Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,703 --> 00:00:06,838
Huh. What's all this?
2
00:00:06,839 --> 00:00:08,703
I'm trying to do the books
for the store.
3
00:00:08,704 --> 00:00:10,042
Oh.
4
00:00:10,043 --> 00:00:13,111
I thought it was some kind of
role-play thing.
5
00:00:13,112 --> 00:00:16,939
You know, strict accountant,
hot girl in debt.
6
00:00:18,552 --> 00:00:19,812
That's what you're into?
7
00:00:19,851 --> 00:00:22,721
Hey, I did Mrs. Claus for you.
8
00:00:22,823 --> 00:00:25,255
Oh, this naughty reindeer
remembers.
9
00:00:27,355 --> 00:00:29,105
So, since when do you
do the books?
10
00:00:29,193 --> 00:00:31,761
Ruben won't let me hire
an accountant.
11
00:00:31,762 --> 00:00:33,064
You went to college. Help me.
12
00:00:33,065 --> 00:00:34,860
Yeah, but I was
a communications major.
13
00:00:34,861 --> 00:00:38,700
We didn't do math. It was speech
class and film appreciation.
14
00:00:38,802 --> 00:00:40,572
Film appreciation?
15
00:00:40,674 --> 00:00:43,233
Yeah. You watch films and...
16
00:00:43,335 --> 00:00:45,006
you appreciate them.
17
00:00:45,108 --> 00:00:46,912
Never mind, I'll figure it out.
18
00:00:47,047 --> 00:00:49,672
Well, what about my mom?
She did this for years.
19
00:00:49,673 --> 00:00:51,543
Well, I don't want her
to think I'm dumb.
20
00:00:51,544 --> 00:00:53,534
(scoffs) You're adorable.
(chuckles)
21
00:00:53,535 --> 00:00:55,349
Well, you could ask your mom.
22
00:00:55,350 --> 00:00:56,819
She does the books
for the church.
23
00:00:56,820 --> 00:00:57,719
Not a bad idea.
24
00:00:57,720 --> 00:00:59,053
I know.
25
00:00:59,156 --> 00:01:01,256
Now, uh, tell me
I'm a naughty girl
26
00:01:01,392 --> 00:01:03,922
who's late on her
credit card payment. (chuckles)
27
00:01:04,859 --> 00:01:07,066
? ?
28
00:01:25,847 --> 00:01:27,119
(coos)
29
00:01:34,993 --> 00:01:36,723
-You got a sec?
-What's up?
30
00:01:36,724 --> 00:01:39,693
I was thinking maybe, to get
the young people more invested,
31
00:01:39,694 --> 00:01:42,925
I could start playing my guitar
during the service.
32
00:01:43,027 --> 00:01:45,998
You know who else played guitar
while he preached?
33
00:01:46,100 --> 00:01:48,271
Charles Manson.
34
00:01:48,406 --> 00:01:51,107
Well, I doubt he played
"This Little Light of Mine."
35
00:01:51,209 --> 00:01:53,439
'Cause he was busy
getting people murdered.
36
00:01:55,276 --> 00:01:56,942
-Hey, Mom.
-Hi, honey.
37
00:01:56,943 --> 00:02:00,147
-Pastor Jeff.
-Georgie, would you be more likely to come to church
38
00:02:00,148 --> 00:02:01,250
if I played my guitar?
39
00:02:01,352 --> 00:02:04,184
Hmm. Are you gonna play
cool songs or God songs?
40
00:02:04,287 --> 00:02:07,452
I think God songs
are cool songs.
41
00:02:07,554 --> 00:02:09,724
-Sounds fun.
-Don't lie in church.
42
00:02:09,827 --> 00:02:11,153
Sounds terrible.
43
00:02:11,289 --> 00:02:12,927
Your loss.
44
00:02:13,029 --> 00:02:15,129
It's gonna be groovy.
45
00:02:15,265 --> 00:02:18,097
That man never should've
gotten MTV.
46
00:02:18,199 --> 00:02:20,235
So, what brings you by?
47
00:02:20,236 --> 00:02:22,106
I could use your help
with the store.
48
00:02:22,107 --> 00:02:24,841
Of course.
Unless it's more money.
49
00:02:24,943 --> 00:02:26,975
-It ain't.
-Then of course.
50
00:02:27,077 --> 00:02:28,577
I need a hand with the books.
51
00:02:28,679 --> 00:02:30,715
Oh.
52
00:02:30,817 --> 00:02:33,416
Well, I would love to, but
53
00:02:33,484 --> 00:02:36,753
that's a big job, and I really
have my hands full here.
54
00:02:36,822 --> 00:02:38,520
I understand. Yeah.
55
00:02:38,521 --> 00:02:41,023
Mrs. McAllister used to do 'em,
I guess I'll just ask...
56
00:02:41,024 --> 00:02:43,690
-I'll do it.
-Great.
57
00:02:43,825 --> 00:02:46,595
I'm not leaving the fate of
my house in the hands of that...
58
00:02:47,634 --> 00:02:48,684
Lord, forgive me.
59
00:02:49,703 --> 00:02:51,163
You didn't say nothing.
60
00:02:51,265 --> 00:02:53,604
No, but I thought it...
61
00:02:53,673 --> 00:02:55,031
and it was bad.
62
00:03:03,577 --> 00:03:05,810
-Next.
-Here to renew my license.
63
00:03:05,945 --> 00:03:08,475
Stand behind the line
and read the eye chart for me.
64
00:03:08,488 --> 00:03:10,354
Yes, sir.
65
00:03:12,825 --> 00:03:15,190
That would be an E.
66
00:03:15,292 --> 00:03:18,222
Congratulations.
Now, try the fifth line.
67
00:03:18,324 --> 00:03:20,632
Fifth line, sure.
68
00:03:20,734 --> 00:03:21,874
Whenever you're ready.
69
00:03:24,630 --> 00:03:27,964
-Behind the line.
-Ooh. Sorry.
70
00:03:28,033 --> 00:03:30,870
-You wear glasses?
-No. Always had perfect vision.
71
00:03:30,972 --> 00:03:33,038
Uh-huh.
72
00:03:33,173 --> 00:03:34,873
Fifth line.
73
00:03:35,849 --> 00:03:38,848
Z. F. R. U. M. What's next?
74
00:03:38,950 --> 00:03:40,846
You go to an eye doctor.
75
00:03:45,022 --> 00:03:46,720
Hey. How was the DMV?
76
00:03:48,292 --> 00:03:51,391
Great. Easy-peasy,
lemon squeezy.
77
00:03:51,493 --> 00:03:53,664
They give you
a temporary license?
78
00:03:53,733 --> 00:03:55,024
Yes, they did.
79
00:03:55,025 --> 00:03:57,396
Oh. How long till the new one
shows up in the mail?
80
00:03:57,397 --> 00:03:59,665
-They didn't say.
-Oh.
81
00:03:59,666 --> 00:04:00,773
Hey, did they make you
take a new picture?
82
00:04:00,774 --> 00:04:02,538
What, you writing a book?
83
00:04:06,271 --> 00:04:07,371
Hey.
84
00:04:07,372 --> 00:04:08,538
Where'd my calendar go?
85
00:04:08,539 --> 00:04:10,140
I took it down.
86
00:04:10,242 --> 00:04:13,312
My mom's religious. She don't
need to be seeing bikini ladies.
87
00:04:13,352 --> 00:04:16,418
Excuse me, but God made
those bikini ladies.
88
00:04:16,553 --> 00:04:18,903
Also, don't be throwing around
the "God" word.
89
00:04:18,988 --> 00:04:20,388
Geez, okay.
90
00:04:20,490 --> 00:04:23,757
You can't say "geez,"
too close to Jesus.
91
00:04:24,830 --> 00:04:26,122
Anything else?
92
00:04:26,123 --> 00:04:28,564
You don't drink,
you don't smoke,
93
00:04:28,565 --> 00:04:30,136
and you don't believe
in sex before marriage.
94
00:04:30,137 --> 00:04:32,800
But that last one
probably won't come up.
95
00:04:32,902 --> 00:04:34,102
Hello.
96
00:04:34,204 --> 00:04:35,832
-Hey, Mom.
-Mrs. Cooper.
97
00:04:35,934 --> 00:04:37,984
-Hey, Ruben, how you been?
-RUBEN: Good.
98
00:04:38,068 --> 00:04:40,906
Just saving myself
for the right woman.
99
00:04:42,010 --> 00:04:43,414
What?
100
00:04:44,645 --> 00:04:48,213
Here's all the invoices,
receipts,
101
00:04:48,214 --> 00:04:51,521
and stuff that looked important,
but I didn't know what it was.
102
00:04:51,590 --> 00:04:55,093
Okay, well, better get started.
Do you have a calculator?
103
00:04:55,228 --> 00:04:57,791
In the desk.
No, no, no, the other drawer.
104
00:05:01,130 --> 00:05:02,459
That's Ruben's.
105
00:05:02,594 --> 00:05:03,962
We should pray for him.
106
00:05:06,766 --> 00:05:08,636
(gasps) Ooh, hey,
what's the score?
107
00:05:08,642 --> 00:05:10,073
It's, uh...
108
00:05:10,142 --> 00:05:12,201
-Cowboys up by three.
-Exactly.
109
00:05:13,275 --> 00:05:14,405
How much time's left?
110
00:05:14,474 --> 00:05:15,524
You got eyes, use 'em.
111
00:05:15,606 --> 00:05:18,350
(telephone rings)
112
00:05:21,019 --> 00:05:22,849
McAllister residence.
113
00:05:23,691 --> 00:05:25,383
Oh, hello, Mary.
114
00:05:25,485 --> 00:05:28,019
No, he's not home yet.
115
00:05:29,321 --> 00:05:30,371
Oh.
116
00:05:31,230 --> 00:05:33,222
I didn't know
you were doing that.
117
00:05:34,893 --> 00:05:37,600
I'll give him the message.
Bye now.
118
00:05:41,674 --> 00:05:42,803
Hmm.
119
00:05:43,770 --> 00:05:45,820
-Everything okay?
-Why wouldn't it be?
120
00:05:45,879 --> 00:05:47,877
Well, you said "hmm."
121
00:05:48,813 --> 00:05:52,278
Did you know Georgie asked Mary
to do the books for the shop?
122
00:05:52,347 --> 00:05:54,276
That explains the "hmm."
123
00:05:55,314 --> 00:05:56,753
Well...
124
00:05:56,855 --> 00:05:58,589
you just...
125
00:05:58,691 --> 00:06:01,581
you do so much for us already,
he didn't want to bother you.
126
00:06:01,653 --> 00:06:03,828
I'm not toast, Amanda.
127
00:06:03,963 --> 00:06:06,893
I don't need buttering.
128
00:06:08,001 --> 00:06:09,566
Honey, it's just the books.
129
00:06:10,964 --> 00:06:13,900
Oh, that look don't work
after the third beer.
130
00:06:14,741 --> 00:06:16,701
Hey, y'all.
131
00:06:16,803 --> 00:06:19,576
-Georgie, your mother called.
-Oh.
132
00:06:20,812 --> 00:06:22,381
Oh.
133
00:06:26,847 --> 00:06:28,777
Why does she even
want to do the books?
134
00:06:28,778 --> 00:06:30,982
It's not about the books.
It's about your mother.
135
00:06:30,983 --> 00:06:33,123
You're the one who said
I should ask her.
136
00:06:33,191 --> 00:06:35,086
Yeah. (scoffs) That was wrong.
137
00:06:36,054 --> 00:06:38,693
So now what?
I'm supposed to fire my mom?
138
00:06:38,694 --> 00:06:41,361
She can't expect me to do that
just 'cause she's upset.
139
00:06:41,362 --> 00:06:42,727
Oh, yes, she can.
140
00:06:42,728 --> 00:06:44,501
Well, she'll just have
to get over it.
141
00:06:44,502 --> 00:06:46,696
-No, she won't.
-Well, then I don't care.
142
00:06:46,798 --> 00:06:48,869
-Yes, you do.
-So much.
143
00:06:51,974 --> 00:06:55,073
No one knows how that store
operates better than I do.
144
00:06:56,177 --> 00:06:57,379
Uh-huh.
145
00:06:57,481 --> 00:07:00,849
I could do those books
in my sleep.
146
00:07:00,918 --> 00:07:02,278
Yep.
147
00:07:03,881 --> 00:07:06,053
Are you even listening to me?
148
00:07:06,156 --> 00:07:07,616
Yeah, of course.
149
00:07:07,617 --> 00:07:08,721
What'd I just say?
150
00:07:08,722 --> 00:07:11,356
"Are you even listening to me?"
151
00:07:11,425 --> 00:07:13,331
Why do I bother?
152
00:07:13,400 --> 00:07:16,926
Honey, are you really upset
he didn't ask you
153
00:07:17,028 --> 00:07:18,778
or are you just mad
he went to Mary?
154
00:07:18,798 --> 00:07:20,932
That has nothing to do with it.
155
00:07:20,933 --> 00:07:23,338
Although, I bet she loves
going through my work
156
00:07:23,339 --> 00:07:25,402
trying to find a mistake.
157
00:07:25,505 --> 00:07:27,711
Good luck, lady.
158
00:07:27,813 --> 00:07:31,109
You know, it's possible she's
not thinking about you at all.
159
00:07:32,351 --> 00:07:34,783
What a hateful thing
to say, Jim.
160
00:07:41,893 --> 00:07:43,293
Hello.
161
00:07:43,395 --> 00:07:46,356
Oh, Audrey.
What a pleasant, um...
162
00:07:46,425 --> 00:07:47,732
Hello.
163
00:07:47,835 --> 00:07:49,558
I come in peace.
164
00:07:49,660 --> 00:07:51,863
Have a seat.
165
00:07:51,864 --> 00:07:53,599
I just want to say
I think it's so great
166
00:07:53,600 --> 00:07:55,269
you helping Georgie out.
167
00:07:55,405 --> 00:07:57,733
But you'd do a better job.
168
00:07:57,835 --> 00:08:00,607
(laughs) Of course not.
169
00:08:00,709 --> 00:08:03,110
I just have
more free time than you.
170
00:08:03,246 --> 00:08:04,778
I can make time.
171
00:08:04,880 --> 00:08:08,846
But wouldn't you rather
spend it with CeeCee?
172
00:08:08,948 --> 00:08:10,956
I'm sorry, are you
trying to bribe me
173
00:08:10,957 --> 00:08:12,282
with my own granddaughter?
174
00:08:12,283 --> 00:08:15,887
Our granddaughter.
And yes. So what do you say?
175
00:08:15,955 --> 00:08:19,030
Well, like you said,
I am very busy,
176
00:08:19,132 --> 00:08:20,526
but thank you for coming by.
177
00:08:20,628 --> 00:08:22,124
Mary, it's an important job.
178
00:08:22,226 --> 00:08:24,761
I just want to make sure
it gets done right.
179
00:08:24,830 --> 00:08:26,801
And I'm gonna do it wrong?
180
00:08:26,802 --> 00:08:28,799
-AUDREY: Well, not on purpose.
-MARY: I'm about to do
181
00:08:28,800 --> 00:08:30,271
something on purpose.
182
00:08:30,373 --> 00:08:32,737
(laughs) Hey, Audrey.
183
00:08:32,805 --> 00:08:34,944
I thought I heard your voice.
184
00:08:35,046 --> 00:08:36,178
Pastor Jeff.
185
00:08:36,313 --> 00:08:37,478
Do you need something?
186
00:08:37,580 --> 00:08:40,176
No. I just heard
you gals chatting
187
00:08:40,311 --> 00:08:43,113
and thought of one
of my favorite Bible verses,
188
00:08:43,181 --> 00:08:46,988
"Where two or more are gathered,
I am there."
189
00:08:47,123 --> 00:08:49,584
One. Two.
190
00:08:49,686 --> 00:08:51,354
Three.
191
00:08:52,230 --> 00:08:54,429
Okay, I'm gonna go.
192
00:08:54,497 --> 00:08:58,196
But remember, He's still here.
193
00:09:00,973 --> 00:09:02,167
Oh, my God.
194
00:09:02,288 --> 00:09:04,308
What?
195
00:09:04,309 --> 00:09:06,678
You're going 18 miles an hour.
196
00:09:06,780 --> 00:09:07,870
So?
197
00:09:07,972 --> 00:09:10,439
So, you drive like an old man.
198
00:09:10,541 --> 00:09:14,146
I drive like a safe man, which
is how I became an old man.
199
00:09:15,621 --> 00:09:17,854
-(sighs) Stop sign. Stop sign.
-Yeah, I see it.
200
00:09:17,989 --> 00:09:19,184
I see it.
201
00:09:20,227 --> 00:09:22,357
-(car crash)
-What the hell?
202
00:09:22,459 --> 00:09:24,126
-You okay?
-Yeah, you?
203
00:09:24,195 --> 00:09:25,962
Yeah, I'm fine.
204
00:09:26,064 --> 00:09:27,760
A UPS truck.
205
00:09:27,862 --> 00:09:29,564
-That's a mail truck.
-Same thing.
206
00:09:29,666 --> 00:09:31,397
No, it's not.
One's big and brown.
207
00:09:31,499 --> 00:09:32,802
Same thing, Mandy.
208
00:09:36,333 --> 00:09:40,242
Last cop I talked to
recognized me from TV.
209
00:09:40,344 --> 00:09:41,544
How does that help here?
210
00:09:41,548 --> 00:09:44,215
Oh, it doesn't.
I just like thinking about it.
211
00:09:44,351 --> 00:09:46,208
-Were you the driver?
-Yes, sir.
212
00:09:46,343 --> 00:09:48,610
Gonna need your license
and registration.
213
00:09:48,712 --> 00:09:50,311
Sure.
214
00:09:50,413 --> 00:09:53,149
Actually, you know, uh...
(clears throat)
215
00:09:53,251 --> 00:09:55,525
He hit me. I-I was stopped
at the stop sign.
216
00:09:55,627 --> 00:09:58,829
I know.
I just need it for my report.
217
00:09:58,830 --> 00:10:02,058
But I-I'm the victim here.
I didn't do anything wrong.
218
00:10:02,059 --> 00:10:03,635
Dad, just give him your license.
219
00:10:04,763 --> 00:10:05,901
I don't want to.
220
00:10:07,231 --> 00:10:09,339
-You just went to the DMV.
-I did.
221
00:10:09,441 --> 00:10:11,468
Then why
is your license expired?
222
00:10:11,570 --> 00:10:13,374
Beats me.
223
00:10:13,443 --> 00:10:15,610
-Dad.
-Okay, fine.
224
00:10:15,611 --> 00:10:17,406
I had a little trouble
with my eye exam.
225
00:10:17,407 --> 00:10:19,977
You said it was easy-peasy,
lemon squeezy.
226
00:10:20,079 --> 00:10:22,312
Would you stop
remembering things?
227
00:10:22,414 --> 00:10:25,622
I-I can't believe you let me
ride in the car with you.
228
00:10:25,724 --> 00:10:29,191
Excuse me, I did tell you
to leave the baby home
229
00:10:29,293 --> 00:10:30,728
with your mother.
230
00:10:35,761 --> 00:10:36,897
Georgie back yet?
231
00:10:36,965 --> 00:10:39,638
Still on a tow.
Anything I can do for you?
232
00:10:39,773 --> 00:10:42,699
Just got the books all up
to date, wanted to go over 'em.
233
00:10:42,801 --> 00:10:43,937
Oh, how we doing?
234
00:10:44,039 --> 00:10:47,103
Maybe we should wait
till Georgie gets back.
235
00:10:47,205 --> 00:10:49,946
-Is it bad?
-I wouldn't say "bad."
236
00:10:50,048 --> 00:10:51,742
Good?
237
00:10:51,844 --> 00:10:53,741
I wouldn't say "good."
238
00:10:53,810 --> 00:10:55,579
Oh, God.
239
00:10:55,682 --> 00:10:57,117
I mean, jeepers.
240
00:10:57,949 --> 00:10:59,590
Hey, get this, the guy
241
00:10:59,692 --> 00:11:01,862
I just towed does all the ads
on bus benches.
242
00:11:01,863 --> 00:11:03,054
Says he'll give us a discount.
243
00:11:03,055 --> 00:11:05,321
Hold your fire.
We need to talk.
244
00:11:05,322 --> 00:11:07,025
I know you're gonna say
we can't afford it...
245
00:11:07,026 --> 00:11:09,330
-You can't afford it.
-Geez.
246
00:11:09,432 --> 00:11:12,198
Georgie, language.
247
00:11:12,199 --> 00:11:14,736
I have been
going over the books,
248
00:11:14,737 --> 00:11:17,236
and you are barely scraping by.
249
00:11:17,304 --> 00:11:20,004
Well, that can't be right.
Business has been booming.
250
00:11:20,005 --> 00:11:21,910
(sighs) I don't know
what to tell you.
251
00:11:21,911 --> 00:11:24,006
You either got to spend less
or make more.
252
00:11:24,141 --> 00:11:26,179
Great. I choose to make more.
253
00:11:27,179 --> 00:11:29,278
-How we gonna do that?
-Advertise.
254
00:11:29,279 --> 00:11:31,185
There's got to be money
for one bench.
255
00:11:31,186 --> 00:11:33,215
There isn't. And I have marked
a few other places
256
00:11:33,216 --> 00:11:34,656
that you might want to cut back.
257
00:11:34,657 --> 00:11:38,053
Okay. I'm just spitballing here:
258
00:11:38,155 --> 00:11:40,089
How about we fire Georgie?
259
00:11:40,157 --> 00:11:42,694
Come on, can't you get creative?
260
00:11:42,829 --> 00:11:44,268
Move some numbers around?
261
00:11:44,337 --> 00:11:46,360
You are not underwater yet.
262
00:11:46,462 --> 00:11:48,497
You just need
to tighten your belt.
263
00:11:48,498 --> 00:11:51,138
Well, if you're sure
there's nothing else we can do,
264
00:11:51,139 --> 00:11:53,169
then I guess there's
nothing else we can do.
265
00:11:53,170 --> 00:11:54,371
Mrs. McAllister, I was wondering
266
00:11:54,372 --> 00:11:56,482
if you could take a look
at the books for me.
267
00:12:03,320 --> 00:12:04,478
I'm sorry?
268
00:12:04,614 --> 00:12:06,784
I thought your mother
was doing your books.
269
00:12:06,850 --> 00:12:10,589
Well, she was, but I realized
I should've come to you first.
270
00:12:10,658 --> 00:12:12,328
Why didn't you?
271
00:12:12,430 --> 00:12:14,288
You know me. I'm young.
272
00:12:14,357 --> 00:12:16,833
I make all kinds
of bad decisions.
273
00:12:16,935 --> 00:12:19,997
So you're saying your mother
isn't up to the task,
274
00:12:20,100 --> 00:12:22,565
and I would do
a much better job?
275
00:12:23,341 --> 00:12:25,140
Should I say that?
276
00:12:25,209 --> 00:12:26,701
Yes.
277
00:12:27,742 --> 00:12:28,947
Then consider it said.
278
00:12:29,015 --> 00:12:30,210
Say it.
279
00:12:31,211 --> 00:12:33,882
Look, my mom's just kind of
set in her ways.
280
00:12:34,018 --> 00:12:36,608
I need someone creative,
someone a little more fun.
281
00:12:37,484 --> 00:12:40,374
Well, I'm certainly more fun
than that old Bible thumper.
282
00:12:41,461 --> 00:12:43,959
Okay, okay, she's still my mom.
283
00:12:44,061 --> 00:12:46,864
Although, I have literally seen
her thump a Bible.
284
00:12:47,862 --> 00:12:49,724
I suppose I can take a look.
285
00:12:49,725 --> 00:12:51,799
And while you're at it, I'm
hoping you can find me the money
286
00:12:51,800 --> 00:12:53,634
to advertise on a bus bench.
287
00:12:53,736 --> 00:12:55,536
-I'm sure I can.
-Great.
288
00:12:55,672 --> 00:12:57,468
But only after you say it.
289
00:13:01,272 --> 00:13:02,976
-See you later.
-(stammers)
290
00:13:02,977 --> 00:13:04,513
Hey. Where do you think
you're going?
291
00:13:04,514 --> 00:13:05,779
Hardware store.
292
00:13:05,882 --> 00:13:08,384
-Oh, you're not driving.
-I'm fine.
293
00:13:08,486 --> 00:13:09,884
You don't have a license.
294
00:13:10,019 --> 00:13:12,546
Yeah, well, you got
more tickets than me.
295
00:13:12,648 --> 00:13:15,352
Yeah, that's because
I'm reckless, not blind.
296
00:13:15,455 --> 00:13:18,456
Okay. (scoffs) You need to go
to the eye doctor.
297
00:13:18,558 --> 00:13:21,489
Mandy, look, there's already
a blonde lady in this house
298
00:13:21,557 --> 00:13:24,260
whose job it is
to make me unhappy.
299
00:13:24,261 --> 00:13:26,030
You want me to get her?
I can get her.
300
00:13:26,031 --> 00:13:28,035
-Mom!
-Shh! Shh!
301
00:13:28,036 --> 00:13:30,108
Okay, let me take you
to get your eyes checked.
302
00:13:30,109 --> 00:13:32,741
No, I don't need another doctor
telling me I'm getting old.
303
00:13:32,742 --> 00:13:34,274
Is that what this is about?
304
00:13:35,273 --> 00:13:37,009
Every time I go,
it's a new thing;
305
00:13:37,078 --> 00:13:39,707
high cholesterol,
enlarged prostate.
306
00:13:39,809 --> 00:13:43,381
I'm a big guy, maybe
I should have a big prostate.
307
00:13:43,450 --> 00:13:46,754
Is that how prostates work?
I honestly don't know.
308
00:13:46,755 --> 00:13:48,287
You know,
ever since I turned 50,
309
00:13:48,288 --> 00:13:50,360
I've been getting mailers
from the AARP.
310
00:13:50,462 --> 00:13:52,556
Well, can't read 'em.
311
00:13:52,557 --> 00:13:54,762
I'm not going to the eye doctor.
312
00:13:54,763 --> 00:13:56,967
-Mom!
-You suck.
313
00:14:00,102 --> 00:14:03,908
All right, Jeff,
let's see what you got.
314
00:14:03,909 --> 00:14:07,372
PASTOR JEFF (over radio):
Test, test.
315
00:14:07,373 --> 00:14:10,277
"This Little Light Of Mine,"
take one.
316
00:14:11,914 --> 00:14:14,649
? This little light of mine ?
317
00:14:14,784 --> 00:14:17,752
? I'm gonna let it shine ?
318
00:14:17,821 --> 00:14:20,219
? This little light of mine ?
319
00:14:20,288 --> 00:14:23,256
? I'm gonna let it shine... ?
Everybody.
320
00:14:23,325 --> 00:14:25,958
MARY and JEFF:
? This little light of mine ?
321
00:14:26,060 --> 00:14:27,929
? I'm gonna let it shine... ?
322
00:14:28,031 --> 00:14:29,958
-I can't hear you.
-? Let it shine ?
323
00:14:29,959 --> 00:14:31,996
-? Let it shine, let it shine ?
-? Let it shine, let it... ?
324
00:14:31,997 --> 00:14:33,531
What the heck?
325
00:14:35,134 --> 00:14:38,140
Second verse, same as the first.
326
00:14:39,435 --> 00:14:41,411
You want me to lose my house?
327
00:14:41,480 --> 00:14:42,871
You saw the ad, huh?
328
00:14:42,973 --> 00:14:44,514
I did.
329
00:14:44,616 --> 00:14:47,050
See? And you came right in.
330
00:14:48,413 --> 00:14:50,687
-What ad?
-The one on the bus bench
331
00:14:50,789 --> 00:14:52,917
that I told him
he couldn't afford.
332
00:14:52,986 --> 00:14:54,187
Are you kidding me?
333
00:14:54,289 --> 00:14:56,399
It's fine. I found some money
in the budget.
334
00:14:56,463 --> 00:14:58,187
You can't just find money.
335
00:14:58,289 --> 00:14:59,996
I was looking over our books,
336
00:14:59,997 --> 00:15:02,133
and I realized, if we reported
a loss this quarter,
337
00:15:02,134 --> 00:15:05,098
we could lower our corporate tax
burden to get a refund,
338
00:15:05,200 --> 00:15:07,130
which I took an advance on
to buy the ad.
339
00:15:08,473 --> 00:15:10,370
You realized that?
340
00:15:11,642 --> 00:15:13,542
I just said it, didn't I?
341
00:15:13,677 --> 00:15:15,575
But who said it first?
342
00:15:15,677 --> 00:15:17,442
I'm sorry,
343
00:15:17,443 --> 00:15:20,045
is it so hard to believe
that I can figure that out?
344
00:15:20,046 --> 00:15:21,845
-Yes.
-Absolutely.
345
00:15:21,948 --> 00:15:23,647
I'm insulted.
346
00:15:24,790 --> 00:15:27,090
This was Audrey's doing,
wasn't it?
347
00:15:27,956 --> 00:15:29,818
Yes, but I'm still insulted.
348
00:15:35,158 --> 00:15:36,661
Remember me?
349
00:15:36,730 --> 00:15:38,631
No.
350
00:15:38,699 --> 00:15:40,333
Really?
351
00:15:40,334 --> 00:15:42,771
I came in here a couple days ago
to take my eye test.
352
00:15:42,772 --> 00:15:45,068
That narrows it down.
353
00:15:45,170 --> 00:15:46,700
I didn't do real good,
354
00:15:46,802 --> 00:15:50,443
so I went and got these bad boys
for driving.
355
00:15:52,550 --> 00:15:54,117
Pretty sharp, huh?
356
00:15:54,983 --> 00:15:57,118
You're a very handsome man.
357
00:15:57,220 --> 00:16:00,716
Okay, what do you want?
Fourth line? Sixth line?
358
00:16:00,717 --> 00:16:02,517
Hey, I tell you what,
I'll just start at the bottom,
359
00:16:02,518 --> 00:16:04,854
work my way up. "Made in China."
360
00:16:04,923 --> 00:16:07,993
Bottom right-hand corner. Bet
no one's ever read that before.
361
00:16:07,994 --> 00:16:09,894
See that clock over there?
362
00:16:09,895 --> 00:16:11,027
2:35.
363
00:16:11,096 --> 00:16:13,027
Oh, no. 2:36.
364
00:16:13,028 --> 00:16:16,270
Congratulations. Just go
get your picture taken over...
365
00:16:16,271 --> 00:16:17,839
No, no, no, I'm not done.
I'm not done.
366
00:16:17,840 --> 00:16:19,040
Bup, bup, bup, bup, bup.
367
00:16:19,041 --> 00:16:20,238
Hey, you see that guy
standing there?
368
00:16:20,239 --> 00:16:22,178
He's wearing an IZOD shirt.
369
00:16:22,280 --> 00:16:25,230
It got that little alligator
right there, clear as day. Yo!
370
00:16:26,242 --> 00:16:27,447
Nice shirt.
371
00:16:30,555 --> 00:16:31,990
(knock on door)
372
00:16:38,597 --> 00:16:39,928
You and me need to talk.
373
00:16:40,030 --> 00:16:42,165
I didn't go to your son.
He came to me.
374
00:16:43,592 --> 00:16:45,902
I do not care who came to who.
375
00:16:45,971 --> 00:16:48,472
Georgie is being careless
with his money,
376
00:16:48,607 --> 00:16:50,405
and you are helping him.
377
00:16:50,473 --> 00:16:54,368
Oh, please. You're just mad
I found something you didn't.
378
00:16:54,369 --> 00:16:55,606
You didn't find anything.
379
00:16:55,607 --> 00:16:57,779
You are just robbing Peter
to pay Paul.
380
00:16:57,780 --> 00:16:59,313
Well, that's how business works.
381
00:16:59,314 --> 00:17:01,642
Oh, please,
this is not about business.
382
00:17:01,777 --> 00:17:03,587
This is about you
trying to spite me.
383
00:17:03,621 --> 00:17:06,490
It can be both.
384
00:17:06,625 --> 00:17:07,924
Well, guess what, lady?
385
00:17:08,026 --> 00:17:10,818
If I lose my house,
I am moving in here.
386
00:17:10,920 --> 00:17:13,621
Why don't you try having
some faith in your son?
387
00:17:13,723 --> 00:17:15,797
You are gonna talk to me
about faith?
388
00:17:15,899 --> 00:17:18,961
I have faith out the wazoo.
389
00:17:19,063 --> 00:17:20,501
Charming.
390
00:17:20,603 --> 00:17:22,433
(sighs)
391
00:17:22,535 --> 00:17:26,941
But I also know
that Georgie can be...
392
00:17:27,043 --> 00:17:30,013
impulsive and overly confident,
393
00:17:30,149 --> 00:17:33,414
and sometimes, that gets him
into trouble, and...
394
00:17:34,647 --> 00:17:38,188
...I don't know if I can take
any more trouble.
395
00:17:46,413 --> 00:17:50,493
I guess it's possible
I wasn't thinking
396
00:17:50,494 --> 00:17:52,730
about all you had to lose.
397
00:17:54,296 --> 00:17:55,865
(sighs)
398
00:17:56,000 --> 00:17:59,608
It seems Georgie did kind of
play us against each other.
399
00:17:59,710 --> 00:18:02,546
I suppose he did.
400
00:18:02,648 --> 00:18:04,047
When he was little,
401
00:18:04,183 --> 00:18:07,380
any time I said no,
he went straight to his dad.
402
00:18:07,482 --> 00:18:10,712
Amanda still has Jim
wrapped around her finger.
403
00:18:10,814 --> 00:18:12,986
Oh, you should've seen
Missy and George.
404
00:18:13,054 --> 00:18:15,556
Fathers can be so weak.
405
00:18:15,658 --> 00:18:17,361
Well...
406
00:18:17,497 --> 00:18:19,057
not every Father.
407
00:18:19,159 --> 00:18:21,022
Ugh, give it a rest.
408
00:18:28,931 --> 00:18:32,209
Hey, I'm- What-what-what
is happening here?
409
00:18:33,737 --> 00:18:36,238
Your mother just
stopped by for a chat.
410
00:18:36,340 --> 00:18:37,405
No one's yelling?
411
00:18:37,507 --> 00:18:38,640
We are both adults.
412
00:18:38,641 --> 00:18:40,376
We can have
a civilized conversation.
413
00:18:40,377 --> 00:18:41,644
(Audrey chuckles)
414
00:18:41,746 --> 00:18:44,585
-Is that booze in them cups?
-Have a seat.
415
00:18:44,586 --> 00:18:47,250
-Actually, I should go
say hi to my daughter... -She said sit.
416
00:18:47,251 --> 00:18:48,792
Yes, ma'am.
417
00:18:48,894 --> 00:18:50,252
-That was good.
-Thank you.
418
00:18:50,354 --> 00:18:51,404
-May I?
-Please.
419
00:18:51,405 --> 00:18:53,489
You cannot go pitting us
against each other
420
00:18:53,490 --> 00:18:54,491
to get what you want.
421
00:18:54,492 --> 00:18:55,756
-We are...
-I would never...
422
00:18:55,858 --> 00:18:58,069
-Don't you interrupt her.
-Yes, ma'am.
423
00:18:58,138 --> 00:19:02,332
I will no longer be
the good cop to her bad cop.
424
00:19:02,434 --> 00:19:04,642
(scoffs) I wouldn't say bad cop.
425
00:19:04,744 --> 00:19:06,808
I would say responsible cop.
426
00:19:06,943 --> 00:19:09,339
Don't be so sensitive.
427
00:19:09,441 --> 00:19:11,449
So now I'm a sensitive cop?
428
00:19:11,551 --> 00:19:13,310
I'm on your side.
429
00:19:13,311 --> 00:19:14,711
Are you? Because it seems like
430
00:19:14,712 --> 00:19:16,084
you're trying to make me
the bad guy.
431
00:19:16,085 --> 00:19:18,582
You don't need my help for that.
432
00:19:18,651 --> 00:19:20,886
I'm confused.
Are y'all still mad at me?
433
00:19:20,989 --> 00:19:22,384
BOTH:
Yes.
434
00:19:22,453 --> 00:19:23,787
How am I the bad guy
435
00:19:23,788 --> 00:19:26,229
when you keep trying to take
CeeCee's pacifier away?
436
00:19:26,230 --> 00:19:28,294
Oh, fine, then you can pay
for her braces.
437
00:19:28,396 --> 00:19:31,297
Well, then you can pay
for her therapy.
438
00:19:31,399 --> 00:19:34,095
(laughs) Therapy?
Are you even Texan?
439
00:19:35,839 --> 00:19:37,940
How dare you?
440
00:19:37,941 --> 00:19:39,238
Captioning sponsored
by CBS
441
00:19:39,239 --> 00:19:40,205
WARNER BROS.
TELEVISION
442
00:19:40,206 --> 00:19:42,426
and TOYOTA.
443
00:19:42,427 --> 00:19:49,269
Captioned by Media
Access Group at WGBH access.wgbh.org
444
00:19:49,270 --> 00:19:53,820
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.