Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,312 --> 00:00:23,189
Ilya Rozanov?
2
00:00:24,274 --> 00:00:27,193
Shane Hollander.
I... I wanted to introduce myself.
3
00:00:32,699 --> 00:00:36,703
Oh, I'm... I'm not sure
you're supposed to smoke here.
4
00:00:42,792 --> 00:00:44,085
OK.
5
00:00:47,297 --> 00:00:50,383
You're an awesome
player to watch.
6
00:00:50,508 --> 00:00:51,593
Yes.
7
00:01:07,901 --> 00:01:10,737
Anyways, I... I should go.
They're waiting for me.
8
00:01:10,862 --> 00:01:13,323
But, um, good luck
in the tournament.
9
00:01:20,955 --> 00:01:23,291
You will not be so nice
when we beat you.
10
00:01:24,209 --> 00:01:26,211
That's not happening.
11
00:01:28,338 --> 00:01:29,672
See you in final.
12
00:01:35,178 --> 00:01:37,597
It may be cold in Saskatchewan,
13
00:01:37,722 --> 00:01:39,766
but here at the
International Prospect Cup,
14
00:01:39,849 --> 00:01:42,185
fans are hoping
for something hot on the ice,
15
00:01:42,310 --> 00:01:43,895
a Canada-Russia final
16
00:01:44,020 --> 00:01:46,898
showcasing the two most talked
about prospects in the world:
17
00:01:46,981 --> 00:01:49,609
Canada's Shane Hollander
and Russia's Ilya Rozanov.
18
00:01:49,734 --> 00:01:51,862
First, you've got Ottawa's
own Shane Hollander.
19
00:01:51,945 --> 00:01:53,863
From everything
we've seen and heard,
20
00:01:53,988 --> 00:01:55,573
he may not be the most sociable,
21
00:01:55,698 --> 00:01:58,868
but this is the kid with
the highest hockey IQ out there.
22
00:01:58,993 --> 00:02:02,247
Incredibly smart,
incredibly dedicated to the game
23
00:02:02,372 --> 00:02:04,332
and incredibly fast.
24
00:02:05,959 --> 00:02:08,419
And that shot!
25
00:02:10,547 --> 00:02:13,341
Then you've got
Russia's Ilya Rozanov.
26
00:02:13,466 --> 00:02:15,593
Strong on the puck
and a strong skater.
27
00:02:15,718 --> 00:02:17,595
And from everything we've heard,
28
00:02:17,720 --> 00:02:19,889
he really gets under
other players' skins.
29
00:02:20,056 --> 00:02:21,599
Good in his own room,
30
00:02:21,724 --> 00:02:24,060
not exactly liked
in his opponent's room.
31
00:02:24,185 --> 00:02:27,564
-My kind of player.
-Boston's kind of player too.
32
00:02:30,275 --> 00:02:33,736
Rozanov! Is there something
more important going on?
33
00:02:39,909 --> 00:02:42,162
A heartbreaking loss
for a young Canadian team
34
00:02:42,287 --> 00:02:44,164
still searching for an identity
35
00:02:44,289 --> 00:02:45,748
despite an incredible showing
36
00:02:45,915 --> 00:02:48,543
from the teenage phenom
Shane Hollander.
37
00:02:48,668 --> 00:02:51,205
He just couldn't get past
that elite Russian defense.
38
00:02:51,296 --> 00:02:52,672
And more importantly,
39
00:02:52,797 --> 00:02:55,175
Ilya Rozanov
kept getting past theirs.
40
00:02:55,300 --> 00:02:57,760
See you at the draft.
41
00:03:17,655 --> 00:03:19,324
All right, boys,
looking over here.
42
00:03:19,449 --> 00:03:20,617
Flash me those numbers.
43
00:03:20,742 --> 00:03:22,076
Ha! Number three's excited.
44
00:03:22,202 --> 00:03:23,745
There's one.
Where's number two?
45
00:03:23,870 --> 00:03:25,246
There we go.
46
00:03:26,164 --> 00:03:28,082
Can I get a smile please?
47
00:03:28,208 --> 00:03:30,585
Yeah, that's better!
All right.
48
00:03:30,710 --> 00:03:33,421
I can't tell you how excited
Montrealers are about this.
49
00:03:33,546 --> 00:03:35,298
We don't care
he came number two.
50
00:03:35,423 --> 00:03:37,634
People are popping champagne
all over Quebec.
51
00:03:38,801 --> 00:03:40,762
Oh, and, uh, just to be clear,
52
00:03:40,887 --> 00:03:44,641
uh, we are thrilled that Shane
is Asian, or Asian-Canadian.
53
00:03:44,807 --> 00:03:45,892
Very thrilled.
54
00:03:46,017 --> 00:03:48,186
I mean, we've historically
broken barriers,
55
00:03:48,311 --> 00:03:49,531
and we're doing it again,
56
00:03:49,646 --> 00:03:51,207
so nothing to worry about there.
57
00:03:51,314 --> 00:03:52,607
Oh. You certainly have.
58
00:03:52,732 --> 00:03:54,108
And, I mean, to be a part of
59
00:03:54,234 --> 00:03:56,527
the most legendary franchise
in hockey, right?
60
00:03:56,653 --> 00:03:57,820
Oh, my!
61
00:03:57,946 --> 00:03:59,155
It's, uh...
62
00:03:59,280 --> 00:04:01,658
I'm still in shock,
but, uh, I... I'm so excited.
63
00:04:03,117 --> 00:04:04,828
And I know this came up
in Shane's interview,
64
00:04:04,911 --> 00:04:06,813
but I am the world's
biggest Metros fan.
65
00:04:06,913 --> 00:04:07,956
Really?
66
00:04:08,081 --> 00:04:09,875
It's part of how
I came to feel Canadian.
67
00:04:09,958 --> 00:04:13,461
My dad would sit us down in
the living room Saturday nights.
68
00:04:17,006 --> 00:04:20,051
We're not passing on a kid
this strong with those hands,
69
00:04:20,176 --> 00:04:21,493
not in Boston, Mr. Rozanov.
70
00:04:21,594 --> 00:04:23,513
He's a very natural
number one pick.
71
00:04:23,638 --> 00:04:25,181
Congratulations again, Ilya.
72
00:04:25,306 --> 00:04:27,976
He is strong,
but he needs discipline.
73
00:04:28,101 --> 00:04:31,396
He can be, how you say, lazy.
74
00:04:33,022 --> 00:04:35,692
I find that hard to believe,
the way he plays!
75
00:04:35,858 --> 00:04:38,111
I promise to work
very hard for you.
76
00:04:38,236 --> 00:04:40,029
I have no doubt you will, son.
77
00:04:41,572 --> 00:04:43,283
You listen. Don't speak.
You understand?
78
00:04:43,366 --> 00:04:44,534
Yes.
79
00:07:03,548 --> 00:07:05,091
Ah!
80
00:07:23,025 --> 00:07:24,986
Whoo!
81
00:07:27,697 --> 00:07:29,532
What a fucking day, huh?
82
00:07:29,699 --> 00:07:31,325
Yeah, totally.
83
00:07:31,451 --> 00:07:32,702
Mmm.
84
00:07:33,703 --> 00:07:35,997
It's everything you dreamed of?
85
00:07:36,122 --> 00:07:37,540
Almost.
86
00:07:40,084 --> 00:07:41,544
I'm sorry.
87
00:07:43,254 --> 00:07:44,797
No, you're not.
88
00:07:47,758 --> 00:07:51,304
Montreal is...
It's nice, yes?
89
00:07:51,429 --> 00:07:52,805
Yeah, it's awesome.
90
00:07:54,265 --> 00:07:56,559
Boston is nice too?
91
00:07:57,518 --> 00:07:58,728
I think so.
92
00:07:58,853 --> 00:08:00,605
People like it there.
93
00:08:02,190 --> 00:08:05,902
We will, uh... we will be
seeing each other a lot.
94
00:08:08,237 --> 00:08:12,742
Yeah, Boston and Montreal
play against each other often.
95
00:08:52,615 --> 00:08:54,784
More...
96
00:09:13,052 --> 00:09:14,136
Hmm.
97
00:09:34,490 --> 00:09:35,366
THE COLONEL
98
00:09:41,205 --> 00:09:44,458
What the fuck is going on?
Why is Dad calling me?
99
00:09:45,543 --> 00:09:47,962
Baby brother,
happy New Year for you, right?
100
00:09:48,087 --> 00:09:49,714
Happy New Year, Alexei, but.
101
00:09:49,839 --> 00:09:51,424
How's it going, handsome boy?
102
00:09:51,549 --> 00:09:53,301
What is going on with Dad?
103
00:09:53,426 --> 00:09:55,762
What the fuck are you
talking about? Dad is fine.
104
00:09:55,845 --> 00:09:57,346
He keeps calling me.
105
00:09:57,471 --> 00:10:00,391
'Cause you lost
a fucking hockey game, idiot.
106
00:10:01,350 --> 00:10:03,477
What the fuck
do you want from me, Alexei?
107
00:10:03,603 --> 00:10:05,521
Let me think about it!
108
00:10:06,022 --> 00:10:08,232
Can I have more money?
109
00:10:08,357 --> 00:10:09,859
Please.
110
00:10:09,984 --> 00:10:11,361
I have no more money, Alexei!
111
00:10:11,444 --> 00:10:14,864
My bonus is done, man.
You snorted most of it!
112
00:10:14,989 --> 00:10:18,701
Wah-wah, you whiny faggot.
113
00:10:18,826 --> 00:10:20,286
Go fuck yourself.
114
00:10:20,411 --> 00:10:22,038
Go fuck yourself, bitch.
115
00:10:30,588 --> 00:10:31,631
Hello, Father.
116
00:10:31,756 --> 00:10:34,300
And so he answers!
117
00:10:34,425 --> 00:10:35,468
I'm sorry, Father.
118
00:10:35,593 --> 00:10:37,219
Apologize to Russia.
119
00:10:37,345 --> 00:10:40,765
Losing to the Czechs.
Disgusting.
120
00:10:40,890 --> 00:10:42,256
We will beat Sweden, Father.
121
00:10:42,350 --> 00:10:43,517
Beat Sweden?
122
00:10:43,643 --> 00:10:45,144
You will have to!
Otherwise, you will.
123
00:10:45,227 --> 00:10:47,813
Not play for good.
I know, Father.
124
00:10:49,482 --> 00:10:50,691
We are all trying.
125
00:10:50,816 --> 00:10:52,568
I don't care about "we"!
126
00:10:52,693 --> 00:10:55,780
You! You will not lose to him.
127
00:10:55,905 --> 00:10:58,282
What a comeback for Canada!
128
00:10:58,407 --> 00:11:00,993
A huge win for
the hometown boys tonight,
129
00:11:01,118 --> 00:11:04,455
who were determined to not
lose to Russia on home ice
130
00:11:04,580 --> 00:11:05,748
two years in a row.
131
00:11:15,549 --> 00:11:18,344
Good game. Good game.
132
00:11:18,469 --> 00:11:19,804
See you in October.
133
00:11:19,929 --> 00:11:22,765
Good game. Good game.
134
00:11:28,938 --> 00:11:31,065
That looks good.
Camera, you're happy with that?
135
00:11:31,148 --> 00:11:32,859
All right, that's perfect.
Give us a second.
136
00:11:32,942 --> 00:11:34,113
We'll be good to go, OK?
137
00:11:34,235 --> 00:11:35,903
Just stay there.
Hold, please. Thank you.
138
00:11:35,986 --> 00:11:36,946
You look pretty.
139
00:11:37,071 --> 00:11:38,197
You're wearing makeup too.
140
00:11:38,280 --> 00:11:39,699
Yeah, but I don't look pretty.
141
00:11:39,782 --> 00:11:41,242
Great. Can we do it again?
142
00:11:41,367 --> 00:11:43,620
Can you guys try to hit
those marks at the same time?
143
00:11:43,703 --> 00:11:46,539
Just skate out and skate in with
a lot of intensity, all right?
144
00:11:46,622 --> 00:11:48,457
-OK.
-Action!
145
00:11:51,460 --> 00:11:53,796
Good. OK, let's do that
one more time.
146
00:11:55,840 --> 00:11:57,800
Great. OK, one more time.
147
00:11:59,301 --> 00:12:00,302
Great. OK!
148
00:12:00,428 --> 00:12:02,138
Guys, just hold there
for a second.
149
00:12:02,304 --> 00:12:04,474
We're gonna make a little tweak
here with the camera.
150
00:12:04,557 --> 00:12:06,508
I'll let you know when
we're ready to go.
151
00:12:06,600 --> 00:12:08,811
In 3, 2, 1, and go ahead.
152
00:12:09,812 --> 00:12:11,147
OK. I get it, guys.
153
00:12:11,313 --> 00:12:13,066
-It's been a long day. I know.
-Sorry.
154
00:12:13,149 --> 00:12:14,942
Try with a lot
of intensity, though.
155
00:12:15,067 --> 00:12:16,152
-OK?
-OK.
156
00:12:19,697 --> 00:12:21,323
OK. One more time, guys.
157
00:12:21,490 --> 00:12:24,160
The more serious we can do,
the quicker we go home. Go.
158
00:12:25,828 --> 00:12:26,829
I'm sorry.
159
00:12:26,954 --> 00:12:27,830
OK.
160
00:12:29,081 --> 00:12:30,833
Oh, I can do it. I promise.
161
00:12:31,000 --> 00:12:32,835
And three, two, one, go ahead.
162
00:12:35,421 --> 00:12:36,505
OK.
163
00:12:36,672 --> 00:12:39,175
OK, I think we have what
we are gonna get here.
164
00:12:39,341 --> 00:12:40,509
Thanks, guys!
165
00:12:40,634 --> 00:12:42,970
When they tell you
you do commercial with me
166
00:12:43,095 --> 00:12:44,221
and not just alone?
167
00:12:44,346 --> 00:12:47,016
I don't know,
like, two days ago?
168
00:12:49,059 --> 00:12:51,228
Why? When did they tell you?
169
00:12:51,353 --> 00:12:53,522
No, they told me nothing.
It was my idea.
170
00:12:56,692 --> 00:12:58,152
Shane!
171
00:12:59,069 --> 00:13:01,489
Shane, are you listening to me?
172
00:13:01,614 --> 00:13:02,865
What? Yeah.
173
00:13:03,032 --> 00:13:04,575
OK, so what did I just say?
174
00:13:04,700 --> 00:13:06,035
Sneakers, I heard.
175
00:13:06,160 --> 00:13:07,537
OK, you have to be seen
in your Reeboks.
176
00:13:07,620 --> 00:13:08,871
I know, Mom.
177
00:13:09,038 --> 00:13:10,415
Because you cannot
be in anything else.
178
00:13:10,498 --> 00:13:11,958
Mom, I'm always wearing skates.
179
00:13:12,041 --> 00:13:13,542
But in case you're not.
180
00:13:13,667 --> 00:13:15,128
This is a lot of money, Shane.
181
00:13:15,211 --> 00:13:16,754
You're the youngest
hockey player
182
00:13:16,837 --> 00:13:18,256
they've ever signed to a deal.
183
00:13:18,339 --> 00:13:20,883
And remember
what else this means.
184
00:13:21,050 --> 00:13:22,551
I remember.
185
00:13:22,676 --> 00:13:24,971
A whole lot of kids are
gonna be looking up to you,
186
00:13:25,054 --> 00:13:27,306
kids that don't
see themselves here a lot.
187
00:13:27,431 --> 00:13:28,849
I get it, Mom.
188
00:14:20,442 --> 00:14:21,527
Fuck off.
189
00:14:53,726 --> 00:14:55,477
Not here.
190
00:15:02,985 --> 00:15:08,157
So, uh, look, we can forget
that happened in there, OK?
191
00:15:10,826 --> 00:15:12,328
Is what you want?
192
00:15:13,245 --> 00:15:14,663
Yeah, for sure.
193
00:15:17,708 --> 00:15:20,544
Oh, wow.
You are a really bad liar.
194
00:15:31,472 --> 00:15:33,474
What is your room number?
195
00:15:38,646 --> 00:15:39,688
1410.
196
00:15:41,857 --> 00:15:46,278
Well, if I come
to 1410 tonight at 9:00...
197
00:15:47,863 --> 00:15:49,448
I might open.
198
00:15:50,908 --> 00:15:52,201
I might knock.
199
00:15:54,328 --> 00:15:56,038
♪ She drink coffee, sea lion ♪
200
00:15:56,205 --> 00:15:58,040
♪ She drink tea, sea lion ♪
201
00:15:58,207 --> 00:16:00,334
♪ And rooster crows, sea lion ♪
202
00:16:00,459 --> 00:16:01,961
♪ Sea lion woman ♪
203
00:16:02,086 --> 00:16:03,963
♪ Dressed in white ♪
204
00:16:04,088 --> 00:16:05,589
♪ Marry the man ♪
205
00:16:05,714 --> 00:16:07,925
♪ And you'll spend
a long, sweet life ♪
206
00:16:09,134 --> 00:16:10,719
What are you doing, dude?
207
00:16:10,844 --> 00:16:12,054
♪ Dressed in green ♪
208
00:16:13,722 --> 00:16:16,684
♪ Silver lining
and golden seams ♪
209
00:16:16,809 --> 00:16:18,727
♪ Sea lion woman ♪
210
00:16:18,852 --> 00:16:20,562
♪ Dressed in blue ♪
211
00:16:20,729 --> 00:16:23,273
♪ Call on man and hope
he knows what he can do ♪
212
00:16:23,399 --> 00:16:25,776
No, stop it.
Just stop it.
213
00:16:25,901 --> 00:16:28,404
♪ Sea lion, sea lion,
sea lion... ♪
214
00:16:48,257 --> 00:16:50,259
Oh, hello there.
215
00:16:51,218 --> 00:16:53,012
Oh, I'm trying to go down.
216
00:16:53,137 --> 00:16:54,680
This is going up.
217
00:16:54,805 --> 00:16:55,931
-Right.
-So...
218
00:16:56,098 --> 00:16:57,808
Yeah, OK.
219
00:16:57,933 --> 00:16:59,143
Well, I'm... Ah!
220
00:16:59,268 --> 00:17:00,728
Oh, ah!
221
00:17:02,813 --> 00:17:07,026
♪ Sea lion woman,
sea lion woman ♪
222
00:17:07,151 --> 00:17:08,986
♪ Sea lion woman... ♪
223
00:17:19,955 --> 00:17:21,457
I thought you might chicken out.
224
00:17:21,540 --> 00:17:23,792
I'm not. I'm not a chicken.
225
00:17:24,960 --> 00:17:27,379
But I think we should talk.
226
00:17:29,298 --> 00:17:31,800
Do you want to sit?
227
00:17:31,925 --> 00:17:34,219
Mmm, not really.
228
00:17:36,388 --> 00:17:38,140
This is such a bad idea.
229
00:17:39,600 --> 00:17:40,809
What is?
230
00:18:26,271 --> 00:18:28,524
Fuck, Hollander.
231
00:19:03,517 --> 00:19:06,061
Oh, stop, stop, stop.
232
00:19:06,228 --> 00:19:07,146
Was that bad?
233
00:19:07,271 --> 00:19:10,023
Ah, no, opposite.
234
00:19:10,149 --> 00:19:11,900
Is too much, too good.
235
00:19:16,572 --> 00:19:18,657
Is your first time with a man?
236
00:19:19,867 --> 00:19:21,076
You?
237
00:19:21,201 --> 00:19:22,703
No.
238
00:19:23,745 --> 00:19:24,997
Really?
239
00:19:25,122 --> 00:19:26,415
Really.
240
00:19:26,540 --> 00:19:29,334
Who? Another player?
241
00:19:32,254 --> 00:19:35,799
No, my coach's son
back in Russia.
242
00:19:39,428 --> 00:19:41,263
I like trouble.
243
00:19:42,431 --> 00:19:44,183
Weren't you scared
of getting caught?
244
00:19:44,266 --> 00:19:45,267
No.
245
00:19:45,434 --> 00:19:47,394
It was nothing serious,
246
00:19:47,519 --> 00:19:51,231
and we had the same secret,
so it was just...
247
00:19:52,232 --> 00:19:53,609
Curious?
248
00:19:54,693 --> 00:19:56,278
Curious.
249
00:19:57,279 --> 00:19:59,615
And you make me curious.
250
00:20:03,911 --> 00:20:05,829
Do I make you curious?
251
00:20:06,914 --> 00:20:08,540
Obviously.
252
00:20:11,335 --> 00:20:13,128
Did you like sucking my cock?
253
00:20:14,296 --> 00:20:18,008
Wow. Those English words
just roll off your tongue.
254
00:20:18,133 --> 00:20:19,593
Yes?
255
00:20:19,718 --> 00:20:20,969
Yes.
256
00:20:22,346 --> 00:20:24,264
You want me to, uh,
257
00:20:24,389 --> 00:20:27,017
lie on the bed
and let you do it some more?
258
00:20:27,142 --> 00:20:29,269
-Let me?
-Yeah.
259
00:20:38,320 --> 00:20:39,988
Uh, not fair.
260
00:20:40,113 --> 00:20:41,490
Come on, I want to see you.
261
00:20:41,657 --> 00:20:43,367
You saw me in the showers.
262
00:20:43,492 --> 00:20:44,993
Yeah, I want more.
263
00:21:18,860 --> 00:21:20,362
OK.
264
00:21:21,321 --> 00:21:22,781
Come here.
265
00:21:35,294 --> 00:21:39,047
So what do you want to do?
266
00:21:40,173 --> 00:21:41,717
I don't know.
267
00:21:51,643 --> 00:21:53,437
Is this OK?
268
00:22:21,298 --> 00:22:23,091
Da, like that, Hollander.
269
00:22:33,643 --> 00:22:35,854
Fuck, Hollander.
270
00:22:47,282 --> 00:22:50,369
Ah, fuck. Oh.
271
00:22:53,038 --> 00:22:54,456
Not bad for first time.
272
00:22:54,623 --> 00:22:56,666
Fuck you, Rozanov.
273
00:22:58,251 --> 00:23:01,088
OK. It was fun.
274
00:23:02,339 --> 00:23:03,715
Are you serious?
275
00:23:03,840 --> 00:23:04,883
What?
276
00:23:05,801 --> 00:23:07,969
What? You need something?
277
00:23:19,648 --> 00:23:21,066
You think I am asshole?
278
00:23:21,191 --> 00:23:22,567
I know you're an asshole.
279
00:23:22,692 --> 00:23:25,237
Oh. I would not
leave you like that.
280
00:23:25,362 --> 00:23:27,072
No?
281
00:23:27,197 --> 00:23:28,740
No.
282
00:23:30,826 --> 00:23:33,078
Let me show you
how to do this, kid.
283
00:23:42,504 --> 00:23:44,840
Holy shit, Rozanov.
284
00:23:48,343 --> 00:23:49,970
Oh, fuck.
285
00:23:53,890 --> 00:23:55,601
Holy shit, Rozanov,
you better get off.
286
00:23:55,684 --> 00:23:57,018
I'm... I can't stop.
287
00:23:58,061 --> 00:23:59,271
Oh, fuck!
288
00:23:59,396 --> 00:24:00,814
Rozanov, fuck, fuck, fuck.
289
00:24:00,939 --> 00:24:01,857
Oh my God.
290
00:24:02,941 --> 00:24:03,859
Oh, fuck.
291
00:24:04,025 --> 00:24:05,694
Oh my God.
292
00:24:10,282 --> 00:24:13,118
Oh my God. I'm so sorry.
I... I didn't think.
293
00:24:13,243 --> 00:24:15,370
What? That you would
come so quick?
294
00:24:15,495 --> 00:24:17,080
Fuck you.
295
00:24:20,250 --> 00:24:21,793
You didn't have to.
296
00:24:22,711 --> 00:24:24,087
I don't mind.
297
00:24:35,724 --> 00:24:37,225
This is, uh...
298
00:24:39,311 --> 00:24:40,437
Yes.
299
00:24:40,562 --> 00:24:42,522
Yes, yes, yes.
300
00:24:46,276 --> 00:24:47,736
God, I want a cigarette.
301
00:24:47,861 --> 00:24:49,571
Smoking is bad for you.
302
00:24:49,738 --> 00:24:51,781
Oh, is it?
303
00:24:54,659 --> 00:24:55,911
So...
304
00:24:57,078 --> 00:24:59,915
you're not gonna tell
anyone about this, are you?
305
00:25:00,081 --> 00:25:01,249
Me?
306
00:25:01,374 --> 00:25:03,585
Yes, Hollander,
I'm going to tell everyone.
307
00:25:03,752 --> 00:25:04,874
'Cause no one can know.
308
00:25:09,799 --> 00:25:12,219
Hollander, look,
I'm not going to tell anyone.
309
00:25:13,595 --> 00:25:15,222
-OK?
-OK.
310
00:25:23,188 --> 00:25:26,233
I, uh, I have early
flight tomorrow, so...
311
00:25:26,358 --> 00:25:27,984
Yeah, me too.
312
00:26:04,813 --> 00:26:06,314
Good night.
313
00:26:07,357 --> 00:26:08,733
Night.
314
00:26:20,787 --> 00:26:22,664
Holy shit!
315
00:26:41,266 --> 00:26:42,934
How are you feeling
316
00:26:43,059 --> 00:26:44,603
about finally getting
to Montreal tomorrow?
317
00:26:44,686 --> 00:26:46,271
Good. About time.
318
00:26:46,396 --> 00:26:48,482
Are you looking forward to
beating Shane Hollander?
319
00:26:48,565 --> 00:26:50,066
Uh, he is goalie now, yes?
320
00:26:50,191 --> 00:26:52,027
Ilya, at the beginning
of the year,
321
00:26:52,152 --> 00:26:54,279
you said you would score
40 goals your rookie season.
322
00:26:54,362 --> 00:26:55,948
You still feel
that's going to happen?
323
00:26:56,031 --> 00:26:57,907
No, no. I never said 40 goals.
324
00:26:58,033 --> 00:27:00,160
It's a lie. Liar told you that.
325
00:27:00,285 --> 00:27:01,828
I said 50.
326
00:27:03,747 --> 00:27:05,332
What a fucking asshole.
327
00:27:23,308 --> 00:27:24,768
Ah!
328
00:27:24,893 --> 00:27:26,227
Sorry I'm late.
329
00:27:26,394 --> 00:27:28,355
It's 15 minutes.
Don't even worry about it.
330
00:27:28,438 --> 00:27:30,975
We don't care. It's just that
you're usually on time.
331
00:27:31,066 --> 00:27:32,734
My workout went
longer than expected,
332
00:27:32,817 --> 00:27:34,486
and I got lost
in a YouTube rabbit hole.
333
00:27:34,569 --> 00:27:36,822
It's fine. I ordered for you.
Salmon, brown rice.
334
00:27:36,905 --> 00:27:37,906
-Thanks.
-OK.
335
00:27:38,031 --> 00:27:40,200
So, I have very exciting news.
336
00:27:40,325 --> 00:27:41,493
What's YouTube?
337
00:27:41,618 --> 00:27:43,703
Rolex is in.
338
00:27:43,828 --> 00:27:44,996
Wow!
339
00:27:45,121 --> 00:27:46,581
Let me pull up the email.
340
00:27:47,999 --> 00:27:49,584
And I quote...
341
00:27:50,710 --> 00:27:53,713
"Shane is exactly the kind
of young athlete and young man
342
00:27:53,838 --> 00:27:55,924
"that Rolex wants to
be associated with.
343
00:27:56,091 --> 00:27:58,802
He's smart, he's serious,
he's handsome."
344
00:27:58,927 --> 00:28:01,388
-That's an understatement.
-God, Mom.
345
00:28:01,513 --> 00:28:03,223
"And we believe he will be
346
00:28:03,348 --> 00:28:07,519
hockey's most significant
ambassador in a generation."
347
00:28:07,644 --> 00:28:09,187
Is Rolex on YouTube?
348
00:28:10,480 --> 00:28:12,232
YouTube is like
a video portal site.
349
00:28:12,357 --> 00:28:15,068
I'm not convinced I know
what any of those words mean.
350
00:28:15,193 --> 00:28:17,195
So, a rabbit hole
is where you watch a video,
351
00:28:17,278 --> 00:28:18,530
it recommends other videos,
352
00:28:18,613 --> 00:28:19,615
and you keep clicking them.
353
00:28:19,698 --> 00:28:20,532
Sounds dangerous.
354
00:28:20,657 --> 00:28:21,950
Oh, yeah.
355
00:28:22,117 --> 00:28:23,744
I go down those rabbit
holes all the time.
356
00:28:23,827 --> 00:28:25,036
Of course you do, Mom.
357
00:28:25,161 --> 00:28:26,705
-What was yours about?
-Fancy watches?
358
00:28:26,788 --> 00:28:28,748
-David!
-What? I'm just keeping up.
359
00:28:28,873 --> 00:28:30,459
Unlikely animals
becoming friends,
360
00:28:30,542 --> 00:28:34,212
like a tiger and a bear,
a cow and a duck.
361
00:28:34,337 --> 00:28:35,088
Come on!
362
00:28:35,213 --> 00:28:36,631
Yeah, a snake and a baby.
363
00:28:36,756 --> 00:28:38,800
I'd watch that.
364
00:28:39,801 --> 00:28:41,362
Well, what you
should be watching
365
00:28:41,469 --> 00:28:42,762
are the ones about hockey.
366
00:28:42,887 --> 00:28:44,765
I think keeping up
with that snake and baby
367
00:28:44,848 --> 00:28:46,141
sounds pretty important.
368
00:28:46,307 --> 00:28:48,310
Relationship could go sideways
pretty fast.
369
00:28:48,393 --> 00:28:51,479
Oh, I saw a link today
about Ilya Rozanov.
370
00:28:51,604 --> 00:28:53,440
So I click on it, and he says...
371
00:28:53,565 --> 00:28:54,941
Well, first of all,
372
00:28:55,066 --> 00:28:56,818
do you remember at
the beginning of the season,
373
00:28:56,901 --> 00:28:58,570
he told someone,
I can't remember who...
374
00:28:58,653 --> 00:29:01,031
Anyway, he told them that
he was gonna score 40 goals.
375
00:29:01,114 --> 00:29:02,282
Do you remember that?
376
00:29:02,407 --> 00:29:03,742
I remember you yelling something
377
00:29:03,825 --> 00:29:05,160
about Rozanov turning 40
378
00:29:05,285 --> 00:29:07,412
and me trying to match
your level of outrage.
379
00:29:07,495 --> 00:29:10,415
Well, yesterday in Boston,
he said he meant 50.
380
00:29:10,540 --> 00:29:12,375
50 goals!
381
00:29:13,585 --> 00:29:14,961
Yeah, he's an asshole.
382
00:29:15,086 --> 00:29:16,838
Yeah, the nerve. Fuck him!
383
00:29:17,005 --> 00:29:18,548
I'm sorry, but I mean it.
384
00:29:18,673 --> 00:29:21,551
OK, imagining he's better
than Gretzky? Better than you?
385
00:29:22,761 --> 00:29:25,138
Fuck him. Right up the butt.
386
00:29:25,263 --> 00:29:26,014
Yuna!
387
00:29:26,139 --> 00:29:27,807
I'm sorry, but I said it.
388
00:29:27,932 --> 00:29:29,267
Honestly!
389
00:29:31,019 --> 00:29:33,980
Desjardins talking to
McCann and St. Pierre.
390
00:29:34,105 --> 00:29:35,816
It's probably the last
face-off of the game.
391
00:29:35,899 --> 00:29:37,817
Who are they sending in?
392
00:29:37,942 --> 00:29:40,862
The crowd seems to have ideas.
393
00:29:42,697 --> 00:29:44,282
Are they gonna do this?
394
00:29:44,407 --> 00:29:47,118
Are they gonna give the people
what they want?
395
00:29:47,243 --> 00:29:48,950
Desjardins is gonna
give it to them.
396
00:29:49,037 --> 00:29:50,872
Is Reilly gonna do this too?
397
00:29:50,997 --> 00:29:52,874
Are we gonna see...
398
00:29:53,041 --> 00:29:54,918
Listen to that crowd.
399
00:29:55,043 --> 00:29:56,628
And there you have it!
400
00:29:56,753 --> 00:29:59,547
It's Ilya Rozanov versus...
401
00:29:59,714 --> 00:30:01,299
Shane Hollander.
402
00:30:02,217 --> 00:30:03,718
Will you disappoint them?
403
00:30:03,843 --> 00:30:06,221
No.
404
00:30:06,387 --> 00:30:08,473
But a goal off the face-off?
Your first against Rozanov?
405
00:30:08,556 --> 00:30:10,225
That had to have
felt pretty good?
406
00:30:10,391 --> 00:30:12,727
I'm happy with
any goal I can get.
407
00:30:12,852 --> 00:30:14,354
But one off of Rozanov?
408
00:30:15,271 --> 00:30:17,065
Again, I'm happy with any goal.
409
00:30:17,232 --> 00:30:18,608
And the face-offs?
410
00:30:19,234 --> 00:30:22,070
I'm here for the team.
I'm here to win.
411
00:30:22,237 --> 00:30:23,749
I don't care about the details.
412
00:30:23,863 --> 00:30:25,449
And what do you think
about being compared
413
00:30:25,532 --> 00:30:27,367
to Tiger Woods
and Serena Williams?
414
00:30:27,492 --> 00:30:30,245
Do you think you share
any of the same challenges?
415
00:30:31,412 --> 00:30:33,461
I don't really think
about stuff like that.
416
00:30:33,581 --> 00:30:36,042
I'm just super happy
to play for the Metros.
417
00:30:36,167 --> 00:30:37,836
Mr. Hollander...
418
00:30:38,795 --> 00:30:41,381
How does it feel to be perfect?
419
00:30:41,506 --> 00:30:42,423
Fucking perfect.
420
00:30:42,590 --> 00:30:44,384
Thanks for asking.
421
00:30:46,094 --> 00:30:48,054
In fucking French.
422
00:30:49,514 --> 00:30:50,640
Twenty thousand dollars?
423
00:30:50,723 --> 00:30:52,183
Yes, twenty thousand dollars.
424
00:30:52,308 --> 00:30:55,937
I'm glad your hearing is OK.
425
00:30:56,062 --> 00:30:57,021
For what this time?
426
00:30:57,146 --> 00:30:58,982
For fuck you.
427
00:31:00,441 --> 00:31:02,277
This is the last fucking time.
428
00:31:02,443 --> 00:31:03,778
Yeah, fine.
429
00:31:03,945 --> 00:31:05,280
And I'm not sending it tonight!
430
00:31:05,363 --> 00:31:06,489
Why the fuck not?
431
00:31:06,614 --> 00:31:08,616
It's. It's midnight here,
Alexei.
432
00:31:08,783 --> 00:31:11,494
You always have
some bullshit excuse, Ilya.
433
00:31:13,580 --> 00:31:14,789
How's Dad?
434
00:31:14,914 --> 00:31:17,250
What the fuck is up
with you and Dad?
435
00:31:17,375 --> 00:31:18,877
Jesus fucking Christ!
He is fine!
436
00:31:18,960 --> 00:31:20,712
We can all live without you.
437
00:31:20,837 --> 00:31:22,255
Go fuck yourself, Ilya.
438
00:31:24,883 --> 00:31:26,217
On the phone yesterday,
439
00:31:26,342 --> 00:31:29,095
he asked me
to bring home some bread.
440
00:31:32,599 --> 00:31:33,641
Well, he is stupid!
441
00:31:38,271 --> 00:31:39,814
Good night, Alexei.
442
00:31:40,481 --> 00:31:42,442
First thing
in the morning, Ilya.
443
00:31:49,115 --> 00:31:51,993
Here we are
at the MLH All-Star Game,
444
00:31:52,160 --> 00:31:53,494
and the theme this year
445
00:31:53,661 --> 00:31:55,247
is Team Hollander
versus Team Rozanov.
446
00:31:55,330 --> 00:31:57,498
Oh, I'm sorry,
I read that wrong.
447
00:31:57,624 --> 00:31:59,792
It's Team North America
versus Team Europe.
448
00:31:59,918 --> 00:32:01,294
It's not subtle.
449
00:32:01,419 --> 00:32:02,796
Anytime the league
can figure out a way
450
00:32:02,879 --> 00:32:04,840
to get these two kids
in each other's faces,
451
00:32:04,923 --> 00:32:06,341
they're gonna do it.
452
00:32:06,466 --> 00:32:08,552
Ilya, you're having
a legendary rookie season.
453
00:32:08,635 --> 00:32:09,677
Both of you are.
454
00:32:09,802 --> 00:32:11,555
You said you'd hit
50 goals this year.
455
00:32:11,638 --> 00:32:14,432
You've had 28 so far, and we're
in the middle of February.
456
00:32:14,557 --> 00:32:16,768
You still thinking
about a 50-goal campaign?
457
00:32:20,939 --> 00:32:22,190
Yes.
458
00:32:22,357 --> 00:32:24,025
Shane, kind of the same to you.
459
00:32:24,192 --> 00:32:25,777
You scored 31 goals.
460
00:32:25,902 --> 00:32:27,362
Any chance you want to speculate
461
00:32:27,445 --> 00:32:29,239
as to how this season
will end up for you guys?
462
00:32:29,322 --> 00:32:30,823
No chance at all.
463
00:32:30,949 --> 00:32:33,410
Question for Ilya first,
but it'll be the same for Shane.
464
00:32:33,493 --> 00:32:35,495
Boston is an original six
legendary team
465
00:32:35,620 --> 00:32:37,497
that's struggled
to get to the playoffs
466
00:32:37,622 --> 00:32:38,744
for the past 3 seasons.
467
00:32:38,831 --> 00:32:40,458
How much pressure do you feel
from the fans,
468
00:32:40,541 --> 00:32:42,043
from the hockey world
in general,
469
00:32:42,126 --> 00:32:44,337
to restore Boston
to its former glory?
470
00:32:44,462 --> 00:32:47,131
And how much of that do
you take on personally?
471
00:32:48,883 --> 00:32:50,593
Um...
472
00:32:50,718 --> 00:32:51,594
Uh...
473
00:32:51,719 --> 00:32:53,012
Um...
474
00:32:53,137 --> 00:32:55,682
Sorry, not to jump the gun here,
475
00:32:55,807 --> 00:32:58,309
but with Rozanov's permission...
476
00:33:01,396 --> 00:33:03,022
I know it's only been
two seasons
477
00:33:03,147 --> 00:33:04,857
since Montreal's
made the playoffs,
478
00:33:04,983 --> 00:33:06,567
but I think I get the idea.
479
00:33:06,693 --> 00:33:10,697
So, look, my mom is
the world's biggest Metros fan.
480
00:33:10,822 --> 00:33:11,948
She's obsessed.
481
00:33:12,073 --> 00:33:13,449
And like all Metros fans,
482
00:33:13,574 --> 00:33:16,077
she wants us to be back
in the playoffs regularly,
483
00:33:16,244 --> 00:33:17,829
and she wants us
to win some cups.
484
00:33:17,912 --> 00:33:19,747
And I want the same thing.
485
00:33:19,914 --> 00:33:23,126
I want to be in the playoffs,
and I want to win some cups.
486
00:33:23,251 --> 00:33:25,086
I feel pretty aligned
with the fans,
487
00:33:25,253 --> 00:33:26,879
'cause we want the same thing.
488
00:33:27,005 --> 00:33:29,757
And at this point, it's my job
to take that personally.
489
00:33:30,842 --> 00:33:32,301
Ilya?
490
00:33:35,096 --> 00:33:36,723
What he said.
491
00:33:40,518 --> 00:33:42,979
And here's the
shot accuracy competition,
492
00:33:43,104 --> 00:33:46,190
featuring, gasp, Shane Hollander
and Ilya Rozanov.
493
00:33:46,315 --> 00:33:48,401
The record for this event,
494
00:33:48,526 --> 00:33:51,112
currently held by the
New York Admiral's Scott Hunter,
495
00:33:51,279 --> 00:33:53,698
is 4 takedowns in 8 seconds.
496
00:33:56,117 --> 00:33:57,535
Come on!
497
00:33:57,660 --> 00:34:00,246
And Rozanov breaks the record.
There you go!
498
00:34:00,371 --> 00:34:02,040
He's a big kid with a big shot.
499
00:34:07,628 --> 00:34:09,756
That was something else,
I'll tell you that!
500
00:34:09,881 --> 00:34:11,299
Let's go!
501
00:34:11,424 --> 00:34:12,842
Shane Hollander just shaved
over a second
502
00:34:12,925 --> 00:34:15,762
off the record
that Ilya Rozanov just set.
503
00:34:15,887 --> 00:34:17,838
If that isn't a good night
and good luck,
504
00:34:17,930 --> 00:34:19,766
I don't know what is.
505
00:34:21,809 --> 00:34:23,144
Good job.
506
00:34:23,269 --> 00:34:25,063
Thanks.
507
00:34:25,980 --> 00:34:27,648
You have fun last night?
508
00:34:27,774 --> 00:34:28,816
Last night?
509
00:34:28,983 --> 00:34:30,151
With your team.
510
00:34:30,318 --> 00:34:32,361
Get dinner, get drunk?
511
00:34:32,487 --> 00:34:35,281
Oh, yeah. I mean, I had fun,
but I didn't get drunk.
512
00:34:38,493 --> 00:34:39,660
You?
513
00:34:39,786 --> 00:34:41,204
Yeah, it was great.
514
00:34:41,329 --> 00:34:44,248
No boring Canadians,
no stupid Americans.
515
00:34:44,373 --> 00:34:46,001
So, what, just a bunch
of Finnish guys
516
00:34:46,084 --> 00:34:48,377
talking about the cousins
they're in love with?
517
00:34:50,838 --> 00:34:52,924
Think I'm going to bed
early tonight.
518
00:34:53,049 --> 00:34:54,383
Oh, yeah?
519
00:34:56,844 --> 00:34:59,430
1221.
520
00:35:03,476 --> 00:35:04,936
Nice shooting, rook.
521
00:35:05,061 --> 00:35:06,479
Thanks.
522
00:35:07,814 --> 00:35:10,024
Glad to see Rozanov
didn't hold my record
523
00:35:10,191 --> 00:35:11,192
for more than a minute.
524
00:35:11,275 --> 00:35:13,152
What did he want, by the way?
525
00:35:13,277 --> 00:35:15,446
Oh, nothing, just shit-talking.
526
00:35:15,571 --> 00:35:17,073
He's an asshole, right?
527
00:35:17,198 --> 00:35:18,825
I mean, yeah, basically.
528
00:35:18,950 --> 00:35:20,326
Lucky me.
529
00:35:20,451 --> 00:35:23,204
I'm in the room next door
to him at the hotel.
530
00:35:23,329 --> 00:35:25,123
Hollander!
531
00:35:43,558 --> 00:35:44,892
Is someone chasing you?
532
00:35:45,017 --> 00:35:47,520
I'm standing in the hallway
like an idiot.
533
00:35:47,645 --> 00:35:49,814
Scott Hunter is right next door.
534
00:35:53,234 --> 00:35:54,735
Fuck.
535
00:36:03,494 --> 00:36:05,413
Get on your knees.
536
00:36:51,167 --> 00:36:52,543
Oh my fucking...
537
00:36:53,461 --> 00:36:54,837
Fuck, Rozanov.
538
00:37:00,343 --> 00:37:03,262
Get on your stomach.
On your stomach.
539
00:37:09,936 --> 00:37:11,479
Have you ever?
540
00:37:12,480 --> 00:37:13,731
Do you want to?
541
00:37:17,443 --> 00:37:18,861
You're scared.
542
00:37:18,986 --> 00:37:20,196
I'm not scared.
543
00:37:20,321 --> 00:37:21,280
No, it's OK.
544
00:37:21,405 --> 00:37:22,823
I'm not scared.
545
00:37:29,872 --> 00:37:31,749
Do you ever touch yourself here?
546
00:37:31,874 --> 00:37:33,292
Jesus Christ.
547
00:37:34,710 --> 00:37:36,796
What? Does touching your ass
make you gay?
548
00:37:36,921 --> 00:37:38,005
Rozanov...
549
00:37:38,172 --> 00:37:39,966
'Cause you know what else
makes you gay
550
00:37:40,049 --> 00:37:40,976
is sucking my dick.
551
00:37:41,092 --> 00:37:42,551
Shut up.
552
00:37:42,677 --> 00:37:43,761
Fuck.
553
00:37:44,804 --> 00:37:47,974
I'm trying to say
I have a thing. OK?
554
00:37:48,099 --> 00:37:49,392
A thing?
555
00:37:50,309 --> 00:37:51,936
A dildo.
556
00:37:57,066 --> 00:37:58,025
What color?
557
00:37:58,192 --> 00:37:59,318
Fuck you.
558
00:37:59,443 --> 00:38:00,361
It's big?
559
00:38:00,528 --> 00:38:01,362
I'm leaving.
560
00:38:01,529 --> 00:38:02,530
No, no, Hollander.
561
00:38:02,655 --> 00:38:04,532
I want to fuck you.
562
00:38:12,498 --> 00:38:14,000
Not here.
563
00:38:14,125 --> 00:38:17,378
Not with fucking
Scott Hunter next door.
564
00:38:18,254 --> 00:38:19,505
He is hot.
565
00:38:19,630 --> 00:38:22,341
We should let him listen
like mating call.
566
00:38:22,466 --> 00:38:24,552
-You'd like that, wouldn't you?
-Mm-hmm.
567
00:38:24,719 --> 00:38:26,554
You probably would too.
568
00:38:30,224 --> 00:38:32,977
OK. So next time.
569
00:38:35,354 --> 00:38:36,939
Next time?
570
00:38:37,064 --> 00:38:38,858
Yeah, we're playing
Montreal in two weeks.
571
00:38:38,941 --> 00:38:43,279
Yeah. But, um,
where would we...
572
00:38:43,404 --> 00:38:45,239
Where would we what?
573
00:38:45,364 --> 00:38:46,699
Meet?
574
00:38:47,658 --> 00:38:49,035
You are homeless?
575
00:38:49,160 --> 00:38:50,119
No.
576
00:38:50,244 --> 00:38:51,496
Then we meet at your house.
577
00:38:51,579 --> 00:38:52,997
It's an apartment.
578
00:38:54,081 --> 00:38:56,542
Hollander, you are having
a panic attack.
579
00:39:00,713 --> 00:39:02,798
It's just a plan to fuck.
580
00:39:26,864 --> 00:39:31,702
Uh, I know we talked about
Montreal in two weeks, but...
581
00:39:35,623 --> 00:39:37,958
Oh my God, Hollander,
you are so boring.
582
00:39:39,752 --> 00:39:41,462
Give me your phone.
583
00:39:44,632 --> 00:39:46,050
You have phone.
584
00:39:47,802 --> 00:39:49,011
Give.
585
00:40:07,238 --> 00:40:08,906
So, what's my name gonna be?
586
00:40:09,031 --> 00:40:09,990
Jane.
587
00:40:29,218 --> 00:40:31,137
What's up with you?
588
00:40:31,262 --> 00:40:32,680
Nothing.
589
00:40:34,140 --> 00:40:35,182
You sure?
590
00:40:36,267 --> 00:40:38,269
Fuck you.
591
00:40:38,394 --> 00:40:39,687
Hey, sorry, boys.
592
00:40:39,854 --> 00:40:41,606
No one's getting
into Montreal today.
593
00:40:41,689 --> 00:40:43,023
Two feet of snow.
594
00:40:43,149 --> 00:40:45,192
Fuck. Fuck!
595
00:40:46,360 --> 00:40:49,238
It's a night off, boy.
It's not the end of the world.
596
00:40:49,363 --> 00:40:50,739
Yeah, whatever.
597
00:40:50,865 --> 00:40:53,701
Look, whoever she is,
she's gonna get over it.
598
00:41:10,801 --> 00:41:13,721
Hey, you, uh, you don't want
to come over to my place
599
00:41:13,888 --> 00:41:15,205
for dinner tonight, do you?
600
00:41:15,306 --> 00:41:16,223
What?
601
00:41:16,348 --> 00:41:17,558
Since there's no game.
602
00:41:17,725 --> 00:41:19,310
Come for dinner.
Jacki said it's cool.
603
00:41:19,393 --> 00:41:22,354
Oh, that's my wife.
She can throw on some steaks.
604
00:41:22,480 --> 00:41:24,064
I... I'm on a macrobiotic diet.
605
00:41:24,231 --> 00:41:26,692
Buddy, I don't even know
what that means.
606
00:41:26,817 --> 00:41:28,183
But Jacki can cook anything.
607
00:41:29,487 --> 00:41:32,156
-You OK?
-Yeah, I guess.
608
00:41:32,281 --> 00:41:35,076
Hey, if you have other plans,
that's... that's totally cool.
609
00:41:35,159 --> 00:41:38,078
No, I want to watch you eat
my disgusting food. Let's do it.
610
00:41:38,245 --> 00:41:40,164
Fuck yes!
God, Jacki's gonna be so happy.
611
00:41:40,247 --> 00:41:42,667
She's obsessed with being
the first wag to feed you.
612
00:41:42,750 --> 00:41:45,085
I'm gonna text her
right now, actually.
613
00:41:45,252 --> 00:41:47,129
"Bird food only."
614
00:42:21,664 --> 00:42:22,665
Jesus Christ.
615
00:42:22,790 --> 00:42:24,458
-Surprise!
-Svetlana!
616
00:42:24,583 --> 00:42:26,627
I thought you were
back in Russia!
617
00:42:27,127 --> 00:42:28,546
What the fuck
are you doing here?
618
00:42:28,629 --> 00:42:31,465
Being nice,
but I already regret it.
619
00:42:31,632 --> 00:42:32,967
Sounds like you.
620
00:42:33,092 --> 00:42:34,969
Go fuck yourself, Ilya.
621
00:42:35,803 --> 00:42:39,557
Sorry. I didn't expect you.
622
00:42:40,057 --> 00:42:42,226
-How did you know.
-That your game was cancelled?
623
00:42:42,309 --> 00:42:44,019
It was announced, asshole.
624
00:42:46,105 --> 00:42:48,107
You don't deserve me.
I should go.
625
00:42:52,361 --> 00:42:54,655
OK, now I'm really leaving,
you piece of shit.
626
00:42:54,822 --> 00:42:56,782
Have fun with. Jane.
627
00:43:17,595 --> 00:43:21,181
And the nominees
for Rookie of the Year are...
628
00:43:21,307 --> 00:43:23,934
Shane Hollander,
the Montreal Metros,
629
00:43:24,059 --> 00:43:26,854
Vincent Lemaire,
the Minnesota Nomads,
630
00:43:27,021 --> 00:43:30,357
and Ilya Rozanov,
the Boston Raiders.
631
00:43:30,524 --> 00:43:32,693
And the Rookie of the Year is...
632
00:43:32,818 --> 00:43:35,779
Rook! Rook! Rook!
633
00:43:50,044 --> 00:43:52,129
That better just be
ginger ale, rook.
634
00:43:52,254 --> 00:43:54,923
It is, Mr. Hunter. I wouldn't
indulge in front of you.
635
00:43:55,049 --> 00:43:57,801
-Congrats, man.
-Thank you.
636
00:43:59,011 --> 00:44:00,638
Uh, what would you say if, uh,
637
00:44:00,763 --> 00:44:02,265
me and some of
the other old fucks
638
00:44:02,348 --> 00:44:04,725
wanted to do some shots
with the three rooks?
639
00:44:04,892 --> 00:44:05,810
Would you be into that?
640
00:44:05,893 --> 00:44:07,102
Fuck yes, I would.
641
00:44:07,227 --> 00:44:08,729
OK. Then where's
your boy Rozanov?
642
00:44:08,812 --> 00:44:10,898
My what?
643
00:44:11,815 --> 00:44:13,400
No, I mean, not your boy.
644
00:44:13,567 --> 00:44:16,862
Just, like, it's always, uh,
Hollander and Rozanov, right?
645
00:44:16,987 --> 00:44:17,905
I just thought...
646
00:44:18,072 --> 00:44:19,740
I don't know where he is.
647
00:44:19,865 --> 00:44:22,785
We're not, like,
friends or anything.
648
00:44:22,910 --> 00:44:24,370
No worries, man.
649
00:44:24,495 --> 00:44:27,206
No worries. I'm sure someone
else grabbed him.
650
00:44:30,542 --> 00:44:31,919
-OK!
-Fuck yes!
651
00:44:34,713 --> 00:44:37,549
-Ah!
-OK, one more!
652
00:44:37,675 --> 00:44:38,926
♪ Two leaves in the air ♪
653
00:44:39,093 --> 00:44:40,219
♪ Clean air in a room ♪
654
00:44:40,344 --> 00:44:42,346
♪ That could go for 180 amount ♪
655
00:44:42,471 --> 00:44:44,849
♪ Sat still inside by myself
with the lights turned off ♪
656
00:44:44,932 --> 00:44:45,850
♪ The blinds all turned ♪
657
00:44:45,933 --> 00:44:47,184
♪ No feedback ♪
658
00:44:49,603 --> 00:44:51,105
♪ No feedback ♪
659
00:44:53,691 --> 00:44:55,025
♪ No feedback ♪
660
00:44:57,653 --> 00:44:59,113
♪ No feedback ♪
661
00:45:10,999 --> 00:45:13,419
I don't know if
it's worth jumping over.
662
00:45:15,504 --> 00:45:17,339
Party all done?
663
00:45:18,298 --> 00:45:20,092
No, I just need some air.
664
00:45:22,302 --> 00:45:23,554
You are drunk.
665
00:45:23,679 --> 00:45:25,264
I'm not.
666
00:45:26,807 --> 00:45:27,975
Good for you.
667
00:45:28,142 --> 00:45:29,977
Big night for you.
668
00:45:30,102 --> 00:45:33,439
Yeah, well, it could have
gone to either one of us.
669
00:45:34,523 --> 00:45:36,483
It went to you.
670
00:45:39,486 --> 00:45:41,113
So what?
671
00:45:41,238 --> 00:45:43,115
You're just up here sulking
because, what,
672
00:45:43,198 --> 00:45:45,617
you couldn't take
another victory lap around me?
673
00:45:45,743 --> 00:45:47,327
All you do is beat me.
674
00:45:47,453 --> 00:45:50,456
I win one fucking thing, and
you can't even show your face.
675
00:45:52,249 --> 00:45:54,960
-What was that?
-Not everything is about you!
676
00:45:56,128 --> 00:45:57,421
So what is it then?
677
00:45:57,546 --> 00:45:59,131
What the fuck do you want?
678
00:45:59,256 --> 00:46:01,509
Nothing. I just wanted to
see the view and get some air.
679
00:46:01,592 --> 00:46:03,511
And what? Here is
fucking view, Hollander.
680
00:46:03,594 --> 00:46:06,013
Check it out. Fuck!
681
00:46:15,606 --> 00:46:17,524
I go home in three days.
682
00:46:19,234 --> 00:46:20,360
OK.
683
00:46:21,570 --> 00:46:22,988
That must be nice.
684
00:46:40,547 --> 00:46:43,217
And I guess
I thought maybe we...
685
00:46:50,432 --> 00:46:51,642
Never mind.
686
00:46:51,767 --> 00:46:54,186
OK, I'm gonna...
687
00:47:00,108 --> 00:47:04,112
I guess I'll, uh,
see you next season.
688
00:47:35,686 --> 00:47:37,062
What the fuck are you doing?
689
00:47:37,187 --> 00:47:39,398
We're both in tuxedos
out in public.
690
00:47:39,523 --> 00:47:40,440
No one is looking.
691
00:47:40,607 --> 00:47:42,025
You don't know that.
692
00:47:55,706 --> 00:47:57,499
See you next season!
693
00:47:59,501 --> 00:48:00,878
Hollander.
694
00:48:22,733 --> 00:48:24,318
Closed Captions: MELS
47742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.