:31,590 --> 00:24:32,930
Much, much worse.
189
00:24:33,930 --> 00:24:35,050
I played it.
190
00:24:35,790 --> 00:24:36,790
Awesome.
191
00:24:37,310 --> 00:24:39,950
Now I know why the others are dying.
192
00:24:40,190 --> 00:24:41,370
It's the brew.
193
00:24:41,610 --> 00:24:43,130
It's killing them.
194
00:24:43,730 --> 00:24:44,750
That's ridiculous.
195
00:24:44,950 --> 00:24:46,470
Brew never killed nobody.
196
00:24:46,730 --> 00:24:48,510
We've been drinking it all our lives.
197
00:24:48,870 --> 00:24:54,270
That's just it. It's when we don't have
brews, that's when we get sick. Because
198
00:24:54,270 --> 00:24:58,050
the brew, it's designed to kill us if we
ever escape.
199
00:24:59,030 --> 00:25:01,230
But we're okay and we escaped.
200
00:25:01,980 --> 00:25:06,740
But only because you stashed bruise for
us when we split the farm. Then the
201
00:25:06,740 --> 00:25:10,320
train we stole had bruise on it. Then we
got lots more.
202
00:25:11,140 --> 00:25:16,560
But when we run out... We're screwed.
203
00:25:18,580 --> 00:25:21,020
But you said you crafted a cure.
204
00:25:21,300 --> 00:25:26,380
But only in little doses. Not enough for
a whole continent full of factories
205
00:25:26,380 --> 00:25:27,500
full of slaves.
206
00:25:28,970 --> 00:25:33,250
And a lot more rumors will be spreading
after what we've done today.
207
00:25:33,670 --> 00:25:37,470
With lots more escapes and lots more
dying.
208
00:25:41,070 --> 00:25:43,190
I need to find the keeper.
209
00:25:52,370 --> 00:25:54,330
We gotta get to Necrom.
210
00:25:56,970 --> 00:25:58,390
It's the next stop, Abe.
211
00:26:17,690 --> 00:26:18,910
Oh, goodness.
212
00:26:19,190 --> 00:26:26,170
Weak, pathetic, uneducated schmuck of a
slave still managed to be...
213
00:26:32,720 --> 00:26:37,020
I wouldn't have believed it had I not
seen it with my own eyes when my best
214
00:26:37,020 --> 00:26:42,640
frenzies got taken over by some kind of
mind control and suddenly they start
215
00:26:42,640 --> 00:26:44,080
blowing each other away.
216
00:26:44,420 --> 00:26:45,980
Pow, pow, pow, pow, pow.
217
00:26:46,240 --> 00:26:47,620
It was so disturbing.
218
00:26:47,900 --> 00:26:53,000
I don't know, boss, but maybe the brew
ain't working on that one.
219
00:26:53,360 --> 00:26:55,660
Brew was our insurance.
220
00:26:55,920 --> 00:27:00,320
Our guarantee that would prevent
anything like this.
221
00:27:00,720 --> 00:27:02,080
from ever happening.
222
00:27:02,720 --> 00:27:04,360
But it is happening.
223
00:27:04,620 --> 00:27:08,100
And we're past that creep's expiration
date.
224
00:27:08,460 --> 00:27:11,920
Unless they had brew with them. How do
you explain it?
225
00:27:12,540 --> 00:27:18,340
Maybe the brewmaster's solution is
failing us.
226
00:27:29,680 --> 00:27:35,020
Gluckin' deceived his own investors
after burning down his own farm for the
227
00:27:35,020 --> 00:27:38,820
insurance moolah in a truly diabolical
act.
228
00:27:39,120 --> 00:27:42,020
Now we expect Glucks to be greedy.
229
00:27:42,220 --> 00:27:47,500
Heck, we even bank on it. But this Gluck
doesn't just take the cake. He steals
230
00:27:47,500 --> 00:27:53,060
the whole cake delivery blimp, then
makes a run for it. Here at the site of
231
00:27:53,060 --> 00:27:58,340
once top -performing meat farm on Mudos,
now just a smoldering disaster.
232
00:28:01,780 --> 00:28:08,360
A charge some call the mass murder of a
loyal labor force betrayed by the
233
00:28:08,360 --> 00:28:10,540
Glocks. Hello, Mr.
234
00:28:10,740 --> 00:28:12,660
Morgan. Security Chief here.
235
00:28:12,940 --> 00:28:17,140
Have you been able to reach the
Brewmaster yet?
236
00:28:17,660 --> 00:28:23,400
Sorry, sir, but the communication lines
seem to be down all along the Z line.
237
00:28:24,300 --> 00:28:25,300
Hmm.
238
00:28:25,860 --> 00:28:28,480
How often does that happen?
239
00:28:28,840 --> 00:28:32,240
Only once that I know of. and that was a
hurricane.
240
00:28:32,640 --> 00:28:39,580
One other thing, though. There's this
conspiracy theory floating around about
241
00:28:39,580 --> 00:28:41,800
uprising at Rupture Farms.
242
00:28:42,100 --> 00:28:48,300
Claims some PTSD -slick survivors
they've been rambling on about a
243
00:28:48,300 --> 00:28:53,780
slave took out Mullick's place and
escaped with the rest of the slaves.
244
00:28:53,780 --> 00:28:54,780
they didn't die.
245
00:28:59,080 --> 00:29:06,020
Would Mullock really burn his own farm
down, or is the brew failing us?
246
00:29:06,680 --> 00:29:12,880
Uh, Mr. Morgan, I know we're in a creepy
business digging up bones and stuff,
247
00:29:13,100 --> 00:29:18,360
but sir, that's the most terrifying
thing I have ever heard you say.
248
00:29:19,120 --> 00:29:22,500
Keep trying to get a hold of the
brewmaster.
249
00:29:22,980 --> 00:29:26,020
Alert me when you get him.
250
00:32:15,280 --> 00:32:17,700
They've always known you would come.
251
00:32:18,480 --> 00:32:21,000
Do you know why you have?
252
00:32:21,440 --> 00:32:25,540
Are you the keeper?
253
00:32:27,780 --> 00:32:30,440
We're all paupers here.
254
00:32:33,360 --> 00:32:34,940
Since the beginning.
255
00:32:39,400 --> 00:32:41,700
What do all of you keep?
256
00:32:42,830 --> 00:32:45,430
We keep the oldest things, eh?
257
00:32:46,150 --> 00:32:47,470
Dangerous things.
258
00:32:47,970 --> 00:32:49,390
Each other.
259
00:32:50,410 --> 00:32:52,310
And the secrets.
260
00:33:00,030 --> 00:33:01,690
The secrets?
261
00:33:03,330 --> 00:33:09,710
Secrets of crimes hidden throughout
time, long since
262
00:33:09,710 --> 00:33:11,310
buried in lies.
263
00:33:12,280 --> 00:33:15,040
lies you know as history.
264
00:33:15,600 --> 00:33:20,600
A false history written in our blood.
265
00:33:22,320 --> 00:33:27,060
These walls hold the memory of what
happened.
266
00:33:27,600 --> 00:33:30,220
What really happened.
267
00:33:30,660 --> 00:33:35,100
For the Keepers remember everything.
268
00:33:52,430 --> 00:33:55,730
Their memories are most dangerous
things.
269
00:33:56,350 --> 00:34:03,050
Things that would threaten even the most
powerful bloodline that ruled
270
00:34:03,050 --> 00:34:06,070
the industries of Oddworld.
271
00:34:06,790 --> 00:34:12,290
They would destroy this place if ever it
were discovered.
272
00:34:14,070 --> 00:34:20,760
This is why our Keepers, their memories
must remain
273
00:34:20,760 --> 00:34:23,800
hidden, must stay secret.
274
00:34:25,719 --> 00:34:30,360
But only for so long as it takes you to
unleash
275
00:34:30,360 --> 00:34:33,360
what's coming.
276
00:34:34,760 --> 00:34:36,239
What's coming?
277
00:34:38,639 --> 00:34:40,440
What do they know?
278
00:34:46,830 --> 00:34:49,830
They know what you need to know, Eve.
279
00:34:50,510 --> 00:34:52,969
But you're unable to see it.
280
00:34:54,270 --> 00:34:55,469
Just yet.
281
00:35:00,790 --> 00:35:02,030
Just yet?
282
00:35:04,330 --> 00:35:10,990
When you return with the stone of the
dragon's eye, only then can you
283
00:35:10,990 --> 00:35:11,990
see.
284
00:35:13,250 --> 00:35:14,250
Return?
285
00:35:15,240 --> 00:35:16,620
Return from where?
286
00:35:17,060 --> 00:35:18,380
The depths.
287
00:35:22,660 --> 00:35:24,120
Down there?
288
00:35:24,880 --> 00:35:26,060
Down there.
289
00:35:26,380 --> 00:35:31,100
Where you can return with the eye and
receive the branding.
290
00:35:31,400 --> 00:35:33,180
So you can see.
291
00:35:33,900 --> 00:35:35,960
The branding?
292
00:35:37,280 --> 00:35:38,500
Mm -hmm.
293
00:35:41,520 --> 00:35:44,300
And it will go right...
294
00:35:46,040 --> 00:35:47,040
There.
295
00:35:49,780 --> 00:35:50,620
You
296
00:35:50,620 --> 00:35:58,020
can
297
00:35:58,020 --> 00:36:00,400
return with the eye, Abe.
298
00:36:01,020 --> 00:36:06,320
As long as you remember they don't like
the light.
299
00:36:46,700 --> 00:36:48,100
Oh. Oh.
300
00:37:28,250 --> 00:37:31,050
Keeper Hello
301
00:38:00,040 --> 00:38:03,460
Go to the center of the lake cave.
302
00:38:06,400 --> 00:38:10,340
Find yourself at the center.
303
00:38:11,120 --> 00:38:15,120
Find yourself and see.
304
00:38:17,080 --> 00:38:20,680
It's the only way you will know.
305
00:39:54,640 --> 00:39:55,800
Forgive us, Eve.
306
00:39:56,940 --> 00:40:01,500
It was the only way.
307
00:41:06,800 --> 00:41:09,400
To behold such terrible truth.
308
00:41:10,280 --> 00:41:13,660
So much for a heart to bear.
309
00:41:16,220 --> 00:41:18,340
Why would they?
310
00:41:19,540 --> 00:41:21,520
How could they?
311
00:41:23,640 --> 00:41:25,640
I'm so sorry.
312
00:41:26,320 --> 00:41:30,920
But you needed to know who we really
are.
313
00:41:31,220 --> 00:41:35,260
What happened to us. And what's at
stake.
314
00:41:35,850 --> 00:41:37,370
if you don't succeed.
315
00:41:39,090 --> 00:41:45,430
You must paint the brew, Abe, for the
brew is what keeps the rest
316
00:41:45,430 --> 00:41:46,430
enslaved.
317
00:41:47,410 --> 00:41:54,390
Break its spell with your remedy, or our
kind will never be
318
00:41:54,390 --> 00:41:55,390
free.
319
00:41:57,410 --> 00:42:03,090
Break the spell, for what good is a
poison?
320
00:42:03,740 --> 00:42:05,760
The tainted with its cure.
321
00:42:20,460 --> 00:42:21,660
Hey, hey, hey!
322
00:42:22,040 --> 00:42:23,140
You had us worried.
323
00:42:23,860 --> 00:42:25,580
We're getting low on crews.
324
00:42:27,400 --> 00:42:29,420
Whoa! Check that out!
325
00:42:30,980 --> 00:42:32,160
Look, uh...
326
00:42:34,600 --> 00:42:36,840
Guys, it's worse than we thought.
327
00:42:37,800 --> 00:42:38,800
What's that?
328
00:42:39,240 --> 00:42:40,840
All we've been taught.
329
00:42:41,080 --> 00:42:46,920
Our whole lives in the factories.
Everything we thought we knew. It's all
330
00:42:47,880 --> 00:42:49,120
But the truth?
331
00:42:52,260 --> 00:42:57,900
We're not just the schmucks we thought
we were. We're something much, much
332
00:42:58,200 --> 00:43:02,720
But right now, we gotta survive.
333
00:43:03,470 --> 00:43:06,410
And what the keeper said we needed...
You found the keeper?
334
00:43:06,970 --> 00:43:07,968
I did.
335
00:43:07,970 --> 00:43:12,630
And she told us what to do. But what she
meant, I can't figure out.
336
00:43:12,970 --> 00:43:13,970
Who was she?
337
00:43:14,750 --> 00:43:16,170
Was she hot?
338
00:43:16,530 --> 00:43:20,170
Al, little... She was the oldest thing
I've ever seen.
339
00:43:21,110 --> 00:43:22,110
Oh.
340
00:43:22,830 --> 00:43:28,650
Well, what did she say? She said we
needed to take the proof. Because it
341
00:43:28,650 --> 00:43:30,870
us all enslaved. But we knew that.
342
00:43:31,390 --> 00:43:32,530
Say anything else?
343
00:43:33,000 --> 00:43:39,280
Well, she said, for what good is the
poison if it's tainted with its cure?
344
00:43:39,840 --> 00:43:41,180
But what does that mean?
345
00:43:46,080 --> 00:43:48,500
Just doing that creepy stuff again.
346
00:43:58,420 --> 00:43:59,880
Those are ingredients.
347
00:44:00,620 --> 00:44:04,880
I wrote them down when I was figuring
out how to craft medicine for the sick
348
00:44:04,880 --> 00:44:07,040
guys. But I...
349
00:44:07,040 --> 00:44:13,780
The
350
00:44:13,780 --> 00:44:18,140
ingredients, like they're all swirling
into the brewery.
351
00:44:18,420 --> 00:44:22,220
Does it want us to mix them into the
brewery?
352
00:44:24,460 --> 00:44:28,800
What good is a poison if it's tainted
with its cure?
353
00:44:34,760 --> 00:44:38,700
The brewery pumps brew out to all the
factories in Mudos.
354
00:44:39,140 --> 00:44:46,140
Maybe it's telling us to mix your
medicine into the brew before it gets
355
00:44:46,140 --> 00:44:47,760
out to all those factories.
356
00:44:48,260 --> 00:44:51,460
But I only crafted the medicine in small
doses.
357
00:44:51,740 --> 00:44:56,800
How would we ever find enough to mix it
for all those factories and all those
358
00:44:56,800 --> 00:45:01,780
slaves? But you already got the recipe,
and it's only five ingredients.
359
00:45:02,720 --> 00:45:07,540
But how will we get enough to match Don
Munoz's biggest brewery?
360
00:45:09,360 --> 00:45:10,920
How about Pico Depot?
361
00:45:11,440 --> 00:45:17,640
Huh? Huh? Pico Depot. It's close by on
the D -Line, and its switch track is
362
00:45:17,640 --> 00:45:18,399
coming up.
363
00:45:18,400 --> 00:45:23,680
But Pico's a freight yard, not a deep,
dark, abandoned mineshaft like where I
364
00:45:23,680 --> 00:45:24,680
found the stuff.
365
00:45:24,840 --> 00:45:29,360
I don't know, Abe. Anything manufactured
on odd -worlds passes through places
366
00:45:29,360 --> 00:45:31,680
like Pico Depot every day.
367
00:45:32,360 --> 00:45:36,720
And all those ingredients you wrote
down, I'm pretty sure they're all used
368
00:45:36,720 --> 00:45:39,700
food, drug, and makeup companies, aren't
they?
369
00:45:40,040 --> 00:45:41,280
I guess they are.
370
00:45:42,160 --> 00:45:48,100
Toby, if we can get Abe into Pico Depot,
then maybe we can get some favors from
371
00:45:48,100 --> 00:45:52,360
some old buddies still slaving away
there, and they could either write
372
00:45:52,360 --> 00:45:55,960
containers, and Abe could help him load
them onto this train.
373
00:45:57,020 --> 00:45:59,520
Then run this train right up that road.
374
00:46:02,090 --> 00:46:06,670
Maybe that's it. If we don't do this
now... We gotta try.
375
00:46:09,290 --> 00:46:10,390
Let's do it.
376
00:46:18,050 --> 00:46:21,450
Looks like that ant guy tore up the
place.
377
00:46:22,970 --> 00:46:26,190
What's the next facility them tracks is?
378
00:46:42,280 --> 00:46:43,780
For this disaster to -
379
00:47:41,070 --> 00:47:42,630
This is my nap hour.
380
00:47:43,110 --> 00:47:49,470
Uh, sorry to bother you, Mr. Haslick,
but, uh, there's these rumors been
381
00:47:49,470 --> 00:47:56,270
around about uprisings and train
hijackings and... You woke me for
382
00:47:56,270 --> 00:48:00,270
rumors? For silly conspiracy theories?
383
00:48:01,010 --> 00:48:06,030
Well, but the guys, they're pretty
freaked out and they're... Dammit, there
384
00:48:06,030 --> 00:48:07,030
no Abe guy.
385
00:48:07,190 --> 00:48:08,630
There is no uprising.
386
00:48:08,990 --> 00:48:15,330
Mullock! Burn down his own damn farm. We
know this because never in history has
387
00:48:15,330 --> 00:48:18,170
a Mudokon beaten a Glukkon ever.
388
00:48:57,480 --> 00:48:58,480
What is it now?
389
00:48:58,920 --> 00:49:03,420
Excuse me, sir, but I thought you should
know. There's these rumors circulating.
390
00:49:04,220 --> 00:49:07,260
Hijackings, uprisings, instantaneous
combustion.
391
00:49:07,740 --> 00:49:08,740
Creepy stuff.
392
00:49:08,880 --> 00:49:09,880
Troops are getting worried.
393
00:49:10,280 --> 00:49:14,580
So me and the boys were thinking that
maybe we should... Don't.
394
00:49:15,280 --> 00:49:16,600
Excuse me, sir?
395
00:49:17,120 --> 00:49:18,220
Don't think.
396
00:49:18,480 --> 00:49:21,380
It makes you say stupid things.
397
00:49:22,120 --> 00:49:27,460
For decades, my brew has ensured against
such possibilities.
398
00:49:28,360 --> 00:49:34,640
You dare suggest my brew isn't working?
399
00:49:36,580 --> 00:49:40,240
But don't I pay you to suppress rumors?
400
00:49:43,460 --> 00:49:46,100
Well then, do it!
401
00:49:48,960 --> 00:49:50,920
This makes no sense.
402
00:49:51,360 --> 00:49:58,160
My brew has always worked. There must be
some other... Malak.
403
00:49:58,640 --> 00:50:05,060
Malak! This is his doing. His plot has
failed, and to save himself, he's trying
404
00:50:05,060 --> 00:50:06,660
to blame my brew.
405
00:50:30,250 --> 00:50:31,250
That's a plant.
406
00:50:32,510 --> 00:50:38,910
This is all we got to keep the heat up
and reach the brewery. But we're using
407
00:50:38,910 --> 00:50:40,950
the last of our staff, Abe.
408
00:50:43,190 --> 00:50:45,490
I hope he's got a plant, Abe.
409
00:51:04,840 --> 00:51:06,240
Don't question my recipe.
410
00:51:06,600 --> 00:51:08,900
It has never failed us. Never.
411
00:51:09,320 --> 00:51:14,220
It must be Mullet. Who else would be
spreading these fake rumors, these
412
00:51:14,220 --> 00:51:15,760
conspiracy theories?
413
00:51:20,740 --> 00:51:23,800
What? Uh, sorry about that, Ken.
414
00:51:24,160 --> 00:51:25,160
What is it?
415
00:51:25,700 --> 00:51:29,680
There's, uh, two cluckies that have
arrived by airship.
416
00:51:29,940 --> 00:51:32,160
They're waiting on your helipad.
417
00:51:32,680 --> 00:51:33,760
Two what?
418
00:51:41,700 --> 00:51:47,300
Demanding? You tell them. They can wait.
419
00:51:50,660 --> 00:51:54,240
Malik, I know he's behind this.
420
00:53:30,220 --> 00:53:32,860
Faster, Al! We gotta go faster!
421
00:53:33,820 --> 00:53:37,380
I'm going fast as I can, Colby! Fast as
I can!
422
00:54:22,259 --> 00:54:26,180
So much of your heart to bear.
423
00:55:25,610 --> 00:55:27,850
My karma, it killed me.
424
00:56:13,290 --> 00:56:16,810
What the... No, no, no!
425
00:56:17,090 --> 00:56:19,150
Not the brewery!
426
00:56:45,070 --> 00:56:46,270
Look at those pipelines.
427
00:56:46,770 --> 00:56:49,290
They're on fire. It's spreading.
428
00:56:49,750 --> 00:56:52,050
What are we going to do now, boss?
429
00:56:53,610 --> 00:56:55,370
We head for the Yamens.
430
00:56:55,590 --> 00:56:56,590
The Yamens.
431
00:56:56,850 --> 00:56:59,250
We're really going to run for it, boss?
432
00:57:00,010 --> 00:57:01,830
Nothing left for us here.
433
00:57:02,590 --> 00:57:06,170
Except convictions and firing squad.
434
00:57:07,250 --> 00:57:13,550
Aw, man. Now you'll never get that
luxury airship you've been dreaming of
435
00:57:13,550 --> 00:57:14,550
your life.
436
00:58:57,390 --> 00:58:58,390
What's happening?
437
00:59:02,850 --> 00:59:04,070
Holy crap!
438
00:59:05,050 --> 00:59:06,450
Screw this!
439
00:59:06,970 --> 00:59:08,910
It's that ape guy right there!
440
00:59:10,790 --> 00:59:12,690
Get me down!
441
01:00:16,680 --> 01:00:19,620
of it, that brewery's getting wrecked.
442
01:00:20,120 --> 01:00:24,480
But whose limo blimps are those on the
heliopad?
443
01:00:25,700 --> 01:00:27,720
That one's more good.
444
01:00:48,840 --> 01:00:49,840
What's going on?
445
01:02:48,330 --> 01:02:49,330
of you here.
446
01:02:49,890 --> 01:02:53,750
Brewmaster, your recipe is a disaster.
447
01:02:54,190 --> 01:03:00,490
We have lost our factories and we demand
to know how you intend to compensate
448
01:03:00,490 --> 01:03:04,270
us. You dare accuse me?
449
01:03:04,510 --> 01:03:07,010
It's your brew that has failed us.
450
01:03:07,270 --> 01:03:09,850
My recipe is flawless.
451
01:03:10,310 --> 01:03:14,610
Do you inbreds not see that my brew is
under attack?
452
01:03:15,090 --> 01:03:16,810
As were our operations.
453
01:03:19,440 --> 01:03:20,440
Remus is alive.
454
01:03:20,640 --> 01:03:25,700
And only one day after Mullock's farm
disaster. Isn't that curious?
455
01:03:26,100 --> 01:03:29,380
And now you're suffering uprising as
well.
456
01:03:30,120 --> 01:03:35,700
You pathetic pawns. Don't you see we've
been betrayed?
457
01:03:36,120 --> 01:03:38,380
This is Mullock's doing.
458
01:03:38,780 --> 01:03:44,900
His slaves didn't die in the farm. He's
using them as an army to take us all
459
01:03:44,900 --> 01:03:48,720
down. He's attacking us to cover his own
tracks.
460
01:03:49,260 --> 01:03:52,120
And right now, he's attacking my throne.
461
01:03:52,460 --> 01:03:55,600
Blaming it all on the imaginary Ape Guy.
462
01:04:04,960 --> 01:04:06,080
Hey, boss.
463
01:04:06,380 --> 01:04:07,520
You catching this?
464
01:04:07,980 --> 01:04:10,300
I knew they'd blame it on me.
465
01:04:10,800 --> 01:04:12,500
Maybe a pride to...
466
01:04:16,200 --> 01:04:22,280
Turns out those two idiots been sniffing
their own security sleaze out of OD and
467
01:04:22,280 --> 01:04:26,440
bonuses. Now they hate these clowns as
much as you do, boss.
468
01:04:27,360 --> 01:04:29,380
Good. Very good.
469
01:04:29,660 --> 01:04:31,840
You know what to do.
470
01:04:57,230 --> 01:04:58,230
and tell how they...
471
01:05:36,880 --> 01:05:42,820
tribute. I've have a dozen fierce and
loyal sliggies all awaiting my command.
472
01:05:43,680 --> 01:05:45,160
That's what he thinks.
473
01:05:46,000 --> 01:05:49,240
I've got as many awaiting my command.
474
01:05:49,640 --> 01:05:54,800
Well then,
475
01:05:55,520 --> 01:06:01,880
if we execute our forces with precision,
we'll thwart Mullet's plan, quash his
476
01:06:01,880 --> 01:06:03,460
fake rebellion, and
477
01:06:13,780 --> 01:06:14,780
Ah,
478
01:06:16,300 --> 01:06:19,460
and there's my lieutenant and his team
now.
479
01:06:19,820 --> 01:06:24,140
And there's my sergeant at arms with his
shock team just in time.
480
01:06:24,600 --> 01:06:29,340
Good. Now that you're all here, come
forth and get your orders.
481
01:06:38,960 --> 01:06:41,500
that supernatural freak wreaking havoc
out there?
482
01:06:42,180 --> 01:06:47,380
Or are we flying to the Yemen's and
sipping frosty palatas on a human being?
483
01:06:47,640 --> 01:06:48,640
Yemen! Yemen!
484
01:06:49,300 --> 01:06:50,300
Here we go.
485
01:06:50,840 --> 01:06:51,840
No!
486
01:07:48,640 --> 01:07:51,160
We stalled out hours ago.
487
01:07:51,360 --> 01:07:53,240
Why ain't they chasing us?
488
01:07:56,360 --> 01:08:01,160
Well, we could hardly believe we really
did what we really did today.
489
01:08:01,700 --> 01:08:03,460
Maybe they can't either.
490
01:08:04,560 --> 01:08:05,560
Hmm.
491
01:08:07,580 --> 01:08:11,500
So what else did you learn down there
with that keeper?
492
01:08:12,420 --> 01:08:15,980
So much, but we've got...
493
01:08:16,680 --> 01:08:17,680
A mother.
494
01:08:19,700 --> 01:08:22,479
Uh, all critters got mothers.
495
01:08:22,899 --> 01:08:28,740
No, I mean, we all have the same mother.
All of us. Reruption forms.
496
01:08:29,319 --> 01:08:30,899
Is that even possible?
497
01:08:31,460 --> 01:08:34,740
It has to be, because that's what
happened.
498
01:08:35,020 --> 01:08:40,120
But why was she... I don't know why she
left us.
499
01:08:40,720 --> 01:08:43,960
But I do know where she is.
500
01:08:44,460 --> 01:08:45,460
Lies.
501
01:08:46,649 --> 01:08:49,550
We were all told our mothers were dead.
502
01:08:49,970 --> 01:08:54,890
They lied to us about everything. And
she's not dead.
503
01:08:55,910 --> 01:09:00,970
But she's... She's just... She's what,
Dave?
504
01:09:01,850 --> 01:09:04,890
She's in... Nolibeb.
505
01:09:07,529 --> 01:09:14,250
I don't even know no one who's ever even
been to Nolibeb. A city filled with
506
01:09:14,250 --> 01:09:16,279
glocks. It just ain't right.
507
01:09:17,260 --> 01:09:23,899
We gotta find her. Because we need to
know why she left us in that
508
01:09:23,899 --> 01:09:25,460
horrible place.
509
01:09:26,580 --> 01:09:29,580
And why she gave me these.
35893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.