All language subtitles for Heated.Rivalry.S01E02.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:01,793 - Previously on Heated Rivalry... 2 00:00:01,918 --> 00:00:03,128 - Shane Hollander. 3 00:00:03,253 --> 00:00:04,879 I wanted to introduce myself. - OK. 4 00:00:05,005 --> 00:00:07,590 - The two most talked-about prospects in the world: 5 00:00:07,716 --> 00:00:10,593 Canada's Shane Hollander and Russia's Ilya Rozanov. 6 00:00:10,760 --> 00:00:12,595 - Always, uh, Hollander and Rozanov, right? 7 00:00:12,721 --> 00:00:14,556 - We will be seeing each other a lot? 8 00:00:14,681 --> 00:00:17,017 - Yeah, Boston and Montreal play against each other often. 9 00:00:17,142 --> 00:00:18,893 - What is your room number? 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,687 - This is such a bad idea. 11 00:00:20,812 --> 00:00:22,731 You won't tell anyone? No one can know. 12 00:00:22,856 --> 00:00:25,316 - A lot of kids are gonna be looking up to you. 13 00:00:25,442 --> 00:00:27,360 - Where's your boy Rozanov? - My what? 14 00:00:27,485 --> 00:00:28,987 So, what's my name gonna be? - Jane. 15 00:00:29,112 --> 00:00:30,280 (Phone whooshing) 16 00:00:31,906 --> 00:00:33,283 - How much pressure do you feel 17 00:00:33,450 --> 00:00:34,743 from the fans, from the hockey world in general? 18 00:00:34,868 --> 00:00:37,287 - What was that? - Not everything is about you! 19 00:00:37,412 --> 00:00:39,831 - What the fuck are you doing? We're in public. 20 00:00:39,956 --> 00:00:41,958 - No one is looking. - You don't know that! 21 00:00:42,083 --> 00:00:45,295 - Hollander. See you next season! 22 00:00:50,633 --> 00:00:52,677 (♪ mangetout by Wet Leg ♪) 23 00:00:55,096 --> 00:00:58,808 ♪ Nice try, get out the way ♪ 24 00:00:58,975 --> 00:01:02,979 ♪ You're in our way, you bottom feeder ♪ 25 00:01:03,104 --> 00:01:06,066 ♪ Too bad you couldn't stay ♪ 26 00:01:06,191 --> 00:01:10,320 ♪ You're in our way, get lost forever ♪ 27 00:01:12,072 --> 00:01:13,573 ♪ Get lost forever ♪ 28 00:01:13,698 --> 00:01:14,824 (Phone dinging) 29 00:01:15,950 --> 00:01:16,993 ♪ Get lost forever ♪ 30 00:01:17,118 --> 00:01:18,411 (Phone dinging) 31 00:01:18,536 --> 00:01:20,163 ♪ Get lost forever ♪ 32 00:01:20,288 --> 00:01:22,373 (Phone whooshing) 33 00:01:24,709 --> 00:01:27,921 ♪ You think I'm pretty, you think I'm pretty cool ♪ 34 00:01:28,046 --> 00:01:30,590 ♪ You wanna fuck me, I know, most people do ♪ 35 00:01:30,715 --> 00:01:31,674 - Let's go! 36 00:01:31,800 --> 00:01:33,343 ♪ Here, take this packet ♪ 37 00:01:33,468 --> 00:01:35,095 ♪ You read it, it says, "Mangetout" ♪ 38 00:01:35,220 --> 00:01:37,514 ♪ I gave you magic beans ♪ 39 00:01:37,639 --> 00:01:39,599 ♪ I hope you're gonna get out soon ♪ 40 00:01:39,724 --> 00:01:41,142 (Phone vibrating) 41 00:01:41,267 --> 00:01:43,853 ♪ Oh, man, I hope you're gonna get out soon ♪ 42 00:01:44,020 --> 00:01:47,482 ♪ I really hope you're gonna get out soon ♪ 43 00:01:47,607 --> 00:01:51,194 ♪ Oh, man, I hope you're gonna get out soon ♪ 44 00:01:55,406 --> 00:01:56,950 ♪ Good job, give you an A ♪ 45 00:01:57,075 --> 00:01:58,701 (Phone vibrating) 46 00:01:58,827 --> 00:02:02,247 ♪ A golden star, you think you're clever ♪ 47 00:02:02,372 --> 00:02:05,458 ♪ Good God, she took a break ♪ 48 00:02:05,583 --> 00:02:09,420 ♪ Made a mistake, when she made Trevor ♪ 49 00:02:11,965 --> 00:02:13,842 ♪ Get lost forever ♪ 50 00:02:15,385 --> 00:02:17,554 ♪ Get lost forever ♪ 51 00:02:19,222 --> 00:02:20,223 ♪ Get lost forever ♪ 52 00:02:20,348 --> 00:02:21,724 (Phone chiming) 53 00:02:24,227 --> 00:02:27,689 ♪ You think I'm pretty, you think I'm pretty cool ♪ 54 00:02:27,814 --> 00:02:29,899 ♪ You wanna fuck me, I know ♪ 55 00:02:30,024 --> 00:02:32,235 - (Announcer): Rozanov back out on the ice for Boston. 56 00:02:32,402 --> 00:02:33,736 ♪ Here, take this packet ♪ 57 00:02:33,903 --> 00:02:35,989 ♪ You read it, it says, "Mangetout" ♪ 58 00:02:36,114 --> 00:02:37,615 ♪ I gave you magic beans ♪ 59 00:02:37,740 --> 00:02:40,577 ♪ I hope you're gonna get out soon ♪ 60 00:02:40,743 --> 00:02:44,205 ♪ I really hope you're gonna get out soon ♪ 61 00:02:44,330 --> 00:02:47,750 ♪ Oh, man, I hope you're gonna get out soon ♪ 62 00:02:47,917 --> 00:02:51,462 ♪ I really hope you're gonna get out soon ♪ 63 00:02:51,588 --> 00:02:55,466 ♪ I know you're up at night ♪ 64 00:02:55,592 --> 00:02:59,095 ♪ Hunched over your phone like ♪ 65 00:02:59,220 --> 00:03:02,182 ♪ A tree atop a hill ♪ 66 00:03:02,307 --> 00:03:07,437 ♪ That's crooked from the wind that bites ♪ 67 00:03:07,562 --> 00:03:10,565 ♪ You say you're lost at sea ♪ 68 00:03:10,690 --> 00:03:14,611 ♪ Call the RNLI ♪ 69 00:03:14,777 --> 00:03:18,072 ♪ You're washed up, irrelevant ♪ 70 00:03:18,198 --> 00:03:21,576 ♪ And standing in my light ♪ 71 00:03:21,701 --> 00:03:25,163 ♪ You're standing in my light ♪ 72 00:03:25,288 --> 00:03:26,414 ♪ You're sta-- ♪ 73 00:03:31,044 --> 00:03:32,712 (Chuckling) 74 00:03:34,505 --> 00:03:38,635 ♪ You think I'm pretty, you think I'm pretty cruel ♪ 75 00:03:38,760 --> 00:03:40,011 ♪ You say I scare you ♪ 76 00:03:40,136 --> 00:03:42,680 ♪ I know, most people do ♪ 77 00:03:42,805 --> 00:03:46,476 ♪ This is the real world, honey, bienvenue ♪ 78 00:03:46,643 --> 00:03:48,144 ♪ In spite of everything ♪ 79 00:03:48,269 --> 00:03:51,397 ♪ I guess there's just no getting through ♪ 80 00:03:51,522 --> 00:03:54,108 ♪ Nice try, now get out the way ♪ 81 00:03:54,234 --> 00:03:57,528 ♪ Good job, just take a fucking hint ♪ 82 00:03:57,654 --> 00:04:00,490 ♪ I said I'll see ya, wouldn't wanna be ya ♪ 83 00:04:00,657 --> 00:04:04,661 ♪ Wouldn't wanna be ya-ya-ya, ah-ah ♪ 84 00:04:04,827 --> 00:04:08,873 ♪ Nice try, get out the way ♪ 85 00:04:08,998 --> 00:04:12,669 ♪ You're in our way, get lost forever ♪ 86 00:04:18,424 --> 00:04:20,677 (Skates swooshing, crowd cheering) 87 00:04:22,720 --> 00:04:26,182 - Hey, if Rozanov fucks you tonight, 88 00:04:26,349 --> 00:04:27,976 I'm gonna fuck him back. 89 00:04:28,101 --> 00:04:30,645 - I think you mean "fucks with," buddy. 90 00:04:30,770 --> 00:04:32,146 - I fucking mean what I mean. 91 00:04:32,272 --> 00:04:35,108 - They're burning a fake Rozanov outside right now. 92 00:04:35,233 --> 00:04:37,026 - The fuck does that mean? 93 00:04:37,151 --> 00:04:38,987 - They do it to you in Boston. Wanna see? 94 00:04:39,112 --> 00:04:40,363 - No, thanks. 95 00:04:40,488 --> 00:04:42,282 Honestly, guys, it doesn't help me focus. 96 00:04:42,407 --> 00:04:44,492 - Yeah, Miity, go be weird somewhere else. 97 00:04:44,617 --> 00:04:46,327 - I'm not even that weird. 98 00:04:46,452 --> 00:04:48,955 - Whatever you need, Capitaine. 99 00:04:49,080 --> 00:04:50,623 - Hey, Hollander. 100 00:04:50,748 --> 00:04:53,001 Can you talk to NBC and some radio outlets in, like, 10? 101 00:04:55,545 --> 00:04:56,796 - "Now, Mr. Hollander, 102 00:04:56,921 --> 00:04:59,340 what does Montreal have to do to win tonight?" 103 00:04:59,465 --> 00:05:00,842 (Chuckling) 104 00:05:00,967 --> 00:05:02,760 - Well, hockey is a complicated and nuanced game, 105 00:05:02,885 --> 00:05:05,430 but it would be helpful if we scored more fucking goals 106 00:05:05,555 --> 00:05:06,389 than the other team. 107 00:05:06,556 --> 00:05:07,724 (All laughing) 108 00:05:07,849 --> 00:05:09,726 - "And how about that other team!" 109 00:05:09,851 --> 00:05:11,728 - Ilya Rozanov has been on a tear lately. 110 00:05:11,894 --> 00:05:13,604 He had a hat trick last week. 111 00:05:13,730 --> 00:05:15,231 He's almost caught up to you in the scoring race. 112 00:05:15,398 --> 00:05:16,816 Want to know what he said about it? 113 00:05:16,941 --> 00:05:19,110 - I'll listen if he actually catches up. Thanks. 114 00:05:19,235 --> 00:05:21,029 (Phone vibrating) 115 00:06:47,490 --> 00:06:49,075 (Phone vibrating) 116 00:06:55,873 --> 00:06:58,668 - Wow, this Montreal girl works you up, brother. 117 00:06:58,793 --> 00:07:00,628 - Shut your idiot face, Marly. 118 00:07:00,753 --> 00:07:02,505 - You're straight up blushing, Roz. 119 00:07:02,630 --> 00:07:04,424 - Uh, no. Never in life have I blushed. 120 00:07:04,549 --> 00:07:06,050 Russians do not do this. 121 00:07:06,175 --> 00:07:08,010 (Laughing) 122 00:07:09,929 --> 00:07:12,014 (Horn blaring, crowd cheering) 123 00:07:12,181 --> 00:07:14,225 - Good game. Good game. 124 00:07:14,350 --> 00:07:16,018 Good game. Good game. 125 00:07:22,191 --> 00:07:23,443 - You will murder me. 126 00:07:23,568 --> 00:07:24,777 - Maybe. 127 00:07:24,902 --> 00:07:26,487 Get in. 128 00:07:30,032 --> 00:07:31,617 Why the fuck did you think it was OK 129 00:07:31,742 --> 00:07:33,161 to sext me before the game? 130 00:07:33,286 --> 00:07:34,412 What the fuck? 131 00:07:34,537 --> 00:07:36,205 - You were hard, weren't you? 132 00:07:36,372 --> 00:07:38,166 For how long? The whole game? 133 00:07:39,292 --> 00:07:40,835 - You're such a fucking asshole. 134 00:07:40,960 --> 00:07:42,420 - You missed me, didn't you? 135 00:07:42,545 --> 00:07:43,880 - I fucking didn't. 136 00:07:44,005 --> 00:07:46,048 And I still beat your ass. 137 00:07:46,174 --> 00:07:47,758 - Oh, barely. 138 00:07:53,181 --> 00:07:55,099 Wow, nice place! 139 00:07:55,224 --> 00:07:56,559 - Thanks. 140 00:07:57,518 --> 00:07:59,562 I bought it a couple years ago, 141 00:07:59,687 --> 00:08:02,273 but then this year, I bought another one. 142 00:08:02,398 --> 00:08:03,733 Right next door. 143 00:08:03,900 --> 00:08:06,068 I eventually might turn it into one place, 144 00:08:06,194 --> 00:08:08,571 but for now I'm renting the next door one out. 145 00:08:08,738 --> 00:08:10,031 - Mr. Businessman. 146 00:08:10,156 --> 00:08:11,073 - Shut up. 147 00:08:11,240 --> 00:08:13,284 - Mr. Landlord. 148 00:08:13,409 --> 00:08:14,660 - You asked. 149 00:08:14,785 --> 00:08:16,245 - No, I didn't. 150 00:08:29,467 --> 00:08:31,469 So where do you want me? 151 00:08:31,594 --> 00:08:34,347 In the kitchen, on the floor? 152 00:08:34,472 --> 00:08:35,932 - Fuck you. 153 00:08:39,185 --> 00:08:41,312 - Did your mom buy all these pillows? 154 00:08:41,437 --> 00:08:44,148 - No. I hired someone. 155 00:08:44,273 --> 00:08:45,983 A designer. 156 00:08:46,943 --> 00:08:48,611 - You think there is enough? 157 00:08:48,736 --> 00:08:50,696 - You're such an asshole. 158 00:08:51,906 --> 00:08:53,783 - I think maybe you like it. 159 00:08:54,784 --> 00:08:56,577 I can smell the cigarettes from here. 160 00:08:56,702 --> 00:08:57,620 (Groaning) 161 00:08:57,745 --> 00:08:58,663 - I had one. 162 00:08:58,788 --> 00:08:59,956 - You shouldn't be smoking. 163 00:09:00,122 --> 00:09:01,958 - And you shouldn't be talking. 164 00:09:05,586 --> 00:09:06,879 Come here. 165 00:09:07,004 --> 00:09:09,131 - No, you come here. - No, you come here. 166 00:09:09,298 --> 00:09:10,258 - No, you come here. 167 00:09:22,270 --> 00:09:23,813 - You still want? 168 00:09:24,689 --> 00:09:26,148 - I still want. 169 00:09:32,863 --> 00:09:34,949 - Don't worry. It will fit. 170 00:09:44,834 --> 00:09:46,627 Wow, wow. 171 00:09:47,545 --> 00:09:49,130 You think this will be enough? 172 00:09:49,255 --> 00:09:50,840 - Fuck off. 173 00:09:57,847 --> 00:10:03,102 ♪♪ Where were you? ♪ 174 00:10:06,480 --> 00:10:10,693 ♪ Where were you? ♪ 175 00:10:10,860 --> 00:10:13,571 (Moaning) 176 00:10:13,696 --> 00:10:18,826 ♪ Please don't go ♪ 177 00:10:22,038 --> 00:10:26,250 ♪ Please don't go ♪ 178 00:10:26,375 --> 00:10:28,252 (Grunting) 179 00:10:28,377 --> 00:10:29,629 Oh my God. 180 00:10:29,754 --> 00:10:35,384 ♪ Stay right here ♪ 181 00:10:37,470 --> 00:10:40,056 - Is OK? Hmm? 182 00:10:42,308 --> 00:10:44,685 (Grunting) 183 00:10:45,770 --> 00:10:50,274 ♪ Don't ever leave ♪ 184 00:10:50,399 --> 00:10:52,318 (Both moaning) 185 00:10:54,904 --> 00:10:56,822 Holy shit, Rozy. 186 00:10:59,325 --> 00:11:00,409 - You still OK? 187 00:11:08,751 --> 00:11:09,960 ♪ It's you ♪ 188 00:11:12,463 --> 00:11:13,547 ♪ It's you ♪ 189 00:11:13,673 --> 00:11:15,091 OK... 190 00:11:16,676 --> 00:11:18,260 ♪ It's you ♪ 191 00:11:20,304 --> 00:11:22,098 (Shane moaning) 192 00:11:24,433 --> 00:11:26,143 ♪ It's you ♪ 193 00:11:28,270 --> 00:11:29,689 It's still OK? 194 00:11:29,814 --> 00:11:31,399 - Ah, Jesus Christ. 195 00:11:31,524 --> 00:11:33,859 (Grunting) 196 00:11:45,037 --> 00:11:48,833 (Grunting, moaning) 197 00:11:48,958 --> 00:11:51,001 (Moaning) 198 00:11:52,920 --> 00:11:55,297 - Are you... - Oh God! 199 00:11:55,423 --> 00:11:57,967 - Oh God, Hollander! 200 00:11:59,635 --> 00:12:01,762 (Moaning) 201 00:12:03,431 --> 00:12:08,936 ♪ What the hell are you? ♪ 202 00:12:09,812 --> 00:12:11,814 (Moaning) 203 00:12:11,981 --> 00:12:17,278 ♪ What the hell are you? ♪ 204 00:12:22,700 --> 00:12:24,160 Now the bed's all dirty. 205 00:12:25,244 --> 00:12:26,495 - What? 206 00:12:26,662 --> 00:12:27,830 Shut up. 207 00:12:27,997 --> 00:12:32,001 ♪ Please don't go ♪ 208 00:12:32,126 --> 00:12:34,253 I will shower now, OK? 209 00:12:35,755 --> 00:12:41,093 ♪ Stay right here ♪ 210 00:12:43,262 --> 00:12:48,642 ♪ Stay right here ♪ 211 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 (Water running) 212 00:12:55,858 --> 00:12:59,278 Ah! You killed me, Hollander. 213 00:12:59,403 --> 00:13:00,905 I am dead. 214 00:13:01,030 --> 00:13:03,157 - That was so fucking hot. 215 00:13:07,953 --> 00:13:09,497 - Worth the wait? 216 00:13:10,873 --> 00:13:12,458 ♪ It's you ♪ 217 00:13:14,543 --> 00:13:16,378 ♪ It's you ♪ 218 00:13:18,172 --> 00:13:20,382 ♪ It's you ♪ 219 00:13:22,009 --> 00:13:23,469 ♪ It's you ♪ 220 00:13:23,594 --> 00:13:25,304 I should go. 221 00:13:26,680 --> 00:13:28,390 ♪ It's you ♪ 222 00:13:31,227 --> 00:13:34,063 - So, obviously, we won't see each other 223 00:13:34,230 --> 00:13:35,606 during the Olympics, right? 224 00:13:35,731 --> 00:13:37,191 - Right. 225 00:13:39,193 --> 00:13:42,238 - Your family must be happy they're in Russia. 226 00:13:42,404 --> 00:13:44,406 - Mmm. Yes. 227 00:13:44,573 --> 00:13:46,826 - My parents are pretty psyched for me. 228 00:13:46,951 --> 00:13:48,452 They're pissed they can't come, 229 00:13:48,577 --> 00:13:50,955 but my mom's threatening to wake up at 4:00 a.m. 230 00:13:51,080 --> 00:13:52,456 to watch every game. 231 00:13:55,292 --> 00:13:57,628 I bet your parents will be there, right? 232 00:13:57,753 --> 00:13:59,547 - My father, yes. 233 00:13:59,672 --> 00:14:01,924 Maybe my brother, but who knows? 234 00:14:02,800 --> 00:14:03,968 - Cool. 235 00:14:04,093 --> 00:14:05,344 Anyways, I'm psyched. 236 00:14:05,469 --> 00:14:07,429 I've been dreaming about it my whole life. 237 00:14:07,596 --> 00:14:10,266 - Dreaming of what? Bronze medal? 238 00:14:10,391 --> 00:14:12,601 - You fucking wish, dude. 239 00:14:15,896 --> 00:14:19,024 - Hey, uh, remember when I made you come hands-free? 240 00:14:19,149 --> 00:14:21,443 - Go fuck yourself, Rozanov. 241 00:14:22,570 --> 00:14:24,822 - Such a good trick. 242 00:14:24,947 --> 00:14:27,074 - Your cab is definitely here. 243 00:14:36,792 --> 00:14:38,335 - Bye. 244 00:14:46,010 --> 00:14:48,137 - Welcome back to Man in the Crease, 245 00:14:48,262 --> 00:14:49,305 your all-star hockey podcast. 246 00:14:49,430 --> 00:14:51,140 For the first period, 247 00:14:51,265 --> 00:14:52,808 we're four days into this year's Winter Games, 248 00:14:52,933 --> 00:14:55,019 and there's already a contender for top story 249 00:14:55,144 --> 00:14:56,395 here in Sochi, Russia. 250 00:14:56,520 --> 00:14:58,397 (Journalist speaking foreign language) 251 00:14:58,522 --> 00:15:00,482 - What an embarrassing end to a promising year 252 00:15:00,608 --> 00:15:02,026 for the Russian men's hockey team. 253 00:15:02,151 --> 00:15:04,153 A hard pill to swallow on home ice, 254 00:15:04,278 --> 00:15:06,989 and especially for the young phenom Ilya Rozanov, 255 00:15:07,156 --> 00:15:09,950 chosen as his country's captain. 256 00:15:10,910 --> 00:15:12,536 (Phone dinging) 257 00:15:12,661 --> 00:15:16,081 (♪ Chelsea mon amour by Philippe B. ♪) 258 00:15:35,476 --> 00:15:37,436 - Hollander, what's up, motherfucker? 259 00:15:37,561 --> 00:15:38,354 (Laughing) 260 00:15:38,520 --> 00:15:39,438 - Boys. 261 00:15:39,563 --> 00:15:40,940 - Holy fuck! Can you believe Russia? 262 00:15:41,065 --> 00:15:42,024 - Be nice, Vaughnny. 263 00:15:42,191 --> 00:15:43,525 - They fucking lost to Latvia. 264 00:15:43,651 --> 00:15:44,610 Did you see that game? 265 00:15:44,735 --> 00:15:46,487 - Yeah, it was a straight up shit show. 266 00:15:46,612 --> 00:15:47,571 - A debacle. 267 00:15:47,696 --> 00:15:50,032 - Hey, what did Roz say about it? 268 00:15:50,199 --> 00:15:52,701 - I don't know. Nothing to me, that's for sure. 269 00:15:52,826 --> 00:15:55,120 I think he knows Canada has this in the bag. 270 00:15:55,245 --> 00:15:56,622 - Uh-uh. It's USA this year, baby. 271 00:15:56,747 --> 00:15:57,706 We're coming for you. 272 00:15:57,873 --> 00:15:58,791 - OK, OK. - Trust me. 273 00:15:58,916 --> 00:16:00,125 - You look great in silver. 274 00:16:00,250 --> 00:16:01,502 - Oh, good one. - Oh! 275 00:16:01,627 --> 00:16:03,003 (Chuckling) 276 00:16:03,963 --> 00:16:05,673 - Does your room have that smell? 277 00:16:05,798 --> 00:16:07,216 - Yes. Yes, it does. 278 00:16:07,341 --> 00:16:08,509 - Is it black mold? 279 00:16:08,634 --> 00:16:10,552 - 'Cause that's what JJ thinks it is. 280 00:16:10,678 --> 00:16:11,887 - He's probably right. 281 00:16:12,012 --> 00:16:13,931 Good news is we're not gonna be here long enough. 282 00:16:14,056 --> 00:16:16,392 - Tonight, we can do men's short form figure skating? 283 00:16:16,558 --> 00:16:19,019 - My buddy Joe is in that program. We trained together. 284 00:16:19,144 --> 00:16:20,771 Would you guys be cool to do that? 285 00:16:20,896 --> 00:16:22,064 I'd love to show up for him. 286 00:16:22,189 --> 00:16:23,399 - Hell yeah, man. 287 00:16:23,565 --> 00:16:25,234 Show up for any dude who's that brave. 288 00:16:26,193 --> 00:16:27,444 - What do you mean? 289 00:16:28,654 --> 00:16:30,948 - Well, I'm assuming your buddy might be gay. 290 00:16:31,073 --> 00:16:32,658 - I mean... 291 00:16:32,783 --> 00:16:35,369 - Fucking brave for a dude to show up to a place like this 292 00:16:35,494 --> 00:16:36,996 and be like: "Hey, here's me." 293 00:16:37,121 --> 00:16:40,374 Russia is not safe for folks like that. 294 00:16:41,291 --> 00:16:43,085 Fucking balls of steel, man. 295 00:16:47,673 --> 00:16:50,050 ♪ ♪ ♪ 296 00:16:59,143 --> 00:17:02,062 (♪ Classical ♪) 297 00:17:05,983 --> 00:17:06,900 (Crowd cheering) 298 00:17:07,026 --> 00:17:08,485 - Yeah! 299 00:17:08,610 --> 00:17:09,862 Whoo-hoo! 300 00:17:09,987 --> 00:17:11,488 - Amazing. 301 00:17:13,198 --> 00:17:15,951 - Wow! Man, your buddy fucking killed it. 302 00:17:16,118 --> 00:17:17,536 - Fuck yeah, he did. 303 00:17:19,788 --> 00:17:22,082 I'm just gonna find the bathroom. 304 00:17:25,294 --> 00:17:26,670 (Phone vibrating) 305 00:17:27,460 --> 00:17:32,800 {\i1}Where the fuck are you? Dad is so fucking mad at you!{\i} 306 00:17:33,218 --> 00:17:35,429 (♪ Classical on PA ♪) 307 00:17:37,181 --> 00:17:38,807 (Skates whooshing) 308 00:17:40,142 --> 00:17:41,643 Hey. 309 00:17:45,731 --> 00:17:47,483 - Not here. 310 00:17:47,649 --> 00:17:48,859 - No, I'm not... 311 00:17:50,069 --> 00:17:52,154 I saw you up here. I wanted to see how you're doing. 312 00:17:52,321 --> 00:17:54,740 - Fine. Go sit down. 313 00:17:57,785 --> 00:17:58,660 - We... 314 00:17:58,827 --> 00:18:00,329 - We are not anything. 315 00:18:01,288 --> 00:18:03,707 Go away, Hollander. 316 00:18:09,046 --> 00:18:10,756 - Are you OK? 317 00:18:10,881 --> 00:18:13,217 - Please, go. 318 00:18:13,342 --> 00:18:15,385 - You didn't answer my text. 319 00:18:16,929 --> 00:18:19,181 - No, I did not answer your boring text. 320 00:18:19,348 --> 00:18:20,766 Now will you go? 321 00:18:21,892 --> 00:18:23,393 - Fine. 322 00:18:23,519 --> 00:18:24,520 Fuck. 323 00:18:24,686 --> 00:18:27,272 (Skates whooshing, crowd applauding) 324 00:18:37,190 --> 00:18:38,690 (Speaking Russian) You need a haircut. 325 00:18:38,700 --> 00:18:40,070 Yes, sir. 326 00:18:41,820 --> 00:18:47,120 The minister still wants to meet you tonight, despite everything. 327 00:18:48,790 --> 00:18:50,290 It will be my honour. 328 00:18:50,290 --> 00:18:52,630 You should be honoured. 329 00:18:52,630 --> 00:18:54,540 After yesterday. 330 00:18:54,550 --> 00:18:56,300 You lose to... 331 00:18:58,300 --> 00:19:00,970 Latvia. 332 00:19:01,760 --> 00:19:03,300 And yet, he drinks. 333 00:19:03,300 --> 00:19:05,100 How could you let that happen? 334 00:19:05,100 --> 00:19:06,350 How are you not ashamed? 335 00:19:06,350 --> 00:19:07,680 I'm ashamed, Father. 336 00:19:07,680 --> 00:19:08,930 Not nearly enough. 337 00:19:08,930 --> 00:19:12,230 They teach you no discipline in the American league. 338 00:19:12,230 --> 00:19:14,440 Your play is sloppy. 339 00:19:14,440 --> 00:19:19,780 The real shame is squandering the promise you showed when you were young. 340 00:19:19,780 --> 00:19:22,610 I am a better player now than I have ever been. 341 00:19:23,160 --> 00:19:26,330 Our goalie is hurt. The team didn't click. 342 00:19:26,330 --> 00:19:27,410 Click? 343 00:19:27,410 --> 00:19:31,080 What is this American nonsense? What is clicking? 344 00:19:31,080 --> 00:19:33,960 You are the captain. You make them click! 345 00:19:34,380 --> 00:19:36,250 Always looking for someone else to blame. 346 00:19:36,250 --> 00:19:38,010 Since you were a boy. 347 00:19:42,840 --> 00:19:44,850 Who tied this for you? 348 00:19:46,180 --> 00:19:47,560 Your mother? 349 00:19:47,970 --> 00:19:50,180 She doesn't know how to do this properly. 350 00:19:53,600 --> 00:19:55,230 No, Father. 351 00:19:57,110 --> 00:19:58,360 Mom is dead. 352 00:20:00,940 --> 00:20:02,530 You remember? 353 00:20:03,780 --> 00:20:06,070 I meant your stepmother. 354 00:20:07,370 --> 00:20:08,990 And where is Polina? 355 00:20:10,370 --> 00:20:11,750 In Moscow? 356 00:20:12,870 --> 00:20:14,170 Of course. 357 00:20:17,710 --> 00:20:19,250 We should go. 358 00:20:20,550 --> 00:20:22,130 To the gala. 359 00:20:24,430 --> 00:20:26,680 So that I can meet the minister. 360 00:20:28,970 --> 00:20:31,350 Yes. Ready? 361 00:20:31,350 --> 00:20:32,730 Let's go. 362 00:20:33,730 --> 00:20:40,360 It always comes down to goaltending and Vadilevich, well... 363 00:20:40,360 --> 00:20:42,360 He was not sharp, but... 364 00:20:42,360 --> 00:20:49,080 And Kitchov stays home to rest for American prizes. 365 00:20:49,870 --> 00:20:52,500 Too good for his country now. 366 00:20:52,500 --> 00:20:54,160 Terrible, yes, terrible. 367 00:20:54,160 --> 00:20:56,330 But there was no leadership. 368 00:20:56,330 --> 00:20:59,420 That is always the problem. Leadership. 369 00:20:59,420 --> 00:21:01,090 Too much confidence? 370 00:21:01,090 --> 00:21:02,760 Ilya? 371 00:21:02,760 --> 00:21:04,590 Or too much pressure maybe? 372 00:21:05,130 --> 00:21:08,010 Too much talking, Mr. Minister, probably. 373 00:21:08,010 --> 00:21:13,980 But you love talking about hockey, my angel. 374 00:21:13,980 --> 00:21:16,190 Only when we're winning, Daddy. 375 00:21:16,810 --> 00:21:20,400 I'm taking Ilya with me to the bar. He clearly needs another drink. 376 00:21:21,780 --> 00:21:24,320 Always leading him around. 377 00:21:24,820 --> 00:21:26,200 Since they were children. 378 00:21:26,200 --> 00:21:27,320 Thank you. 379 00:21:27,320 --> 00:21:30,700 I'm an angel. It would be great if you could remember that. 380 00:21:31,620 --> 00:21:32,870 I want a drink. 381 00:21:32,870 --> 00:21:35,330 But I have something more fun in mind. 382 00:21:52,310 --> 00:21:53,930 Long time, Ilya. 383 00:21:57,640 --> 00:21:59,400 Long time, Sasha. 384 00:22:04,990 --> 00:22:07,110 I don't think you played that badly. 385 00:22:07,110 --> 00:22:10,870 I'd say thank you, but I know you didn't watch a single fucking game. 386 00:22:10,870 --> 00:22:13,990 For someone whose father has been a hockey coach your whole life, 387 00:22:13,990 --> 00:22:15,950 you sure have managed to avoid it. 388 00:22:16,830 --> 00:22:18,870 I pay attention sometimes. 389 00:22:19,750 --> 00:22:22,840 When there's something worth paying attention to. 390 00:22:22,840 --> 00:22:25,590 Anyway, ultimately, it doesn't matter for you. 391 00:22:26,050 --> 00:22:27,210 It doesn't? 392 00:22:27,220 --> 00:22:29,180 How do you figure that? My father... 393 00:22:29,180 --> 00:22:32,600 Your father is an asshole who would have punished you either way. 394 00:22:32,600 --> 00:22:36,390 You need to stop giving a fuck what he thinks. 395 00:22:36,390 --> 00:22:41,690 And fuck these stupid games when you have a real shot at the Cup this year. 396 00:22:41,690 --> 00:22:42,690 I do? 397 00:22:42,690 --> 00:22:43,940 Yes, you do. 398 00:22:43,940 --> 00:22:46,360 Hunter and the Admirals won't get past New Jersey. 399 00:22:46,360 --> 00:22:50,280 But New Jersey won't get past Hollander and Montreal. 400 00:22:50,780 --> 00:22:53,120 I think this year, you can take Montreal. 401 00:22:53,120 --> 00:22:54,490 - This year? - Yes. 402 00:22:54,490 --> 00:22:58,660 This year, because I think Miitka is hurt. 403 00:23:00,540 --> 00:23:02,080 How do you know all this? 404 00:23:02,080 --> 00:23:03,920 She's psychic. 405 00:23:03,920 --> 00:23:07,380 And with a hurt goalie, you can only go so far. 406 00:23:07,380 --> 00:23:10,720 As you and your team proved rather well here. 407 00:23:11,260 --> 00:23:12,760 Touché. 408 00:23:12,760 --> 00:23:18,310 And that's the East. Then you can take anyone in the West. 409 00:23:18,310 --> 00:23:21,310 Chicago ain't what they used to be. 410 00:23:21,310 --> 00:23:27,610 It'll probably end up being San Francisco. They're good but they're too young. 411 00:23:27,610 --> 00:23:29,570 That's how you end up winning the Cup 412 00:23:29,570 --> 00:23:32,030 one year earlier than I bet my father you would. 413 00:19:50,898 --> 00:19:52,274 (Sighing) 414 00:23:35,038 --> 00:23:36,415 Mmm. 415 00:23:36,490 --> 00:23:41,580 No thanks. Now it's bedtime for me. I have to look perfect tomorrow. 416 00:23:41,580 --> 00:23:43,250 You always look perfect. 417 00:23:43,250 --> 00:23:47,750 True. But you boys also need to catch up. 418 00:23:48,260 --> 00:23:50,220 See you in Boston, Ilya. 419 00:23:51,010 --> 00:23:52,510 Bye-bye. 420 00:23:57,600 --> 00:23:58,890 So? 421 00:24:00,810 --> 00:24:02,730 How's Paris, Sasha? 422 00:24:04,060 --> 00:24:06,230 Oh, it's great, thanks. 423 00:24:07,020 --> 00:24:09,990 I fucking love it there. 424 00:24:10,820 --> 00:24:12,950 The clubs are insane. 425 00:24:14,070 --> 00:24:16,320 The girls are hot. 426 00:24:17,830 --> 00:24:19,490 And the boys. 427 00:24:20,540 --> 00:24:26,460 Well, you've seen French boys, right, Ilya? 428 00:24:32,840 --> 00:24:36,550 Oh my God, nothing? 429 00:24:38,050 --> 00:24:40,720 You don't do coke, 430 00:24:41,520 --> 00:24:43,600 you don't make jokes, 431 00:24:44,060 --> 00:24:46,480 you don't flirt back... 432 00:24:49,900 --> 00:24:53,740 You used to be fun, Ilya. 433 00:24:56,990 --> 00:24:58,660 Remember? 434 00:25:08,880 --> 00:25:12,130 Here? Really? 435 00:25:12,840 --> 00:25:18,930 Danger used to get you going, if memory serves. 436 00:25:22,020 --> 00:25:24,060 We're not kids anymore, Sasha. 437 00:25:26,350 --> 00:25:29,690 We're sure not. 438 00:25:33,360 --> 00:25:34,780 Stop. 439 00:25:35,740 --> 00:25:38,660 OK, let's go somewhere. 440 00:25:40,450 --> 00:25:41,790 No. 441 00:25:50,170 --> 00:25:54,340 Fine, I'm gonna find a party. 442 00:23:55,183 --> 00:23:57,018 (Door opening, closing) 443 00:24:28,300 --> 00:24:30,093 (Sasha chuckling) 444 00:25:47,712 --> 00:25:49,130 (Sniffing) 445 00:25:55,512 --> 00:25:57,138 - OK. 446 00:26:04,180 --> 00:26:05,680 Bye, Ilya. 447 00:26:06,940 --> 00:26:08,940 Nice to see you, Sasha. 448 00:26:12,320 --> 00:26:14,281 (Sighing) 449 00:26:23,081 --> 00:26:24,708 - Hey! 450 00:26:24,833 --> 00:26:26,167 Captain's here. 451 00:26:26,293 --> 00:26:28,211 - (Men chanting): Cap! Cap! Cap! - Shhh! 452 00:26:28,336 --> 00:26:29,838 Oh my God! I just put them down. 453 00:26:30,005 --> 00:26:31,840 What--what am I supposed to do with this? 454 00:26:31,965 --> 00:26:33,675 - I don't know. My mom told me to get wine. 455 00:26:33,800 --> 00:26:34,634 - Oh my God. 456 00:26:34,759 --> 00:26:35,677 (Laughing) 457 00:26:35,802 --> 00:26:36,928 You're so cute. 458 00:26:37,053 --> 00:26:38,930 There's ginger ale in the fridge. 459 00:26:39,055 --> 00:26:41,016 - Playoffs are over. You can't keep the beard. 460 00:26:41,141 --> 00:26:42,767 - That's not a rule. You made that up. 461 00:26:42,892 --> 00:26:44,144 Hollander, is that a rule? 462 00:26:44,269 --> 00:26:45,270 - Unfortunately, it is. 463 00:26:45,395 --> 00:26:46,354 - Fuck you, Hollander! 464 00:26:46,479 --> 00:26:47,647 He can barely even grow one. 465 00:26:47,772 --> 00:26:49,566 - No, no, fuck you, Swedish inbred. 466 00:26:49,691 --> 00:26:50,692 - Fuck you, JJ. - Come on. 467 00:26:50,859 --> 00:26:52,027 - Just fucking do it. 468 00:26:52,193 --> 00:26:53,361 - Stop swearing! 469 00:26:53,486 --> 00:26:54,446 (Announcer talking on TV) 470 00:26:54,571 --> 00:26:55,697 - Boys, it's starting. 471 00:26:55,864 --> 00:26:56,740 - Turn it up. 472 00:26:56,865 --> 00:26:58,283 - It's Game 6, 473 00:26:58,408 --> 00:27:00,243 and the Cup is somewhere inside as we speak. 474 00:27:00,368 --> 00:27:03,872 You know that Ilya Rozanov wants this bad. 475 00:27:04,039 --> 00:27:05,582 Him and the Raiders have been on fire 476 00:27:05,707 --> 00:27:06,875 since the Olympic break. 477 00:27:07,042 --> 00:27:08,376 A heartbreak for the Russians 478 00:27:08,501 --> 00:27:09,711 seems to have only intensified 479 00:27:09,878 --> 00:27:11,713 the young Boston captain. 480 00:27:11,880 --> 00:27:13,381 - He's on a tear, 481 00:27:13,548 --> 00:27:15,884 scoring 10 goals over the past 6 playoff games. 482 00:27:16,051 --> 00:27:18,053 - OK, listen the fuck up! 483 00:27:18,219 --> 00:27:22,599 Look, I don't give a fuck how many goals I've scored. 484 00:27:22,724 --> 00:27:26,227 I don't give a fuck how I played two fucking nights ago. 485 00:27:26,394 --> 00:27:28,021 I don't need to think about that. 486 00:27:28,146 --> 00:27:30,398 That was yesterday. That was before. 487 00:27:30,523 --> 00:27:34,069 - Now, I only need one thing. 488 00:27:34,986 --> 00:27:38,615 I need to win. 489 00:27:38,740 --> 00:27:41,785 Here, at home, tonight. 490 00:27:42,994 --> 00:27:45,538 As much fun as it would be to go to California 491 00:27:45,664 --> 00:27:47,040 and humiliate them there, 492 00:27:47,165 --> 00:27:49,000 but I want to hear our fans. 493 00:27:49,125 --> 00:27:51,711 I want to hear them scream. 494 00:27:51,836 --> 00:27:55,340 I want to fuck San Francisco. 495 00:27:56,758 --> 00:27:58,426 I know you can do it. 496 00:27:58,593 --> 00:28:00,053 I've seen you fucking do it. 497 00:28:00,178 --> 00:28:02,722 I've seen every one of you do it. 498 00:28:02,847 --> 00:28:05,850 So leave it all the fuck out there tonight. 499 00:28:07,268 --> 00:28:11,815 Because this is our fucking night. 500 00:28:11,940 --> 00:28:14,734 This is our fucking Cup. 501 00:28:14,859 --> 00:28:17,654 Fucking fuck San Francisco! 502 00:28:17,779 --> 00:28:20,782 (All cheering) 503 00:28:21,950 --> 00:28:23,451 - Great fucking speech. 504 00:28:23,576 --> 00:28:24,786 - Go fuck yourself. 505 00:28:25,662 --> 00:28:27,288 (Crowd cheering) 506 00:28:28,707 --> 00:28:31,668 - I can't believe that asshole's about to win the Cup. 507 00:28:31,793 --> 00:28:33,837 Shane hates him the most. 508 00:28:33,962 --> 00:28:35,797 - What? - You hate Rozanov. 509 00:28:35,922 --> 00:28:36,965 - Of course. 510 00:28:37,090 --> 00:28:39,509 - But he's very good at hockey. 511 00:28:39,634 --> 00:28:41,136 - The best, probably. 512 00:28:41,261 --> 00:28:43,763 - Uh, no. You're the fucking best, Hollander. 513 00:28:43,888 --> 00:28:45,306 - Yeah. 514 00:28:45,473 --> 00:28:48,309 - Not that animal shit show cock sucking Russian. 515 00:28:48,435 --> 00:28:49,102 (Horn blaring) 516 00:28:49,227 --> 00:28:50,603 - And that is that. 517 00:28:50,729 --> 00:28:52,981 The Boston Raiders are your MLH champions. 518 00:28:53,106 --> 00:28:55,066 - Oh. - Let's start the grill. 519 00:28:55,191 --> 00:28:57,652 - What a comeback story this year for Ilya Rozanov. 520 00:28:57,777 --> 00:29:00,613 The captain did absolutely everything in these playoffs, 521 00:29:00,739 --> 00:29:03,450 leading his team in blocked shots and shots against. 522 00:29:03,575 --> 00:29:05,034 And obviously, it... 523 00:29:07,787 --> 00:29:09,956 (All cheering) 524 00:29:14,711 --> 00:29:17,422 ♪ ♪ ♪ 525 00:29:29,434 --> 00:29:31,978 (Man talking in distance, indistinct) 526 00:29:34,272 --> 00:29:35,690 (Audience laughing in distance) 527 00:29:36,900 --> 00:29:39,486 - Wow, nice watch! They give this to you for free or what? 528 00:29:39,611 --> 00:29:41,863 - Where the fuck were you? We're on in 5 seconds. 529 00:29:42,030 --> 00:29:43,031 - 25 seconds. 530 00:29:43,198 --> 00:29:45,033 - What were you even doing? 531 00:29:45,158 --> 00:29:48,620 - (Woman): And now, presenting the Lord Talon Award... 532 00:29:48,745 --> 00:29:49,871 - I was busy. 533 00:29:49,996 --> 00:29:51,206 - With who? 534 00:29:51,372 --> 00:29:54,042 - ...Ilya Rozanov and Shane Hollander. 535 00:29:54,167 --> 00:29:57,253 (Audience cheering and applauding) 536 00:29:59,506 --> 00:30:02,008 - But the most important thing... 537 00:30:02,133 --> 00:30:04,803 - ...is the friends we make along the way. 538 00:30:04,928 --> 00:30:06,095 (Audience laughing) 539 00:30:06,221 --> 00:30:08,765 Hey, before we give out next award, 540 00:30:08,890 --> 00:30:10,725 can I get a selfie with you? 541 00:30:10,892 --> 00:30:12,352 - What? 542 00:30:12,477 --> 00:30:15,230 - Come on. When will this ever happen again, buddy? 543 00:30:15,355 --> 00:30:17,232 - OK, fine, but hurry up. 544 00:30:19,609 --> 00:30:21,611 (Camera clicking) 545 00:30:21,736 --> 00:30:23,321 (Audience laughing) 546 00:30:23,446 --> 00:30:26,741 - Great! Give me your number. I'll text them to you. 547 00:30:26,908 --> 00:30:28,409 - No chance. 548 00:30:28,576 --> 00:30:29,661 (Audience laughing) 549 00:30:29,786 --> 00:30:31,079 And the Lord Talon Award 550 00:30:31,204 --> 00:30:33,581 for most sportsmanlike player goes to... 551 00:30:33,706 --> 00:30:36,000 (Audience applauding) 552 00:30:53,935 --> 00:30:55,228 (Footsteps approaching) 553 00:31:03,403 --> 00:31:05,446 (Sighing) 554 00:31:09,951 --> 00:31:11,953 (Chuckling) 555 00:31:14,455 --> 00:31:15,540 - Well... 556 00:31:17,625 --> 00:31:19,043 - What? 557 00:31:19,168 --> 00:31:21,671 What the fuck do you want, Rozanov? 558 00:31:21,796 --> 00:31:25,008 You haven't answered a text from me in, like, 6 months. 559 00:31:25,133 --> 00:31:26,551 You won't even acknowledge I exist 560 00:31:26,676 --> 00:31:29,137 unless there's a fucking camera pointed at us, 561 00:31:29,262 --> 00:31:31,639 and then it's for some fucking clown show. 562 00:31:31,806 --> 00:31:35,310 So yeah, what the fuck do you actually want from me? 563 00:31:37,061 --> 00:31:38,313 Well? 564 00:31:41,149 --> 00:31:42,483 - I want you to suck my dick. 565 00:31:42,609 --> 00:31:44,819 - Oh, fuck you. You are unbelievable. 566 00:31:44,986 --> 00:31:46,988 You suck my dick. 567 00:32:00,585 --> 00:32:02,295 - Maybe ask nicely. 568 00:32:07,508 --> 00:32:08,885 Hmm? 569 00:32:09,010 --> 00:32:10,678 Please. 570 00:32:14,182 --> 00:32:15,683 If you want me to get on my knees 571 00:32:15,850 --> 00:32:18,394 on this filthy bathroom floor and suck your dick, 572 00:32:18,519 --> 00:32:21,356 you will have to ask nicer than that. 573 00:32:24,067 --> 00:32:26,778 - Please get on your knees 574 00:32:26,903 --> 00:32:29,864 on this filthy bathroom floor 575 00:32:29,989 --> 00:32:32,158 and suck my dick. 576 00:32:33,034 --> 00:32:34,702 Please. 577 00:32:44,545 --> 00:32:45,964 - No. 578 00:32:48,549 --> 00:32:49,801 - What? 579 00:32:49,926 --> 00:32:51,344 - No. 580 00:32:53,012 --> 00:32:54,639 We will go back to our seats, 581 00:32:54,764 --> 00:32:57,350 watch the rest of this boring show, 582 00:32:57,475 --> 00:32:59,727 and then go to boring party after. 583 00:33:00,853 --> 00:33:04,273 And then, when you have been waiting all night, 584 00:33:04,399 --> 00:33:06,776 you'll come back to my hotel room, 585 00:33:06,901 --> 00:33:08,653 and I will maybe... 586 00:33:09,654 --> 00:33:12,532 maybe do more than just suck your dick. 587 00:33:14,993 --> 00:33:17,203 - When did your English get so good? 588 00:33:18,746 --> 00:33:21,249 - I, uh, I read the New Yorker now. 589 00:33:22,125 --> 00:33:23,251 - Really? 590 00:33:23,376 --> 00:33:26,254 - No. The New Yorker is boring. 591 00:33:28,047 --> 00:33:29,507 - My dad loves it. 592 00:33:30,550 --> 00:33:34,721 - Ah. So being boring is--is genetic. 593 00:33:34,846 --> 00:33:35,888 - Wow. 594 00:33:36,014 --> 00:33:37,557 Genetic. 595 00:33:42,020 --> 00:33:43,521 - Then let's make a deal. 596 00:33:44,772 --> 00:33:46,107 If you win MVP tonight, 597 00:33:46,232 --> 00:33:49,277 I will blow you, fuck you, whatever you want. 598 00:33:52,196 --> 00:33:53,781 - And if you win? 599 00:34:11,174 --> 00:34:13,134 - Good luck tonight. 600 00:34:25,897 --> 00:34:27,190 (Guests chatting, indistinct) 601 00:34:27,315 --> 00:34:29,275 (♪ Jazz playing on PA ♪) 602 00:34:38,159 --> 00:34:40,495 (Device beeping) 603 00:34:57,095 --> 00:34:59,180 - Congratulations. 604 00:34:59,305 --> 00:35:00,890 - Thank you. 605 00:35:01,015 --> 00:35:02,934 Now take off your clothes. 606 00:35:03,059 --> 00:35:04,185 (Chuckling) 607 00:35:04,310 --> 00:35:05,853 - You're such an asshole. 608 00:35:50,606 --> 00:35:51,774 - What? 609 00:35:53,151 --> 00:35:54,735 - Just a lot of windows. 610 00:36:15,673 --> 00:36:17,717 - Good. 611 00:36:17,842 --> 00:36:19,427 Now get on the bed. 612 00:36:26,267 --> 00:36:27,977 This is a good hotel. 613 00:36:28,102 --> 00:36:29,312 Very nice vodka. 614 00:36:29,437 --> 00:36:31,439 It's hard to find in America. 615 00:36:32,273 --> 00:36:33,733 - OK... 616 00:36:35,443 --> 00:36:37,069 - Touch yourself. 617 00:36:37,195 --> 00:36:38,988 - What? - Show off for me. 618 00:36:39,113 --> 00:36:39,947 I want to watch you. 619 00:36:40,114 --> 00:36:41,449 - You what? 620 00:36:41,616 --> 00:36:43,868 - It's my special day, Hollander. I want to watch. 621 00:36:43,993 --> 00:36:45,786 - I've never... 622 00:36:45,912 --> 00:36:46,871 - No shit. 623 00:36:46,996 --> 00:36:48,164 - Fuck you. 624 00:36:48,289 --> 00:36:50,291 Give me some vodka, at least. 625 00:36:50,416 --> 00:36:51,542 - Mmm, no, no, no. 626 00:36:51,667 --> 00:36:53,920 Vodka is for after, as your reward. 627 00:37:29,288 --> 00:37:30,998 Do you want to know how it feels? 628 00:37:32,500 --> 00:37:34,335 - How what feels? 629 00:37:34,460 --> 00:37:36,045 - Holding the Cup. 630 00:37:36,170 --> 00:37:38,130 - You fucking asshole. 631 00:37:38,256 --> 00:37:39,507 - Ah, I can barely describe it. 632 00:37:39,674 --> 00:37:41,342 Oh my God, Hollander. 633 00:37:41,509 --> 00:37:42,802 (Laughing) 634 00:37:42,927 --> 00:37:44,387 Ah! 635 00:37:54,397 --> 00:37:56,565 Fuck. 636 00:38:04,115 --> 00:38:05,866 - Are you gonna fuck me? 637 00:38:05,992 --> 00:38:07,702 - We will see. 638 00:38:09,912 --> 00:38:11,580 - I need... 639 00:38:13,207 --> 00:38:14,125 - What? 640 00:38:14,250 --> 00:38:15,710 - You know. 641 00:38:15,876 --> 00:38:17,628 - Tell me. 642 00:38:19,380 --> 00:38:20,840 - You. 643 00:38:25,511 --> 00:38:27,513 I need you. 644 00:38:28,931 --> 00:38:30,349 - Hmm. 645 00:38:52,663 --> 00:38:54,665 ♪ ♪ ♪ 646 00:39:26,197 --> 00:39:30,534 - So, Russia this year was something else. 647 00:39:34,205 --> 00:39:36,123 It's intense there. 648 00:39:40,878 --> 00:39:43,422 So are you heading back soon? 649 00:39:43,547 --> 00:39:45,007 - Back? 650 00:39:45,966 --> 00:39:47,927 - To Russia for the summer? 651 00:39:49,011 --> 00:39:50,471 - Oh, yes. 652 00:39:56,352 --> 00:39:57,812 - Why? 653 00:39:58,729 --> 00:40:00,314 - What do you mean, why? 654 00:40:00,439 --> 00:40:02,024 (Sniffling) 655 00:40:02,149 --> 00:40:03,692 - Do you have to? 656 00:40:04,819 --> 00:40:07,154 - There is no "have to." It's... 657 00:40:07,321 --> 00:40:09,115 It's home. 658 00:40:09,240 --> 00:40:13,077 - Yeah, but I don't know. 659 00:40:13,202 --> 00:40:14,537 Is it safe? 660 00:40:15,579 --> 00:40:17,456 - What do you mean, "safe"? 661 00:40:17,581 --> 00:40:20,126 - I don't know. 662 00:40:21,377 --> 00:40:23,838 Do you--do you even like it there? 663 00:40:29,552 --> 00:40:31,679 - What difference does it make? 664 00:40:32,596 --> 00:40:34,598 - A pretty big one, I think. 665 00:40:40,438 --> 00:40:41,897 - I need to sleep. 666 00:40:43,065 --> 00:40:44,275 - Oh. 667 00:40:44,400 --> 00:40:46,152 Yeah, me too. 668 00:40:46,277 --> 00:40:48,028 I should, uh... 669 00:40:55,536 --> 00:40:57,538 So, uh, I'm off. 670 00:40:59,540 --> 00:41:01,041 - Goodbye, Hollander. 671 00:41:13,512 --> 00:41:15,764 (Door closing) 672 00:41:29,236 --> 00:41:30,738 (Elevator beeping) 673 00:42:17,576 --> 00:42:19,203 - Fuck. 674 00:42:27,795 --> 00:42:30,047 Closed Captions: MELS 45984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.