All language subtitles for MajorPayne19951080pBluRayx264-YTSAM[_29123]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:03,629 (BAD TO THE BONE PLAYING) 2 00:00:45,462 --> 00:00:46,797 (GUNSHOTS) 3 00:01:23,500 --> 00:01:24,793 Let's move out! 4 00:01:24,877 --> 00:01:26,461 MAN: Get in front of that wall! 5 00:01:26,545 --> 00:01:27,880 Follow me! 6 00:01:49,234 --> 00:01:50,235 (GROANING) 7 00:01:52,279 --> 00:01:55,073 My arm! I've been shot! 8 00:01:55,157 --> 00:01:56,491 (GROANING) 9 00:01:58,285 --> 00:02:00,454 Let me take a look at that. 10 00:02:01,330 --> 00:02:03,749 Want me to show you a little trick? 11 00:02:04,166 --> 00:02:06,251 Take your mind off that arm? 12 00:02:06,668 --> 00:02:08,337 Give me your hand. 13 00:02:08,420 --> 00:02:11,089 You may feel a little pressure. 14 00:02:13,926 --> 00:02:15,260 (SCREAMING) 15 00:02:17,304 --> 00:02:20,057 My finger! My finger! 16 00:02:20,474 --> 00:02:21,850 Works every time. 17 00:02:36,031 --> 00:02:37,699 (SPEAKING SPANISH) 18 00:02:50,337 --> 00:02:52,089 You had better give up, Señor. 19 00:02:52,172 --> 00:02:53,966 You cannot kill us all. 20 00:02:54,049 --> 00:02:57,261 Nope, but I can clean your colon out quicker 21 00:02:57,344 --> 00:03:00,681 than one of them burritos with extra guacamole sauce. 22 00:03:00,764 --> 00:03:02,432 ALL: Ooh. 23 00:03:24,079 --> 00:03:25,414 At ease, Payne. 24 00:03:28,709 --> 00:03:29,751 Relax. 25 00:03:29,835 --> 00:03:31,962 Do you know why you're here? 26 00:03:32,170 --> 00:03:33,630 Sir, no, sir. 27 00:03:34,631 --> 00:03:37,634 The promotion board report came out last week. 28 00:03:38,302 --> 00:03:40,262 This is the new lieutenant colonel list. 29 00:03:40,345 --> 00:03:42,222 Your name is not on it. 30 00:03:43,807 --> 00:03:46,101 You get two chances to advance, 31 00:03:46,184 --> 00:03:48,520 then we gotta show you the hatch. 32 00:03:49,688 --> 00:03:53,025 Base admin is cutting your discharge orders right now. 33 00:03:54,067 --> 00:03:55,360 General, 34 00:03:55,861 --> 00:03:58,613 are you trying to tell me, in all this man's military, 35 00:03:58,697 --> 00:04:02,367 there is no room left for a trained weapon of destruction? 36 00:04:02,868 --> 00:04:05,912 The fighting is no longer done on the battlefields, Payne. 37 00:04:05,996 --> 00:04:08,915 Now all the blood is shed in the halls of Congress. 38 00:04:08,999 --> 00:04:11,501 Warriors like us are becoming dinosaurs. 39 00:04:14,338 --> 00:04:17,257 There's gotta be somebody needs some killing. 40 00:04:17,674 --> 00:04:20,260 I'm sorry, Major. There's no one left. 41 00:04:20,719 --> 00:04:22,596 You've killed 'em all. 42 00:04:22,971 --> 00:04:24,306 Good luck. 43 00:04:33,440 --> 00:04:37,319 PAYNE: It's been two whole weeks since I killed me a man, 44 00:04:37,569 --> 00:04:40,781 and already I'm starting to get the itch. 45 00:04:41,782 --> 00:04:45,160 Problem is, I ain't got nothing to scratch. 46 00:04:46,787 --> 00:04:48,580 God, I'm hungry. 47 00:04:49,915 --> 00:04:51,833 Hungry for action. 48 00:04:52,667 --> 00:04:55,212 Hungry for blood. 49 00:04:56,171 --> 00:04:57,339 Hell, 50 00:04:58,215 --> 00:05:01,385 I'm just plain old hungry. 51 00:05:03,929 --> 00:05:05,180 (CAT MEOWS) 52 00:05:05,263 --> 00:05:06,598 (HISSES) 53 00:05:07,974 --> 00:05:09,893 Feel I'm getting weaker 54 00:05:10,727 --> 00:05:14,272 while Charlie's growing stronger in the jungle. 55 00:05:15,107 --> 00:05:16,900 I can't lose my edge. 56 00:05:17,692 --> 00:05:19,820 I gotta keep my strength up. 57 00:05:20,237 --> 00:05:22,406 I gotta maintain discipline. 58 00:05:23,281 --> 00:05:25,700 Because the hard reality was, 59 00:05:26,451 --> 00:05:28,286 I gotta get a job. 60 00:05:29,621 --> 00:05:31,415 And what better place 61 00:05:31,748 --> 00:05:35,585 than somewhere that would allow me to employ my skills 62 00:05:36,002 --> 00:05:38,046 as a trained killer. 63 00:05:38,130 --> 00:05:40,298 Mr. Payne? 64 00:05:42,634 --> 00:05:46,096 This is a dramatization of a domestic violence dispute. 65 00:05:46,888 --> 00:05:48,640 You arrive on the scene to find a woman, 66 00:05:48,723 --> 00:05:50,684 played by Miss Goodwin... 67 00:05:50,767 --> 00:05:51,893 Hello, ma'am. 68 00:05:51,977 --> 00:05:53,897 Claiming to have been assaulted by her husband, 69 00:05:53,979 --> 00:05:56,148 played by Mr. Shipman. 70 00:05:56,231 --> 00:05:57,315 Happy to meet you. 71 00:05:57,399 --> 00:05:58,775 Same here. 72 00:05:59,317 --> 00:06:02,946 Your objective is to effectively neutralize the situation. 73 00:06:03,780 --> 00:06:04,990 Neutralize. 74 00:06:07,159 --> 00:06:08,160 Begin. 75 00:06:08,910 --> 00:06:10,579 (CRYING) 76 00:06:10,662 --> 00:06:11,997 He hit me! 77 00:06:12,998 --> 00:06:14,249 You like to beat women? 78 00:06:14,332 --> 00:06:15,292 Officer... 79 00:06:15,375 --> 00:06:18,879 You'll never hit her again. 80 00:06:18,962 --> 00:06:20,547 Hear me? Hear me? Huh? I can't... 81 00:06:20,630 --> 00:06:21,965 (GRUNTING) 82 00:06:23,008 --> 00:06:24,801 (BUZZER SOUNDS) 83 00:06:33,852 --> 00:06:37,105 Payne, what happened? You've only been out one week. 84 00:06:37,689 --> 00:06:41,902 It's civilian life, sir. I had a minor setback. 85 00:06:42,402 --> 00:06:45,363 Listen, I made some calls, and I got an assignment for you. 86 00:06:45,447 --> 00:06:47,282 It's not great, you understand, 87 00:06:47,365 --> 00:06:49,910 but it gets you back in the military. 88 00:06:51,703 --> 00:06:53,788 PAYNE: So after two and a half weeks 89 00:06:53,872 --> 00:06:57,375 of living a civilian puke's existence, 90 00:06:58,126 --> 00:07:00,045 I was back in uniform. 91 00:07:00,921 --> 00:07:02,714 Back in the Corps. 92 00:07:03,131 --> 00:07:06,593 Back to the sweet smell of mustard gas 93 00:07:07,677 --> 00:07:09,221 and killing. 94 00:07:11,097 --> 00:07:13,725 Little did I know what awaited for me. 95 00:07:14,684 --> 00:07:18,897 I've toured 11 separate engagements from Iraq to Haiti, 96 00:07:19,731 --> 00:07:23,527 but nothing I did would prepare me for this newest assignment. 97 00:07:24,236 --> 00:07:27,322 I was told it would be my greatest challenge. 98 00:07:28,073 --> 00:07:31,535 It was sure to be a living hell. 99 00:07:52,764 --> 00:07:56,851 DR. PHILLIPS: (ON PA) The glee club will be meeting at 3:30. 100 00:07:56,935 --> 00:07:58,436 (BELL RINGING) 101 00:07:58,603 --> 00:08:00,438 (STUDENTS CHATTERING) 102 00:08:04,568 --> 00:08:10,615 Will the teachers please report to the quad for the science fair judging. 103 00:08:11,199 --> 00:08:14,786 EMILY: Tiger? Tiger, come back here! I'm not gonna chase you! 104 00:08:16,913 --> 00:08:18,123 (GROANS) 105 00:08:19,708 --> 00:08:21,084 (SNARLS) 106 00:08:24,921 --> 00:08:26,715 What you running from, boy? 107 00:08:26,798 --> 00:08:29,050 She's trying to give me a shot. 108 00:08:29,718 --> 00:08:31,636 You don't like needles? 109 00:08:32,721 --> 00:08:36,808 Want me to show you a little trick to take your mind off that pain? 110 00:08:37,309 --> 00:08:39,311 Here, give me your hand. 111 00:08:40,812 --> 00:08:43,648 Now you may feel a little bit of pressure. 112 00:08:44,399 --> 00:08:46,818 Hi, I'm Emily Walburn, the school counselor. 113 00:08:46,901 --> 00:08:48,820 You must be Major Payne. 114 00:08:50,488 --> 00:08:53,033 That's a mighty fine handshake you got there. 115 00:08:53,116 --> 00:08:54,075 (CHUCKLES) 116 00:08:54,159 --> 00:08:55,827 You wanna wrestle? 117 00:08:56,870 --> 00:08:58,580 No, thanks. 118 00:08:58,663 --> 00:09:00,415 I wrestle with these kids all day. 119 00:09:00,498 --> 00:09:02,834 This one's usually my big helper. 120 00:09:03,376 --> 00:09:04,586 Come on, Tiger. 121 00:09:04,669 --> 00:09:05,670 Nice meeting you, Major. 122 00:09:05,754 --> 00:09:08,006 Nice meeting you, Miss ma'am. 123 00:09:10,258 --> 00:09:11,301 Tiger! 124 00:09:11,926 --> 00:09:13,511 Tiger, come back here! 125 00:09:14,137 --> 00:09:16,014 I'm not gonna chase you. 126 00:09:19,476 --> 00:09:20,560 Mmm. 127 00:09:24,314 --> 00:09:25,482 (KNOCK AT DOOR) 128 00:09:25,565 --> 00:09:27,442 DR. PHILLIPS: Come in. 129 00:09:35,700 --> 00:09:38,203 Major Payne reporting for duty, sir. 130 00:09:42,040 --> 00:09:43,208 What? 131 00:09:43,625 --> 00:09:46,503 Major Payne, the new commandant. 132 00:09:47,420 --> 00:09:49,005 Oh, right. 133 00:09:49,422 --> 00:09:51,883 You're in charge of the green boys. 134 00:09:53,051 --> 00:09:54,427 Come again? 135 00:09:54,969 --> 00:09:56,513 The green boys. 136 00:09:56,846 --> 00:09:59,224 They wear those green things. 137 00:10:00,016 --> 00:10:04,270 You know, it's funny. When they stand in front of bushes, I can't see them. 138 00:10:05,105 --> 00:10:06,523 (BUZZING STOPS) 139 00:10:06,606 --> 00:10:08,233 Why are you here? 140 00:10:09,359 --> 00:10:11,986 The ROTC program. 141 00:10:12,112 --> 00:10:13,822 I understand you've been placing last 142 00:10:13,905 --> 00:10:16,533 eight years running in the Virginia Military Games. 143 00:10:16,616 --> 00:10:18,660 I am here to remedy that. 144 00:10:21,079 --> 00:10:24,040 We have an ROTC program? 145 00:10:24,958 --> 00:10:26,501 The green boys, sir. 146 00:10:26,584 --> 00:10:27,877 Oh, right. 147 00:10:27,961 --> 00:10:32,549 Between us, I don't care what you do with those boys, 148 00:10:32,757 --> 00:10:35,468 as long as you keep them out of my hair. 149 00:10:36,177 --> 00:10:37,595 Is that all? 150 00:10:39,013 --> 00:10:41,725 Oh, would you like a tour of the campus? 151 00:10:42,016 --> 00:10:44,185 No, I'd like to see my men. 152 00:10:44,978 --> 00:10:47,981 Fall in! Move it, you idiots! Let's go! 153 00:10:49,399 --> 00:10:52,861 Come on, Williams! Let's move it. Get a hop on it, boy! 154 00:10:53,403 --> 00:10:54,779 (SCREAMS) 155 00:10:56,614 --> 00:10:58,366 Fall in, everyone! Fall in! Let's go! 156 00:10:58,450 --> 00:11:01,202 Come on, people! Move! 157 00:11:01,286 --> 00:11:03,788 Hustle, hustle, hustle! Let's go. Giddyup! 158 00:11:03,872 --> 00:11:06,791 Giddyup, giddyup, giddyup, giddyup. Let's go! 159 00:11:12,297 --> 00:11:14,466 Sir, the squad is formed, sir! 160 00:11:22,140 --> 00:11:23,391 Carry on. 161 00:11:29,481 --> 00:11:34,277 My name is Major Benson Winifred Payne. 162 00:11:35,236 --> 00:11:37,947 As of 0800, 163 00:11:38,323 --> 00:11:40,909 I am replacing Major Frankfurt 164 00:11:40,992 --> 00:11:43,703 as your commanding officer. 165 00:11:44,245 --> 00:11:45,830 (ALL BOOING) 166 00:11:47,290 --> 00:11:48,625 (GUNSHOTS) 167 00:11:51,795 --> 00:11:53,922 See now, what we have here 168 00:11:54,005 --> 00:11:57,342 is a failure to communicate. 169 00:12:01,221 --> 00:12:04,224 Do not attempt 170 00:12:04,307 --> 00:12:07,936 to challenge my authority. 171 00:12:08,228 --> 00:12:11,648 I have eight weeks to turn you gaggle of maggots 172 00:12:11,731 --> 00:12:14,484 into a well-disciplined cadet unit. 173 00:12:15,026 --> 00:12:20,490 From this day forward, your sorry asses belong to me. 174 00:12:21,032 --> 00:12:25,328 You will not eat, sleep, drink, blow your nose 175 00:12:25,411 --> 00:12:29,290 or even dig in your butts without my say-so! 176 00:12:29,999 --> 00:12:31,334 Know this. 177 00:12:31,417 --> 00:12:34,629 Killing is my business, ladies, 178 00:12:34,712 --> 00:12:38,007 and business is good. 179 00:12:38,550 --> 00:12:39,676 Boo-hoo. 180 00:12:41,386 --> 00:12:42,512 What? 181 00:12:42,679 --> 00:12:44,806 I have to go to the bathroom. 182 00:12:45,014 --> 00:12:46,683 You hold it, turd. 183 00:12:46,975 --> 00:12:48,476 I can't! 184 00:12:49,936 --> 00:12:54,858 I said hold it, or I'll break that off and kick it around on the ground. 185 00:12:58,027 --> 00:13:00,405 Now be advised, ladies. 186 00:13:00,613 --> 00:13:04,409 We are going to win the Virginia Military Games. 187 00:13:04,742 --> 00:13:06,452 (MOANING) I said win. 188 00:13:06,536 --> 00:13:09,330 Whiskey, Indian, November. 189 00:13:09,414 --> 00:13:11,666 Get used to the sound of that word! 190 00:13:11,749 --> 00:13:13,376 Major Payne! 191 00:13:13,459 --> 00:13:16,212 What, boy? What? What? What? 192 00:13:16,921 --> 00:13:18,590 I did something bad. 193 00:13:24,137 --> 00:13:27,181 You nasty little worm. 194 00:13:27,640 --> 00:13:31,686 (CRYING) Go change your Huggies, boy, and be back here pronto! 195 00:13:31,769 --> 00:13:33,396 Stop that crying. 196 00:13:33,605 --> 00:13:35,356 You'll get no pity from me. 197 00:13:35,440 --> 00:13:38,610 You think your tears will stop Charlie from taking his bayonet 198 00:13:38,693 --> 00:13:41,446 and sticking it in your little tiny heart? 199 00:13:43,573 --> 00:13:47,452 PAYNE: What the hell was that, you little freckle-faced cartoon? 200 00:13:50,830 --> 00:13:52,957 Did I give you permission to sneeze, Opie? 201 00:13:53,041 --> 00:13:54,083 No, sir. 202 00:13:54,167 --> 00:13:56,711 Then you hold it in, you big-eared turd. 203 00:13:56,794 --> 00:13:59,631 Otherwise I'll kick your ass back to Mayberry. 204 00:14:02,050 --> 00:14:05,511 I see we have a sickly boy on our hands. 205 00:14:05,595 --> 00:14:08,306 Well, we're gonna have to boost your immune system, son. 206 00:14:08,389 --> 00:14:12,727 Drop down. Give me 25 pushups now. 207 00:14:12,977 --> 00:14:14,187 Count 'em out! 208 00:14:14,354 --> 00:14:15,521 One, sir. 209 00:14:15,647 --> 00:14:17,440 (SNICKERING) Two, sir. 210 00:14:19,609 --> 00:14:20,818 (SNORTS) 211 00:14:21,486 --> 00:14:23,029 (MIMICKING SNORT) 212 00:14:23,112 --> 00:14:25,615 What are you laughing at, pig boy? 213 00:14:26,157 --> 00:14:28,409 You find a piece of candy in your pocket? 214 00:14:28,493 --> 00:14:29,577 No, sir. 215 00:14:29,661 --> 00:14:31,120 What's your name, tubby? 216 00:14:31,496 --> 00:14:33,164 Heathcoat, sir. 217 00:14:33,247 --> 00:14:34,666 Heathcoat. 218 00:14:34,749 --> 00:14:37,210 You know, you remind me of the Doughboy. 219 00:14:37,293 --> 00:14:39,128 If I poke your stomach, will it make you go... 220 00:14:39,212 --> 00:14:40,630 (GIGGLES) 221 00:14:41,547 --> 00:14:44,217 You know what? I'm gonna help you make room for lunch, bacon boy. 222 00:14:44,300 --> 00:14:48,054 Drop down, give me 30 sit-ups right now! Let's go! 223 00:14:48,554 --> 00:14:51,599 Count 'em out. Let me see that belly roll. 224 00:14:51,766 --> 00:14:54,435 (GROANING) One, tubby, tubby. 225 00:14:54,519 --> 00:14:56,729 One, sir. Come on, pork chop. 226 00:14:57,230 --> 00:14:58,898 Two, chubby, chubby. Two, sir. 227 00:14:58,982 --> 00:15:00,233 (WHOOPS) 228 00:15:00,316 --> 00:15:02,068 You is a pure genius. 229 00:15:02,151 --> 00:15:03,778 Who are you? Redd Foxx? 230 00:15:03,861 --> 00:15:06,781 No, better yet, you Richard Pryor, ain't you? 231 00:15:08,157 --> 00:15:09,993 What's your name, girlfriend? 232 00:15:10,076 --> 00:15:13,371 Dwight Williams, but my boys call me D. So you can call me D. 233 00:15:13,454 --> 00:15:15,206 D, huh? Yeah, brother. 234 00:15:16,416 --> 00:15:19,043 You like the way I handle these white boys, D? 235 00:15:19,127 --> 00:15:20,628 (CHUCKLING) Oh, yeah. 236 00:15:20,712 --> 00:15:23,548 It make you feel good to see a black man running things, huh? 237 00:15:23,631 --> 00:15:25,133 Malcolm X. 238 00:15:25,216 --> 00:15:26,843 Well, let me tell you something, D. 239 00:15:26,968 --> 00:15:29,178 Yeah, brother? Why don't you come closer. 240 00:15:29,262 --> 00:15:32,640 I am not your damn brother! 241 00:15:32,724 --> 00:15:36,477 Now drop down and give me 20 squat thrusts now! 242 00:15:39,355 --> 00:15:40,481 WILLIAMS: One, sir. 243 00:15:40,565 --> 00:15:42,817 What are you looking at, ass eyes? 244 00:15:42,900 --> 00:15:44,402 Nothing, sir! 245 00:15:44,569 --> 00:15:45,945 You plotting on me, boy? 246 00:15:46,029 --> 00:15:47,113 No, sir! 247 00:15:47,196 --> 00:15:49,824 Well, let me tell you something, ass eyes. 248 00:15:49,907 --> 00:15:51,659 Let me tell you all something. 249 00:15:51,743 --> 00:15:54,495 War has made me very paranoid! 250 00:15:54,579 --> 00:15:56,581 And when a man gets to eyeballing me, 251 00:15:56,664 --> 00:16:00,043 it makes my Agent Orange act up, and I get the urge to kill! 252 00:16:00,126 --> 00:16:01,169 Do you understand me? 253 00:16:01,252 --> 00:16:02,336 Sir, yes, sir! 254 00:16:02,420 --> 00:16:04,005 Do you all understand me? 255 00:16:04,088 --> 00:16:05,339 ALL: Sir, yes, sir! 256 00:16:05,423 --> 00:16:06,758 I can't hear you. 257 00:16:06,841 --> 00:16:08,342 ALL: Sir, yes, sir! 258 00:16:08,426 --> 00:16:11,179 And what is your damage, muscle head? 259 00:16:11,387 --> 00:16:14,849 You stupid, you ignorant or you just plain old deaf? 260 00:16:14,932 --> 00:16:17,977 Yes, sir. Actually, he is deaf. 261 00:16:18,519 --> 00:16:20,688 Oh. Well, thank you. 262 00:16:21,272 --> 00:16:25,902 Now drop down, give me 25 more for speaking out of line! 263 00:16:28,237 --> 00:16:29,906 WULIGER: One, sir. 264 00:16:30,323 --> 00:16:32,533 I'm sorry, Mr. Handicapped Man. 265 00:16:32,617 --> 00:16:34,994 I didn't mean to offend you. 266 00:16:35,078 --> 00:16:36,704 Do you speak sign language? 267 00:16:36,788 --> 00:16:39,582 Can you read lips? Let me break it down. 268 00:16:39,665 --> 00:16:44,003 If you don't answer me when I speak to you, 269 00:16:44,295 --> 00:16:46,881 I'm gonna put my foot in your ass! 270 00:16:46,964 --> 00:16:48,674 Is that clear, dummy? 271 00:16:48,758 --> 00:16:50,093 Sir, yes, sir. 272 00:16:50,301 --> 00:16:51,886 (STONE WHOOPING) 273 00:16:52,762 --> 00:16:54,722 Hold on, guys. Wait up. 274 00:16:57,016 --> 00:16:58,142 Wait. 275 00:16:58,351 --> 00:17:00,478 Hey, guys! Don't start without me! 276 00:17:00,561 --> 00:17:02,438 Come on! Wait! Hold on. 277 00:17:03,981 --> 00:17:05,191 Coming. 278 00:17:08,486 --> 00:17:11,781 Hello, gorgeous. Welcome to my party. 279 00:17:12,365 --> 00:17:15,827 You know, you're out of uniform there, Mr. Fonzarelli. 280 00:17:16,119 --> 00:17:19,205 Yeah, well, I like this look better, General. 281 00:17:19,330 --> 00:17:20,915 Admiral. Whatever. 282 00:17:20,998 --> 00:17:23,626 It's Major, boy. 283 00:17:24,710 --> 00:17:29,715 Ooh. Looks like we got another major on our hands here, guys. 284 00:17:29,799 --> 00:17:32,885 ALL: Oh, major! Oh, major! 285 00:17:40,351 --> 00:17:42,603 What's your name, girlie mouth? 286 00:17:44,480 --> 00:17:46,732 Cadet Alex Stone, sir! 287 00:17:46,816 --> 00:17:49,235 Yes, sir. Hey, ho, sir. 288 00:17:53,906 --> 00:17:57,076 Well, I'm glad to see you've got a sense of humor. 289 00:17:57,702 --> 00:17:58,953 So do I. 290 00:17:59,036 --> 00:18:00,538 (CHUCKLES) 291 00:18:07,712 --> 00:18:11,966 From now on, my little group of scrotum sacs, 292 00:18:12,049 --> 00:18:14,886 you will strive to be like me. 293 00:18:15,011 --> 00:18:17,555 You will walk like me, 294 00:18:17,722 --> 00:18:19,765 talk like me, 295 00:18:19,849 --> 00:18:22,476 and until you win those Games, 296 00:18:22,560 --> 00:18:26,230 you will be bald like me. 297 00:18:27,565 --> 00:18:29,317 Way to go this time, Alex. 298 00:18:29,400 --> 00:18:32,153 Dotson, take these men for two hours of PT! 299 00:18:32,236 --> 00:18:33,279 Yes, sir! 300 00:18:33,362 --> 00:18:36,073 First exercise will be the side-straddle hop! 301 00:18:36,157 --> 00:18:37,158 (ALL MOANING) 302 00:18:37,241 --> 00:18:39,702 Squad, ready. Exercise! 303 00:18:39,785 --> 00:18:41,662 One, two, three. 304 00:18:41,746 --> 00:18:43,915 Come on, bacon boy! Come on! 305 00:18:47,793 --> 00:18:49,712 DOTSON: Command, one! 306 00:18:49,795 --> 00:18:52,256 STONE: Hey, Dotson, why don't you just sit down and shut up. 307 00:18:52,340 --> 00:18:53,466 I'm writing you up, buddy! 308 00:18:53,549 --> 00:18:55,343 That's it. No more of this! 309 00:18:55,426 --> 00:18:57,637 Quit it, Dotson. You're scaring me! 310 00:19:02,558 --> 00:19:04,393 Hello, Miss Walburn. 311 00:19:05,645 --> 00:19:09,398 Major Payne, could you please help me to understand 312 00:19:09,482 --> 00:19:11,817 why you shaved the children bald? 313 00:19:12,735 --> 00:19:16,030 Oh, that's my little incentive program. 314 00:19:16,113 --> 00:19:18,532 These boys have to earn their due. 315 00:19:18,950 --> 00:19:20,868 Their hairdo, that is. 316 00:19:20,952 --> 00:19:22,286 (CHUCKLES) 317 00:19:24,580 --> 00:19:27,833 Do they have to earn their bathroom privileges, too? 318 00:19:33,464 --> 00:19:36,634 What do you want, Mr. Pee-body? 319 00:19:37,009 --> 00:19:39,512 Well, he's upset about this morning. 320 00:19:39,595 --> 00:19:42,139 Apparently, he had a little accident. 321 00:19:42,807 --> 00:19:46,477 Apparently, he pissed all over the front of his pants. 322 00:19:46,936 --> 00:19:49,355 Well, maybe that's because he's six. 323 00:19:49,939 --> 00:19:51,023 Maybe 'cause he's six. 324 00:19:51,107 --> 00:19:54,443 Woman, when I was six years old, I had a fulltime job. 325 00:19:55,903 --> 00:20:00,408 Well, I told him that you have something that you'd like to say to him. 326 00:20:01,200 --> 00:20:02,827 (INAUDIBLE) 327 00:20:03,202 --> 00:20:04,578 (INAUDIBLE) 328 00:20:12,295 --> 00:20:14,505 You think I owe you an apology? 329 00:20:16,340 --> 00:20:21,554 Want me to take back some of those mean and hurtful little things I said? 330 00:20:24,015 --> 00:20:25,224 Okay. 331 00:20:25,641 --> 00:20:28,269 I'm sorry you're just a little turd 332 00:20:28,352 --> 00:20:31,147 that can't hold your liquid out in public. 333 00:20:31,230 --> 00:20:36,110 Now you get on out of my face before I pick you up and toss you out of that window. 334 00:20:36,193 --> 00:20:37,445 (GASPS) 335 00:20:42,658 --> 00:20:45,953 Major, have you ever done this kind of work before? 336 00:20:47,330 --> 00:20:48,622 Woman, 337 00:20:49,040 --> 00:20:54,128 under this here hat, I've trained 20,432 338 00:20:54,211 --> 00:20:56,422 combat killing machines. 339 00:20:57,548 --> 00:20:59,467 Well, that's just my point. 340 00:20:59,550 --> 00:21:01,635 You see, now you're dealing with children, 341 00:21:01,719 --> 00:21:04,055 and children have special needs. 342 00:21:04,930 --> 00:21:07,892 Do you know what positive reinforcement means? 343 00:21:08,100 --> 00:21:11,604 Is that anything like where you take a POW and you snap his neck 344 00:21:11,687 --> 00:21:16,400 after you torture him so he don't have to go through life with a colostomy bag? 345 00:21:18,486 --> 00:21:19,737 Sort of. 346 00:21:21,781 --> 00:21:23,991 I'd like to make a suggestion. 347 00:21:25,493 --> 00:21:28,412 Why don't you and I become partners 348 00:21:28,746 --> 00:21:32,500 in the emotional growth and development of these little ones? 349 00:21:33,959 --> 00:21:35,586 What do you say? 350 00:21:38,422 --> 00:21:41,634 Can you be my big helper and help me do that? 351 00:21:44,678 --> 00:21:45,805 Yes. 352 00:21:47,723 --> 00:21:48,849 Good. 353 00:21:55,606 --> 00:21:58,025 Why do I feel like a jackass? 354 00:21:59,235 --> 00:22:01,028 (STUDENTS LAUGHING) 355 00:22:02,196 --> 00:22:04,782 BOY 1: (LAUGHING) Look at that! Baldy! 356 00:22:07,201 --> 00:22:10,413 BOY 2: Hey, your head's shaped like a bowling ball! 357 00:22:15,835 --> 00:22:17,962 Nazi fascist pig! 358 00:22:18,629 --> 00:22:20,923 I know where I'm gonna shave him. 359 00:22:21,006 --> 00:22:22,383 Damn Major Payne. 360 00:22:22,466 --> 00:22:24,635 WILLIAMS: I didn't want you to be my damn brother in the first place. 361 00:22:24,718 --> 00:22:26,971 WULIGER: Most of the body heat travels through the head, you know. 362 00:22:27,054 --> 00:22:28,973 It means I'm gonna be colder, and I get sick. 363 00:22:29,181 --> 00:22:31,350 And if I'm sick, I'm gonna start throwing up... 364 00:22:31,434 --> 00:22:34,603 WILLIAMS: Man, that damn Payne's already starting to get on my nerves. 365 00:22:34,687 --> 00:22:37,440 Turd this, turd that. Who does he think he is? 366 00:22:38,274 --> 00:22:39,733 Just shut up. 367 00:22:41,318 --> 00:22:42,403 You telling me to shut up? 368 00:22:42,486 --> 00:22:43,904 Why don't you shut your damn mouth 369 00:22:43,988 --> 00:22:46,574 and stop eating all that damn candy, you fat pig. 370 00:22:49,952 --> 00:22:52,663 I look like Curly from The Three Stooges. 371 00:22:54,457 --> 00:22:56,792 Did I say you could touch my bed? 372 00:22:57,460 --> 00:22:58,461 No. 373 00:22:58,836 --> 00:23:00,463 Then get off. 374 00:23:00,546 --> 00:23:01,964 Ow! 375 00:23:03,507 --> 00:23:05,134 Payne's gonna kill us. 376 00:23:05,217 --> 00:23:07,428 You know I have a heart condition. 377 00:23:07,511 --> 00:23:10,598 I'm not sure he's familiar with my medical history. 378 00:23:10,681 --> 00:23:12,391 Let's go, let's go, let's go! Come on! 379 00:23:12,475 --> 00:23:15,644 Move it! Saddle up that horsey and ride! 380 00:23:15,853 --> 00:23:18,272 You ever hear of knocking, Dotson? 381 00:23:18,981 --> 00:23:20,941 You won't have to worry about that anymore. 382 00:23:21,025 --> 00:23:23,027 I have good news for you assholes. 383 00:23:23,110 --> 00:23:26,572 Pack your bedding, your kit and your clothes! Let's go! 384 00:23:26,989 --> 00:23:28,240 Where to? 385 00:23:30,451 --> 00:23:35,456 Hello, cue balls. Welcome to the House of Payne. 386 00:23:35,539 --> 00:23:36,707 (THUNDERING) 387 00:23:36,790 --> 00:23:38,042 You gotta be joking. 388 00:23:38,125 --> 00:23:42,129 A squad that lives together, wins together. 389 00:23:42,630 --> 00:23:44,256 Unity, turds. 390 00:23:44,340 --> 00:23:48,594 That is the key word in "unit" without the Y. 391 00:23:49,595 --> 00:23:54,350 Tiger, Leland, you will reside at the ROTC building. 392 00:23:55,226 --> 00:23:59,939 The rest of you garbage, grab a rack and settle in. 393 00:24:00,564 --> 00:24:02,107 Let's move out. 394 00:24:03,400 --> 00:24:05,653 You eyeball me again, I'll snatch it out 395 00:24:05,736 --> 00:24:08,239 and put it in Heathcoat's cookie bag. 396 00:24:08,656 --> 00:24:11,408 It's so damp. What about my allergies? 397 00:24:11,492 --> 00:24:13,160 You know how far we are from the kitchen? 398 00:24:13,244 --> 00:24:15,204 TIGER: Why can't I stay here with the rest of these guys? Shut up. 399 00:24:15,287 --> 00:24:16,747 PAYNE: 'Cause I said so, turd. 400 00:24:16,830 --> 00:24:18,457 Major Payne, sir. 401 00:24:19,375 --> 00:24:20,459 What? 402 00:24:21,502 --> 00:24:26,090 Sir, I think I speak for everyone when I say that this place is unacceptable, 403 00:24:26,590 --> 00:24:27,591 sir. 404 00:24:27,716 --> 00:24:29,260 (ALL MUTTERING) 405 00:24:31,136 --> 00:24:32,429 Really? 406 00:24:33,138 --> 00:24:36,100 PAYNE: (SINGING) Love my barracks night and day 407 00:24:36,183 --> 00:24:38,644 ALL: (SINGING) Love my barracks night and day 408 00:24:38,727 --> 00:24:41,522 Won't complain That's where I'll stay 409 00:24:41,605 --> 00:24:44,191 Won't complain That's where I'll stay 410 00:24:46,819 --> 00:24:48,529 Good plan this time, Alex. 411 00:24:48,612 --> 00:24:49,697 Why don't you shut up? 412 00:24:49,780 --> 00:24:52,616 All right, my little patch of Brussels sprouts. 413 00:24:52,700 --> 00:24:56,245 Uproot yourselves, climb out the pool and get some rest. 414 00:24:56,537 --> 00:24:58,330 You're gonna need it. 415 00:24:58,956 --> 00:25:03,627 Tomorrow, ladies, we gonna start the hard stuff. 416 00:25:04,795 --> 00:25:06,297 The hard stuff? 417 00:25:08,465 --> 00:25:10,884 PAYNE: Let's move it, you turds! 418 00:25:10,968 --> 00:25:13,220 You'll get no sympathy from me! 419 00:25:13,304 --> 00:25:15,514 You want sympathy, look in the dictionary 420 00:25:15,598 --> 00:25:17,808 between "shit" and "syphilis!" 421 00:25:17,891 --> 00:25:20,102 That's where you'll find my sympathy! 422 00:25:20,185 --> 00:25:21,812 This ain't no walk in the park! 423 00:25:21,895 --> 00:25:24,189 Let's move it! Hustle, hustle! 424 00:25:24,815 --> 00:25:25,899 Hey, Dumbo! 425 00:25:25,983 --> 00:25:29,653 You should be able to fly through those tubes with them big-ass ears, boy! 426 00:25:29,737 --> 00:25:32,031 Yeah, Dumbo! Fly, baby, fly! 427 00:25:32,573 --> 00:25:34,074 Hey, Williams! 428 00:25:34,158 --> 00:25:36,910 You tell Marlee Matlin's son, 429 00:25:36,994 --> 00:25:39,913 if he don't get across that rope, I'm gonna hang him with it! 430 00:25:39,997 --> 00:25:41,040 He'll hang you with it! 431 00:25:41,123 --> 00:25:42,207 (LAUGHS) 432 00:25:42,291 --> 00:25:43,626 Heathcoat! 433 00:25:44,752 --> 00:25:48,005 You get your fat body over that wall! 434 00:25:48,088 --> 00:25:50,007 Take your fat pork chop body over that... 435 00:25:50,090 --> 00:25:51,508 You shut up. 436 00:25:52,009 --> 00:25:57,431 Nobody's leaving here until the average for this squad is one minute, 20 seconds! 437 00:25:57,681 --> 00:25:59,808 Come on, he can't do it. 438 00:25:59,892 --> 00:26:03,187 Leave him alone. I can barely do it. 439 00:26:03,520 --> 00:26:05,397 It's slippery out here. 440 00:26:05,522 --> 00:26:07,316 Slippery, he say. 441 00:26:07,399 --> 00:26:10,277 You think Charlie care anything about slippery? 442 00:26:10,361 --> 00:26:13,030 Only thing he knows is slit your throat. 443 00:26:13,113 --> 00:26:15,324 What if this was a life-or-death situation? 444 00:26:15,407 --> 00:26:18,035 But it's not a life-or-death situation. 445 00:26:19,370 --> 00:26:20,621 It is now. 446 00:26:20,704 --> 00:26:21,747 (ALL SCREAMING) 447 00:26:21,830 --> 00:26:23,415 One Mississippi. 448 00:26:24,041 --> 00:26:25,542 Two Mississippi. 449 00:26:25,751 --> 00:26:28,337 STONE: Come on, guys! What are you, crazy? 450 00:26:28,420 --> 00:26:30,756 It's just a dummy grenade. 451 00:26:35,928 --> 00:26:37,054 Damn! 452 00:26:42,810 --> 00:26:44,561 Who's the dummy now? 453 00:26:47,940 --> 00:26:49,566 STONE: So what is it, exactly? 454 00:26:49,650 --> 00:26:50,943 Concentrated dithiazanine. 455 00:26:51,026 --> 00:26:52,361 What the hell is that? 456 00:26:52,444 --> 00:26:54,113 It's like a super laxative. 457 00:26:54,196 --> 00:26:58,033 This here will pack enough punch to take out an entire football team. 458 00:26:58,117 --> 00:27:00,244 Payne will never get off the can. 459 00:27:00,327 --> 00:27:03,706 He'll be making beef stool till graduation. 460 00:27:03,789 --> 00:27:05,040 HEATHCOAT: Yeah. Nice. 461 00:27:05,124 --> 00:27:07,501 Payne will never know what hit him. 462 00:27:14,425 --> 00:27:15,634 (EXCLAIMS) 463 00:27:31,984 --> 00:27:33,610 Major Payne, sir? 464 00:27:35,154 --> 00:27:37,406 You see I'm eating, turd? 465 00:27:38,282 --> 00:27:40,409 There's a call for you, sir. 466 00:28:18,989 --> 00:28:20,991 He's coming! He's coming! 467 00:29:02,366 --> 00:29:03,742 (EXCLAIMING) 468 00:29:14,837 --> 00:29:16,463 (STOMACH GURGLES) 469 00:29:20,425 --> 00:29:21,927 (GURGLES) 470 00:29:36,149 --> 00:29:37,234 Hmm. 471 00:29:51,748 --> 00:29:53,000 (FARTS) 472 00:30:00,799 --> 00:30:02,009 PAYNE: Ready on the right! 473 00:30:02,092 --> 00:30:03,893 WILLIAMS: Damn, G. He nearly put you in a coma. 474 00:30:03,927 --> 00:30:04,970 Ready on the left! 475 00:30:05,053 --> 00:30:06,263 It can't be legal the way he's been treating us. 476 00:30:06,346 --> 00:30:07,514 Ready on the firing range! 477 00:30:07,598 --> 00:30:09,518 Turds, commence firing! Let's just tell Phillips. 478 00:30:09,558 --> 00:30:12,769 (GUNSHOTS) No, no. That senile old fool ain't gonna help us. 479 00:30:12,853 --> 00:30:15,230 What the hell is that? What kind of shooting is that? 480 00:30:15,314 --> 00:30:17,149 Hey! Hey, dummy! 481 00:30:17,232 --> 00:30:19,860 What's the matter? You can't see, either? 482 00:30:19,943 --> 00:30:21,403 We gotta get rid of that son of a bitch. 483 00:30:21,486 --> 00:30:23,614 PAYNE: You gaggle of maggots couldn't hit a bull in the ass 484 00:30:23,697 --> 00:30:24,948 with a baseball bat! 485 00:30:25,032 --> 00:30:29,494 Listen, we're gonna have to prove that Payne did something so vile, 486 00:30:30,537 --> 00:30:31,955 so perverse, 487 00:30:33,457 --> 00:30:35,208 so disgusting 488 00:30:37,419 --> 00:30:40,589 that Phillips will have no choice but to fire him. 489 00:30:45,636 --> 00:30:46,970 Like what? 490 00:30:51,308 --> 00:30:52,476 Why me? 491 00:30:52,643 --> 00:30:54,978 Because you have got the biggest tits. 492 00:30:55,270 --> 00:30:56,897 (ALL GUFFAWING) 493 00:30:56,980 --> 00:30:58,315 (SHUSHING) 494 00:31:02,235 --> 00:31:03,612 Why not Wuliger? 495 00:31:03,695 --> 00:31:05,739 'Cause Wuliger's gotta take the pictures. 496 00:31:08,909 --> 00:31:10,827 (SNORING) 497 00:31:22,547 --> 00:31:25,384 Look, it's been four hours. He hasn't blinked. 498 00:31:25,467 --> 00:31:27,594 I'm telling you, these Special Forces guys 499 00:31:27,678 --> 00:31:29,888 can sleep with their eyes open. 500 00:31:30,180 --> 00:31:31,431 Trust me. 501 00:31:34,059 --> 00:31:36,311 What happened to the other dress? 502 00:31:36,395 --> 00:31:38,021 This one's prettier. 503 00:31:38,188 --> 00:31:39,815 (SNICKERS) Shut up, Bryan! 504 00:31:39,898 --> 00:31:41,358 Shh! Come on. 505 00:31:41,900 --> 00:31:43,360 Williams, go. 506 00:31:48,615 --> 00:31:52,160 WILLIAMS: Man, you sure about this? He looks awake to me. 507 00:31:53,203 --> 00:31:55,038 No, I checked on that. 508 00:31:56,707 --> 00:31:57,833 STONE: Watch this. 509 00:31:57,916 --> 00:32:00,627 Yo, turd sniffer. Maggot face. 510 00:32:00,877 --> 00:32:03,005 See? He's dead to the world. 511 00:32:03,588 --> 00:32:04,756 Let's go. 512 00:32:13,181 --> 00:32:14,266 (SOFTLY) Get in. 513 00:32:14,349 --> 00:32:16,643 Can't I just stand beside the bed? 514 00:32:16,727 --> 00:32:18,061 Get in. 515 00:32:23,400 --> 00:32:24,901 STONE: Get in. 516 00:32:30,323 --> 00:32:32,784 All right, now put your head on his shoulder. 517 00:32:32,868 --> 00:32:34,327 Are you crazy? 518 00:32:34,411 --> 00:32:35,579 Do it. 519 00:32:38,915 --> 00:32:40,083 Closer. 520 00:32:42,878 --> 00:32:43,962 Closer. 521 00:32:46,131 --> 00:32:48,759 Now put your arm around him. 522 00:32:51,845 --> 00:32:53,513 Good. Now hold it. 523 00:32:53,638 --> 00:32:55,932 Hold it. Okay. 524 00:33:04,900 --> 00:33:06,443 Hello, Betty. 525 00:33:06,526 --> 00:33:07,819 (SCREAMING) 526 00:33:07,903 --> 00:33:09,780 (ALL SCREAMING) 527 00:33:17,037 --> 00:33:19,831 PAYNE: (SINGING) Got no worry Got no stress 528 00:33:19,915 --> 00:33:22,584 CADETS: (SINGING) Got no worry Got no stress 529 00:33:22,667 --> 00:33:25,587 'Cause we feel good in our dress 530 00:33:25,670 --> 00:33:28,590 'Cause we feel good in our dress 531 00:33:28,673 --> 00:33:31,426 Major Payne's a major dis 532 00:33:31,510 --> 00:33:34,304 Major Payne's a major dis 533 00:33:34,387 --> 00:33:37,057 Makes us squat when we piss 534 00:33:37,140 --> 00:33:40,060 He makes us squat when we piss 535 00:33:40,143 --> 00:33:42,854 Got no worries Got no care 536 00:33:42,979 --> 00:33:45,524 (LAUGHING) Got no worries Got no care 537 00:33:45,607 --> 00:33:48,235 I'm a bald-headed son of a bitch without hair 538 00:33:48,318 --> 00:33:51,446 I'm a bald-headed son of a bitch without hair 539 00:33:51,530 --> 00:33:54,241 Used to be Samson Now I'm Ann 540 00:33:54,324 --> 00:33:56,785 Used to be Samson Now I'm Ann 541 00:33:56,868 --> 00:33:59,412 Gotta earn my right to be called a man 542 00:33:59,496 --> 00:34:02,415 Gotta earn my right to be called a man 543 00:34:02,499 --> 00:34:07,254 I'll tell you, ladies, you're the purtiest unit ever underneath my command! 544 00:34:07,754 --> 00:34:10,632 Maybe I'll have to change my name to Pimp Daddy Payne! 545 00:34:10,715 --> 00:34:11,758 (STUDENTS LAUGHING) 546 00:34:11,842 --> 00:34:12,968 (CHUCKLING) 547 00:34:13,051 --> 00:34:14,511 EMILY: Major! 548 00:34:16,930 --> 00:34:19,266 What are the boys doing in those dresses? 549 00:34:19,349 --> 00:34:21,560 They putting on a fashion show. 550 00:34:27,440 --> 00:34:31,862 I thought we had a little talk about this kind of negative reinforcement. 551 00:34:32,320 --> 00:34:34,906 Weren't you going to be my big helper? 552 00:34:36,116 --> 00:34:38,160 Yeah, but they started it. 553 00:34:38,326 --> 00:34:39,995 Well, I'm stopping it. 554 00:34:40,203 --> 00:34:41,872 Don't touch my whistle. 555 00:34:41,955 --> 00:34:43,582 But I was just gonna... 556 00:34:43,665 --> 00:34:45,667 Don't touch the whistle. 557 00:34:49,004 --> 00:34:50,881 All right, ladies! 558 00:34:50,964 --> 00:34:53,216 Take off those dresses. Head to your barracks. 559 00:34:53,300 --> 00:34:54,551 Fold 'em up neatly. 560 00:34:54,634 --> 00:34:55,886 Let's move it. 561 00:34:58,096 --> 00:34:59,222 BOY: You should shave your legs more. 562 00:34:59,306 --> 00:35:00,390 Shut up! 563 00:35:01,224 --> 00:35:03,059 Good day, Miss Walburn. 564 00:35:05,187 --> 00:35:06,730 Do you really think that this approach 565 00:35:06,813 --> 00:35:09,900 is the best way to gain the trust of these boys? 566 00:35:10,066 --> 00:35:12,903 They may not like me, but they will respect me. 567 00:35:12,986 --> 00:35:14,863 Let me be more direct. 568 00:35:15,572 --> 00:35:16,656 They hate you. 569 00:35:16,740 --> 00:35:20,076 Good. It'll draw them close together, make 'em a team. 570 00:35:21,411 --> 00:35:23,121 That's a very cynical plan. 571 00:35:23,205 --> 00:35:25,582 Yeah, but it won't backfire. 572 00:35:26,208 --> 00:35:27,292 Here. 573 00:35:27,375 --> 00:35:30,670 I would like you to consider an alternative approach. 574 00:35:31,087 --> 00:35:33,215 I want you to have this book. 575 00:35:33,340 --> 00:35:35,634 Read it. Apply it. 576 00:35:37,719 --> 00:35:41,514 The ABC's of the Loving Male Role Model. 577 00:35:41,598 --> 00:35:43,266 I don't need your book. 578 00:35:43,350 --> 00:35:44,893 Take it. I don't want it. 579 00:35:44,976 --> 00:35:46,937 Take it. I don't want it. 580 00:35:47,020 --> 00:35:48,521 Please, Major? 581 00:35:55,195 --> 00:35:56,279 Okay. 582 00:36:04,162 --> 00:36:05,413 (GROANS) 583 00:36:06,915 --> 00:36:08,833 (STUDENTS LAUGHING) 584 00:36:09,793 --> 00:36:11,002 Shut up. 585 00:36:12,170 --> 00:36:13,880 All right, I got a sure-fire plan 586 00:36:13,964 --> 00:36:15,382 to get rid of that son of a bitch. 587 00:36:15,465 --> 00:36:17,092 What is it? What? What? 588 00:36:17,175 --> 00:36:18,927 It's gonna cost us. 589 00:36:19,302 --> 00:36:20,720 How much you got? 20. 590 00:36:20,804 --> 00:36:21,888 I got 25. 591 00:36:21,972 --> 00:36:23,431 Put me down for 40. 592 00:36:23,556 --> 00:36:25,475 All right, Dotson! Yeah! 593 00:36:25,642 --> 00:36:26,851 (ALL CLAMORING) 594 00:36:26,935 --> 00:36:28,520 Okay. All right. All right. 595 00:36:28,603 --> 00:36:29,980 We're taking out Payne tomorrow! 596 00:36:30,063 --> 00:36:31,398 ALL: Yeah! 597 00:36:35,318 --> 00:36:37,654 "Love is the key" 598 00:36:37,737 --> 00:36:39,489 "to understanding." 599 00:36:54,421 --> 00:36:56,006 "The Three Bees." 600 00:36:57,007 --> 00:36:58,842 "Bee a good listener." 601 00:36:59,426 --> 00:37:01,845 "Bee sensitive to their needs." 602 00:37:04,264 --> 00:37:06,224 Oh, hello, Miss Walburn. 603 00:37:07,225 --> 00:37:08,476 I just came by to let you know 604 00:37:08,560 --> 00:37:10,729 that Wuliger has a slight temperature, 605 00:37:10,812 --> 00:37:13,982 so you might not want to torture him this evening. 606 00:37:16,401 --> 00:37:19,195 I will be sensitive 607 00:37:19,738 --> 00:37:21,197 to his needs. 608 00:37:23,199 --> 00:37:25,410 Have you been reading the book? 609 00:37:26,202 --> 00:37:29,205 Well, I might have glanced at it once or twice. 610 00:37:29,497 --> 00:37:32,500 Oh, well, that's very good! I'm very proud of you, Major. 611 00:37:32,667 --> 00:37:33,710 (GASPS) Oh, shucks. 612 00:37:33,793 --> 00:37:36,004 It ain't hard being sensitive. 613 00:37:36,254 --> 00:37:38,131 He's back! He's back! 614 00:37:38,214 --> 00:37:39,466 Who's back? 615 00:37:39,549 --> 00:37:41,801 The man who lives in my closet. 616 00:37:41,968 --> 00:37:43,303 Oh, boy, get on out of here 617 00:37:43,386 --> 00:37:46,931 with that "I'm scared of the dark" crap. Go on, now. Get! 618 00:37:47,474 --> 00:37:48,808 Sensitive. 619 00:37:54,564 --> 00:37:57,776 Sensitive. Sensitive. 620 00:38:00,153 --> 00:38:04,366 Hello, there, fella. You know, what you're having, 621 00:38:04,699 --> 00:38:06,659 it's called a nightmare. 622 00:38:06,743 --> 00:38:09,079 Do you know what a nightmare is? 623 00:38:09,871 --> 00:38:11,831 Well, that's all this is. 624 00:38:13,083 --> 00:38:15,377 Why don't you run on back to your room 625 00:38:15,460 --> 00:38:18,505 before that man jump out the closet and chop your little head off. 626 00:38:18,588 --> 00:38:19,631 (GASPS) 627 00:38:19,714 --> 00:38:20,924 (CRYING) 628 00:38:24,260 --> 00:38:26,137 Sensitive. 629 00:38:27,514 --> 00:38:29,808 You call that being sensitive? 630 00:38:30,558 --> 00:38:33,353 Let me give you a little history on Kevin Dunne. 631 00:38:33,436 --> 00:38:35,814 Both of his parents are dead. 632 00:38:35,897 --> 00:38:38,483 Car accident, 1989. 633 00:38:38,566 --> 00:38:41,361 Lived in the Chelsea Orphanage till 1991 634 00:38:41,444 --> 00:38:42,779 when the school adopted him. 635 00:38:42,862 --> 00:38:44,781 I know all about it. 636 00:38:44,864 --> 00:38:48,827 Well, then you should also know that the last thing he needs right now 637 00:38:48,910 --> 00:38:52,580 is a sadistic father figure scaring the life out of him. 638 00:38:54,290 --> 00:38:58,837 Maybe what he need is for you to pop your titty out his mouth 639 00:38:58,920 --> 00:39:00,880 and let the boy grow up. 640 00:39:02,632 --> 00:39:05,760 Excuse me? What did you say? 641 00:39:05,844 --> 00:39:07,887 I didn't stutter. 642 00:39:08,304 --> 00:39:13,560 I said pop your titty out his mouth 643 00:39:13,643 --> 00:39:16,563 and stop babying him! 644 00:39:16,646 --> 00:39:20,150 I don't call it babying. I call it nurturing. 645 00:39:20,650 --> 00:39:23,486 And I call it neutering. 646 00:39:24,154 --> 00:39:26,614 And I call you an insecure, 647 00:39:26,698 --> 00:39:29,409 overbearing, psychopathic, dictatorial, egomaniacal, 648 00:39:29,492 --> 00:39:31,494 frigid lunatic asshole! 649 00:39:33,746 --> 00:39:35,290 I ain't frigid. 650 00:39:36,458 --> 00:39:38,084 He's still there! 651 00:39:41,212 --> 00:39:43,173 You wanna see nurturing? 652 00:39:56,060 --> 00:39:57,562 He's in there? 653 00:40:01,316 --> 00:40:02,567 (GASPING) 654 00:40:04,652 --> 00:40:07,113 If he's still in there, he ain't happy. 655 00:40:07,197 --> 00:40:08,573 What was that? 656 00:40:08,656 --> 00:40:13,495 Major Payne just terminated that bad man with extreme prejudice! 657 00:40:14,412 --> 00:40:17,207 And if he's still in there, he ain't happy! 658 00:40:20,877 --> 00:40:22,962 You run on back to bed. 659 00:40:23,087 --> 00:40:26,007 That bad man ain't gonna bother you no more. 660 00:40:26,466 --> 00:40:28,259 Thank you, Major. 661 00:40:29,260 --> 00:40:30,887 I love you. 662 00:40:40,188 --> 00:40:43,066 What's your angle, boy? You plotting on me? 663 00:40:43,149 --> 00:40:44,150 No, sir! 664 00:40:44,234 --> 00:40:46,486 Don't you know I could snap your neck in 20 different places? 665 00:40:46,569 --> 00:40:48,488 Major, Major! It's okay! 666 00:40:48,613 --> 00:40:51,449 He's just trying to show you some affection! 667 00:40:54,744 --> 00:40:56,329 I don't like it. 668 00:40:57,372 --> 00:40:59,791 Make me feel all funny. 669 00:41:10,468 --> 00:41:11,844 (BOTH GASP) 670 00:41:12,178 --> 00:41:14,430 Good night, Miss Walburn. 671 00:41:14,514 --> 00:41:16,182 Good night, Major. 672 00:41:28,820 --> 00:41:29,862 Where is he? 673 00:41:29,946 --> 00:41:31,656 He better get here. 674 00:41:32,407 --> 00:41:34,867 CADETS: Alex! Alex! 675 00:41:35,618 --> 00:41:36,786 (HONKS) 676 00:41:41,624 --> 00:41:42,917 WULIGER: Alex, did you do it? 677 00:41:43,001 --> 00:41:44,627 How much did it cost? 678 00:41:44,711 --> 00:41:45,920 Where were you? You really did it? 679 00:41:46,004 --> 00:41:47,255 I did it. I did it. Sure. 680 00:41:47,338 --> 00:41:50,842 Squad! Atten-hut. 681 00:41:53,803 --> 00:41:56,222 Let's go, maggots. Follow my lead! 682 00:41:56,389 --> 00:41:58,766 (SINGING) Payne's not here He's in our ass 683 00:41:58,850 --> 00:42:01,185 (SINGING) Payne's not here He's in our ass 684 00:42:01,269 --> 00:42:03,396 Butt's so tight He can't pass gas 685 00:42:03,479 --> 00:42:05,565 Butt's so tight He can't pass gas 686 00:42:05,648 --> 00:42:06,774 Sound off 687 00:42:06,858 --> 00:42:07,900 One, two 688 00:42:07,984 --> 00:42:09,902 Sound off Three, four 689 00:42:09,986 --> 00:42:11,571 Break it on down 690 00:42:12,405 --> 00:42:13,990 Break it on down 691 00:42:14,490 --> 00:42:15,783 Break it on down 692 00:42:15,867 --> 00:42:17,619 (WILLIAMS LAUGHING) 693 00:42:20,622 --> 00:42:22,332 Break it on down... 694 00:42:25,001 --> 00:42:26,919 You like to rhyme, boy? 695 00:42:28,671 --> 00:42:31,507 What's your name? Bushwick Bill? 696 00:42:31,591 --> 00:42:34,510 No, let me guess. You Snoop Diggety Dogg. 697 00:42:35,428 --> 00:42:38,931 Turds, front leaning rest position. Move! 698 00:42:39,015 --> 00:42:42,602 I'm going to teach you how I rhyme military style! 699 00:42:44,854 --> 00:42:45,855 One. 700 00:42:46,856 --> 00:42:48,650 Don't you feel dumb? 701 00:42:49,359 --> 00:42:50,526 Two. 702 00:42:51,361 --> 00:42:53,196 Look at you. 703 00:42:53,821 --> 00:42:55,490 Three. 704 00:42:55,573 --> 00:42:58,910 Don't you ever make no jokes about me behind my back. 705 00:42:58,993 --> 00:43:01,829 Otherwise I stomp you in the ground! 706 00:43:02,163 --> 00:43:04,123 (MOTORCYCLE APPROACHING) 707 00:43:21,391 --> 00:43:23,184 All right, ladies... 708 00:43:24,936 --> 00:43:27,980 Hey, Dunne. You missed all the fun. 709 00:43:28,106 --> 00:43:30,400 (CHUCKLES) That's another rhyme. 710 00:43:31,776 --> 00:43:34,028 PAYNE: All right, we're heading down to the field... 711 00:43:34,112 --> 00:43:35,154 There he is. 712 00:43:35,238 --> 00:43:37,115 For two hours of weapons drill. 713 00:43:37,198 --> 00:43:38,950 Yo, Payne! 714 00:43:44,247 --> 00:43:45,707 You Payne? 715 00:43:46,416 --> 00:43:48,626 I got something to say to you. 716 00:43:50,253 --> 00:43:52,213 Fee, fie, foe, fum. 717 00:43:52,422 --> 00:43:54,841 What beanstalk you fall from? 718 00:44:08,771 --> 00:44:12,024 You know, I heard you've been giving these boys a hard time. 719 00:44:12,108 --> 00:44:16,821 In fact, I heard you couldn't cut it in a real man's military! 720 00:44:17,447 --> 00:44:20,158 I heard that it's time for you to leave. 721 00:44:20,700 --> 00:44:21,993 Yeah. 722 00:44:23,119 --> 00:44:24,787 Know what I heard? 723 00:44:24,871 --> 00:44:28,833 I heard your mother was so fat, she played pool with the planets. 724 00:44:32,545 --> 00:44:33,629 Yes! 725 00:44:36,007 --> 00:44:38,259 You thinking about leaving yet? 726 00:44:40,762 --> 00:44:44,974 Well, actually, I think the party just begun. 727 00:44:45,099 --> 00:44:46,601 (CHUCKLING) 728 00:44:48,895 --> 00:44:52,565 Now, what I'm gonna do is take this right foot 729 00:44:52,648 --> 00:44:54,768 and I'm gonna put it across the left side of your face. 730 00:44:54,776 --> 00:44:57,653 Don't give me that Billy Jack bullshit! 731 00:44:57,820 --> 00:44:59,030 (GRUNTS) 732 00:45:03,993 --> 00:45:05,328 (GROANING) 733 00:45:05,787 --> 00:45:10,166 (GASPING) You said you were gonna hit me in the face. 734 00:45:10,666 --> 00:45:12,502 What, you calling me a liar? 735 00:45:15,379 --> 00:45:17,006 Ooh! 736 00:45:21,844 --> 00:45:24,263 Oh, children. 737 00:45:25,515 --> 00:45:29,227 Somebody's gonna answer for this blood from my lip. 738 00:45:30,436 --> 00:45:31,896 I want names. 739 00:45:32,688 --> 00:45:35,066 I wanna know who's responsible. 740 00:45:38,152 --> 00:45:40,488 Don't all run at once. 741 00:45:41,739 --> 00:45:44,367 I guess nobody's responsible. 742 00:45:44,659 --> 00:45:48,246 Guess I just had that one coming. 743 00:45:49,539 --> 00:45:52,083 Well, you know what y'all got coming? 744 00:45:53,042 --> 00:45:58,548 Seven 23-hour days full of fun and adventure. 745 00:45:59,757 --> 00:46:03,302 I'm gonna make you boys strong. 746 00:46:04,387 --> 00:46:05,429 Sir. 747 00:46:06,931 --> 00:46:08,266 Yes, turd? 748 00:46:10,142 --> 00:46:12,228 It was me, sir. I hired him. 749 00:46:12,353 --> 00:46:14,939 Well, that's one death warrant signed. 750 00:46:15,648 --> 00:46:18,317 Do I have any more volunteers? 751 00:46:19,402 --> 00:46:22,071 What about you, brown nose? 752 00:46:22,655 --> 00:46:24,407 I acted alone, sir. 753 00:46:24,782 --> 00:46:28,077 The rest of the squad was unaware of my activities. 754 00:46:30,746 --> 00:46:33,583 That's a pretty bold move there, Mr. Stone. 755 00:46:35,626 --> 00:46:38,379 What do you think I ought to do with you? 756 00:46:39,171 --> 00:46:40,840 I don't know, sir. 757 00:46:42,675 --> 00:46:44,302 You don't know. 758 00:46:45,303 --> 00:46:48,097 I guess you should probably expel me, sir. 759 00:46:48,931 --> 00:46:51,893 What, and send you on a vacation? 760 00:46:53,269 --> 00:46:54,395 Dotson. 761 00:46:54,478 --> 00:46:55,521 Sir, yes, sir! 762 00:46:55,605 --> 00:46:58,107 You are no longer the squad leader. 763 00:46:59,275 --> 00:47:03,237 Stone, you are now cadet sergeant. 764 00:47:04,363 --> 00:47:07,408 If these men win the Virginia Military Games, 765 00:47:07,491 --> 00:47:10,828 it'll be because you have led them to a victory. 766 00:47:11,871 --> 00:47:16,792 If they lose, it'll be because you failed them. 767 00:47:19,503 --> 00:47:21,297 I don't accept that responsibility. 768 00:47:21,380 --> 00:47:23,716 It's not negotiable. 769 00:47:29,472 --> 00:47:33,476 If I'm the new squad leader, my first order is to screw you, sir! 770 00:47:34,477 --> 00:47:36,562 What did you say to me, turd? 771 00:47:36,646 --> 00:47:39,857 Why don't you go back to hell where you came from? 772 00:47:41,442 --> 00:47:45,571 Boy, I am two seconds from being on you like white on rice 773 00:47:45,655 --> 00:47:48,616 and a glass of milk on a paper plate in a snowstorm! 774 00:47:48,699 --> 00:47:51,577 I will put my foot so far up your ass, 775 00:47:51,661 --> 00:47:54,622 the water on my knee will quench your thirst. 776 00:47:54,997 --> 00:47:56,207 Try it. 777 00:48:02,964 --> 00:48:04,840 You want me gone, boy? 778 00:48:05,424 --> 00:48:06,926 Yes, sir. 779 00:48:07,009 --> 00:48:10,054 I said, do you want me gone, soldier? 780 00:48:10,137 --> 00:48:11,889 Yes, sir! 781 00:48:12,556 --> 00:48:17,061 Then you meet me outside the ROTC building at 2100 hours. 782 00:48:18,187 --> 00:48:22,358 You ladies want me gone, you'll get your chance. 783 00:48:45,715 --> 00:48:50,761 Where is the first-place trophy from the Virginia Military Games? 784 00:48:50,845 --> 00:48:53,055 ALL: Wellington Academy, sir. 785 00:48:54,181 --> 00:48:57,226 I want that trophy. 786 00:48:57,476 --> 00:49:00,855 If you turds can bring me that trophy, 787 00:49:00,938 --> 00:49:03,482 I will resign my command. 788 00:49:04,316 --> 00:49:06,944 This is a black op, gentlemen. 789 00:49:07,028 --> 00:49:11,699 If you are discovered, I will deny all knowledge, 790 00:49:11,782 --> 00:49:14,410 and you will pay the price. 791 00:49:15,661 --> 00:49:18,080 That is my deal. 792 00:49:19,498 --> 00:49:21,375 Do you accept it? 793 00:49:25,504 --> 00:49:28,507 Sir, yes, sir. 794 00:49:29,967 --> 00:49:32,470 Then bring me my trophy. 795 00:49:49,779 --> 00:49:51,238 STONE: All right, guys, this is it. 796 00:49:51,322 --> 00:49:53,324 This is our big chance to get rid of Payne. 797 00:49:53,407 --> 00:49:55,034 We got two miles to get to Wellington. 798 00:49:55,117 --> 00:49:57,536 Now let's get it out of there as fast as we can. 799 00:49:57,620 --> 00:49:59,538 Let's hustle. Move it! Let's go! 800 00:49:59,622 --> 00:50:01,248 Go, go, go! 801 00:50:01,624 --> 00:50:03,876 This is your last chance, Dotson. 802 00:50:03,959 --> 00:50:06,754 What, you think I'm gonna come and help you make me look bad? 803 00:50:06,837 --> 00:50:08,047 Anyway, I've called my dad. 804 00:50:08,130 --> 00:50:10,341 I'm leaving this stupid school. 805 00:50:11,092 --> 00:50:12,968 Bye. Have a good time. 806 00:50:15,137 --> 00:50:16,222 Where you going? 807 00:50:16,305 --> 00:50:17,681 I'm going on a black op. 808 00:50:17,765 --> 00:50:20,434 No, no, no. You can't come. You're too little. 809 00:50:20,518 --> 00:50:23,979 Why don't you stay back here and guard the base, okay? 810 00:50:26,065 --> 00:50:27,566 (DOOR CLOSING) 811 00:50:34,824 --> 00:50:36,450 (TIGER CRYING) 812 00:50:45,835 --> 00:50:48,129 What's the matter with you, boy? 813 00:50:48,295 --> 00:50:52,216 They won't let me go on no black op. They say I'm too little, 814 00:50:52,299 --> 00:50:56,011 and no one ever lets you do anything when you're too little. 815 00:50:56,178 --> 00:50:57,513 Ah, phooey. 816 00:50:58,222 --> 00:51:01,976 What about all those stories about the little people that do big things? 817 00:51:02,059 --> 00:51:05,521 Like Little Red Riding Hood, them three little pigs, 818 00:51:06,063 --> 00:51:09,066 Spike Lee or them Little Rascals. 819 00:51:09,859 --> 00:51:13,571 You ever hear the story about the Little Engine That Could? 820 00:51:16,615 --> 00:51:18,659 Let me tell you that story. 821 00:51:23,664 --> 00:51:25,499 Once upon a time, 822 00:51:26,167 --> 00:51:28,294 deep, deep in the jungle, 823 00:51:28,377 --> 00:51:30,921 there was a Little Engine That Could. 824 00:51:31,380 --> 00:51:34,550 And he was chugging his way across the enemy line. 825 00:51:34,633 --> 00:51:35,968 (CHUGGING) 826 00:51:37,094 --> 00:51:38,554 Toot, toot. 827 00:51:39,555 --> 00:51:41,432 This Little Engine's mission 828 00:51:41,557 --> 00:51:45,769 was to take some AK-47s and a nuclear payload 829 00:51:45,853 --> 00:51:49,106 over the mountain to the 2063 Battalion. 830 00:51:49,690 --> 00:51:54,403 Needless to say, there was plenty opposition. 831 00:51:55,070 --> 00:51:57,656 You think that stopped the Little Engine That Could? 832 00:51:57,740 --> 00:52:00,910 No, siree, Bob. He just kept chugging along. 833 00:52:01,243 --> 00:52:02,870 (PAYNE CHUGGING) 834 00:52:04,538 --> 00:52:06,415 Toot, toot. 835 00:52:07,291 --> 00:52:09,210 Not even when they climbed aboard the train 836 00:52:09,293 --> 00:52:11,837 and popped out the eyes of the conductor, 837 00:52:11,921 --> 00:52:15,257 and blood and snot was dripping out his eye sockets. 838 00:52:15,507 --> 00:52:18,761 You think that stopped the Little Engine That Could? 839 00:52:19,345 --> 00:52:22,973 Damn skippy. He just kept chugging along. 840 00:52:23,432 --> 00:52:24,725 (CHUGGING) 841 00:52:26,143 --> 00:52:27,811 Toot, toot. 842 00:52:30,189 --> 00:52:34,860 It wasn't until Charlie rigged a bridge with plastic explosives 843 00:52:36,111 --> 00:52:40,324 just as the Little Engine was making his way across the trestle. 844 00:52:41,283 --> 00:52:42,326 Boom! 845 00:52:42,409 --> 00:52:44,203 An explosion happened. 846 00:52:44,286 --> 00:52:47,539 Blood and guts and spit and ass was everywhere. 847 00:52:47,873 --> 00:52:50,668 And Bubba come crawling out the back door, 848 00:52:51,502 --> 00:52:53,128 both legs missing. 849 00:52:53,837 --> 00:52:56,465 Lula May's baby boy! 850 00:52:56,966 --> 00:52:59,343 He look up at me. He said, "Payne!" 851 00:53:01,262 --> 00:53:04,056 "I can't feel my legs." 852 00:53:04,640 --> 00:53:07,476 I said, "Bubba, they ain't there." 853 00:53:08,394 --> 00:53:10,187 And I looked down, 854 00:53:10,271 --> 00:53:14,275 and them little bloody nubs was kicking real fast, like this here. 855 00:53:14,358 --> 00:53:18,696 And I said, "Bubba, it's 30 miles to the nearest town. 856 00:53:18,779 --> 00:53:21,448 "Unless you can flip upside down and walk on your hands," 857 00:53:21,532 --> 00:53:23,575 "you ain't gonna make it." 858 00:53:23,909 --> 00:53:27,496 All of a sudden, Charlie was all over the place. 859 00:53:27,830 --> 00:53:30,165 It was just me and my sidearm. 860 00:53:30,582 --> 00:53:33,669 And I had no other alternative 861 00:53:34,169 --> 00:53:36,880 but to blast my way out. 862 00:53:37,631 --> 00:53:38,757 (SCREAMS) 863 00:53:38,841 --> 00:53:40,134 (SCREAMS) 864 00:53:40,592 --> 00:53:42,261 "Die, pig! Die!" 865 00:53:42,344 --> 00:53:46,015 "You'll never take Major Benson Winifred Payne alive!" 866 00:53:46,098 --> 00:53:48,934 Bam! "I saw what you did to my friend!" 867 00:53:49,018 --> 00:53:50,769 Bam! Bam! Major! Major! Major! 868 00:53:50,853 --> 00:53:52,187 Bam! Bam! 869 00:53:55,357 --> 00:53:57,151 Hello, Miss Walburn. 870 00:53:57,776 --> 00:54:00,404 You just missed a little bedtime story. 871 00:54:01,905 --> 00:54:03,991 No. I didn't, actually. 872 00:54:05,743 --> 00:54:09,496 In fact, I'd love to talk to you about that story. 873 00:54:11,040 --> 00:54:12,791 Perhaps over dinner? 874 00:54:16,420 --> 00:54:17,546 Okay. 875 00:54:19,214 --> 00:54:21,091 Okay. I'll go get ready. 876 00:54:21,592 --> 00:54:22,843 Me too. 877 00:54:22,926 --> 00:54:24,053 Okay. 878 00:54:24,136 --> 00:54:25,387 Okay. 879 00:54:26,388 --> 00:54:27,473 Okay. 880 00:54:27,556 --> 00:54:29,558 (CHUCKLES) All right. Bye. 881 00:54:32,394 --> 00:54:34,021 To be continued. 882 00:54:34,229 --> 00:54:37,649 When I come back, I'll tell you what Bubba used as a penis. 883 00:54:37,733 --> 00:54:39,068 (EXCLAIMS IN DISGUST) 884 00:54:42,237 --> 00:54:44,073 (DANCE MUSIC PLAYING) 885 00:55:34,665 --> 00:55:36,708 Well, ain't you gonna eat? 886 00:55:37,459 --> 00:55:41,004 I think I'll wait a moment. My stomach's a little upset. 887 00:55:41,839 --> 00:55:44,800 (CHUCKLES) Them some mighty fine vittles. 888 00:55:44,883 --> 00:55:47,010 Wouldn't let 'em go to waste. 889 00:55:48,887 --> 00:55:51,974 You know, I think you're really making some wonderful strides 890 00:55:52,057 --> 00:55:54,977 with the way you're dealing with the children. 891 00:55:55,727 --> 00:55:59,982 That was almost a really good thing you tried to do for Tiger tonight. 892 00:56:01,358 --> 00:56:03,444 May I make a suggestion? 893 00:56:05,821 --> 00:56:07,072 Proceed. 894 00:56:08,907 --> 00:56:11,410 Well, your story, while colorful, 895 00:56:12,953 --> 00:56:14,621 was a bit rough. 896 00:56:16,790 --> 00:56:18,667 You mean the explosion? 897 00:56:19,793 --> 00:56:23,505 Yes. And the eye-gouging part. 898 00:56:24,798 --> 00:56:26,842 You need to loosen up. 899 00:56:27,426 --> 00:56:29,720 Not everything can be about war. 900 00:56:33,015 --> 00:56:35,225 What do you like to do for fun? 901 00:56:40,063 --> 00:56:42,649 I like to hang upside down blindfolded, 902 00:56:42,733 --> 00:56:45,569 and then I take my gun apart and I put it back together real fast 903 00:56:45,652 --> 00:56:47,863 before my nose starts to bleed. 904 00:56:50,866 --> 00:56:52,618 Well, that's great. 905 00:56:54,495 --> 00:56:58,123 But is there anything that you like that doesn't have to do with battle? 906 00:56:58,207 --> 00:56:59,750 Like what? 907 00:56:59,833 --> 00:57:01,168 Like golf. 908 00:57:02,377 --> 00:57:03,712 Negative. 909 00:57:05,047 --> 00:57:07,466 Well, do you like to go to the movies? 910 00:57:08,842 --> 00:57:10,219 Negative. 911 00:57:17,059 --> 00:57:19,102 I don't suppose you dance. 912 00:57:23,273 --> 00:57:27,069 I've been known to cut a little rug in my day. 913 00:57:42,626 --> 00:57:44,586 Ain't you gonna dance? 914 00:57:45,212 --> 00:57:46,421 Benson. 915 00:57:52,553 --> 00:57:53,762 Benson, 916 00:57:54,096 --> 00:57:56,515 nobody does the robot anymore. 917 00:57:57,182 --> 00:58:00,852 Then I guess I gotta dig further into my repertoire. 918 00:58:01,603 --> 00:58:02,896 (CHUCKLES) 919 00:58:24,418 --> 00:58:25,794 (WHOOPING) 920 00:58:29,756 --> 00:58:31,133 (SCREAMING) 921 00:58:50,652 --> 00:58:52,321 (THUNDER RUMBLING) 922 00:59:12,591 --> 00:59:16,219 Williams, you take these guys and fan out the left flank of the school. Go! 923 00:59:16,303 --> 00:59:17,512 Got you. 924 00:59:18,221 --> 00:59:21,683 Wuliger, you take these two and cover the right. Got it? 925 00:59:21,767 --> 00:59:23,810 Got it. All right, come on! 926 01:00:26,248 --> 01:00:27,958 (MAN CLEARS THROAT) 927 01:00:32,045 --> 01:00:33,630 Don't move. 928 01:00:40,804 --> 01:00:42,597 (STUDENTS CLAMORING) 929 01:00:53,108 --> 01:00:55,110 BOY 1: Madison is a loser. 930 01:00:56,153 --> 01:00:57,696 (ALL CLAMORING) 931 01:01:03,994 --> 01:01:06,121 BOY 2: Man, get in there. 932 01:01:19,301 --> 01:01:22,721 PAYNE: All right? And then his chest cavity exploded. 933 01:01:22,804 --> 01:01:23,889 Boom! 934 01:01:23,972 --> 01:01:25,766 (CHUCKLES) 935 01:01:25,849 --> 01:01:27,768 You know, that was the first time 936 01:01:27,851 --> 01:01:31,062 I ever drove a man's nose up into his brain 937 01:01:31,146 --> 01:01:35,150 causing instant death and simultaneous bowel evacuation. 938 01:01:36,234 --> 01:01:39,154 But enough about me, woman. What's your story? 939 01:01:40,113 --> 01:01:43,241 I'm surprised you ain't dropped about 12 puppies by now. 940 01:01:43,325 --> 01:01:44,367 (CHUCKLES) 941 01:01:44,451 --> 01:01:46,578 Ain't you never been married? 942 01:01:47,329 --> 01:01:49,164 Yeah, I was. 943 01:01:49,331 --> 01:01:52,042 What happened? You terminate his command? 944 01:01:52,626 --> 01:01:54,836 No. Actually, he left. 945 01:01:56,505 --> 01:01:58,632 I wanted children. He didn't. 946 01:02:00,509 --> 01:02:03,553 Any man that would leave you ought to be monkey stomped 947 01:02:03,637 --> 01:02:06,598 and have his brains mailed back to his mother. 948 01:02:06,681 --> 01:02:08,266 (LAUGHS) 949 01:02:08,433 --> 01:02:10,393 Well, thank you, Benson. 950 01:02:13,355 --> 01:02:14,940 How about you? 951 01:02:15,023 --> 01:02:17,484 Was there ever a Mrs. Payne? 952 01:02:17,692 --> 01:02:18,944 Negative. 953 01:02:19,027 --> 01:02:21,655 I figure if the Marines wanted me to have a wife, 954 01:02:21,738 --> 01:02:23,073 they'd have issued me one. 955 01:02:23,156 --> 01:02:24,616 (CHUCKLES) 956 01:02:28,036 --> 01:02:29,496 Well, 957 01:02:30,539 --> 01:02:33,250 I had a really nice time tonight, Benson. 958 01:02:33,708 --> 01:02:37,420 Heck, being with you is almost better than cleaning my gun. 959 01:02:41,299 --> 01:02:42,300 I got something for you. 960 01:02:42,384 --> 01:02:43,927 Oh, what is it? 961 01:02:44,302 --> 01:02:45,637 It's a bullet. 962 01:02:48,598 --> 01:02:50,517 It's something special. 963 01:02:51,518 --> 01:02:53,228 It's from my heart. 964 01:02:56,064 --> 01:02:58,567 Really? Well, where'd you get it? 965 01:02:59,526 --> 01:03:00,485 From my heart. 966 01:03:00,569 --> 01:03:04,072 Left ventricle. I took it out myself with a field knife. 967 01:03:04,573 --> 01:03:06,700 And I want you to have that. 968 01:03:09,411 --> 01:03:11,079 Thank you, Benson. 969 01:03:29,055 --> 01:03:30,599 Good night. 970 01:03:34,269 --> 01:03:36,104 Good night, princess. 971 01:03:52,287 --> 01:03:54,456 Wee, doggie! 972 01:04:02,923 --> 01:04:04,382 (DOOR CLOSES) 973 01:04:05,342 --> 01:04:07,302 (WHISTLING) 974 01:04:17,270 --> 01:04:20,523 What the hell are you doing in my office? 975 01:04:21,650 --> 01:04:23,652 (CHUCKLES) It was a trap. 976 01:04:24,277 --> 01:04:25,779 You set us up. 977 01:04:26,237 --> 01:04:29,032 I might have made a little anonymous call. 978 01:04:29,824 --> 01:04:33,495 You didn't think they were just gonna hand it to you, did you? 979 01:04:33,578 --> 01:04:36,665 We got the crap kicked out of us because of you. 980 01:04:37,332 --> 01:04:40,168 Tonight wasn't about fair or unfair. 981 01:04:40,669 --> 01:04:43,254 It was about achieving your objective. 982 01:04:45,131 --> 01:04:46,341 Did you? 983 01:04:47,258 --> 01:04:49,386 Did you even see that trophy? 984 01:04:50,845 --> 01:04:52,222 Oh, I saw it. 985 01:04:52,681 --> 01:04:56,184 And when you saw it, did you want it? 986 01:04:56,810 --> 01:04:58,520 Yeah, to get rid of you. 987 01:04:58,603 --> 01:05:00,855 That's not what I asked. 988 01:05:01,439 --> 01:05:03,024 Did you want it? 989 01:05:04,109 --> 01:05:05,527 I wanted it. 990 01:05:05,860 --> 01:05:07,195 To own it? 991 01:05:07,570 --> 01:05:08,697 Yeah. 992 01:05:08,905 --> 01:05:10,532 Deserve it? Yeah. 993 01:05:10,740 --> 01:05:12,617 To win it? Oh, yeah. 994 01:05:12,826 --> 01:05:15,453 Then let's win it, you bruised-up turd! 995 01:05:15,704 --> 01:05:18,957 If you really want it, I'll show you how to earn it. 996 01:05:24,921 --> 01:05:28,091 DR. PHILLIPS: (ON PA) Welcome, parents, to Madison School. 997 01:05:28,174 --> 01:05:33,179 For your convenience, we will be announcing activities throughout the day. 998 01:05:45,150 --> 01:05:47,402 WULIGER: Hey, Heathcoat, your parents coming today? 999 01:05:47,485 --> 01:05:49,612 HEATHCOAT: No, of course not. 1000 01:05:50,071 --> 01:05:51,156 WULIGER: How about you, Williams? 1001 01:05:51,239 --> 01:05:53,450 WILLIAMS: What, are you kidding? Shut up. 1002 01:05:53,533 --> 01:05:57,579 WULIGER: My parents said they'd come, but I said I got allergies... 1003 01:05:59,914 --> 01:06:02,083 What the hell happened to you? 1004 01:06:04,461 --> 01:06:06,713 Me? Nothing. I'm great. 1005 01:06:08,757 --> 01:06:10,258 Look at you, though. 1006 01:06:11,342 --> 01:06:13,386 Regular little soldier man. 1007 01:06:14,471 --> 01:06:16,222 You a hard ass now? 1008 01:06:17,307 --> 01:06:18,892 What are you doing here? 1009 01:06:18,975 --> 01:06:22,687 It's Parents Day, and I am your legal guardian. 1010 01:06:24,647 --> 01:06:25,899 You're drunk. 1011 01:06:25,982 --> 01:06:28,109 Don't you walk away from me. 1012 01:06:29,903 --> 01:06:30,945 Oh. 1013 01:06:33,698 --> 01:06:35,617 Give me a little salute. 1014 01:06:35,742 --> 01:06:37,744 I'm not gonna salute you. 1015 01:06:37,994 --> 01:06:39,996 You salute your superiors. 1016 01:06:40,246 --> 01:06:42,082 Or don't they teach that around here? 1017 01:06:42,165 --> 01:06:43,833 What superior? 1018 01:06:43,917 --> 01:06:46,127 They kicked you out, remember? 1019 01:06:47,295 --> 01:06:49,714 Don't you sass me like your mother. 1020 01:06:52,592 --> 01:06:54,969 You're mine now. I own you, 1021 01:06:55,136 --> 01:06:57,138 and you will respect me. 1022 01:06:59,307 --> 01:07:00,975 Now you salute me. 1023 01:07:01,351 --> 01:07:02,393 No. 1024 01:07:03,812 --> 01:07:07,357 You hit that boy again, I'm gonna do more than salute you. 1025 01:07:07,482 --> 01:07:09,025 This is between me and my son. 1026 01:07:09,109 --> 01:07:10,235 Stepson. 1027 01:07:10,318 --> 01:07:12,987 Whoever he is, he's on my time now. 1028 01:07:30,380 --> 01:07:32,048 Now I'm gonna ask you nicely. 1029 01:07:32,132 --> 01:07:34,634 Please return to your vehicle. 1030 01:07:37,554 --> 01:07:39,055 You go on now. 1031 01:08:01,661 --> 01:08:03,788 Go on back to your bunk, son. 1032 01:08:09,752 --> 01:08:11,379 Major Payne, sir. 1033 01:08:12,213 --> 01:08:13,339 Yeah. 1034 01:08:15,258 --> 01:08:17,385 I wanna get that trophy, sir. 1035 01:08:19,095 --> 01:08:20,471 Come again? 1036 01:08:20,889 --> 01:08:23,057 I wanna get that trophy, sir. 1037 01:08:23,474 --> 01:08:25,518 What, you want to steal it? 1038 01:08:25,768 --> 01:08:26,895 No, sir. 1039 01:08:26,978 --> 01:08:28,730 You want to win it? 1040 01:08:28,855 --> 01:08:30,732 I want to earn it, sir. 1041 01:08:32,692 --> 01:08:35,320 The rest of your men feel the same way? 1042 01:08:38,615 --> 01:08:41,367 Meet me on the parade ground, 1700 hours. 1043 01:08:42,076 --> 01:08:43,745 We got work to do. 1044 01:08:44,537 --> 01:08:46,331 Squad, atten-hut! 1045 01:08:53,087 --> 01:08:54,672 (RESPECT PLAYING) 1046 01:08:54,756 --> 01:08:56,257 (ALL YELLING) 1047 01:09:18,571 --> 01:09:19,948 (CHUCKLING) 1048 01:09:36,464 --> 01:09:37,799 (GRUNTING) 1049 01:09:57,360 --> 01:10:00,154 Two. Three. 1050 01:10:00,905 --> 01:10:03,408 Four. Five. 1051 01:10:04,867 --> 01:10:05,952 Six. 1052 01:10:06,744 --> 01:10:07,912 Seven. 1053 01:10:08,496 --> 01:10:09,664 Eight. 1054 01:10:18,214 --> 01:10:20,925 Forty inches breast to back. 1055 01:11:00,173 --> 01:11:01,549 (INAUDIBLE) 1056 01:11:07,930 --> 01:11:09,599 (WHISTLE SOUNDING) 1057 01:11:26,574 --> 01:11:27,784 Squad! 1058 01:11:28,242 --> 01:11:29,827 Atten-hut! 1059 01:11:31,287 --> 01:11:33,539 Present arms! 1060 01:11:34,916 --> 01:11:37,460 Order arms! 1061 01:11:38,252 --> 01:11:40,588 Left face! 1062 01:11:43,591 --> 01:11:45,510 Right face! 1063 01:11:47,178 --> 01:11:49,472 Parade rest! 1064 01:11:54,185 --> 01:11:56,312 You're still a shit sandwich. 1065 01:11:57,480 --> 01:11:59,607 You're just not a soggy one. 1066 01:12:00,483 --> 01:12:03,444 From now on, you are no longer turds. 1067 01:12:03,820 --> 01:12:06,864 You've graduated to maggots. 1068 01:12:07,657 --> 01:12:09,450 You're a family. 1069 01:12:09,784 --> 01:12:11,119 A team. 1070 01:12:11,869 --> 01:12:13,663 Let's win them Games. 1071 01:12:26,634 --> 01:12:27,760 Squad! 1072 01:12:27,844 --> 01:12:29,637 Atten-hut! 1073 01:12:30,805 --> 01:12:32,390 General on deck. 1074 01:12:40,982 --> 01:12:45,361 Major, I have news so good I've decided to deliver it personally. 1075 01:12:45,945 --> 01:12:47,613 America needs you. 1076 01:12:47,780 --> 01:12:51,784 There's a situation in Bosnia that requires your special services. 1077 01:12:52,034 --> 01:12:53,202 As of this moment, 1078 01:12:53,286 --> 01:12:56,080 you are reinstated in the United States Marines 1079 01:12:56,164 --> 01:12:57,915 at the rank of Lieutenant Colonel. 1080 01:12:57,999 --> 01:12:59,542 Thank you, sir. 1081 01:12:59,834 --> 01:13:01,461 Congratulations. 1082 01:13:02,003 --> 01:13:03,754 Your unit will be leaving out of Washington. 1083 01:13:03,838 --> 01:13:06,841 You will arrive tomorrow at 1600 for briefing. 1084 01:13:07,008 --> 01:13:08,885 Here are your tickets. 1085 01:13:11,345 --> 01:13:15,141 General, tomorrow are the Military Games, and I was hoping... 1086 01:13:15,224 --> 01:13:16,517 Games? 1087 01:13:16,601 --> 01:13:19,687 Payne, I fought to get you reinstated. 1088 01:13:20,771 --> 01:13:22,857 You wanted in. I got you in. 1089 01:13:23,608 --> 01:13:26,903 You don't take this, there won't be any more chances. 1090 01:13:33,701 --> 01:13:36,078 Sir, the Major will be there, sir. 1091 01:13:36,704 --> 01:13:37,997 Good man. 1092 01:13:38,789 --> 01:13:40,833 I'll see you in Washington. 1093 01:14:01,270 --> 01:14:03,064 Hey, hey, hey, Major. 1094 01:14:03,314 --> 01:14:04,899 Where you going? 1095 01:14:05,274 --> 01:14:07,777 Back to killing. You wanna come? 1096 01:14:09,445 --> 01:14:11,113 I didn't think so. 1097 01:14:12,573 --> 01:14:14,742 Go lead your men into victory. 1098 01:14:15,785 --> 01:14:18,746 Great. What happened to unity and family 1099 01:14:18,829 --> 01:14:21,707 and all that other bullshit that you taught us? 1100 01:14:21,791 --> 01:14:24,544 Hey, I never said families don't break up. 1101 01:14:25,419 --> 01:14:27,296 Don't you watch Oprah? 1102 01:14:48,484 --> 01:14:51,112 So it's true. You're just gonna leave. 1103 01:14:57,285 --> 01:14:59,912 You know, when they're through with you, 1104 01:15:00,162 --> 01:15:02,790 they're just gonna cut you loose again. 1105 01:15:03,416 --> 01:15:05,042 I asked to leave. 1106 01:15:05,668 --> 01:15:07,795 Them boys are making me soft. 1107 01:15:07,920 --> 01:15:09,922 Them boys need you. 1108 01:15:11,299 --> 01:15:13,718 All that hard work they did, they did for you. 1109 01:15:13,801 --> 01:15:15,803 They did it for themselves. 1110 01:15:15,928 --> 01:15:17,138 Benson. 1111 01:15:17,305 --> 01:15:18,764 Look, woman. 1112 01:15:18,848 --> 01:15:21,517 I toured 11 separate engagements. 1113 01:15:21,601 --> 01:15:22,560 I didn't do all that 1114 01:15:22,643 --> 01:15:26,480 to come back and be conquered by no woman and a bunch of kids. 1115 01:15:26,647 --> 01:15:29,692 What'd you really think I was gonna do, marry you? 1116 01:15:29,775 --> 01:15:31,611 Put up a white picket fence? 1117 01:15:31,694 --> 01:15:34,655 Adopt Tiger and become the loving male role model? 1118 01:15:34,739 --> 01:15:35,906 That's not me. 1119 01:15:35,990 --> 01:15:37,491 It's not Payne. 1120 01:15:37,575 --> 01:15:40,786 (I NEVER LOVED A MAN (THE WAY I LOVE YOU) PLAYING) 1121 01:16:31,253 --> 01:16:34,548 I can't believe he actually left. 1122 01:16:35,883 --> 01:16:37,885 Alex, where are you going? 1123 01:16:39,512 --> 01:16:41,055 To the Games. 1124 01:16:41,389 --> 01:16:44,684 You guys better start getting ready. We gotta be there in an hour. 1125 01:16:44,767 --> 01:16:47,770 We don't have to go to the Games. Payne's gone. 1126 01:16:48,896 --> 01:16:51,399 We don't have a chance without Payne. 1127 01:16:51,565 --> 01:16:54,235 Listen. Payne or no Payne, 1128 01:16:54,819 --> 01:16:58,030 I'm gonna go out there and win that stupid trophy. 1129 01:16:58,114 --> 01:17:01,659 We busted our asses off out there getting ready for this. 1130 01:17:01,784 --> 01:17:05,371 Now I didn't go through all that to come out empty-handed. 1131 01:17:06,956 --> 01:17:08,833 So how about it, guys? 1132 01:17:09,667 --> 01:17:11,419 Aren't you with me? 1133 01:17:11,836 --> 01:17:13,587 Sure, I guess. Yeah. 1134 01:17:14,588 --> 01:17:16,799 (IMITATING PAYNE) I can't hear you. 1135 01:17:16,882 --> 01:17:18,926 ALL: Sir, yes, sir! 1136 01:17:19,176 --> 01:17:20,970 Just a little bit louder now. 1137 01:17:21,053 --> 01:17:23,222 Sir, yes, sir! 1138 01:17:23,305 --> 01:17:25,057 One more time, you maggots. 1139 01:17:25,141 --> 01:17:28,269 Sir, yes, sir! 1140 01:17:43,075 --> 01:17:45,786 BRAGGART: (ON PA) Taggert, present arms. 1141 01:17:45,870 --> 01:17:48,080 Stapleton, present arms. 1142 01:17:51,208 --> 01:17:53,210 Wellington, present arms. 1143 01:17:58,758 --> 01:18:01,218 Madison, present arms. 1144 01:18:01,927 --> 01:18:04,638 Cadets, order arms. 1145 01:18:09,351 --> 01:18:11,812 Welcome, men, to Wellington Academy 1146 01:18:11,896 --> 01:18:15,983 for the 58th annual Junior ROTC Virginia Military Games. 1147 01:18:16,650 --> 01:18:18,944 This morning, you are all equal. 1148 01:18:19,737 --> 01:18:24,492 But by the end of the day today, we will honor the finest of you with a trophy, 1149 01:18:24,950 --> 01:18:26,952 the trophy of a champion. 1150 01:18:28,120 --> 01:18:29,872 Let the games begin. 1151 01:18:39,715 --> 01:18:42,051 Good shot, Williams. I got nothing to say to you. 1152 01:18:42,134 --> 01:18:44,178 All right, Fox. Good going. 1153 01:18:44,887 --> 01:18:45,971 Yes! 1154 01:18:46,680 --> 01:18:47,681 (CROWD CHEERING) 1155 01:18:47,765 --> 01:18:50,851 STONE: Come on, guys! Maggots, pull! 1156 01:18:51,227 --> 01:18:52,728 (ALL GRUNTING) 1157 01:19:04,031 --> 01:19:06,033 STONE: Go, Tiger! Go! Go! 1158 01:19:36,897 --> 01:19:38,148 (MAN LAUGHING) 1159 01:19:38,232 --> 01:19:40,150 MAN: I got you! I got you! 1160 01:19:40,234 --> 01:19:42,069 I got you now! 1161 01:20:01,213 --> 01:20:02,840 EMILY: Benson. 1162 01:20:15,603 --> 01:20:16,979 (INAUDIBLE) 1163 01:20:26,280 --> 01:20:27,823 (DOG BARKS) 1164 01:21:26,382 --> 01:21:28,300 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 1165 01:21:43,023 --> 01:21:45,401 On your mark. Get set. 1166 01:21:45,693 --> 01:21:46,777 (GUN FIRES) 1167 01:21:46,860 --> 01:21:48,612 (AUDIENCE CHEERING) 1168 01:21:54,159 --> 01:21:55,285 One, sir. Two, sir. 1169 01:21:55,369 --> 01:21:58,288 Three, sir. Four, sir. Five, sir. Six, sir. 1170 01:21:58,372 --> 01:21:59,415 Seven, sir. 1171 01:22:00,082 --> 01:22:01,667 Four, sir. Five, sir. Six, sir... 1172 01:22:20,019 --> 01:22:23,105 STONE: Faster, Heathcoat. Over the wall. Go! Go! 1173 01:22:24,273 --> 01:22:26,066 Come on, Heathcoat! You can do it! I know you can! 1174 01:22:26,150 --> 01:22:28,694 Come on! Move it, Heathcoat. Move it! Move it! 1175 01:22:28,819 --> 01:22:30,988 Come on, come on! DOTSON: See you later, loser. 1176 01:22:41,081 --> 01:22:42,416 GIRL: Hurry up! 1177 01:22:49,882 --> 01:22:51,216 (COUGHING) 1178 01:23:02,186 --> 01:23:03,437 (GROANS) 1179 01:23:06,023 --> 01:23:07,566 Hey, he just tripped him! 1180 01:23:07,649 --> 01:23:11,403 BRAGGART: The winner of the relay race is Wellington Academy. 1181 01:23:13,781 --> 01:23:16,408 Second place, Madison Preparatory. 1182 01:23:17,242 --> 01:23:19,411 Third place, Stapleton. 1183 01:23:20,496 --> 01:23:22,372 Fourth place, Taggert. 1184 01:23:40,140 --> 01:23:41,642 (WHISTLE BLOWS) 1185 01:23:43,977 --> 01:23:46,313 SOLDIER: All right, knock it off! 1186 01:23:48,357 --> 01:23:50,567 OFFICER: Hey, hey, hey, get off of him! 1187 01:23:51,735 --> 01:23:54,863 Hold it right there! Hey, hey, you! You! 1188 01:23:54,947 --> 01:23:57,074 SOLDIER: Knock it off! Knock it off! 1189 01:23:58,659 --> 01:23:59,993 I want that man arrested! 1190 01:24:04,623 --> 01:24:06,208 This is unsatisfactory. 1191 01:24:06,291 --> 01:24:10,963 I demand that the entire Madison squad be disqualified from the final competition! 1192 01:24:11,046 --> 01:24:15,342 Lieutenant, I can only disqualify the cadet who started the disturbance. 1193 01:24:15,425 --> 01:24:17,678 That's not enough! Look at 'em! 1194 01:24:17,845 --> 01:24:21,348 These animals are so pathetic, their own commander didn't even bother to show up. 1195 01:24:23,433 --> 01:24:25,978 There ain't no need for name-calling. 1196 01:24:41,535 --> 01:24:43,912 Major Payne. What are you doing here? 1197 01:24:43,996 --> 01:24:46,748 I was told you were on an important assignment. 1198 01:24:46,832 --> 01:24:48,167 Well, what could be more important 1199 01:24:48,250 --> 01:24:51,086 than my boys winning this here competition? 1200 01:24:51,211 --> 01:24:53,714 I suggest we get this party started. 1201 01:24:54,089 --> 01:24:56,341 Is that okay with you, Colonel? 1202 01:24:59,553 --> 01:25:03,098 Cadets, I'm pleased to announce the two top-rated squads 1203 01:25:03,182 --> 01:25:06,768 who will compete for first and second place in the parade drill competition. 1204 01:25:06,852 --> 01:25:09,730 Wellington Academy and Madison Academy. 1205 01:25:14,401 --> 01:25:16,236 Arms, hut! 1206 01:25:17,321 --> 01:25:18,405 Left face! 1207 01:25:18,488 --> 01:25:20,324 BRAGGART: Ladies and gentlemen, Wellington Academy. 1208 01:25:20,407 --> 01:25:21,450 Forward march! 1209 01:25:21,533 --> 01:25:23,202 Drill leader, Sergeant Michael Rachmill. 1210 01:25:23,285 --> 01:25:24,745 Right. Right. 1211 01:25:27,414 --> 01:25:31,543 All right, gentlemen. Let's look alive here! We got trophies to win! 1212 01:25:32,628 --> 01:25:34,504 Hello, Mr. Denial. 1213 01:25:35,255 --> 01:25:36,336 While you were on vacation, 1214 01:25:36,381 --> 01:25:39,092 we've been having some real problems here. 1215 01:25:39,259 --> 01:25:43,055 I don't see no problem. You made it to the finals, didn't you? 1216 01:25:43,430 --> 01:25:45,307 Yeah, no thanks to you. 1217 01:25:46,058 --> 01:25:48,977 So why did you come back? We don't need you. 1218 01:25:50,938 --> 01:25:53,273 Maybe I didn't come back for you. 1219 01:25:54,066 --> 01:25:56,026 Why'd you come back then? 1220 01:25:56,860 --> 01:26:00,155 Maybe I told myself that I want to see you win first place 1221 01:26:00,239 --> 01:26:02,658 and ain't gonna leave until you do. 1222 01:26:04,076 --> 01:26:06,703 So that's it? It's all about the trophy? 1223 01:26:11,166 --> 01:26:13,543 Maybe I like you. 1224 01:26:15,128 --> 01:26:16,213 What? 1225 01:26:17,881 --> 01:26:19,216 Just like? 1226 01:26:21,468 --> 01:26:24,972 Maybe I like you a lot. 1227 01:26:26,348 --> 01:26:27,683 That's it? 1228 01:26:29,142 --> 01:26:31,812 Don't push the "maybe," baby. 1229 01:26:32,896 --> 01:26:34,898 Now let's win this thing. 1230 01:26:36,149 --> 01:26:37,901 We have nobody to lead the drill. 1231 01:26:37,985 --> 01:26:39,403 'Course we do. 1232 01:26:39,486 --> 01:26:40,821 Who? 1233 01:26:40,988 --> 01:26:42,155 Tiger. 1234 01:26:42,781 --> 01:26:44,408 Are you crazy? What? 1235 01:26:44,491 --> 01:26:45,450 That's right. 1236 01:26:45,534 --> 01:26:48,578 That boy know the drill like the knob on the back of his head. 1237 01:26:48,662 --> 01:26:51,123 I can't do it. I'm too little. 1238 01:26:51,790 --> 01:26:53,166 BRAGGART: Ladies and gentlemen, 1239 01:26:53,250 --> 01:26:55,585 the Wellington Academy Drill Team. 1240 01:26:55,669 --> 01:26:56,837 (AUDIENCE CHEERING) 1241 01:26:56,920 --> 01:26:58,880 You need me to tell you the story 1242 01:26:58,964 --> 01:27:02,009 about the Little Engine That Could again? 1243 01:27:03,969 --> 01:27:07,222 Then you get out there and you toot that horn, boy. 1244 01:27:09,099 --> 01:27:11,518 Toot, toot. 1245 01:27:13,854 --> 01:27:15,856 Toot, toot. 1246 01:27:19,443 --> 01:27:22,654 BRAGGART: Ladies and gentlemen, Madison Preparatory School. 1247 01:27:22,738 --> 01:27:24,364 (CROWD CHEERING) 1248 01:27:28,076 --> 01:27:29,619 (DRUM ROLL) 1249 01:27:30,620 --> 01:27:33,665 Drill Team leader, Private Kevin "Tiger" Dunne. 1250 01:27:33,749 --> 01:27:36,084 (ALL LAUGHING) 1251 01:27:46,386 --> 01:27:47,471 Bust a move! 1252 01:27:47,554 --> 01:27:48,597 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 1253 01:27:48,680 --> 01:27:50,849 ALL: (SINGING) Now here we are together 1254 01:27:50,932 --> 01:27:52,893 Ready to do whatever 1255 01:27:52,976 --> 01:27:54,936 We started out as boys 1256 01:27:55,020 --> 01:27:57,564 Now we're men And we're making noise 1257 01:27:57,647 --> 01:27:59,441 Stand back and step clear 1258 01:27:59,524 --> 01:28:01,902 Madison cadets are the ones to fear 1259 01:28:02,444 --> 01:28:06,156 If you don't believe Battle us and you will see 1260 01:28:07,032 --> 01:28:11,453 Oh, yeah, here we come Here we come, here we come 1261 01:28:11,620 --> 01:28:13,830 Hip-hop, hip-hop hip-hop ho 1262 01:28:13,914 --> 01:28:16,124 Hip-hop, hip-hop hip-hop ho 1263 01:28:16,208 --> 01:28:18,418 We can get down 'Cause it's in our souls 1264 01:28:18,502 --> 01:28:20,170 We can get down 'Cause it's in our souls 1265 01:28:20,253 --> 01:28:21,797 Hit me with a one, two 1266 01:28:21,880 --> 01:28:22,923 One, two 1267 01:28:23,006 --> 01:28:24,174 Hit me with a three, four 1268 01:28:24,257 --> 01:28:25,300 Three, four 1269 01:28:25,384 --> 01:28:27,386 ALL: One, two, three, four 1270 01:28:27,469 --> 01:28:29,971 One, two, three, four 1271 01:28:30,055 --> 01:28:32,099 Mark time, march! 1272 01:28:32,307 --> 01:28:34,101 (CADETS EXCLAIMING) 1273 01:28:34,267 --> 01:28:35,769 Present arms. 1274 01:28:37,854 --> 01:28:39,356 Forward march. 1275 01:28:39,689 --> 01:28:41,942 (GRUNTING) 1276 01:28:48,240 --> 01:28:50,117 Order arms! 1277 01:28:56,289 --> 01:28:57,749 Philly stomp. 1278 01:29:06,258 --> 01:29:07,592 ALL: Ho! 1279 01:29:42,419 --> 01:29:44,045 (SINGING) One, two, three! 1280 01:29:44,129 --> 01:29:45,589 Get down on the hip-hop 1281 01:29:45,672 --> 01:29:47,841 Get down and get funky and you don't stop 1282 01:29:47,924 --> 01:29:49,468 What, do that, do that 1283 01:29:49,551 --> 01:29:50,594 Go, Tiger 1284 01:29:50,677 --> 01:29:54,181 Do that, do that Get down, do that, do that 1285 01:29:54,264 --> 01:29:57,684 Go, Tiger, do that, do that Get down, do that 1286 01:29:57,809 --> 01:29:59,603 (WHOOPING) Do that, go, Tiger 1287 01:29:59,686 --> 01:30:01,062 Do that, do that 1288 01:30:01,146 --> 01:30:02,898 Get down Do that, do that 1289 01:30:03,023 --> 01:30:04,816 (SCREAMING) Go, Tiger 1290 01:30:06,359 --> 01:30:08,028 (GUNS FIRE) Salute. 1291 01:30:08,778 --> 01:30:10,447 BRAGGART: Madison Preparatory School. 1292 01:30:10,530 --> 01:30:12,157 (CROWD CHEERING) 1293 01:31:02,249 --> 01:31:04,376 Company, atten-hut! 1294 01:31:09,673 --> 01:31:11,716 Sir, squad is formed, sir. 1295 01:31:14,553 --> 01:31:15,637 Post. 1296 01:31:22,477 --> 01:31:27,774 My name is Major Benson Winifred Payne! 1297 01:31:28,900 --> 01:31:32,279 I'd like to be the first to welcome you 1298 01:31:32,362 --> 01:31:34,239 to the Madison School. 1299 01:31:35,115 --> 01:31:37,325 What we've tried to develop here 1300 01:31:37,409 --> 01:31:39,953 is a family environment. 1301 01:31:40,412 --> 01:31:43,081 One of trust and understanding. 1302 01:31:44,291 --> 01:31:49,462 I'd like for you to think of me not only as your commanding officer 1303 01:31:49,921 --> 01:31:51,590 but as your friend. 1304 01:31:51,673 --> 01:31:53,174 (BARKS) 1305 01:31:54,217 --> 01:31:56,928 And what the hell is that? 1306 01:31:57,637 --> 01:31:58,972 He's mine. 1307 01:32:00,640 --> 01:32:01,975 (WHISTLES) 1308 01:32:07,063 --> 01:32:08,815 That a boy. Sit. 1309 01:32:09,482 --> 01:32:10,775 Good boy. 1310 01:32:16,615 --> 01:32:21,536 You know, there ain't no pets allowed on these here premises, Mr. Ace Ventura. 1311 01:32:22,078 --> 01:32:23,997 Yeah, well, maybe that doesn't apply to me. 1312 01:32:24,080 --> 01:32:26,207 He's my blind seeing-eye dog. 1313 01:32:28,835 --> 01:32:32,172 What in the world would anybody want with a blind dog? 1314 01:32:33,006 --> 01:32:34,341 The dog ain't blind. 1315 01:32:34,424 --> 01:32:36,384 I'm the one that's blind, you idiot. 1316 01:32:39,012 --> 01:32:41,139 Oh, I see you and your friend Cujo here 1317 01:32:41,222 --> 01:32:43,224 got a little attitudinal problem, 1318 01:32:43,308 --> 01:32:45,060 needs some readjusting. 1319 01:32:45,143 --> 01:32:48,521 Well, I'm gonna fix that up quick, fast and in a hurry. 1320 01:32:48,605 --> 01:32:50,106 Hey, Corporal. 1321 01:32:52,817 --> 01:32:55,320 Go tell Mama to bring my field knife. 1322 01:33:02,994 --> 01:33:04,579 (DOG MOANING) 1323 01:33:08,041 --> 01:33:09,709 (WHIMPERING) 1324 01:33:11,920 --> 01:33:13,213 (CHUCKLES) 1325 01:33:27,060 --> 01:33:28,687 (PAYNE LAUGHING) 87494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.