All language subtitles for Elsbeth.S03E08.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,671 --> 00:00:07,675 HANK: Bro, bro, bro. Bro, wait. Hang on. 2 00:00:07,775 --> 00:00:09,110 My hair looks crazy today. 3 00:00:09,177 --> 00:00:11,145 COLE: Dude, it's a podcast. 4 00:00:11,212 --> 00:00:13,147 HANK: Yeah, and thank God 'cause you look horrible. 5 00:00:13,214 --> 00:00:14,982 -Okay, we got to start. -(Cole laughs) 6 00:00:15,083 --> 00:00:18,119 Listen, today's a big show because I'm ready to call it. 7 00:00:18,219 --> 00:00:21,655 Someone take Coach W to the vet and euthanize him. 8 00:00:21,755 --> 00:00:24,358 He's lived a good life, but it's time. 9 00:00:24,458 --> 00:00:25,693 COLE: Dude, you're calling it? 10 00:00:25,793 --> 00:00:26,860 HANK: He's done, 11 00:00:26,960 --> 00:00:28,429 and I don't say this lightly. 12 00:00:28,529 --> 00:00:29,697 -COLE: Oh... -I mean, we are talking about 13 00:00:29,797 --> 00:00:31,865 Coach Russell Willoughby. 14 00:00:31,965 --> 00:00:34,768 -This man has how many NBA titles? -COLE: Lot of NBA titles. 15 00:00:34,868 --> 00:00:36,670 -That's true. Yeah. -HANK: Yeah. A legend. 16 00:00:36,737 --> 00:00:39,140 And if my dude had just stayed retired, 17 00:00:39,240 --> 00:00:40,608 that'd be the end of it. 18 00:00:40,708 --> 00:00:43,544 But at age 106, he decides to coach college. 19 00:00:43,644 --> 00:00:45,079 COLE: He's 74, but continue. 20 00:00:45,213 --> 00:00:46,580 HANK: I'm like, okay, interesting. 21 00:00:46,714 --> 00:00:48,782 St. Ivan's has sucked lately. 22 00:00:48,882 --> 00:00:51,452 Maybe he builds the program back into what it was. 23 00:00:51,552 --> 00:00:53,053 -Boy, was that a bad bet. -COLE: Okay, hang on. 24 00:00:53,187 --> 00:00:55,456 They've lost three games. 25 00:00:55,556 --> 00:00:57,425 It takes years to rebuild, bro. 26 00:00:57,558 --> 00:00:59,160 HANK: Dude, I'm not talking about the record. 27 00:00:59,227 --> 00:01:01,162 You know what I'm talking about. 28 00:01:01,262 --> 00:01:02,730 Clearly, basketball is, like, 29 00:01:02,830 --> 00:01:04,198 the last thing on this man's mind right now. 30 00:01:04,265 --> 00:01:05,733 COLE: I mean, you're acting 31 00:01:05,866 --> 00:01:07,935 like we don't know exactly who to blame. 32 00:01:08,068 --> 00:01:09,403 HANK: Dude, I feel like if I mention her name, 33 00:01:09,503 --> 00:01:11,539 she'll put a hex on my ding-dong. 34 00:01:11,605 --> 00:01:13,741 -COLE: She's not Voldemort, man. -HANK: She might be. 35 00:01:13,874 --> 00:01:15,509 COLE: We're talking about the biggest story 36 00:01:15,576 --> 00:01:17,345 in sports right now. -HANK: Don't you say-- 37 00:01:17,411 --> 00:01:19,213 -Don't say her name. -COLE: Peyton Ramsey. 38 00:01:19,313 --> 00:01:20,548 -I said it. -HANK: Well, now 39 00:01:20,648 --> 00:01:21,949 she's gonna hex your ding-dong. 40 00:01:22,082 --> 00:01:23,351 -Mm. -Good thing you never use it. 41 00:01:23,417 --> 00:01:25,186 (laughs) Hey, speaking of that, 42 00:01:25,253 --> 00:01:28,489 today's podcast is brought to you by Shape 'n' Scape. 43 00:01:28,589 --> 00:01:30,023 Fellas, you know how bad it hurts 44 00:01:30,124 --> 00:01:31,259 when you're using clippers down there 45 00:01:31,359 --> 00:01:32,593 and you catch a bit of scro-- 46 00:01:32,726 --> 00:01:34,962 (quiet chatter) 47 00:01:36,964 --> 00:01:38,832 Have you listened yet? 48 00:01:38,932 --> 00:01:40,601 Hey, beautiful. Listened to what? 49 00:01:40,701 --> 00:01:42,735 Mm. 50 00:01:43,537 --> 00:01:46,374 We can't let these guys keep talking about us like this. 51 00:01:46,440 --> 00:01:47,775 You know my media policy, Pey. 52 00:01:47,875 --> 00:01:50,311 Just tune it out, focus on the fundamentals. 53 00:01:50,411 --> 00:01:52,780 These guys have millions of followers, okay? 54 00:01:52,880 --> 00:01:55,449 And, by the way, they're still quoting "inside sources," 55 00:01:55,549 --> 00:01:59,152 which means that your players are still DMing them. 56 00:01:59,253 --> 00:02:04,124 Ah, but I told you that I don't know what "DMing" means. 57 00:02:04,258 --> 00:02:06,594 -Anyway, listen. -(laughs) 58 00:02:06,660 --> 00:02:07,828 -Pey, come on. -(groans) 59 00:02:07,961 --> 00:02:09,263 -Deep breath. Okay? -(inhales deeply) 60 00:02:09,363 --> 00:02:11,299 I will reiterate our media policy 61 00:02:11,399 --> 00:02:12,733 at the next team practice. 62 00:02:12,800 --> 00:02:14,435 -Thank you. -Mm. 63 00:02:14,502 --> 00:02:17,004 Also, I had some thoughts about some of the guys' socials, 64 00:02:17,137 --> 00:02:18,506 but I-I don't want to overstep. 65 00:02:18,639 --> 00:02:20,574 No, no, no, no, no. I think it's a great idea. 66 00:02:20,674 --> 00:02:23,043 I'm sure that the guys would appreciate your advice. 67 00:02:23,143 --> 00:02:24,712 Thank you, babe. Thank you, thank you, thank you. 68 00:02:24,812 --> 00:02:26,480 Mm. Mm. 69 00:02:26,614 --> 00:02:28,816 * 70 00:02:30,017 --> 00:02:31,419 (smooching) 71 00:02:31,519 --> 00:02:32,720 (laughs) 72 00:02:32,820 --> 00:02:34,488 -See you later. -See you in a bit. 73 00:02:45,833 --> 00:02:47,501 What... Hey, Peyton. 74 00:02:47,601 --> 00:02:48,869 You need to delete your X account. 75 00:02:48,969 --> 00:02:51,204 I don't think I have one of those. 76 00:02:51,305 --> 00:02:52,540 It's what they call Twitter now. 77 00:02:52,640 --> 00:02:54,041 And your old profile still has posts 78 00:02:54,174 --> 00:02:56,043 of 15-year-old Marcus, saying: 79 00:02:56,143 --> 00:02:58,178 "Do you think they spell it 'boobs' 80 00:02:58,279 --> 00:03:00,881 'cause the two O's look like boobs?" 81 00:03:01,014 --> 00:03:03,284 (chuckles) 82 00:03:03,384 --> 00:03:05,286 -No. -Oh. 83 00:03:05,386 --> 00:03:07,521 "Just found out no school 'cause it's Yom Kippur. 84 00:03:07,621 --> 00:03:11,158 Hope all you Jews out partying and getting laid." 85 00:03:11,959 --> 00:03:13,093 Yeah, what's wrong with that? 86 00:03:13,193 --> 00:03:15,028 Yom Kippur is a day of atonement. 87 00:03:15,128 --> 00:03:17,130 No offense, but why do you care? 88 00:03:17,197 --> 00:03:19,500 Because I manage Coach W's personal brand now. 89 00:03:19,600 --> 00:03:22,436 So, if one of his players posts something offensive, 90 00:03:22,536 --> 00:03:24,037 then it's bad for his brand. 91 00:03:24,137 --> 00:03:25,573 Now, if you don't want to take my advice, 92 00:03:25,673 --> 00:03:27,007 then maybe he rethinks tomorrow's starting five 93 00:03:27,107 --> 00:03:28,075 and we go from there. 94 00:03:28,175 --> 00:03:29,910 (man clears throat) 95 00:03:30,010 --> 00:03:31,144 Hey, Dave. 96 00:03:31,211 --> 00:03:33,314 Marcus, could you give us a minute? 97 00:03:37,518 --> 00:03:39,720 -Okay. -(Peyton sighs) 98 00:03:40,754 --> 00:03:43,291 I want to be very clear. 99 00:03:44,425 --> 00:03:45,926 You need to stop what you're doing here. 100 00:03:46,026 --> 00:03:47,328 -What? Why? -No. Let's-- 101 00:03:47,428 --> 00:03:48,996 Don't make a big thing out of this, okay? 102 00:03:49,062 --> 00:03:51,265 We both know that you're taking advantage of Coach's... 103 00:03:51,365 --> 00:03:53,701 (exhales sharply) ...affection for you 104 00:03:53,801 --> 00:03:55,769 to adopt a role that's completely inappropriate 105 00:03:55,869 --> 00:03:57,905 to your age and your experience, 106 00:03:58,005 --> 00:04:01,041 and that your presence here has become a distraction. 107 00:04:01,108 --> 00:04:03,243 You find me distracting? 108 00:04:03,344 --> 00:04:04,445 Creep. 109 00:04:04,545 --> 00:04:06,547 When I recruited Coach W to St. Ivan's, 110 00:04:06,647 --> 00:04:09,683 it was the greatest moment of my career. 111 00:04:09,783 --> 00:04:11,585 Or it should've been. 112 00:04:11,685 --> 00:04:13,754 But you ruined it. 113 00:04:13,887 --> 00:04:15,856 -You ruined him. -Why? 114 00:04:15,923 --> 00:04:18,392 Because I finally got him to do something about his eyebrows? 115 00:04:18,459 --> 00:04:20,728 You turned a legend into a sad, pathetic loser. 116 00:04:20,827 --> 00:04:23,497 Posing for selfies, doing sandwich commercials. 117 00:04:23,597 --> 00:04:26,867 You've single-handedly destroyed a great man's legacy. 118 00:04:26,934 --> 00:04:29,970 The best thing you could do would be to lose his number. 119 00:04:32,105 --> 00:04:33,974 But I can't make you do that, 120 00:04:34,107 --> 00:04:35,776 so I'm doing the one thing I can do. 121 00:04:35,876 --> 00:04:37,611 I'm banning you from the premises. 122 00:04:37,711 --> 00:04:38,879 * * 123 00:04:38,979 --> 00:04:41,214 And what does Russell think about that? 124 00:04:42,816 --> 00:04:45,419 If you really care about him, you'll go quietly. 125 00:04:46,987 --> 00:04:49,222 (laughs) 126 00:04:49,323 --> 00:04:52,092 Okay, okay. 127 00:04:52,192 --> 00:04:53,594 Well, until you get the balls 128 00:04:53,694 --> 00:04:55,596 to tell Russell that you think he's a-- 129 00:04:55,663 --> 00:04:57,264 sorry, what was it again, you called him?-- 130 00:04:57,365 --> 00:05:01,335 right, a "sad, pathetic loser," 131 00:05:01,435 --> 00:05:03,136 I will be seeing you around, Dave. 132 00:05:03,236 --> 00:05:05,973 Peyton, if he sticks with you, he'll be gone before long, too. 133 00:05:06,073 --> 00:05:07,508 So you tell me... 134 00:05:07,608 --> 00:05:11,311 if you think he'll choose you over his career. 135 00:05:11,445 --> 00:05:13,647 * 136 00:05:17,150 --> 00:05:19,553 (chuckling) 137 00:05:19,653 --> 00:05:21,054 Fellas. 138 00:05:27,895 --> 00:05:30,364 HANK: It's not just that she's hot. 139 00:05:30,498 --> 00:05:32,099 Coach W is rich and famous. 140 00:05:32,199 --> 00:05:33,867 There's hotter girls he could pull. 141 00:05:33,967 --> 00:05:35,703 And they wouldn't try to do his job for him, either. 142 00:05:35,836 --> 00:05:38,506 Look, I think she's got some kind of blackmail on him. 143 00:05:38,606 --> 00:05:40,173 -I do. -COLE: I'm telling you, dude. 144 00:05:40,273 --> 00:05:41,742 She's a witch. 145 00:05:41,842 --> 00:05:44,445 HANK: Oh, yeah, she's definitely a witch, dude. 146 00:05:44,512 --> 00:05:46,714 (chuckles) 147 00:05:48,749 --> 00:05:50,384 (scraping) 148 00:05:50,518 --> 00:05:52,386 Geez, you scared me. 149 00:06:01,161 --> 00:06:02,530 PEYTON: Hi. 150 00:06:02,663 --> 00:06:05,365 It's late. Why are you still awake? 151 00:06:05,466 --> 00:06:07,067 Uh... Couldn't sleep. 152 00:06:07,200 --> 00:06:09,937 Just watching tape. 153 00:06:12,039 --> 00:06:13,674 -(sighs) -You okay? 154 00:06:13,741 --> 00:06:14,908 We're good. 155 00:06:15,876 --> 00:06:19,112 You do your job, and you let me do mine. 156 00:06:20,614 --> 00:06:22,382 (chuckles) 157 00:06:22,483 --> 00:06:24,217 -(laughing) -I'm just saying, 158 00:06:24,351 --> 00:06:26,019 if I were with some old, rich guy, 159 00:06:26,119 --> 00:06:28,188 I don't think I'd be able to, like, coach his team for him. 160 00:06:28,288 --> 00:06:29,990 -She's kind of impressive. -But, babe, 161 00:06:30,090 --> 00:06:32,259 his team keeps losing. 162 00:06:32,359 --> 00:06:34,161 Ooh, I think I'm gonna pee my pants. 163 00:06:34,227 --> 00:06:36,464 Oh, we're seven blocks from the dorm. 164 00:06:36,564 --> 00:06:38,732 No, I can't make it that far! I'm gonna whiz! 165 00:06:38,832 --> 00:06:40,868 Okay, okay, just go over there. 166 00:06:40,968 --> 00:06:42,870 Where? In that alley? 167 00:06:42,970 --> 00:06:44,538 No, thanks, not trying to get murdered. 168 00:06:44,638 --> 00:06:47,741 Babe, do you want a UTI? I'll keep lookout. 169 00:06:47,875 --> 00:06:49,643 Wha-- Fine, okay. 170 00:06:49,743 --> 00:06:51,445 -(laughs) -(groans) 171 00:06:59,086 --> 00:07:00,588 (screams) 172 00:07:00,688 --> 00:07:03,691 * * 173 00:07:07,194 --> 00:07:08,996 (elevator dings) 174 00:07:10,631 --> 00:07:11,865 -Oh. -Hey. 175 00:07:11,965 --> 00:07:13,266 Elsbeth, watch where you're going. 176 00:07:13,400 --> 00:07:15,035 Sorry, Captain, I was on my phone. 177 00:07:15,102 --> 00:07:18,105 Oh. "Mayoral candidate's mysterious redhead identified." 178 00:07:18,205 --> 00:07:20,107 Uh-oh, someone finally named you? 179 00:07:20,207 --> 00:07:23,276 Yeah, New York Confidential. They do celebrity gossip. 180 00:07:23,376 --> 00:07:24,645 I guess that makes you a celebrity? 181 00:07:24,745 --> 00:07:26,914 Hardly. They spelled my name wrong. 182 00:07:27,014 --> 00:07:29,149 -"Elspeth" with a "P." -Yeah. 183 00:07:29,282 --> 00:07:30,884 It's actually the more common variant. 184 00:07:30,984 --> 00:07:32,653 Are any of them common? 185 00:07:32,786 --> 00:07:35,088 Uh, just email them with a correction. 186 00:07:35,188 --> 00:07:36,524 (chuckling): Oh, no. 187 00:07:36,624 --> 00:07:40,193 I wouldn't bother. Besides, who cares, right? 188 00:07:40,293 --> 00:07:43,430 Certainly not me. Uh, this is Detective Taylor. 189 00:07:43,531 --> 00:07:44,998 Just transferred from the 15th. 190 00:07:45,132 --> 00:07:46,800 -This is closer to my kid's preschool. -Cute. 191 00:07:46,900 --> 00:07:48,468 -Detective Taylor, where are we? -We've got a positive ID. 192 00:07:48,602 --> 00:07:50,938 Dave Coppins. He's the athletic director. 193 00:07:51,004 --> 00:07:53,907 Cause of death was blunt force trauma to the head. 194 00:07:54,007 --> 00:07:55,643 -What's this about? -Two St. Ivan's students 195 00:07:55,743 --> 00:07:57,678 found a body on the street 196 00:07:57,778 --> 00:08:00,047 -near campus last night. -I'm headed there now, Captain. 197 00:08:00,147 --> 00:08:01,649 Good, uh, the administration is gonna 198 00:08:01,749 --> 00:08:03,316 want to wrap this up quick. 199 00:08:03,450 --> 00:08:05,986 Ooh, sounds like an important case for the NYPD to get right. 200 00:08:06,086 --> 00:08:07,788 Maybe I should tag along? 201 00:08:07,855 --> 00:08:09,990 -You like college sports? -No, no. 202 00:08:10,090 --> 00:08:12,826 But I had a roommate who was on the softball team. 203 00:08:12,926 --> 00:08:16,564 I think she stole my Wham! album. 204 00:08:18,632 --> 00:08:19,600 (clicks tongue, inhales sharply) 205 00:08:19,667 --> 00:08:21,001 We've probably got it handled. 206 00:08:21,101 --> 00:08:23,003 Bring Elsbeth along, just in case. 207 00:08:23,103 --> 00:08:24,938 Oh. You're Elsbeth. 208 00:08:25,005 --> 00:08:26,840 With a B. Like Liza. 209 00:08:26,940 --> 00:08:29,509 -What? -Liza with a Z? 210 00:08:29,643 --> 00:08:31,478 Sorry. 211 00:08:31,579 --> 00:08:33,179 I played sports. 212 00:08:33,313 --> 00:08:35,883 * 213 00:08:38,852 --> 00:08:41,121 None of this was here in my day. 214 00:08:41,221 --> 00:08:42,556 You went to St. Ivan's? 215 00:08:42,690 --> 00:08:44,357 Class of 2012. Field hockey. 216 00:08:44,457 --> 00:08:45,559 Cool. 217 00:08:45,659 --> 00:08:47,327 We're very grateful to our donors. 218 00:08:47,394 --> 00:08:50,197 Any working theories, Detective? I'm still in shock. 219 00:08:50,297 --> 00:08:53,300 It appears he died of severe blunt force trauma to the head. 220 00:08:53,400 --> 00:08:56,536 Body had signs of exposure, frostbite, women's urine, 221 00:08:56,637 --> 00:08:58,205 but we accounted for that last part. 222 00:08:58,305 --> 00:09:00,373 -Frostbite? -No wallet or phone. 223 00:09:00,507 --> 00:09:03,043 Maybe a random mugging. It's still early. 224 00:09:03,176 --> 00:09:04,377 Ooh! 225 00:09:04,477 --> 00:09:07,347 Is that, uh, is that your school's mascot? 226 00:09:07,414 --> 00:09:11,484 It is. The St. Ivan's Thing. We call him Thingy. 227 00:09:11,551 --> 00:09:14,387 -What is it? -When they replaced the old mascot, 228 00:09:14,487 --> 00:09:16,657 they let the student body vote on the new one. 229 00:09:16,724 --> 00:09:18,959 -Huh. -(sighs) 230 00:09:19,059 --> 00:09:21,929 Of course the students turned it into a joke. 231 00:09:22,062 --> 00:09:24,431 Well, what was the old mascot? 232 00:09:24,531 --> 00:09:27,601 -You don't want to know. -I really do. 233 00:09:27,735 --> 00:09:30,203 Dave liked to lift weights after work. 234 00:09:30,904 --> 00:09:33,974 -May we take a look? -Sure thing, Detective. 235 00:09:34,074 --> 00:09:36,209 (chuckles): Ooh! Found it. 236 00:09:36,309 --> 00:09:40,080 -Oh, no. That is not okay. -(scanner beeps) 237 00:09:40,180 --> 00:09:42,382 * * 238 00:09:45,719 --> 00:09:47,587 Dave usually worked out here late, 239 00:09:47,688 --> 00:09:49,623 when he wouldn't be in any of the players' way. 240 00:09:49,757 --> 00:09:51,759 Our facilities are state-of-the-art. 241 00:09:51,859 --> 00:09:53,593 I'll say. Ooh. 242 00:09:53,694 --> 00:09:56,263 (groans) Stuff. 243 00:09:56,363 --> 00:10:00,300 -Uh, excuse me. -Oh, that's okay. 244 00:10:01,434 --> 00:10:02,970 -Interesting. -Ma'am, 245 00:10:03,103 --> 00:10:05,472 you can't just take people's things. 246 00:10:06,539 --> 00:10:07,775 Criminal justice. 247 00:10:07,875 --> 00:10:09,542 That was my major when I was here. 248 00:10:09,609 --> 00:10:12,312 Oh, cool. Mine, too. 249 00:10:12,445 --> 00:10:13,613 You're Jason Roberts. 250 00:10:13,714 --> 00:10:16,717 My wife and kid love you, by the way. 251 00:10:16,817 --> 00:10:18,285 We have season tickets. 252 00:10:18,385 --> 00:10:20,053 Nice, nice. 253 00:10:20,120 --> 00:10:21,789 Who, uh, are you? 254 00:10:21,889 --> 00:10:24,925 This is Detective Taylor with the NYPD. 255 00:10:24,992 --> 00:10:26,393 -Oh. -Dave Coppins 256 00:10:26,493 --> 00:10:28,729 was found murdered on the street last night. 257 00:10:28,796 --> 00:10:30,330 There's going to be an announcement. 258 00:10:30,430 --> 00:10:33,734 -Detective, your associate. -Murdered? (gasps) 259 00:10:33,834 --> 00:10:37,070 Uh, w-wait, do-do they know who did it? 260 00:10:37,170 --> 00:10:38,605 Why? Do you? 261 00:10:39,940 --> 00:10:43,443 * 262 00:10:43,510 --> 00:10:45,312 Something I need to know? 263 00:10:46,780 --> 00:10:49,182 Ma'am, excuse me. 264 00:10:49,316 --> 00:10:51,651 Uh, we really prefer you not touch the equipment. 265 00:10:51,752 --> 00:10:55,088 Right, state-of-the-art. Also, it's about to be evidence. 266 00:10:55,188 --> 00:10:58,625 -Why? What do you mean? -Detective, if I could j-- 267 00:10:59,426 --> 00:11:01,428 -Who's that? -TAYLOR: That's Coach Willoughby. 268 00:11:01,494 --> 00:11:04,397 Oh. And that's his daughter? 269 00:11:04,497 --> 00:11:06,834 -ALL: No. -ELSBETH: Oh. 270 00:11:06,934 --> 00:11:08,368 Oh... 271 00:11:08,501 --> 00:11:10,170 Uh, Detective, I found something that you might want to see. 272 00:11:10,303 --> 00:11:13,173 -Coach W. -Who's asking? 273 00:11:13,273 --> 00:11:14,975 Detective Nina Taylor. NYPD. 274 00:11:15,075 --> 00:11:16,877 We found the body of Dave Coppins murdered 275 00:11:16,977 --> 00:11:18,678 about a block from here last night. 276 00:11:18,779 --> 00:11:20,948 (laughs) 277 00:11:21,048 --> 00:11:22,015 Karma. 278 00:11:22,115 --> 00:11:23,516 A man is dead, Ms. Ramsey. 279 00:11:23,616 --> 00:11:25,052 (gasps) You know my name. 280 00:11:25,152 --> 00:11:26,253 I follow the team. 281 00:11:26,353 --> 00:11:27,687 You loom pretty large these days. 282 00:11:27,821 --> 00:11:30,157 (panting): Detective. Detective. 283 00:11:30,257 --> 00:11:32,392 Ooh, I love your nail polish. 284 00:11:32,492 --> 00:11:33,827 Is that chartreuse? 285 00:11:33,894 --> 00:11:35,829 -No. -Huh. 286 00:11:35,896 --> 00:11:38,165 It sucks that he got killed, but I'm not gonna act 287 00:11:38,231 --> 00:11:39,532 like I'm gonna miss him. 288 00:11:39,632 --> 00:11:41,234 I heard you two had a big fight yesterday. 289 00:11:41,334 --> 00:11:43,403 -You didn't tell me about that. -ELSBETH: Detective-- 290 00:11:43,536 --> 00:11:44,805 -Got an alibi? -PEYTON: I do. 291 00:11:44,905 --> 00:11:46,473 But my alibi is none of your business. 292 00:11:46,573 --> 00:11:48,408 -Detective-- Oh! Wow. -What? 293 00:11:48,508 --> 00:11:50,577 You scared me. Um... 294 00:11:50,710 --> 00:11:52,612 -You need to see this. -(sighs) 295 00:11:52,712 --> 00:11:55,883 I found the victim's school ID badge 296 00:11:55,983 --> 00:11:57,217 in this cubby... 297 00:11:57,317 --> 00:12:00,954 right here, but if he left for the night, 298 00:12:01,054 --> 00:12:02,756 why wouldn't he take this with him? 299 00:12:02,856 --> 00:12:07,060 Unless he didn't leave for the night. 300 00:12:07,194 --> 00:12:08,661 I don't follow. 301 00:12:08,728 --> 00:12:12,299 Well, I remembered that you told me he had frostbite, 302 00:12:12,399 --> 00:12:16,336 which is strange because, when I walked Gonzo last night, 303 00:12:16,403 --> 00:12:18,071 it wasn't that cold. 304 00:12:18,171 --> 00:12:19,672 It doesn't have to be that cold if you're out for a long time. 305 00:12:19,739 --> 00:12:22,109 -Can you get to the point? -Oh. Yes. 306 00:12:22,209 --> 00:12:25,612 Uh, this is an ice therapy bath. 307 00:12:25,712 --> 00:12:27,547 Very cold. 308 00:12:27,647 --> 00:12:30,217 And... look at this. 309 00:12:30,984 --> 00:12:31,919 What am I looking at? 310 00:12:32,052 --> 00:12:33,186 Blood. 311 00:12:33,286 --> 00:12:34,454 I mean, not much. 312 00:12:34,587 --> 00:12:37,257 Maybe Dave was killed in the ice bath, 313 00:12:37,357 --> 00:12:39,292 and then, when the killer cleaned up the mess, 314 00:12:39,392 --> 00:12:40,727 they missed a spot. 315 00:12:40,794 --> 00:12:43,430 I mean, it's hard to see against the school colors. 316 00:12:43,530 --> 00:12:45,298 There are a lot of heavy objects around here 317 00:12:45,398 --> 00:12:46,766 you could use to kill someone. 318 00:12:46,900 --> 00:12:48,368 Exactly. 319 00:12:48,468 --> 00:12:51,204 Maybe the killer dressed the body, 320 00:12:51,271 --> 00:12:55,976 and then moved it across the street 321 00:12:56,109 --> 00:12:58,311 -to make it look like a robbery. -Okay. 322 00:12:58,445 --> 00:13:00,647 I'm calling this in so we can process it as a crime scene, 323 00:13:00,747 --> 00:13:03,250 and then I'm gonna bring Peyton in for questioning. 324 00:13:03,316 --> 00:13:04,551 Wait. 325 00:13:04,617 --> 00:13:07,287 -Uh, the coach's young friend? -Yeah. 326 00:13:07,420 --> 00:13:09,656 She had a fight with the victim, she's got no alibi, 327 00:13:09,756 --> 00:13:12,259 and she has access to the facilities for some reason. 328 00:13:12,325 --> 00:13:13,861 But... 329 00:13:13,961 --> 00:13:17,164 how does such a tiny little woman... 330 00:13:17,264 --> 00:13:19,599 (grunting) 331 00:13:19,666 --> 00:13:24,671 ...move that big body all by herself? 332 00:13:24,804 --> 00:13:26,506 I'm sure we'll figure it out. 333 00:13:26,639 --> 00:13:28,775 Hmm. 334 00:13:34,414 --> 00:13:37,284 * * 335 00:13:45,893 --> 00:13:47,194 All right, you want to tell me 336 00:13:47,327 --> 00:13:48,661 what I'm looking at here, Lieutenant? 337 00:13:48,761 --> 00:13:50,163 Those are the results of the department's 338 00:13:50,297 --> 00:13:52,165 internal cybersecurity stress test. 339 00:13:52,265 --> 00:13:54,201 I wanted to give you a heads-up because... 340 00:13:54,334 --> 00:13:56,536 they identified several weak spots, 341 00:13:56,669 --> 00:14:00,040 including, well, you. 342 00:14:01,074 --> 00:14:02,209 Excuse me? 343 00:14:02,309 --> 00:14:03,810 All department employees received an email 344 00:14:03,877 --> 00:14:05,845 containing a link to an unsecured website 345 00:14:05,946 --> 00:14:08,248 duped to look like the NYPD's login page. 346 00:14:08,348 --> 00:14:10,783 Yeah, I remember this email. 347 00:14:10,884 --> 00:14:13,987 Why won't they ever just let us use an old password? 348 00:14:14,054 --> 00:14:17,357 I don't know, but it was a phishing test. 349 00:14:17,457 --> 00:14:19,359 And you handed over your credentials 350 00:14:19,459 --> 00:14:20,994 two minutes after the email went out. 351 00:14:21,094 --> 00:14:24,164 Let me get this straight, you played a trick on me? 352 00:14:24,231 --> 00:14:28,101 Not a trick, a cybersecurity stress test. 353 00:14:28,201 --> 00:14:30,137 Well, it sounds like police entrapment to me. 354 00:14:30,203 --> 00:14:32,572 Sir, I recognize you have some anxiety around technology-- 355 00:14:32,705 --> 00:14:36,243 No, I have some anxiety around whether or not my own people 356 00:14:36,343 --> 00:14:37,744 are looking to make a fool of me. 357 00:14:37,877 --> 00:14:40,547 Sir, departments have lost millions of dollars 358 00:14:40,647 --> 00:14:42,815 to ransomware hackers using these methods. 359 00:14:42,915 --> 00:14:44,717 You put the department at risk. 360 00:14:44,851 --> 00:14:46,786 Oh, no, I didn't, because there were 361 00:14:46,886 --> 00:14:48,655 no real hackers, there was just you. 362 00:14:48,721 --> 00:14:52,059 All you need to do is pass a simple, 363 00:14:52,159 --> 00:14:53,626 quick remedial retraining-- 364 00:14:53,726 --> 00:14:55,628 Say "remedial" one more time and find out what happens. 365 00:14:56,663 --> 00:14:59,299 -Captain? -Is she here? 366 00:15:03,070 --> 00:15:04,938 This isn't over. 367 00:15:09,209 --> 00:15:10,944 Several players overheard Dave say 368 00:15:11,078 --> 00:15:13,413 you were banned from the facilities. 369 00:15:13,513 --> 00:15:15,215 And yet you were back this morning, 370 00:15:15,315 --> 00:15:17,584 almost like you knew Dave wouldn't be a problem. 371 00:15:17,684 --> 00:15:18,885 No, I did know that. 372 00:15:19,619 --> 00:15:23,623 Because he didn't have the balls to tell Russell how he felt. 373 00:15:23,756 --> 00:15:25,492 We're sending a team to your home with a warrant. 374 00:15:25,592 --> 00:15:27,194 We're gonna comb through everything-- 375 00:15:27,260 --> 00:15:29,062 your clothes, your shampoo. 376 00:15:29,162 --> 00:15:32,765 If one spec of Dave's blood turns up, you're done. 377 00:15:32,865 --> 00:15:35,268 WAGNER: If there's anything we should know, 378 00:15:35,368 --> 00:15:37,037 you can save everyone a lot of trouble 379 00:15:37,104 --> 00:15:38,271 if you tell us now. 380 00:15:38,371 --> 00:15:40,740 -Or I could hire a lawyer. -Huh? 381 00:15:40,807 --> 00:15:42,475 Do you think I'm stupid? 382 00:15:42,575 --> 00:15:44,978 If you're this dead set on pinning this on me, 383 00:15:45,112 --> 00:15:47,680 then I'm not talking to either one of you guys. 384 00:15:47,780 --> 00:15:49,216 And I want a lawyer. 385 00:15:53,786 --> 00:15:57,624 I still don't understand how someone as petite as Peyton 386 00:15:57,724 --> 00:15:59,993 could've moved Dave's frozen body 387 00:16:00,127 --> 00:16:01,461 all the way out to the street. 388 00:16:01,561 --> 00:16:03,063 Did you see her manicure? 389 00:16:03,163 --> 00:16:04,964 -Flawless. -What does that have to do with it? 390 00:16:05,065 --> 00:16:06,966 Well, don't you think she would have at least chipped a nail? 391 00:16:07,100 --> 00:16:09,636 Maybe she had an accomplice or a good gel manicure. 392 00:16:09,736 --> 00:16:10,937 WAGNER: Yeah, good point. 393 00:16:11,038 --> 00:16:12,905 Have you looked into Coach Willoughby? 394 00:16:12,972 --> 00:16:14,807 I'll check his alibi, but, eh. 395 00:16:14,941 --> 00:16:17,544 He didn't know about Peyton's fight with Dave. 396 00:16:17,644 --> 00:16:19,012 She didn't tell him, 397 00:16:19,146 --> 00:16:20,647 and neither did any of the players who heard it. 398 00:16:20,747 --> 00:16:22,649 -Plus... (sighs) -What? 399 00:16:22,749 --> 00:16:25,185 He doesn't seem up to it. 400 00:16:25,285 --> 00:16:27,220 I was excited when they announced the hire, 401 00:16:27,320 --> 00:16:29,389 but it's sad seeing him like this. 402 00:16:29,489 --> 00:16:30,857 He should've stayed retired. 403 00:16:30,990 --> 00:16:32,692 Seems a little harsh. 404 00:16:32,825 --> 00:16:34,261 They've only played three games. 405 00:16:34,327 --> 00:16:35,662 It's not his record, 406 00:16:35,762 --> 00:16:37,930 it's the way he's letting this woman embarrass him. 407 00:16:37,997 --> 00:16:39,966 He looks ridiculous. 408 00:16:40,067 --> 00:16:42,469 Trust me, she's the one calling the shots. 409 00:16:42,535 --> 00:16:45,505 Are you sure you're not letting your fandom cloud your judgment? 410 00:16:45,605 --> 00:16:47,940 Oh, come on. She's a nightmare. 411 00:16:48,007 --> 00:16:50,210 -Exactly! -What? 412 00:16:50,310 --> 00:16:51,544 It's not how you would behave 413 00:16:51,644 --> 00:16:53,313 if you needed to keep a low profile. 414 00:16:53,380 --> 00:16:55,982 That's your defense? She's acting too guilty? 415 00:16:56,049 --> 00:16:57,417 Yes! 416 00:16:57,517 --> 00:16:59,519 -Well put. -Okay, Counselor. 417 00:16:59,652 --> 00:17:00,953 If your girl didn't do it, 418 00:17:01,054 --> 00:17:02,755 why doesn't she just tell us her alibi? 419 00:17:02,855 --> 00:17:04,790 Good question. I don't know. 420 00:17:04,857 --> 00:17:07,394 Well, if you want to clear this woman, Elsbeth, 421 00:17:07,527 --> 00:17:08,728 you need to find out what she was doing 422 00:17:08,828 --> 00:17:09,862 the night of the murder. 423 00:17:09,996 --> 00:17:11,298 * 424 00:17:11,397 --> 00:17:13,566 Come with me. 425 00:17:17,670 --> 00:17:19,071 Summerville. 426 00:17:19,172 --> 00:17:21,340 Captain. Ms. Tascioni. 427 00:17:21,407 --> 00:17:24,077 Elsbeth needs your help chasing something down. 428 00:17:24,176 --> 00:17:25,545 Of-of course, sir. 429 00:17:25,678 --> 00:17:27,012 Uh, thank you for the opportunity. 430 00:17:27,079 --> 00:17:28,348 I won't let you down. 431 00:17:28,448 --> 00:17:29,849 Okay. Calm down. 432 00:17:29,949 --> 00:17:32,219 What's a cybersecurity retraining module? 433 00:17:32,352 --> 00:17:33,886 SUMMERVILLE: Uh, it's... 434 00:17:33,986 --> 00:17:35,088 It's embarrassing. 435 00:17:35,222 --> 00:17:37,190 I failed the department phishing test. 436 00:17:37,290 --> 00:17:38,325 You? 437 00:17:38,425 --> 00:17:40,393 But you're so youthful. 438 00:17:40,493 --> 00:17:43,062 Oh, I love those phishing tests. 439 00:17:43,163 --> 00:17:45,031 They're like a game, they're like Wordle. 440 00:17:45,132 --> 00:17:46,499 Only easier. 441 00:17:46,566 --> 00:17:48,000 I mean, they haven't tricked me yet, 442 00:17:48,067 --> 00:17:51,804 but it's fun to see all the ways they try. 443 00:17:55,208 --> 00:17:57,677 That night? I was in Coach's office. 444 00:17:57,744 --> 00:17:59,112 We were watching some tape. 445 00:17:59,246 --> 00:18:01,181 Great, that's exactly what he said. 446 00:18:01,281 --> 00:18:02,549 -Mm. -Hey, between us, 447 00:18:02,615 --> 00:18:04,951 what do you make of his girlfriend? 448 00:18:05,084 --> 00:18:06,786 Ooh, Peyton? 449 00:18:06,886 --> 00:18:08,087 Uh... I don't know. 450 00:18:08,221 --> 00:18:10,089 I mean, it's kind of weird, I guess. 451 00:18:10,190 --> 00:18:13,293 She's, like, super young and he's, like, super old. 452 00:18:13,426 --> 00:18:16,429 She must be a real distraction. 453 00:18:17,264 --> 00:18:18,598 Not really. I mean, 454 00:18:18,698 --> 00:18:21,134 the media makes it seem like it's this big thing, 455 00:18:21,234 --> 00:18:23,236 but, honestly, she's given me some good tips 456 00:18:23,336 --> 00:18:25,405 on monetizing my socials, yo. 457 00:18:25,505 --> 00:18:27,106 Hmm. That's positive. 458 00:18:27,240 --> 00:18:30,643 Yeah, and like, I was all nervous when Coach got hired, 459 00:18:30,743 --> 00:18:32,279 because he used to, like, be famous 460 00:18:32,379 --> 00:18:35,248 for throwing balls at players at practice and stuff. 461 00:18:35,348 --> 00:18:37,317 Actually, he's been super chill. 462 00:18:37,450 --> 00:18:38,851 So maybe he just needed to get laid. 463 00:18:38,951 --> 00:18:41,288 -(chuckles) -Hey, is there, like, a reason 464 00:18:41,421 --> 00:18:43,756 you're interviewing everybody on the court? 465 00:18:43,856 --> 00:18:46,626 Oh, no, honestly... 466 00:18:46,726 --> 00:18:48,495 this is just a real dream for me. 467 00:18:48,628 --> 00:18:51,398 Oh, bro, in that case... 468 00:18:51,498 --> 00:18:54,467 let me put one up in your honor. 469 00:18:54,601 --> 00:18:56,236 * 470 00:18:56,303 --> 00:18:57,770 -Ah. -Could we take a selfie? 471 00:18:57,870 --> 00:18:59,306 For my kid? 472 00:18:59,406 --> 00:19:01,174 Yeah, yo, got to give back. 473 00:19:02,842 --> 00:19:04,944 -What up, kid? -(camera clicks) 474 00:19:05,011 --> 00:19:07,680 ELSBETH: Ugh. I don't believe this. 475 00:19:07,780 --> 00:19:08,948 What's that, ma'am? 476 00:19:09,048 --> 00:19:10,350 Another website just spelled it wrong. 477 00:19:10,450 --> 00:19:14,153 "Mysterious redhead" E-L-S-P-E-T-H. 478 00:19:14,254 --> 00:19:16,823 They're just copy-pasting the New York Confidential. 479 00:19:16,923 --> 00:19:21,594 Is my son the last fact-checker working in all of journalism? 480 00:19:21,661 --> 00:19:23,930 Is that like a job people used to have, or...? 481 00:19:24,030 --> 00:19:25,232 (phone chimes) 482 00:19:25,332 --> 00:19:26,666 Oh, here we go. 483 00:19:26,799 --> 00:19:28,167 -Is that your sports club? -My fantasy league, yeah. 484 00:19:28,301 --> 00:19:30,570 One of my guys might actually have something. 485 00:19:30,670 --> 00:19:32,272 Okay, here, pull up this morning's episode 486 00:19:32,372 --> 00:19:33,573 of The Steve Trey Show. 487 00:19:33,673 --> 00:19:34,641 Okay. What's that? 488 00:19:34,741 --> 00:19:36,175 Uh, sports radio guy. 489 00:19:36,276 --> 00:19:38,878 Okay, he says, "Start at two hours and 13 minutes." 490 00:19:38,978 --> 00:19:41,281 The show is longer than two hours? 491 00:19:41,381 --> 00:19:42,749 And people like that? 492 00:19:42,849 --> 00:19:44,317 STEVE TREY: Well, if you're joining us, 493 00:19:44,417 --> 00:19:45,885 it looks like Peyton Ramsey may not 494 00:19:45,985 --> 00:19:47,654 just be an evil succubus. 495 00:19:47,720 --> 00:19:50,790 She may also be a murderer, allegedly. 496 00:19:50,890 --> 00:19:54,126 Uh, Big Lou from Queens, you're on with Steve Trey. 497 00:19:54,227 --> 00:19:56,863 Now, in your opinion, did Peyton Ramsey murder 498 00:19:56,963 --> 00:19:59,131 the St. Ivan's athletic director? 499 00:19:59,232 --> 00:20:00,833 BIG LOU: I'm gonna have to say no, Steve. 500 00:20:00,900 --> 00:20:03,803 No? Oh, you're in the minority here, Big Lou. 501 00:20:03,870 --> 00:20:06,105 -Make your case. -I drive a cab for a living, 502 00:20:06,205 --> 00:20:08,207 and, last night, I swear to God 503 00:20:08,308 --> 00:20:11,210 I took Peyton Ramsey all the way out to Long Island. 504 00:20:11,344 --> 00:20:15,615 No way she was anywhere near that murder when it went down. 505 00:20:15,715 --> 00:20:16,983 Lou, can you verify this? 506 00:20:17,083 --> 00:20:18,251 Nah, she paid cash. 507 00:20:18,385 --> 00:20:19,886 But I know it was her. 508 00:20:19,986 --> 00:20:23,590 And may I say, that is a fine set of-- 509 00:20:23,723 --> 00:20:25,592 Okay, that's enough. 510 00:20:25,725 --> 00:20:27,894 Wow, if only it were always that easy. 511 00:20:27,994 --> 00:20:28,928 Hmm. 512 00:20:29,061 --> 00:20:30,697 So... worth checking out, huh? 513 00:20:30,763 --> 00:20:34,367 With all due respect to Big Lou, it must have been a lookalike. 514 00:20:34,467 --> 00:20:36,469 -Why? -Just in from the lab. 515 00:20:36,569 --> 00:20:39,038 They identified some smudges found on Dave's tracksuit. 516 00:20:39,105 --> 00:20:41,341 It was Elle-Meme's August Wind shade of concealer. 517 00:20:41,408 --> 00:20:44,911 Guess what shade of cover-up we found at Peyton's house? 518 00:20:45,044 --> 00:20:47,380 September Breeze? 519 00:20:47,480 --> 00:20:48,915 We're bringing her in. 520 00:20:49,015 --> 00:20:50,850 * * 521 00:20:59,826 --> 00:21:02,562 -What happened to your lawyer? -He was an idiot. 522 00:21:03,463 --> 00:21:04,764 And I didn't murder anyone, 523 00:21:04,864 --> 00:21:07,199 so why would I pay some overpriced lobotomite 524 00:21:07,300 --> 00:21:08,501 for his crap advice? 525 00:21:08,568 --> 00:21:10,570 Great, well, then you can explain to me 526 00:21:10,670 --> 00:21:13,172 how your makeup was found on the sweats Dave was wearing 527 00:21:13,272 --> 00:21:14,341 when they found his body. 528 00:21:14,441 --> 00:21:16,242 Doesn't feel like my job. 529 00:21:17,209 --> 00:21:18,911 Maybe he brushed up on me that day. 530 00:21:19,045 --> 00:21:21,314 I... He was a creep. 531 00:21:21,381 --> 00:21:23,350 The makeup was under his armpits, 532 00:21:23,416 --> 00:21:26,285 like you had it on your hands when you were lifting the body. 533 00:21:26,386 --> 00:21:29,656 Well, then, someone is framing me. 534 00:21:29,722 --> 00:21:32,459 * * 535 00:21:33,826 --> 00:21:36,396 I still don't think this is enough to charge her. 536 00:21:36,496 --> 00:21:39,566 The killer might just wear the same shade of makeup as Peyton. 537 00:21:39,666 --> 00:21:42,635 Elle-Meme makes over 150 specific shades of concealer. 538 00:21:42,735 --> 00:21:44,537 That would be quite the coincidence. 539 00:21:44,637 --> 00:21:46,406 -Where are we on that alibi? -ELSBETH: Well, Captain. 540 00:21:46,506 --> 00:21:51,844 We are not nowhere, but we are also not somewhere. 541 00:21:51,944 --> 00:21:53,413 So that leaves you where? 542 00:21:53,513 --> 00:21:54,714 Exactly. 543 00:21:54,814 --> 00:21:56,683 Let's hold her 24 hours. Elsbeth. 544 00:21:56,749 --> 00:21:58,918 You're running out of time. 545 00:22:01,087 --> 00:22:03,623 Even if Coach weren't all horned up, 546 00:22:03,723 --> 00:22:04,757 he'd be struggling. 547 00:22:04,891 --> 00:22:06,626 -Mm. -I mean, college is a completely 548 00:22:06,726 --> 00:22:08,260 different skill set from the pros. 549 00:22:08,395 --> 00:22:10,029 -Yeah. -It's all about recruiting. 550 00:22:10,096 --> 00:22:12,131 And with all this NIL stuff now going on. 551 00:22:12,231 --> 00:22:13,265 -(groans) -Right. 552 00:22:13,366 --> 00:22:14,967 And that is all very interesting, 553 00:22:15,101 --> 00:22:17,904 but again, the question that I asked about 20 miles back, 554 00:22:18,004 --> 00:22:20,473 how did you know it was Peyton in your cab 555 00:22:20,607 --> 00:22:21,608 the night of the murder? 556 00:22:21,708 --> 00:22:23,042 Did you speak with her? 557 00:22:23,142 --> 00:22:25,778 Oh, I tried, yeah. There we go. 558 00:22:25,878 --> 00:22:28,615 'Cause if she's the one really coaching the team, 559 00:22:28,748 --> 00:22:30,817 -then, boy, do I have some advice for her. -Mm. 560 00:22:30,950 --> 00:22:34,120 I mean, some of these offensive sets that they're running, 561 00:22:34,253 --> 00:22:35,488 way too much pick and roll. 562 00:22:35,622 --> 00:22:36,789 You know, you can't expect these young kids 563 00:22:36,889 --> 00:22:38,458 to figure it out all by themselves. 564 00:22:38,558 --> 00:22:39,992 -(chuckles): Totally. Yes. -Yeah. 565 00:22:40,092 --> 00:22:42,161 And I really want to hear more about that, 566 00:22:42,261 --> 00:22:43,796 but when you said you tried... 567 00:22:43,930 --> 00:22:47,266 She said if I didn't quit yapping, she wouldn't tip. 568 00:22:47,333 --> 00:22:48,768 That does sound like her. 569 00:22:48,835 --> 00:22:50,169 Yeah, 'cause it was her. 570 00:22:50,302 --> 00:22:52,739 Anyway, what I would have told her is 571 00:22:52,805 --> 00:22:55,007 that they got to go back to the flex offense 572 00:22:55,141 --> 00:22:56,809 that got them the championship in '90s. 573 00:22:56,943 --> 00:22:58,778 -Absolutely. -'Cause when the '90s came around, 574 00:22:58,845 --> 00:23:00,179 -it was a beautiful game, right, you know? -If I could just... 575 00:23:00,312 --> 00:23:01,914 -Sure. There we go. -And there we go. 576 00:23:01,981 --> 00:23:05,418 And you said that she said to drop her at this house? 577 00:23:05,518 --> 00:23:07,119 That's the one. Yeah. 578 00:23:07,219 --> 00:23:09,355 Do you need a ride back? 'Cause I can wait. 579 00:23:09,489 --> 00:23:11,323 You know what, Lou? 580 00:23:11,424 --> 00:23:12,992 I think I'll take the train. 581 00:23:13,092 --> 00:23:14,961 Okay. 582 00:23:15,027 --> 00:23:16,496 (trunk closes) 583 00:23:19,799 --> 00:23:21,901 * * 584 00:23:22,869 --> 00:23:24,270 Lieutenant. 585 00:23:24,370 --> 00:23:26,138 You're looking at the freshly minted graduate 586 00:23:26,205 --> 00:23:28,374 of the NYPD's remedial cybersecurity 587 00:23:28,475 --> 00:23:30,409 refresher training online module. 588 00:23:30,543 --> 00:23:31,878 Congratulations, Captain. 589 00:23:31,978 --> 00:23:33,913 I hope you'll take these cybersecurity issues 590 00:23:34,046 --> 00:23:35,648 more seriously going forward. 591 00:23:35,715 --> 00:23:36,916 Mm-hmm. 592 00:23:39,752 --> 00:23:41,220 Hmm. 593 00:23:41,320 --> 00:23:42,755 Oh, no. No cash? 594 00:23:42,889 --> 00:23:44,223 No, no, I've got some right-- 595 00:23:44,323 --> 00:23:49,596 Well, consider this a gesture of goodwill. 596 00:23:51,230 --> 00:23:53,466 No worries about the entrapment business. 597 00:23:53,566 --> 00:23:55,101 It was an internal stress test... 598 00:23:56,268 --> 00:23:57,637 Never mind. 599 00:23:59,906 --> 00:24:01,440 Thank you. 600 00:24:07,246 --> 00:24:09,248 Hang on, Peg, someone's at my door. 601 00:24:09,348 --> 00:24:11,383 -Hi. -I said no-contact delivery. 602 00:24:11,450 --> 00:24:12,985 You could just leave it on the doorstep. 603 00:24:13,085 --> 00:24:14,453 (chuckles): Oh, no, no, no, no, no. 604 00:24:14,554 --> 00:24:18,157 Sorry. I'm Elsbeth Tascioni, with a B. 605 00:24:18,257 --> 00:24:21,193 And I am with the police, uh, sort of. 606 00:24:21,293 --> 00:24:22,729 What does "sort of" mean? 607 00:24:22,795 --> 00:24:24,463 This woman says she's with the police department. 608 00:24:24,597 --> 00:24:26,165 She's dressed like a Sour Patch Kid. 609 00:24:26,265 --> 00:24:28,935 I'm so sorry to bother you, but do you know this woman? 610 00:24:29,068 --> 00:24:30,169 Hang on, Peg. 611 00:24:30,269 --> 00:24:32,271 No, never seen her. 612 00:24:32,404 --> 00:24:35,341 Really? She didn't come and visit you the other night? 613 00:24:35,441 --> 00:24:37,409 Or someone who looks like her, maybe? 614 00:24:37,510 --> 00:24:39,712 No. Listen, I got to go. 615 00:24:39,812 --> 00:24:41,113 No, Peg, not you. 616 00:24:41,213 --> 00:24:42,615 Um, so sorry. 617 00:24:42,749 --> 00:24:44,684 Is there anyone else who lives here, maybe? 618 00:24:44,784 --> 00:24:47,453 No. Okay? Good luck. 619 00:24:47,587 --> 00:24:49,155 Have a good day. 620 00:24:49,956 --> 00:24:51,290 Thank you. 621 00:24:52,458 --> 00:24:55,061 Rats. 622 00:24:55,127 --> 00:24:57,730 Strange. 623 00:24:57,830 --> 00:25:00,299 (ball bouncing) 624 00:25:00,399 --> 00:25:02,835 * * 625 00:25:13,312 --> 00:25:15,582 I know where you were the night of the murder. 626 00:25:15,682 --> 00:25:17,083 Cool. Me, too. 627 00:25:17,183 --> 00:25:19,686 Do you think that if I order sushi to the precinct, 628 00:25:19,786 --> 00:25:20,987 they'll bring it back to me? 629 00:25:21,087 --> 00:25:23,055 I don't, but I do think 630 00:25:23,155 --> 00:25:25,291 that while someone was murdering Dave Coppins, 631 00:25:25,391 --> 00:25:26,926 you were meeting with a potential recruit, 632 00:25:27,026 --> 00:25:30,162 Oliver Ashford of John Adams Junior High School. 633 00:25:30,262 --> 00:25:32,899 Oof, that is one tall 14-year-old. 634 00:25:32,999 --> 00:25:34,634 Is that where Oliver said I was? 635 00:25:34,734 --> 00:25:36,769 He wouldn't give you up. 636 00:25:36,869 --> 00:25:40,139 But, by the way, eighth grade seems very premature 637 00:25:40,206 --> 00:25:41,808 for college recruiting. 638 00:25:41,908 --> 00:25:43,142 You don't think he's talking to 639 00:25:43,242 --> 00:25:44,343 every program in the country right now? 640 00:25:44,443 --> 00:25:45,578 Well, if everyone is doing it, 641 00:25:45,678 --> 00:25:47,179 then why won't you tell the truth? 642 00:25:47,313 --> 00:25:51,250 Because when I do it, it's an international scandal. 643 00:25:51,350 --> 00:25:53,019 Thank you. 644 00:25:53,152 --> 00:25:58,024 Why do you think people react so negatively to you? 645 00:25:58,124 --> 00:25:59,859 It seems like you're just trying to help. 646 00:25:59,959 --> 00:26:02,194 People act like it's the age difference between me and Russ, 647 00:26:02,328 --> 00:26:04,330 but, really, I just think they're miserable, 648 00:26:04,430 --> 00:26:06,298 lonely, losers who hate to see two people 649 00:26:06,398 --> 00:26:08,200 who are actually happy. 650 00:26:08,300 --> 00:26:09,902 Right. 651 00:26:11,537 --> 00:26:13,606 Have you ever tried... 652 00:26:14,907 --> 00:26:19,746 ...approaching people in a less conflict-forward manner? 653 00:26:19,879 --> 00:26:21,280 And do what? 654 00:26:21,380 --> 00:26:23,616 Act quirky and naive so people find me less threatening? 655 00:26:23,716 --> 00:26:25,417 I-Is that what you think I'm doing? 656 00:26:25,551 --> 00:26:27,920 Maybe it's generational. 657 00:26:28,054 --> 00:26:30,022 But I do think it's a little sad that you feel like 658 00:26:30,089 --> 00:26:32,792 you have to do all of that to be taken seriously. 659 00:26:33,559 --> 00:26:36,228 Me? I'm just not gonna apologize for being direct. 660 00:26:36,328 --> 00:26:39,398 And how's that working out for you? 661 00:26:40,232 --> 00:26:42,902 You're not gonna get me to tell you where I was that night. 662 00:26:43,002 --> 00:26:46,673 Besides it being illegal, it would ruin Russ's reputation. 663 00:26:46,773 --> 00:26:48,374 No one would believe that he didn't know, 664 00:26:48,440 --> 00:26:52,078 and it would-- it would be Tapegate all over again. 665 00:26:52,178 --> 00:26:54,346 Tapegate? Uh, Big Lou used that word, too. 666 00:26:54,446 --> 00:26:55,514 What's Tapegate? 667 00:26:55,614 --> 00:26:58,117 So, when Russ was coaching the NBA, 668 00:26:58,250 --> 00:27:01,587 the visiting team found a wiretap in their locker room. 669 00:27:01,688 --> 00:27:03,489 It was the assistant coach, 670 00:27:03,589 --> 00:27:04,924 and he swore that Russ didn't know. 671 00:27:05,024 --> 00:27:08,260 But Russ's haters just couldn't accept that. 672 00:27:08,360 --> 00:27:10,730 You know, when you win as much as Russ does, 673 00:27:10,797 --> 00:27:12,098 people just want to take you down. 674 00:27:12,231 --> 00:27:13,800 A bugging device. 675 00:27:13,900 --> 00:27:15,735 -Interesting. -Are you sure 676 00:27:15,835 --> 00:27:17,103 I can't order the sushi? 677 00:27:17,203 --> 00:27:19,271 Uh, no need. You're, uh... you're free to go. 678 00:27:19,371 --> 00:27:20,372 -What? -Yeah. 679 00:27:20,472 --> 00:27:21,774 You might not want to admit it, 680 00:27:21,874 --> 00:27:24,176 but I convinced them you were in Long Island, 681 00:27:24,276 --> 00:27:26,478 so they're not pressing charges... 682 00:27:26,612 --> 00:27:27,780 right now. 683 00:27:27,914 --> 00:27:29,749 Feels like you could've opened with that. 684 00:27:29,816 --> 00:27:32,318 (singsongy): Where are you going? 685 00:27:32,418 --> 00:27:35,387 Are you gonna call someone to tell them to let me out? 686 00:27:35,487 --> 00:27:37,589 H-Hello? 687 00:27:40,526 --> 00:27:42,061 Elsbeth. What's going on? 688 00:27:42,161 --> 00:27:43,662 -What are we doing here? -Shh. 689 00:27:45,131 --> 00:27:47,466 Uh, remember? 690 00:27:47,566 --> 00:27:51,270 We asked some of the players to meet us here 691 00:27:51,337 --> 00:27:55,374 to, you know, sign some autographs for your son. 692 00:27:55,474 --> 00:27:57,276 Right. I remember. 693 00:27:57,343 --> 00:27:58,911 (whispers): Really? That would be amazing. 694 00:27:58,978 --> 00:28:01,580 (whispers): Oh, no, I'm improvising. 695 00:28:02,481 --> 00:28:03,816 Okay. Mm. 696 00:28:03,916 --> 00:28:07,019 What kind of autographs are we looking for? 697 00:28:07,119 --> 00:28:08,855 Well, uh, I'm not sure yet, 698 00:28:08,988 --> 00:28:10,156 -but, um... -(snaps fingers) 699 00:28:10,256 --> 00:28:12,091 ...we'll know them when we see them. 700 00:28:12,191 --> 00:28:16,662 Well, will we be looking for them long, do you anticipate? 701 00:28:16,796 --> 00:28:18,564 Uh, hopefully... 702 00:28:20,967 --> 00:28:22,434 (whispers): Ha. 703 00:28:27,439 --> 00:28:28,674 Not long at all. 704 00:28:28,775 --> 00:28:30,376 (mouths) 705 00:28:39,285 --> 00:28:40,519 (sighs) 706 00:28:40,619 --> 00:28:42,822 You should wear the new bomber I got you, babe. 707 00:28:42,922 --> 00:28:45,124 Mm. Whatever you say. 708 00:28:45,224 --> 00:28:48,795 I'm just glad that those police have stopped harassing you. 709 00:28:48,895 --> 00:28:51,630 Right? I mean, we've had this rezzy for, like, months. 710 00:28:51,730 --> 00:28:54,000 Yeah. But I don't understand how they can keep holding you 711 00:28:54,100 --> 00:28:55,067 without any evidence. 712 00:28:55,167 --> 00:28:56,568 I told you. It doesn't matter. 713 00:28:56,668 --> 00:28:57,703 Yeah, well. 714 00:28:57,804 --> 00:28:58,838 PEYTON: You just focus on the job 715 00:28:58,905 --> 00:29:00,606 and I'll do... 716 00:29:02,875 --> 00:29:04,210 What are you doing? 717 00:29:04,310 --> 00:29:05,411 Oh. Uh, this? 718 00:29:05,544 --> 00:29:07,179 I know. It's stupid. 719 00:29:07,980 --> 00:29:09,081 Sorry, I just... 720 00:29:09,181 --> 00:29:10,850 When we were doing that photo shoot, 721 00:29:10,950 --> 00:29:13,419 I thought that you were looking at my age spots. 722 00:29:13,552 --> 00:29:16,555 So I thought I'd borrow this from you for a little while. 723 00:29:17,857 --> 00:29:20,426 So you've been wearing my concealer since when, 724 00:29:20,559 --> 00:29:22,962 -since... since last week? -(groans softly) 725 00:29:23,062 --> 00:29:25,164 Yeah, I know it's... 726 00:29:25,231 --> 00:29:26,565 it's vain. 727 00:29:26,698 --> 00:29:28,734 I didn't think you'd mind. 728 00:29:30,202 --> 00:29:31,637 It's cute. 729 00:29:31,737 --> 00:29:33,405 Well, what can I tell you? 730 00:29:33,505 --> 00:29:35,741 You make me do crazy things. 731 00:29:35,842 --> 00:29:38,010 * * 732 00:29:44,316 --> 00:29:46,018 Why would he bug his own players' locker room? 733 00:29:46,118 --> 00:29:48,020 We're guessing he installed the wire because he wanted to know 734 00:29:48,120 --> 00:29:50,656 which players were talking about him and Peyton to the media. 735 00:29:50,722 --> 00:29:53,392 He could've listened to the tapes late that night 736 00:29:53,525 --> 00:29:55,327 and heard Dave insulting him. 737 00:29:55,394 --> 00:29:59,531 Big Lou told me all about Coach's old rage issues. 738 00:29:59,631 --> 00:30:00,666 Who's Big Lou? 739 00:30:00,766 --> 00:30:02,634 -Don't ask. -Maybe he saw Dave 740 00:30:02,701 --> 00:30:05,704 in that ice bath and, oh, he got so angry. 741 00:30:05,838 --> 00:30:07,006 Just one problem. 742 00:30:07,106 --> 00:30:08,507 Coach was watching tape all evening 743 00:30:08,574 --> 00:30:09,708 with one of his players. 744 00:30:09,842 --> 00:30:10,709 Xavier Dunlap. 745 00:30:10,809 --> 00:30:11,743 The kid confirmed it. 746 00:30:11,878 --> 00:30:13,045 Sounds like we have to go back 747 00:30:13,145 --> 00:30:14,246 and kick the tires on this alibi. 748 00:30:14,346 --> 00:30:15,547 -On it. -Will do. 749 00:30:19,085 --> 00:30:20,752 (snaps fingers) 750 00:30:22,021 --> 00:30:23,822 Oh, no. Did you lose something, Lieutenant? 751 00:30:23,890 --> 00:30:25,925 What? No. 752 00:30:27,927 --> 00:30:29,428 Hey, Elsbeth with a "B." 753 00:30:30,762 --> 00:30:32,264 Nice hustle. 754 00:30:37,703 --> 00:30:39,171 Coach? 755 00:30:40,539 --> 00:30:41,373 Coach. 756 00:30:41,473 --> 00:30:43,009 That that police lawyer? 757 00:30:43,075 --> 00:30:44,276 (panting) 758 00:30:44,376 --> 00:30:45,945 Coach. Whoa. 759 00:30:46,045 --> 00:30:47,013 Oh, my gosh. 760 00:30:47,079 --> 00:30:48,180 Let me handle her. 761 00:30:48,280 --> 00:30:50,016 Whew, I'm winded. Um... 762 00:30:50,082 --> 00:30:51,783 You two are very fast walkers. 763 00:30:51,884 --> 00:30:53,920 Yes. Well, we have places to be. 764 00:30:54,020 --> 00:30:55,054 Right. I'm sorry. 765 00:30:55,121 --> 00:30:57,389 Um, I'm just, um, following up on-- 766 00:30:57,456 --> 00:30:59,158 Oh, by the way, 767 00:30:59,258 --> 00:31:01,860 do either of you know any good orthopedists? 768 00:31:01,928 --> 00:31:04,430 'Cause my knees are, um... Sorry. 769 00:31:04,530 --> 00:31:08,000 Uh, following up on Dave's murder. 770 00:31:08,100 --> 00:31:11,603 Uh, don't worry. I know both of your alibis. 771 00:31:11,703 --> 00:31:13,772 Oh, by the way, Coach, 772 00:31:13,872 --> 00:31:16,875 I've been watching a bit of game tape myself. 773 00:31:16,943 --> 00:31:18,610 It is so exciting. 774 00:31:18,710 --> 00:31:20,913 (chuckles) Squeak, squeak, squeak. 775 00:31:21,013 --> 00:31:22,114 (imitates ball bouncing) 776 00:31:22,214 --> 00:31:23,749 (inhales sharply) Foop. 777 00:31:23,815 --> 00:31:24,816 (imitates crowd roaring) 778 00:31:24,951 --> 00:31:26,385 Swish. (chuckles) 779 00:31:26,452 --> 00:31:27,753 All that stuff. 780 00:31:27,819 --> 00:31:30,422 What game were you and Xavier looking at? 781 00:31:30,522 --> 00:31:32,458 No, no. Russell watches so much tape. 782 00:31:32,558 --> 00:31:33,892 -Like, you can't po-- -It's okay. 783 00:31:33,960 --> 00:31:36,662 I was looking at a cut-up of last week's practice. 784 00:31:36,762 --> 00:31:38,864 So, if that's all you need to know, 785 00:31:38,965 --> 00:31:40,466 -I got a lot to do. -Oh. 786 00:31:40,566 --> 00:31:42,134 Right. I'm sorry. 787 00:31:44,670 --> 00:31:46,138 Good luck, Coach! 788 00:31:46,238 --> 00:31:48,040 (scanner beeping) 789 00:31:51,810 --> 00:31:53,679 What are you doing here, Elsbeth? 790 00:31:53,812 --> 00:31:55,514 Well, in the interest of being direct, 791 00:31:55,647 --> 00:31:56,748 I'm wondering how much you trust 792 00:31:56,815 --> 00:31:58,350 -your boyfriend's alibi. -No. 793 00:31:58,450 --> 00:32:00,152 -Mm-mm. "Husband" now. -(gasps) 794 00:32:01,053 --> 00:32:02,854 Sweet Leo. 795 00:32:02,989 --> 00:32:04,290 What a rock. 796 00:32:04,390 --> 00:32:05,624 When did this happen? 797 00:32:05,724 --> 00:32:07,293 We got the idea at dinner last night, 798 00:32:07,393 --> 00:32:08,827 and we just couldn't let it go. 799 00:32:08,927 --> 00:32:10,529 -Oh. -What better way 800 00:32:10,662 --> 00:32:11,863 to silence the haters? 801 00:32:11,998 --> 00:32:13,299 We just got back from city hall. 802 00:32:13,399 --> 00:32:14,466 Congratulations. 803 00:32:14,566 --> 00:32:16,135 That's so romantic. 804 00:32:16,235 --> 00:32:19,005 And it must be such a relief to have that financial security 805 00:32:19,105 --> 00:32:20,806 in case anything should... 806 00:32:21,607 --> 00:32:22,841 ...happen to him. 807 00:32:22,975 --> 00:32:24,343 I don't know what you're implying. 808 00:32:24,443 --> 00:32:25,844 And as much as I would love to stand here 809 00:32:25,944 --> 00:32:27,446 and answer all of your invasive questions, 810 00:32:27,513 --> 00:32:29,715 that would be violating my spousal privilege. 811 00:32:29,815 --> 00:32:31,250 Actually, spousal privilege 812 00:32:31,350 --> 00:32:33,085 only applies in court testimony. 813 00:32:33,185 --> 00:32:35,387 But I guess you fired your lawyer. 814 00:32:35,521 --> 00:32:37,323 -(chuckles) -(door closes) 815 00:32:37,423 --> 00:32:38,657 Ms. Tascioni. 816 00:32:38,724 --> 00:32:39,958 -Hi. -Hi. 817 00:32:40,059 --> 00:32:41,293 I'm afraid I have to ask you to leave. 818 00:32:41,360 --> 00:32:42,261 Pardon me? 819 00:32:42,361 --> 00:32:43,729 You're harassing team personnel. 820 00:32:43,829 --> 00:32:45,964 And, frankly, you're becoming a distraction. 821 00:32:46,032 --> 00:32:48,000 Ooh, never a good sign when they call us that. 822 00:32:48,100 --> 00:32:49,401 So unless you have a warrant... 823 00:32:49,501 --> 00:32:50,569 Did Coach send you out here? 824 00:32:50,669 --> 00:32:52,538 Consider yourself unwelcome 825 00:32:52,671 --> 00:32:54,873 -in these facilities going forward. -Oh. 826 00:32:54,973 --> 00:32:56,242 Okay. 827 00:32:56,375 --> 00:32:57,809 Oh. Sorry. 828 00:32:58,810 --> 00:33:00,179 (imitates ball bouncing) 829 00:33:00,279 --> 00:33:01,713 And swish. 830 00:33:01,813 --> 00:33:03,182 Oh. Thank you, sir. 831 00:33:03,249 --> 00:33:05,384 (mouths) 832 00:33:07,753 --> 00:33:09,388 (elevator dings) 833 00:33:09,488 --> 00:33:11,223 (phone buzzes) 834 00:33:11,323 --> 00:33:12,458 Hello? 835 00:33:12,558 --> 00:33:14,493 MAN: Hi. Is this Steven Connor? 836 00:33:14,593 --> 00:33:15,727 Yes. 837 00:33:15,861 --> 00:33:17,429 This is a courtesy call, 838 00:33:17,529 --> 00:33:19,598 as we may have detected some fraud on your account. 839 00:33:19,698 --> 00:33:21,900 -Okay. -I'd love to just run through 840 00:33:22,000 --> 00:33:25,071 a few unusual purchases with you if you have a moment. 841 00:33:25,171 --> 00:33:27,839 Did you purchase a bachelorette sash 842 00:33:27,906 --> 00:33:30,909 and tiara set for $56.17? 843 00:33:31,043 --> 00:33:32,378 What? No. 844 00:33:32,478 --> 00:33:34,413 Okay, looks like there may have been a breach. 845 00:33:34,546 --> 00:33:37,549 Let's run through a few more purchases to make sure. 846 00:33:37,649 --> 00:33:40,186 A phallus-shaped pool floatie 847 00:33:40,286 --> 00:33:42,254 for $86.05. 848 00:33:42,388 --> 00:33:43,789 Phallus-shaped... 849 00:33:43,889 --> 00:33:45,824 No. Definitely not. 850 00:33:45,924 --> 00:33:47,526 I am so sorry to hear that. 851 00:33:47,626 --> 00:33:49,861 May I ask, do you have your physical card on your person? 852 00:33:49,928 --> 00:33:51,263 Well, no. 853 00:33:51,363 --> 00:33:52,598 I can't actually find my wallet, 854 00:33:52,698 --> 00:33:54,433 -so someone must have... -Lieutenant. 855 00:33:55,801 --> 00:33:58,270 You left it unattended on the conference room table 856 00:33:58,404 --> 00:33:59,838 after the department-wide. 857 00:33:59,938 --> 00:34:01,707 I kept meaning to return it. 858 00:34:01,773 --> 00:34:03,909 And yet it slipped your mind? 859 00:34:04,009 --> 00:34:05,944 Well, you know, Lieutenant, protocol requires us 860 00:34:06,044 --> 00:34:07,646 to report a missing badge. 861 00:34:07,746 --> 00:34:08,714 I know. 862 00:34:08,780 --> 00:34:10,014 But I was sure it would turn up, 863 00:34:10,116 --> 00:34:11,882 and it-it's just so much paperwork. 864 00:34:11,983 --> 00:34:14,353 Oh. Yeah, it's kind of like, uh... 865 00:34:14,453 --> 00:34:17,489 uh, the remedial NYPD cybersecurity refresher training 866 00:34:17,623 --> 00:34:18,989 online module. 867 00:34:22,594 --> 00:34:25,063 You didn't actually buy a phallus-shaped pool floatie 868 00:34:25,130 --> 00:34:26,297 on my card, did you? 869 00:34:26,398 --> 00:34:27,433 No. 870 00:34:27,533 --> 00:34:28,934 That would be fraud. 871 00:34:29,034 --> 00:34:30,636 WAGNER: I trust you'll take these security matters 872 00:34:30,735 --> 00:34:33,472 a bit more seriously going forward. 873 00:34:33,572 --> 00:34:35,674 * * 874 00:34:51,556 --> 00:34:53,725 Dude, where you been? You're super late. 875 00:34:55,494 --> 00:34:56,828 I was at the police station. 876 00:34:56,928 --> 00:34:58,430 What? 877 00:34:58,530 --> 00:34:59,831 What's going on? 878 00:34:59,965 --> 00:35:01,300 Nothing. 879 00:35:01,367 --> 00:35:03,202 Come on, man. I'm your captain. 880 00:35:04,102 --> 00:35:05,471 (sighs) 881 00:35:05,571 --> 00:35:07,973 Bro, the other day, 882 00:35:08,073 --> 00:35:09,675 Coach asked me to say 883 00:35:09,775 --> 00:35:13,312 that we were watching tape together when Dave died. 884 00:35:13,412 --> 00:35:14,746 He asked you to lie? 885 00:35:14,846 --> 00:35:16,014 Yeah. 886 00:35:16,148 --> 00:35:18,116 He said he was doing some recruiting stuff 887 00:35:18,184 --> 00:35:19,518 and he didn't want them to know. 888 00:35:19,618 --> 00:35:21,887 But the cops, like, figured out we lied, 889 00:35:22,020 --> 00:35:24,523 and now they think it was either him or me. 890 00:35:24,656 --> 00:35:25,991 For real? 891 00:35:26,057 --> 00:35:27,859 Then, dude, you just got to tell them where you were. 892 00:35:27,959 --> 00:35:31,197 I did. But I fell asleep in the players' lounge playing Xbox, 893 00:35:31,297 --> 00:35:33,031 and I got nobody to vouch for that. 894 00:35:33,165 --> 00:35:34,300 I'm freaking out. 895 00:35:34,366 --> 00:35:35,667 Okay. All right. When I talked to them, 896 00:35:35,767 --> 00:35:37,369 they were thinking that it was Peyton. 897 00:35:37,469 --> 00:35:39,471 Apparently she had an alibi. 898 00:35:39,571 --> 00:35:42,073 Really? Because I thought they had, like, forensic evidence 899 00:35:42,208 --> 00:35:43,875 or something. 900 00:35:45,444 --> 00:35:46,878 Okay. All right. When I talked to them, 901 00:35:47,012 --> 00:35:48,414 they were thinking that it was Peyton. 902 00:35:48,547 --> 00:35:50,549 XAVIER: Apparently she had an alibi. 903 00:35:50,682 --> 00:35:52,984 JASON: Really? Because I thought they had, like, forensic evidence 904 00:35:53,051 --> 00:35:54,686 -or something. -Yeah. 905 00:35:54,753 --> 00:35:57,223 Apparently they found her makeup on Dave's body, 906 00:35:57,323 --> 00:36:00,426 'cause they were asking if, like, I framed her. 907 00:36:00,559 --> 00:36:02,594 JASON: How would you know what kind of makeup Peyton wears? 908 00:36:02,728 --> 00:36:04,730 XAVIER: Right? Like, maybe look at the guy who lives with her. 909 00:36:04,830 --> 00:36:08,334 JASON: Wow. Do you really think that Coach could've killed Dave? 910 00:36:08,434 --> 00:36:10,702 XAVIER: Maybe he framed Peyton 'cause he's too afraid 911 00:36:10,769 --> 00:36:12,771 to break up with her. 912 00:36:19,478 --> 00:36:21,247 Before we go out there, 913 00:36:21,347 --> 00:36:23,114 I want to say something. 914 00:36:23,949 --> 00:36:25,984 Been a hard week, hmm? 915 00:36:26,785 --> 00:36:28,387 We lost Dave Coppins. 916 00:36:28,487 --> 00:36:31,257 I know that tragedy is hanging over you. 917 00:36:31,357 --> 00:36:32,991 It's, um... 918 00:36:34,326 --> 00:36:36,562 It's hanging over me. 919 00:36:36,662 --> 00:36:37,929 So, 920 00:36:37,996 --> 00:36:40,131 no one would blink if you guys went out there today 921 00:36:40,232 --> 00:36:42,268 and... played like crap. 922 00:36:42,334 --> 00:36:45,337 But you know what we don't do here at St. Ivan's? 923 00:36:45,437 --> 00:36:48,974 We don't let adversity deflate us. 924 00:36:49,074 --> 00:36:53,545 'Cause we stay in the game. 925 00:36:53,645 --> 00:36:55,614 So you guys want to go out there 926 00:36:55,681 --> 00:36:58,984 and shove all those expectations in their damn faces? 927 00:36:59,117 --> 00:37:00,886 -(cheering) -Come on. 928 00:37:00,986 --> 00:37:03,088 You guys have done the work. 929 00:37:03,154 --> 00:37:06,091 Now I want to see you all go out and play the game 930 00:37:06,191 --> 00:37:07,726 the way I know you can. 931 00:37:07,826 --> 00:37:09,528 As Dave would want you to. 932 00:37:09,661 --> 00:37:10,729 So get out there 933 00:37:10,829 --> 00:37:11,963 and win this game. 934 00:37:12,063 --> 00:37:13,265 For Dave. All right? 935 00:37:13,332 --> 00:37:14,333 Come on! Let's go! 936 00:37:14,433 --> 00:37:16,635 (cheering) 937 00:37:16,735 --> 00:37:19,271 (whistling) 938 00:37:19,371 --> 00:37:21,373 (chattering) 939 00:37:23,642 --> 00:37:25,210 (sighs) 940 00:37:27,313 --> 00:37:29,715 * 941 00:37:40,459 --> 00:37:42,027 ELSBETH: Whoop. 942 00:37:42,127 --> 00:37:45,397 I always wondered what kind of visibility these mascots have. 943 00:37:45,531 --> 00:37:47,999 But turns out you can see pretty much everything. 944 00:37:48,099 --> 00:37:49,568 You cannot be in here. 945 00:37:49,668 --> 00:37:50,769 Yes, I know. 946 00:37:50,869 --> 00:37:54,973 However, Thingy can go wherever he... 947 00:37:55,073 --> 00:37:56,442 She? 948 00:37:56,542 --> 00:37:59,345 Thingy can go wherever Thingy wants. 949 00:37:59,411 --> 00:38:03,849 And did Thingy just witness you planting evidence? 950 00:38:03,915 --> 00:38:05,351 Yep. 951 00:38:05,451 --> 00:38:06,752 (Peyton panting) 952 00:38:06,885 --> 00:38:08,086 Babe, where... 953 00:38:09,321 --> 00:38:10,756 Oh, boy. 954 00:38:10,889 --> 00:38:13,091 (deep voice): Let's turn to the replay! 955 00:38:13,191 --> 00:38:14,460 (grunting) 956 00:38:14,560 --> 00:38:15,527 Shall we? 957 00:38:15,627 --> 00:38:18,364 Tune out the noise. 958 00:38:18,430 --> 00:38:20,432 (normal voice): That was your philosophy. 959 00:38:20,532 --> 00:38:22,033 But when Peyton said 960 00:38:22,133 --> 00:38:25,003 that your own players were talking about you to the media, 961 00:38:25,070 --> 00:38:27,606 you had to know which ones. 962 00:38:27,706 --> 00:38:31,209 So you bugged your own locker room. 963 00:38:31,276 --> 00:38:33,745 And to think-- I defended you all through Tapegate. 964 00:38:33,879 --> 00:38:35,581 Late one night, 965 00:38:35,714 --> 00:38:37,549 you, uh, listened 966 00:38:37,649 --> 00:38:40,085 to the day's recordings and... (groans) 967 00:38:40,218 --> 00:38:42,087 you heard something you didn't like. 968 00:38:42,187 --> 00:38:44,790 You heard Dave confronting Peyton. 969 00:38:44,890 --> 00:38:46,392 But, more important, 970 00:38:46,492 --> 00:38:50,328 you heard all the stuff that no one would say to your face. 971 00:38:50,429 --> 00:38:51,430 And, oh, 972 00:38:51,530 --> 00:38:52,931 that pissed you off. 973 00:38:53,064 --> 00:38:56,968 (grunts) It triggered your old rage issues. 974 00:38:57,068 --> 00:38:59,170 (grunting) 975 00:38:59,270 --> 00:39:01,707 You'd been lifting weights. Getting fit for your lady. 976 00:39:01,807 --> 00:39:04,610 So when you threw something at Dave that night in the ice bath, 977 00:39:04,743 --> 00:39:06,111 you didn't know your own strength. 978 00:39:06,244 --> 00:39:07,178 You killed him. 979 00:39:07,278 --> 00:39:08,914 You have no way of knowing this. 980 00:39:08,980 --> 00:39:12,384 We know you tried to frame one of your own players just now. 981 00:39:12,484 --> 00:39:13,719 Not cool, Coach. 982 00:39:13,785 --> 00:39:15,921 You mind if you show us your hands? 983 00:39:15,987 --> 00:39:17,956 Well, sure. I'm not wearing any makeup, 984 00:39:18,089 --> 00:39:19,458 but nice try. 985 00:39:19,558 --> 00:39:20,626 Oh, no. 986 00:39:20,726 --> 00:39:22,227 I just need to put handcuffs on 'em. 987 00:39:22,293 --> 00:39:23,829 (sighs) 988 00:39:23,929 --> 00:39:24,963 (handcuffs clicking) 989 00:39:25,063 --> 00:39:26,398 You know what they say. 990 00:39:26,465 --> 00:39:28,233 It's not the crime. 991 00:39:28,299 --> 00:39:30,402 It's the cover-up. 992 00:39:34,440 --> 00:39:36,074 Hey. Thanks for the help. 993 00:39:36,141 --> 00:39:37,643 All I did was ask a good friend a few questions. 994 00:39:37,776 --> 00:39:39,745 Well, when you're done playing ball 995 00:39:39,811 --> 00:39:41,647 and looking for a job in criminal justice, 996 00:39:41,780 --> 00:39:43,114 give me a call. 997 00:39:43,915 --> 00:39:45,417 (Elsbeth sighs) 998 00:39:45,517 --> 00:39:47,719 I guess St. Ivan's needs a new coach. 999 00:39:47,819 --> 00:39:49,921 There's always next season. 1000 00:39:49,988 --> 00:39:51,156 Well, 1001 00:39:51,256 --> 00:39:52,691 not for all of us. 1002 00:39:58,697 --> 00:40:00,832 I was wrong about you. 1003 00:40:01,700 --> 00:40:03,835 You're plenty confrontational when you need to be. 1004 00:40:05,604 --> 00:40:08,674 Sorry about all this. 1005 00:40:08,774 --> 00:40:09,808 No. 1006 00:40:09,908 --> 00:40:11,142 You're not. 1007 00:40:12,343 --> 00:40:13,945 You should lean into that. 1008 00:40:14,780 --> 00:40:17,082 * * 1009 00:40:28,527 --> 00:40:30,596 (indistinct chatter) 1010 00:40:32,564 --> 00:40:34,132 Officer. 1011 00:40:35,433 --> 00:40:38,737 Good work helping Elsbeth on this one. 1012 00:40:38,837 --> 00:40:40,271 And, uh... 1013 00:40:40,371 --> 00:40:42,708 thanks again for the help on that cyber course. 1014 00:40:42,808 --> 00:40:45,043 Of course, sir. It's just a fraction of the things 1015 00:40:45,143 --> 00:40:46,712 -I learn from you every day. -(chuckles) 1016 00:40:46,812 --> 00:40:50,081 You'll give me a heads-up if I ever turn into that old guy 1017 00:40:50,215 --> 00:40:52,217 that no one wants to tell when to move on? 1018 00:40:52,317 --> 00:40:53,885 Not if I'm in an ice bath, I won't. 1019 00:40:53,985 --> 00:40:54,986 (both chuckle) 1020 00:40:55,086 --> 00:40:56,087 Fair enough. 1021 00:40:56,221 --> 00:40:57,589 (chuckles) 1022 00:41:03,695 --> 00:41:04,930 (exhales) 1023 00:41:05,030 --> 00:41:06,131 WOMAN: You've reached the tip line 1024 00:41:06,231 --> 00:41:07,599 of New York Confidential. 1025 00:41:07,733 --> 00:41:09,234 -Give us the tea. -(beeps) 1026 00:41:09,334 --> 00:41:11,269 It's Els-beth. 1027 00:41:11,402 --> 00:41:14,940 E-L-S-B-E-T-H. 1028 00:41:15,040 --> 00:41:16,975 Have some integrity. 1029 00:41:18,276 --> 00:41:20,879 Taking a page from Peyton Ramsey's playbook, I see. 1030 00:41:20,979 --> 00:41:23,749 I don't know why it bothered me so much. 1031 00:41:23,882 --> 00:41:26,718 Oh, no one likes losing control of their narrative. 1032 00:41:26,785 --> 00:41:29,521 And media companies aren't always kind 1033 00:41:29,621 --> 00:41:31,089 to women connected to powerful men. 1034 00:41:31,189 --> 00:41:33,592 -Even men like Alec Bloom. -Mm. 1035 00:41:33,725 --> 00:41:35,994 Yeah. I really like Alec. 1036 00:41:36,094 --> 00:41:40,465 I'm just not so sure I'm cut out for mayoral politics. 1037 00:41:40,599 --> 00:41:42,167 I'm not like Peyton. 1038 00:41:42,267 --> 00:41:43,802 Uh, I don't know. 1039 00:41:43,902 --> 00:41:46,137 Yeah, she made a real Cinderella run, 1040 00:41:46,271 --> 00:41:48,439 but I'm not sure we'll be hearing much 1041 00:41:48,540 --> 00:41:51,943 from Mrs. Russell Willoughby anymore. 1042 00:41:53,545 --> 00:41:57,382 My guest this week is the founder of Paramour Cosmetics, 1043 00:41:57,482 --> 00:42:03,054 which recently sold to Elle-Meme for an eye-popping nine figures. 1044 00:42:03,154 --> 00:42:05,657 Peyton Ramsey, welcome to the podcast. 1045 00:42:05,757 --> 00:42:07,292 Thank you for having me, Ava. 1046 00:42:07,392 --> 00:42:10,929 Now, you developed your patented concealer formula 1047 00:42:10,996 --> 00:42:12,898 after the police accused you of a murder 1048 00:42:12,998 --> 00:42:16,234 that was actually committed by your ex-husband? 1049 00:42:16,334 --> 00:42:17,603 I've always loved makeup. 1050 00:42:17,669 --> 00:42:19,204 But being wrongfully accused really showed me 1051 00:42:19,304 --> 00:42:20,471 that there's a gap in the market 1052 00:42:20,606 --> 00:42:21,973 for high-end smudge-free products. 1053 00:42:22,073 --> 00:42:24,810 You have such a genius for viral marketing. 1054 00:42:24,910 --> 00:42:28,413 And part of that is leveraging your own personal story. 1055 00:42:28,479 --> 00:42:30,949 So forgive me, but I have to ask. 1056 00:42:31,049 --> 00:42:34,753 The rumors about you and Senator Lindsey Graham. 1057 00:42:34,820 --> 00:42:36,755 I've read those rumors, too, Ava. 1058 00:42:36,855 --> 00:42:41,226 But I choose not to dignify people's gossip with a response. 1059 00:42:42,127 --> 00:42:44,495 I try and stay focused on the business. 1060 00:42:51,837 --> 00:42:54,840 Captioning sponsored by CBS 1061 00:42:54,940 --> 00:42:57,609 and TOYOTA. 1062 00:42:57,709 --> 00:43:01,112 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.