All language subtitles for Beyond the Gates s01e183.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,717 --> 00:00:06,619 When you want something done right, 2 00:00:06,620 --> 00:00:08,034 go straight to the top. 3 00:00:08,137 --> 00:00:10,667 Glad to know I still measure up. How are you, Anita? 4 00:00:10,758 --> 00:00:13,137 I'll be better once I solicit your help. 5 00:00:13,241 --> 00:00:14,620 What's the problem? 6 00:00:14,724 --> 00:00:17,689 I'm concerned about Leslie Thomas. 7 00:00:17,793 --> 00:00:19,517 She's still on our radar. 8 00:00:19,620 --> 00:00:22,620 Jacob is like a dog with a bone. He's not letting go. 9 00:00:22,724 --> 00:00:24,000 How can we help now? 10 00:00:24,103 --> 00:00:26,793 How are you at making people disappear? 11 00:00:26,794 --> 00:00:30,826 Not as good as some, but better than others. 12 00:00:30,827 --> 00:00:32,931 I tried to keep an eye on her myself 13 00:00:32,932 --> 00:00:35,033 by letting her help with WinterFest prep. 14 00:00:35,034 --> 00:00:37,931 - Mistake? - Category 5. 15 00:00:38,034 --> 00:00:40,862 And since we're honoring her birth mother this year, 16 00:00:40,965 --> 00:00:42,758 she's insisting on being there. 17 00:00:42,862 --> 00:00:44,862 And you're worried it'll get ugly. 18 00:00:44,965 --> 00:00:46,379 It already has. 19 00:00:46,482 --> 00:00:48,206 You remember Laura Peterson. 20 00:00:48,207 --> 00:00:50,619 Young victim involved in the incident with the motorcycle. 21 00:00:50,620 --> 00:00:51,758 Nicole's assistant. 22 00:00:51,862 --> 00:00:53,862 Leslie's harassing her. 23 00:00:53,965 --> 00:00:56,689 So can you put her on a short leash? 24 00:00:56,793 --> 00:00:59,263 Unfortunately, that's a job for club security, 25 00:00:59,264 --> 00:01:00,447 not the police department. 26 00:01:00,448 --> 00:01:04,620 I will gladly pay any off-duty officers. 27 00:01:04,724 --> 00:01:07,241 I want as many eyes on her as you can spare. 28 00:01:08,655 --> 00:01:11,724 [laughing]: Whee! 29 00:01:11,827 --> 00:01:16,896 Isn't this better than staring at those blank walls, huh? 30 00:01:17,000 --> 00:01:20,724 Now, listen, a change of space will do you good. 31 00:01:20,827 --> 00:01:24,448 Oh, Peaches, do you remember 32 00:01:24,551 --> 00:01:27,689 that album that we used to listen to every Christmas? 33 00:01:27,793 --> 00:01:30,655 [laughs] We played that thing so much, 34 00:01:30,656 --> 00:01:33,274 I thought that we were going to wear it down to nothing. 35 00:01:33,275 --> 00:01:34,965 What was it called? Groovy... 36 00:01:35,068 --> 00:01:37,517 Groovy Funky Christmas Forever. 37 00:01:37,518 --> 00:01:39,757 - [laughs, coughs] - All right, all right, 38 00:01:39,758 --> 00:01:42,620 Calm down. Calm down, I got you. 39 00:01:42,724 --> 00:01:45,137 And you know what the doctors say. 40 00:01:45,241 --> 00:01:46,291 [sighs] 41 00:01:47,275 --> 00:01:49,413 What we writing here? 42 00:01:49,517 --> 00:01:51,517 "Waste of time"? 43 00:01:51,620 --> 00:01:53,310 As much as you love Christmas? 44 00:01:53,413 --> 00:01:55,393 Oh, no, honey, let me tell you something. 45 00:01:55,413 --> 00:01:59,172 We are going to deck every hall that you are in, okay? 46 00:01:59,275 --> 00:02:00,896 - [coughs] - And I will be 47 00:02:01,000 --> 00:02:03,896 your Secret Santa, your happy elf, 48 00:02:04,000 --> 00:02:06,206 or I can even be your Grinch if you want me to. 49 00:02:06,207 --> 00:02:08,136 - You want me to be your Grinch? - [coughs] 50 00:02:08,137 --> 00:02:10,758 Just the person I was headed to see. 51 00:02:10,862 --> 00:02:13,448 Good afternoon, Miss Evans, Miss Thomas. 52 00:02:13,551 --> 00:02:15,965 Good afternoon. So, the clinical trial, 53 00:02:16,068 --> 00:02:17,241 when will it start? 54 00:02:17,344 --> 00:02:19,454 Because she's having problems speaking 55 00:02:19,551 --> 00:02:23,379 and her vocal cords are irritated or something. 56 00:02:23,380 --> 00:02:24,895 We should be able to start next week. 57 00:02:24,896 --> 00:02:27,551 All you've got to do is just hang on in there with me. 58 00:02:27,655 --> 00:02:30,206 - Can you hang in? - [wheezing] 59 00:02:30,310 --> 00:02:31,965 Doesn't matter. 60 00:02:32,068 --> 00:02:34,000 Gonna die anyway. 61 00:02:36,862 --> 00:02:40,551 I am so proud to stand here and see what happens 62 00:02:40,655 --> 00:02:43,586 when we gather driven, dedicated people together. 63 00:02:43,689 --> 00:02:45,827 People who share a vision. 64 00:02:45,931 --> 00:02:48,724 D.C.'s best, Maryland's strongest, 65 00:02:48,827 --> 00:02:50,586 Virginia's finest. 66 00:02:50,689 --> 00:02:53,551 That's how we change the tide. 67 00:02:53,552 --> 00:02:55,033 Thank you for joining us here 68 00:02:55,034 --> 00:02:56,826 for the Dupree Heritage Foundation's annual... 69 00:02:56,827 --> 00:02:58,758 [phone buzzing] 70 00:03:02,724 --> 00:03:04,965 You, sir, are one of the lucky few 71 00:03:05,068 --> 00:03:07,965 who gets to interrupt me while I am working. 72 00:03:09,000 --> 00:03:11,137 Oh, no. Is everything okay? 73 00:03:11,138 --> 00:03:15,792 Of course. I hate to hear that, but I totally understand. 74 00:03:15,793 --> 00:03:17,379 Family comes first. 75 00:03:18,379 --> 00:03:21,448 Sure. Uh, just call me when you get back into town. 76 00:03:21,551 --> 00:03:23,413 We'll make up for WinterFest. 77 00:03:23,517 --> 00:03:25,448 Safe travels, Carlton. 78 00:03:28,689 --> 00:03:32,172 And just like that, our non-date self-actualized. 79 00:03:33,448 --> 00:03:36,034 ?? 80 00:04:04,862 --> 00:04:06,344 JUNE: You're a natural. 81 00:04:06,345 --> 00:04:07,792 It took me about three shifts 82 00:04:07,793 --> 00:04:09,551 before I mastered refilling that. 83 00:04:09,655 --> 00:04:11,862 I love problem-solving. 84 00:04:11,965 --> 00:04:13,165 Next time you need help, 85 00:04:13,241 --> 00:04:14,862 I'll be your secret weapon. 86 00:04:14,965 --> 00:04:16,206 Aw... 87 00:04:16,310 --> 00:04:19,172 Hi, sorry it took me a while to get here. 88 00:04:19,275 --> 00:04:20,551 Ah. Can I get you anything? 89 00:04:20,655 --> 00:04:22,827 Uh, a coffee would be fantastic. 90 00:04:22,931 --> 00:04:24,793 - Thank you. - Yes. 91 00:04:25,793 --> 00:04:28,448 I was afraid that you'd be too busy. 92 00:04:28,551 --> 00:04:29,758 Never. What's up? 93 00:04:29,862 --> 00:04:31,068 I need some help. 94 00:04:31,172 --> 00:04:32,689 And I didn't want to go 95 00:04:32,690 --> 00:04:34,274 to anyone else in the family with it. 96 00:04:34,275 --> 00:04:36,482 You're living in a house full of men, 97 00:04:36,586 --> 00:04:38,275 you need a woman's perspective. 98 00:04:38,379 --> 00:04:40,034 Exactly. 99 00:04:40,137 --> 00:04:42,206 And I love that you never talk down to me. 100 00:04:42,310 --> 00:04:43,965 You treat me like we're equals. 101 00:04:44,068 --> 00:04:45,758 That's because we are. 102 00:04:45,862 --> 00:04:47,793 So, what do you need, fam? 103 00:04:48,896 --> 00:04:50,620 Money. 104 00:04:54,034 --> 00:04:56,275 Is it too early in the day to make a toast? 105 00:04:56,379 --> 00:04:58,448 There's always a reason to celebrate 106 00:04:58,551 --> 00:04:59,758 if you look hard enough. 107 00:04:59,862 --> 00:05:01,551 Little Mary Sunshine. 108 00:05:01,655 --> 00:05:05,620 Well, if you had the vacation Tomas and I had, 109 00:05:05,724 --> 00:05:08,206 you would still be on cloud nine, too. 110 00:05:08,310 --> 00:05:09,827 Uh, it was nice? The B and B? 111 00:05:09,931 --> 00:05:12,586 We found new ways to give thanks. 112 00:05:12,689 --> 00:05:15,551 Kat made me a very grateful man. 113 00:05:16,517 --> 00:05:17,931 Maybe we should remember 114 00:05:18,034 --> 00:05:20,551 what's appropriate to discuss over lunch. 115 00:05:20,655 --> 00:05:23,103 Did you not have as much fun as we did? 116 00:05:23,104 --> 00:05:26,688 That must have been our missing ingredient, 117 00:05:26,689 --> 00:05:29,137 making it about just the two of us. 118 00:05:29,138 --> 00:05:30,516 Because my big mistake was 119 00:05:30,517 --> 00:05:32,627 letting Chelsea anywhere near my mother. 120 00:05:35,521 --> 00:05:39,447 Okay, this is trippy, helping the Duprees. 121 00:05:39,448 --> 00:05:41,413 But if my little niece needs cash, 122 00:05:41,517 --> 00:05:43,172 then it's hers, okay? 123 00:05:43,173 --> 00:05:44,585 So, how much are we talking? 124 00:05:44,586 --> 00:05:45,862 $20? 125 00:05:45,863 --> 00:05:47,861 $40? 126 00:05:47,862 --> 00:05:50,758 Are you good with wiring funds? 127 00:05:50,862 --> 00:05:52,965 - Hundreds? - Of thousands. 128 00:05:53,068 --> 00:05:54,551 And maybe beyond. 129 00:05:54,655 --> 00:05:56,724 Okay, Samantha, 130 00:05:56,725 --> 00:05:58,654 what kind of trouble are we talking about here? 131 00:05:58,655 --> 00:06:00,620 The best kind. 132 00:06:00,621 --> 00:06:03,378 It won't be easy finding somebody 133 00:06:03,379 --> 00:06:04,759 to step in at the last minute. 134 00:06:04,760 --> 00:06:06,619 I wouldn't ask if it wasn't imperative. 135 00:06:06,620 --> 00:06:08,862 Well, WinterFest is important enough 136 00:06:08,965 --> 00:06:10,379 to the community to... 137 00:06:10,380 --> 00:06:11,550 Christmas came early. 138 00:06:11,551 --> 00:06:13,379 Marcel, a second? 139 00:06:15,689 --> 00:06:16,931 How you doing? 140 00:06:16,932 --> 00:06:18,688 How do you feel about doing Mrs. Dupree a solid? 141 00:06:18,689 --> 00:06:20,241 What do you need? 142 00:06:20,344 --> 00:06:22,310 Extra security at WinterFest. 143 00:06:22,413 --> 00:06:25,896 Well, I-I... this is so considerate of you, Elon, 144 00:06:26,000 --> 00:06:29,034 but we hardly need a detective. 145 00:06:29,137 --> 00:06:30,862 - Is there anyone else? - No. 146 00:06:30,965 --> 00:06:33,793 Holidays, last minute, so... 147 00:06:33,896 --> 00:06:35,379 Leslie Thomas will be there. 148 00:06:35,380 --> 00:06:37,274 You're familiar with her case, right? 149 00:06:37,275 --> 00:06:40,103 Suspect in the hit-and-run motorcycle accident 150 00:06:40,206 --> 00:06:41,482 Jacob was investigating. 151 00:06:41,586 --> 00:06:42,896 They need eyes on her. 152 00:06:42,897 --> 00:06:45,033 To make sure Laura Peterson is safe at all times. 153 00:06:45,034 --> 00:06:46,586 And just generally 154 00:06:46,689 --> 00:06:49,758 keep Leslie from engaging in inappropriate behavior. 155 00:06:49,862 --> 00:06:52,655 Mrs. Dupree, it would be a pleasure. 156 00:06:52,758 --> 00:06:55,103 [coughing] 157 00:06:55,104 --> 00:06:57,412 - [catching breath] - All those medications. 158 00:06:57,413 --> 00:06:59,965 She... she doesn't know what she's saying. 159 00:07:06,137 --> 00:07:08,793 That's not like her, okay? 160 00:07:08,896 --> 00:07:10,137 The Peaches that I love, 161 00:07:10,241 --> 00:07:12,101 she would never say things like that, 162 00:07:12,137 --> 00:07:13,931 and she would not stop fighting. 163 00:07:14,034 --> 00:07:16,034 Well, she's a very sick woman. 164 00:07:16,137 --> 00:07:18,896 Yeah, but she wouldn't just give up like that. 165 00:07:19,000 --> 00:07:21,517 I mean, she starts getting ready for Christmas 166 00:07:21,620 --> 00:07:23,517 the day after Thanksgiving. 167 00:07:24,517 --> 00:07:28,551 She alone is the reason that I love this season. 168 00:07:30,310 --> 00:07:32,620 So what do I need to do to bring her back? 169 00:07:34,310 --> 00:07:37,103 Is there anyone she goes to for help, outside of you? 170 00:07:37,206 --> 00:07:39,172 A minister, or a counselor? 171 00:07:39,275 --> 00:07:41,034 I'm all she has. 172 00:07:41,137 --> 00:07:44,448 If you'd like me to refer some names to you, I could. 173 00:07:44,551 --> 00:07:46,000 You mean like a shrink? 174 00:07:46,103 --> 00:07:49,413 Who's well-versed in treating patients facing chronic illness. 175 00:07:50,517 --> 00:07:51,567 [knocking] 176 00:07:51,620 --> 00:07:52,758 Come in. 177 00:07:54,137 --> 00:07:56,034 Dr. Dupree. 178 00:07:56,035 --> 00:07:57,826 Someone found this in the restroom 179 00:07:57,827 --> 00:08:00,482 and returned it to the nurses' station. 180 00:08:00,586 --> 00:08:02,482 Uh, Mr. Jones is your patient, right? 181 00:08:02,586 --> 00:08:04,206 Yes. I'll get it back to him. Thanks. 182 00:08:04,275 --> 00:08:05,965 Don't mention it. You okay? 183 00:08:06,068 --> 00:08:09,172 You're melting Frosty with this mood. 184 00:08:09,275 --> 00:08:12,068 - Is it that obvious? - It's all over you. 185 00:08:12,069 --> 00:08:13,826 You had a tough session with a patient? 186 00:08:13,827 --> 00:08:16,000 No, that I could manage. 187 00:08:16,001 --> 00:08:18,654 First, it's this speech. I can't seem to get it right, 188 00:08:18,655 --> 00:08:20,172 and it needs to be perfect. 189 00:08:20,275 --> 00:08:23,000 And I'm just not connecting with it the way I need to. 190 00:08:23,103 --> 00:08:26,724 And Carlton... Dr. Fitzgerald... called 191 00:08:26,827 --> 00:08:29,413 and now he can't accompany me. 192 00:08:29,517 --> 00:08:32,275 Oh, I'm sorry. 193 00:08:32,379 --> 00:08:34,179 About Dr. Fitzgerald, not the speech. 194 00:08:34,206 --> 00:08:36,344 Everybody in D.C. knows you're the best. 195 00:08:36,448 --> 00:08:37,931 It's only a matter of time 196 00:08:37,932 --> 00:08:39,343 before you connect with your muse. 197 00:08:39,344 --> 00:08:41,172 Did he say why he can't come? 198 00:08:41,275 --> 00:08:44,517 Family emergency. He has to get on a red-eye tonight. 199 00:08:44,620 --> 00:08:46,517 So that leaves me going solo 200 00:08:46,620 --> 00:08:49,241 to an event that my family founded, 201 00:08:49,344 --> 00:08:53,103 an event where everyone is used to seeing me as part of a duo. 202 00:08:53,206 --> 00:08:55,275 And this year you'll be without Ted. 203 00:08:55,379 --> 00:08:58,965 And that will be all anyone ever notices. 204 00:08:59,068 --> 00:09:02,310 "Oh, look at that divorced Dupree daughter. 205 00:09:02,413 --> 00:09:05,586 The picture of success in every area except for romance." 206 00:09:05,689 --> 00:09:08,724 Okay, anybody with half a brain knows that's not true. 207 00:09:08,827 --> 00:09:10,413 I don't want to go by myself. 208 00:09:12,862 --> 00:09:14,862 I am sorry, that was both 209 00:09:14,965 --> 00:09:16,793 inappropriate and unprofessional. 210 00:09:16,896 --> 00:09:18,275 It's okay, Nicole. 211 00:09:18,276 --> 00:09:20,757 Besides, we are way past the point of formality. 212 00:09:20,758 --> 00:09:24,068 And I am very easy to over share with. 213 00:09:24,172 --> 00:09:26,620 That you are. 214 00:09:26,724 --> 00:09:29,000 It is a great trait to have. 215 00:09:30,896 --> 00:09:34,586 What... what are your thoughts on blind dates? 216 00:09:34,689 --> 00:09:37,586 I don't know. 217 00:09:37,689 --> 00:09:40,172 I've been with one man since my 20s, 218 00:09:40,275 --> 00:09:43,965 so I never really had an opportunity to explore. 219 00:09:44,068 --> 00:09:46,620 Well, a woman with your pedigree 220 00:09:46,621 --> 00:09:48,378 can't just be seen with any old man. 221 00:09:48,379 --> 00:09:49,724 No scrubs allowed. 222 00:09:49,725 --> 00:09:52,550 But, there is someone I would love to introduce you to, 223 00:09:52,551 --> 00:09:54,137 if you're open to it. 224 00:09:55,793 --> 00:09:58,443 And at the very least, you'll have a WinterFest date. 225 00:09:58,482 --> 00:10:00,448 Can I think about it and let you know? 226 00:10:00,551 --> 00:10:02,000 Of course. 227 00:10:09,689 --> 00:10:11,379 And while you're thinking, 228 00:10:11,482 --> 00:10:13,827 I'll just go ahead and get the ball rolling. 229 00:10:17,079 --> 00:10:20,378 "We can't do what we do without you. 230 00:10:20,379 --> 00:10:21,965 "Our better angels, 231 00:10:22,068 --> 00:10:24,448 our hundreds of drops of water in the ocean..." 232 00:10:25,448 --> 00:10:26,528 "Drops in the ocean"? 233 00:10:26,620 --> 00:10:27,758 [knocking] 234 00:10:27,862 --> 00:10:30,724 Mother, come in. I wasn't expecting you. 235 00:10:30,827 --> 00:10:33,344 I came to check on some test results, 236 00:10:33,448 --> 00:10:35,551 and thought I'd stop by since I was here. 237 00:10:35,552 --> 00:10:37,309 Sorry to interrupt your work flow. 238 00:10:37,310 --> 00:10:39,517 No, you are never an interruption. 239 00:10:39,620 --> 00:10:42,689 Besides, it's been an entire afternoon of them anyway. 240 00:10:42,793 --> 00:10:44,620 Oh. How so? 241 00:10:44,724 --> 00:10:46,275 Carlton called. 242 00:10:46,379 --> 00:10:48,729 He suddenly can't accompany me to WinterFest. 243 00:10:48,827 --> 00:10:50,034 Family emergency. 244 00:10:50,137 --> 00:10:53,172 Oh, I thought we were finished with Carlton. 245 00:10:53,275 --> 00:10:55,379 We were going as friends. 246 00:10:55,482 --> 00:10:58,310 - Mm-hmm. - Just friends. 247 00:10:58,413 --> 00:11:01,103 That doesn't matter anymore anyway. 248 00:11:01,206 --> 00:11:04,172 And now Shanice wants to introduce me to somebody, 249 00:11:04,275 --> 00:11:06,931 but I don't have the capacity for some mystery man. 250 00:11:07,034 --> 00:11:10,068 It was hard enough to convince myself to open up 251 00:11:10,172 --> 00:11:11,379 to the idea of Carlton. 252 00:11:11,482 --> 00:11:13,241 Who is just your friend. 253 00:11:13,344 --> 00:11:16,000 Exactly. 254 00:11:16,103 --> 00:11:18,862 And this speech, it is driving me up the wall. 255 00:11:18,863 --> 00:11:20,585 I just, I can't seem to find the right tone, 256 00:11:20,586 --> 00:11:22,551 no matter how many drafts I do. 257 00:11:22,655 --> 00:11:26,344 You'll find your way, just as your father always does. 258 00:11:26,448 --> 00:11:29,827 Well, it seems wrong to rely on good genes 259 00:11:29,828 --> 00:11:31,861 and history for my speech-making skills. 260 00:11:31,862 --> 00:11:33,896 Comes from within, 261 00:11:34,000 --> 00:11:35,827 can't be diminished 262 00:11:35,828 --> 00:11:38,861 even when you're trying to slap it together at the last minute. 263 00:11:38,862 --> 00:11:40,896 Let me have a look. 264 00:11:42,689 --> 00:11:43,931 [phone beeps] 265 00:11:48,172 --> 00:11:50,103 What is it? 266 00:11:50,206 --> 00:11:51,586 It's Dr. Ahn. 267 00:11:51,689 --> 00:11:54,586 She told me the, um... the test results 268 00:11:54,587 --> 00:11:56,102 would be released into the portal. 269 00:11:56,103 --> 00:11:57,483 It looks like it just came in. 270 00:11:58,517 --> 00:12:01,068 Everything's okay, though, right? 271 00:12:03,137 --> 00:12:05,241 That remains to be seen. 272 00:12:06,655 --> 00:12:09,724 [laughing]: I got you, girl. 273 00:12:09,827 --> 00:12:12,000 A free clinic? 274 00:12:12,103 --> 00:12:13,896 Wow. Okay. 275 00:12:14,000 --> 00:12:16,793 Dreaming pretty big dreams for a high schooler. 276 00:12:16,896 --> 00:12:18,379 Where'd this come from? 277 00:12:18,482 --> 00:12:20,448 When my mom was unhoused, 278 00:12:20,551 --> 00:12:23,103 she had a health crisis that could have killed her. 279 00:12:23,206 --> 00:12:26,448 If she had access to healthcare and regular check-ups, 280 00:12:26,551 --> 00:12:29,321 she could have avoided being in the hospital entirely. 281 00:12:29,758 --> 00:12:31,344 She got lucky. 282 00:12:31,448 --> 00:12:32,896 Good luck isn't enough. 283 00:12:33,000 --> 00:12:35,379 People deserve reliable care, 284 00:12:35,482 --> 00:12:37,965 and I want to help. 285 00:12:38,068 --> 00:12:40,206 That's really admirable, 286 00:12:40,310 --> 00:12:42,068 but what do you think I can do? 287 00:12:42,172 --> 00:12:43,689 Your father's a congressman... 288 00:12:43,690 --> 00:12:45,171 Yeah, Pop already turned me down, 289 00:12:45,172 --> 00:12:47,102 talking about red tape and committee approval. 290 00:12:47,103 --> 00:12:50,344 Oh, no, so you're one of those kids who digs in harder. 291 00:12:50,448 --> 00:12:53,310 Pop told me to get creative, 292 00:12:53,413 --> 00:12:56,310 so now I'm armed with facts. 293 00:12:56,413 --> 00:12:59,482 Grandpa Ted told me that when one of his patients 294 00:12:59,586 --> 00:13:01,086 was denied medical coverage, 295 00:13:01,172 --> 00:13:03,620 you and your mom stepped in and paid. 296 00:13:03,724 --> 00:13:04,862 True or false? 297 00:13:04,965 --> 00:13:09,103 My mother paid, but true. 298 00:13:09,206 --> 00:13:12,379 Good, because... stay with me 299 00:13:12,482 --> 00:13:14,103 here's our next steps. 300 00:13:14,206 --> 00:13:16,206 I have it all mapped out. 301 00:13:22,172 --> 00:13:23,862 It's just so funny to me 302 00:13:23,863 --> 00:13:26,757 how two people can participate in the same experience, 303 00:13:26,758 --> 00:13:30,586 yet have two diametrically opposed reactions. 304 00:13:30,689 --> 00:13:32,482 Wow, big words. 305 00:13:32,586 --> 00:13:34,689 And you think I'm stupid now? 306 00:13:34,793 --> 00:13:36,620 Well, let's see. 307 00:13:36,724 --> 00:13:38,068 You agreed with my mother 308 00:13:38,172 --> 00:13:41,002 about how the antioxidants in her rutabaga concoction 309 00:13:41,103 --> 00:13:45,137 are a cure-all for every disease known to Western medicine. 310 00:13:45,241 --> 00:13:46,501 Yeah, that made me wonder. 311 00:13:46,586 --> 00:13:49,137 Okay, funny. 312 00:13:49,241 --> 00:13:51,101 What wasn't funny was comments like, 313 00:13:51,103 --> 00:13:53,551 "if your mind is healthy, your body is too" 314 00:13:53,552 --> 00:13:55,688 and "all you have to do is make lifestyle choices 315 00:13:55,689 --> 00:13:57,067 and you'll be right as rain." 316 00:13:57,068 --> 00:13:58,965 I do believe that, within reason. 317 00:13:59,068 --> 00:14:02,862 Veggies are good for you. A healthy mind is good for you. 318 00:14:02,863 --> 00:14:05,136 It's hard meeting a significant other's family. 319 00:14:05,137 --> 00:14:06,240 It sounds like you were just 320 00:14:06,241 --> 00:14:07,274 trying to make a good impression. 321 00:14:07,275 --> 00:14:08,415 I was the perfect guest. 322 00:14:08,448 --> 00:14:10,428 All the Duprees are raised to be that way 323 00:14:10,448 --> 00:14:12,206 by the time we're five. 324 00:14:12,310 --> 00:14:14,103 You were right there with her. 325 00:14:14,206 --> 00:14:16,006 Buying everything she was selling, 326 00:14:16,007 --> 00:14:18,481 endorsing her very particular, very toxic brand of crazy. 327 00:14:18,482 --> 00:14:21,517 What kind of crazy could the mother of a neurologist be? 328 00:14:22,827 --> 00:14:25,413 My mother firmly believes that all diseases 329 00:14:25,517 --> 00:14:28,620 come from bad karma and can be cured with positive thinking. 330 00:14:28,724 --> 00:14:31,068 So how does she feel about your life's work? 331 00:14:31,172 --> 00:14:34,482 You mean Western medicine and widely accepted science? 332 00:14:35,517 --> 00:14:38,137 To her, I'm a complete and total fraud, 333 00:14:38,241 --> 00:14:40,000 ignoring the natural rhythm 334 00:14:40,103 --> 00:14:42,586 and order of nature and the universe. 335 00:14:42,689 --> 00:14:44,310 Got a tumor? Have a crystal. 336 00:14:44,413 --> 00:14:45,758 She's a freethinker. 337 00:14:45,862 --> 00:14:47,722 And, you know, I get why a neurologist 338 00:14:47,723 --> 00:14:50,033 would have a problem with that, because her beliefs... 339 00:14:50,034 --> 00:14:52,413 Have nothing to do with truth or science. 340 00:14:52,517 --> 00:14:54,896 Yes, I have issues with her values. 341 00:14:54,897 --> 00:14:56,378 I've seen what happens when messages like that 342 00:14:56,379 --> 00:14:57,758 get to the wrong audience. 343 00:14:57,862 --> 00:14:59,379 People could die. 344 00:15:00,137 --> 00:15:04,379 All right, Kat. You have opinions, let them fly. 345 00:15:04,482 --> 00:15:07,551 I have to go and hop on that call with the manufacturer. 346 00:15:07,655 --> 00:15:09,620 Kat... 347 00:15:09,724 --> 00:15:11,793 [sighs] Okay. 348 00:15:11,896 --> 00:15:14,344 I was just thinking, 349 00:15:14,448 --> 00:15:18,000 I know what it feels like to be the whistleblower, 350 00:15:18,103 --> 00:15:19,862 to be the one who knows the truth, 351 00:15:19,965 --> 00:15:22,344 but no one believes you, 352 00:15:22,448 --> 00:15:24,137 the voice in the wilderness. 353 00:15:25,586 --> 00:15:27,586 Every family has baggage, 354 00:15:27,689 --> 00:15:29,827 and sometimes that keeps us 355 00:15:29,931 --> 00:15:32,862 from being able to see things objectively. 356 00:15:32,965 --> 00:15:36,206 Then maybe step back and accept that I can handle my own. 357 00:15:36,310 --> 00:15:38,172 Anybody interested in dessert? 358 00:15:38,275 --> 00:15:40,344 I wish, but I really do have to go. 359 00:15:40,448 --> 00:15:42,103 Call me later? 360 00:15:42,206 --> 00:15:44,000 TOMAS: Count on it. 361 00:15:45,344 --> 00:15:47,137 See you two. 362 00:15:47,241 --> 00:15:49,000 Be nice to each other. 363 00:15:53,931 --> 00:15:56,034 - We could share a... - How wild is it 364 00:15:56,137 --> 00:15:58,896 that Kat just gets me with no effort at all, 365 00:15:59,000 --> 00:16:02,206 and the woman I love needs an instruction manual? 366 00:16:04,153 --> 00:16:09,447 I'm sorry you think I haven't been supportive enough. 367 00:16:09,448 --> 00:16:11,586 Listen to this: 368 00:16:11,689 --> 00:16:14,827 She actually got in touch with my mother behind my back. 369 00:16:14,931 --> 00:16:17,206 - Not maliciously. - Without my consent. 370 00:16:17,310 --> 00:16:19,206 I thought it would be helpful. 371 00:16:19,310 --> 00:16:20,413 You crossed a line. 372 00:16:20,414 --> 00:16:22,723 Tomas, have you ever just picked up the phone 373 00:16:22,724 --> 00:16:24,344 and had a chat with Ted or Nicole? 374 00:16:24,345 --> 00:16:28,309 Look at the time. I do have an appointment to get to. 375 00:16:28,310 --> 00:16:30,379 Don't bail on us now when you can help. 376 00:16:30,482 --> 00:16:32,103 What do you think? 377 00:16:33,448 --> 00:16:34,655 TOMAS: Tell you what. 378 00:16:34,758 --> 00:16:37,048 I'll pay for this lovely lunch, and next time... 379 00:16:37,049 --> 00:16:39,619 I don't know why this is so difficult for you to understand. 380 00:16:39,620 --> 00:16:41,723 Because I understand every other part of you, 381 00:16:41,724 --> 00:16:42,965 but this makes no sense. 382 00:16:43,068 --> 00:16:45,000 It doesn't have to. It's my life. 383 00:16:45,103 --> 00:16:47,827 And on that note, I hope to see you both soon. 384 00:16:47,931 --> 00:16:49,344 I hope we didn't run you off. 385 00:16:49,448 --> 00:16:51,275 Yeah, thanks, Tomas. 386 00:16:51,379 --> 00:16:52,931 Like we tell our clients: 387 00:16:53,034 --> 00:16:55,344 you could be right, or you could be happy. 388 00:16:55,448 --> 00:16:57,310 Choose happiness. 389 00:17:00,965 --> 00:17:02,793 So, because I don't hate your mom, 390 00:17:02,896 --> 00:17:04,482 you have to hate me? 391 00:17:04,586 --> 00:17:06,482 That's a leap. 392 00:17:08,103 --> 00:17:10,034 No one's parents are perfect. 393 00:17:10,137 --> 00:17:12,727 I just wanted to get you in a better place with yours. 394 00:17:12,827 --> 00:17:13,907 Why was that so wrong? 395 00:17:13,931 --> 00:17:16,172 Because, Chelsea, 396 00:17:16,275 --> 00:17:18,310 it proves you don't trust me. 397 00:17:22,137 --> 00:17:23,896 Let me see. 398 00:17:27,689 --> 00:17:30,172 Well, according to your bone density scan, 399 00:17:30,275 --> 00:17:31,655 you're in the normal range. 400 00:17:31,656 --> 00:17:33,481 So now I don't have to worry about you 401 00:17:33,482 --> 00:17:35,274 breaking a hip out on the dance floor tomorrow. 402 00:17:35,275 --> 00:17:36,965 [laughs] 403 00:17:37,068 --> 00:17:40,931 I am being the most dutiful of patients. 404 00:17:41,034 --> 00:17:43,689 Dr. Ahn has me taking every test under the sun 405 00:17:43,793 --> 00:17:45,896 and I am passing with flying colors. 406 00:17:46,000 --> 00:17:48,103 Aging is not for cowards. 407 00:17:48,206 --> 00:17:49,793 Oh, stop it. 408 00:17:49,896 --> 00:17:51,344 You are not aged. 409 00:17:51,448 --> 00:17:55,931 You are well-seasoned, and my hero. 410 00:17:56,034 --> 00:17:58,034 Don't be ridiculous. 411 00:17:58,137 --> 00:18:00,862 When I was sure that I could not recover 412 00:18:00,965 --> 00:18:03,275 from what Ted did with Leslie, 413 00:18:03,379 --> 00:18:06,034 I would think, "What would Mother do?" 414 00:18:07,068 --> 00:18:08,827 Well, what would I do? 415 00:18:08,931 --> 00:18:11,221 You would put on your grandmother's pearls, 416 00:18:11,310 --> 00:18:12,931 wear them like a shield, 417 00:18:13,034 --> 00:18:14,482 call on the ancestors, 418 00:18:14,586 --> 00:18:16,896 and face the problem head-on. 419 00:18:17,000 --> 00:18:18,586 I like that. 420 00:18:18,689 --> 00:18:20,206 I'll remember that. 421 00:18:21,206 --> 00:18:23,689 So, what do you do 422 00:18:23,793 --> 00:18:26,724 when you need a little extra ego boost? 423 00:18:27,931 --> 00:18:31,655 Well, I remind myself that if I can raise 424 00:18:31,758 --> 00:18:35,103 two beautiful, strong-headed girls 425 00:18:35,206 --> 00:18:38,931 who aren't afraid of forging their own paths in this life, 426 00:18:39,034 --> 00:18:41,379 then I can accomplish it all. 427 00:18:42,965 --> 00:18:44,448 Look at us. 428 00:18:44,551 --> 00:18:47,827 The Dupree women can withstand anything. 429 00:18:47,828 --> 00:18:51,171 Including perfecting this speech. 430 00:18:51,172 --> 00:18:53,827 [rapid knocking on door] 431 00:19:00,103 --> 00:19:01,862 - Leslie. - Nicole, 432 00:19:01,965 --> 00:19:03,482 I have an emergency. 433 00:19:05,413 --> 00:19:08,931 Never thought we'd be withstanding so much so soon. 434 00:19:08,932 --> 00:19:12,757 You didn't have to take that WinterFest security gig. 435 00:19:12,758 --> 00:19:14,378 I was just busting your chops, man. 436 00:19:14,379 --> 00:19:15,689 Eh, no sweat. 437 00:19:15,793 --> 00:19:17,965 You know, the Duprees had a tough year, 438 00:19:17,966 --> 00:19:19,999 and it makes sense they want to make sure 439 00:19:20,000 --> 00:19:22,205 everything's handled with kid gloves over there. 440 00:19:22,206 --> 00:19:24,481 Sounds like you got a whiff of the Christmas spirit. 441 00:19:24,482 --> 00:19:25,827 You okay? 442 00:19:25,931 --> 00:19:27,241 What can I say? 443 00:19:27,344 --> 00:19:29,344 Anita Dupree's third solo album 444 00:19:29,448 --> 00:19:31,965 went triple platinum in my living room. 445 00:19:32,068 --> 00:19:34,108 And they do good things with that charity. 446 00:19:34,172 --> 00:19:36,068 Listen to you. Milk of human kindness. 447 00:19:36,069 --> 00:19:38,205 So you mean to tell me you're working that security gig 448 00:19:38,206 --> 00:19:39,896 out the kindness of your heart? 449 00:19:40,123 --> 00:19:42,171 Fine. 450 00:19:42,172 --> 00:19:43,482 Sheila needs a new engine. 451 00:19:43,586 --> 00:19:45,034 Of course. 452 00:19:45,137 --> 00:19:46,517 That boat is a money pit, man. 453 00:19:46,551 --> 00:19:47,689 Tell me about it. 454 00:19:47,793 --> 00:19:49,473 If she keeps falling apart on you, 455 00:19:49,482 --> 00:19:52,275 you'll retire when you're 90. [Chuckles] 456 00:19:52,379 --> 00:19:55,655 I got to admit, a clinic where sick patients 457 00:19:55,758 --> 00:19:58,413 can walk in without worrying about 458 00:19:58,414 --> 00:20:01,136 being handed a bill when they walk out sounds incredible. 459 00:20:01,137 --> 00:20:02,937 Mm-hmm, and I haven't even finished 460 00:20:03,034 --> 00:20:05,000 all of my bullet points. 461 00:20:05,103 --> 00:20:09,413 If we give free annual check-ups and urgent care visits, 462 00:20:09,517 --> 00:20:11,687 it could free up the ER at Garland Memorial 463 00:20:11,688 --> 00:20:13,654 for the more seriously ill and injured patients. 464 00:20:13,655 --> 00:20:16,551 Unintended benefits, forward thinking. 465 00:20:16,655 --> 00:20:18,413 Mm-hmm. Someone with a sore throat 466 00:20:18,414 --> 00:20:20,343 could get diagnosed with strep throat 467 00:20:20,344 --> 00:20:22,827 and get prescribed free antibiotics. 468 00:20:22,931 --> 00:20:25,482 What do you think? 469 00:20:25,586 --> 00:20:28,241 I don't know. It sounds big. 470 00:20:30,793 --> 00:20:33,793 But that's what it takes if you're going to save lives. 471 00:20:33,896 --> 00:20:36,379 So you like my idea? 472 00:20:36,482 --> 00:20:38,517 Pediatrics, 473 00:20:38,620 --> 00:20:40,896 help for new mothers and fathers, 474 00:20:41,000 --> 00:20:42,965 mental health clinicians... 475 00:20:43,068 --> 00:20:45,034 - I'll see what I can do. - You will? 476 00:20:45,137 --> 00:20:47,137 Sure. It's no big deal, 477 00:20:47,241 --> 00:20:49,241 asking for money for a good cause. 478 00:20:49,242 --> 00:20:51,067 I was worried you were going to ask me to chaperone 479 00:20:51,068 --> 00:20:53,172 you and your friends on a trip to Cabo, 480 00:20:53,275 --> 00:20:56,000 or talk about tricky birth control questions. 481 00:20:56,103 --> 00:20:59,172 What? Am I being pranked? 482 00:20:59,275 --> 00:21:01,745 Samantha, if you need to discuss birth control, 483 00:21:01,827 --> 00:21:05,172 all you'll get from her is bad advice and grounded for life. 484 00:21:12,862 --> 00:21:14,902 I wouldn't be here if it wasn't important. 485 00:21:15,344 --> 00:21:17,310 Shall I call security? 486 00:21:17,413 --> 00:21:19,241 Please, just hear me out. 487 00:21:19,344 --> 00:21:21,379 What is it? 488 00:21:21,482 --> 00:21:23,517 The woman who raised me, Peaches. 489 00:21:23,620 --> 00:21:25,103 We met at the country club. 490 00:21:25,206 --> 00:21:28,103 Well, she's not doing very well. 491 00:21:28,206 --> 00:21:31,620 And I did get her a clinical trial, 492 00:21:31,724 --> 00:21:33,586 and it could prolong her life, 493 00:21:33,689 --> 00:21:37,137 but her situation, it's messing with her head. 494 00:21:37,138 --> 00:21:38,861 It's-it's messing with her emotions, 495 00:21:38,862 --> 00:21:41,275 and it's-it's starting to make her give up. 496 00:21:41,379 --> 00:21:43,896 If you need names of therapists, I could... 497 00:21:44,000 --> 00:21:47,275 I want you. All those awards. 498 00:21:47,379 --> 00:21:50,068 I mean, kept me from leaping off the ledge that night. 499 00:21:50,172 --> 00:21:53,655 Don't you dare go there with me, Leslie. 500 00:21:53,758 --> 00:21:56,862 You were impersonating a woman in need. 501 00:21:58,862 --> 00:22:02,620 What I can do for Peaches is refer her to 502 00:22:02,621 --> 00:22:05,343 someone who specializes in terminally ill patients. 503 00:22:05,344 --> 00:22:07,241 Don't call her that. 504 00:22:07,344 --> 00:22:09,068 Don't see her that way. 505 00:22:10,275 --> 00:22:12,275 I need you. 506 00:22:12,379 --> 00:22:15,862 With you, I mean, she wouldn't be a diagnosis. 507 00:22:15,965 --> 00:22:20,379 She matters to me, and I matter to Eva. 508 00:22:20,482 --> 00:22:24,241 And I'm... I'm just hoping that, in all that math, 509 00:22:24,344 --> 00:22:26,172 maybe just 510 00:22:26,275 --> 00:22:30,310 a little bit, they will matter to you. 511 00:22:30,413 --> 00:22:33,344 Now, look, I know you don't 512 00:22:33,448 --> 00:22:36,172 like me. I know how you feel. 513 00:22:36,275 --> 00:22:39,068 But Peaches is different. She's good. 514 00:22:40,827 --> 00:22:44,620 And selfish me needs her to be around 515 00:22:44,724 --> 00:22:47,758 just a little bit longer. So please, Nicole. 516 00:22:49,586 --> 00:22:51,034 Please talk to her. 517 00:22:53,344 --> 00:22:55,931 Okay, this is going to be the funniest story. 518 00:22:56,034 --> 00:22:58,724 It's no joke when a barely-there relative 519 00:22:58,827 --> 00:23:02,103 tries to dive into conversations you're not ready to have. 520 00:23:02,206 --> 00:23:03,931 Stay in your lane, Eva. 521 00:23:03,932 --> 00:23:06,447 Once again, you have no idea what you're talking about. 522 00:23:06,448 --> 00:23:08,965 I've seen the pathetic way 523 00:23:08,966 --> 00:23:11,412 you're trying to worm your way into the heart of the family, 524 00:23:11,413 --> 00:23:14,862 but trying to win points with a high schooler? 525 00:23:14,965 --> 00:23:16,655 Guys, please. 526 00:23:16,758 --> 00:23:18,724 Is everything okay over here? 527 00:23:18,827 --> 00:23:21,448 Just Kat, jumping to conclusions once again. 528 00:23:22,482 --> 00:23:24,689 I have reason to believe 529 00:23:24,793 --> 00:23:27,034 that Eva's trying to coerce Samantha 530 00:23:27,035 --> 00:23:28,447 into making bad decisions. 531 00:23:28,448 --> 00:23:30,862 - That isn't true. She... - KAT: You're young. 532 00:23:30,965 --> 00:23:34,034 You don't understand what she's really doing. 533 00:23:34,137 --> 00:23:36,068 This is my aunt. Your half sister. 534 00:23:36,172 --> 00:23:39,241 Sharing a father doesn't make us family. 535 00:23:39,344 --> 00:23:42,448 It shouldn't be a competition, Aunt Kat. 536 00:23:42,551 --> 00:23:44,591 Don't waste your breath, sweetie, okay? 537 00:23:44,620 --> 00:23:47,931 Look, she wants to hear what she wants to hear, all right? 538 00:23:48,034 --> 00:23:50,896 Look, I'm going to talk to my mom about your idea 539 00:23:51,000 --> 00:23:52,800 and I'll get back to you. Okay, niece? 540 00:24:03,103 --> 00:24:04,153 Samantha... 541 00:24:04,206 --> 00:24:06,655 It's okay, June. Thank you. 542 00:24:16,172 --> 00:24:17,724 Trust me. 543 00:24:17,827 --> 00:24:21,758 You'll understand people like Eva when you're older. 544 00:24:21,862 --> 00:24:23,586 I never want to be that old, 545 00:24:23,689 --> 00:24:25,793 when it's okay to be mean to someone 546 00:24:25,896 --> 00:24:27,379 who's only trying to help. 547 00:24:27,482 --> 00:24:30,689 Or look at other people like they're beneath me. 548 00:24:30,690 --> 00:24:32,757 I'm here trying to build something important, 549 00:24:32,758 --> 00:24:34,137 and you almost ruined it. 550 00:24:36,551 --> 00:24:39,103 I have been with you, lockstep, 551 00:24:39,206 --> 00:24:40,689 in every battle you wage 552 00:24:40,793 --> 00:24:42,713 your father, your business, whatever. 553 00:24:42,714 --> 00:24:46,067 Why couldn't you be on my side when it really mattered? 554 00:24:46,068 --> 00:24:47,965 Stand up for me like I do for you. 555 00:24:48,068 --> 00:24:49,206 That's ridiculous. 556 00:24:49,207 --> 00:24:52,654 So you say your father's arrogant, egocentric, 557 00:24:52,655 --> 00:24:54,275 thinks he knows all, 558 00:24:54,379 --> 00:24:56,103 but you're cut from the same cloth. 559 00:24:57,551 --> 00:24:58,689 That's not fair. 560 00:24:58,793 --> 00:25:00,448 Oh. 561 00:25:00,551 --> 00:25:03,655 As fair as it was for you to be my mother's apologist? 562 00:25:03,656 --> 00:25:06,102 Her propaganda minister, feeding me her lies, 563 00:25:06,103 --> 00:25:09,103 explaining her to me as if I'm new? 564 00:25:09,206 --> 00:25:11,103 Give me a break. 565 00:25:11,206 --> 00:25:13,137 You are in nursery school with her. 566 00:25:13,241 --> 00:25:15,689 I have graduated, gotten multiple degrees 567 00:25:15,793 --> 00:25:18,172 in that woman, moved out, made my escape, 568 00:25:18,275 --> 00:25:20,793 and I'll be damned before I let you bring me back. 569 00:25:32,965 --> 00:25:35,103 Peaches, this is the award-winning 570 00:25:35,206 --> 00:25:36,896 Dr. Nicole Dupree. 571 00:25:37,000 --> 00:25:40,103 We met. It's nice to see you again, Peaches. 572 00:25:41,551 --> 00:25:44,413 Maybe we could spend some time alone? 573 00:25:44,517 --> 00:25:46,655 If that's okay with you, Peaches. 574 00:25:48,344 --> 00:25:49,724 You're the professional. 575 00:25:50,827 --> 00:25:52,310 Look, I know 576 00:25:53,344 --> 00:25:55,413 you don't like me very much, but 577 00:25:55,517 --> 00:25:56,793 she's innocent. 578 00:25:56,896 --> 00:25:59,310 - [coughs] - And she's everything I have. 579 00:26:02,241 --> 00:26:03,862 Okay. 580 00:26:03,965 --> 00:26:06,689 Now, you behave yourself in here, you hear me? 581 00:26:06,793 --> 00:26:08,000 [chuckles] 582 00:26:16,063 --> 00:26:19,550 How did I know you was going to be here 583 00:26:19,551 --> 00:26:20,516 when I didn't see you in Peaches' room? 584 00:26:20,517 --> 00:26:21,758 Shh! Gosh, girl, 585 00:26:21,759 --> 00:26:23,516 can't you tell when somebody's eavesdropping? 586 00:26:23,517 --> 00:26:25,206 What's wrong with you? 587 00:26:27,931 --> 00:26:30,862 "Therapy is for soft, rich ladies 588 00:26:30,965 --> 00:26:32,793 "with too much time on their hands. 589 00:26:32,896 --> 00:26:35,344 Leave me alone." 590 00:26:40,413 --> 00:26:42,724 Tomas? Everything all right? 591 00:26:42,827 --> 00:26:44,862 Yeah. Right after I left Uptown, 592 00:26:44,863 --> 00:26:47,102 I got a call about a new personal injury client. 593 00:26:47,103 --> 00:26:49,068 Oh. Glad you're okay. 594 00:26:49,172 --> 00:26:51,413 Did you and Chelsea work things out? 595 00:26:51,517 --> 00:26:54,896 I'm feeling so lost. 596 00:26:55,931 --> 00:26:57,344 That's natural. 597 00:26:57,448 --> 00:27:01,068 When you love someone and you're used to being in sync, 598 00:27:01,172 --> 00:27:02,793 it hurts when you're out of step. 599 00:27:02,896 --> 00:27:06,448 So you're saying you're good at this relationship stuff? 600 00:27:06,551 --> 00:27:08,620 Never let that be said. 601 00:27:08,724 --> 00:27:10,241 No, no. 602 00:27:10,344 --> 00:27:12,620 Kat and I burned bright and burned out, 603 00:27:12,724 --> 00:27:13,931 but now we're trying 604 00:27:13,932 --> 00:27:15,999 to grow something different in its place, 605 00:27:16,000 --> 00:27:17,680 'cause we know what we almost lost. 606 00:27:19,448 --> 00:27:21,586 Science can barely comprehend the brain. 607 00:27:21,587 --> 00:27:23,654 How am I supposed to understand the human heart? 608 00:27:23,655 --> 00:27:25,655 You just have to understand Chelsea's. 609 00:27:25,758 --> 00:27:27,172 [sighs] 610 00:27:27,173 --> 00:27:28,447 You're good people, Madison. 611 00:27:28,448 --> 00:27:30,000 You'll figure it out. 612 00:27:32,034 --> 00:27:34,504 Oh, you're the best, Gran. Got here in record time. 613 00:27:34,586 --> 00:27:37,413 Well, I am a woman in demand today, 614 00:27:37,517 --> 00:27:40,448 but no one could stop me when I received an SOS 615 00:27:40,551 --> 00:27:42,379 from my favorite grandchild. 616 00:27:42,380 --> 00:27:43,895 We can't all be your favorite. 617 00:27:43,896 --> 00:27:45,379 - Yes, you can. - [chuckles] 618 00:27:45,482 --> 00:27:46,758 Tell me everything. 619 00:27:48,137 --> 00:27:50,034 I don't even know what happened. 620 00:27:50,137 --> 00:27:53,482 Well, you had Thanksgiving with another family, for one, 621 00:27:53,586 --> 00:27:56,103 which I won't take personally, but... [chuckles] 622 00:27:56,206 --> 00:27:57,689 How'd it go? 623 00:27:57,793 --> 00:28:01,448 Well, Madison's mom, Willow, has her quirks, 624 00:28:01,551 --> 00:28:03,241 but she's really nice, 625 00:28:03,242 --> 00:28:05,826 and I thought that Madison was being too hard on her, 626 00:28:05,827 --> 00:28:09,517 so I said so, and now I'm the bad guy. 627 00:28:09,620 --> 00:28:12,000 She said I don't respect her opinion 628 00:28:12,103 --> 00:28:13,663 and I'm basically an egomaniac 629 00:28:13,689 --> 00:28:16,379 who thinks they know what's right for everyone. 630 00:28:16,482 --> 00:28:18,068 I see. 631 00:28:18,172 --> 00:28:20,413 I was just trying to do the right thing, Gran. 632 00:28:20,517 --> 00:28:22,724 Which you usually do. 633 00:28:22,827 --> 00:28:25,275 But I hate to tell you, sweetheart, 634 00:28:25,379 --> 00:28:28,103 this one you played all wrong. 635 00:28:35,137 --> 00:28:37,000 "Doctors lie." 636 00:28:37,103 --> 00:28:39,655 You've had negative experiences, I'm sorry. 637 00:28:39,758 --> 00:28:41,620 Let's discuss that. 638 00:28:43,034 --> 00:28:45,931 "Tell truth about Dana." 639 00:28:46,034 --> 00:28:49,482 Yes, I know Leslie... Dana. 640 00:28:49,586 --> 00:28:52,137 I am speaking with you as a favor to her. 641 00:28:53,206 --> 00:28:54,448 "Friends"? 642 00:28:54,551 --> 00:28:55,862 Leslie and I? 643 00:28:55,965 --> 00:29:01,379 Uh... farthest thing from it as two people could be. 644 00:29:01,482 --> 00:29:02,793 That woman tests me. 645 00:29:02,896 --> 00:29:06,310 And not just me, everyone that she knows. 646 00:29:06,413 --> 00:29:08,000 Has she always been like that? 647 00:29:09,000 --> 00:29:10,241 [coughs] 648 00:29:10,344 --> 00:29:11,482 Oh, I'm sorry. 649 00:29:11,586 --> 00:29:12,931 Are you okay? 650 00:29:13,034 --> 00:29:14,241 [coughs] 651 00:29:15,241 --> 00:29:20,172 Now, you know that I am not just saying this to please Dana, 652 00:29:20,173 --> 00:29:22,447 but from my brief conversation with Dr. Wilkes, 653 00:29:22,448 --> 00:29:25,275 I do believe that this clinical trial 654 00:29:25,379 --> 00:29:27,655 can improve your quality of life. 655 00:29:27,758 --> 00:29:29,482 And you deserve that. 656 00:29:29,586 --> 00:29:32,758 You've already faced your fair share of challenges. 657 00:29:32,862 --> 00:29:35,344 And by challenges, I mean Dana. 658 00:29:35,448 --> 00:29:37,310 [chuckles, coughs] 659 00:29:37,413 --> 00:29:39,793 I know you're strong, Peaches. 660 00:29:39,896 --> 00:29:42,344 You had to be to raise that one. 661 00:29:42,448 --> 00:29:44,758 Why don't you let her spoil you 662 00:29:44,862 --> 00:29:46,827 and repay you for all of your hard work? 663 00:29:46,931 --> 00:29:50,034 You can spend the rest of your golden years 664 00:29:50,137 --> 00:29:53,241 with her footing the bill. How's that sound? 665 00:29:55,448 --> 00:29:58,413 "Not like any doctor I know." 666 00:29:59,724 --> 00:30:02,586 D.C.'s psychiatrist of the year, huh? 667 00:30:02,689 --> 00:30:04,344 She's good, right? 668 00:30:04,345 --> 00:30:07,171 Always keeps it real and meets people on their own level. 669 00:30:07,172 --> 00:30:08,965 We'll see if it works, 670 00:30:09,068 --> 00:30:11,827 because when Peaches gets an idea in her head, girl... 671 00:30:11,931 --> 00:30:13,379 [chuckles] 672 00:30:13,482 --> 00:30:16,206 Join us. 673 00:30:21,965 --> 00:30:23,482 How'd it go? 674 00:30:23,586 --> 00:30:27,241 Peaches has agreed to go through with the trial. 675 00:30:27,344 --> 00:30:29,275 Thank God. Oh! 676 00:30:29,379 --> 00:30:30,896 Thank you, Nicole. 677 00:30:31,000 --> 00:30:33,275 Thank you, thank you so much. 678 00:30:33,379 --> 00:30:35,344 I didn't do it for you. 679 00:30:35,448 --> 00:30:37,793 I did it for Peaches. 680 00:30:37,896 --> 00:30:39,448 And you. 681 00:30:43,103 --> 00:30:45,333 Did I ever tell you about my first Christmas 682 00:30:45,344 --> 00:30:46,724 with Vernon's family? 683 00:30:46,827 --> 00:30:49,137 An OG Dupree story? Tell me. 684 00:30:49,241 --> 00:30:52,793 Well, I learned everyone's name before I got there. 685 00:30:52,896 --> 00:30:56,689 Ate all the food, laughed at all the jokes. 686 00:30:56,793 --> 00:30:59,172 But Vernon warned me about Aunt Melba. 687 00:30:59,275 --> 00:31:03,620 There had been an incident years before Vernon and I met, 688 00:31:03,724 --> 00:31:07,655 and Aunt Melba was not to be trusted. 689 00:31:07,758 --> 00:31:09,689 But when I met her Christmas Day, 690 00:31:09,793 --> 00:31:13,000 she was friendly and charming and sweet as pie. 691 00:31:13,103 --> 00:31:15,793 So I thought, "Well, I'll just give her a chance." 692 00:31:15,896 --> 00:31:17,379 Same as I did. 693 00:31:17,482 --> 00:31:20,275 But, as the night went on, 694 00:31:20,379 --> 00:31:22,586 I watched how everyone engaged with her, 695 00:31:22,689 --> 00:31:26,103 and how unsettled Vernon and his mother were around her, 696 00:31:26,206 --> 00:31:29,862 and I realized it was better to hold my tongue 697 00:31:29,965 --> 00:31:32,103 and trust my partner. 698 00:31:32,206 --> 00:31:35,758 They wouldn't have been uncomfortable without reason. 699 00:31:37,206 --> 00:31:39,241 So what happened? 700 00:31:39,344 --> 00:31:41,689 Well, I married the man, didn't I? 701 00:31:41,793 --> 00:31:46,137 Now, the point is, it doesn't matter what the incident was. 702 00:31:46,241 --> 00:31:48,793 I still don't know, to this day. 703 00:31:48,896 --> 00:31:51,482 But for Vernon, it was important, 704 00:31:51,586 --> 00:31:53,172 and I had to respect that. 705 00:31:54,896 --> 00:31:56,655 Do you love Madison? 706 00:31:56,758 --> 00:31:59,137 More than anything. 707 00:31:59,241 --> 00:32:03,827 Family is baked-in indoctrination. 708 00:32:03,931 --> 00:32:07,344 Those stories have evolved over generations, 709 00:32:07,448 --> 00:32:09,241 and you can't judge them 710 00:32:09,344 --> 00:32:12,275 based on the ten minutes that you experienced. 711 00:32:13,689 --> 00:32:15,482 I just still don't get it, Gran. 712 00:32:15,586 --> 00:32:17,689 Honey, it's not for you to get. 713 00:32:17,793 --> 00:32:20,275 It's for you to sympathize 714 00:32:20,379 --> 00:32:22,482 and trust Madison enough to work it out. 715 00:32:24,551 --> 00:32:26,206 What do I do? 716 00:32:26,310 --> 00:32:28,103 She knows your heart, doesn't she? 717 00:32:28,206 --> 00:32:29,793 I hope so. 718 00:32:30,965 --> 00:32:32,896 Make sure of it. 719 00:32:34,137 --> 00:32:37,379 I won't apologize for being the voice of reason. 720 00:32:37,482 --> 00:32:39,793 No one gets to take advantage of you. 721 00:32:39,896 --> 00:32:43,413 I don't care if it's a random wannabe like Nathan 722 00:32:43,517 --> 00:32:45,310 or so-called family. 723 00:32:45,311 --> 00:32:47,792 Eva wasn't trying to take advantage of anything. 724 00:32:47,793 --> 00:32:50,068 That's what I've been trying to say. 725 00:32:50,069 --> 00:32:51,826 Then why were you talking about birth control? 726 00:32:51,827 --> 00:32:53,103 We weren't. 727 00:32:53,206 --> 00:32:55,655 You heard two random words and went off. 728 00:32:56,655 --> 00:32:58,896 We were talking about this. 729 00:33:02,517 --> 00:33:05,000 Bullet points for the free clinic? 730 00:33:05,103 --> 00:33:06,965 I don't understand. 731 00:33:07,068 --> 00:33:09,862 It's the pitch that I made to Eva. 732 00:33:09,965 --> 00:33:13,689 I wanted her to help me figure out a way to fund a free clinic 733 00:33:13,793 --> 00:33:15,931 to give people a chance at a better life. 734 00:33:17,551 --> 00:33:19,448 Samantha... 735 00:33:19,551 --> 00:33:21,172 I am so sorry. 736 00:33:21,275 --> 00:33:24,344 It's going to take a lot of work and money, 737 00:33:24,448 --> 00:33:26,689 but Eva didn't just pat me on the head 738 00:33:26,793 --> 00:33:28,517 and tell me to talk to someone else. 739 00:33:28,620 --> 00:33:31,068 She's interested, 740 00:33:31,172 --> 00:33:34,862 and I think that she may actually be able to help. 741 00:33:34,965 --> 00:33:37,034 Then I barged in. 742 00:33:38,655 --> 00:33:40,344 Don't take this the wrong way, 743 00:33:40,448 --> 00:33:43,586 but when we first became a part of this family, 744 00:33:43,689 --> 00:33:46,000 you were always my favorite 745 00:33:46,103 --> 00:33:48,517 because you were always helping me 746 00:33:48,620 --> 00:33:50,137 feel like I was already at home. 747 00:33:50,241 --> 00:33:54,137 You were so small and precious. 748 00:33:54,241 --> 00:33:55,896 I wanted to give you the world. 749 00:33:56,000 --> 00:33:58,068 Hello? ChelseaKat? 750 00:33:58,172 --> 00:34:00,275 You've already given me so much. 751 00:34:02,103 --> 00:34:04,448 But you've changed. 752 00:34:04,551 --> 00:34:08,827 And I hope whatever's wrong, I hope that you fix it. 753 00:34:08,931 --> 00:34:12,344 Because I really, really want that Aunt Kat back. 754 00:34:14,206 --> 00:34:16,068 I want you to be happy. 755 00:34:20,517 --> 00:34:21,862 Eva, hey. 756 00:34:21,965 --> 00:34:23,103 Hey. 757 00:34:23,206 --> 00:34:24,586 You okay? 758 00:34:24,689 --> 00:34:28,310 Peaches... my grandmother... she isn't doing too well, 759 00:34:28,413 --> 00:34:29,793 but I'm not giving up. 760 00:34:29,794 --> 00:34:31,895 I have faith that it's gonna work out in her favor. 761 00:34:31,896 --> 00:34:33,620 Good. 762 00:34:33,621 --> 00:34:35,309 That's totally anti-Eva, anyway. 763 00:34:35,310 --> 00:34:36,517 Giving up? 764 00:34:38,482 --> 00:34:40,172 You know, when we first met, 765 00:34:40,173 --> 00:34:42,481 you said that I look like I could lead a revolution 766 00:34:42,482 --> 00:34:44,689 because of my combat boots. 767 00:34:44,793 --> 00:34:47,137 My opinion remains unchanged, boots or not. 768 00:34:47,241 --> 00:34:49,379 I think you're right. 769 00:34:49,380 --> 00:34:51,550 They might as well put a plaque right here, 770 00:34:51,551 --> 00:34:52,826 because I'm gonna change the world. 771 00:34:52,827 --> 00:34:55,103 Can't wait to witness it. 772 00:34:56,620 --> 00:34:58,517 Are you going to WinterFest? 773 00:34:58,620 --> 00:34:59,896 With Kat. 774 00:35:01,310 --> 00:35:03,068 Well, I hope you guys have a blast. 775 00:35:03,172 --> 00:35:05,517 Maybe we'll see you there. 776 00:35:05,620 --> 00:35:06,724 You never know. 777 00:35:06,827 --> 00:35:09,931 I do have a world to save and all. 778 00:35:11,692 --> 00:35:15,274 Haven't I seen you someplace before? 779 00:35:15,275 --> 00:35:17,586 Detective Malone. 780 00:35:17,689 --> 00:35:19,482 Here solving crimes? 781 00:35:19,586 --> 00:35:21,413 Just dropping by to see a colleague 782 00:35:21,414 --> 00:35:22,585 who got hit in the field. 783 00:35:22,586 --> 00:35:23,965 - Oh. - He'll pull through. 784 00:35:24,068 --> 00:35:26,551 Well, thank God. I'm sorry. 785 00:35:26,655 --> 00:35:28,275 How about you? 786 00:35:28,379 --> 00:35:30,551 I'm here for a family member. 787 00:35:30,655 --> 00:35:34,206 For a time, she's all I had. 788 00:35:34,310 --> 00:35:36,482 I'd say you're both lucky people. 789 00:35:36,586 --> 00:35:38,310 Hope everything works out. 790 00:35:38,413 --> 00:35:40,310 Me too. 791 00:35:40,413 --> 00:35:42,517 Maybe our paths will cross again. 792 00:35:42,620 --> 00:35:44,068 You take care. 793 00:35:44,172 --> 00:35:45,620 You too, Detective. 794 00:35:48,344 --> 00:35:50,137 Headed out? 795 00:35:50,241 --> 00:35:51,551 I am. 796 00:35:51,655 --> 00:35:53,931 Thanks again for listening earlier. 797 00:35:54,034 --> 00:35:56,448 Don't mention it. I'm glad I caught you. 798 00:35:56,551 --> 00:35:58,413 I hope you don't mind, but I went ahead 799 00:35:58,414 --> 00:36:00,619 and texted that contact I was telling you about. 800 00:36:00,620 --> 00:36:03,068 - Shanice... - I heard your hesitation 801 00:36:03,069 --> 00:36:04,757 loud and clear on the whole blind date sitch, 802 00:36:04,758 --> 00:36:06,930 and you should be able to make as informed decision 803 00:36:06,931 --> 00:36:10,310 as possible. I hope I haven't overstepped. 804 00:36:11,931 --> 00:36:13,655 Dr. Rollins, you made it. 805 00:36:13,758 --> 00:36:16,862 This is Dr. Nicole Dupree. 806 00:36:26,241 --> 00:36:29,137 Captioning sponsored by CBS. 807 00:36:29,241 --> 00:36:32,241 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 808 00:36:32,291 --> 00:36:36,841 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.