All language subtitles for Blood.Rush.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,060 --> 00:01:13,060 Cheers you guys 2 00:01:14,350 --> 00:01:15,350 Oh my god! 3 00:01:15,570 --> 00:01:16,670 I'm so excited! 4 00:01:16,890 --> 00:01:17,890 I'm really excited. 5 00:01:19,410 --> 00:01:20,710 Shit. What was it? 6 00:01:21,290 --> 00:01:23,230 Oh my god, girl! 7 00:01:23,690 --> 00:01:26,950 I'm so happy. 8 00:01:27,230 --> 00:01:27,789 I'm really happy. 9 00:01:27,790 --> 00:01:29,650 Oh my god. Okay, today's all about celebration. 10 00:01:30,030 --> 00:01:31,030 We're celebrating you. 11 00:01:31,110 --> 00:01:32,950 We're drinking to you, okay? 12 00:01:33,310 --> 00:01:36,930 I feel like everyone has it figured out. Oh my god. 13 00:01:37,550 --> 00:01:42,670 It's like there's so many different things I want to do and it's like... I 14 00:01:42,670 --> 00:01:45,560 know, I just can't... I can't stick to one. And then it's like, imagine I study 15 00:01:45,560 --> 00:01:48,460 it for four years and I don't like it. Then you don't like it and you make a 16 00:01:48,460 --> 00:01:49,419 different plan. 17 00:01:49,420 --> 00:01:52,460 You'll be good at literally anything you do. I know, but it's like my entire 18 00:01:52,460 --> 00:01:55,440 future kind of depends on the degree I get with it. 19 00:01:55,680 --> 00:01:58,920 Maybe, but you can pivot. It doesn't have to be one thing forever. 20 00:01:59,480 --> 00:02:00,480 I guess. 21 00:02:00,500 --> 00:02:04,660 No, let's have fun. Yeah, let's have fun. Let's have fun. Okay. Yes. 22 00:02:06,780 --> 00:02:10,520 Yeah, thank you. Oh my god, yeah. Okay, yesterday they let me hold a gun. 23 00:02:11,150 --> 00:02:14,990 Like, I got to shoot it, too. It was my first time. Like, before, you know, you 24 00:02:14,990 --> 00:02:16,670 only get to shoot those stuff and, like, 25 00:02:17,390 --> 00:02:20,370 go through cases and stuff like that. But yesterday, I got to hold the gun. I 26 00:02:20,370 --> 00:02:23,250 got to shoot it. It was so cool. They took us to, like, this special place. 27 00:02:24,310 --> 00:02:27,030 I just love it. Like, everything that I will. 28 00:02:27,510 --> 00:02:28,510 Yeah. 29 00:02:28,830 --> 00:02:31,790 I was going through the file yesterday. 30 00:02:32,210 --> 00:02:33,370 I'm not supposed to tell anybody. 31 00:02:33,670 --> 00:02:36,610 You need to tell me now. Okay. You've mentioned it. Now you've got to tell me. 32 00:02:36,650 --> 00:02:37,650 Okay. Okay. 33 00:02:37,730 --> 00:02:39,690 Yesterday, I was going through the file list. 34 00:02:40,300 --> 00:02:41,079 top secret. 35 00:02:41,080 --> 00:02:43,260 I found out that there's a serial killer. 36 00:02:43,540 --> 00:02:49,020 And he was, like, a TA at a school here in Idaho. They call him, like, the Idaho 37 00:02:49,020 --> 00:02:51,400 killer. And he was from, like, Washington. 38 00:02:52,180 --> 00:02:57,460 He was a teacher in Washington originally, but then he came to Idaho. 39 00:02:57,860 --> 00:03:00,000 And he's, like, on the loose. 40 00:03:01,280 --> 00:03:04,800 Everybody, like, all the FBI agents that I'm working with are freaking out. And 41 00:03:04,800 --> 00:03:07,800 I'm just, like, I'm just training right now. So they won't let me in on 42 00:03:07,800 --> 00:03:09,200 anything. They won't tell me everything. 43 00:03:09,840 --> 00:03:13,520 But everything that I've heard, that's all that I've heard. But I'm just like, 44 00:03:13,620 --> 00:03:14,820 oh my god. 45 00:03:15,120 --> 00:03:16,120 I know. 46 00:03:17,380 --> 00:03:18,380 Yeah. 47 00:03:20,120 --> 00:03:21,120 Yeah. 48 00:03:22,100 --> 00:03:23,100 Ooh, 49 00:03:23,700 --> 00:03:24,339 tell me. 50 00:03:24,340 --> 00:03:25,760 Wait, like a horror movie? 51 00:03:26,680 --> 00:03:27,459 Oh, yeah. 52 00:03:27,460 --> 00:03:29,460 Like, that inspired my truth. 53 00:03:30,740 --> 00:03:31,740 That room. 54 00:03:32,540 --> 00:03:35,720 Because we're literally living in a horror movie. Like, what if this guy 55 00:03:35,720 --> 00:03:36,599 to our town? 56 00:03:36,600 --> 00:03:37,600 He would not. 57 00:03:38,280 --> 00:03:39,520 I honestly don't think you're just late. 58 00:03:40,280 --> 00:03:41,280 No. 59 00:03:41,380 --> 00:03:43,260 With that mindset, you'd be the first to die. 60 00:03:49,820 --> 00:03:52,540 Yeah, I'm so sad for the world of July. I know, me too. 61 00:03:52,960 --> 00:03:53,960 What are you doing? 62 00:03:54,500 --> 00:03:55,339 It's a beach. 63 00:03:55,340 --> 00:03:58,460 Nice. You guys should save this on camera. This kind of stuff is great. 64 00:03:58,940 --> 00:04:01,480 That's great. I was just about to ask you, what's the time frame? Four. 65 00:04:31,220 --> 00:04:37,180 This is a light work compared to in school we had to shoot guns. 66 00:04:37,400 --> 00:04:39,760 I was just talking to her, I shot my first gun the other day. 67 00:04:41,370 --> 00:04:42,530 Oh, that's exciting. Yeah. 68 00:05:11,020 --> 00:05:13,340 I need a fourth -grade scenario to take after. 69 00:05:13,640 --> 00:05:17,480 And I've had so many friends take afters, and it's totally fine. You get 70 00:05:17,480 --> 00:05:20,180 out of it. You get to relax. It's just nice. 71 00:05:21,380 --> 00:05:24,940 I won't go anywhere and take after. 72 00:05:26,400 --> 00:05:27,680 People have so many places. 73 00:05:28,480 --> 00:05:30,680 You might find something that you really enjoy. 74 00:05:30,980 --> 00:05:32,300 I guess. Like you travel. 75 00:05:32,940 --> 00:05:36,380 Imagine discovering, like, I don't know, a place where you want to live and grow 76 00:05:36,380 --> 00:05:37,500 up with your family. 77 00:05:37,760 --> 00:05:39,560 Yeah. Honestly, I want to travel so much. 78 00:05:40,030 --> 00:05:41,030 Girl, do not. 79 00:05:41,210 --> 00:05:42,270 Get out of the eye. No, 80 00:05:43,190 --> 00:05:45,490 I don't want to be here anymore. 81 00:05:47,450 --> 00:05:48,450 Drink. 82 00:05:49,150 --> 00:05:50,150 Okay. 83 00:05:51,830 --> 00:05:52,830 Swap your hands. 84 00:05:53,510 --> 00:05:55,210 Ms. Lefty. Okay. 85 00:05:55,530 --> 00:05:56,690 I'm right. 86 00:05:56,930 --> 00:05:59,010 You're going to put this in your right hand. 87 00:05:59,410 --> 00:06:00,410 Claw on the table. 88 00:06:01,230 --> 00:06:03,810 And then navigate with your left hand. 89 00:06:04,070 --> 00:06:06,430 It's going to be your stronger hand. So this is just your value. 90 00:06:07,310 --> 00:06:09,730 And don't hit the bottom of it, or else it'll link back up. 91 00:06:09,950 --> 00:06:11,310 Yeah, you're shooting forward here. 92 00:06:11,610 --> 00:06:14,510 That boomer can move up, and we're going to shoot for that. 93 00:06:15,370 --> 00:06:18,890 Okay, claw on the table, good. Guide it through, and then give it a good... Oh, 94 00:06:18,910 --> 00:06:23,010 okay. You guys hit it hard. Okay, ready, set, go. 95 00:06:25,130 --> 00:06:29,210 Oh my 96 00:06:29,210 --> 00:06:34,070 gosh. Okay. 97 00:06:37,770 --> 00:06:38,770 You go. 98 00:06:39,050 --> 00:06:42,690 We'll take it step by step. You're not giving up. No, I'm not. No. 99 00:06:42,950 --> 00:06:48,370 Okay. Come on. Come here. You can do this. 100 00:06:48,850 --> 00:06:49,850 Yeah. Okay. 101 00:06:50,310 --> 00:06:51,630 What do you feel most comfortable with? 102 00:06:53,710 --> 00:06:54,710 This one. 103 00:06:55,330 --> 00:06:56,330 Jesus Christ. 104 00:07:07,690 --> 00:07:08,890 Are we going to do something or what? 105 00:07:09,390 --> 00:07:10,670 I'm going to be easy. What do you want to do? 106 00:07:11,170 --> 00:07:12,170 Be easy. 107 00:07:12,710 --> 00:07:13,710 Okay. 108 00:07:15,230 --> 00:07:16,830 You're lying about your second shot. 109 00:07:17,610 --> 00:07:19,610 You're solid. She's solid now. Here. 110 00:07:19,850 --> 00:07:20,990 I'm dead. Okay. Okay. 111 00:07:22,950 --> 00:07:23,950 Okay. 112 00:07:25,010 --> 00:07:25,849 You're fine. 113 00:07:25,850 --> 00:07:27,050 I'm fine by me. 114 00:07:30,830 --> 00:07:33,070 Oh my god. You may be so strong. 115 00:07:33,490 --> 00:07:34,490 It's not so bad. 116 00:07:34,830 --> 00:07:36,990 It's not so bad. Is it bad? I'm looking used to it. 117 00:07:42,800 --> 00:07:45,400 Everything is great. I'm so happy. 118 00:07:45,600 --> 00:07:48,100 I'm happy. 119 00:07:48,340 --> 00:07:51,500 I'm so glad you guys are here. Me too. 120 00:07:53,200 --> 00:07:58,480 The energy is just like... Yeah, for sure. 121 00:07:58,960 --> 00:07:59,960 Yeah. 122 00:08:00,360 --> 00:08:05,440 But like, you heard them talking about the serial killer, I think. I think 123 00:08:05,440 --> 00:08:06,660 really freaked out about it. 124 00:08:08,970 --> 00:08:11,590 You think they're full of it? I think they're full of it. And hey, if 125 00:08:11,890 --> 00:08:14,230 like I said before, okay. 126 00:08:14,670 --> 00:08:15,670 That's a great word. 127 00:08:15,730 --> 00:08:18,570 You need to help me pick out what swimsuit we need to wear. Oh, yeah. I 128 00:08:18,570 --> 00:08:20,110 literally brought, like, five. 129 00:08:20,330 --> 00:08:22,570 I don't know. We should, like, we should, like, take pics or something. 130 00:08:23,170 --> 00:08:24,170 Dude, 131 00:08:24,910 --> 00:08:28,790 who the hell was that? Yeah, what was that? A guy? Or what? 132 00:08:29,170 --> 00:08:33,010 Yeah, I hired a male stripper. Yeah. And he just passed out in front of the 133 00:08:33,010 --> 00:08:34,330 house. What? 134 00:08:34,570 --> 00:08:36,730 Just some contact. 135 00:08:37,390 --> 00:08:39,169 I don't know what we can think of. 136 00:08:39,650 --> 00:08:41,070 You're all gonna die! 137 00:08:43,850 --> 00:08:48,450 And then he just... Cheers me right now. Stop freaking me out. Cheers me right 138 00:08:48,450 --> 00:08:49,910 now. Cheers. 139 00:08:51,090 --> 00:08:52,450 There you go. 140 00:08:53,770 --> 00:08:54,770 I'm done. 141 00:08:56,090 --> 00:08:57,090 Let's go. 142 00:08:57,530 --> 00:08:58,329 Let's go. 143 00:08:58,330 --> 00:09:01,050 Let's go. If you could open the door. 144 00:09:01,670 --> 00:09:02,930 Cheers you guys. Cheers. 145 00:09:15,370 --> 00:09:16,370 Yeah, what happened? 146 00:09:18,590 --> 00:09:20,070 I don't know. It's kind of stupid. 147 00:09:20,470 --> 00:09:24,830 But I've been having this weird reoccurring dream. 148 00:09:25,590 --> 00:09:28,790 And, like, I had it last night. And it was so bitter. 149 00:09:29,790 --> 00:09:32,370 Wow, but there was this guy. 150 00:09:33,970 --> 00:09:36,730 And he had, like, a latex mask on. 151 00:09:37,130 --> 00:09:41,090 I don't know. I can't really explain it. Like, a black latex mask. 152 00:09:43,150 --> 00:09:44,150 And, like... 153 00:09:45,070 --> 00:09:46,190 I don't remember a lot. 154 00:09:47,350 --> 00:09:49,470 But, like, there was no bias. 155 00:09:51,550 --> 00:09:56,450 It was super, it just felt real, you know? You know when you have those 156 00:09:56,450 --> 00:10:00,370 and you wake up and you're kind of like, you think you're still in the world, or 157 00:10:00,370 --> 00:10:02,070 you're like, did that actually just happen? 158 00:10:02,850 --> 00:10:04,070 It was like that. 159 00:10:05,970 --> 00:10:11,330 I don't know, but it was a really weird feeling, and I can't stop thinking about 160 00:10:11,330 --> 00:10:13,270 it. It just, like, keeps on popping into my head. 161 00:10:13,870 --> 00:10:15,030 And then think about it all day. 162 00:10:17,730 --> 00:10:21,970 Do you have, like, an eye? 163 00:10:22,330 --> 00:10:23,330 Eye injury? 164 00:10:24,150 --> 00:10:25,150 Yeah. 165 00:10:25,370 --> 00:10:26,370 I do. 166 00:10:30,770 --> 00:10:31,810 I did, too. 167 00:10:43,530 --> 00:10:44,670 I did too. 168 00:10:45,930 --> 00:10:47,510 Did you say his name was Brian? 169 00:10:48,150 --> 00:10:49,150 Yeah. 170 00:10:49,890 --> 00:10:53,110 Yeah, wait, isn't that the name of the one serial killer? 171 00:10:53,690 --> 00:10:55,110 No, that's a different one. 172 00:10:55,450 --> 00:10:56,069 Is it? 173 00:10:56,070 --> 00:10:57,070 Yeah. 174 00:10:57,230 --> 00:11:03,210 I think his name was Brian, but that doesn't make sense, right? 175 00:11:03,640 --> 00:11:06,120 They're just dreams. Right, we can't all have the same dreams. Maybe we like 176 00:11:06,120 --> 00:11:10,400 heard about it and like subconsciously it went into our brain and so. Yeah. One 177 00:11:10,400 --> 00:11:11,400 of us just talked about it. 178 00:11:11,420 --> 00:11:13,760 We all dreamed about it. Maybe it was like a movie that just came out. 179 00:11:14,400 --> 00:11:15,700 Or we're synced up, like period. 180 00:11:18,820 --> 00:11:19,820 That's so weird. 181 00:11:19,940 --> 00:11:20,940 It was like a blast. 182 00:11:21,600 --> 00:11:22,680 A latex blast. 183 00:11:22,920 --> 00:11:24,420 Yeah, I'd never seen it. 184 00:11:25,820 --> 00:11:28,660 How did you die? Yeah. 185 00:11:29,580 --> 00:11:30,580 I got shot. 186 00:11:32,840 --> 00:11:33,840 How many times? 187 00:11:35,100 --> 00:11:36,100 Three. 188 00:11:41,680 --> 00:11:42,680 You guys, too? 189 00:11:43,020 --> 00:11:44,020 Yeah. 190 00:11:45,560 --> 00:11:50,120 And, like, my body hurts this morning. 191 00:11:50,640 --> 00:11:54,080 Yeah. Like, your chest. Yeah. Mine was my stomach. 192 00:11:54,700 --> 00:11:58,100 You know, like, I was, like, having trouble breathing just, like, throughout 193 00:11:58,100 --> 00:11:59,100 day. 194 00:11:59,640 --> 00:12:01,260 Did you guys wake up sweaty, too? 195 00:12:01,880 --> 00:12:03,560 Yeah. I got bruises. 196 00:12:03,980 --> 00:12:04,980 Oh my god. 197 00:12:08,760 --> 00:12:09,840 Maybe it's just a coincidence. 198 00:12:10,200 --> 00:12:11,200 Maybe it's just a coincidence. 199 00:12:11,420 --> 00:12:16,180 Maybe we, like, maybe it was a movie we watched last night. It had to have been. 200 00:12:16,500 --> 00:12:17,399 Yeah, yeah, yeah. 201 00:12:17,400 --> 00:12:18,400 It got to us. 202 00:12:18,660 --> 00:12:21,320 Yeah, but then what are the odds we dream of the same name, too? 203 00:12:22,980 --> 00:12:24,740 With the same black latex mask. 204 00:12:24,960 --> 00:12:26,440 I see that. Yeah, you're right. 205 00:12:26,760 --> 00:12:27,900 Okay, let's have fun. Yeah, yeah. 206 00:12:28,480 --> 00:12:29,600 Let's go, guys. 207 00:12:29,860 --> 00:12:30,860 Yes! 208 00:12:31,080 --> 00:12:32,260 Cheers again. Better cheers. 209 00:12:32,600 --> 00:12:34,140 Exactly. More good vibes. 210 00:12:34,440 --> 00:12:35,440 Drink, drink, drink. 211 00:12:36,360 --> 00:12:37,360 He's going to get in the pool. 212 00:12:37,520 --> 00:12:40,920 All of us. All the way, all the way, all the way. 213 00:13:16,240 --> 00:13:17,900 Yeah, well, I like to keep it strong. 214 00:13:18,300 --> 00:13:19,440 I like to keep it strong. 215 00:13:19,700 --> 00:13:20,700 Okay. 216 00:13:21,500 --> 00:13:22,500 Wait, 217 00:13:22,760 --> 00:13:24,780 where's your floatie? Wait, we can share. Hop on. 218 00:13:25,260 --> 00:13:26,260 Okay, wait. 219 00:13:27,060 --> 00:13:28,620 We need a basketball. 220 00:13:29,080 --> 00:13:30,380 Guys, I know, but I need a basketball. 221 00:13:30,720 --> 00:13:31,720 Oh, my God. 222 00:13:31,820 --> 00:13:34,400 I love summer, guys. 223 00:13:34,760 --> 00:13:36,880 I know. I can feel myself getting pants. 224 00:13:37,220 --> 00:13:41,240 I know. It's a good vibe. They're, like, entering my body. I love it. I love it. 225 00:14:02,310 --> 00:14:03,770 I like that idea. 226 00:14:03,990 --> 00:14:05,190 Wait, what's the idea? 227 00:14:05,410 --> 00:14:08,990 Whoever takes the most drinks, whoever's the least drunk has to get it. Oh, 228 00:14:08,990 --> 00:14:11,770 that's probably also for safety reasons. Very smart. 229 00:14:11,990 --> 00:14:12,990 Yeah, that's true. 230 00:14:15,329 --> 00:14:17,130 We should play bumper cars, you guys. 231 00:14:17,730 --> 00:14:18,730 Bumper cars! 232 00:14:18,890 --> 00:14:19,890 That'd be so fun. 233 00:14:20,110 --> 00:14:21,270 Bumper floaties? 234 00:14:21,610 --> 00:14:23,030 Yes. Oh my gosh. 235 00:14:23,570 --> 00:14:24,570 Wait! 236 00:14:25,390 --> 00:14:26,790 I can't believe it. 237 00:14:27,470 --> 00:14:28,470 We got the two fruit. 238 00:14:29,070 --> 00:14:30,650 I love it. 239 00:14:30,910 --> 00:14:31,910 I love it. 240 00:14:33,110 --> 00:14:38,050 I'm like craving a smoothie right now, guys. 241 00:14:38,310 --> 00:14:42,910 Is that not so summer or what? I was a complete swimmer. Oh my gosh, I love it. 242 00:14:45,130 --> 00:14:46,130 Shut up. 243 00:14:46,150 --> 00:14:47,150 I love. 244 00:14:47,510 --> 00:14:48,510 I don't. 245 00:14:48,890 --> 00:14:51,050 Dude, I need to buy more bikinis, honestly. 246 00:14:51,450 --> 00:14:52,450 I'm running. 247 00:14:52,990 --> 00:14:55,090 Shut up. I love you. 248 00:14:55,830 --> 00:14:58,030 Guys, I love all of you. I love you. 249 00:14:59,930 --> 00:15:02,030 I'm a little floaty. 250 00:15:03,210 --> 00:15:05,390 I was looking at your nails earlier. They're cherry. 251 00:15:13,800 --> 00:15:15,740 Like a little red, red, red, red, red, red, red, 252 00:15:17,100 --> 00:15:18,100 red, red, red, red, red, red, red, red, red, 253 00:15:44,680 --> 00:15:45,760 Okay, you're totally joking. 254 00:15:46,540 --> 00:15:47,600 Elaborate. Just elaborate. 255 00:15:47,840 --> 00:15:53,420 Elaborate. I'm so into all that weird shit, like the Manson murders. 256 00:15:53,900 --> 00:15:55,840 Yeah, you are. It's like Michael Myers. 257 00:15:56,160 --> 00:15:57,160 Shut up, okay? 258 00:15:57,340 --> 00:15:59,500 It's really cool, you know? 259 00:15:59,860 --> 00:16:04,520 I mean, you get that thrill of just the killer. 260 00:16:04,800 --> 00:16:09,760 You're in the presence of a killer. What inspired him to do that? What's the 261 00:16:09,760 --> 00:16:10,760 backstory on that? 262 00:16:12,100 --> 00:16:13,380 And it's going to... 263 00:16:13,900 --> 00:16:19,920 like joy or it's just interesting like the unsolved mystery do we need to take 264 00:16:19,920 --> 00:16:24,500 you somewhere do we need to take you somewhere yes actually you need to take 265 00:16:24,500 --> 00:16:30,320 to a mental mental mental mental institution and then i can interview 266 00:16:30,320 --> 00:16:34,320 interview all of the serial killers there and i can learn their backstory 267 00:16:34,320 --> 00:16:38,220 i'll be able to report back to you about how cool it all is and you're gonna be 268 00:16:38,220 --> 00:16:42,030 like wow I really, like, I really misdoubted you on that. Like, this is 269 00:16:42,030 --> 00:16:46,250 cool, and I'm gonna make, like, a bunch of money for it. I'm, like, becoming 270 00:16:46,250 --> 00:16:48,030 some really cool detective person. 271 00:16:48,730 --> 00:16:52,830 I think I just disagree wholeheartedly. It's terrifying. 272 00:16:54,070 --> 00:16:55,130 I mean, I will go crazy. 273 00:16:57,110 --> 00:16:59,010 It's a deep, guttural feeling. 274 00:16:59,250 --> 00:17:00,250 I know, me too. 275 00:17:00,670 --> 00:17:05,670 But, like, not fear. Just, like, a guttural feeling of, like, damn, 276 00:17:05,670 --> 00:17:06,990 up. You know? 277 00:17:07,790 --> 00:17:10,609 Yeah, I just didn't enjoy the feeling. 278 00:17:14,050 --> 00:17:19,030 I don't know, it's just like, it's not the first time. 279 00:17:20,010 --> 00:17:25,250 The fact that we've all imagined the same exact thing. 280 00:17:27,089 --> 00:17:28,550 Even when I woke up, 281 00:17:29,590 --> 00:17:31,950 it felt so real. 282 00:17:32,530 --> 00:17:34,750 I woke up. 283 00:17:37,290 --> 00:17:38,290 Nobody drink this. 284 00:17:38,670 --> 00:17:43,190 Still rolling. Still rolling. And a couple beats before you cheers and all 285 00:17:43,330 --> 00:17:46,310 Okay. And then look up and wander inside. Ready? 286 00:17:46,650 --> 00:17:51,070 Action. You're welcome. You're welcome. 287 00:17:51,270 --> 00:17:54,550 You're my favorite people ever. 288 00:18:53,960 --> 00:18:58,640 I don't know how you don't know about him. Um, it scares me? 289 00:18:59,120 --> 00:19:00,480 Yeah, that's probably what it is. 290 00:19:01,080 --> 00:19:03,260 She's not reading that on her free time, basically. 291 00:19:03,780 --> 00:19:06,640 She couldn't read it without having to be scared. It's just interesting. It's 292 00:19:06,640 --> 00:19:07,640 basic knowledge, you know? 293 00:19:07,680 --> 00:19:10,820 I feel like the fear factor of it just comes naturally. 294 00:19:11,300 --> 00:19:14,600 Yeah, but, like, what if there is a real -life serial killer out in the world 295 00:19:14,600 --> 00:19:17,580 and, like, you don't know how to go about it? Like, you could be... No, no, 296 00:19:17,580 --> 00:19:19,800 don't want to know. Yeah, yeah, that's what I would... I don't want to know. 297 00:19:19,920 --> 00:19:21,520 Ignorance is bliss. I do know. 298 00:19:21,920 --> 00:19:25,020 So easily. She's not wrong, though. You could literally be forced into a cult 299 00:19:25,020 --> 00:19:27,340 without even knowing you're in a cult, and then all of a sudden you're working 300 00:19:27,340 --> 00:19:29,360 for a serial killer. Or you get killed by one. 301 00:19:29,920 --> 00:19:33,700 Okay. There are many active serial killers, literally, right now. Oh, yeah. 302 00:19:33,700 --> 00:19:35,160 we can also all live a happy life. 303 00:19:35,440 --> 00:19:38,620 Yeah. Nothing bad ever happens. Are you saying I'm not living a happy life? 304 00:19:38,820 --> 00:19:42,080 No. I don't think I could think about it all the time. I think it would make me 305 00:19:42,080 --> 00:19:45,040 tired. I don't think about it all the time. It's just like reading a book. 306 00:19:45,600 --> 00:19:46,660 What kind of book do you read? 307 00:19:47,200 --> 00:19:48,360 Mostly novels. Happy novels. 308 00:19:48,920 --> 00:19:49,920 Happy. 309 00:19:50,120 --> 00:19:51,900 Or a mystery novel. Sunshine and Rainbows. 310 00:19:52,160 --> 00:19:56,120 Yeah, but novel. It's similar to a mystery, you know? Yeah, but I don't 311 00:19:56,120 --> 00:19:57,120 know about the real stuff. 312 00:19:57,380 --> 00:19:58,380 Yeah. 313 00:19:58,580 --> 00:19:59,840 Too fantasy instead. 314 00:20:00,760 --> 00:20:01,780 Make -believe only. 315 00:20:02,140 --> 00:20:03,280 Yes, I agree. 316 00:20:03,560 --> 00:20:06,920 I love your earrings. Like, all of them. All the snacks. I'm so obsessed. 317 00:20:07,280 --> 00:20:08,280 Thank you! 318 00:20:08,940 --> 00:20:11,220 My friend actually did one of these. 319 00:20:11,880 --> 00:20:15,000 And then it got infected, so I had to take it out and get it professionally 320 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 pierced with the rest. 321 00:20:16,860 --> 00:20:18,240 I just got a gorgeous... 322 00:20:19,280 --> 00:20:22,040 We need to go shopping together, guys. That's what I'm hearing. Wait, I'm so 323 00:20:22,040 --> 00:20:23,720 down. Yes, please. Jewelry shopping? 324 00:20:24,340 --> 00:20:27,800 Mm -hmm. Let's do it. I need some waterproof ones for our pool days, guys. 325 00:20:27,860 --> 00:20:31,080 Right? Like, this one is probably going to get, like, rusty. 326 00:20:31,380 --> 00:20:32,380 I know. 327 00:20:32,860 --> 00:20:33,860 Oopsies. Yeah. 328 00:20:34,240 --> 00:20:35,460 Yeah. It was worth it, though. 329 00:20:36,700 --> 00:20:37,700 Okay. 330 00:20:38,200 --> 00:20:41,220 Seriously, this is too much talk about serial killers. You're freaking me out. 331 00:20:41,500 --> 00:20:42,500 Okay, whatever. 332 00:20:43,720 --> 00:20:45,760 Okay. I'm going to grab another beer. Do you want to come? 333 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 Yes. 334 00:20:52,439 --> 00:20:57,400 Like, I mean, I hate to be, like, a party killer. I just, like, I feel like 335 00:20:57,400 --> 00:21:02,560 it's, like... And, like, really, it's just weird that we all do the same 336 00:21:02,600 --> 00:21:03,660 don't you think? It freaked you out. 337 00:21:04,340 --> 00:21:06,800 Well, yeah. I mean, it does not freak you out, do you know what I mean? 338 00:21:07,720 --> 00:21:09,120 To a certain extent. 339 00:21:09,520 --> 00:21:14,820 I saw the face you made when Fiat died, brought it up. Yeah. I noticed, like, 340 00:21:14,960 --> 00:21:20,660 you were, like, you started getting a little closed off. 341 00:21:21,110 --> 00:21:25,390 Yeah, well, I mean, I kind of mentioned it, but, like, when I woke up, like, it 342 00:21:25,390 --> 00:21:29,330 just felt so real. Like, I woke up, and, like, there was, like, tightness in my 343 00:21:29,330 --> 00:21:30,950 chest. Like, I still felt like I couldn't breathe. 344 00:21:31,650 --> 00:21:36,910 And, like, I literally almost had, like, a panic attack because it just felt so 345 00:21:36,910 --> 00:21:37,970 real. It felt real? 346 00:21:38,190 --> 00:21:39,670 Yeah. I have that, too. 347 00:21:40,130 --> 00:21:42,390 The thing is... I feel like we just can't look over that. 348 00:21:43,070 --> 00:21:46,030 Like, they're just like, oh, let's go party, but, like, I can't keep it off my 349 00:21:46,030 --> 00:21:47,030 mind. 350 00:21:47,350 --> 00:21:48,630 All of us had the same dream. 351 00:21:49,160 --> 00:21:50,560 And his name is Brian. Like, what? 352 00:21:51,200 --> 00:21:52,200 We all know that? 353 00:21:53,460 --> 00:21:54,460 I think. 354 00:21:55,240 --> 00:21:56,240 It's insane. 355 00:21:57,360 --> 00:22:00,900 Maybe you're just thinking it a little bit off context. I don't know. Like, 356 00:22:00,900 --> 00:22:04,580 look, we all have the same dream. I guess that. 357 00:22:05,520 --> 00:22:08,360 Trust me, like, it's freaking me out a little bit. There are too many 358 00:22:08,360 --> 00:22:14,420 consistencies between all of our dreams. Like, the mask, the knife, the choking. 359 00:22:15,620 --> 00:22:17,000 I have a couple of those, yes. 360 00:22:17,760 --> 00:22:18,760 Yeah. So. 361 00:22:19,040 --> 00:22:21,100 It's not enough to be a coincidence, okay? 362 00:22:21,500 --> 00:22:24,520 So is it, like, you think that we all just, like, what, synced up? What if 363 00:22:24,520 --> 00:22:29,600 some sort of, like, foreshadowing message or, like, like a warning or 364 00:22:30,720 --> 00:22:34,220 Like, I don't want to seem like, I feel like I seem like a crazy person, but I 365 00:22:34,220 --> 00:22:38,380 don't know, just when you piece it all together, it's just... No, but... It's 366 00:22:38,380 --> 00:22:39,380 weird. 367 00:22:40,780 --> 00:22:44,780 Ryan, like, I just, I can't get it out of my head. It's just, like, repeating, 368 00:22:45,100 --> 00:22:46,100 like... 369 00:22:46,480 --> 00:22:49,060 It's like haunting me. I don't even know. It's so weird. 370 00:22:49,400 --> 00:22:52,240 I'm like, I'm totally freaked out. I think you need rest. 371 00:22:52,560 --> 00:22:54,060 I really think you need rest. 372 00:22:54,280 --> 00:22:56,440 I feel like that's the last thing I need so that I can dream about it again. 373 00:22:57,600 --> 00:22:58,600 I don't know. 374 00:22:58,660 --> 00:23:00,220 I honestly still feel like I'm dreaming. 375 00:23:01,400 --> 00:23:03,680 Maybe I should just lie down or something. 376 00:23:04,340 --> 00:23:10,600 Maybe I'm just like... Maybe it's the heat. Maybe it's the heat. The heat. The 377 00:23:10,600 --> 00:23:14,100 drinking. Everything is just like... It actually overstimulated from it all. 378 00:23:14,100 --> 00:23:19,550 Yeah. I shouldn't, like, lay down, not think about it. Or think about it. I 379 00:23:19,550 --> 00:23:20,229 don't know. 380 00:23:20,230 --> 00:23:22,470 I just need a break, honestly. 381 00:23:22,890 --> 00:23:23,509 You do. 382 00:23:23,510 --> 00:23:27,010 Yeah, you do. I'm going to go lay down, okay? I love you. I love you. 383 00:23:28,150 --> 00:23:31,430 Get rest, okay? Because I will need you. 384 00:23:32,450 --> 00:23:33,450 Yeah. 385 00:24:27,500 --> 00:24:29,680 Okay. I want to be, like, neutral. Maybe I'll speed up. Okay. 386 00:24:29,880 --> 00:24:31,300 I'll toy with you. Okay, cool. 387 00:24:31,560 --> 00:24:32,560 All right. 388 00:24:33,340 --> 00:24:35,560 I might manhandle you a little bit, but push me away. 389 00:24:35,780 --> 00:24:38,500 Okay, cool. Because I'll toy with you in that way. 390 00:24:38,700 --> 00:24:41,800 Okay. I'm going to come out of the bathroom. So, Louie, when you hear, 391 00:24:41,800 --> 00:24:45,820 scratching sound at the door, see it on her face, almost like horror. 392 00:24:46,020 --> 00:24:48,220 Okay. And then me when you hear me opening the door. 393 00:24:48,460 --> 00:24:48,959 For sure. 394 00:24:48,960 --> 00:24:49,479 Make sense? 395 00:24:49,480 --> 00:24:50,480 Yep. 396 00:26:10,080 --> 00:26:11,080 No. 397 00:26:11,440 --> 00:26:13,800 No, no, no, no, no, no. 398 00:26:25,840 --> 00:26:28,080 What are you doing here? 399 00:31:53,840 --> 00:31:55,140 It was all just a dream. 400 00:32:16,540 --> 00:32:17,540 Alisa? 401 00:32:19,380 --> 00:32:20,380 Alisa? 402 00:32:22,220 --> 00:32:23,220 Alisa? 403 00:32:29,340 --> 00:32:30,340 Alisa? Alisa? 404 00:32:42,280 --> 00:32:44,140 Alisa, this isn't funny. Where are you? 405 00:33:18,600 --> 00:33:19,620 Lisa? 406 00:33:23,780 --> 00:33:24,800 Lisa? 407 00:34:00,080 --> 00:34:01,640 Alicia, this isn't funny anymore! 408 00:36:30,890 --> 00:36:32,730 Stop it, get away from me! 409 00:36:34,710 --> 00:36:37,510 It was you wasn't it? 410 00:40:23,310 --> 00:40:24,590 How can it feel so real? 411 00:40:29,150 --> 00:40:30,230 Who are you? 412 00:40:33,070 --> 00:40:36,650 Why did you come to us, all of us? 413 00:40:45,970 --> 00:40:47,050 I don't understand. 414 00:40:49,690 --> 00:40:51,030 I don't know if I have it all. 415 00:41:29,970 --> 00:41:31,770 Ava! Ava! 416 00:41:38,030 --> 00:41:39,030 Ava? 417 00:41:58,839 --> 00:42:02,300 Hey guys, I'm gonna... I'll be out in just a minute. 418 00:43:25,270 --> 00:43:26,410 No, no, no, no, no, no. 419 00:43:26,870 --> 00:43:27,870 No, no, no, no, no, no. 420 00:43:29,570 --> 00:43:31,970 No, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no. 421 00:43:33,590 --> 00:43:34,590 Okay. 422 00:43:35,730 --> 00:43:36,730 You just stay over there. 423 00:43:37,030 --> 00:43:38,030 I'm going to stay over here. 424 00:43:38,210 --> 00:43:39,630 You just stay over there. I'm going to stay over here. 425 00:43:42,570 --> 00:43:43,570 Okay. 426 00:43:44,270 --> 00:43:45,270 It's okay. 427 00:43:45,830 --> 00:43:46,830 I'm going to go. 428 00:43:47,850 --> 00:43:48,808 No, no, no, no. 429 00:43:48,810 --> 00:43:49,729 You stay here. 430 00:43:49,730 --> 00:43:50,730 I'm going to stay here. 431 00:43:52,570 --> 00:43:53,569 Yeah. 432 00:43:53,570 --> 00:43:54,570 Yeah. 433 00:43:54,629 --> 00:43:55,629 Yeah. 434 00:43:55,650 --> 00:43:56,650 No, no, no, no, no. 435 00:43:57,050 --> 00:43:58,050 No, no, no, no, no. 436 00:44:00,610 --> 00:44:01,610 Yeah. 437 00:44:01,950 --> 00:44:02,950 I'm gonna go. 438 00:44:03,210 --> 00:44:04,049 I'm gonna go. 439 00:44:04,050 --> 00:44:06,590 No, I'm gonna go. I'm gonna go. I'm gonna go. It's okay. 440 00:44:07,030 --> 00:44:08,009 No, no, no, no, no. 441 00:44:08,010 --> 00:44:09,770 Please. No, no, no, no, no. 442 00:44:10,030 --> 00:44:11,030 No, no, no, no, no. 443 00:44:11,610 --> 00:44:12,770 Please. Please. 444 00:44:13,150 --> 00:44:14,330 Please. Please. 445 00:44:14,590 --> 00:44:15,590 You don't understand. 446 00:44:15,670 --> 00:44:16,388 I'm gonna go. 447 00:44:16,390 --> 00:44:17,590 No, no, no, no, no. I'm just gonna go. 448 00:47:50,320 --> 00:47:51,320 Where the hell is everybody? 449 00:47:51,960 --> 00:47:52,960 Leah! 450 00:47:53,360 --> 00:47:55,040 Did the boogeyman get you? 451 00:47:57,860 --> 00:47:58,860 Hello? 452 00:48:00,200 --> 00:48:01,660 You guys, this isn't funny. 453 00:48:02,640 --> 00:48:03,680 Where is everyone? 454 00:48:36,010 --> 00:48:37,030 I'm taking a nap. 455 00:48:39,510 --> 00:48:41,050 Better be out when I'm done. 456 00:56:20,350 --> 00:56:22,450 No, oh my gosh, I miss you so much. 457 00:56:22,650 --> 00:56:23,650 Yeah. 458 00:56:24,350 --> 00:56:28,790 Well, that's my bad. I've been so tired lately, so I didn't really get a chance 459 00:56:28,790 --> 00:56:32,810 to call you, but no. Like, Moscow has been so fun. 460 00:56:33,010 --> 00:56:34,010 I'm obsessed. 461 00:56:34,390 --> 00:56:38,730 We've just been, like, drinking a ton, honestly, but it's been a blast. And I'm 462 00:56:38,730 --> 00:56:40,470 just so happy to see all my girls again. 463 00:56:41,770 --> 00:56:44,730 Yeah, but we're probably... Oh, yeah, yeah, yeah. 464 00:56:45,270 --> 00:56:49,480 But... Yeah, we're probably going to go head inside, play some pool, maybe have 465 00:56:49,480 --> 00:56:52,680 some more drinks. But it's like, yeah, it's so much fun. 466 00:56:52,900 --> 00:56:54,860 Yeah. Honestly, I wish you were here. 467 00:56:55,380 --> 00:56:57,940 I love you too. 468 00:56:58,740 --> 00:56:59,740 Bye. 469 00:57:36,320 --> 00:57:37,320 Stop it. Stop it. 470 00:58:14,120 --> 00:58:15,120 Leave me alone! 471 01:00:06,830 --> 01:00:07,830 Hello? 472 01:00:11,250 --> 01:00:14,470 Someone placed a call here. 473 01:00:15,630 --> 01:00:16,630 Anyone here? 474 01:00:23,030 --> 01:00:24,030 Hello? 475 01:00:26,370 --> 01:00:28,110 Does anyone need any help? 476 01:00:33,790 --> 01:00:34,790 Hello? 477 01:00:47,150 --> 01:00:48,150 Stay right there. 478 01:00:56,310 --> 01:00:57,310 Brian. 479 01:00:58,050 --> 01:00:59,090 What are you doing? 480 01:01:01,070 --> 01:01:02,510 This is a dream, right? 481 01:01:04,230 --> 01:01:05,390 I'm not really here. 482 01:01:06,970 --> 01:01:07,990 What are you doing? 483 01:01:08,230 --> 01:01:09,510 How could you do this? 484 01:01:10,630 --> 01:01:13,850 Four more... Four more bodies? 485 01:01:14,850 --> 01:01:15,850 Again? 486 01:01:58,830 --> 01:01:59,830 What are you doing? 34127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.